All language subtitles for vks01Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:13,680 Veronika nunca está presente. 2 00:00:15,840 --> 00:00:17,360 Ha empezado a tener pesadillas. 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,200 No quiero que vuelva a repetirse. 4 00:00:22,760 --> 00:00:24,760 ¿Han dicho cuánto se tiene que quedar? 5 00:00:24,840 --> 00:00:26,480 - Puede que hasta el lunes. - ¿Cómo? 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,560 Es totalmente normal. 7 00:00:58,640 --> 00:01:00,320 ¿Mamá? 8 00:01:02,080 --> 00:01:03,280 ¿Mamá? 9 00:01:11,520 --> 00:01:12,520 Hola. 10 00:01:14,400 --> 00:01:15,880 ¿Te vas? 11 00:01:17,440 --> 00:01:18,920 Solo quería despedirme. 12 00:01:28,400 --> 00:01:29,920 Hasta luego. 13 00:01:30,080 --> 00:01:31,120 Simon. 14 00:01:33,000 --> 00:01:35,840 Íbamos a dejar descansar a mamá. 15 00:01:36,040 --> 00:01:37,160 ¿Dónde está Liv? 16 00:01:37,440 --> 00:01:38,640 Esperando en el coche. 17 00:01:42,800 --> 00:01:44,200 - Adiós. - Adiós. 18 00:03:19,960 --> 00:03:24,240 {\an8}OSKAR LIDMAN, 9 AÑOS AHOGADO EN EL ARROYO 19 00:03:31,840 --> 00:03:33,680 {\an8}16 DE OCTUBRE DE 2017 20 00:03:50,360 --> 00:03:51,640 ¿Qué haces? 21 00:03:51,720 --> 00:03:53,320 Voy a por el desodorante. 22 00:05:46,640 --> 00:05:48,800 ¿Vais a ir a la fiesta de Philip? 23 00:05:49,040 --> 00:05:50,840 No sé, no creo. 24 00:05:50,920 --> 00:05:53,960 No lo sé, depende de quién vaya. 25 00:05:55,840 --> 00:05:57,360 ¿Vamos a la cafetería? 26 00:05:57,520 --> 00:05:58,840 Claro. 27 00:06:33,080 --> 00:06:34,720 ¿Qué coño haces? 28 00:06:37,880 --> 00:06:39,840 Se ha meado, qué asco. 29 00:06:44,120 --> 00:06:46,160 ¡Qué asco! ¡Le llega al zapato! 30 00:06:46,240 --> 00:06:48,960 Qué asco da, se ha meado encima ahí de pie. 31 00:06:53,120 --> 00:06:54,600 ¿Qué estás haciendo? 32 00:06:58,320 --> 00:07:01,440 ¡Para! ¿Qué estás haciendo? 33 00:07:02,080 --> 00:07:05,240 - ¡Ven conmigo ahora mismo! - ¡Ha empezado él! No... 34 00:07:06,240 --> 00:07:10,080 Hemos estado trabajando con acordes y ya sabemos las notas básicas, 35 00:07:10,160 --> 00:07:13,840 más cuatro y más tres y se hace mayor. 36 00:07:14,360 --> 00:07:16,520 Y con más tres y más cuatro se hace menor. 37 00:07:16,600 --> 00:07:20,400 Entonces, si decimos que la nota básica es Re. 38 00:07:20,560 --> 00:07:26,600 Contaremos hacia arriba: Re, Mi bemol, Mi, Fa... 39 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 Tengo que cogerlo. 40 00:07:31,720 --> 00:07:33,760 Intentadlo vosotros, ahora vengo. 41 00:07:35,880 --> 00:07:37,080 ¿Sí? Soy Tomas. 42 00:08:03,560 --> 00:08:04,880 ¿Has visto a Klas? 43 00:08:04,960 --> 00:08:07,600 Sí, creo que ha ido a coger algo a la sala de pruebas. 44 00:08:14,400 --> 00:08:15,480 ¿Klas? 45 00:08:16,120 --> 00:08:17,560 ¿Te puedo hacer una pregunta? 46 00:08:17,720 --> 00:08:20,360 Claro, adelante. 47 00:08:22,240 --> 00:08:24,360 Pensaba que tenías el día libre. 48 00:08:26,240 --> 00:08:29,360 ¿Recuerdas qué le pasó a Oskar Lidman? 49 00:08:30,120 --> 00:08:32,880 Estaba de baja cuando investigasteis el caso. 50 00:08:34,040 --> 00:08:35,360 Sí, me acuerdo. 51 00:08:37,440 --> 00:08:40,520 Fue una tragedia, ese niño tuvo muy mala suerte. 52 00:08:41,720 --> 00:08:43,600 Iba a casa de un amigo, 53 00:08:43,680 --> 00:08:46,240 iba por el puente sobre el río, por el mismo camino 54 00:08:46,320 --> 00:08:48,600 que tomaba casi todos los días. 55 00:08:48,680 --> 00:08:50,480 Se resbaló y se cayó al río. 56 00:08:51,480 --> 00:08:55,680 Ya sabes, la corriente es fuerte, no tenía ninguna posibilidad. 57 00:08:57,840 --> 00:08:59,560 ¿Se sabe cómo se cayó? 58 00:09:01,240 --> 00:09:02,960 Es imposible saberlo. 59 00:09:03,920 --> 00:09:06,640 Los niños de nueve años no son muy listos, 60 00:09:06,720 --> 00:09:08,200 a saber qué hacía. 61 00:09:09,640 --> 00:09:12,360 La verdad es que ya no tiene importancia. 62 00:09:12,440 --> 00:09:13,840 Pero fue horrible. 63 00:09:25,400 --> 00:09:28,520 TOMAS LLAMADA PERDIDA 64 00:09:36,680 --> 00:09:38,000 Hola, perdona. 65 00:09:38,040 --> 00:09:39,080 Hola. 66 00:09:40,040 --> 00:09:42,080 Me alegro de que hayas venido, Veronika. 67 00:09:43,120 --> 00:09:47,480 Nos enteramos de lo del accidente, espero que estés bien. 68 00:09:49,800 --> 00:09:51,280 Solo estoy un poco cansada. 69 00:09:53,320 --> 00:09:56,400 Bueno, hemos estado hablando de lo que ha pasado hoy. 70 00:09:56,480 --> 00:09:58,760 Entendemos que puede ser desagradable 71 00:09:58,840 --> 00:10:02,280 cerrar la puerta del baño y por eso ha ocurrido, pero... 72 00:10:03,480 --> 00:10:06,200 Creo que hemos encontrado la solución, ¿verdad, Simon? 73 00:10:09,080 --> 00:10:12,400 ¿Qué harás la próxima vez que tengas que ir al baño? 74 00:10:12,600 --> 00:10:14,560 Le pediré a un amigo que vigile. 75 00:10:14,640 --> 00:10:16,560 Exacto, es sencillo. 76 00:10:18,960 --> 00:10:21,040 Aunque no sé a quién pedírselo. 77 00:10:23,320 --> 00:10:25,280 Pero tienes a alguien, ¿no? 78 00:10:31,480 --> 00:10:33,760 ¿Algún profesor? 79 00:10:33,840 --> 00:10:35,640 Creo que no tienen... 80 00:10:35,720 --> 00:10:38,400 Seguro que algún profesor puede vigilar en la puerta 81 00:10:38,480 --> 00:10:40,600 cuando vayas al baño, ¿no? 82 00:10:45,560 --> 00:10:48,840 Simon, creo que ya es suficiente por hoy. 83 00:10:49,840 --> 00:10:53,920 Dan y yo queremos hablar con mamá y papá a solas un momento. 84 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 ¿Puedes esperar fuera? 85 00:11:06,880 --> 00:11:08,400 Esto ha ido demasiado lejos. 86 00:11:09,880 --> 00:11:11,840 Lo de hoy es solo un incidente más 87 00:11:11,920 --> 00:11:13,800 de los muchos que han pasado con Simon. 88 00:11:14,960 --> 00:11:19,040 Y en cuanto a la violencia, en esta escuela tenemos tolerancia cero. 89 00:11:25,040 --> 00:11:27,840 Queremos que Simon se someta a unas pruebas. 90 00:11:29,680 --> 00:11:31,680 - Unas pruebas... - De TDAH. 91 00:11:35,640 --> 00:11:39,840 Si se lo diagnostican, 92 00:11:39,920 --> 00:11:42,240 tendremos acceso a más recursos y apoyo 93 00:11:42,320 --> 00:11:44,080 que le vendrían muy bien a Simon. 94 00:11:45,080 --> 00:11:48,400 ¿Creéis que tiene TDAH solo porque es impulsivo? 95 00:11:48,480 --> 00:11:50,800 Entiendo que ahora mismo es mucho que asimilar, 96 00:11:50,880 --> 00:11:53,240 pero yo creo que sí lo tiene. 97 00:11:53,800 --> 00:11:57,720 La conducta de Simon se ajusta a los criterios. 98 00:11:58,000 --> 00:12:01,520 Yo también soy profesor, sé de qué va esto. 99 00:12:01,600 --> 00:12:04,600 No creo que tenga TDAH. 100 00:12:05,080 --> 00:12:07,600 Creo que hoy no vamos a avanzar mucho más. 101 00:12:07,680 --> 00:12:12,440 Os aconsejo que lo penséis en casa y dejéis que se asiente la información. 102 00:12:17,400 --> 00:12:18,600 Entra. 103 00:12:22,400 --> 00:12:23,840 Es demasiado fácil. 104 00:12:25,680 --> 00:12:29,240 Le dan un diagnóstico y lo medican para ser como los demás, 105 00:12:29,320 --> 00:12:31,040 ¿así se solucionan las cosas? 106 00:12:32,880 --> 00:12:35,080 Yo creo que está bien que le hagan las pruebas. 107 00:12:35,960 --> 00:12:37,400 Así podrán ayudarle. 108 00:12:40,840 --> 00:12:42,120 ¿Dónde coño estabas tú? 109 00:12:51,920 --> 00:12:54,840 Cuidado al principio. Preparados. 110 00:12:57,680 --> 00:12:58,720 Listos. 111 00:13:16,400 --> 00:13:17,480 Vamos. 112 00:13:19,600 --> 00:13:21,160 ¡Sí! La cabeza. 113 00:13:22,160 --> 00:13:23,480 Bien hecho. 114 00:13:24,240 --> 00:13:26,440 Muy bien, mantén la colocación de la cabeza. 115 00:13:27,520 --> 00:13:28,640 Bien, Liv. 116 00:13:29,120 --> 00:13:31,240 No, qué coño, lo he dicho desde el principio. 117 00:13:31,320 --> 00:13:32,600 Eres rapidísimo. 118 00:13:33,400 --> 00:13:35,680 Es una gran ventaja, ¿sabes? 119 00:13:35,760 --> 00:13:38,160 Lo estás haciendo muy bien en el equipo de relevos. 120 00:13:38,360 --> 00:13:40,080 - Gracias. - Eres la más joven, ¿no? 121 00:13:40,160 --> 00:13:41,600 Sí, Tindra y yo. 122 00:13:41,680 --> 00:13:43,960 Y aun así casi somos más rápidos que Agnes. 123 00:13:44,320 --> 00:13:45,720 Escuchad. 124 00:13:46,720 --> 00:13:48,480 No se puede empezar antes de tiempo. 125 00:13:48,560 --> 00:13:50,320 Y mucho lo hacéis. 126 00:13:50,720 --> 00:13:53,360 El tiempo de reacción es crucial los primeros 15 metros, 127 00:13:53,440 --> 00:13:55,360 pero veo demasiadas salidas en falso. 128 00:13:56,560 --> 00:13:58,320 ¡Oye! Ya basta. 129 00:14:00,960 --> 00:14:03,040 Jack, ¿me echas una mano? 130 00:14:03,120 --> 00:14:04,600 Sí, entrenador. 131 00:14:12,080 --> 00:14:13,160 Buen trabajo. 132 00:14:13,720 --> 00:14:14,760 Liv... 133 00:14:15,920 --> 00:14:19,080 Bien hecho, pero puedes hacerlo mejor. 134 00:14:19,680 --> 00:14:20,720 Oye... 135 00:14:21,440 --> 00:14:22,800 Podrías llegar muy lejos. 136 00:14:23,360 --> 00:14:24,880 Solo tienes que concentrarte. 137 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Vale. 138 00:14:27,480 --> 00:14:28,560 Muy bien. 139 00:14:46,360 --> 00:14:47,960 ¿Hola? Estamos aquí. 140 00:14:49,040 --> 00:14:51,680 ¡Simon, mi Simon! 141 00:14:56,320 --> 00:14:59,160 Hola. Yo me encargo. 142 00:15:02,240 --> 00:15:04,360 Hasta tenemos el tablero aquí. 143 00:15:06,200 --> 00:15:07,720 ¿Todo bien, Ninni? 144 00:15:07,800 --> 00:15:09,280 Sí, gracias. 145 00:15:09,600 --> 00:15:11,080 ¿Por qué no vives con nosotros? 146 00:15:12,680 --> 00:15:14,640 Ninni está muy bien aquí, Simon. 147 00:15:18,880 --> 00:15:20,840 Veronika, pareces cansada. 148 00:15:22,160 --> 00:15:24,760 - ¿Ha pasado algo? - Sí, se golpeó la cabeza. 149 00:15:27,040 --> 00:15:28,360 Por Dios. 150 00:15:30,360 --> 00:15:34,680 A tu madre le encantaba el ajedrez a tu edad. 151 00:15:41,400 --> 00:15:42,920 Veronika, pareces cansada. 152 00:15:44,520 --> 00:15:46,000 ¿Ha pasado algo? 153 00:15:47,160 --> 00:15:48,960 No, Ninni, todo bien. 154 00:15:56,400 --> 00:15:59,760 Por cierto, ¿cómo están Ann-Charlotte y Bengt? 155 00:16:02,000 --> 00:16:07,240 Mamá está bien, pero papá murió hace mucho, ya lo sabes. 156 00:16:10,560 --> 00:16:12,800 Pero si acabo de hablar con él... 157 00:16:12,880 --> 00:16:15,760 Simon y yo nos vamos, tú vives aquí. 158 00:16:17,160 --> 00:16:18,400 Ya... 159 00:16:19,080 --> 00:16:20,160 Hasta mañana. 160 00:16:21,920 --> 00:16:23,720 - Adiós, Simon. - Adiós, Ninni. 161 00:16:29,280 --> 00:16:32,120 Mamá, ¿por qué la abuela nunca viene? 162 00:16:34,160 --> 00:16:35,520 La verdad es que no lo sé. 163 00:16:37,480 --> 00:16:39,360 - Hola. - Hola, Ivar. 164 00:16:39,440 --> 00:16:40,760 Pero si son hermanas. 165 00:16:54,360 --> 00:16:57,680 Muy bien, ¿ves esa roca de ahí? Intenta golpearla. Una... 166 00:16:59,000 --> 00:17:00,520 No sé si puedo. 167 00:17:00,600 --> 00:17:02,840 Inténtalo. 168 00:17:06,960 --> 00:17:08,320 Otra vez estás así. 169 00:17:09,840 --> 00:17:11,080 ¿Qué quieres decir? 170 00:17:11,400 --> 00:17:13,520 Solo quieres hablar de cosas aburridas. 171 00:17:17,280 --> 00:17:18,600 ¿Y tú no quieres? 172 00:17:23,920 --> 00:17:25,240 Oye, cariño... 173 00:17:28,480 --> 00:17:33,120 Intenta ignorar lo que dicen los demás. 174 00:17:35,000 --> 00:17:38,160 Haz como si no existieran. 175 00:17:41,200 --> 00:17:42,360 Y... 176 00:17:43,360 --> 00:17:44,520 Y no te enfades tanto. 177 00:17:47,160 --> 00:17:50,320 ¿Puedo ir a tu colegio? Así podemos estar juntos. 178 00:17:52,640 --> 00:17:54,440 Eso habría estado genial. 179 00:17:56,200 --> 00:17:58,600 Pero... no puede ser. 180 00:18:01,680 --> 00:18:04,160 Ya lo sé. Sigamos. 181 00:18:05,080 --> 00:18:06,160 Sí. 182 00:18:07,360 --> 00:18:08,520 Vale. 183 00:18:10,040 --> 00:18:11,400 Tempo, bien. 184 00:18:56,280 --> 00:18:57,440 Buenas noches. 185 00:18:59,040 --> 00:19:00,080 Buenas noches. 186 00:19:17,120 --> 00:19:18,520 Es... 187 00:19:19,280 --> 00:19:22,800 Como si todo dependiera de mí. 188 00:19:24,360 --> 00:19:29,760 Yo me encargo de todas las cosas prácticas 189 00:19:29,840 --> 00:19:32,600 y de todos los problemas en casa. 190 00:19:33,600 --> 00:19:35,760 Lo he dicho muchas veces, 191 00:19:35,840 --> 00:19:41,280 hemos hablado de que algunas cosas tienen que cambiar, pero... 192 00:19:42,600 --> 00:19:44,000 Bueno, Veronika está... 193 00:19:47,840 --> 00:19:49,440 Como si no pasara nada. 194 00:19:51,440 --> 00:19:57,720 Veronika me dijo que tuvisteis una reunión en el colegio por Simon 195 00:19:57,800 --> 00:20:00,560 y que estáis pensando hacerle las pruebas de TDAH. 196 00:20:00,640 --> 00:20:02,840 - ¿Es así? - ¿Que lo estamos pensando? 197 00:20:03,800 --> 00:20:06,120 Ni siquiera lo hemos hablado. 198 00:20:06,400 --> 00:20:08,680 Pero el colegio quiere que lo hagamos. 199 00:20:09,600 --> 00:20:12,720 ¿Y quién conoce más a Simon? ¿El colegio o nosotros? 200 00:20:18,720 --> 00:20:22,720 Simon... Tiene problemas. 201 00:20:24,000 --> 00:20:26,240 Necesita sentirse seguro. 202 00:20:27,480 --> 00:20:29,720 Necesita atención. 203 00:20:30,800 --> 00:20:34,520 ¿Crees que recibe la atención que necesita en el colegio? 204 00:20:36,640 --> 00:20:41,200 No es solo cosa del colegio. 205 00:20:42,800 --> 00:20:49,160 También necesita sentir que lo escuchan en casa. 206 00:20:58,320 --> 00:21:00,880 Yo lo necesito y los niños también. 207 00:21:02,880 --> 00:21:04,440 Tienes que estar ahí. 208 00:21:06,720 --> 00:21:08,240 No puedes... 209 00:21:10,720 --> 00:21:12,120 Si no... 210 00:21:13,120 --> 00:21:15,600 Si no cambia algo, no sé si... 211 00:21:19,040 --> 00:21:20,560 Tengo... 212 00:21:24,880 --> 00:21:27,040 No puede pasar como la última vez. 213 00:22:40,240 --> 00:22:41,560 ¿Sigge? 214 00:22:49,520 --> 00:22:50,840 ¿Sigge? 215 00:23:02,960 --> 00:23:04,240 ¡Mierda! 216 00:23:09,520 --> 00:23:10,760 ¡Sigge! 217 00:23:13,600 --> 00:23:14,680 ¡Sigge! 218 00:23:36,680 --> 00:23:37,720 ¡Sigge! 219 00:23:38,880 --> 00:23:40,000 Sigge, ven aquí. 220 00:23:40,880 --> 00:23:41,960 Ven, Sigge. 221 00:23:46,560 --> 00:23:48,080 Joder... 222 00:23:48,200 --> 00:23:49,280 Ven. 223 00:23:50,680 --> 00:23:51,840 ¡Para! 224 00:23:59,600 --> 00:24:00,600 ¡Sigge! 225 00:24:05,960 --> 00:24:07,040 Sigge. 226 00:24:10,480 --> 00:24:11,680 ¿Qué haces? 227 00:24:14,400 --> 00:24:15,560 Sigge. 228 00:24:52,880 --> 00:24:54,080 Sigge. 229 00:25:25,040 --> 00:25:27,400 Toma un poco de caldo, para reponer fuerzas. 230 00:25:28,880 --> 00:25:32,800 Mantened a la gente fuera de la zona acordonada. 231 00:25:34,640 --> 00:25:35,840 Hola. 232 00:25:36,720 --> 00:25:37,880 Veronika, ¿no? 233 00:25:38,880 --> 00:25:40,680 - Sí. - ¿Todo bien? 234 00:25:43,880 --> 00:25:45,000 Soy Nassir Hakim. 235 00:25:46,400 --> 00:25:48,280 - Hola. - Hola, nos conocimos el otro día. 236 00:25:49,680 --> 00:25:52,400 Tu perro encontró el cuerpo, ¿verdad? 237 00:25:56,480 --> 00:25:57,760 ¿Sueles pasear por aquí? 238 00:25:59,440 --> 00:26:00,440 Sí. 239 00:26:03,240 --> 00:26:04,480 ¿Alguna noticia? 240 00:26:05,080 --> 00:26:10,120 Sí, el cuerpo parece estar bien enterrado. 241 00:26:10,200 --> 00:26:12,400 Quien lo hizo conocía a la víctima 242 00:26:12,480 --> 00:26:14,520 y era alguien que le importaba. 243 00:26:14,600 --> 00:26:18,400 Seguramente sea un hombre, ¿no? 244 00:26:19,640 --> 00:26:20,920 Puede. 245 00:26:22,120 --> 00:26:23,880 Pero aún no podemos estar seguros. 246 00:26:24,080 --> 00:26:27,480 Veremos qué más encontramos antes de hacer el perfil del culpable. 247 00:26:27,520 --> 00:26:28,560 Vale. 248 00:26:55,960 --> 00:26:57,240 No sabía que estabas aquí. 249 00:26:58,920 --> 00:27:00,240 Yo no sabía que tú estabas. 250 00:27:01,560 --> 00:27:02,800 Me voy a natación. 251 00:27:04,640 --> 00:27:06,040 Vale, espera, te llevo. 252 00:27:46,600 --> 00:27:49,520 - ¿Te recojo luego? - Vale, adiós. 253 00:28:04,000 --> 00:28:05,680 Te has dejado las gafas. 254 00:28:06,640 --> 00:28:07,960 - Hola. - Hola. 255 00:28:10,880 --> 00:28:12,240 Gracias. 256 00:28:14,800 --> 00:28:15,840 ¿Mamá? 257 00:28:20,200 --> 00:28:21,240 ¿Mamá? 258 00:28:23,400 --> 00:28:24,480 ¿Mamá? 259 00:28:28,320 --> 00:28:29,480 ¿Qué haces aquí? 260 00:28:31,160 --> 00:28:32,200 Podrías saludarme. 261 00:28:33,960 --> 00:28:36,240 Quería ver a mi chica preferida. 262 00:29:04,880 --> 00:29:07,320 {\an8}- Nova Clinic. - Vengo a ver al doctor Lars. 263 00:29:09,400 --> 00:29:10,560 {\an8}¿Tiene cita? 264 00:29:10,960 --> 00:29:12,160 {\an8}Soy Veronika. 265 00:29:13,920 --> 00:29:16,080 {\an8}El doctor Björklund no tiene citas libres. 266 00:29:16,400 --> 00:29:17,840 Tengo que hablar con él. 267 00:29:21,960 --> 00:29:23,040 ¿Hola? 268 00:29:25,560 --> 00:29:26,680 Espere ahí. 269 00:29:33,480 --> 00:29:36,840 NOTICIAS DEL CADÁVER. EN LA ESTACIÓN A LAS 2 270 00:29:39,600 --> 00:29:41,320 {\an8}¿Por qué no funcionan las pastillas? 271 00:29:42,240 --> 00:29:44,160 - Veronika... - Lo último que me recetó, 272 00:29:44,240 --> 00:29:45,560 ¿era oxacepam normal? 273 00:29:45,640 --> 00:29:47,280 Coja cita y hablaremos. 274 00:29:47,360 --> 00:29:49,680 - Tengo más pacientes. - Respóndame. 275 00:29:51,320 --> 00:29:53,640 - Es igual que siempre. - Pero no funcionan. 276 00:29:54,000 --> 00:29:55,240 ¿Qué quiere decir? 277 00:29:58,720 --> 00:30:01,240 ¿Una conmoción puede provocar alucinaciones? 278 00:30:02,840 --> 00:30:05,120 Puede pasar, pero es muy raro. 279 00:30:05,480 --> 00:30:09,800 El oxacepam previene los episodios psicóticos. 280 00:30:09,880 --> 00:30:12,160 Vale, bien. Pues quiero que me recete más. 281 00:30:14,280 --> 00:30:15,840 Vale, voy a pedirlo. 282 00:31:17,560 --> 00:31:18,680 Hola, Veronika. 283 00:31:24,280 --> 00:31:25,360 Hola. 284 00:31:28,920 --> 00:31:29,960 ¿Cómo estás? 285 00:31:35,280 --> 00:31:36,400 Tengo que... 286 00:31:46,440 --> 00:31:49,240 Los restos son de una mujer joven. 287 00:31:49,320 --> 00:31:52,320 De 14 a 20 años. 1,68 m de estatura. 288 00:31:52,400 --> 00:31:55,720 Probablemente murió estrangulada, 289 00:31:55,800 --> 00:31:58,400 encontramos fracturas en el hueso hioides. 290 00:31:58,960 --> 00:32:01,360 El cuerpo llevaba enterrado al menos cuatro años. 291 00:32:01,440 --> 00:32:02,960 Puede que más. 292 00:32:03,320 --> 00:32:07,040 No se ha denunciado la desaparición de nadie con esta descripción. 293 00:32:07,120 --> 00:32:08,520 ¿Hay algo que indique 294 00:32:08,600 --> 00:32:10,560 si la asesinaron en otro sitio? 295 00:32:11,760 --> 00:32:12,880 ¿Nassir? 296 00:32:13,520 --> 00:32:15,440 No. Aún no lo sabemos. 297 00:32:16,720 --> 00:32:21,160 Por otro lado, la persona que la enterró lo hizo con cuidado. 298 00:32:21,240 --> 00:32:22,840 Estaba envuelta en una manta 299 00:32:22,920 --> 00:32:25,880 y los brazos cruzados sobre el vientre, 300 00:32:25,960 --> 00:32:27,760 tuvieron que prepararlo. 301 00:32:28,400 --> 00:32:30,880 Y la enterraron, no la dejaron ahí tirada sin más. 302 00:32:31,160 --> 00:32:32,880 Eso indica que conocía al culpable. 303 00:32:33,480 --> 00:32:36,640 Estos son los trozos del hueso de mandíbula que tenemos. 304 00:32:37,000 --> 00:32:39,600 Vamos a comprobar los datos dentales de la zona 305 00:32:39,680 --> 00:32:43,600 y enviaremos trozos de hueso a los técnicos para analizarlos. 306 00:32:43,800 --> 00:32:45,160 A ver qué encontramos. 307 00:32:45,240 --> 00:32:49,000 Está confirmado que se ha encontrado un cuerpo en el bosque y nada más. 308 00:32:49,080 --> 00:32:53,280 Nadie más dirá nada más aparte de eso, ¿entendido? 309 00:32:53,360 --> 00:32:54,920 - Sí. - Bien. 310 00:32:55,440 --> 00:32:59,720 Y Veronika, ve a casa a descansar si lo necesitas, ¿vale? 311 00:32:59,800 --> 00:33:02,000 Vaya puto psicópata. 312 00:33:03,360 --> 00:33:06,320 Rasmus, entrégame la copia antes de comer. 313 00:33:06,400 --> 00:33:07,440 Sí... 314 00:33:08,720 --> 00:33:11,760 - Puedo encargarme yo. - No, es cosa de Rasmus. 315 00:33:11,800 --> 00:33:12,800 De acuerdo. 316 00:33:13,960 --> 00:33:17,920 También podría ser un recolector de bayas, ¿no? Es simple. 317 00:33:18,000 --> 00:33:21,480 Vienen a Suecia, recogen bayas, él se harta de su mujer, 318 00:33:21,560 --> 00:33:24,760 la mata, la entierra y se vuelve a Polonia, 319 00:33:24,840 --> 00:33:27,640 Rumanía o de donde sea que vienen. 320 00:33:27,800 --> 00:33:30,160 Y le dice a todo el mundo que ella se ha quedado. 321 00:33:31,200 --> 00:33:33,400 ¿No puedo hablar con el responsable 322 00:33:33,480 --> 00:33:35,000 para que esté allí en su lugar? 323 00:33:36,280 --> 00:33:39,280 No tiene derecho a decirme... ¡No me toque! 324 00:33:39,360 --> 00:33:40,680 No, tienes que irte. 325 00:33:40,760 --> 00:33:42,680 He dicho que no puedo decir nada. 326 00:33:42,760 --> 00:33:45,640 ¿Tan difícil es? Han encontrado un cuerpo en el bosque, ¿no? 327 00:33:45,720 --> 00:33:47,800 - ¿Necesitas ayuda, Sofia? - No hace falta. 328 00:33:47,880 --> 00:33:50,400 Le he explicado a Love que no puedo ayudarle. 329 00:33:50,480 --> 00:33:52,760 No necesito ayuda, solo quiero que me escuchen. 330 00:33:52,840 --> 00:33:54,360 - Ven conmigo. - Solo digo 331 00:33:54,440 --> 00:33:57,560 que igual el cuerpo es de Hanna, pero no me escucháis. 332 00:33:58,160 --> 00:34:01,160 Era mi mejor amiga y no sé nada de ella desde hace cinco años. 333 00:34:01,880 --> 00:34:03,360 ¿Qué edad tenía? 334 00:34:03,760 --> 00:34:04,840 Tenía 16 años. 335 00:34:08,640 --> 00:34:12,080 Nassir, encárgate tú de esto. 336 00:34:14,200 --> 00:34:15,200 De acuerdo. 337 00:34:16,560 --> 00:34:17,640 Ven por aquí. 338 00:34:19,040 --> 00:34:23,760 Tenía una mejor amiga. O la tengo, no lo sé. Hanna Hagman. 339 00:34:26,400 --> 00:34:30,280 Íbamos a ir a Estocolmo, pero desapareció y... 340 00:34:31,000 --> 00:34:33,440 Cuando vi que habían encontrado a una chica, 341 00:34:33,560 --> 00:34:35,160 pensé que podría ser ella. 342 00:34:37,640 --> 00:34:39,040 ¿Cómo te has enterado? 343 00:34:40,040 --> 00:34:41,680 Todo el mundo lo está comentando. 344 00:34:43,960 --> 00:34:45,000 De acuerdo. 345 00:34:45,960 --> 00:34:48,040 Vamos a asumir que es cierto. 346 00:34:48,120 --> 00:34:50,880 Pero no hay ninguna Hanna Hagman declarada desaparecida. 347 00:34:52,600 --> 00:34:54,240 No quiere decir que no sea ella. 348 00:34:55,920 --> 00:34:57,080 ¿No? 349 00:34:57,960 --> 00:34:59,160 No. 350 00:35:00,000 --> 00:35:03,160 Es normal que estés preocupado. 351 00:35:03,240 --> 00:35:05,200 Espere. Tengo una foto. 352 00:35:07,600 --> 00:35:09,920 Aquí. Esta es Hanna. 353 00:35:23,240 --> 00:35:26,280 Íbamos a escaparnos a Estocolmo. 354 00:35:26,480 --> 00:35:29,800 Ella quería dejarlo todo atrás y empezar de nuevo. 355 00:35:29,880 --> 00:35:31,280 Tenemos que irnos de aquí. 356 00:35:31,960 --> 00:35:33,120 Exacto. 357 00:35:34,160 --> 00:35:38,400 Tenemos que ir a Estocolmo y dejar atrás este pozo de mierda. 358 00:35:38,480 --> 00:35:39,920 Y tenía miedo. 359 00:35:41,920 --> 00:35:44,920 - ¿De qué? - De él. 360 00:35:45,000 --> 00:35:46,560 ¿Él te pega? 361 00:35:46,600 --> 00:35:47,640 ¿Cómo? ¿Quién? 362 00:35:48,800 --> 00:35:50,120 Ya sabes quién. 363 00:35:52,960 --> 00:35:55,760 ¿A quién te refieres? 364 00:35:55,840 --> 00:35:56,920 Alex. 365 00:35:58,800 --> 00:36:00,600 En ese momento, él le aportaba algo. 366 00:36:01,800 --> 00:36:05,760 Puede que fuera esperanza. Estatus. Alex era jugador de hockey, popular... 367 00:36:05,840 --> 00:36:08,360 ¿Te refieres a Alexander Östberg? 368 00:36:08,520 --> 00:36:09,600 Exacto. 369 00:36:10,560 --> 00:36:11,760 ¿Quién es? 370 00:36:13,120 --> 00:36:15,560 Es una estrella del hockey. 371 00:36:18,080 --> 00:36:22,520 Entonces, habíais decidido escaparos a Estocolmo juntos. 372 00:36:23,960 --> 00:36:25,280 Así como así. 373 00:36:26,640 --> 00:36:28,320 ¿Conocíais a alguien en Estocolmo? 374 00:36:28,720 --> 00:36:32,120 No. Íbamos a improvisar cuando llegáramos. 375 00:36:34,160 --> 00:36:35,360 ¿Y qué pasó? 376 00:36:38,760 --> 00:36:40,640 Yo... me rajé. 377 00:36:42,600 --> 00:36:46,280 Habíamos quedado en la estación, pero yo no fui. 378 00:36:47,280 --> 00:36:48,880 ¿Y ella sí? 379 00:36:49,320 --> 00:36:52,560 Eso pensaba, pero ya no lo sé. 380 00:36:52,880 --> 00:36:54,200 ¿No te pareció raro 381 00:36:54,280 --> 00:36:55,880 que no te volviera a decir nada? 382 00:36:57,320 --> 00:37:00,440 No sé... Pensaba que estaría enfadada. 383 00:37:02,840 --> 00:37:03,880 Que no le importaba. 384 00:37:06,640 --> 00:37:08,000 ¿Qué día se fue? 385 00:37:08,920 --> 00:37:11,240 El 15 de octubre de 2017. 386 00:37:12,280 --> 00:37:13,560 ¿Qué has dicho? 387 00:37:15,040 --> 00:37:16,880 El 15 de octubre de 2017. 388 00:37:21,920 --> 00:37:23,400 Tengo que... Voy a... 389 00:37:25,880 --> 00:37:26,920 Vale. 390 00:37:29,040 --> 00:37:32,360 Yo no tengo la misma información sobre esto. 391 00:37:35,360 --> 00:37:39,560 A ver si aparece algo anterior. 392 00:37:41,800 --> 00:37:44,120 - Mira. - Ahí, mira. 393 00:37:54,920 --> 00:38:00,280 {\an8}16 DE OCTUBRE DE 2017 AGENCIA MÉDICA FORENSE 394 00:38:06,520 --> 00:38:07,920 ¿Estás bien, Veronika? 395 00:38:09,240 --> 00:38:10,360 ¿Qué? 396 00:38:11,040 --> 00:38:12,600 ¿No deberías irte a descansar? 397 00:38:13,320 --> 00:38:15,320 No, estoy bien. 398 00:38:15,400 --> 00:38:16,560 Vete a casa. 25916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.