Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,980 --> 00:02:31,180
- Somebody
fucked up my tire.
2
00:02:39,920 --> 00:02:41,090
- Rishi, it's no problem.
3
00:02:41,120 --> 00:02:42,820
You still got the
trailer at home, right?
4
00:02:42,860 --> 00:02:43,660
- Yes, boss.
- Okay.
5
00:02:43,690 --> 00:02:45,130
Pete, take my SUV,
6
00:02:45,160 --> 00:02:47,930
go get his trailer, come
back and pick him up.
7
00:02:47,960 --> 00:02:48,760
- Why me?
8
00:02:48,800 --> 00:02:49,600
How is this my fault?
9
00:02:49,630 --> 00:02:51,030
- Why?
10
00:02:51,070 --> 00:02:52,600
Why are you always
arguing with me?
11
00:02:52,630 --> 00:02:54,970
Take my SUV, go back
and get the trailer,
12
00:02:55,000 --> 00:02:56,440
come back, and pick him up.
13
00:02:58,070 --> 00:02:58,870
- Not cool, Ellis.
14
00:02:58,910 --> 00:03:00,610
- What'd you say?
15
00:03:00,640 --> 00:03:01,510
It's not cool.
16
00:03:02,740 --> 00:03:03,980
You're right, Tommy.
17
00:03:04,010 --> 00:03:05,450
Rishi, you come with us.
18
00:03:05,480 --> 00:03:07,620
Tommy's gonna wait for Pete.
19
00:03:07,650 --> 00:03:08,450
- Wait, what?
20
00:03:08,480 --> 00:03:09,750
Why?
21
00:03:09,780 --> 00:03:11,150
- To give you a little time
to think about thinking twice
22
00:03:11,180 --> 00:03:13,890
before you open up your
fucking mouth again.
23
00:03:13,920 --> 00:03:15,420
Now, after you drop him off,
24
00:03:15,460 --> 00:03:17,930
I want you to take
my SUV to my house,
25
00:03:17,960 --> 00:03:19,860
park it in the
driveway, lock the door,
26
00:03:19,890 --> 00:03:21,600
put the keys in the mailbox,
27
00:03:21,630 --> 00:03:24,100
and don't you fucking
drive like an animal.
28
00:03:24,130 --> 00:03:25,600
I don't want you
waking up my neighbors.
29
00:03:25,630 --> 00:03:26,430
You got it?
30
00:03:26,470 --> 00:03:27,070
- Got it.
31
00:03:27,100 --> 00:03:27,940
- You got it?
32
00:03:27,970 --> 00:03:29,170
- Got it.
33
00:03:29,870 --> 00:03:30,670
- Let's go.
34
00:03:32,540 --> 00:03:33,810
- Hey.
35
00:03:33,840 --> 00:03:35,240
Watch your fucking mouth.
36
00:03:35,910 --> 00:03:36,910
- Let's go.
37
00:03:37,850 --> 00:03:39,910
- Keys, please.
38
00:03:39,950 --> 00:03:41,350
- You put a scratch in it
39
00:03:41,380 --> 00:03:42,220
and I'll shave your fucking
head in your sleep, you hear me?
40
00:03:42,250 --> 00:03:43,620
- Junior.
- I'm serious.
41
00:03:43,650 --> 00:03:44,950
- Come on.
42
00:04:28,730 --> 00:04:30,060
- Fuck!
43
00:04:35,940 --> 00:04:40,310
Whoa.
44
00:04:40,340 --> 00:04:41,140
What are you doing?
45
00:04:41,180 --> 00:04:42,880
Who, hey, hey.
46
00:04:42,910 --> 00:04:44,550
- Shut up.
47
00:04:44,580 --> 00:04:45,280
- Okay.
48
00:04:46,410 --> 00:04:49,950
- Now you went to
a house in Queen Anne.
49
00:04:49,980 --> 00:04:52,250
You killed a man and a woman.
50
00:04:52,950 --> 00:04:54,090
There was a girl.
51
00:04:55,720 --> 00:04:56,760
Where is she?
52
00:04:56,790 --> 00:04:58,130
- I don't know.
53
00:04:58,160 --> 00:04:59,590
I just send messages.
54
00:04:59,630 --> 00:05:00,830
- Good.
55
00:05:00,860 --> 00:05:02,900
That's exactly what
I need you to do.
56
00:05:02,930 --> 00:05:04,300
- I can memorize it.
57
00:05:04,330 --> 00:05:05,900
- No need.
58
00:05:05,930 --> 00:05:06,900
I'll just use your hand.
59
00:05:16,880 --> 00:05:19,050
- What about
these bizarre child abductions
60
00:05:19,080 --> 00:05:20,580
all over the metro area?
61
00:05:21,680 --> 00:05:22,920
- Well, ever
since this president
62
00:05:22,950 --> 00:05:23,920
weakened our military,
63
00:05:23,950 --> 00:05:25,320
we sent a signal to the world
64
00:05:25,350 --> 00:05:26,490
that they can do
whatever they want
65
00:05:26,520 --> 00:05:28,520
and we're just gonna
sit down and take it.
66
00:05:28,560 --> 00:05:29,990
- Wait,
wait, wait, wait.
67
00:05:30,020 --> 00:05:32,690
How do you connect the president
to this wave of abductions?
68
00:05:32,730 --> 00:05:34,290
- If we show weakness,
69
00:05:34,330 --> 00:05:37,060
bad hombres will always
use it against us.
70
00:05:37,100 --> 00:05:39,230
Now they want our children.
71
00:05:39,270 --> 00:05:40,130
- What
about you, Roger?
72
00:05:40,170 --> 00:05:41,570
What do you think?
73
00:05:41,600 --> 00:05:43,170
- I have to
disagree with Martin.
74
00:05:43,200 --> 00:05:44,640
This is not about geopolitics.
75
00:05:44,670 --> 00:05:46,270
This is something
darker than that.
76
00:05:46,310 --> 00:05:47,810
- Like what?
77
00:05:47,840 --> 00:05:50,010
- I believe we
have an alien problem.
78
00:05:50,780 --> 00:05:51,880
- You know what?
79
00:05:51,910 --> 00:05:54,020
When we get there, you go.
80
00:05:54,050 --> 00:05:55,380
I'll skip the freak Show.
81
00:05:57,350 --> 00:05:58,050
- What?
82
00:06:01,790 --> 00:06:04,360
- I'm not wasting my
time talking to tweakers.
83
00:06:05,830 --> 00:06:08,000
- I guess I'll do
my fucking job then.
84
00:06:54,610 --> 00:06:55,110
- Hey.
85
00:06:57,310 --> 00:06:58,780
- Hey.
86
00:07:00,680 --> 00:07:01,380
- What?
87
00:07:03,250 --> 00:07:05,220
- I'm Detective Santiago.
88
00:07:05,250 --> 00:07:06,590
I'm here to speak
to Wendy Osborne
89
00:07:06,620 --> 00:07:08,120
about a missing two year boy.
90
00:07:08,160 --> 00:07:09,960
- Oh, oh, yeah.
91
00:07:11,660 --> 00:07:12,160
What?
92
00:07:13,230 --> 00:07:14,430
You find him?
93
00:07:14,460 --> 00:07:15,160
- Okay, Wendy,
94
00:07:16,600 --> 00:07:18,970
let me enlighten you
about how life works
95
00:07:19,000 --> 00:07:20,740
outside your crank filled hut.
96
00:07:22,100 --> 00:07:23,910
When you call the police,
97
00:07:23,940 --> 00:07:26,370
the police officer
responds to the call.
98
00:07:26,410 --> 00:07:29,210
Then he or she takes
an initial report.
99
00:07:29,240 --> 00:07:30,310
Then the detective, that's me,
100
00:07:30,340 --> 00:07:32,380
conducts a full investigation
101
00:07:32,410 --> 00:07:34,480
in order to solve
the issue at hand.
102
00:07:34,520 --> 00:07:36,020
And unfortunately,
that includes asking
103
00:07:36,050 --> 00:07:38,950
a lot of stupid questions
to a lot of dopey people.
104
00:07:40,220 --> 00:07:41,490
Can you understand that?
105
00:07:42,790 --> 00:07:43,490
- I got it.
106
00:07:45,390 --> 00:07:46,160
- Okay.
107
00:07:49,260 --> 00:07:51,870
You said that your
son was missing
108
00:07:51,900 --> 00:07:54,870
when you got back from the
grocery store, is that correct?
109
00:07:54,900 --> 00:07:55,770
- Yeah.
110
00:07:57,240 --> 00:07:58,710
- And aside from.
111
00:08:00,980 --> 00:08:02,010
- Put it in here.
112
00:08:09,220 --> 00:08:11,450
Yeah, just, just
put it anywhere.
113
00:08:14,320 --> 00:08:15,220
Okay.
114
00:08:26,300 --> 00:08:27,170
Are we done?
115
00:08:29,000 --> 00:08:31,410
- I, I, I'm, I'm confused.
116
00:08:31,440 --> 00:08:33,140
When you reported
your son missing-
117
00:08:33,170 --> 00:08:34,140
- It was her.
118
00:08:37,110 --> 00:08:38,010
She did.
119
00:08:39,250 --> 00:08:40,580
She called the fuzz.
120
00:08:41,620 --> 00:08:44,420
That one, she's
always up in my shit.
121
00:08:44,450 --> 00:08:47,090
I told her it was none
of her goddamn business.
122
00:08:47,120 --> 00:08:48,460
- You people are animals.
123
00:08:48,490 --> 00:08:49,690
- Oh, you're an animal.
124
00:08:49,720 --> 00:08:51,490
- Where's that sweet baby?
125
00:08:51,530 --> 00:08:54,100
You probably pawned
him for some smack.
126
00:08:54,130 --> 00:08:55,760
She belongs in jail.
127
00:08:55,800 --> 00:08:58,270
- No, you should get arrested!
- No, no, no!
128
00:08:58,300 --> 00:08:59,730
- And put in hospice.
129
00:08:59,770 --> 00:09:02,040
You and your dried up cunt
can go dry up in jail.
130
00:09:02,070 --> 00:09:03,670
- They're
gonna drag you out.
131
00:09:03,700 --> 00:09:06,010
- Oh, you think you're
better than everybody.
132
00:09:06,040 --> 00:09:08,240
- I think that,
133
00:09:08,280 --> 00:09:10,850
I think I fucking hate people.
134
00:09:13,350 --> 00:09:15,780
It is what it is, I guess.
135
00:09:15,820 --> 00:09:18,820
But what it is, is
definitely shit.
136
00:09:19,720 --> 00:09:20,620
- So it's gonna be a win.
137
00:09:20,650 --> 00:09:21,890
It's gonna be an easy slash
138
00:09:21,920 --> 00:09:24,760
and Jim and Carol are
gonna be really happy.
139
00:09:24,790 --> 00:09:25,660
- You did a great job today.
140
00:09:25,690 --> 00:09:27,090
- It was a team effort.
141
00:09:30,800 --> 00:09:32,430
Ah, it's Sue, do you
mind if I take this?
142
00:09:32,470 --> 00:09:33,670
- No, not at all.
143
00:09:33,700 --> 00:09:34,940
Hey, do you want me to
order you something?
144
00:09:34,970 --> 00:09:35,670
- Coffee, please.
145
00:09:35,700 --> 00:09:37,070
- Okay, say hi to the family.
146
00:09:37,100 --> 00:09:38,610
- I will, I will.
147
00:09:39,940 --> 00:09:40,540
Hey babe.
148
00:09:40,570 --> 00:09:41,780
- Where are you?
149
00:09:41,810 --> 00:09:43,310
- I'm just out to
lunch with the boss.
150
00:09:44,210 --> 00:09:45,410
Everything okay?
151
00:09:45,450 --> 00:09:47,650
- You forgot
it was early out today.
152
00:09:47,680 --> 00:09:51,050
- Shit, I, I
completely forgot.
153
00:09:51,090 --> 00:09:52,320
Is she mad at me?
154
00:09:52,350 --> 00:09:53,290
- Everything's good here.
155
00:09:53,320 --> 00:09:54,820
Do you wanna talk to her?
156
00:09:54,860 --> 00:09:56,530
She might be willing
to forgive you.
157
00:09:56,560 --> 00:09:57,760
- Yes, of course.
158
00:09:58,590 --> 00:09:59,790
- Hi Daddy.
159
00:09:59,830 --> 00:10:01,460
- I'm so sorry, I forgot
to pick you up today.
160
00:10:01,500 --> 00:10:03,260
- That's okay, Daddy.
161
00:10:04,100 --> 00:10:05,300
- Were you scared?
162
00:10:05,330 --> 00:10:06,830
- Nah, I knew you forgot.
163
00:10:06,870 --> 00:10:07,670
- What are you doing?
164
00:10:07,700 --> 00:10:08,900
- I'm drawing.
165
00:10:08,940 --> 00:10:10,670
Are you coming to my
cheerleading practice?
166
00:10:10,700 --> 00:10:11,840
- Honey, I wish I could.
167
00:10:11,870 --> 00:10:13,540
I just have to work really late
168
00:10:13,570 --> 00:10:16,340
and get this done
before the weekend.
169
00:10:16,380 --> 00:10:18,910
- You're always working.
170
00:10:18,950 --> 00:10:21,620
- How about when I
come home tonight,
171
00:10:21,650 --> 00:10:24,390
I will read you a book,
not mommy, but daddy?
172
00:10:24,420 --> 00:10:26,020
- Okay, bye daddy.
173
00:10:26,050 --> 00:10:26,650
- Okay, bye honey.
174
00:10:26,690 --> 00:10:27,860
I love you.
175
00:10:27,890 --> 00:10:29,490
- That's
all you get, daddy.
176
00:10:29,520 --> 00:10:30,720
- Rough crowd.
177
00:10:32,030 --> 00:10:33,930
- Hey Rishi, I hear
you eat dick like a-
178
00:10:33,960 --> 00:10:34,860
- Yo, what's up?
179
00:10:36,060 --> 00:10:37,000
This is Jerry.
180
00:10:38,200 --> 00:10:39,370
Ellis said to say hi.
181
00:10:42,670 --> 00:10:44,310
- It's nice
to meet you guys.
182
00:10:45,540 --> 00:10:46,580
- Ellis sent you?
183
00:10:46,610 --> 00:10:47,310
- Yeah.
184
00:10:49,110 --> 00:10:49,810
- Have a seat.
185
00:10:55,420 --> 00:10:57,080
Hey, Rishi, you can
eat that shrimp?
186
00:10:57,850 --> 00:10:59,220
- Nah.
187
00:10:59,250 --> 00:11:00,090
- You don't like shrimp?
188
00:11:00,120 --> 00:11:01,690
- I don't eat Croatians.
189
00:11:05,230 --> 00:11:06,360
- What did you say?
190
00:11:06,390 --> 00:11:09,560
- I said I don't eat Croatians.
191
00:11:09,600 --> 00:11:12,700
- Hey, Rishi, I'll take
all your Croatians.
192
00:11:12,730 --> 00:11:15,740
- You mean crustacean
you fucking moron?
193
00:11:15,770 --> 00:11:18,170
- I don't eat sea cockroaches.
194
00:11:18,210 --> 00:11:20,610
- Why did you order shrimp if
you're not going to eat it?
195
00:11:20,640 --> 00:11:22,010
- The menu said prawn.
196
00:11:22,040 --> 00:11:24,610
I thought prawn was like
chicken or something.
197
00:11:24,650 --> 00:11:25,710
- Shrimp is good.
198
00:11:26,980 --> 00:11:29,420
- Could taste like a big
titties mom's asshole.
199
00:11:29,450 --> 00:11:31,590
but I'm not eating
the motherfucker.
200
00:11:31,620 --> 00:11:33,320
- Are you
gonna eat the shrimp?
201
00:11:40,360 --> 00:11:41,430
- Did you meet everyone?
202
00:11:43,300 --> 00:11:44,730
- Yeah.
203
00:11:44,770 --> 00:11:45,730
Best I could.
204
00:11:48,040 --> 00:11:50,200
- Now why don't we cut
right to the chase?
205
00:11:51,470 --> 00:11:52,910
What can you bring
to this party?
206
00:11:54,380 --> 00:11:55,680
- Professionalism.
207
00:11:57,010 --> 00:11:58,910
Got my sources and I know
how to handle things.
208
00:12:01,150 --> 00:12:02,980
The way I look at
it, my job is to,
209
00:12:04,350 --> 00:12:05,820
is to help you sleep at night.
210
00:12:07,120 --> 00:12:10,260
- I don't know, boss, but
something about this guy stinks.
211
00:12:10,290 --> 00:12:11,730
- Big John brought him.
212
00:12:21,470 --> 00:12:22,770
- Hey, Big John.
213
00:12:25,070 --> 00:12:26,540
Do I stink?
214
00:12:26,580 --> 00:12:27,810
- Don't smell bad to me.
215
00:12:30,210 --> 00:12:32,780
- You know, I would never
ever let a green horn
216
00:12:32,810 --> 00:12:34,780
take on a job like this.
217
00:12:34,820 --> 00:12:37,820
- I'm just looking for a
little bit of stability,
218
00:12:37,850 --> 00:12:41,290
and I'm hoping that
if I do my job right,
219
00:12:41,320 --> 00:12:42,890
you're happy with it,
220
00:12:42,920 --> 00:12:44,660
then maybe one day
you'll put in a good word
221
00:12:44,690 --> 00:12:45,760
for me at the firm.
222
00:12:49,360 --> 00:12:54,440
- Listen, kid, everybody
thinks this trade is, is easy,
223
00:12:55,200 --> 00:12:56,100
but it's not.
224
00:12:57,200 --> 00:12:58,910
It's just like every
other big corporation,
225
00:12:58,940 --> 00:13:01,810
you got people under you,
you got people above you.
226
00:13:01,840 --> 00:13:03,010
But at the end of the day,
227
00:13:03,040 --> 00:13:04,450
you still gotta
pay all your bills.
228
00:13:04,480 --> 00:13:07,650
You gotta pay your, your
mortgage, your property taxes.
229
00:13:07,680 --> 00:13:09,920
- Well, if you're
passing out advice,
230
00:13:09,950 --> 00:13:12,150
I'd take it anytime, man.
231
00:13:12,190 --> 00:13:13,120
Just wanna work.
232
00:13:16,360 --> 00:13:18,860
- Hey, look, I, I
should probably go in
233
00:13:18,890 --> 00:13:20,090
and finish this lunch,
234
00:13:20,130 --> 00:13:23,160
but I will try and be
home as soon as possible
235
00:13:23,200 --> 00:13:26,500
and I'll read our little
nugget of book, okay?
236
00:13:26,530 --> 00:13:28,400
- Okay.
- All right, I love you.
237
00:13:28,440 --> 00:13:29,600
- I love you too.
238
00:13:29,640 --> 00:13:30,440
- Bye, honey.
239
00:13:38,410 --> 00:13:39,510
- Is everything okay?
240
00:13:39,550 --> 00:13:41,520
- Yeah, everything's great.
241
00:13:41,550 --> 00:13:42,880
Find anything you like.
242
00:13:42,920 --> 00:13:44,220
- Steak salad.
243
00:13:44,250 --> 00:13:45,250
I'm celebrating.
244
00:13:45,290 --> 00:13:47,020
- It's really good
here, trust me.
245
00:13:48,420 --> 00:13:50,490
All right, what do I want?
246
00:13:57,460 --> 00:13:59,300
Hey, give me one second.
247
00:14:00,430 --> 00:14:02,070
I'll be right back.
248
00:14:05,240 --> 00:14:07,680
- And just before
it was executed
249
00:14:07,710 --> 00:14:09,180
by the great state of Texas,
250
00:14:09,210 --> 00:14:11,850
my Uncle Davey said, kid,
"I got some advice for you."
251
00:14:12,710 --> 00:14:13,980
"Your home is your temple."
252
00:14:14,010 --> 00:14:16,720
"Never, ever bring your
business home with you,
253
00:14:16,750 --> 00:14:18,450
otherwise, you'll
always be working."
254
00:14:19,690 --> 00:14:21,360
"Keep your professional
life separate
255
00:14:21,390 --> 00:14:22,520
from your personal life."
256
00:14:25,590 --> 00:14:26,490
- Jerry.
257
00:14:27,560 --> 00:14:28,730
What are you doing here?
258
00:14:28,760 --> 00:14:30,460
Haven't heard from
you in months.
259
00:14:30,500 --> 00:14:31,300
Hey, hey.
260
00:14:33,770 --> 00:14:34,570
- Hey, what's up?
261
00:14:35,900 --> 00:14:38,010
Listen, this is not a
good time for me, man.
262
00:14:38,040 --> 00:14:39,440
- What's going on?
263
00:14:39,470 --> 00:14:41,540
- Can you not see I'm
talking business, man?
264
00:14:45,850 --> 00:14:47,880
I'll holler at you
when I can, all right?
265
00:14:48,920 --> 00:14:50,480
- What's your deal?
266
00:14:50,520 --> 00:14:52,320
- Well, what's my deal, man?
267
00:14:54,560 --> 00:14:55,890
You need to get outta here, man.
268
00:14:55,920 --> 00:14:58,260
I'll call you when
I can, all right?
269
00:14:58,290 --> 00:15:00,230
You're doing this
to me way too much.
270
00:15:02,800 --> 00:15:03,630
What are you deaf?
271
00:15:05,430 --> 00:15:06,900
I said get outta here, dude.
272
00:15:08,200 --> 00:15:09,040
- Okay.
273
00:15:09,070 --> 00:15:10,640
- Yeah, okay.
274
00:15:17,680 --> 00:15:19,250
- Everything okay?
275
00:15:19,280 --> 00:15:22,450
- That guy there is
a, he's my lawyer.
276
00:15:23,550 --> 00:15:24,720
Got me a plea deal
277
00:15:24,750 --> 00:15:26,950
and got out of
Walla Walla early.
278
00:15:28,360 --> 00:15:31,430
Guess the guy thinks we're
friends now or something.
279
00:15:31,460 --> 00:15:34,460
Keeps, keeps asking me
for referrals and shit.
280
00:15:35,500 --> 00:15:38,600
Fucking lawyers,
blood sucking pricks.
281
00:15:40,670 --> 00:15:41,670
- Okay, kids, we're
finished here.
282
00:15:41,700 --> 00:15:42,900
I gotta get home.
283
00:15:42,940 --> 00:15:43,870
I got a new table
being delivered.
284
00:15:43,900 --> 00:15:45,110
I wanna make sure those assholes
285
00:15:45,140 --> 00:15:46,970
don't shatter the
glass this time.
286
00:16:05,530 --> 00:16:07,660
- What are you drinking?
287
00:16:07,700 --> 00:16:08,860
- Coffee.
288
00:16:08,900 --> 00:16:12,270
- Hey, hun, do you
have a business card?
289
00:16:13,400 --> 00:16:14,300
- Yeah.
290
00:16:15,940 --> 00:16:17,140
- My brother's
down in Walla Walla
291
00:16:17,170 --> 00:16:19,340
and he's PD officer
is fucking useless
292
00:16:19,370 --> 00:16:21,040
and I hear you're
a big shot fixer,
293
00:16:21,070 --> 00:16:23,940
so I may need some
of your services.
294
00:16:23,980 --> 00:16:26,010
- But we don't do criminal law.
295
00:16:26,050 --> 00:16:27,350
- I was talking to him.
296
00:16:28,750 --> 00:16:31,420
- Um, no criminal law, really?
297
00:16:31,450 --> 00:16:34,250
- No, we're real
estate attorneys.
298
00:16:34,290 --> 00:16:35,720
- Ah.
- Just real estate.
299
00:16:35,760 --> 00:16:37,020
- Such a bummer.
300
00:16:39,060 --> 00:16:41,400
Can I keep your card anyways?
301
00:16:41,430 --> 00:16:42,300
- Yeah, go ahead.
302
00:16:43,330 --> 00:16:46,400
Do whatever you want with it.
303
00:16:46,430 --> 00:16:47,130
- See ya.
304
00:16:49,140 --> 00:16:51,370
- Who was that?
305
00:16:51,410 --> 00:16:52,970
- I have no idea.
306
00:16:53,840 --> 00:16:55,280
That was just weird, right?
307
00:16:56,950 --> 00:16:58,050
You know what?
308
00:16:59,350 --> 00:17:00,950
She was sitting at that table
where my brother was at.
309
00:17:01,010 --> 00:17:03,220
And-
- Your brother?
310
00:17:03,250 --> 00:17:05,020
- He's not there anymore.
311
00:17:08,920 --> 00:17:10,120
- How was your weekend?
312
00:17:11,690 --> 00:17:12,760
- Boring.
313
00:17:12,790 --> 00:17:15,300
- You think
everything is boring.
314
00:17:15,330 --> 00:17:16,030
- Isn't it?
315
00:17:17,770 --> 00:17:19,000
- Yeah, what's you cats do?
316
00:17:20,400 --> 00:17:21,100
- Nothing.
317
00:17:23,400 --> 00:17:26,370
- Come on, I haven't seen
you guys for three days.
318
00:17:26,410 --> 00:17:28,810
- We watched that
movie last night.
319
00:17:28,840 --> 00:17:31,010
- Yeah, but you
wouldn't like it, Dad.
320
00:17:31,040 --> 00:17:33,920
It had a happy ending.
321
00:17:33,950 --> 00:17:35,180
- Can I go to Japan?
322
00:17:36,820 --> 00:17:37,790
- You fucking with me.
323
00:17:39,090 --> 00:17:41,260
- Listen, I, I got
it all figured out.
324
00:17:41,290 --> 00:17:43,890
Tickets, trains, where to stay.
325
00:17:43,930 --> 00:17:45,630
I got money.
326
00:17:45,660 --> 00:17:47,030
I, I saved it from working
327
00:17:47,060 --> 00:17:49,460
at the farmer's
market on weekends.
328
00:17:49,500 --> 00:17:51,000
I just need help with
the plane ticket,
329
00:17:51,030 --> 00:17:53,100
but I could pay for the
most of the trip myself.
330
00:17:53,970 --> 00:17:55,170
- I'll talk to grandma.
331
00:17:56,800 --> 00:17:58,240
Maybe she could pay for it.
332
00:18:00,810 --> 00:18:02,780
- Wait, I wanna go to Japan too.
333
00:18:04,280 --> 00:18:06,050
- No, no, no, you're
you're not going with me.
334
00:18:06,080 --> 00:18:07,310
- Why not?
335
00:18:07,350 --> 00:18:08,880
- Because you're annoying.
336
00:18:08,920 --> 00:18:11,120
- How come always
gets what he wants?
337
00:18:11,150 --> 00:18:12,650
- God, you're such
a whiny little shit.
338
00:18:12,690 --> 00:18:13,560
- And you're a dick.
339
00:18:13,590 --> 00:18:15,390
- Hey, hey, hey.
340
00:18:15,420 --> 00:18:16,120
All right.
341
00:18:17,560 --> 00:18:18,360
Quit your bitching.
342
00:18:32,910 --> 00:18:35,440
- Jerry, what the
hell was that, huh?
343
00:18:36,710 --> 00:18:37,610
Jerry?
344
00:18:39,780 --> 00:18:40,720
Jerry, you there?
345
00:18:42,550 --> 00:18:43,550
Hey man.
346
00:18:48,060 --> 00:18:51,120
Jerry, can you hear me?
347
00:19:06,540 --> 00:19:08,140
He'll call back.
348
00:19:23,520 --> 00:19:24,590
- Hi.
349
00:19:24,630 --> 00:19:26,030
- Hey.
350
00:19:26,060 --> 00:19:27,800
- I thought you
would be home soon.
351
00:19:27,830 --> 00:19:29,460
- I know, I know, I'm sorry.
352
00:19:29,500 --> 00:19:31,370
Is she asleep?
353
00:19:31,400 --> 00:19:33,200
- Yeah, she's
sleeping after a bath.
354
00:19:33,230 --> 00:19:34,770
She was just out like a light.
355
00:19:34,800 --> 00:19:36,470
- I think I'm gonna have to
pull another all nighter.
356
00:19:36,500 --> 00:19:39,540
This presentation I gotta
do it at 9:00 AM tomorrow
357
00:19:39,570 --> 00:19:41,110
and it's just.
358
00:19:41,140 --> 00:19:43,310
- Again.
359
00:19:43,340 --> 00:19:46,280
- Hey, you didn't tell Ari
about our trip, did you?
360
00:19:46,310 --> 00:19:48,480
- No, of course not.
361
00:19:48,520 --> 00:19:49,380
- Good, good.
362
00:19:51,720 --> 00:19:52,950
- Was that a brain zap?
363
00:19:52,990 --> 00:19:54,120
- Mm-hmm.
364
00:19:54,150 --> 00:19:57,590
- Are you gonna be okay?
365
00:20:01,100 --> 00:20:02,330
- Oh, man.
366
00:20:02,360 --> 00:20:03,930
- But you have your
pills on you, right?
367
00:20:03,970 --> 00:20:06,330
- No.
368
00:20:06,370 --> 00:20:09,240
I, I didn't think I was
gonna stay here this long.
369
00:20:10,470 --> 00:20:11,470
- Max.
370
00:20:11,510 --> 00:20:13,210
- I know, I know,
I know, I know.
371
00:20:13,240 --> 00:20:15,510
I promise I'll take them as
soon as I get home tomorrow.
372
00:20:15,540 --> 00:20:17,510
- And when will that be?
373
00:20:17,550 --> 00:20:19,210
- Before noon.
374
00:20:19,250 --> 00:20:21,750
And then it's straight family
quality time, I promise.
375
00:20:21,780 --> 00:20:23,550
- Okay, bye baby.
376
00:20:23,580 --> 00:20:24,590
- Love you.
377
00:20:24,620 --> 00:20:25,490
See you soon.
378
00:20:38,700 --> 00:20:40,270
- Yeah.
379
00:20:40,300 --> 00:20:42,770
- Hey, it's Jerry.
380
00:20:42,800 --> 00:20:44,940
Can I, can I come in?
381
00:20:45,970 --> 00:20:48,010
- Yeah, Jerry, come up.
382
00:20:48,040 --> 00:20:48,940
I'm buzzing you in.
383
00:20:59,920 --> 00:21:00,960
- Mommy.
384
00:21:02,720 --> 00:21:05,160
- What are you
doing up right now?
385
00:21:05,190 --> 00:21:07,490
You're supposed to be
sleeping, aren't you sleepy?
386
00:21:07,530 --> 00:21:08,230
- Uh-uh.
387
00:21:08,260 --> 00:21:10,230
- Okay, Jerry, come up.
388
00:21:10,260 --> 00:21:11,500
Your Uncle Jerry's stopping by.
389
00:21:11,530 --> 00:21:13,470
You can say hi then
back to bed, okay?
390
00:21:27,050 --> 00:21:27,950
- I'm so sorry.
391
00:21:29,120 --> 00:21:29,980
I am.
392
00:21:30,020 --> 00:21:32,720
- Oh my God, Jerry.
393
00:21:44,400 --> 00:21:46,400
- Even if the PUD had expired,
394
00:21:46,430 --> 00:21:48,470
the regular zoning
laws and fire codes
395
00:21:48,500 --> 00:21:51,300
would not allow the complex
to be built next to the mall.
396
00:21:51,340 --> 00:21:52,840
And from what I've been hearing,
397
00:21:52,870 --> 00:21:54,080
there's a lot of talk
398
00:21:54,110 --> 00:21:55,210
about putting in a
dog park next to us.
399
00:21:55,240 --> 00:21:57,510
So as far as I'm concerned,
400
00:21:57,550 --> 00:21:58,950
Jean, I'm in a meeting.
401
00:22:02,580 --> 00:22:05,720
- Max Kelly, Detective Santiago.
402
00:22:06,620 --> 00:22:08,020
Can I have a word with you?
403
00:22:08,990 --> 00:22:10,890
- Oh, Jean, one minute please.
404
00:22:12,290 --> 00:22:13,160
What's this about?
405
00:22:13,190 --> 00:22:14,290
- Outside.
406
00:22:19,730 --> 00:22:21,870
- You forgot
it was early out today.
407
00:22:22,840 --> 00:22:24,340
Do you wanna talk to her?
408
00:22:24,370 --> 00:22:26,570
She might be willing
to forgive you.
409
00:22:28,180 --> 00:22:29,840
- Hi, daddy.
410
00:22:30,510 --> 00:22:32,650
Nah, I knew you forgot.
411
00:22:32,680 --> 00:22:33,710
I'm drawing.
412
00:22:33,750 --> 00:22:35,920
Are you coming to my
cheerleading practice?
413
00:22:35,950 --> 00:22:39,420
You're always working.
414
00:22:39,450 --> 00:22:40,860
Okay, bye daddy.
415
00:22:47,830 --> 00:22:49,330
- Thank you, Kristy.
416
00:22:50,360 --> 00:22:51,070
Thank you.
417
00:22:52,230 --> 00:22:53,600
Corner's preliminary.
418
00:22:54,370 --> 00:22:55,370
- It's about time.
419
00:22:58,140 --> 00:23:00,980
- Victim one, Dr. Susan Kelly.
420
00:23:01,010 --> 00:23:02,480
Multiple stab wounds.
421
00:23:02,510 --> 00:23:06,350
Second victim was FBI
agent Gerald Kelly.
422
00:23:06,380 --> 00:23:09,020
This guy's brother,
multiple stab wounds,
423
00:23:09,050 --> 00:23:10,920
couple of missing fingers,
424
00:23:10,950 --> 00:23:14,560
other fingers had paper clips
inserted under their nails.
425
00:23:16,720 --> 00:23:19,530
- This looks
pretty black and white to me.
426
00:23:19,560 --> 00:23:21,430
Daddy comes home early,
427
00:23:21,460 --> 00:23:23,870
finds mommy with the
brother going at it.
428
00:23:23,900 --> 00:23:25,630
It's a crime of passion.
429
00:23:28,300 --> 00:23:31,940
- What we have is
a dead FBI agent.
430
00:23:31,970 --> 00:23:34,340
The feds are gonna take
this over in a heartbeat.
431
00:23:34,370 --> 00:23:35,540
So we've gotta get
outta their way
432
00:23:35,580 --> 00:23:36,980
and focus on finding that child
433
00:23:37,010 --> 00:23:39,110
while we still have
any jurisdiction left.
434
00:23:39,150 --> 00:23:40,480
- This guy's clean.
435
00:23:40,510 --> 00:23:42,820
Someone murdered his family
436
00:23:42,850 --> 00:23:44,520
so why don't we
cut him some slack
437
00:23:44,550 --> 00:23:47,560
and uh, think about it, it
could be one of us in there.
438
00:23:50,760 --> 00:23:53,830
- How can you
be so sure it wasn't him?
439
00:23:54,900 --> 00:23:57,100
- Because I'm a very
good judge of character.
440
00:23:59,400 --> 00:24:00,700
What?
441
00:24:00,740 --> 00:24:02,400
- Let's just say good judgment's
442
00:24:02,440 --> 00:24:04,010
not the first thing
that pops into my head
443
00:24:04,040 --> 00:24:05,740
when I see your pretty face.
444
00:24:07,040 --> 00:24:08,980
- Oh, you wanna go there?
445
00:24:09,010 --> 00:24:10,610
- No.
446
00:24:10,650 --> 00:24:12,180
- I want you to go in
there and talk to this man.
447
00:24:13,210 --> 00:24:16,050
- This guy and I
sat for 12 years
448
00:24:16,080 --> 00:24:17,950
in the same black and white.
449
00:24:17,990 --> 00:24:20,120
We had a coffee together,
had lunch together.
450
00:24:21,420 --> 00:24:24,560
Look at him now, the
big fucking boss.
451
00:24:27,030 --> 00:24:27,930
Sure.
452
00:24:35,900 --> 00:24:38,010
- Takes a few decades
to get to know him.
453
00:24:43,680 --> 00:24:46,650
- You and your
brother got arrested
454
00:24:47,720 --> 00:24:49,820
drifting cars in
the parking lot.
455
00:24:51,220 --> 00:24:52,190
The abandoned steam plant.
456
00:24:54,860 --> 00:24:55,790
Joined the Navy.
457
00:24:58,330 --> 00:24:59,460
What happened to you?
458
00:25:01,130 --> 00:25:02,130
Dishonorable discharge.
459
00:25:05,130 --> 00:25:06,070
- It's complicated.
460
00:25:09,100 --> 00:25:10,240
- It always is, isn't it?
461
00:25:19,450 --> 00:25:23,520
Your brother, Agent Kelly
called you at 9:00 PM,
462
00:25:25,090 --> 00:25:26,120
what he'd want?
463
00:25:26,150 --> 00:25:28,520
- I don't know, all right.
464
00:25:28,560 --> 00:25:30,890
He called me, I
couldn't hear anything.
465
00:25:30,930 --> 00:25:33,160
Thought he'd call me
back, but he never did.
466
00:25:34,330 --> 00:25:35,430
- And when you saw
him at the restaurant,
467
00:25:35,460 --> 00:25:37,100
did you recognize
anybody was with him?
468
00:25:37,130 --> 00:25:38,530
- No.
469
00:25:38,570 --> 00:25:40,030
I didn't recognize
anyone with him.
470
00:25:41,270 --> 00:25:42,670
Have you found my daughter yet?
471
00:25:45,210 --> 00:25:46,640
- We're knocking on every door.
472
00:25:48,480 --> 00:25:50,110
We're also searching
all over Discovery Park
473
00:25:50,140 --> 00:25:51,680
an Lincoln Park.
474
00:25:51,710 --> 00:25:54,720
We have to plan for
any possible scenario.
475
00:25:58,890 --> 00:26:00,890
Look, I got two kids of my own,
476
00:26:00,920 --> 00:26:03,990
so it could be me
in your situation.
477
00:26:05,760 --> 00:26:07,900
Trust me when I
tell you that I'm,
478
00:26:07,930 --> 00:26:09,600
I care and I'm
gonna do everything
479
00:26:09,630 --> 00:26:11,300
I can to find your daughter.
480
00:26:23,040 --> 00:26:23,980
- What are they like?
481
00:26:25,880 --> 00:26:26,780
- Who?
482
00:26:28,450 --> 00:26:29,720
- Your, your kids?
483
00:26:34,190 --> 00:26:35,220
- I don't know.
484
00:26:36,820 --> 00:26:38,590
Typical teenagers, I guess.
485
00:26:41,560 --> 00:26:42,960
Don't get to see them much.
486
00:26:45,630 --> 00:26:46,730
Probably my fault.
487
00:26:48,570 --> 00:26:50,040
Having trouble with the Mrs.
488
00:26:52,870 --> 00:26:57,750
But when we're together, it's
all, all good quality time.
489
00:27:02,320 --> 00:27:05,050
- Should have been all quantity.
490
00:27:06,120 --> 00:27:06,890
- What?
491
00:27:09,760 --> 00:27:13,930
- Any time you spend with
your child is quality time.
492
00:27:16,500 --> 00:27:19,330
What would you do
if you were me?
493
00:27:21,900 --> 00:27:23,370
- How do you mean?
494
00:27:25,670 --> 00:27:28,640
- If you found out
someone murdered,
495
00:27:28,680 --> 00:27:33,650
murdered your whole
family, what would you do?
496
00:27:36,120 --> 00:27:40,320
- Oh, uh, buddy, I'm,
I'm the wrong guy to ask.
497
00:27:41,290 --> 00:27:45,160
- What would you do?
498
00:27:47,190 --> 00:27:49,030
- Well
499
00:27:53,130 --> 00:27:54,740
I'm a simple man
500
00:27:56,670 --> 00:28:00,670
and so I probably would
put them on a chair.
501
00:28:02,140 --> 00:28:03,110
- Oh, shit.
502
00:28:06,950 --> 00:28:10,780
- And then I would wack them
with one of them nail bats.
503
00:28:12,020 --> 00:28:13,350
You know, the ones
with the nails
504
00:28:13,390 --> 00:28:15,020
and the barbed wire all over.
505
00:28:18,990 --> 00:28:21,700
Then I would swing
until my arms fell off.
506
00:28:23,100 --> 00:28:24,500
I can't even think
about that shit
507
00:28:24,530 --> 00:28:27,100
without getting my
fucking blood boiling.
508
00:28:27,130 --> 00:28:31,210
But fucking monsters
don't get a second chance
509
00:28:33,340 --> 00:28:35,140
because they will do it again.
510
00:28:42,450 --> 00:28:43,650
- Detective Santiago,
511
00:28:43,680 --> 00:28:45,420
may I have a word with
you outside please.
512
00:28:55,660 --> 00:28:57,770
Mr. Kelly, I'm so
sorry about that.
513
00:28:57,800 --> 00:29:01,170
That is not a reflection on
this department in any way.
514
00:29:01,200 --> 00:29:03,340
- Look, I can't
sit here anymore.
515
00:29:03,370 --> 00:29:04,510
- Well, you can't go home.
516
00:29:04,540 --> 00:29:06,770
Your house is a crime
scene right now.
517
00:29:06,810 --> 00:29:08,780
You'd be better off
staying here with us.
518
00:29:09,610 --> 00:29:10,710
- Am I free to go?
519
00:29:12,010 --> 00:29:14,380
- Yes,
of course you are.
520
00:29:14,420 --> 00:29:15,950
Where are you going?
521
00:30:29,420 --> 00:30:31,660
- Don't make a fucking sound.
522
00:30:36,770 --> 00:30:38,030
- Who the fuck are you?
523
00:30:38,070 --> 00:30:39,500
- I'm Jerry's friend.
524
00:30:39,530 --> 00:30:40,640
- What are you doing here?
525
00:30:40,670 --> 00:30:41,800
- Had no place to go.
526
00:30:43,610 --> 00:30:44,870
- What's in the bag?
527
00:30:47,710 --> 00:30:49,510
- Take it.
528
00:31:06,130 --> 00:31:08,530
- What the fuck you
doing with an M68?
529
00:31:09,830 --> 00:31:11,970
- I just carrying them
with me for good luck.
530
00:31:12,000 --> 00:31:15,570
You know, as in I never know
when I'm gonna need good luck.
531
00:31:17,100 --> 00:31:19,040
Kind of like a
condom in my pocket.
532
00:31:19,770 --> 00:31:20,680
Oh, Jerry told me to give you-
533
00:31:20,710 --> 00:31:22,210
- Hey, hey, hey.
534
00:31:27,180 --> 00:31:29,120
- Jerry said, "If
anything happened to him
535
00:31:29,150 --> 00:31:30,850
give 'em only to you."
536
00:31:30,880 --> 00:31:33,320
Jerry had a bad feeling
537
00:31:33,350 --> 00:31:35,960
when Ellis suddenly
changed the plans.
538
00:31:35,990 --> 00:31:37,630
- What, what plan?
539
00:31:39,190 --> 00:31:41,060
Look man, I don't understand
what you're talking about.
540
00:31:41,100 --> 00:31:43,100
- What the fuck you
don't understand?
541
00:31:43,130 --> 00:31:45,570
We all in this shit
because of you bitch.
542
00:31:45,600 --> 00:31:46,770
- What are you talking about?
543
00:31:46,800 --> 00:31:48,900
- You blew his fucking cover.
544
00:31:48,940 --> 00:31:50,940
He was working his
way into the crew.
545
00:31:50,970 --> 00:31:53,870
Everything was going fine
till your dumb ass showed up.
546
00:31:58,710 --> 00:32:00,310
- It's been about
over a half hour.
547
00:32:05,490 --> 00:32:06,450
Should I bring him in?
548
00:32:08,620 --> 00:32:09,520
Okay.
549
00:32:11,060 --> 00:32:15,130
- The firm traffics human
organs, hearts, livers, kidneys.
550
00:32:16,260 --> 00:32:17,730
They dice up little kids
and sell 'em like parts
551
00:32:17,770 --> 00:32:19,830
for like a fucking
Toyota truck, man.
552
00:32:19,870 --> 00:32:21,700
We used to sell guns
for the cartels,
553
00:32:21,740 --> 00:32:23,540
but the cut up kids for money,
554
00:32:24,910 --> 00:32:26,570
that shit ain't Christian yo.
555
00:32:27,640 --> 00:32:28,440
- Mr. Kelly.
556
00:32:28,480 --> 00:32:29,680
It's Detective Vasquez.
557
00:32:30,780 --> 00:32:32,350
- Fuck!
- She's a cop.
558
00:32:32,380 --> 00:32:33,410
She can help us.
559
00:32:33,450 --> 00:32:36,120
Look, I'm looking for
my daughter, all right?
560
00:32:36,150 --> 00:32:38,820
So you're gonna tell her
everything you just told me.
561
00:32:38,850 --> 00:32:39,720
- We can't, man.
562
00:32:39,750 --> 00:32:40,590
We can't.
563
00:32:40,620 --> 00:32:42,120
- Why?
564
00:32:42,160 --> 00:32:43,690
- Because she's one of them.
565
00:32:45,160 --> 00:32:48,000
- Mr. Kelly, you're
not supposed to be here.
566
00:32:48,600 --> 00:32:49,400
- You best leave, man.
567
00:32:49,430 --> 00:32:50,570
I'll take care of her.
568
00:32:51,600 --> 00:32:52,930
Go!
569
00:33:17,890 --> 00:33:19,490
- No fucking way.
570
00:33:21,560 --> 00:33:22,800
What the fuck happened?
571
00:33:23,570 --> 00:33:25,200
- Basically, guy beat
the shit outta me.
572
00:33:25,230 --> 00:33:27,070
Ran out through the fire escape.
573
00:33:27,100 --> 00:33:29,200
- Everyone's looking for you.
574
00:33:29,240 --> 00:33:30,470
- I know.
575
00:33:30,510 --> 00:33:33,580
I came looking for the
cash to bring it to Ellis.
576
00:33:33,610 --> 00:33:35,110
- Oh really?
577
00:33:51,490 --> 00:33:53,990
Where is the money?
578
00:33:54,030 --> 00:33:59,000
- Get you on
the other side, bitch.
579
00:34:02,000 --> 00:34:02,970
- Oh fuck!
580
00:34:09,580 --> 00:34:10,550
- Oh, shit.
581
00:36:54,640 --> 00:36:55,810
- What is this?
582
00:36:55,840 --> 00:36:58,380
- That is $50,000 in cash.
583
00:36:58,410 --> 00:37:01,780
We found that in Detective
Vasquez's apartment last night.
584
00:37:01,820 --> 00:37:02,880
That and a pound of blow.
585
00:37:07,720 --> 00:37:08,620
She was your partner.
586
00:37:17,300 --> 00:37:19,100
- Feel free to check my
apartment and you find anything,
587
00:37:19,130 --> 00:37:21,230
you know, give half to Hanna
588
00:37:21,270 --> 00:37:23,270
because I'm fucking
behind on rent.
589
00:37:26,140 --> 00:37:27,710
- Didn't I tell you
the Max Kelly case
590
00:37:27,740 --> 00:37:28,710
was with the Feds now?
591
00:37:30,040 --> 00:37:32,280
- You certainly made a point
to mention something equivalent
592
00:37:32,310 --> 00:37:33,280
to that statement.
593
00:37:39,820 --> 00:37:44,660
- Max Kelly's
military records, roadside bomb.
594
00:37:46,130 --> 00:37:49,930
Only survivor, head
trauma, and PTSD.
595
00:37:51,500 --> 00:37:53,570
He spent a couple of years
in Massachusetts recovering
596
00:37:53,600 --> 00:37:55,270
so who knows?
597
00:38:03,950 --> 00:38:04,850
- So that's it?
598
00:38:06,610 --> 00:38:08,850
- They closed the case
as a murder suicide.
599
00:38:10,590 --> 00:38:11,950
- Don't make any sense.
600
00:38:13,220 --> 00:38:15,490
- Focus on finding
those kids, would you?
601
00:38:15,520 --> 00:38:16,560
- Right.
602
00:38:16,590 --> 00:38:17,630
Okie dokie.
603
00:38:21,930 --> 00:38:25,100
- Santi, if I find out
you're dirty, I swear to God,
604
00:38:25,130 --> 00:38:26,930
I'll put a fucking
bullet in your head.
605
00:38:30,300 --> 00:38:31,010
- Sounds fair.
606
00:38:53,330 --> 00:38:55,830
- When's
he gonna get here?
607
00:38:57,930 --> 00:39:01,070
- Let me just wrap this up
and I will be right with you.
608
00:39:02,970 --> 00:39:05,640
- I'm here to meet with Mr.
Tank, not his secretary.
609
00:39:12,580 --> 00:39:15,950
- I understand it's unusual
to go by different pronouns,
610
00:39:15,980 --> 00:39:19,520
but I prefer the mister as it
seems to be less disruptive
611
00:39:19,550 --> 00:39:21,560
for official business.
612
00:39:23,020 --> 00:39:24,090
- You're Mr. Tank.
613
00:39:25,890 --> 00:39:27,530
- It's a man's world.
614
00:39:27,560 --> 00:39:29,030
The fact that you assumed
615
00:39:29,060 --> 00:39:31,900
I wasn't a person worthy
of power proves my point.
616
00:39:35,070 --> 00:39:36,100
- And why meet here?
617
00:39:37,670 --> 00:39:40,310
- I believe it is better to
meet in a friendly environment
618
00:39:40,340 --> 00:39:43,280
where you and I can feel
safe and comfortable
619
00:39:43,310 --> 00:39:44,510
to speak openly.
620
00:39:45,380 --> 00:39:46,080
Don't you agree?
621
00:39:48,750 --> 00:39:49,650
- And who's he?
622
00:39:51,220 --> 00:39:55,420
- That is Kevin, my assistant.
623
00:39:55,460 --> 00:39:57,020
May I offer you a latte?
624
00:39:57,890 --> 00:39:59,430
Come on, blend in.
625
00:39:59,460 --> 00:40:00,930
Do you like milk in your coffee?
626
00:40:00,960 --> 00:40:02,260
Do you like it sweet?
627
00:40:02,300 --> 00:40:03,530
- I'm fine.
628
00:40:03,560 --> 00:40:06,670
- Can you please get him
a half-caf vanilla latte
629
00:40:06,700 --> 00:40:09,700
with six pumps of vanilla
and whipped cream on top?
630
00:40:11,110 --> 00:40:15,140
Make sure you use the app
so I can redeem my points.
631
00:40:22,050 --> 00:40:25,390
You receive a very fair
fee for your services,
632
00:40:25,420 --> 00:40:27,790
and over time you
have been considered
633
00:40:27,820 --> 00:40:30,160
to be a valuable
asset to the firm.
634
00:40:31,790 --> 00:40:34,960
May I ask how it is
that you ended up
635
00:40:35,000 --> 00:40:38,900
with an FBI agent
infiltrating your team?
636
00:40:38,930 --> 00:40:40,900
- He came from a
very reliable source.
637
00:40:40,940 --> 00:40:43,200
- And where's this
reliable source now?
638
00:40:43,240 --> 00:40:45,110
- That's been taken care of.
639
00:40:45,140 --> 00:40:46,270
- And the FBI agent?
640
00:40:46,310 --> 00:40:47,810
- That's been
taken care of also.
641
00:40:49,340 --> 00:40:50,180
- And the currency?
642
00:40:52,250 --> 00:40:53,410
- I'm working on that.
643
00:40:59,420 --> 00:41:01,820
- Based on what has
transgressed here,
644
00:41:01,860 --> 00:41:04,890
I'm left with two
possible conclusions.
645
00:41:04,930 --> 00:41:09,330
One is that your judgment
is no longer reliable,
646
00:41:09,360 --> 00:41:12,430
which in our business
is not a good virtue
647
00:41:12,470 --> 00:41:15,800
or two, that you
were somehow involved
648
00:41:15,840 --> 00:41:18,010
in an elaborate piece of fiction
649
00:41:18,040 --> 00:41:21,680
in order to bamboozle the
firm for your last demotion.
650
00:41:21,710 --> 00:41:24,580
I know, I know, it's a
ridiculous speculation.
651
00:41:24,610 --> 00:41:27,480
And what you have done for
the firm over the years
652
00:41:27,520 --> 00:41:29,850
has been taken into account
653
00:41:29,880 --> 00:41:34,120
and it has gotten you
a one time courtesy.
654
00:41:35,820 --> 00:41:38,660
I trust you will
rectify the situation.
655
00:41:38,690 --> 00:41:43,400
Neither you, the firm,
myself, nor Kevin here,
656
00:41:43,430 --> 00:41:47,470
wish this issue to go
in any other direction.
657
00:41:53,740 --> 00:41:57,210
I understand you used to run
weapons to the Mexican cartels.
658
00:41:58,880 --> 00:41:59,580
- Yes.
659
00:42:08,290 --> 00:42:10,090
I'm very good at what I do.
660
00:42:10,120 --> 00:42:12,490
- And yet here I am.
661
00:42:14,060 --> 00:42:15,200
And there you are.
662
00:42:16,500 --> 00:42:19,530
Now go do your
job, you old cunt.
663
00:44:26,660 --> 00:44:29,360
- Hey dad, when are
you gonna move back in?
664
00:44:32,330 --> 00:44:33,800
- I don't know, son.
665
00:44:33,830 --> 00:44:36,940
- Well, I'm just saying
you better think of something.
666
00:44:39,940 --> 00:44:40,640
- Why?
667
00:44:45,080 --> 00:44:46,680
- I think mom's got
a new boyfriend.
668
00:44:46,710 --> 00:44:47,950
- Jesus, Ray.
669
00:44:47,980 --> 00:44:48,880
Shut up.
670
00:44:49,850 --> 00:44:51,250
- Kenny something.
671
00:44:51,290 --> 00:44:53,150
She was telling
grandma on the phone.
672
00:44:55,160 --> 00:44:57,420
- Mom just said, "He was
nice to her from work."
673
00:44:58,730 --> 00:45:00,630
I guess he likes her
and gave her flowers.
674
00:45:00,660 --> 00:45:04,230
- See, Dad, how come you
never bring mom flowers?
675
00:45:05,330 --> 00:45:07,170
- Why do you always
like to stir the pot?
676
00:45:40,640 --> 00:45:41,770
- Love you, love you.
677
00:45:46,510 --> 00:45:48,210
- Hi.
678
00:45:48,240 --> 00:45:48,940
Be right there.
679
00:45:52,650 --> 00:45:53,810
Thanks for bringing them up.
680
00:45:53,850 --> 00:45:55,480
The ER was a combat zone today.
681
00:45:56,820 --> 00:45:59,020
- Yeah, yeah, no problem.
682
00:46:00,350 --> 00:46:02,360
- Do you know when I'll be
able to pay that hospital bill
683
00:46:02,390 --> 00:46:03,920
from Ray's thing?
684
00:46:03,960 --> 00:46:06,890
It's been a high 120 days and
it could go to collections.
685
00:46:07,960 --> 00:46:10,860
- I'm sorry, I, I
get paid on Thursday.
686
00:46:10,900 --> 00:46:12,670
Can waiting until them?
687
00:46:12,700 --> 00:46:13,800
- I think so.
688
00:46:16,170 --> 00:46:17,770
- How are you?
689
00:46:17,810 --> 00:46:18,840
- I'm fine.
690
00:46:21,740 --> 00:46:24,410
- Hey, I wanted to
ask you if I could,
691
00:46:25,450 --> 00:46:26,350
if we could sit down one day
692
00:46:26,380 --> 00:46:28,380
and talk about this whole thing.
693
00:46:29,280 --> 00:46:30,520
- What thing?
694
00:46:30,550 --> 00:46:32,590
We got several things.
695
00:46:32,620 --> 00:46:35,290
- I mean, this whole
separation thing.
696
00:46:35,320 --> 00:46:37,690
- If you
have time for a chat,
697
00:46:37,730 --> 00:46:39,560
have a chat with
our kids, would you?
698
00:46:39,590 --> 00:46:42,530
Because I can move on, but
these kids, they need a father.
699
00:46:43,500 --> 00:46:45,000
They didn't need all this drama
700
00:46:45,030 --> 00:46:47,500
you put them through so you
could fucking find yourself.
701
00:46:49,300 --> 00:46:50,270
They put on a good face,
702
00:46:50,300 --> 00:46:53,440
but you're gonna
break their hearts.
703
00:46:54,740 --> 00:46:56,080
And I can't afford
to get new ones.
704
00:46:57,180 --> 00:46:57,880
- What?
705
00:47:00,380 --> 00:47:01,280
- I gotta go.
706
00:47:56,040 --> 00:48:00,410
- Mr. Ofstein, thank
you for meeting with me.
707
00:48:00,440 --> 00:48:01,510
How's young Michael?
708
00:48:02,410 --> 00:48:03,510
- Fine.
709
00:48:03,550 --> 00:48:04,710
Thank God.
710
00:48:04,750 --> 00:48:06,210
- Yeah,
that's good to hear.
711
00:48:06,250 --> 00:48:10,690
- It was my understanding that
our business had concluded.
712
00:48:10,720 --> 00:48:13,520
- Yes, we seem to have
one small problem.
713
00:48:15,220 --> 00:48:17,290
The man that you
delivered the money to,
714
00:48:18,390 --> 00:48:19,530
he was an FBI agent.
715
00:48:21,160 --> 00:48:23,600
- The money was
delivered to the person
716
00:48:23,630 --> 00:48:25,270
that you sent to collect.
717
00:48:25,300 --> 00:48:26,670
- This is true.
718
00:48:26,700 --> 00:48:30,610
But unfortunately for the both
of us, he was an FBI agent.
719
00:48:32,510 --> 00:48:33,540
- Are we all compromised?
720
00:48:33,580 --> 00:48:34,610
- No, no problem at all.
721
00:48:34,640 --> 00:48:35,940
I took care of everything,
722
00:48:35,980 --> 00:48:38,010
but unfortunately
the money is missing.
723
00:48:39,350 --> 00:48:41,850
So I'm gonna have to ask
you to make another deposit.
724
00:48:41,880 --> 00:48:43,280
- How much?
725
00:48:43,320 --> 00:48:44,080
- The full amount.
726
00:48:45,220 --> 00:48:47,590
- What happens on your
end is your problem.
727
00:48:47,620 --> 00:48:48,790
- No, I'm sure young Michael
728
00:48:48,820 --> 00:48:50,590
is worth any amount
of money to you.
729
00:48:50,630 --> 00:48:51,230
- Are you threatening me?
730
00:48:51,260 --> 00:48:52,390
- No.
731
00:48:52,430 --> 00:48:53,490
No, not at all.
732
00:48:53,530 --> 00:48:54,400
- With all due, respect.
733
00:48:54,430 --> 00:48:55,260
- Respect?
734
00:48:56,770 --> 00:48:59,270
Now there's a fine word.
735
00:48:59,300 --> 00:49:00,370
Respect.
736
00:49:01,800 --> 00:49:03,570
Where would young
Michael be without me?
737
00:49:03,610 --> 00:49:05,010
I'll tell you where he'd be.
738
00:49:05,040 --> 00:49:06,970
He'd be dead and in the ground.
739
00:49:08,080 --> 00:49:10,080
And you stand here and
you thank God for that.
740
00:49:11,110 --> 00:49:12,510
How about thanking me?
741
00:49:13,350 --> 00:49:14,250
- Unbelievable.
742
00:49:15,580 --> 00:49:17,250
- What's that?
743
00:49:17,280 --> 00:49:20,560
- Your boss, Mr. Tank, she
said you might try this.
744
00:49:20,590 --> 00:49:22,090
How about we give her a call?
745
00:49:29,530 --> 00:49:31,400
Don't contact me ever again.
746
00:49:38,470 --> 00:49:39,940
- You motherfucker.
747
00:49:45,650 --> 00:49:46,650
Rich prick.
748
00:49:47,410 --> 00:49:48,550
Fucking shit!
749
00:49:49,620 --> 00:49:51,690
Goddamn rich motherfucker!
750
00:49:53,490 --> 00:49:54,690
Fuck, goddammit!
751
00:49:55,690 --> 00:49:57,020
Son of a bitch!
752
00:49:57,060 --> 00:49:58,890
No fucking respect!
753
00:50:00,260 --> 00:50:02,460
- I'm gonna go check on
the boss, later boys.
754
00:50:14,640 --> 00:50:16,540
- What a motherfucker!
755
00:50:17,710 --> 00:50:18,610
Shh.
756
00:50:53,580 --> 00:50:55,780
- Captain!
757
00:50:55,820 --> 00:50:58,120
- Yeah.
758
00:50:58,150 --> 00:50:59,290
- Check this out.
759
00:50:59,320 --> 00:51:00,020
- Yeah.
760
00:51:01,260 --> 00:51:02,660
- So I was going through
all the kidnappings
761
00:51:02,690 --> 00:51:04,290
in the past eight months,
762
00:51:04,320 --> 00:51:06,330
and this just jumped out at me.
763
00:51:06,360 --> 00:51:08,060
Take a look at
all the addresses.
764
00:51:12,570 --> 00:51:14,470
- Okay, it's all
over the city, so?
765
00:51:16,200 --> 00:51:19,110
- Yeah, but they are
all shit neighborhoods.
766
00:51:19,140 --> 00:51:20,980
I noticed most of the
reports were filed by people
767
00:51:21,010 --> 00:51:23,750
with priors, tweakers,
people on SSI,
768
00:51:23,780 --> 00:51:26,050
welfare, foster parents.
769
00:51:26,080 --> 00:51:28,350
Then I took the medical
records for all children
770
00:51:28,380 --> 00:51:30,890
on the organ wait list
all over the state.
771
00:51:30,920 --> 00:51:32,350
And guess what?
772
00:51:32,390 --> 00:51:34,790
5% of them dropped
from the list.
773
00:51:34,820 --> 00:51:35,790
Dead you say?
774
00:51:35,820 --> 00:51:37,390
Far from it.
775
00:51:37,420 --> 00:51:38,990
Healthy as shit.
776
00:51:39,030 --> 00:51:42,160
But all kids are from
either wealthy people
777
00:51:42,200 --> 00:51:44,360
or people who recently
acquired a large debt
778
00:51:44,400 --> 00:51:47,130
or cashed out their retirement
funds or sold stock.
779
00:51:48,540 --> 00:51:50,440
- And you got warrants for
all these reports, right?
780
00:51:50,470 --> 00:51:51,470
- Listen to me.
781
00:51:53,070 --> 00:51:55,540
I think a lot of these
fucking shitty parents
782
00:51:55,580 --> 00:51:58,150
are selling their
babies for parts.
783
00:52:01,280 --> 00:52:02,680
- Organ trafficking.
784
00:52:02,720 --> 00:52:04,520
- Yaba doodles, big bear,
785
00:52:04,550 --> 00:52:06,290
body snatchers of
the third kind.
786
00:52:07,390 --> 00:52:09,260
- That's why nobody's
asked for a ransom.
787
00:52:10,560 --> 00:52:12,090
Nice work.
788
00:52:35,250 --> 00:52:37,790
- It'll be fine.
- Define fine.
789
00:52:39,990 --> 00:52:41,660
He might not even be home.
790
00:52:41,690 --> 00:52:43,020
- What the?
791
00:52:43,060 --> 00:52:44,190
What are you doing?
792
00:52:44,220 --> 00:52:45,560
Get, get in here.
793
00:52:45,590 --> 00:52:46,690
Get.
794
00:52:46,730 --> 00:52:48,460
Jesus hurry.
795
00:52:48,500 --> 00:52:49,400
Come on, get!
796
00:52:57,340 --> 00:53:00,440
Never, ever, ever
come to my house.
797
00:53:00,470 --> 00:53:02,180
- Sorry, boss.
- Take a chill pill, bro.
798
00:53:02,210 --> 00:53:03,240
- What did you say?
799
00:53:04,750 --> 00:53:07,580
Did he just tell me to
take a chill pill, bro?
800
00:53:07,620 --> 00:53:08,480
- Tommy is gone.
801
00:53:09,850 --> 00:53:12,090
When I got back there, the
joint was full of cops.
802
00:53:12,120 --> 00:53:13,390
They blocked off the
streets and everything.
803
00:53:13,420 --> 00:53:15,820
When I got back to your
car, this was on the seat.
804
00:53:15,860 --> 00:53:17,220
- Let me see this.
805
00:53:21,190 --> 00:53:23,360
- Jesus Christ, it's
8:30 in the morning.
806
00:53:23,400 --> 00:53:24,700
Give me your weed, idiot.
807
00:53:25,970 --> 00:53:27,170
Come on.
808
00:53:31,510 --> 00:53:32,310
Gimme that.
809
00:53:34,940 --> 00:53:36,240
- What are we gonna do, man?
810
00:53:38,210 --> 00:53:39,380
- Get your
feet off there.
811
00:53:39,410 --> 00:53:40,920
- Jesus, it's just a table.
812
00:53:40,950 --> 00:53:43,350
- It is not just a table.
813
00:53:43,380 --> 00:53:46,250
This is an original 1964
814
00:53:46,290 --> 00:53:49,860
one of a kind $10,000
Danish coffee table.
815
00:53:51,360 --> 00:53:53,190
- I thought you got it at Ikea.
816
00:53:57,430 --> 00:54:00,130
- Okay, don't anybody move.
817
00:54:00,170 --> 00:54:02,370
And please don't touch anything.
818
00:54:04,110 --> 00:54:05,740
- You're a
disrespectful asshole.
819
00:54:05,770 --> 00:54:06,740
- That was a good one.
820
00:54:06,770 --> 00:54:09,380
Guys, you gotta
chill the fuck out.
821
00:54:09,410 --> 00:54:11,380
- If you tell me to chill
the fuck out one more time.
822
00:54:11,410 --> 00:54:12,310
- Chill the fuck out.
823
00:54:12,350 --> 00:54:13,610
- All right, find out.
824
00:54:16,080 --> 00:54:17,750
- Shut the fuck up, Rishi.
825
00:54:18,950 --> 00:54:20,420
- Tell me to chill again.
826
00:54:25,660 --> 00:54:27,130
- Shut the fuck up, man.
827
00:54:27,160 --> 00:54:28,260
God.
828
00:54:30,830 --> 00:54:33,300
- This is all
your fucking fault.
829
00:54:33,330 --> 00:54:34,940
- My fault?
830
00:54:34,970 --> 00:54:36,270
Fucking Ellis's fault.
831
00:54:41,810 --> 00:54:42,940
- Get out of the way.
832
00:54:45,950 --> 00:54:46,780
- Boss, I'm gonna open this.
833
00:54:46,810 --> 00:54:47,850
- Go ahead.
834
00:54:52,550 --> 00:54:54,450
- Oh you fucking idiot!
835
00:54:54,490 --> 00:54:57,490
- All right, we got
a situation here.
836
00:54:57,530 --> 00:54:59,190
Obviously the firm's trying
to send us a message.
837
00:54:59,230 --> 00:55:00,460
If we don't find
that money soon,
838
00:55:00,490 --> 00:55:03,360
we're all gonna end up
in a landfill somewhere.
839
00:55:03,400 --> 00:55:04,460
- I'll talk to them.
840
00:55:09,040 --> 00:55:10,340
- You'll talk to who?
841
00:55:11,170 --> 00:55:12,870
- I'll talk to the firm.
842
00:55:12,910 --> 00:55:13,880
Straighten things out.
843
00:55:16,110 --> 00:55:16,910
- Huh?
844
00:55:16,940 --> 00:55:17,850
Gimme that box.
845
00:55:19,450 --> 00:55:20,950
That's a good idea.
846
00:55:22,020 --> 00:55:23,790
- Right, fuck, I told you guys.
847
00:55:23,820 --> 00:55:25,250
Jesus Christ.
848
00:55:25,320 --> 00:55:26,820
Fucking finally, you
gotta trust me more.
849
00:55:26,850 --> 00:55:27,760
- Yeah.
850
00:55:29,220 --> 00:55:30,690
Would you get it
over with, please?
851
00:55:43,070 --> 00:55:45,070
- Big mouth, motherfucker.
852
00:55:45,110 --> 00:55:46,410
Told you to keep
your mouth shut.
853
00:55:46,440 --> 00:55:47,980
- Shut the fuck
up you small cock.
854
00:55:48,010 --> 00:55:49,180
Move.
855
00:55:49,210 --> 00:55:51,050
- God, it's a new car,
you'd take it too.
856
00:55:54,150 --> 00:55:55,050
Damn, he's fat.
857
00:56:07,830 --> 00:56:10,130
- Thank you for meeting
with us Mr. Ostein.
858
00:56:10,160 --> 00:56:11,500
Just a few questions.
859
00:56:13,300 --> 00:56:15,340
- I don't understand
why I'm here.
860
00:56:15,370 --> 00:56:16,070
What's going on?
861
00:56:17,740 --> 00:56:19,440
- If understand this
right, your son, Michael,
862
00:56:19,470 --> 00:56:22,210
was on a wait list for a kidney,
863
00:56:22,240 --> 00:56:23,950
but then he suddenly
dropped from the list.
864
00:56:24,850 --> 00:56:26,580
- Did your son die, sir?
865
00:56:27,780 --> 00:56:29,380
- No.
866
00:56:29,420 --> 00:56:31,350
No, no, no, he's fine.
867
00:56:33,620 --> 00:56:35,860
- I, I don't understand.
868
00:56:35,890 --> 00:56:37,960
- He got a transplant.
869
00:56:37,990 --> 00:56:39,630
Is that why I'm here?
870
00:56:39,660 --> 00:56:42,460
- Your son was on a
very long waiting list.
871
00:56:42,500 --> 00:56:43,730
You want to tell us where you
872
00:56:43,760 --> 00:56:45,570
end up getting the kidney from?
873
00:56:45,600 --> 00:56:47,770
- We rushed him into China.
874
00:56:47,800 --> 00:56:48,870
Huashan Hospital.
875
00:56:50,400 --> 00:56:53,910
Wasn't easy nor cheap,
but I had the means
876
00:56:53,940 --> 00:56:55,840
and he is my son.
877
00:56:55,880 --> 00:56:58,810
Huashan Hospital is a fantastic
teaching hospital by way.
878
00:57:00,410 --> 00:57:01,120
- Is this you?
879
00:57:15,330 --> 00:57:17,270
First I thought
that was your lunch,
880
00:57:17,300 --> 00:57:19,030
but then I read the big labels.
881
00:57:19,070 --> 00:57:20,470
Can you read it?
882
00:57:20,500 --> 00:57:23,040
Yeah, you landed
in China with it.
883
00:57:23,070 --> 00:57:25,740
And I'm sure that wasn't
on the SkyMall catalog.
884
00:57:27,440 --> 00:57:29,480
And I was thinking
if someone sold you
885
00:57:31,180 --> 00:57:32,750
a good kidney in
the black market,
886
00:57:34,150 --> 00:57:36,950
and since a good kidney could
only last for 24 to 36 hours,
887
00:57:38,550 --> 00:57:41,450
you had plenty of time to
hop on your corporate jet
888
00:57:41,490 --> 00:57:43,790
and deliver just in time
to save your kid's life.
889
00:57:46,590 --> 00:57:48,830
- Mr. Ofstein, I
have children too.
890
00:57:51,000 --> 00:57:54,740
I understand you did what you
did to save your child's life.
891
00:57:54,770 --> 00:57:56,340
But unfortunately, another child
892
00:57:56,370 --> 00:57:57,970
had to die to make that happen.
893
00:58:18,090 --> 00:58:18,990
- Fuck.
894
00:58:20,460 --> 00:58:23,000
I, i had to do it, okay?
895
00:58:23,030 --> 00:58:24,000
That's my son.
896
00:58:26,670 --> 00:58:28,100
- Who contacted you?
897
00:58:30,640 --> 00:58:32,770
- Some dirt bagging named Ellis,
898
00:58:34,310 --> 00:58:36,010
tried to fucking extort
me for more money
899
00:58:36,040 --> 00:58:37,240
after I already paid him.
900
00:58:39,350 --> 00:58:41,050
Said the FBI took my money.
901
00:58:43,720 --> 00:58:46,690
- Would you like an attorney
before you say anything else?
902
00:58:55,960 --> 00:58:57,670
- No, I'm fine.
903
00:59:00,300 --> 00:59:02,070
- Where can we find this Ellis?
904
00:59:48,080 --> 00:59:49,450
- Move the fucking car.
905
01:00:01,360 --> 01:00:03,260
Move the motherfucking car!
906
01:00:07,670 --> 01:00:09,000
What the fuck?
907
01:00:25,050 --> 01:00:27,150
Motherfucker, what the
fuck you think you doing?
908
01:00:27,190 --> 01:00:28,290
You know what?
909
01:00:28,320 --> 01:00:29,360
I'm gonna cut your throat.
910
01:00:29,390 --> 01:00:31,330
- Funny you should say that.
911
01:00:59,150 --> 01:01:00,650
- I don't know.
912
01:01:00,690 --> 01:01:02,260
- You shouldn't be here.
913
01:01:07,330 --> 01:01:09,700
- No, no, go, go, go, go.
914
01:02:03,590 --> 01:02:06,120
- Let me guess you
want a macchiato.
915
01:02:08,220 --> 01:02:09,420
- She wants an update.
916
01:02:10,460 --> 01:02:12,130
- She could have just called me.
917
01:02:27,440 --> 01:02:29,910
- So what do I tell her?
918
01:02:29,940 --> 01:02:33,180
- How about tell her next
time she wants to meet
919
01:02:33,210 --> 01:02:35,680
just give me a phone call,
we can make an appointment.
920
01:02:35,720 --> 01:02:38,490
We meet somewhere neutral,
like two civilized people.
921
01:02:39,890 --> 01:02:41,760
- How about the money?
922
01:02:41,790 --> 01:02:42,960
- I'm working on that.
923
01:02:44,960 --> 01:02:46,090
But you're not making it easy
924
01:02:46,130 --> 01:02:48,060
hacking up my
people like you did.
925
01:02:48,100 --> 01:02:49,960
- I don't know what
you're talking about.
926
01:02:53,900 --> 01:02:55,270
You have one week, one.
927
01:02:56,140 --> 01:02:57,040
One.
928
01:03:10,050 --> 01:03:10,850
- Hmm.
929
01:03:52,730 --> 01:03:54,260
This is Ellis.
930
01:03:54,300 --> 01:03:55,300
- Ellis.
931
01:03:55,330 --> 01:03:56,230
Keko's dead.
932
01:03:56,260 --> 01:03:57,500
What the fuck?
933
01:03:57,530 --> 01:03:58,870
The firm got to him.
934
01:03:59,830 --> 01:04:01,440
- No, it's not the firm.
935
01:04:02,970 --> 01:04:04,870
I believe we have
another player.
936
01:04:05,810 --> 01:04:07,210
Question is who.
937
01:05:54,920 --> 01:05:57,380
- Where is my daughter?
938
01:05:59,320 --> 01:06:00,920
- Do we have business together?
939
01:06:09,930 --> 01:06:13,930
Holy hoochie coochie
man.
940
01:06:13,970 --> 01:06:15,700
Well, this all makes sense now.
941
01:06:18,010 --> 01:06:18,710
- Where's Ari?
942
01:06:20,440 --> 01:06:23,480
- I'm glad you're here because
a few things I wanna explain.
943
01:06:24,850 --> 01:06:26,050
First of all, I
understand your anger
944
01:06:26,080 --> 01:06:28,350
about what happened
to your, your wife,
945
01:06:28,380 --> 01:06:30,020
and your brother, and your kid.
946
01:06:30,950 --> 01:06:32,120
But I gotta tell you,
947
01:06:32,150 --> 01:06:35,120
that was all on your
lying two-faced brother.
948
01:06:35,160 --> 01:06:36,830
You see, I trusted
him with some money
949
01:06:36,860 --> 01:06:39,030
that did not belong to me.
950
01:06:39,060 --> 01:06:40,800
Then after a long conversation
951
01:06:40,830 --> 01:06:43,730
and a detailed manicure
by my assistant,
952
01:06:43,770 --> 01:06:45,270
he became a little
more reasonable.
953
01:06:45,300 --> 01:06:47,970
So I decided not to kill him
if he gave me my money back.
954
01:06:49,340 --> 01:06:53,970
But then he lied to me again
and he went to your house.
955
01:06:55,110 --> 01:06:57,310
So you see, we thought
that was his family.
956
01:06:58,910 --> 01:07:01,050
So all of this is
957
01:07:01,080 --> 01:07:05,490
because of your lying two-faced
piece of shit brother.
958
01:07:06,650 --> 01:07:07,620
- Where's my daughter?
959
01:07:10,830 --> 01:07:12,690
- Oh, she's right behind you.
960
01:07:15,330 --> 01:07:16,600
- How was that boss?
961
01:07:16,630 --> 01:07:18,300
- That was good, Junior.
962
01:07:30,510 --> 01:07:31,210
- Fuckers.
963
01:07:36,950 --> 01:07:38,620
I'm gonna kill you.
964
01:08:22,460 --> 01:08:23,260
No, no, no.
965
01:08:35,080 --> 01:08:37,550
- Junior, boss is
not gonna like this.
966
01:08:40,680 --> 01:08:43,120
- Sooner you tell Ellis
what he needs to know,
967
01:08:43,150 --> 01:08:44,250
better off you'll be.
968
01:08:46,720 --> 01:08:49,960
Or I'll have to carve you
like I did your bitch wife.
969
01:09:06,670 --> 01:09:11,110
- No, no, no.
970
01:09:14,080 --> 01:09:16,120
- Shh, shh, shh, shh.
971
01:09:19,820 --> 01:09:21,090
- No.
972
01:09:27,800 --> 01:09:29,760
- Hey, Junior, goddammit!
973
01:09:31,230 --> 01:09:33,570
What are you doing?
974
01:09:33,600 --> 01:09:34,970
Goddamn you.
975
01:09:35,000 --> 01:09:37,140
What did I tell you
about this kind of shit?
976
01:09:42,910 --> 01:09:43,810
Ugh.
977
01:09:45,180 --> 01:09:47,820
I apologize for
these barbarians.
978
01:09:47,850 --> 01:09:49,380
This is not my style.
979
01:09:54,390 --> 01:09:55,820
Hold on.
980
01:09:57,160 --> 01:09:57,860
Goddammit!
981
01:10:03,770 --> 01:10:06,870
Hey, hold on, hold on.
982
01:10:09,640 --> 01:10:10,740
I'm so sorry.
983
01:10:10,770 --> 01:10:12,010
You must think I'm a monster.
984
01:10:25,850 --> 01:10:26,950
I'm not a monster.
985
01:10:32,690 --> 01:10:33,700
- Where is she?
986
01:10:34,490 --> 01:10:35,900
- Your daughter's fine.
987
01:10:37,430 --> 01:10:38,930
I have a little
proposal for you,
988
01:10:40,430 --> 01:10:41,770
but first you have
to give me your word
989
01:10:41,800 --> 01:10:45,470
that you're gonna drop
this whole situation
990
01:10:48,140 --> 01:10:49,310
about your wife
991
01:10:49,340 --> 01:10:50,910
and that piece of
shit brother of yours.
992
01:10:52,250 --> 01:10:54,020
What's done is done and
I can't change the past.
993
01:10:54,050 --> 01:10:56,920
I wish I could but I can't.
994
01:10:59,490 --> 01:11:01,220
You see, I know how you feel.
995
01:11:02,420 --> 01:11:07,230
I lost a son at 17, that leaves
a deep hole in your heart.
996
01:11:08,160 --> 01:11:09,230
Great pain.
997
01:11:10,730 --> 01:11:11,770
But unlike me,
998
01:11:11,800 --> 01:11:14,370
you have the opportunity
to become a daddy again.
999
01:11:14,400 --> 01:11:16,270
So you tell me where my money is
1000
01:11:17,240 --> 01:11:18,940
and I'll return your
daughter to you.
1001
01:11:22,710 --> 01:11:26,680
Junior, make sure
your phone is charged.
1002
01:11:27,850 --> 01:11:29,350
- Okay, I'm gonna go.
1003
01:11:32,790 --> 01:11:37,730
- Now when all this is done,
our business is concluded.
1004
01:11:40,800 --> 01:11:41,930
I need your word on that.
1005
01:11:45,830 --> 01:11:47,200
Go get Roxy.
1006
01:11:47,240 --> 01:11:48,040
We're gonna go
for a little ride.
1007
01:11:48,070 --> 01:11:48,970
- Yes, boss.
1008
01:11:51,300 --> 01:11:55,310
- You have to trust me because
we're both victims here.
1009
01:11:58,510 --> 01:11:59,950
Do I have your word?
1010
01:12:13,690 --> 01:12:14,930
When we get back,
1011
01:12:14,960 --> 01:12:16,830
I'm gonna need you to take
Junior to the Butcher.
1012
01:12:18,330 --> 01:12:21,800
He conned me and now
has to pay the price.
1013
01:12:25,440 --> 01:12:29,940
Yeah, I'm gonna put a
whole new crew together.
1014
01:12:47,730 --> 01:12:49,700
- Anyone seen a human chop shop?
1015
01:12:53,500 --> 01:12:55,340
What are you a henchman?
1016
01:12:55,370 --> 01:12:56,070
Guess what?
1017
01:12:57,400 --> 01:12:59,110
I wipe my ass with
fucking henchman.
1018
01:13:00,470 --> 01:13:03,780
Looks like they left you
here to watch the shop,
1019
01:13:03,810 --> 01:13:05,710
which makes you
disposable, puto.
1020
01:13:10,080 --> 01:13:10,990
- Huh?
1021
01:13:30,540 --> 01:13:32,610
- Keep fucking walking.
1022
01:13:34,240 --> 01:13:35,480
What the fuck is this?
1023
01:13:38,380 --> 01:13:41,520
Max Kelly, you're alive.
1024
01:13:42,950 --> 01:13:43,850
- Duh.
1025
01:13:43,890 --> 01:13:44,950
- Shut the fuck up.
1026
01:13:47,790 --> 01:13:49,420
Cut him loose.
1027
01:13:49,460 --> 01:13:50,690
Cut him loose!
1028
01:13:57,100 --> 01:13:59,070
What the fuck happened?
1029
01:14:02,340 --> 01:14:04,540
- Just trying to
stop the monsters.
1030
01:14:09,940 --> 01:14:11,580
Fucking back up.
1031
01:14:16,380 --> 01:14:17,480
You're gonna see
your fucking dad
1032
01:14:17,520 --> 01:14:19,150
and your mom in fucking prison.
1033
01:14:20,150 --> 01:14:21,920
Enjoy your nights there, dog.
1034
01:14:32,430 --> 01:14:35,140
- Go to sleep, go to sleep.
1035
01:14:47,420 --> 01:14:48,320
- No, no.
1036
01:14:57,860 --> 01:14:59,060
- Ah, true fire.
1037
01:14:59,090 --> 01:15:00,160
- Look at all this shit.
1038
01:15:01,530 --> 01:15:02,760
Look through these boxes.
1039
01:15:02,800 --> 01:15:04,730
I got the other half.
- Ha, ha, yeah, yeah.
1040
01:15:10,140 --> 01:15:15,210
- What the fuck is this?
1041
01:15:18,110 --> 01:15:19,480
Motherfucker.
1042
01:15:35,530 --> 01:15:37,430
Yo fucker, I gotta go
show this shit to Ellis.
1043
01:15:37,470 --> 01:15:38,570
Keep looking.
1044
01:15:58,520 --> 01:16:00,050
- Hey, come here.
1045
01:16:01,690 --> 01:16:02,560
- What's that?
1046
01:16:04,730 --> 01:16:05,690
Are you fucking serious?
1047
01:16:05,730 --> 01:16:08,030
- Who's the boss now, bitch?
1048
01:16:08,060 --> 01:16:09,830
- Oh, pack this shit up.
1049
01:16:15,000 --> 01:16:15,700
Oh, fuck.
1050
01:16:27,350 --> 01:16:29,150
Wait, wait, wait, wait, wait!
1051
01:16:48,940 --> 01:16:49,740
- Oh, shit.
1052
01:17:31,280 --> 01:17:32,550
Well, my friend looks like
1053
01:17:32,580 --> 01:17:34,480
we have a little bit
of a situation, huh?
1054
01:17:34,520 --> 01:17:35,980
Have to make a
slight adjustment.
1055
01:17:39,590 --> 01:17:40,590
Shit.
1056
01:17:46,030 --> 01:17:46,730
This is Ellis.
1057
01:17:48,830 --> 01:17:51,630
Yeah, I'll be there.
1058
01:17:54,070 --> 01:17:56,840
Well, Junior, well, it looks
like you got a little bit
1059
01:17:56,870 --> 01:17:58,770
of your own medicine
now, didn't you?
1060
01:18:24,470 --> 01:18:25,870
Can we just get this over with?
1061
01:18:28,740 --> 01:18:30,340
- Hell is that?
1062
01:18:54,260 --> 01:18:55,230
- Captain Daniels.
1063
01:18:56,500 --> 01:18:58,170
- The
bastard is not home.
1064
01:18:59,100 --> 01:19:01,240
- And what about the black SUV?
1065
01:19:01,270 --> 01:19:02,840
- Nope.
1066
01:19:04,410 --> 01:19:05,770
- All right, well stay put.
1067
01:19:05,810 --> 01:19:07,810
Let me know if anything happens.
1068
01:19:07,840 --> 01:19:10,340
Do not go inside until
I get you a warrant.
1069
01:19:10,380 --> 01:19:11,980
Do you understand?
1070
01:19:12,010 --> 01:19:13,650
Just keep your eyes open, okay?
1071
01:19:13,680 --> 01:19:15,650
Just report from the curb
1072
01:19:15,680 --> 01:19:17,990
and just let me know if
anything odd happens.
1073
01:19:18,920 --> 01:19:19,950
- I'll try my best.
1074
01:19:26,430 --> 01:19:29,260
So you want me sit down
in the car all afternoon
1075
01:19:29,300 --> 01:19:31,230
and, and wait, right?
1076
01:19:31,270 --> 01:19:32,800
- I'm downloading
his credit report
1077
01:19:32,830 --> 01:19:35,640
and his credit card
statements to you as we speak.
1078
01:19:35,670 --> 01:19:36,770
Check 'em out.
1079
01:19:40,210 --> 01:19:41,610
Are you okay?
1080
01:19:41,640 --> 01:19:42,740
- Yep.
1081
01:19:44,880 --> 01:19:46,450
- Just let me know if
anything odd happens.
1082
01:21:01,690 --> 01:21:02,820
- Fuck, fuck.
1083
01:22:36,480 --> 01:22:38,390
- Where's my daughter?
1084
01:22:40,920 --> 01:22:42,020
- Don't do it, Max!
1085
01:22:42,060 --> 01:22:43,090
Don't do it!
1086
01:22:44,320 --> 01:22:46,530
- What the fuck
are you doing here?
1087
01:22:46,560 --> 01:22:48,300
- Shut the fuck up, fuck face!
1088
01:22:48,330 --> 01:22:48,960
- Bullshit!
1089
01:22:50,570 --> 01:22:51,270
- This is between him and I.
1090
01:22:53,200 --> 01:22:54,800
He's not leaving with you.
1091
01:22:54,840 --> 01:22:56,170
- Put the gun down!
1092
01:22:58,210 --> 01:23:00,370
You don't, don't fucking move!
1093
01:23:02,310 --> 01:23:03,910
- He's not
leaving with you.
1094
01:23:06,580 --> 01:23:07,480
- Motherfucker.
1095
01:23:09,250 --> 01:23:13,050
I don't want to shoot you,
but I will fucking kill you.
1096
01:23:13,090 --> 01:23:14,320
Think about it, Max.
1097
01:23:14,350 --> 01:23:15,020
- No!
1098
01:23:16,360 --> 01:23:18,690
- Hey, you want justice, right?
1099
01:23:18,730 --> 01:23:19,630
What about the other kids?
1100
01:23:19,660 --> 01:23:21,200
What about the other parents?
1101
01:23:21,230 --> 01:23:22,430
They want justice too.
1102
01:23:23,300 --> 01:23:25,670
Don't take that away from them.
1103
01:23:25,700 --> 01:23:29,100
Max, this isn't about you.
1104
01:23:56,900 --> 01:23:58,000
- Thank you.
1105
01:24:02,070 --> 01:24:05,010
Don't even think about
that chocking shit again
1106
01:24:05,040 --> 01:24:07,010
or I'll shoot you
in the fucking face.
1107
01:24:10,950 --> 01:24:14,010
You turn around.
1108
01:24:15,620 --> 01:24:17,020
Hands behind your back.
1109
01:24:20,890 --> 01:24:22,060
- Where's my daughter?
1110
01:24:23,360 --> 01:24:25,830
- You got a lot of nerve
asking me about your daughter
1111
01:24:25,860 --> 01:24:27,760
after you desecrated
my dead son.
1112
01:24:30,670 --> 01:24:32,300
Let me think about this.
1113
01:24:33,470 --> 01:24:36,740
Was she a kidney donor
or a, or a heart donor?
1114
01:24:37,810 --> 01:24:40,040
I get all confused.
1115
01:24:40,070 --> 01:24:41,940
Yeah, this organ business,
I never liked it.
1116
01:24:41,980 --> 01:24:44,410
I'm, I'm a weapons
and drug person.
1117
01:24:45,750 --> 01:24:48,450
This is, you know, but
now that I think about it,
1118
01:24:49,480 --> 01:24:51,080
well, part of her
could be in California.
1119
01:24:51,120 --> 01:24:52,750
The other part could
be in the East Coast.
1120
01:24:52,790 --> 01:24:53,960
I don't know.
1121
01:24:53,990 --> 01:24:57,060
And you, you little shit,
1122
01:24:57,090 --> 01:24:59,160
you better fucking
watch every word you say
1123
01:24:59,190 --> 01:25:01,060
'cause we got eyes
on little Ray Ray.
1124
01:25:03,700 --> 01:25:05,470
Yeah.
1125
01:25:05,500 --> 01:25:07,040
It was your old partner's idea.
1126
01:25:07,070 --> 01:25:09,170
I gotta say I thought
it was pretty good.
1127
01:25:09,200 --> 01:25:11,510
'Cause little Ray Ray
will make a good donor.
1128
01:25:12,970 --> 01:25:14,070
- The fuck.
1129
01:25:19,780 --> 01:25:21,110
What a fucking prick.
1130
01:25:22,620 --> 01:25:23,950
What a fucking idiot.
1131
01:25:23,990 --> 01:25:25,390
- Oh, come on.
1132
01:25:25,420 --> 01:25:26,620
Don't be too hard on yourself.
1133
01:25:26,650 --> 01:25:28,590
You know I never lose.
1134
01:25:28,620 --> 01:25:30,360
- No, not you.
1135
01:25:30,390 --> 01:25:32,730
I'm not talking about
you, you fucking prick.
1136
01:25:35,130 --> 01:25:36,400
I'm talking about me.
1137
01:25:37,700 --> 01:25:39,530
I'm so fucking stupid.
1138
01:25:47,410 --> 01:25:50,440
This is a federal case.
1139
01:25:53,410 --> 01:25:54,850
I have no jurisdiction.
1140
01:25:58,750 --> 01:25:59,650
My bad.
1141
01:26:05,760 --> 01:26:07,160
You're on your own, bitch.
1142
01:26:57,310 --> 01:26:59,680
- Is that all you got?
1143
01:27:08,820 --> 01:27:09,790
Yeah, fuck.
1144
01:27:46,790 --> 01:27:47,390
- For Ari.
1145
01:28:33,640 --> 01:28:34,610
- Hello.
1146
01:28:34,640 --> 01:28:36,140
- Hey, Dave,
how's it going?
1147
01:28:36,180 --> 01:28:38,750
- Yeah, thanks for
calling me back.
1148
01:28:39,710 --> 01:28:40,750
So you heard my message, right?
1149
01:28:40,780 --> 01:28:41,650
- Yes.
1150
01:28:42,650 --> 01:28:43,550
- Yeah.
1151
01:28:45,290 --> 01:28:47,260
I swear I'll do anything.
1152
01:28:47,290 --> 01:28:48,460
If you want me to
quit, I'll quit.
1153
01:28:51,290 --> 01:28:52,060
And I love you.
1154
01:28:53,660 --> 01:28:56,400
I need you and those
little fucking pricks.
1155
01:28:57,530 --> 01:28:58,800
That didn't come out right.
1156
01:28:58,830 --> 01:28:59,970
I, I, I really?
1157
01:29:03,670 --> 01:29:04,670
Really.
1158
01:29:04,710 --> 01:29:06,670
- Yes, but
only if you promise.
1159
01:29:06,710 --> 01:29:08,140
- Yeah.
1160
01:29:08,180 --> 01:29:09,080
Yeah.
1161
01:29:10,210 --> 01:29:11,950
Great, great, great.
1162
01:29:12,950 --> 01:29:13,980
I will, I'll see you soon.
1163
01:29:14,020 --> 01:29:15,120
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1164
01:29:16,320 --> 01:29:17,020
Yeah.
1165
01:29:18,690 --> 01:29:19,990
Yeah, okay.
1166
01:29:20,020 --> 01:29:22,660
- Santiago.
1167
01:29:22,690 --> 01:29:23,690
- Yeah.
1168
01:29:23,720 --> 01:29:25,090
- Get
your ass in here.
1169
01:29:25,130 --> 01:29:27,960
- Oh, damn, I'll
call you back, okay?
1170
01:29:28,000 --> 01:29:28,900
Yeah.
1171
01:29:32,970 --> 01:29:33,870
Yep.
1172
01:29:38,710 --> 01:29:40,370
- Send up a flag and
we will definitely
1173
01:29:40,410 --> 01:29:41,810
cut back to you immediately.
1174
01:29:41,840 --> 01:29:43,440
Welcome back.
1175
01:29:43,480 --> 01:29:45,780
We go live now to Mike Tilliam,
who's there at the scene.
1176
01:29:45,810 --> 01:29:47,920
Mike tell us, what's
the new information?
1177
01:29:50,280 --> 01:29:51,720
- Here I am with Juan,
1178
01:29:51,750 --> 01:29:54,990
who works at the club where
this horrible murder took place.
1179
01:29:55,020 --> 01:29:56,460
Juan, tell us what happened.
1180
01:29:57,790 --> 01:30:01,390
- I was taking the trash
out and I heard the screams,
1181
01:30:01,430 --> 01:30:03,660
you know, and I
came out the back
1182
01:30:03,700 --> 01:30:07,470
and I saw this big
guy with a hoodie
1183
01:30:07,500 --> 01:30:09,040
on top of this black guy.
1184
01:30:10,340 --> 01:30:13,440
When he looked at
me, I saw his face.
1185
01:30:13,470 --> 01:30:17,780
He was, how you say in English?
1186
01:30:27,920 --> 01:30:31,290
- Juan says, "That the
assailant was very palido,"
1187
01:30:31,330 --> 01:30:33,960
which is Spanish for
someone very pale.
1188
01:30:34,000 --> 01:30:36,600
Police will give us an
update in about an hour.
1189
01:30:36,630 --> 01:30:39,000
Who is this palido man?
1190
01:30:39,030 --> 01:30:43,140
Where is he and why did he
commit this terrible crime
1191
01:30:43,170 --> 01:30:44,400
is anyone's guess.
1192
01:30:45,210 --> 01:30:46,970
Back to you at the studio.
1193
01:30:47,010 --> 01:30:48,410
- Breaking now,
1194
01:30:48,440 --> 01:30:49,940
the bodies recovered
at Artie's Coffee Shop
1195
01:30:49,980 --> 01:30:52,910
have now been identified
as Renata Turner
1196
01:30:52,950 --> 01:30:54,680
who had been missing
since Interpol
1197
01:30:54,720 --> 01:30:57,350
raided one of her London
homes three years ago.
1198
01:30:57,390 --> 01:31:00,920
And also professional
assassin Andre Jurgen,
1199
01:31:00,960 --> 01:31:04,660
who was a member of the
highly trained German GSG 9.
1200
01:31:04,690 --> 01:31:07,830
Police say the suspect
drove off in a cargo van.
1201
01:31:07,860 --> 01:31:10,130
The story is still
wide and breaking.
1202
01:31:10,160 --> 01:31:11,530
Stay with us for the latest.
1203
01:31:18,270 --> 01:31:19,810
- Who's fucking with me, Santi?
1204
01:31:21,310 --> 01:31:23,240
And who is this palido
1205
01:31:23,280 --> 01:31:25,050
they keep talking
about on the news?
1206
01:31:28,320 --> 01:31:29,520
- Yeah.
1207
01:31:30,990 --> 01:31:33,790
The world is full
of strange things.
1208
01:31:35,960 --> 01:31:36,990
- What did you do?
1209
01:31:41,200 --> 01:31:42,500
What's with the stupid grin?
1210
01:31:44,730 --> 01:31:46,530
- I'm gonna see
Hanna and the boys.
1211
01:31:47,840 --> 01:31:50,500
I, I think I'm
gonna move back in.
1212
01:31:51,440 --> 01:31:52,710
- You're moving back in?
1213
01:31:54,280 --> 01:31:55,280
Okay, well, that's
good for you, man.
1214
01:31:55,310 --> 01:31:56,580
I, that's good.
1215
01:31:56,610 --> 01:31:57,810
I appreciate that.
1216
01:31:57,850 --> 01:31:58,610
That's good.
1217
01:31:58,650 --> 01:31:59,610
I'm happy for you.
1218
01:32:00,850 --> 01:32:02,120
- Yeah.
1219
01:32:02,150 --> 01:32:05,950
Hey, remember when we found
that Xylazine and the opioids
1220
01:32:05,990 --> 01:32:06,790
in the baby's crib?
1221
01:32:06,820 --> 01:32:08,720
- Sure.
- And you found that gun
1222
01:32:09,720 --> 01:32:10,830
in the serial box.
1223
01:32:13,560 --> 01:32:14,960
You saved my life that day.
1224
01:32:16,160 --> 01:32:18,030
I never thanked you for it.
1225
01:32:18,070 --> 01:32:20,030
- Shut the fuck up
and get outta here.
1226
01:32:23,140 --> 01:32:23,940
Santi.
1227
01:32:24,870 --> 01:32:26,270
Tell the boys,
Uncle Jeff says hi.
1228
01:32:32,080 --> 01:32:35,250
- Come back and see me
sometime.
1229
01:32:48,030 --> 01:32:49,030
- Ah!
1230
01:32:49,060 --> 01:32:50,230
- That's right, Ray Ray.
1231
01:32:51,500 --> 01:32:52,300
- It's your turn.
1232
01:32:52,330 --> 01:32:53,700
Someone's turn.
1233
01:32:53,730 --> 01:32:55,300
- Oh, yeah.
- Yeah.
1234
01:32:58,340 --> 01:32:59,240
- Yeah.
1235
01:33:00,840 --> 01:33:01,740
Yeah!
1236
01:33:03,110 --> 01:33:04,310
Ah, yeah.
1237
01:33:08,650 --> 01:33:09,850
Come on, Sam Sam.
1238
01:33:12,390 --> 01:33:13,750
- Oh, so close.
1239
01:33:13,790 --> 01:33:15,620
- All right, go then.
1240
01:33:18,230 --> 01:33:20,090
- Oh, seriously?
1241
01:33:22,060 --> 01:33:24,270
- No, no, somebody
needs an address.
1242
01:33:26,870 --> 01:33:28,270
- Oh!
1243
01:33:28,300 --> 01:33:29,970
You have to go, we can go one.
1244
01:33:31,170 --> 01:33:32,370
- No, no.
1245
01:33:32,410 --> 01:33:34,040
You're my priority from now on.
1246
01:33:34,080 --> 01:33:34,840
Yeah.
1247
01:33:34,880 --> 01:33:36,080
- Really?
1248
01:33:36,110 --> 01:33:37,950
Is everything okay?
1249
01:33:37,980 --> 01:33:38,680
- Yeah.
1250
01:33:39,480 --> 01:33:41,120
Everything's fantabulous.
1251
01:33:42,450 --> 01:33:43,520
- Ugh!
1252
01:33:43,550 --> 01:33:45,290
- Oh, my God.
1253
01:33:45,320 --> 01:33:47,320
- Nasty.
- Get a room really?
1254
01:33:51,090 --> 01:33:52,330
- Ah, shut up.
1255
01:33:56,460 --> 01:33:58,100
Throw it, throw it.
1256
01:34:10,040 --> 01:34:10,950
- What?
1257
01:34:13,520 --> 01:34:14,680
You called?
1258
01:34:17,120 --> 01:34:18,650
I got this.
1259
01:34:18,690 --> 01:34:20,620
I got some tar left.
1260
01:34:21,260 --> 01:34:23,220
I got some, I got some.
1261
01:34:24,860 --> 01:34:25,460
What?
1262
01:34:25,490 --> 01:34:26,390
Whoa, hey!
85917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.