All language subtitles for dsq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,980 --> 00:02:31,180 - Somebody fucked up my tire. 2 00:02:39,920 --> 00:02:41,090 - Rishi, it's no problem. 3 00:02:41,120 --> 00:02:42,820 You still got the trailer at home, right? 4 00:02:42,860 --> 00:02:43,660 - Yes, boss. - Okay. 5 00:02:43,690 --> 00:02:45,130 Pete, take my SUV, 6 00:02:45,160 --> 00:02:47,930 go get his trailer, come back and pick him up. 7 00:02:47,960 --> 00:02:48,760 - Why me? 8 00:02:48,800 --> 00:02:49,600 How is this my fault? 9 00:02:49,630 --> 00:02:51,030 - Why? 10 00:02:51,070 --> 00:02:52,600 Why are you always arguing with me? 11 00:02:52,630 --> 00:02:54,970 Take my SUV, go back and get the trailer, 12 00:02:55,000 --> 00:02:56,440 come back, and pick him up. 13 00:02:58,070 --> 00:02:58,870 - Not cool, Ellis. 14 00:02:58,910 --> 00:03:00,610 - What'd you say? 15 00:03:00,640 --> 00:03:01,510 It's not cool. 16 00:03:02,740 --> 00:03:03,980 You're right, Tommy. 17 00:03:04,010 --> 00:03:05,450 Rishi, you come with us. 18 00:03:05,480 --> 00:03:07,620 Tommy's gonna wait for Pete. 19 00:03:07,650 --> 00:03:08,450 - Wait, what? 20 00:03:08,480 --> 00:03:09,750 Why? 21 00:03:09,780 --> 00:03:11,150 - To give you a little time to think about thinking twice 22 00:03:11,180 --> 00:03:13,890 before you open up your fucking mouth again. 23 00:03:13,920 --> 00:03:15,420 Now, after you drop him off, 24 00:03:15,460 --> 00:03:17,930 I want you to take my SUV to my house, 25 00:03:17,960 --> 00:03:19,860 park it in the driveway, lock the door, 26 00:03:19,890 --> 00:03:21,600 put the keys in the mailbox, 27 00:03:21,630 --> 00:03:24,100 and don't you fucking drive like an animal. 28 00:03:24,130 --> 00:03:25,600 I don't want you waking up my neighbors. 29 00:03:25,630 --> 00:03:26,430 You got it? 30 00:03:26,470 --> 00:03:27,070 - Got it. 31 00:03:27,100 --> 00:03:27,940 - You got it? 32 00:03:27,970 --> 00:03:29,170 - Got it. 33 00:03:29,870 --> 00:03:30,670 - Let's go. 34 00:03:32,540 --> 00:03:33,810 - Hey. 35 00:03:33,840 --> 00:03:35,240 Watch your fucking mouth. 36 00:03:35,910 --> 00:03:36,910 - Let's go. 37 00:03:37,850 --> 00:03:39,910 - Keys, please. 38 00:03:39,950 --> 00:03:41,350 - You put a scratch in it 39 00:03:41,380 --> 00:03:42,220 and I'll shave your fucking head in your sleep, you hear me? 40 00:03:42,250 --> 00:03:43,620 - Junior. - I'm serious. 41 00:03:43,650 --> 00:03:44,950 - Come on. 42 00:04:28,730 --> 00:04:30,060 - Fuck! 43 00:04:35,940 --> 00:04:40,310 Whoa. 44 00:04:40,340 --> 00:04:41,140 What are you doing? 45 00:04:41,180 --> 00:04:42,880 Who, hey, hey. 46 00:04:42,910 --> 00:04:44,550 - Shut up. 47 00:04:44,580 --> 00:04:45,280 - Okay. 48 00:04:46,410 --> 00:04:49,950 - Now you went to a house in Queen Anne. 49 00:04:49,980 --> 00:04:52,250 You killed a man and a woman. 50 00:04:52,950 --> 00:04:54,090 There was a girl. 51 00:04:55,720 --> 00:04:56,760 Where is she? 52 00:04:56,790 --> 00:04:58,130 - I don't know. 53 00:04:58,160 --> 00:04:59,590 I just send messages. 54 00:04:59,630 --> 00:05:00,830 - Good. 55 00:05:00,860 --> 00:05:02,900 That's exactly what I need you to do. 56 00:05:02,930 --> 00:05:04,300 - I can memorize it. 57 00:05:04,330 --> 00:05:05,900 - No need. 58 00:05:05,930 --> 00:05:06,900 I'll just use your hand. 59 00:05:16,880 --> 00:05:19,050 - What about these bizarre child abductions 60 00:05:19,080 --> 00:05:20,580 all over the metro area? 61 00:05:21,680 --> 00:05:22,920 - Well, ever since this president 62 00:05:22,950 --> 00:05:23,920 weakened our military, 63 00:05:23,950 --> 00:05:25,320 we sent a signal to the world 64 00:05:25,350 --> 00:05:26,490 that they can do whatever they want 65 00:05:26,520 --> 00:05:28,520 and we're just gonna sit down and take it. 66 00:05:28,560 --> 00:05:29,990 - Wait, wait, wait, wait. 67 00:05:30,020 --> 00:05:32,690 How do you connect the president to this wave of abductions? 68 00:05:32,730 --> 00:05:34,290 - If we show weakness, 69 00:05:34,330 --> 00:05:37,060 bad hombres will always use it against us. 70 00:05:37,100 --> 00:05:39,230 Now they want our children. 71 00:05:39,270 --> 00:05:40,130 - What about you, Roger? 72 00:05:40,170 --> 00:05:41,570 What do you think? 73 00:05:41,600 --> 00:05:43,170 - I have to disagree with Martin. 74 00:05:43,200 --> 00:05:44,640 This is not about geopolitics. 75 00:05:44,670 --> 00:05:46,270 This is something darker than that. 76 00:05:46,310 --> 00:05:47,810 - Like what? 77 00:05:47,840 --> 00:05:50,010 - I believe we have an alien problem. 78 00:05:50,780 --> 00:05:51,880 - You know what? 79 00:05:51,910 --> 00:05:54,020 When we get there, you go. 80 00:05:54,050 --> 00:05:55,380 I'll skip the freak Show. 81 00:05:57,350 --> 00:05:58,050 - What? 82 00:06:01,790 --> 00:06:04,360 - I'm not wasting my time talking to tweakers. 83 00:06:05,830 --> 00:06:08,000 - I guess I'll do my fucking job then. 84 00:06:54,610 --> 00:06:55,110 - Hey. 85 00:06:57,310 --> 00:06:58,780 - Hey. 86 00:07:00,680 --> 00:07:01,380 - What? 87 00:07:03,250 --> 00:07:05,220 - I'm Detective Santiago. 88 00:07:05,250 --> 00:07:06,590 I'm here to speak to Wendy Osborne 89 00:07:06,620 --> 00:07:08,120 about a missing two year boy. 90 00:07:08,160 --> 00:07:09,960 - Oh, oh, yeah. 91 00:07:11,660 --> 00:07:12,160 What? 92 00:07:13,230 --> 00:07:14,430 You find him? 93 00:07:14,460 --> 00:07:15,160 - Okay, Wendy, 94 00:07:16,600 --> 00:07:18,970 let me enlighten you about how life works 95 00:07:19,000 --> 00:07:20,740 outside your crank filled hut. 96 00:07:22,100 --> 00:07:23,910 When you call the police, 97 00:07:23,940 --> 00:07:26,370 the police officer responds to the call. 98 00:07:26,410 --> 00:07:29,210 Then he or she takes an initial report. 99 00:07:29,240 --> 00:07:30,310 Then the detective, that's me, 100 00:07:30,340 --> 00:07:32,380 conducts a full investigation 101 00:07:32,410 --> 00:07:34,480 in order to solve the issue at hand. 102 00:07:34,520 --> 00:07:36,020 And unfortunately, that includes asking 103 00:07:36,050 --> 00:07:38,950 a lot of stupid questions to a lot of dopey people. 104 00:07:40,220 --> 00:07:41,490 Can you understand that? 105 00:07:42,790 --> 00:07:43,490 - I got it. 106 00:07:45,390 --> 00:07:46,160 - Okay. 107 00:07:49,260 --> 00:07:51,870 You said that your son was missing 108 00:07:51,900 --> 00:07:54,870 when you got back from the grocery store, is that correct? 109 00:07:54,900 --> 00:07:55,770 - Yeah. 110 00:07:57,240 --> 00:07:58,710 - And aside from. 111 00:08:00,980 --> 00:08:02,010 - Put it in here. 112 00:08:09,220 --> 00:08:11,450 Yeah, just, just put it anywhere. 113 00:08:14,320 --> 00:08:15,220 Okay. 114 00:08:26,300 --> 00:08:27,170 Are we done? 115 00:08:29,000 --> 00:08:31,410 - I, I, I'm, I'm confused. 116 00:08:31,440 --> 00:08:33,140 When you reported your son missing- 117 00:08:33,170 --> 00:08:34,140 - It was her. 118 00:08:37,110 --> 00:08:38,010 She did. 119 00:08:39,250 --> 00:08:40,580 She called the fuzz. 120 00:08:41,620 --> 00:08:44,420 That one, she's always up in my shit. 121 00:08:44,450 --> 00:08:47,090 I told her it was none of her goddamn business. 122 00:08:47,120 --> 00:08:48,460 - You people are animals. 123 00:08:48,490 --> 00:08:49,690 - Oh, you're an animal. 124 00:08:49,720 --> 00:08:51,490 - Where's that sweet baby? 125 00:08:51,530 --> 00:08:54,100 You probably pawned him for some smack. 126 00:08:54,130 --> 00:08:55,760 She belongs in jail. 127 00:08:55,800 --> 00:08:58,270 - No, you should get arrested! - No, no, no! 128 00:08:58,300 --> 00:08:59,730 - And put in hospice. 129 00:08:59,770 --> 00:09:02,040 You and your dried up cunt can go dry up in jail. 130 00:09:02,070 --> 00:09:03,670 - They're gonna drag you out. 131 00:09:03,700 --> 00:09:06,010 - Oh, you think you're better than everybody. 132 00:09:06,040 --> 00:09:08,240 - I think that, 133 00:09:08,280 --> 00:09:10,850 I think I fucking hate people. 134 00:09:13,350 --> 00:09:15,780 It is what it is, I guess. 135 00:09:15,820 --> 00:09:18,820 But what it is, is definitely shit. 136 00:09:19,720 --> 00:09:20,620 - So it's gonna be a win. 137 00:09:20,650 --> 00:09:21,890 It's gonna be an easy slash 138 00:09:21,920 --> 00:09:24,760 and Jim and Carol are gonna be really happy. 139 00:09:24,790 --> 00:09:25,660 - You did a great job today. 140 00:09:25,690 --> 00:09:27,090 - It was a team effort. 141 00:09:30,800 --> 00:09:32,430 Ah, it's Sue, do you mind if I take this? 142 00:09:32,470 --> 00:09:33,670 - No, not at all. 143 00:09:33,700 --> 00:09:34,940 Hey, do you want me to order you something? 144 00:09:34,970 --> 00:09:35,670 - Coffee, please. 145 00:09:35,700 --> 00:09:37,070 - Okay, say hi to the family. 146 00:09:37,100 --> 00:09:38,610 - I will, I will. 147 00:09:39,940 --> 00:09:40,540 Hey babe. 148 00:09:40,570 --> 00:09:41,780 - Where are you? 149 00:09:41,810 --> 00:09:43,310 - I'm just out to lunch with the boss. 150 00:09:44,210 --> 00:09:45,410 Everything okay? 151 00:09:45,450 --> 00:09:47,650 - You forgot it was early out today. 152 00:09:47,680 --> 00:09:51,050 - Shit, I, I completely forgot. 153 00:09:51,090 --> 00:09:52,320 Is she mad at me? 154 00:09:52,350 --> 00:09:53,290 - Everything's good here. 155 00:09:53,320 --> 00:09:54,820 Do you wanna talk to her? 156 00:09:54,860 --> 00:09:56,530 She might be willing to forgive you. 157 00:09:56,560 --> 00:09:57,760 - Yes, of course. 158 00:09:58,590 --> 00:09:59,790 - Hi Daddy. 159 00:09:59,830 --> 00:10:01,460 - I'm so sorry, I forgot to pick you up today. 160 00:10:01,500 --> 00:10:03,260 - That's okay, Daddy. 161 00:10:04,100 --> 00:10:05,300 - Were you scared? 162 00:10:05,330 --> 00:10:06,830 - Nah, I knew you forgot. 163 00:10:06,870 --> 00:10:07,670 - What are you doing? 164 00:10:07,700 --> 00:10:08,900 - I'm drawing. 165 00:10:08,940 --> 00:10:10,670 Are you coming to my cheerleading practice? 166 00:10:10,700 --> 00:10:11,840 - Honey, I wish I could. 167 00:10:11,870 --> 00:10:13,540 I just have to work really late 168 00:10:13,570 --> 00:10:16,340 and get this done before the weekend. 169 00:10:16,380 --> 00:10:18,910 - You're always working. 170 00:10:18,950 --> 00:10:21,620 - How about when I come home tonight, 171 00:10:21,650 --> 00:10:24,390 I will read you a book, not mommy, but daddy? 172 00:10:24,420 --> 00:10:26,020 - Okay, bye daddy. 173 00:10:26,050 --> 00:10:26,650 - Okay, bye honey. 174 00:10:26,690 --> 00:10:27,860 I love you. 175 00:10:27,890 --> 00:10:29,490 - That's all you get, daddy. 176 00:10:29,520 --> 00:10:30,720 - Rough crowd. 177 00:10:32,030 --> 00:10:33,930 - Hey Rishi, I hear you eat dick like a- 178 00:10:33,960 --> 00:10:34,860 - Yo, what's up? 179 00:10:36,060 --> 00:10:37,000 This is Jerry. 180 00:10:38,200 --> 00:10:39,370 Ellis said to say hi. 181 00:10:42,670 --> 00:10:44,310 - It's nice to meet you guys. 182 00:10:45,540 --> 00:10:46,580 - Ellis sent you? 183 00:10:46,610 --> 00:10:47,310 - Yeah. 184 00:10:49,110 --> 00:10:49,810 - Have a seat. 185 00:10:55,420 --> 00:10:57,080 Hey, Rishi, you can eat that shrimp? 186 00:10:57,850 --> 00:10:59,220 - Nah. 187 00:10:59,250 --> 00:11:00,090 - You don't like shrimp? 188 00:11:00,120 --> 00:11:01,690 - I don't eat Croatians. 189 00:11:05,230 --> 00:11:06,360 - What did you say? 190 00:11:06,390 --> 00:11:09,560 - I said I don't eat Croatians. 191 00:11:09,600 --> 00:11:12,700 - Hey, Rishi, I'll take all your Croatians. 192 00:11:12,730 --> 00:11:15,740 - You mean crustacean you fucking moron? 193 00:11:15,770 --> 00:11:18,170 - I don't eat sea cockroaches. 194 00:11:18,210 --> 00:11:20,610 - Why did you order shrimp if you're not going to eat it? 195 00:11:20,640 --> 00:11:22,010 - The menu said prawn. 196 00:11:22,040 --> 00:11:24,610 I thought prawn was like chicken or something. 197 00:11:24,650 --> 00:11:25,710 - Shrimp is good. 198 00:11:26,980 --> 00:11:29,420 - Could taste like a big titties mom's asshole. 199 00:11:29,450 --> 00:11:31,590 but I'm not eating the motherfucker. 200 00:11:31,620 --> 00:11:33,320 - Are you gonna eat the shrimp? 201 00:11:40,360 --> 00:11:41,430 - Did you meet everyone? 202 00:11:43,300 --> 00:11:44,730 - Yeah. 203 00:11:44,770 --> 00:11:45,730 Best I could. 204 00:11:48,040 --> 00:11:50,200 - Now why don't we cut right to the chase? 205 00:11:51,470 --> 00:11:52,910 What can you bring to this party? 206 00:11:54,380 --> 00:11:55,680 - Professionalism. 207 00:11:57,010 --> 00:11:58,910 Got my sources and I know how to handle things. 208 00:12:01,150 --> 00:12:02,980 The way I look at it, my job is to, 209 00:12:04,350 --> 00:12:05,820 is to help you sleep at night. 210 00:12:07,120 --> 00:12:10,260 - I don't know, boss, but something about this guy stinks. 211 00:12:10,290 --> 00:12:11,730 - Big John brought him. 212 00:12:21,470 --> 00:12:22,770 - Hey, Big John. 213 00:12:25,070 --> 00:12:26,540 Do I stink? 214 00:12:26,580 --> 00:12:27,810 - Don't smell bad to me. 215 00:12:30,210 --> 00:12:32,780 - You know, I would never ever let a green horn 216 00:12:32,810 --> 00:12:34,780 take on a job like this. 217 00:12:34,820 --> 00:12:37,820 - I'm just looking for a little bit of stability, 218 00:12:37,850 --> 00:12:41,290 and I'm hoping that if I do my job right, 219 00:12:41,320 --> 00:12:42,890 you're happy with it, 220 00:12:42,920 --> 00:12:44,660 then maybe one day you'll put in a good word 221 00:12:44,690 --> 00:12:45,760 for me at the firm. 222 00:12:49,360 --> 00:12:54,440 - Listen, kid, everybody thinks this trade is, is easy, 223 00:12:55,200 --> 00:12:56,100 but it's not. 224 00:12:57,200 --> 00:12:58,910 It's just like every other big corporation, 225 00:12:58,940 --> 00:13:01,810 you got people under you, you got people above you. 226 00:13:01,840 --> 00:13:03,010 But at the end of the day, 227 00:13:03,040 --> 00:13:04,450 you still gotta pay all your bills. 228 00:13:04,480 --> 00:13:07,650 You gotta pay your, your mortgage, your property taxes. 229 00:13:07,680 --> 00:13:09,920 - Well, if you're passing out advice, 230 00:13:09,950 --> 00:13:12,150 I'd take it anytime, man. 231 00:13:12,190 --> 00:13:13,120 Just wanna work. 232 00:13:16,360 --> 00:13:18,860 - Hey, look, I, I should probably go in 233 00:13:18,890 --> 00:13:20,090 and finish this lunch, 234 00:13:20,130 --> 00:13:23,160 but I will try and be home as soon as possible 235 00:13:23,200 --> 00:13:26,500 and I'll read our little nugget of book, okay? 236 00:13:26,530 --> 00:13:28,400 - Okay. - All right, I love you. 237 00:13:28,440 --> 00:13:29,600 - I love you too. 238 00:13:29,640 --> 00:13:30,440 - Bye, honey. 239 00:13:38,410 --> 00:13:39,510 - Is everything okay? 240 00:13:39,550 --> 00:13:41,520 - Yeah, everything's great. 241 00:13:41,550 --> 00:13:42,880 Find anything you like. 242 00:13:42,920 --> 00:13:44,220 - Steak salad. 243 00:13:44,250 --> 00:13:45,250 I'm celebrating. 244 00:13:45,290 --> 00:13:47,020 - It's really good here, trust me. 245 00:13:48,420 --> 00:13:50,490 All right, what do I want? 246 00:13:57,460 --> 00:13:59,300 Hey, give me one second. 247 00:14:00,430 --> 00:14:02,070 I'll be right back. 248 00:14:05,240 --> 00:14:07,680 - And just before it was executed 249 00:14:07,710 --> 00:14:09,180 by the great state of Texas, 250 00:14:09,210 --> 00:14:11,850 my Uncle Davey said, kid, "I got some advice for you." 251 00:14:12,710 --> 00:14:13,980 "Your home is your temple." 252 00:14:14,010 --> 00:14:16,720 "Never, ever bring your business home with you, 253 00:14:16,750 --> 00:14:18,450 otherwise, you'll always be working." 254 00:14:19,690 --> 00:14:21,360 "Keep your professional life separate 255 00:14:21,390 --> 00:14:22,520 from your personal life." 256 00:14:25,590 --> 00:14:26,490 - Jerry. 257 00:14:27,560 --> 00:14:28,730 What are you doing here? 258 00:14:28,760 --> 00:14:30,460 Haven't heard from you in months. 259 00:14:30,500 --> 00:14:31,300 Hey, hey. 260 00:14:33,770 --> 00:14:34,570 - Hey, what's up? 261 00:14:35,900 --> 00:14:38,010 Listen, this is not a good time for me, man. 262 00:14:38,040 --> 00:14:39,440 - What's going on? 263 00:14:39,470 --> 00:14:41,540 - Can you not see I'm talking business, man? 264 00:14:45,850 --> 00:14:47,880 I'll holler at you when I can, all right? 265 00:14:48,920 --> 00:14:50,480 - What's your deal? 266 00:14:50,520 --> 00:14:52,320 - Well, what's my deal, man? 267 00:14:54,560 --> 00:14:55,890 You need to get outta here, man. 268 00:14:55,920 --> 00:14:58,260 I'll call you when I can, all right? 269 00:14:58,290 --> 00:15:00,230 You're doing this to me way too much. 270 00:15:02,800 --> 00:15:03,630 What are you deaf? 271 00:15:05,430 --> 00:15:06,900 I said get outta here, dude. 272 00:15:08,200 --> 00:15:09,040 - Okay. 273 00:15:09,070 --> 00:15:10,640 - Yeah, okay. 274 00:15:17,680 --> 00:15:19,250 - Everything okay? 275 00:15:19,280 --> 00:15:22,450 - That guy there is a, he's my lawyer. 276 00:15:23,550 --> 00:15:24,720 Got me a plea deal 277 00:15:24,750 --> 00:15:26,950 and got out of Walla Walla early. 278 00:15:28,360 --> 00:15:31,430 Guess the guy thinks we're friends now or something. 279 00:15:31,460 --> 00:15:34,460 Keeps, keeps asking me for referrals and shit. 280 00:15:35,500 --> 00:15:38,600 Fucking lawyers, blood sucking pricks. 281 00:15:40,670 --> 00:15:41,670 - Okay, kids, we're finished here. 282 00:15:41,700 --> 00:15:42,900 I gotta get home. 283 00:15:42,940 --> 00:15:43,870 I got a new table being delivered. 284 00:15:43,900 --> 00:15:45,110 I wanna make sure those assholes 285 00:15:45,140 --> 00:15:46,970 don't shatter the glass this time. 286 00:16:05,530 --> 00:16:07,660 - What are you drinking? 287 00:16:07,700 --> 00:16:08,860 - Coffee. 288 00:16:08,900 --> 00:16:12,270 - Hey, hun, do you have a business card? 289 00:16:13,400 --> 00:16:14,300 - Yeah. 290 00:16:15,940 --> 00:16:17,140 - My brother's down in Walla Walla 291 00:16:17,170 --> 00:16:19,340 and he's PD officer is fucking useless 292 00:16:19,370 --> 00:16:21,040 and I hear you're a big shot fixer, 293 00:16:21,070 --> 00:16:23,940 so I may need some of your services. 294 00:16:23,980 --> 00:16:26,010 - But we don't do criminal law. 295 00:16:26,050 --> 00:16:27,350 - I was talking to him. 296 00:16:28,750 --> 00:16:31,420 - Um, no criminal law, really? 297 00:16:31,450 --> 00:16:34,250 - No, we're real estate attorneys. 298 00:16:34,290 --> 00:16:35,720 - Ah. - Just real estate. 299 00:16:35,760 --> 00:16:37,020 - Such a bummer. 300 00:16:39,060 --> 00:16:41,400 Can I keep your card anyways? 301 00:16:41,430 --> 00:16:42,300 - Yeah, go ahead. 302 00:16:43,330 --> 00:16:46,400 Do whatever you want with it. 303 00:16:46,430 --> 00:16:47,130 - See ya. 304 00:16:49,140 --> 00:16:51,370 - Who was that? 305 00:16:51,410 --> 00:16:52,970 - I have no idea. 306 00:16:53,840 --> 00:16:55,280 That was just weird, right? 307 00:16:56,950 --> 00:16:58,050 You know what? 308 00:16:59,350 --> 00:17:00,950 She was sitting at that table where my brother was at. 309 00:17:01,010 --> 00:17:03,220 And- - Your brother? 310 00:17:03,250 --> 00:17:05,020 - He's not there anymore. 311 00:17:08,920 --> 00:17:10,120 - How was your weekend? 312 00:17:11,690 --> 00:17:12,760 - Boring. 313 00:17:12,790 --> 00:17:15,300 - You think everything is boring. 314 00:17:15,330 --> 00:17:16,030 - Isn't it? 315 00:17:17,770 --> 00:17:19,000 - Yeah, what's you cats do? 316 00:17:20,400 --> 00:17:21,100 - Nothing. 317 00:17:23,400 --> 00:17:26,370 - Come on, I haven't seen you guys for three days. 318 00:17:26,410 --> 00:17:28,810 - We watched that movie last night. 319 00:17:28,840 --> 00:17:31,010 - Yeah, but you wouldn't like it, Dad. 320 00:17:31,040 --> 00:17:33,920 It had a happy ending. 321 00:17:33,950 --> 00:17:35,180 - Can I go to Japan? 322 00:17:36,820 --> 00:17:37,790 - You fucking with me. 323 00:17:39,090 --> 00:17:41,260 - Listen, I, I got it all figured out. 324 00:17:41,290 --> 00:17:43,890 Tickets, trains, where to stay. 325 00:17:43,930 --> 00:17:45,630 I got money. 326 00:17:45,660 --> 00:17:47,030 I, I saved it from working 327 00:17:47,060 --> 00:17:49,460 at the farmer's market on weekends. 328 00:17:49,500 --> 00:17:51,000 I just need help with the plane ticket, 329 00:17:51,030 --> 00:17:53,100 but I could pay for the most of the trip myself. 330 00:17:53,970 --> 00:17:55,170 - I'll talk to grandma. 331 00:17:56,800 --> 00:17:58,240 Maybe she could pay for it. 332 00:18:00,810 --> 00:18:02,780 - Wait, I wanna go to Japan too. 333 00:18:04,280 --> 00:18:06,050 - No, no, no, you're you're not going with me. 334 00:18:06,080 --> 00:18:07,310 - Why not? 335 00:18:07,350 --> 00:18:08,880 - Because you're annoying. 336 00:18:08,920 --> 00:18:11,120 - How come always gets what he wants? 337 00:18:11,150 --> 00:18:12,650 - God, you're such a whiny little shit. 338 00:18:12,690 --> 00:18:13,560 - And you're a dick. 339 00:18:13,590 --> 00:18:15,390 - Hey, hey, hey. 340 00:18:15,420 --> 00:18:16,120 All right. 341 00:18:17,560 --> 00:18:18,360 Quit your bitching. 342 00:18:32,910 --> 00:18:35,440 - Jerry, what the hell was that, huh? 343 00:18:36,710 --> 00:18:37,610 Jerry? 344 00:18:39,780 --> 00:18:40,720 Jerry, you there? 345 00:18:42,550 --> 00:18:43,550 Hey man. 346 00:18:48,060 --> 00:18:51,120 Jerry, can you hear me? 347 00:19:06,540 --> 00:19:08,140 He'll call back. 348 00:19:23,520 --> 00:19:24,590 - Hi. 349 00:19:24,630 --> 00:19:26,030 - Hey. 350 00:19:26,060 --> 00:19:27,800 - I thought you would be home soon. 351 00:19:27,830 --> 00:19:29,460 - I know, I know, I'm sorry. 352 00:19:29,500 --> 00:19:31,370 Is she asleep? 353 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 - Yeah, she's sleeping after a bath. 354 00:19:33,230 --> 00:19:34,770 She was just out like a light. 355 00:19:34,800 --> 00:19:36,470 - I think I'm gonna have to pull another all nighter. 356 00:19:36,500 --> 00:19:39,540 This presentation I gotta do it at 9:00 AM tomorrow 357 00:19:39,570 --> 00:19:41,110 and it's just. 358 00:19:41,140 --> 00:19:43,310 - Again. 359 00:19:43,340 --> 00:19:46,280 - Hey, you didn't tell Ari about our trip, did you? 360 00:19:46,310 --> 00:19:48,480 - No, of course not. 361 00:19:48,520 --> 00:19:49,380 - Good, good. 362 00:19:51,720 --> 00:19:52,950 - Was that a brain zap? 363 00:19:52,990 --> 00:19:54,120 - Mm-hmm. 364 00:19:54,150 --> 00:19:57,590 - Are you gonna be okay? 365 00:20:01,100 --> 00:20:02,330 - Oh, man. 366 00:20:02,360 --> 00:20:03,930 - But you have your pills on you, right? 367 00:20:03,970 --> 00:20:06,330 - No. 368 00:20:06,370 --> 00:20:09,240 I, I didn't think I was gonna stay here this long. 369 00:20:10,470 --> 00:20:11,470 - Max. 370 00:20:11,510 --> 00:20:13,210 - I know, I know, I know, I know. 371 00:20:13,240 --> 00:20:15,510 I promise I'll take them as soon as I get home tomorrow. 372 00:20:15,540 --> 00:20:17,510 - And when will that be? 373 00:20:17,550 --> 00:20:19,210 - Before noon. 374 00:20:19,250 --> 00:20:21,750 And then it's straight family quality time, I promise. 375 00:20:21,780 --> 00:20:23,550 - Okay, bye baby. 376 00:20:23,580 --> 00:20:24,590 - Love you. 377 00:20:24,620 --> 00:20:25,490 See you soon. 378 00:20:38,700 --> 00:20:40,270 - Yeah. 379 00:20:40,300 --> 00:20:42,770 - Hey, it's Jerry. 380 00:20:42,800 --> 00:20:44,940 Can I, can I come in? 381 00:20:45,970 --> 00:20:48,010 - Yeah, Jerry, come up. 382 00:20:48,040 --> 00:20:48,940 I'm buzzing you in. 383 00:20:59,920 --> 00:21:00,960 - Mommy. 384 00:21:02,720 --> 00:21:05,160 - What are you doing up right now? 385 00:21:05,190 --> 00:21:07,490 You're supposed to be sleeping, aren't you sleepy? 386 00:21:07,530 --> 00:21:08,230 - Uh-uh. 387 00:21:08,260 --> 00:21:10,230 - Okay, Jerry, come up. 388 00:21:10,260 --> 00:21:11,500 Your Uncle Jerry's stopping by. 389 00:21:11,530 --> 00:21:13,470 You can say hi then back to bed, okay? 390 00:21:27,050 --> 00:21:27,950 - I'm so sorry. 391 00:21:29,120 --> 00:21:29,980 I am. 392 00:21:30,020 --> 00:21:32,720 - Oh my God, Jerry. 393 00:21:44,400 --> 00:21:46,400 - Even if the PUD had expired, 394 00:21:46,430 --> 00:21:48,470 the regular zoning laws and fire codes 395 00:21:48,500 --> 00:21:51,300 would not allow the complex to be built next to the mall. 396 00:21:51,340 --> 00:21:52,840 And from what I've been hearing, 397 00:21:52,870 --> 00:21:54,080 there's a lot of talk 398 00:21:54,110 --> 00:21:55,210 about putting in a dog park next to us. 399 00:21:55,240 --> 00:21:57,510 So as far as I'm concerned, 400 00:21:57,550 --> 00:21:58,950 Jean, I'm in a meeting. 401 00:22:02,580 --> 00:22:05,720 - Max Kelly, Detective Santiago. 402 00:22:06,620 --> 00:22:08,020 Can I have a word with you? 403 00:22:08,990 --> 00:22:10,890 - Oh, Jean, one minute please. 404 00:22:12,290 --> 00:22:13,160 What's this about? 405 00:22:13,190 --> 00:22:14,290 - Outside. 406 00:22:19,730 --> 00:22:21,870 - You forgot it was early out today. 407 00:22:22,840 --> 00:22:24,340 Do you wanna talk to her? 408 00:22:24,370 --> 00:22:26,570 She might be willing to forgive you. 409 00:22:28,180 --> 00:22:29,840 - Hi, daddy. 410 00:22:30,510 --> 00:22:32,650 Nah, I knew you forgot. 411 00:22:32,680 --> 00:22:33,710 I'm drawing. 412 00:22:33,750 --> 00:22:35,920 Are you coming to my cheerleading practice? 413 00:22:35,950 --> 00:22:39,420 You're always working. 414 00:22:39,450 --> 00:22:40,860 Okay, bye daddy. 415 00:22:47,830 --> 00:22:49,330 - Thank you, Kristy. 416 00:22:50,360 --> 00:22:51,070 Thank you. 417 00:22:52,230 --> 00:22:53,600 Corner's preliminary. 418 00:22:54,370 --> 00:22:55,370 - It's about time. 419 00:22:58,140 --> 00:23:00,980 - Victim one, Dr. Susan Kelly. 420 00:23:01,010 --> 00:23:02,480 Multiple stab wounds. 421 00:23:02,510 --> 00:23:06,350 Second victim was FBI agent Gerald Kelly. 422 00:23:06,380 --> 00:23:09,020 This guy's brother, multiple stab wounds, 423 00:23:09,050 --> 00:23:10,920 couple of missing fingers, 424 00:23:10,950 --> 00:23:14,560 other fingers had paper clips inserted under their nails. 425 00:23:16,720 --> 00:23:19,530 - This looks pretty black and white to me. 426 00:23:19,560 --> 00:23:21,430 Daddy comes home early, 427 00:23:21,460 --> 00:23:23,870 finds mommy with the brother going at it. 428 00:23:23,900 --> 00:23:25,630 It's a crime of passion. 429 00:23:28,300 --> 00:23:31,940 - What we have is a dead FBI agent. 430 00:23:31,970 --> 00:23:34,340 The feds are gonna take this over in a heartbeat. 431 00:23:34,370 --> 00:23:35,540 So we've gotta get outta their way 432 00:23:35,580 --> 00:23:36,980 and focus on finding that child 433 00:23:37,010 --> 00:23:39,110 while we still have any jurisdiction left. 434 00:23:39,150 --> 00:23:40,480 - This guy's clean. 435 00:23:40,510 --> 00:23:42,820 Someone murdered his family 436 00:23:42,850 --> 00:23:44,520 so why don't we cut him some slack 437 00:23:44,550 --> 00:23:47,560 and uh, think about it, it could be one of us in there. 438 00:23:50,760 --> 00:23:53,830 - How can you be so sure it wasn't him? 439 00:23:54,900 --> 00:23:57,100 - Because I'm a very good judge of character. 440 00:23:59,400 --> 00:24:00,700 What? 441 00:24:00,740 --> 00:24:02,400 - Let's just say good judgment's 442 00:24:02,440 --> 00:24:04,010 not the first thing that pops into my head 443 00:24:04,040 --> 00:24:05,740 when I see your pretty face. 444 00:24:07,040 --> 00:24:08,980 - Oh, you wanna go there? 445 00:24:09,010 --> 00:24:10,610 - No. 446 00:24:10,650 --> 00:24:12,180 - I want you to go in there and talk to this man. 447 00:24:13,210 --> 00:24:16,050 - This guy and I sat for 12 years 448 00:24:16,080 --> 00:24:17,950 in the same black and white. 449 00:24:17,990 --> 00:24:20,120 We had a coffee together, had lunch together. 450 00:24:21,420 --> 00:24:24,560 Look at him now, the big fucking boss. 451 00:24:27,030 --> 00:24:27,930 Sure. 452 00:24:35,900 --> 00:24:38,010 - Takes a few decades to get to know him. 453 00:24:43,680 --> 00:24:46,650 - You and your brother got arrested 454 00:24:47,720 --> 00:24:49,820 drifting cars in the parking lot. 455 00:24:51,220 --> 00:24:52,190 The abandoned steam plant. 456 00:24:54,860 --> 00:24:55,790 Joined the Navy. 457 00:24:58,330 --> 00:24:59,460 What happened to you? 458 00:25:01,130 --> 00:25:02,130 Dishonorable discharge. 459 00:25:05,130 --> 00:25:06,070 - It's complicated. 460 00:25:09,100 --> 00:25:10,240 - It always is, isn't it? 461 00:25:19,450 --> 00:25:23,520 Your brother, Agent Kelly called you at 9:00 PM, 462 00:25:25,090 --> 00:25:26,120 what he'd want? 463 00:25:26,150 --> 00:25:28,520 - I don't know, all right. 464 00:25:28,560 --> 00:25:30,890 He called me, I couldn't hear anything. 465 00:25:30,930 --> 00:25:33,160 Thought he'd call me back, but he never did. 466 00:25:34,330 --> 00:25:35,430 - And when you saw him at the restaurant, 467 00:25:35,460 --> 00:25:37,100 did you recognize anybody was with him? 468 00:25:37,130 --> 00:25:38,530 - No. 469 00:25:38,570 --> 00:25:40,030 I didn't recognize anyone with him. 470 00:25:41,270 --> 00:25:42,670 Have you found my daughter yet? 471 00:25:45,210 --> 00:25:46,640 - We're knocking on every door. 472 00:25:48,480 --> 00:25:50,110 We're also searching all over Discovery Park 473 00:25:50,140 --> 00:25:51,680 an Lincoln Park. 474 00:25:51,710 --> 00:25:54,720 We have to plan for any possible scenario. 475 00:25:58,890 --> 00:26:00,890 Look, I got two kids of my own, 476 00:26:00,920 --> 00:26:03,990 so it could be me in your situation. 477 00:26:05,760 --> 00:26:07,900 Trust me when I tell you that I'm, 478 00:26:07,930 --> 00:26:09,600 I care and I'm gonna do everything 479 00:26:09,630 --> 00:26:11,300 I can to find your daughter. 480 00:26:23,040 --> 00:26:23,980 - What are they like? 481 00:26:25,880 --> 00:26:26,780 - Who? 482 00:26:28,450 --> 00:26:29,720 - Your, your kids? 483 00:26:34,190 --> 00:26:35,220 - I don't know. 484 00:26:36,820 --> 00:26:38,590 Typical teenagers, I guess. 485 00:26:41,560 --> 00:26:42,960 Don't get to see them much. 486 00:26:45,630 --> 00:26:46,730 Probably my fault. 487 00:26:48,570 --> 00:26:50,040 Having trouble with the Mrs. 488 00:26:52,870 --> 00:26:57,750 But when we're together, it's all, all good quality time. 489 00:27:02,320 --> 00:27:05,050 - Should have been all quantity. 490 00:27:06,120 --> 00:27:06,890 - What? 491 00:27:09,760 --> 00:27:13,930 - Any time you spend with your child is quality time. 492 00:27:16,500 --> 00:27:19,330 What would you do if you were me? 493 00:27:21,900 --> 00:27:23,370 - How do you mean? 494 00:27:25,670 --> 00:27:28,640 - If you found out someone murdered, 495 00:27:28,680 --> 00:27:33,650 murdered your whole family, what would you do? 496 00:27:36,120 --> 00:27:40,320 - Oh, uh, buddy, I'm, I'm the wrong guy to ask. 497 00:27:41,290 --> 00:27:45,160 - What would you do? 498 00:27:47,190 --> 00:27:49,030 - Well 499 00:27:53,130 --> 00:27:54,740 I'm a simple man 500 00:27:56,670 --> 00:28:00,670 and so I probably would put them on a chair. 501 00:28:02,140 --> 00:28:03,110 - Oh, shit. 502 00:28:06,950 --> 00:28:10,780 - And then I would wack them with one of them nail bats. 503 00:28:12,020 --> 00:28:13,350 You know, the ones with the nails 504 00:28:13,390 --> 00:28:15,020 and the barbed wire all over. 505 00:28:18,990 --> 00:28:21,700 Then I would swing until my arms fell off. 506 00:28:23,100 --> 00:28:24,500 I can't even think about that shit 507 00:28:24,530 --> 00:28:27,100 without getting my fucking blood boiling. 508 00:28:27,130 --> 00:28:31,210 But fucking monsters don't get a second chance 509 00:28:33,340 --> 00:28:35,140 because they will do it again. 510 00:28:42,450 --> 00:28:43,650 - Detective Santiago, 511 00:28:43,680 --> 00:28:45,420 may I have a word with you outside please. 512 00:28:55,660 --> 00:28:57,770 Mr. Kelly, I'm so sorry about that. 513 00:28:57,800 --> 00:29:01,170 That is not a reflection on this department in any way. 514 00:29:01,200 --> 00:29:03,340 - Look, I can't sit here anymore. 515 00:29:03,370 --> 00:29:04,510 - Well, you can't go home. 516 00:29:04,540 --> 00:29:06,770 Your house is a crime scene right now. 517 00:29:06,810 --> 00:29:08,780 You'd be better off staying here with us. 518 00:29:09,610 --> 00:29:10,710 - Am I free to go? 519 00:29:12,010 --> 00:29:14,380 - Yes, of course you are. 520 00:29:14,420 --> 00:29:15,950 Where are you going? 521 00:30:29,420 --> 00:30:31,660 - Don't make a fucking sound. 522 00:30:36,770 --> 00:30:38,030 - Who the fuck are you? 523 00:30:38,070 --> 00:30:39,500 - I'm Jerry's friend. 524 00:30:39,530 --> 00:30:40,640 - What are you doing here? 525 00:30:40,670 --> 00:30:41,800 - Had no place to go. 526 00:30:43,610 --> 00:30:44,870 - What's in the bag? 527 00:30:47,710 --> 00:30:49,510 - Take it. 528 00:31:06,130 --> 00:31:08,530 - What the fuck you doing with an M68? 529 00:31:09,830 --> 00:31:11,970 - I just carrying them with me for good luck. 530 00:31:12,000 --> 00:31:15,570 You know, as in I never know when I'm gonna need good luck. 531 00:31:17,100 --> 00:31:19,040 Kind of like a condom in my pocket. 532 00:31:19,770 --> 00:31:20,680 Oh, Jerry told me to give you- 533 00:31:20,710 --> 00:31:22,210 - Hey, hey, hey. 534 00:31:27,180 --> 00:31:29,120 - Jerry said, "If anything happened to him 535 00:31:29,150 --> 00:31:30,850 give 'em only to you." 536 00:31:30,880 --> 00:31:33,320 Jerry had a bad feeling 537 00:31:33,350 --> 00:31:35,960 when Ellis suddenly changed the plans. 538 00:31:35,990 --> 00:31:37,630 - What, what plan? 539 00:31:39,190 --> 00:31:41,060 Look man, I don't understand what you're talking about. 540 00:31:41,100 --> 00:31:43,100 - What the fuck you don't understand? 541 00:31:43,130 --> 00:31:45,570 We all in this shit because of you bitch. 542 00:31:45,600 --> 00:31:46,770 - What are you talking about? 543 00:31:46,800 --> 00:31:48,900 - You blew his fucking cover. 544 00:31:48,940 --> 00:31:50,940 He was working his way into the crew. 545 00:31:50,970 --> 00:31:53,870 Everything was going fine till your dumb ass showed up. 546 00:31:58,710 --> 00:32:00,310 - It's been about over a half hour. 547 00:32:05,490 --> 00:32:06,450 Should I bring him in? 548 00:32:08,620 --> 00:32:09,520 Okay. 549 00:32:11,060 --> 00:32:15,130 - The firm traffics human organs, hearts, livers, kidneys. 550 00:32:16,260 --> 00:32:17,730 They dice up little kids and sell 'em like parts 551 00:32:17,770 --> 00:32:19,830 for like a fucking Toyota truck, man. 552 00:32:19,870 --> 00:32:21,700 We used to sell guns for the cartels, 553 00:32:21,740 --> 00:32:23,540 but the cut up kids for money, 554 00:32:24,910 --> 00:32:26,570 that shit ain't Christian yo. 555 00:32:27,640 --> 00:32:28,440 - Mr. Kelly. 556 00:32:28,480 --> 00:32:29,680 It's Detective Vasquez. 557 00:32:30,780 --> 00:32:32,350 - Fuck! - She's a cop. 558 00:32:32,380 --> 00:32:33,410 She can help us. 559 00:32:33,450 --> 00:32:36,120 Look, I'm looking for my daughter, all right? 560 00:32:36,150 --> 00:32:38,820 So you're gonna tell her everything you just told me. 561 00:32:38,850 --> 00:32:39,720 - We can't, man. 562 00:32:39,750 --> 00:32:40,590 We can't. 563 00:32:40,620 --> 00:32:42,120 - Why? 564 00:32:42,160 --> 00:32:43,690 - Because she's one of them. 565 00:32:45,160 --> 00:32:48,000 - Mr. Kelly, you're not supposed to be here. 566 00:32:48,600 --> 00:32:49,400 - You best leave, man. 567 00:32:49,430 --> 00:32:50,570 I'll take care of her. 568 00:32:51,600 --> 00:32:52,930 Go! 569 00:33:17,890 --> 00:33:19,490 - No fucking way. 570 00:33:21,560 --> 00:33:22,800 What the fuck happened? 571 00:33:23,570 --> 00:33:25,200 - Basically, guy beat the shit outta me. 572 00:33:25,230 --> 00:33:27,070 Ran out through the fire escape. 573 00:33:27,100 --> 00:33:29,200 - Everyone's looking for you. 574 00:33:29,240 --> 00:33:30,470 - I know. 575 00:33:30,510 --> 00:33:33,580 I came looking for the cash to bring it to Ellis. 576 00:33:33,610 --> 00:33:35,110 - Oh really? 577 00:33:51,490 --> 00:33:53,990 Where is the money? 578 00:33:54,030 --> 00:33:59,000 - Get you on the other side, bitch. 579 00:34:02,000 --> 00:34:02,970 - Oh fuck! 580 00:34:09,580 --> 00:34:10,550 - Oh, shit. 581 00:36:54,640 --> 00:36:55,810 - What is this? 582 00:36:55,840 --> 00:36:58,380 - That is $50,000 in cash. 583 00:36:58,410 --> 00:37:01,780 We found that in Detective Vasquez's apartment last night. 584 00:37:01,820 --> 00:37:02,880 That and a pound of blow. 585 00:37:07,720 --> 00:37:08,620 She was your partner. 586 00:37:17,300 --> 00:37:19,100 - Feel free to check my apartment and you find anything, 587 00:37:19,130 --> 00:37:21,230 you know, give half to Hanna 588 00:37:21,270 --> 00:37:23,270 because I'm fucking behind on rent. 589 00:37:26,140 --> 00:37:27,710 - Didn't I tell you the Max Kelly case 590 00:37:27,740 --> 00:37:28,710 was with the Feds now? 591 00:37:30,040 --> 00:37:32,280 - You certainly made a point to mention something equivalent 592 00:37:32,310 --> 00:37:33,280 to that statement. 593 00:37:39,820 --> 00:37:44,660 - Max Kelly's military records, roadside bomb. 594 00:37:46,130 --> 00:37:49,930 Only survivor, head trauma, and PTSD. 595 00:37:51,500 --> 00:37:53,570 He spent a couple of years in Massachusetts recovering 596 00:37:53,600 --> 00:37:55,270 so who knows? 597 00:38:03,950 --> 00:38:04,850 - So that's it? 598 00:38:06,610 --> 00:38:08,850 - They closed the case as a murder suicide. 599 00:38:10,590 --> 00:38:11,950 - Don't make any sense. 600 00:38:13,220 --> 00:38:15,490 - Focus on finding those kids, would you? 601 00:38:15,520 --> 00:38:16,560 - Right. 602 00:38:16,590 --> 00:38:17,630 Okie dokie. 603 00:38:21,930 --> 00:38:25,100 - Santi, if I find out you're dirty, I swear to God, 604 00:38:25,130 --> 00:38:26,930 I'll put a fucking bullet in your head. 605 00:38:30,300 --> 00:38:31,010 - Sounds fair. 606 00:38:53,330 --> 00:38:55,830 - When's he gonna get here? 607 00:38:57,930 --> 00:39:01,070 - Let me just wrap this up and I will be right with you. 608 00:39:02,970 --> 00:39:05,640 - I'm here to meet with Mr. Tank, not his secretary. 609 00:39:12,580 --> 00:39:15,950 - I understand it's unusual to go by different pronouns, 610 00:39:15,980 --> 00:39:19,520 but I prefer the mister as it seems to be less disruptive 611 00:39:19,550 --> 00:39:21,560 for official business. 612 00:39:23,020 --> 00:39:24,090 - You're Mr. Tank. 613 00:39:25,890 --> 00:39:27,530 - It's a man's world. 614 00:39:27,560 --> 00:39:29,030 The fact that you assumed 615 00:39:29,060 --> 00:39:31,900 I wasn't a person worthy of power proves my point. 616 00:39:35,070 --> 00:39:36,100 - And why meet here? 617 00:39:37,670 --> 00:39:40,310 - I believe it is better to meet in a friendly environment 618 00:39:40,340 --> 00:39:43,280 where you and I can feel safe and comfortable 619 00:39:43,310 --> 00:39:44,510 to speak openly. 620 00:39:45,380 --> 00:39:46,080 Don't you agree? 621 00:39:48,750 --> 00:39:49,650 - And who's he? 622 00:39:51,220 --> 00:39:55,420 - That is Kevin, my assistant. 623 00:39:55,460 --> 00:39:57,020 May I offer you a latte? 624 00:39:57,890 --> 00:39:59,430 Come on, blend in. 625 00:39:59,460 --> 00:40:00,930 Do you like milk in your coffee? 626 00:40:00,960 --> 00:40:02,260 Do you like it sweet? 627 00:40:02,300 --> 00:40:03,530 - I'm fine. 628 00:40:03,560 --> 00:40:06,670 - Can you please get him a half-caf vanilla latte 629 00:40:06,700 --> 00:40:09,700 with six pumps of vanilla and whipped cream on top? 630 00:40:11,110 --> 00:40:15,140 Make sure you use the app so I can redeem my points. 631 00:40:22,050 --> 00:40:25,390 You receive a very fair fee for your services, 632 00:40:25,420 --> 00:40:27,790 and over time you have been considered 633 00:40:27,820 --> 00:40:30,160 to be a valuable asset to the firm. 634 00:40:31,790 --> 00:40:34,960 May I ask how it is that you ended up 635 00:40:35,000 --> 00:40:38,900 with an FBI agent infiltrating your team? 636 00:40:38,930 --> 00:40:40,900 - He came from a very reliable source. 637 00:40:40,940 --> 00:40:43,200 - And where's this reliable source now? 638 00:40:43,240 --> 00:40:45,110 - That's been taken care of. 639 00:40:45,140 --> 00:40:46,270 - And the FBI agent? 640 00:40:46,310 --> 00:40:47,810 - That's been taken care of also. 641 00:40:49,340 --> 00:40:50,180 - And the currency? 642 00:40:52,250 --> 00:40:53,410 - I'm working on that. 643 00:40:59,420 --> 00:41:01,820 - Based on what has transgressed here, 644 00:41:01,860 --> 00:41:04,890 I'm left with two possible conclusions. 645 00:41:04,930 --> 00:41:09,330 One is that your judgment is no longer reliable, 646 00:41:09,360 --> 00:41:12,430 which in our business is not a good virtue 647 00:41:12,470 --> 00:41:15,800 or two, that you were somehow involved 648 00:41:15,840 --> 00:41:18,010 in an elaborate piece of fiction 649 00:41:18,040 --> 00:41:21,680 in order to bamboozle the firm for your last demotion. 650 00:41:21,710 --> 00:41:24,580 I know, I know, it's a ridiculous speculation. 651 00:41:24,610 --> 00:41:27,480 And what you have done for the firm over the years 652 00:41:27,520 --> 00:41:29,850 has been taken into account 653 00:41:29,880 --> 00:41:34,120 and it has gotten you a one time courtesy. 654 00:41:35,820 --> 00:41:38,660 I trust you will rectify the situation. 655 00:41:38,690 --> 00:41:43,400 Neither you, the firm, myself, nor Kevin here, 656 00:41:43,430 --> 00:41:47,470 wish this issue to go in any other direction. 657 00:41:53,740 --> 00:41:57,210 I understand you used to run weapons to the Mexican cartels. 658 00:41:58,880 --> 00:41:59,580 - Yes. 659 00:42:08,290 --> 00:42:10,090 I'm very good at what I do. 660 00:42:10,120 --> 00:42:12,490 - And yet here I am. 661 00:42:14,060 --> 00:42:15,200 And there you are. 662 00:42:16,500 --> 00:42:19,530 Now go do your job, you old cunt. 663 00:44:26,660 --> 00:44:29,360 - Hey dad, when are you gonna move back in? 664 00:44:32,330 --> 00:44:33,800 - I don't know, son. 665 00:44:33,830 --> 00:44:36,940 - Well, I'm just saying you better think of something. 666 00:44:39,940 --> 00:44:40,640 - Why? 667 00:44:45,080 --> 00:44:46,680 - I think mom's got a new boyfriend. 668 00:44:46,710 --> 00:44:47,950 - Jesus, Ray. 669 00:44:47,980 --> 00:44:48,880 Shut up. 670 00:44:49,850 --> 00:44:51,250 - Kenny something. 671 00:44:51,290 --> 00:44:53,150 She was telling grandma on the phone. 672 00:44:55,160 --> 00:44:57,420 - Mom just said, "He was nice to her from work." 673 00:44:58,730 --> 00:45:00,630 I guess he likes her and gave her flowers. 674 00:45:00,660 --> 00:45:04,230 - See, Dad, how come you never bring mom flowers? 675 00:45:05,330 --> 00:45:07,170 - Why do you always like to stir the pot? 676 00:45:40,640 --> 00:45:41,770 - Love you, love you. 677 00:45:46,510 --> 00:45:48,210 - Hi. 678 00:45:48,240 --> 00:45:48,940 Be right there. 679 00:45:52,650 --> 00:45:53,810 Thanks for bringing them up. 680 00:45:53,850 --> 00:45:55,480 The ER was a combat zone today. 681 00:45:56,820 --> 00:45:59,020 - Yeah, yeah, no problem. 682 00:46:00,350 --> 00:46:02,360 - Do you know when I'll be able to pay that hospital bill 683 00:46:02,390 --> 00:46:03,920 from Ray's thing? 684 00:46:03,960 --> 00:46:06,890 It's been a high 120 days and it could go to collections. 685 00:46:07,960 --> 00:46:10,860 - I'm sorry, I, I get paid on Thursday. 686 00:46:10,900 --> 00:46:12,670 Can waiting until them? 687 00:46:12,700 --> 00:46:13,800 - I think so. 688 00:46:16,170 --> 00:46:17,770 - How are you? 689 00:46:17,810 --> 00:46:18,840 - I'm fine. 690 00:46:21,740 --> 00:46:24,410 - Hey, I wanted to ask you if I could, 691 00:46:25,450 --> 00:46:26,350 if we could sit down one day 692 00:46:26,380 --> 00:46:28,380 and talk about this whole thing. 693 00:46:29,280 --> 00:46:30,520 - What thing? 694 00:46:30,550 --> 00:46:32,590 We got several things. 695 00:46:32,620 --> 00:46:35,290 - I mean, this whole separation thing. 696 00:46:35,320 --> 00:46:37,690 - If you have time for a chat, 697 00:46:37,730 --> 00:46:39,560 have a chat with our kids, would you? 698 00:46:39,590 --> 00:46:42,530 Because I can move on, but these kids, they need a father. 699 00:46:43,500 --> 00:46:45,000 They didn't need all this drama 700 00:46:45,030 --> 00:46:47,500 you put them through so you could fucking find yourself. 701 00:46:49,300 --> 00:46:50,270 They put on a good face, 702 00:46:50,300 --> 00:46:53,440 but you're gonna break their hearts. 703 00:46:54,740 --> 00:46:56,080 And I can't afford to get new ones. 704 00:46:57,180 --> 00:46:57,880 - What? 705 00:47:00,380 --> 00:47:01,280 - I gotta go. 706 00:47:56,040 --> 00:48:00,410 - Mr. Ofstein, thank you for meeting with me. 707 00:48:00,440 --> 00:48:01,510 How's young Michael? 708 00:48:02,410 --> 00:48:03,510 - Fine. 709 00:48:03,550 --> 00:48:04,710 Thank God. 710 00:48:04,750 --> 00:48:06,210 - Yeah, that's good to hear. 711 00:48:06,250 --> 00:48:10,690 - It was my understanding that our business had concluded. 712 00:48:10,720 --> 00:48:13,520 - Yes, we seem to have one small problem. 713 00:48:15,220 --> 00:48:17,290 The man that you delivered the money to, 714 00:48:18,390 --> 00:48:19,530 he was an FBI agent. 715 00:48:21,160 --> 00:48:23,600 - The money was delivered to the person 716 00:48:23,630 --> 00:48:25,270 that you sent to collect. 717 00:48:25,300 --> 00:48:26,670 - This is true. 718 00:48:26,700 --> 00:48:30,610 But unfortunately for the both of us, he was an FBI agent. 719 00:48:32,510 --> 00:48:33,540 - Are we all compromised? 720 00:48:33,580 --> 00:48:34,610 - No, no problem at all. 721 00:48:34,640 --> 00:48:35,940 I took care of everything, 722 00:48:35,980 --> 00:48:38,010 but unfortunately the money is missing. 723 00:48:39,350 --> 00:48:41,850 So I'm gonna have to ask you to make another deposit. 724 00:48:41,880 --> 00:48:43,280 - How much? 725 00:48:43,320 --> 00:48:44,080 - The full amount. 726 00:48:45,220 --> 00:48:47,590 - What happens on your end is your problem. 727 00:48:47,620 --> 00:48:48,790 - No, I'm sure young Michael 728 00:48:48,820 --> 00:48:50,590 is worth any amount of money to you. 729 00:48:50,630 --> 00:48:51,230 - Are you threatening me? 730 00:48:51,260 --> 00:48:52,390 - No. 731 00:48:52,430 --> 00:48:53,490 No, not at all. 732 00:48:53,530 --> 00:48:54,400 - With all due, respect. 733 00:48:54,430 --> 00:48:55,260 - Respect? 734 00:48:56,770 --> 00:48:59,270 Now there's a fine word. 735 00:48:59,300 --> 00:49:00,370 Respect. 736 00:49:01,800 --> 00:49:03,570 Where would young Michael be without me? 737 00:49:03,610 --> 00:49:05,010 I'll tell you where he'd be. 738 00:49:05,040 --> 00:49:06,970 He'd be dead and in the ground. 739 00:49:08,080 --> 00:49:10,080 And you stand here and you thank God for that. 740 00:49:11,110 --> 00:49:12,510 How about thanking me? 741 00:49:13,350 --> 00:49:14,250 - Unbelievable. 742 00:49:15,580 --> 00:49:17,250 - What's that? 743 00:49:17,280 --> 00:49:20,560 - Your boss, Mr. Tank, she said you might try this. 744 00:49:20,590 --> 00:49:22,090 How about we give her a call? 745 00:49:29,530 --> 00:49:31,400 Don't contact me ever again. 746 00:49:38,470 --> 00:49:39,940 - You motherfucker. 747 00:49:45,650 --> 00:49:46,650 Rich prick. 748 00:49:47,410 --> 00:49:48,550 Fucking shit! 749 00:49:49,620 --> 00:49:51,690 Goddamn rich motherfucker! 750 00:49:53,490 --> 00:49:54,690 Fuck, goddammit! 751 00:49:55,690 --> 00:49:57,020 Son of a bitch! 752 00:49:57,060 --> 00:49:58,890 No fucking respect! 753 00:50:00,260 --> 00:50:02,460 - I'm gonna go check on the boss, later boys. 754 00:50:14,640 --> 00:50:16,540 - What a motherfucker! 755 00:50:17,710 --> 00:50:18,610 Shh. 756 00:50:53,580 --> 00:50:55,780 - Captain! 757 00:50:55,820 --> 00:50:58,120 - Yeah. 758 00:50:58,150 --> 00:50:59,290 - Check this out. 759 00:50:59,320 --> 00:51:00,020 - Yeah. 760 00:51:01,260 --> 00:51:02,660 - So I was going through all the kidnappings 761 00:51:02,690 --> 00:51:04,290 in the past eight months, 762 00:51:04,320 --> 00:51:06,330 and this just jumped out at me. 763 00:51:06,360 --> 00:51:08,060 Take a look at all the addresses. 764 00:51:12,570 --> 00:51:14,470 - Okay, it's all over the city, so? 765 00:51:16,200 --> 00:51:19,110 - Yeah, but they are all shit neighborhoods. 766 00:51:19,140 --> 00:51:20,980 I noticed most of the reports were filed by people 767 00:51:21,010 --> 00:51:23,750 with priors, tweakers, people on SSI, 768 00:51:23,780 --> 00:51:26,050 welfare, foster parents. 769 00:51:26,080 --> 00:51:28,350 Then I took the medical records for all children 770 00:51:28,380 --> 00:51:30,890 on the organ wait list all over the state. 771 00:51:30,920 --> 00:51:32,350 And guess what? 772 00:51:32,390 --> 00:51:34,790 5% of them dropped from the list. 773 00:51:34,820 --> 00:51:35,790 Dead you say? 774 00:51:35,820 --> 00:51:37,390 Far from it. 775 00:51:37,420 --> 00:51:38,990 Healthy as shit. 776 00:51:39,030 --> 00:51:42,160 But all kids are from either wealthy people 777 00:51:42,200 --> 00:51:44,360 or people who recently acquired a large debt 778 00:51:44,400 --> 00:51:47,130 or cashed out their retirement funds or sold stock. 779 00:51:48,540 --> 00:51:50,440 - And you got warrants for all these reports, right? 780 00:51:50,470 --> 00:51:51,470 - Listen to me. 781 00:51:53,070 --> 00:51:55,540 I think a lot of these fucking shitty parents 782 00:51:55,580 --> 00:51:58,150 are selling their babies for parts. 783 00:52:01,280 --> 00:52:02,680 - Organ trafficking. 784 00:52:02,720 --> 00:52:04,520 - Yaba doodles, big bear, 785 00:52:04,550 --> 00:52:06,290 body snatchers of the third kind. 786 00:52:07,390 --> 00:52:09,260 - That's why nobody's asked for a ransom. 787 00:52:10,560 --> 00:52:12,090 Nice work. 788 00:52:35,250 --> 00:52:37,790 - It'll be fine. - Define fine. 789 00:52:39,990 --> 00:52:41,660 He might not even be home. 790 00:52:41,690 --> 00:52:43,020 - What the? 791 00:52:43,060 --> 00:52:44,190 What are you doing? 792 00:52:44,220 --> 00:52:45,560 Get, get in here. 793 00:52:45,590 --> 00:52:46,690 Get. 794 00:52:46,730 --> 00:52:48,460 Jesus hurry. 795 00:52:48,500 --> 00:52:49,400 Come on, get! 796 00:52:57,340 --> 00:53:00,440 Never, ever, ever come to my house. 797 00:53:00,470 --> 00:53:02,180 - Sorry, boss. - Take a chill pill, bro. 798 00:53:02,210 --> 00:53:03,240 - What did you say? 799 00:53:04,750 --> 00:53:07,580 Did he just tell me to take a chill pill, bro? 800 00:53:07,620 --> 00:53:08,480 - Tommy is gone. 801 00:53:09,850 --> 00:53:12,090 When I got back there, the joint was full of cops. 802 00:53:12,120 --> 00:53:13,390 They blocked off the streets and everything. 803 00:53:13,420 --> 00:53:15,820 When I got back to your car, this was on the seat. 804 00:53:15,860 --> 00:53:17,220 - Let me see this. 805 00:53:21,190 --> 00:53:23,360 - Jesus Christ, it's 8:30 in the morning. 806 00:53:23,400 --> 00:53:24,700 Give me your weed, idiot. 807 00:53:25,970 --> 00:53:27,170 Come on. 808 00:53:31,510 --> 00:53:32,310 Gimme that. 809 00:53:34,940 --> 00:53:36,240 - What are we gonna do, man? 810 00:53:38,210 --> 00:53:39,380 - Get your feet off there. 811 00:53:39,410 --> 00:53:40,920 - Jesus, it's just a table. 812 00:53:40,950 --> 00:53:43,350 - It is not just a table. 813 00:53:43,380 --> 00:53:46,250 This is an original 1964 814 00:53:46,290 --> 00:53:49,860 one of a kind $10,000 Danish coffee table. 815 00:53:51,360 --> 00:53:53,190 - I thought you got it at Ikea. 816 00:53:57,430 --> 00:54:00,130 - Okay, don't anybody move. 817 00:54:00,170 --> 00:54:02,370 And please don't touch anything. 818 00:54:04,110 --> 00:54:05,740 - You're a disrespectful asshole. 819 00:54:05,770 --> 00:54:06,740 - That was a good one. 820 00:54:06,770 --> 00:54:09,380 Guys, you gotta chill the fuck out. 821 00:54:09,410 --> 00:54:11,380 - If you tell me to chill the fuck out one more time. 822 00:54:11,410 --> 00:54:12,310 - Chill the fuck out. 823 00:54:12,350 --> 00:54:13,610 - All right, find out. 824 00:54:16,080 --> 00:54:17,750 - Shut the fuck up, Rishi. 825 00:54:18,950 --> 00:54:20,420 - Tell me to chill again. 826 00:54:25,660 --> 00:54:27,130 - Shut the fuck up, man. 827 00:54:27,160 --> 00:54:28,260 God. 828 00:54:30,830 --> 00:54:33,300 - This is all your fucking fault. 829 00:54:33,330 --> 00:54:34,940 - My fault? 830 00:54:34,970 --> 00:54:36,270 Fucking Ellis's fault. 831 00:54:41,810 --> 00:54:42,940 - Get out of the way. 832 00:54:45,950 --> 00:54:46,780 - Boss, I'm gonna open this. 833 00:54:46,810 --> 00:54:47,850 - Go ahead. 834 00:54:52,550 --> 00:54:54,450 - Oh you fucking idiot! 835 00:54:54,490 --> 00:54:57,490 - All right, we got a situation here. 836 00:54:57,530 --> 00:54:59,190 Obviously the firm's trying to send us a message. 837 00:54:59,230 --> 00:55:00,460 If we don't find that money soon, 838 00:55:00,490 --> 00:55:03,360 we're all gonna end up in a landfill somewhere. 839 00:55:03,400 --> 00:55:04,460 - I'll talk to them. 840 00:55:09,040 --> 00:55:10,340 - You'll talk to who? 841 00:55:11,170 --> 00:55:12,870 - I'll talk to the firm. 842 00:55:12,910 --> 00:55:13,880 Straighten things out. 843 00:55:16,110 --> 00:55:16,910 - Huh? 844 00:55:16,940 --> 00:55:17,850 Gimme that box. 845 00:55:19,450 --> 00:55:20,950 That's a good idea. 846 00:55:22,020 --> 00:55:23,790 - Right, fuck, I told you guys. 847 00:55:23,820 --> 00:55:25,250 Jesus Christ. 848 00:55:25,320 --> 00:55:26,820 Fucking finally, you gotta trust me more. 849 00:55:26,850 --> 00:55:27,760 - Yeah. 850 00:55:29,220 --> 00:55:30,690 Would you get it over with, please? 851 00:55:43,070 --> 00:55:45,070 - Big mouth, motherfucker. 852 00:55:45,110 --> 00:55:46,410 Told you to keep your mouth shut. 853 00:55:46,440 --> 00:55:47,980 - Shut the fuck up you small cock. 854 00:55:48,010 --> 00:55:49,180 Move. 855 00:55:49,210 --> 00:55:51,050 - God, it's a new car, you'd take it too. 856 00:55:54,150 --> 00:55:55,050 Damn, he's fat. 857 00:56:07,830 --> 00:56:10,130 - Thank you for meeting with us Mr. Ostein. 858 00:56:10,160 --> 00:56:11,500 Just a few questions. 859 00:56:13,300 --> 00:56:15,340 - I don't understand why I'm here. 860 00:56:15,370 --> 00:56:16,070 What's going on? 861 00:56:17,740 --> 00:56:19,440 - If understand this right, your son, Michael, 862 00:56:19,470 --> 00:56:22,210 was on a wait list for a kidney, 863 00:56:22,240 --> 00:56:23,950 but then he suddenly dropped from the list. 864 00:56:24,850 --> 00:56:26,580 - Did your son die, sir? 865 00:56:27,780 --> 00:56:29,380 - No. 866 00:56:29,420 --> 00:56:31,350 No, no, no, he's fine. 867 00:56:33,620 --> 00:56:35,860 - I, I don't understand. 868 00:56:35,890 --> 00:56:37,960 - He got a transplant. 869 00:56:37,990 --> 00:56:39,630 Is that why I'm here? 870 00:56:39,660 --> 00:56:42,460 - Your son was on a very long waiting list. 871 00:56:42,500 --> 00:56:43,730 You want to tell us where you 872 00:56:43,760 --> 00:56:45,570 end up getting the kidney from? 873 00:56:45,600 --> 00:56:47,770 - We rushed him into China. 874 00:56:47,800 --> 00:56:48,870 Huashan Hospital. 875 00:56:50,400 --> 00:56:53,910 Wasn't easy nor cheap, but I had the means 876 00:56:53,940 --> 00:56:55,840 and he is my son. 877 00:56:55,880 --> 00:56:58,810 Huashan Hospital is a fantastic teaching hospital by way. 878 00:57:00,410 --> 00:57:01,120 - Is this you? 879 00:57:15,330 --> 00:57:17,270 First I thought that was your lunch, 880 00:57:17,300 --> 00:57:19,030 but then I read the big labels. 881 00:57:19,070 --> 00:57:20,470 Can you read it? 882 00:57:20,500 --> 00:57:23,040 Yeah, you landed in China with it. 883 00:57:23,070 --> 00:57:25,740 And I'm sure that wasn't on the SkyMall catalog. 884 00:57:27,440 --> 00:57:29,480 And I was thinking if someone sold you 885 00:57:31,180 --> 00:57:32,750 a good kidney in the black market, 886 00:57:34,150 --> 00:57:36,950 and since a good kidney could only last for 24 to 36 hours, 887 00:57:38,550 --> 00:57:41,450 you had plenty of time to hop on your corporate jet 888 00:57:41,490 --> 00:57:43,790 and deliver just in time to save your kid's life. 889 00:57:46,590 --> 00:57:48,830 - Mr. Ofstein, I have children too. 890 00:57:51,000 --> 00:57:54,740 I understand you did what you did to save your child's life. 891 00:57:54,770 --> 00:57:56,340 But unfortunately, another child 892 00:57:56,370 --> 00:57:57,970 had to die to make that happen. 893 00:58:18,090 --> 00:58:18,990 - Fuck. 894 00:58:20,460 --> 00:58:23,000 I, i had to do it, okay? 895 00:58:23,030 --> 00:58:24,000 That's my son. 896 00:58:26,670 --> 00:58:28,100 - Who contacted you? 897 00:58:30,640 --> 00:58:32,770 - Some dirt bagging named Ellis, 898 00:58:34,310 --> 00:58:36,010 tried to fucking extort me for more money 899 00:58:36,040 --> 00:58:37,240 after I already paid him. 900 00:58:39,350 --> 00:58:41,050 Said the FBI took my money. 901 00:58:43,720 --> 00:58:46,690 - Would you like an attorney before you say anything else? 902 00:58:55,960 --> 00:58:57,670 - No, I'm fine. 903 00:59:00,300 --> 00:59:02,070 - Where can we find this Ellis? 904 00:59:48,080 --> 00:59:49,450 - Move the fucking car. 905 01:00:01,360 --> 01:00:03,260 Move the motherfucking car! 906 01:00:07,670 --> 01:00:09,000 What the fuck? 907 01:00:25,050 --> 01:00:27,150 Motherfucker, what the fuck you think you doing? 908 01:00:27,190 --> 01:00:28,290 You know what? 909 01:00:28,320 --> 01:00:29,360 I'm gonna cut your throat. 910 01:00:29,390 --> 01:00:31,330 - Funny you should say that. 911 01:00:59,150 --> 01:01:00,650 - I don't know. 912 01:01:00,690 --> 01:01:02,260 - You shouldn't be here. 913 01:01:07,330 --> 01:01:09,700 - No, no, go, go, go, go. 914 01:02:03,590 --> 01:02:06,120 - Let me guess you want a macchiato. 915 01:02:08,220 --> 01:02:09,420 - She wants an update. 916 01:02:10,460 --> 01:02:12,130 - She could have just called me. 917 01:02:27,440 --> 01:02:29,910 - So what do I tell her? 918 01:02:29,940 --> 01:02:33,180 - How about tell her next time she wants to meet 919 01:02:33,210 --> 01:02:35,680 just give me a phone call, we can make an appointment. 920 01:02:35,720 --> 01:02:38,490 We meet somewhere neutral, like two civilized people. 921 01:02:39,890 --> 01:02:41,760 - How about the money? 922 01:02:41,790 --> 01:02:42,960 - I'm working on that. 923 01:02:44,960 --> 01:02:46,090 But you're not making it easy 924 01:02:46,130 --> 01:02:48,060 hacking up my people like you did. 925 01:02:48,100 --> 01:02:49,960 - I don't know what you're talking about. 926 01:02:53,900 --> 01:02:55,270 You have one week, one. 927 01:02:56,140 --> 01:02:57,040 One. 928 01:03:10,050 --> 01:03:10,850 - Hmm. 929 01:03:52,730 --> 01:03:54,260 This is Ellis. 930 01:03:54,300 --> 01:03:55,300 - Ellis. 931 01:03:55,330 --> 01:03:56,230 Keko's dead. 932 01:03:56,260 --> 01:03:57,500 What the fuck? 933 01:03:57,530 --> 01:03:58,870 The firm got to him. 934 01:03:59,830 --> 01:04:01,440 - No, it's not the firm. 935 01:04:02,970 --> 01:04:04,870 I believe we have another player. 936 01:04:05,810 --> 01:04:07,210 Question is who. 937 01:05:54,920 --> 01:05:57,380 - Where is my daughter? 938 01:05:59,320 --> 01:06:00,920 - Do we have business together? 939 01:06:09,930 --> 01:06:13,930 Holy hoochie coochie man. 940 01:06:13,970 --> 01:06:15,700 Well, this all makes sense now. 941 01:06:18,010 --> 01:06:18,710 - Where's Ari? 942 01:06:20,440 --> 01:06:23,480 - I'm glad you're here because a few things I wanna explain. 943 01:06:24,850 --> 01:06:26,050 First of all, I understand your anger 944 01:06:26,080 --> 01:06:28,350 about what happened to your, your wife, 945 01:06:28,380 --> 01:06:30,020 and your brother, and your kid. 946 01:06:30,950 --> 01:06:32,120 But I gotta tell you, 947 01:06:32,150 --> 01:06:35,120 that was all on your lying two-faced brother. 948 01:06:35,160 --> 01:06:36,830 You see, I trusted him with some money 949 01:06:36,860 --> 01:06:39,030 that did not belong to me. 950 01:06:39,060 --> 01:06:40,800 Then after a long conversation 951 01:06:40,830 --> 01:06:43,730 and a detailed manicure by my assistant, 952 01:06:43,770 --> 01:06:45,270 he became a little more reasonable. 953 01:06:45,300 --> 01:06:47,970 So I decided not to kill him if he gave me my money back. 954 01:06:49,340 --> 01:06:53,970 But then he lied to me again and he went to your house. 955 01:06:55,110 --> 01:06:57,310 So you see, we thought that was his family. 956 01:06:58,910 --> 01:07:01,050 So all of this is 957 01:07:01,080 --> 01:07:05,490 because of your lying two-faced piece of shit brother. 958 01:07:06,650 --> 01:07:07,620 - Where's my daughter? 959 01:07:10,830 --> 01:07:12,690 - Oh, she's right behind you. 960 01:07:15,330 --> 01:07:16,600 - How was that boss? 961 01:07:16,630 --> 01:07:18,300 - That was good, Junior. 962 01:07:30,510 --> 01:07:31,210 - Fuckers. 963 01:07:36,950 --> 01:07:38,620 I'm gonna kill you. 964 01:08:22,460 --> 01:08:23,260 No, no, no. 965 01:08:35,080 --> 01:08:37,550 - Junior, boss is not gonna like this. 966 01:08:40,680 --> 01:08:43,120 - Sooner you tell Ellis what he needs to know, 967 01:08:43,150 --> 01:08:44,250 better off you'll be. 968 01:08:46,720 --> 01:08:49,960 Or I'll have to carve you like I did your bitch wife. 969 01:09:06,670 --> 01:09:11,110 - No, no, no. 970 01:09:14,080 --> 01:09:16,120 - Shh, shh, shh, shh. 971 01:09:19,820 --> 01:09:21,090 - No. 972 01:09:27,800 --> 01:09:29,760 - Hey, Junior, goddammit! 973 01:09:31,230 --> 01:09:33,570 What are you doing? 974 01:09:33,600 --> 01:09:34,970 Goddamn you. 975 01:09:35,000 --> 01:09:37,140 What did I tell you about this kind of shit? 976 01:09:42,910 --> 01:09:43,810 Ugh. 977 01:09:45,180 --> 01:09:47,820 I apologize for these barbarians. 978 01:09:47,850 --> 01:09:49,380 This is not my style. 979 01:09:54,390 --> 01:09:55,820 Hold on. 980 01:09:57,160 --> 01:09:57,860 Goddammit! 981 01:10:03,770 --> 01:10:06,870 Hey, hold on, hold on. 982 01:10:09,640 --> 01:10:10,740 I'm so sorry. 983 01:10:10,770 --> 01:10:12,010 You must think I'm a monster. 984 01:10:25,850 --> 01:10:26,950 I'm not a monster. 985 01:10:32,690 --> 01:10:33,700 - Where is she? 986 01:10:34,490 --> 01:10:35,900 - Your daughter's fine. 987 01:10:37,430 --> 01:10:38,930 I have a little proposal for you, 988 01:10:40,430 --> 01:10:41,770 but first you have to give me your word 989 01:10:41,800 --> 01:10:45,470 that you're gonna drop this whole situation 990 01:10:48,140 --> 01:10:49,310 about your wife 991 01:10:49,340 --> 01:10:50,910 and that piece of shit brother of yours. 992 01:10:52,250 --> 01:10:54,020 What's done is done and I can't change the past. 993 01:10:54,050 --> 01:10:56,920 I wish I could but I can't. 994 01:10:59,490 --> 01:11:01,220 You see, I know how you feel. 995 01:11:02,420 --> 01:11:07,230 I lost a son at 17, that leaves a deep hole in your heart. 996 01:11:08,160 --> 01:11:09,230 Great pain. 997 01:11:10,730 --> 01:11:11,770 But unlike me, 998 01:11:11,800 --> 01:11:14,370 you have the opportunity to become a daddy again. 999 01:11:14,400 --> 01:11:16,270 So you tell me where my money is 1000 01:11:17,240 --> 01:11:18,940 and I'll return your daughter to you. 1001 01:11:22,710 --> 01:11:26,680 Junior, make sure your phone is charged. 1002 01:11:27,850 --> 01:11:29,350 - Okay, I'm gonna go. 1003 01:11:32,790 --> 01:11:37,730 - Now when all this is done, our business is concluded. 1004 01:11:40,800 --> 01:11:41,930 I need your word on that. 1005 01:11:45,830 --> 01:11:47,200 Go get Roxy. 1006 01:11:47,240 --> 01:11:48,040 We're gonna go for a little ride. 1007 01:11:48,070 --> 01:11:48,970 - Yes, boss. 1008 01:11:51,300 --> 01:11:55,310 - You have to trust me because we're both victims here. 1009 01:11:58,510 --> 01:11:59,950 Do I have your word? 1010 01:12:13,690 --> 01:12:14,930 When we get back, 1011 01:12:14,960 --> 01:12:16,830 I'm gonna need you to take Junior to the Butcher. 1012 01:12:18,330 --> 01:12:21,800 He conned me and now has to pay the price. 1013 01:12:25,440 --> 01:12:29,940 Yeah, I'm gonna put a whole new crew together. 1014 01:12:47,730 --> 01:12:49,700 - Anyone seen a human chop shop? 1015 01:12:53,500 --> 01:12:55,340 What are you a henchman? 1016 01:12:55,370 --> 01:12:56,070 Guess what? 1017 01:12:57,400 --> 01:12:59,110 I wipe my ass with fucking henchman. 1018 01:13:00,470 --> 01:13:03,780 Looks like they left you here to watch the shop, 1019 01:13:03,810 --> 01:13:05,710 which makes you disposable, puto. 1020 01:13:10,080 --> 01:13:10,990 - Huh? 1021 01:13:30,540 --> 01:13:32,610 - Keep fucking walking. 1022 01:13:34,240 --> 01:13:35,480 What the fuck is this? 1023 01:13:38,380 --> 01:13:41,520 Max Kelly, you're alive. 1024 01:13:42,950 --> 01:13:43,850 - Duh. 1025 01:13:43,890 --> 01:13:44,950 - Shut the fuck up. 1026 01:13:47,790 --> 01:13:49,420 Cut him loose. 1027 01:13:49,460 --> 01:13:50,690 Cut him loose! 1028 01:13:57,100 --> 01:13:59,070 What the fuck happened? 1029 01:14:02,340 --> 01:14:04,540 - Just trying to stop the monsters. 1030 01:14:09,940 --> 01:14:11,580 Fucking back up. 1031 01:14:16,380 --> 01:14:17,480 You're gonna see your fucking dad 1032 01:14:17,520 --> 01:14:19,150 and your mom in fucking prison. 1033 01:14:20,150 --> 01:14:21,920 Enjoy your nights there, dog. 1034 01:14:32,430 --> 01:14:35,140 - Go to sleep, go to sleep. 1035 01:14:47,420 --> 01:14:48,320 - No, no. 1036 01:14:57,860 --> 01:14:59,060 - Ah, true fire. 1037 01:14:59,090 --> 01:15:00,160 - Look at all this shit. 1038 01:15:01,530 --> 01:15:02,760 Look through these boxes. 1039 01:15:02,800 --> 01:15:04,730 I got the other half. - Ha, ha, yeah, yeah. 1040 01:15:10,140 --> 01:15:15,210 - What the fuck is this? 1041 01:15:18,110 --> 01:15:19,480 Motherfucker. 1042 01:15:35,530 --> 01:15:37,430 Yo fucker, I gotta go show this shit to Ellis. 1043 01:15:37,470 --> 01:15:38,570 Keep looking. 1044 01:15:58,520 --> 01:16:00,050 - Hey, come here. 1045 01:16:01,690 --> 01:16:02,560 - What's that? 1046 01:16:04,730 --> 01:16:05,690 Are you fucking serious? 1047 01:16:05,730 --> 01:16:08,030 - Who's the boss now, bitch? 1048 01:16:08,060 --> 01:16:09,830 - Oh, pack this shit up. 1049 01:16:15,000 --> 01:16:15,700 Oh, fuck. 1050 01:16:27,350 --> 01:16:29,150 Wait, wait, wait, wait, wait! 1051 01:16:48,940 --> 01:16:49,740 - Oh, shit. 1052 01:17:31,280 --> 01:17:32,550 Well, my friend looks like 1053 01:17:32,580 --> 01:17:34,480 we have a little bit of a situation, huh? 1054 01:17:34,520 --> 01:17:35,980 Have to make a slight adjustment. 1055 01:17:39,590 --> 01:17:40,590 Shit. 1056 01:17:46,030 --> 01:17:46,730 This is Ellis. 1057 01:17:48,830 --> 01:17:51,630 Yeah, I'll be there. 1058 01:17:54,070 --> 01:17:56,840 Well, Junior, well, it looks like you got a little bit 1059 01:17:56,870 --> 01:17:58,770 of your own medicine now, didn't you? 1060 01:18:24,470 --> 01:18:25,870 Can we just get this over with? 1061 01:18:28,740 --> 01:18:30,340 - Hell is that? 1062 01:18:54,260 --> 01:18:55,230 - Captain Daniels. 1063 01:18:56,500 --> 01:18:58,170 - The bastard is not home. 1064 01:18:59,100 --> 01:19:01,240 - And what about the black SUV? 1065 01:19:01,270 --> 01:19:02,840 - Nope. 1066 01:19:04,410 --> 01:19:05,770 - All right, well stay put. 1067 01:19:05,810 --> 01:19:07,810 Let me know if anything happens. 1068 01:19:07,840 --> 01:19:10,340 Do not go inside until I get you a warrant. 1069 01:19:10,380 --> 01:19:11,980 Do you understand? 1070 01:19:12,010 --> 01:19:13,650 Just keep your eyes open, okay? 1071 01:19:13,680 --> 01:19:15,650 Just report from the curb 1072 01:19:15,680 --> 01:19:17,990 and just let me know if anything odd happens. 1073 01:19:18,920 --> 01:19:19,950 - I'll try my best. 1074 01:19:26,430 --> 01:19:29,260 So you want me sit down in the car all afternoon 1075 01:19:29,300 --> 01:19:31,230 and, and wait, right? 1076 01:19:31,270 --> 01:19:32,800 - I'm downloading his credit report 1077 01:19:32,830 --> 01:19:35,640 and his credit card statements to you as we speak. 1078 01:19:35,670 --> 01:19:36,770 Check 'em out. 1079 01:19:40,210 --> 01:19:41,610 Are you okay? 1080 01:19:41,640 --> 01:19:42,740 - Yep. 1081 01:19:44,880 --> 01:19:46,450 - Just let me know if anything odd happens. 1082 01:21:01,690 --> 01:21:02,820 - Fuck, fuck. 1083 01:22:36,480 --> 01:22:38,390 - Where's my daughter? 1084 01:22:40,920 --> 01:22:42,020 - Don't do it, Max! 1085 01:22:42,060 --> 01:22:43,090 Don't do it! 1086 01:22:44,320 --> 01:22:46,530 - What the fuck are you doing here? 1087 01:22:46,560 --> 01:22:48,300 - Shut the fuck up, fuck face! 1088 01:22:48,330 --> 01:22:48,960 - Bullshit! 1089 01:22:50,570 --> 01:22:51,270 - This is between him and I. 1090 01:22:53,200 --> 01:22:54,800 He's not leaving with you. 1091 01:22:54,840 --> 01:22:56,170 - Put the gun down! 1092 01:22:58,210 --> 01:23:00,370 You don't, don't fucking move! 1093 01:23:02,310 --> 01:23:03,910 - He's not leaving with you. 1094 01:23:06,580 --> 01:23:07,480 - Motherfucker. 1095 01:23:09,250 --> 01:23:13,050 I don't want to shoot you, but I will fucking kill you. 1096 01:23:13,090 --> 01:23:14,320 Think about it, Max. 1097 01:23:14,350 --> 01:23:15,020 - No! 1098 01:23:16,360 --> 01:23:18,690 - Hey, you want justice, right? 1099 01:23:18,730 --> 01:23:19,630 What about the other kids? 1100 01:23:19,660 --> 01:23:21,200 What about the other parents? 1101 01:23:21,230 --> 01:23:22,430 They want justice too. 1102 01:23:23,300 --> 01:23:25,670 Don't take that away from them. 1103 01:23:25,700 --> 01:23:29,100 Max, this isn't about you. 1104 01:23:56,900 --> 01:23:58,000 - Thank you. 1105 01:24:02,070 --> 01:24:05,010 Don't even think about that chocking shit again 1106 01:24:05,040 --> 01:24:07,010 or I'll shoot you in the fucking face. 1107 01:24:10,950 --> 01:24:14,010 You turn around. 1108 01:24:15,620 --> 01:24:17,020 Hands behind your back. 1109 01:24:20,890 --> 01:24:22,060 - Where's my daughter? 1110 01:24:23,360 --> 01:24:25,830 - You got a lot of nerve asking me about your daughter 1111 01:24:25,860 --> 01:24:27,760 after you desecrated my dead son. 1112 01:24:30,670 --> 01:24:32,300 Let me think about this. 1113 01:24:33,470 --> 01:24:36,740 Was she a kidney donor or a, or a heart donor? 1114 01:24:37,810 --> 01:24:40,040 I get all confused. 1115 01:24:40,070 --> 01:24:41,940 Yeah, this organ business, I never liked it. 1116 01:24:41,980 --> 01:24:44,410 I'm, I'm a weapons and drug person. 1117 01:24:45,750 --> 01:24:48,450 This is, you know, but now that I think about it, 1118 01:24:49,480 --> 01:24:51,080 well, part of her could be in California. 1119 01:24:51,120 --> 01:24:52,750 The other part could be in the East Coast. 1120 01:24:52,790 --> 01:24:53,960 I don't know. 1121 01:24:53,990 --> 01:24:57,060 And you, you little shit, 1122 01:24:57,090 --> 01:24:59,160 you better fucking watch every word you say 1123 01:24:59,190 --> 01:25:01,060 'cause we got eyes on little Ray Ray. 1124 01:25:03,700 --> 01:25:05,470 Yeah. 1125 01:25:05,500 --> 01:25:07,040 It was your old partner's idea. 1126 01:25:07,070 --> 01:25:09,170 I gotta say I thought it was pretty good. 1127 01:25:09,200 --> 01:25:11,510 'Cause little Ray Ray will make a good donor. 1128 01:25:12,970 --> 01:25:14,070 - The fuck. 1129 01:25:19,780 --> 01:25:21,110 What a fucking prick. 1130 01:25:22,620 --> 01:25:23,950 What a fucking idiot. 1131 01:25:23,990 --> 01:25:25,390 - Oh, come on. 1132 01:25:25,420 --> 01:25:26,620 Don't be too hard on yourself. 1133 01:25:26,650 --> 01:25:28,590 You know I never lose. 1134 01:25:28,620 --> 01:25:30,360 - No, not you. 1135 01:25:30,390 --> 01:25:32,730 I'm not talking about you, you fucking prick. 1136 01:25:35,130 --> 01:25:36,400 I'm talking about me. 1137 01:25:37,700 --> 01:25:39,530 I'm so fucking stupid. 1138 01:25:47,410 --> 01:25:50,440 This is a federal case. 1139 01:25:53,410 --> 01:25:54,850 I have no jurisdiction. 1140 01:25:58,750 --> 01:25:59,650 My bad. 1141 01:26:05,760 --> 01:26:07,160 You're on your own, bitch. 1142 01:26:57,310 --> 01:26:59,680 - Is that all you got? 1143 01:27:08,820 --> 01:27:09,790 Yeah, fuck. 1144 01:27:46,790 --> 01:27:47,390 - For Ari. 1145 01:28:33,640 --> 01:28:34,610 - Hello. 1146 01:28:34,640 --> 01:28:36,140 - Hey, Dave, how's it going? 1147 01:28:36,180 --> 01:28:38,750 - Yeah, thanks for calling me back. 1148 01:28:39,710 --> 01:28:40,750 So you heard my message, right? 1149 01:28:40,780 --> 01:28:41,650 - Yes. 1150 01:28:42,650 --> 01:28:43,550 - Yeah. 1151 01:28:45,290 --> 01:28:47,260 I swear I'll do anything. 1152 01:28:47,290 --> 01:28:48,460 If you want me to quit, I'll quit. 1153 01:28:51,290 --> 01:28:52,060 And I love you. 1154 01:28:53,660 --> 01:28:56,400 I need you and those little fucking pricks. 1155 01:28:57,530 --> 01:28:58,800 That didn't come out right. 1156 01:28:58,830 --> 01:28:59,970 I, I, I really? 1157 01:29:03,670 --> 01:29:04,670 Really. 1158 01:29:04,710 --> 01:29:06,670 - Yes, but only if you promise. 1159 01:29:06,710 --> 01:29:08,140 - Yeah. 1160 01:29:08,180 --> 01:29:09,080 Yeah. 1161 01:29:10,210 --> 01:29:11,950 Great, great, great. 1162 01:29:12,950 --> 01:29:13,980 I will, I'll see you soon. 1163 01:29:14,020 --> 01:29:15,120 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1164 01:29:16,320 --> 01:29:17,020 Yeah. 1165 01:29:18,690 --> 01:29:19,990 Yeah, okay. 1166 01:29:20,020 --> 01:29:22,660 - Santiago. 1167 01:29:22,690 --> 01:29:23,690 - Yeah. 1168 01:29:23,720 --> 01:29:25,090 - Get your ass in here. 1169 01:29:25,130 --> 01:29:27,960 - Oh, damn, I'll call you back, okay? 1170 01:29:28,000 --> 01:29:28,900 Yeah. 1171 01:29:32,970 --> 01:29:33,870 Yep. 1172 01:29:38,710 --> 01:29:40,370 - Send up a flag and we will definitely 1173 01:29:40,410 --> 01:29:41,810 cut back to you immediately. 1174 01:29:41,840 --> 01:29:43,440 Welcome back. 1175 01:29:43,480 --> 01:29:45,780 We go live now to Mike Tilliam, who's there at the scene. 1176 01:29:45,810 --> 01:29:47,920 Mike tell us, what's the new information? 1177 01:29:50,280 --> 01:29:51,720 - Here I am with Juan, 1178 01:29:51,750 --> 01:29:54,990 who works at the club where this horrible murder took place. 1179 01:29:55,020 --> 01:29:56,460 Juan, tell us what happened. 1180 01:29:57,790 --> 01:30:01,390 - I was taking the trash out and I heard the screams, 1181 01:30:01,430 --> 01:30:03,660 you know, and I came out the back 1182 01:30:03,700 --> 01:30:07,470 and I saw this big guy with a hoodie 1183 01:30:07,500 --> 01:30:09,040 on top of this black guy. 1184 01:30:10,340 --> 01:30:13,440 When he looked at me, I saw his face. 1185 01:30:13,470 --> 01:30:17,780 He was, how you say in English? 1186 01:30:27,920 --> 01:30:31,290 - Juan says, "That the assailant was very palido," 1187 01:30:31,330 --> 01:30:33,960 which is Spanish for someone very pale. 1188 01:30:34,000 --> 01:30:36,600 Police will give us an update in about an hour. 1189 01:30:36,630 --> 01:30:39,000 Who is this palido man? 1190 01:30:39,030 --> 01:30:43,140 Where is he and why did he commit this terrible crime 1191 01:30:43,170 --> 01:30:44,400 is anyone's guess. 1192 01:30:45,210 --> 01:30:46,970 Back to you at the studio. 1193 01:30:47,010 --> 01:30:48,410 - Breaking now, 1194 01:30:48,440 --> 01:30:49,940 the bodies recovered at Artie's Coffee Shop 1195 01:30:49,980 --> 01:30:52,910 have now been identified as Renata Turner 1196 01:30:52,950 --> 01:30:54,680 who had been missing since Interpol 1197 01:30:54,720 --> 01:30:57,350 raided one of her London homes three years ago. 1198 01:30:57,390 --> 01:31:00,920 And also professional assassin Andre Jurgen, 1199 01:31:00,960 --> 01:31:04,660 who was a member of the highly trained German GSG 9. 1200 01:31:04,690 --> 01:31:07,830 Police say the suspect drove off in a cargo van. 1201 01:31:07,860 --> 01:31:10,130 The story is still wide and breaking. 1202 01:31:10,160 --> 01:31:11,530 Stay with us for the latest. 1203 01:31:18,270 --> 01:31:19,810 - Who's fucking with me, Santi? 1204 01:31:21,310 --> 01:31:23,240 And who is this palido 1205 01:31:23,280 --> 01:31:25,050 they keep talking about on the news? 1206 01:31:28,320 --> 01:31:29,520 - Yeah. 1207 01:31:30,990 --> 01:31:33,790 The world is full of strange things. 1208 01:31:35,960 --> 01:31:36,990 - What did you do? 1209 01:31:41,200 --> 01:31:42,500 What's with the stupid grin? 1210 01:31:44,730 --> 01:31:46,530 - I'm gonna see Hanna and the boys. 1211 01:31:47,840 --> 01:31:50,500 I, I think I'm gonna move back in. 1212 01:31:51,440 --> 01:31:52,710 - You're moving back in? 1213 01:31:54,280 --> 01:31:55,280 Okay, well, that's good for you, man. 1214 01:31:55,310 --> 01:31:56,580 I, that's good. 1215 01:31:56,610 --> 01:31:57,810 I appreciate that. 1216 01:31:57,850 --> 01:31:58,610 That's good. 1217 01:31:58,650 --> 01:31:59,610 I'm happy for you. 1218 01:32:00,850 --> 01:32:02,120 - Yeah. 1219 01:32:02,150 --> 01:32:05,950 Hey, remember when we found that Xylazine and the opioids 1220 01:32:05,990 --> 01:32:06,790 in the baby's crib? 1221 01:32:06,820 --> 01:32:08,720 - Sure. - And you found that gun 1222 01:32:09,720 --> 01:32:10,830 in the serial box. 1223 01:32:13,560 --> 01:32:14,960 You saved my life that day. 1224 01:32:16,160 --> 01:32:18,030 I never thanked you for it. 1225 01:32:18,070 --> 01:32:20,030 - Shut the fuck up and get outta here. 1226 01:32:23,140 --> 01:32:23,940 Santi. 1227 01:32:24,870 --> 01:32:26,270 Tell the boys, Uncle Jeff says hi. 1228 01:32:32,080 --> 01:32:35,250 - Come back and see me sometime. 1229 01:32:48,030 --> 01:32:49,030 - Ah! 1230 01:32:49,060 --> 01:32:50,230 - That's right, Ray Ray. 1231 01:32:51,500 --> 01:32:52,300 - It's your turn. 1232 01:32:52,330 --> 01:32:53,700 Someone's turn. 1233 01:32:53,730 --> 01:32:55,300 - Oh, yeah. - Yeah. 1234 01:32:58,340 --> 01:32:59,240 - Yeah. 1235 01:33:00,840 --> 01:33:01,740 Yeah! 1236 01:33:03,110 --> 01:33:04,310 Ah, yeah. 1237 01:33:08,650 --> 01:33:09,850 Come on, Sam Sam. 1238 01:33:12,390 --> 01:33:13,750 - Oh, so close. 1239 01:33:13,790 --> 01:33:15,620 - All right, go then. 1240 01:33:18,230 --> 01:33:20,090 - Oh, seriously? 1241 01:33:22,060 --> 01:33:24,270 - No, no, somebody needs an address. 1242 01:33:26,870 --> 01:33:28,270 - Oh! 1243 01:33:28,300 --> 01:33:29,970 You have to go, we can go one. 1244 01:33:31,170 --> 01:33:32,370 - No, no. 1245 01:33:32,410 --> 01:33:34,040 You're my priority from now on. 1246 01:33:34,080 --> 01:33:34,840 Yeah. 1247 01:33:34,880 --> 01:33:36,080 - Really? 1248 01:33:36,110 --> 01:33:37,950 Is everything okay? 1249 01:33:37,980 --> 01:33:38,680 - Yeah. 1250 01:33:39,480 --> 01:33:41,120 Everything's fantabulous. 1251 01:33:42,450 --> 01:33:43,520 - Ugh! 1252 01:33:43,550 --> 01:33:45,290 - Oh, my God. 1253 01:33:45,320 --> 01:33:47,320 - Nasty. - Get a room really? 1254 01:33:51,090 --> 01:33:52,330 - Ah, shut up. 1255 01:33:56,460 --> 01:33:58,100 Throw it, throw it. 1256 01:34:10,040 --> 01:34:10,950 - What? 1257 01:34:13,520 --> 01:34:14,680 You called? 1258 01:34:17,120 --> 01:34:18,650 I got this. 1259 01:34:18,690 --> 01:34:20,620 I got some tar left. 1260 01:34:21,260 --> 01:34:23,220 I got some, I got some. 1261 01:34:24,860 --> 01:34:25,460 What? 1262 01:34:25,490 --> 01:34:26,390 Whoa, hey! 85917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.