Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,687 --> 00:00:07,582
*BOB'S BURGERS*
Season 12 Episode 07
2
00:00:07,758 --> 00:00:09,764
Episode Title:
"Loft in Bedslationo"
3
00:00:10,068 --> 00:00:12,148
Aired on:
November 14, 2021.
4
00:00:12,379 --> 00:00:14,379
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
5
00:00:14,619 --> 00:00:16,619
Sync corrections by srjanapala
6
00:00:20,336 --> 00:00:21,406
♪ Lookin' at ♪
7
00:00:21,491 --> 00:00:23,593
♪ The receipts
from the restaurant ♪
8
00:00:23,678 --> 00:00:25,742
♪ Keep 'em in a shoebox ♪
9
00:00:25,828 --> 00:00:27,703
♪ 'Cause we're so organized ♪
10
00:00:27,788 --> 00:00:29,289
♪ Accountants think
we're great. ♪
11
00:00:29,374 --> 00:00:30,195
- Mm.
- What?
12
00:00:30,280 --> 00:00:33,094
It's just we've sold so few
burgers of the day last month.
13
00:00:33,179 --> 00:00:35,477
Well, last month was stupid.
What does it know?
14
00:00:35,562 --> 00:00:37,875
I don't get it. I spend
all this time and energy
15
00:00:37,960 --> 00:00:40,079
picking out fun ingredients
for the burgers of the day.
16
00:00:40,163 --> 00:00:42,343
And last month,
we had some really good ones.
17
00:00:42,494 --> 00:00:44,305
The Stilton of the Night burger.
18
00:00:44,390 --> 00:00:46,489
The... If I Had
a Pumper-nickel Burger.
19
00:00:46,582 --> 00:00:49,249
The Arugulas of Engagement
Burger. I mean, come on.
20
00:00:49,334 --> 00:00:51,688
Yeah, they're all home runs
or grand slams
21
00:00:51,773 --> 00:00:53,368
or whichever one
of those is better.
22
00:00:53,453 --> 00:00:54,930
I guess people just like
what's familiar.
23
00:00:55,014 --> 00:00:56,594
That's why I stick
with the two of you.
24
00:00:56,679 --> 00:00:58,235
Hey, there's some
of my old photos
25
00:00:58,320 --> 00:00:59,375
at the bottom of this box.
26
00:00:59,459 --> 00:01:00,717
How'd they get there?
27
00:01:00,802 --> 00:01:01,813
They're supposed to be in the..
28
00:01:01,897 --> 00:01:04,320
"I'm gonna make an amazing
photo album someday" box.
29
00:01:04,407 --> 00:01:06,682
And you're definitely
gonna make that photo album.
30
00:01:06,767 --> 00:01:09,124
Look.
This is when I had braces. Ha.
31
00:01:09,209 --> 00:01:10,449
Talk about heavy metal.
32
00:01:10,534 --> 00:01:11,792
Ooh, awkward-phase Mommy.
33
00:01:11,877 --> 00:01:15,219
- Braces in all the right places.
- Aw. Here's a picture
34
00:01:15,304 --> 00:01:17,617
of the fort my dad built
in our backyard.
35
00:01:17,702 --> 00:01:20,179
That looks like a great... fort.
36
00:01:20,266 --> 00:01:22,296
Is this one of those
Back to the Future pictures
37
00:01:22,381 --> 00:01:23,567
where the fort disappeared
38
00:01:23,652 --> 00:01:25,260
because your mom fell in love
with you?
39
00:01:25,345 --> 00:01:27,680
Well, my dad bought the wood,
and he started to build it,
40
00:01:27,765 --> 00:01:29,457
- but he never actually finished it.
- Why not?
41
00:01:29,541 --> 00:01:32,258
I think the game came on, then
he had to go to the bathroom,
42
00:01:32,343 --> 00:01:34,411
then it was dinnertime,
and then it was winter.
43
00:01:34,496 --> 00:01:36,825
I asked my mom if she could
help me build it, and she said
44
00:01:36,910 --> 00:01:39,035
she and I weren't the kind
of people who build stuff.
45
00:01:39,120 --> 00:01:41,402
That sounds like something awful
your mom would say.
46
00:01:41,487 --> 00:01:44,672
That's not genetic, right?
I built a bear that one time.
47
00:01:44,757 --> 00:01:47,637
Yeah. This might not go in
the amazing photo album drawer.
48
00:01:47,722 --> 00:01:49,824
Maybe that's why
it was in the sad receipt box.
49
00:01:49,909 --> 00:01:51,894
- Sorry, Bob. Great receipts.
- This one's great.
50
00:01:51,979 --> 00:01:54,055
Somebody ordered extra cheese.
50 cents.
51
00:01:54,234 --> 00:01:55,761
That's going
in the college fund.
52
00:01:55,846 --> 00:01:58,739
Which one of us is going
to college? Not it.
53
00:02:01,714 --> 00:02:04,613
Tina, we have to defuse
this bomb before it explodes.
54
00:02:04,698 --> 00:02:06,454
Because that's what bombs do.
55
00:02:06,538 --> 00:02:08,140
The bomb is too sensitive
for wire cutters.
56
00:02:08,224 --> 00:02:09,520
We'll have to use our lips
to defuse it.
57
00:02:09,604 --> 00:02:11,511
Both of us,
at the same time.
58
00:02:11,596 --> 00:02:13,639
Well, we trained for this.
59
00:02:13,724 --> 00:02:14,975
Yeah, we did. A lot.
60
00:02:15,449 --> 00:02:17,685
- Mmm... Ah, ah.
- Ah. Ah.
61
00:02:17,779 --> 00:02:18,675
Tina!
62
00:02:18,760 --> 00:02:20,558
- What?
- It's my turn to use the desk.
63
00:02:20,782 --> 00:02:23,033
So if you could just wrap it up
and wipe all your drool off,
64
00:02:23,117 --> 00:02:23,910
that would be great.
65
00:02:23,995 --> 00:02:25,700
But you already had your turn.
It's my turn.
66
00:02:25,784 --> 00:02:27,511
Look, I'm sorry
we have to share a desk,
67
00:02:27,656 --> 00:02:29,984
and I'm sorry I have a small
room that is actually a closet,
68
00:02:30,068 --> 00:02:31,374
but I need an extra session
69
00:02:31,459 --> 00:02:33,324
because this assignment
is a big deal.
70
00:02:33,409 --> 00:02:36,293
It's Dinosaur Week, Tina.
Dinosaur Week!
71
00:02:36,389 --> 00:02:38,307
I have to write an essay
about my favorite dinosaur,
72
00:02:38,391 --> 00:02:40,460
I have to make a poster,
I have to write a letter
73
00:02:40,544 --> 00:02:42,403
to my favorite dinosaur.
I am swamped.
74
00:02:42,487 --> 00:02:44,654
I remember Dinosaur Week.
I did iguanodon.
75
00:02:44,739 --> 00:02:46,340
My letter
to the dinosaur made Mom cry.
76
00:02:46,491 --> 00:02:48,992
Yes, so, as you know,
if you don't participate
77
00:02:49,077 --> 00:02:51,115
to the fullest extent,
you do not get donuts
78
00:02:51,200 --> 00:02:53,894
at the end of the week, which
they call Dinosaur Donuts,
79
00:02:53,979 --> 00:02:55,979
'cause they're so big, I bet.
80
00:02:56,064 --> 00:02:58,581
No, they're just regular donuts.
81
00:02:58,666 --> 00:03:00,285
Okay, well,
they're still donuts.
82
00:03:00,377 --> 00:03:03,204
So, move.
Spinosaurus is a'calling.
83
00:03:03,288 --> 00:03:05,057
I know your room is too small
84
00:03:05,141 --> 00:03:06,800
for a desk, Louise,
but there are
85
00:03:06,884 --> 00:03:08,118
lots of other flat surfaces
86
00:03:08,202 --> 00:03:09,544
in the house
that you could use.
87
00:03:09,628 --> 00:03:12,122
- Then go use one.
- Ugh. Fine.
88
00:03:12,206 --> 00:03:14,019
Spinosaurus?
More like whine-o-saurus.
89
00:03:14,104 --> 00:03:15,447
- What?
- Nothing.
90
00:03:15,651 --> 00:03:17,691
I'd like to see them
try to resist the
91
00:03:17,839 --> 00:03:20,554
I Bean Of Greenie Burger
with black bean parsley puree.
92
00:03:20,639 --> 00:03:23,175
Yeah, only a real sicko
wouldn't order that.
93
00:03:23,260 --> 00:03:24,950
People are probably
gonna want to take a selfie
94
00:03:25,034 --> 00:03:26,970
with that burger
while smelling it.
95
00:03:27,054 --> 00:03:28,605
- A smelfie.
- Thank you, Gene.
96
00:03:28,690 --> 00:03:30,775
- Where's Louise?
- She's upstairs doing homework.
97
00:03:30,860 --> 00:03:32,111
In my room, on my desk.
98
00:03:32,196 --> 00:03:33,913
Louise is doing homework
on a Saturday?
99
00:03:33,998 --> 00:03:35,410
Should I be worried?
100
00:03:35,504 --> 00:03:37,405
It's Dinosaur Week,
which would be fine,
101
00:03:37,489 --> 00:03:39,332
if we weren't a friggin'
one-desk house.
102
00:03:39,417 --> 00:03:41,418
Sorry, sorry. Having three kids
was a great idea.
103
00:03:41,503 --> 00:03:43,129
Wait a second.
104
00:03:43,214 --> 00:03:45,788
I just figured out how we can
put a desk in Louise's room.
105
00:03:45,873 --> 00:03:48,099
All we have to do
is loft her bed.
106
00:03:48,184 --> 00:03:49,761
Lofter is the best medicine.
107
00:03:49,846 --> 00:03:51,646
Yeah, when my cousin Ronnie
lived in New York,
108
00:03:51,748 --> 00:03:53,480
he had this tiny
studio apartment,
109
00:03:53,565 --> 00:03:54,425
and he lofted his bed,
110
00:03:54,510 --> 00:03:56,154
and he put
a little love seat under there.
111
00:03:56,239 --> 00:03:58,418
But, uh, didn't quite
work out for him.
112
00:03:58,503 --> 00:04:00,488
It was more of a like seat.
Poor Ronnie.
113
00:04:00,573 --> 00:04:02,446
Uh... I guess that might work.
114
00:04:02,531 --> 00:04:04,309
Teddy could probably
build something like that
115
00:04:04,393 --> 00:04:07,089
in a way that costs
very little money, hopefully.
116
00:04:07,182 --> 00:04:08,463
I think
that's a great idea, Mom.
117
00:04:08,581 --> 00:04:11,122
And I'm not just saying that
because I've got a bomb squad
118
00:04:11,207 --> 00:04:13,366
that needs
to do tongue-building exercises.
119
00:04:13,450 --> 00:04:16,036
- Hmm.
- I'm gonna go upstairs and tell Louise the good news.
120
00:04:16,120 --> 00:04:18,606
Right now? Should we ask Teddy
what it will cost first?
121
00:04:18,691 --> 00:04:20,089
Oh, you're already
going up there.
122
00:04:20,197 --> 00:04:22,023
I'll go help Mom
make the sale to Louise.
123
00:04:22,108 --> 00:04:23,481
I'm a good hype man.
Check this out.
124
00:04:23,565 --> 00:04:25,058
What a great idea!
125
00:04:25,215 --> 00:04:27,057
- That'll definitely do it.
- Thanks.
126
00:04:27,157 --> 00:04:29,473
- Hello.
- Hi. Welcome to Bob's Burgers. - Hi.
127
00:04:29,558 --> 00:04:32,214
Weird question. I was wondering
if you allowed gaming here?
128
00:04:32,299 --> 00:04:34,629
Well, I play a game called
"Register Surprise,"
129
00:04:34,714 --> 00:04:36,481
Where I hide cold French fries
in the register
130
00:04:36,565 --> 00:04:38,150
for my parents to find.
They love it.
131
00:04:38,234 --> 00:04:40,543
We don't.
Uh, what kind of gaming?
132
00:04:40,628 --> 00:04:42,598
My friends and I play
this role-playing game
133
00:04:42,683 --> 00:04:44,823
called Mages and Monsters,
and we kind of need a place
134
00:04:44,907 --> 00:04:46,716
to do our campaign today
because the garage
135
00:04:46,800 --> 00:04:48,605
we usually use
has a Jeep in it now.
136
00:04:48,690 --> 00:04:50,959
Oh, Mages and Monsters.
I-I think I've heard of that.
137
00:04:51,044 --> 00:04:52,191
You've heard of something?
138
00:04:52,283 --> 00:04:53,762
I thought this would be
a good spot to play
139
00:04:53,846 --> 00:04:55,908
because it's...
not so... busy all the time.
140
00:04:55,993 --> 00:04:57,511
We don't like the hustle bustle.
141
00:04:57,596 --> 00:05:00,197
Well, it's a pretty long game,
so we'll be here for a while,
142
00:05:00,330 --> 00:05:02,122
and I promise we'll order lots
of food and drinks.
143
00:05:02,206 --> 00:05:04,465
I'm the Game Master
so I'm kind of in charge today.
144
00:05:04,550 --> 00:05:05,844
It's my first time, actually.
145
00:05:05,928 --> 00:05:07,754
Sorry. I do that
when I get nervous.
146
00:05:07,838 --> 00:05:09,739
When I go real fast,
it gets hot on my neck.
147
00:05:09,823 --> 00:05:12,472
- I think I see smoke.
- My name's Shirley, by the way.
148
00:05:12,558 --> 00:05:14,753
So, you can call me that.
Oh, my God.
149
00:05:14,838 --> 00:05:16,762
I just really want this
to go well.
150
00:05:16,847 --> 00:05:19,249
Say "yes" so she doesn't
drawstring her head off.
151
00:05:19,333 --> 00:05:22,343
- Uh, sure. Why not?
- Oh, thank you so much.
152
00:05:22,427 --> 00:05:25,333
- See you in a couple hours.
- Okay, see you later.
153
00:05:25,418 --> 00:05:27,014
Hey, Dad, check the register.
154
00:05:27,098 --> 00:05:30,202
- There might be a surprise. Hmm?
- Hmm.
155
00:05:30,286 --> 00:05:31,611
And your bed's
156
00:05:31,695 --> 00:05:33,263
gonna be going up here
so you can put
157
00:05:33,347 --> 00:05:34,411
a little desk underneath,
and then
158
00:05:34,495 --> 00:05:36,559
you two won't have
to share one anymore, and...
159
00:05:36,644 --> 00:05:39,504
Oh, look at that. I just won
the Smartest Mom Award.
160
00:05:39,589 --> 00:05:42,434
- In your face, other moms.
- What a great idea!
161
00:05:42,519 --> 00:05:44,290
Yes, yes, yes!
I love it.
162
00:05:44,374 --> 00:05:46,708
I'm almost angry at you
for not thinking of it sooner.
163
00:05:46,793 --> 00:05:49,670
I can't believe I slept
like this for so long.
164
00:05:49,754 --> 00:05:52,394
- What a great idea!
- Thank you, Tina, she's in.
165
00:05:52,479 --> 00:05:55,200
Are we doing it today? It gets
built today, I'm strapped in
166
00:05:55,285 --> 00:05:57,067
by tomorrow, I'm eating donuts
by the end of the week.
167
00:05:57,151 --> 00:05:59,136
And I sleep in the clouds
like the gods!
168
00:05:59,254 --> 00:06:02,599
Yeah, today. Why not?
Let's do it. I'll call Teddy.
169
00:06:02,683 --> 00:06:06,678
Sorry, Linda. I'd love to help
you, but, uh, I'm in Canada.
170
00:06:06,762 --> 00:06:09,289
You're in Canada? What the hell
are you doing in Canada?
171
00:06:09,373 --> 00:06:11,723
My mom ordered a scooter
on Canadian eBay,
172
00:06:11,808 --> 00:06:13,146
and we had to come pick it up.
173
00:06:13,230 --> 00:06:14,761
We're driving it back down.
174
00:06:14,845 --> 00:06:17,465
She loves that thing,
but she doesn't like to go fast.
175
00:06:17,550 --> 00:06:18,738
What do you want me to do?!
176
00:06:18,823 --> 00:06:21,020
Go around.
Elderly woman scooting.
177
00:06:21,105 --> 00:06:22,050
Linda, I got to go.
178
00:06:22,135 --> 00:06:24,411
Well, Teddy's in Canada.
He won't be able to help us.
179
00:06:24,496 --> 00:06:28,333
No, Teddy! You get on a plane,
and you come home right now!
180
00:06:28,418 --> 00:06:29,960
Yeah, Teddy.
Get your ass back here.
181
00:06:30,044 --> 00:06:31,795
He hung up. He hung up.
Geez.
182
00:06:31,879 --> 00:06:33,447
We were so close.
183
00:06:33,531 --> 00:06:36,754
Okay, you know what? Louise,
you are getting that loft bed.
184
00:06:36,839 --> 00:06:39,128
- Today. Because we don't need Teddy.
- We don't?
185
00:06:39,213 --> 00:06:41,418
No, we don't.
Because I'm not my mom.
186
00:06:41,503 --> 00:06:44,048
I raise kids that are the kind
of people who build things.
187
00:06:44,132 --> 00:06:45,792
We're loft bed builders.
188
00:06:45,876 --> 00:06:47,294
- Yeah!
- Okay, hands in.
189
00:06:47,378 --> 00:06:48,629
Wait a minute.
What are we doing?
190
00:06:48,713 --> 00:06:50,161
Hands in.
We're gonna build a loft bed
191
00:06:50,245 --> 00:06:52,575
because we are strong,
capable people
192
00:06:52,660 --> 00:06:53,725
who aren't gonna make
the mistakes
193
00:06:53,809 --> 00:06:55,393
their mother-slash-father made
194
00:06:55,477 --> 00:06:57,579
because I'm doing a really
good job parenting, on three.
195
00:06:57,663 --> 00:06:59,156
One, two, three.
196
00:06:59,240 --> 00:07:00,565
We're gonna build a loft bed...
197
00:07:00,649 --> 00:07:02,159
We're gonna build
a bed because we're strong
198
00:07:02,243 --> 00:07:03,644
and something
about Grandma and Grandpa,
199
00:07:03,728 --> 00:07:04,903
and yay.
200
00:07:04,987 --> 00:07:07,878
- And three!
- What a great idea.
201
00:07:10,603 --> 00:07:12,001
So, we're building
the loft bed?
202
00:07:12,086 --> 00:07:14,027
No, we're building a loft bed.
203
00:07:14,112 --> 00:07:15,232
You have to work
in the restaurant.
204
00:07:15,316 --> 00:07:16,432
It's funny. I was thinking
205
00:07:16,516 --> 00:07:18,746
that you also have
to work in the restaurant.
206
00:07:18,831 --> 00:07:19,925
Well, Gene can help you.
207
00:07:20,025 --> 00:07:21,480
I'm a little juice box.
208
00:07:21,565 --> 00:07:23,004
This is where the straw goes.
209
00:07:23,089 --> 00:07:24,856
Hmm. I-I have a crazy idea.
210
00:07:24,941 --> 00:07:27,153
We wait 'till next weekend.
Teddy builds the loft bed.
211
00:07:27,238 --> 00:07:29,372
And this weekend,
we all work in the restaurant
212
00:07:29,457 --> 00:07:30,520
so we can pay our rent.
213
00:07:30,604 --> 00:07:31,688
Ugh. You and your rent.
214
00:07:31,772 --> 00:07:34,116
I-I'm... I'm sorry
to be so hung up on it.
215
00:07:34,200 --> 00:07:35,767
Dad, it is Dinosaur Week.
216
00:07:35,851 --> 00:07:38,708
Do not get between me
and those donuts, old man.
217
00:07:38,793 --> 00:07:40,513
She's been sleeping
near the floor like an idiot.
218
00:07:40,597 --> 00:07:42,691
We need to get this kid lofted
and out of my room.
219
00:07:42,776 --> 00:07:44,317
But Louise,
don't you need to work
220
00:07:44,402 --> 00:07:46,353
on your dinosaur project,
like, today?
221
00:07:46,437 --> 00:07:49,184
Hey, this is my new loft bed
we're talking about.
222
00:07:49,269 --> 00:07:50,848
I'll work twice as hard tomorrow
223
00:07:50,933 --> 00:07:52,468
if I can sleep twice
as high tonight.
224
00:07:52,552 --> 00:07:54,325
- What?
- Bob, this is important.
225
00:07:54,410 --> 00:07:55,879
It's something
I'm teaching our girls.
226
00:07:55,963 --> 00:07:58,286
Okay, yes, I get it.
We'll be fine.
227
00:07:58,371 --> 00:08:00,715
Uh-oh. Where'd the straw go?
Is it inside me?
228
00:08:00,800 --> 00:08:02,536
I hate it when it gets lost
in the juice box!
229
00:08:02,620 --> 00:08:03,979
Oh, there it is.
230
00:08:04,063 --> 00:08:06,379
I can't believe how many videos
there were on the Internet
231
00:08:06,464 --> 00:08:07,833
about how to build loft beds.
232
00:08:07,918 --> 00:08:09,715
They'll teach you anything,
those Internets.
233
00:08:09,800 --> 00:08:11,708
Do you think anyone
ever built a loft bed
234
00:08:11,793 --> 00:08:12,896
and didn't made a video
about it?
235
00:08:12,980 --> 00:08:14,973
I just hope
Kim and Sons Hardware
236
00:08:15,057 --> 00:08:16,918
has a fireworks control panel.
237
00:08:17,003 --> 00:08:18,327
I assume they do.
238
00:08:18,411 --> 00:08:20,645
And some reasonable
water slide options.
239
00:08:20,729 --> 00:08:22,417
It's gonna be amazing.
240
00:08:36,868 --> 00:08:38,770
So you have no retinal scanners?
241
00:08:38,855 --> 00:08:41,758
I mean, did you look? Do you
want to check in the back?
242
00:08:41,842 --> 00:08:43,001
We do not have them.
243
00:08:43,085 --> 00:08:44,686
Do these blueprints
mean nothing?
244
00:08:44,770 --> 00:08:46,079
I worked really hard on them
245
00:08:46,163 --> 00:08:47,763
in the five minutes
it took to drive here.
246
00:08:47,847 --> 00:08:50,661
Louise, it's okay.
We'll do the basics this week,
247
00:08:50,746 --> 00:08:52,027
and we can always add to it.
248
00:08:52,111 --> 00:08:53,911
I'll help you
put up the barbed wire
249
00:08:53,996 --> 00:08:55,030
if we figure out
where to get some.
250
00:08:55,114 --> 00:08:56,256
Don't patronize me.
251
00:08:56,340 --> 00:08:57,515
Hey, guys, uh,
252
00:08:57,599 --> 00:08:58,949
not sure if you've had a chance
253
00:08:59,034 --> 00:09:01,434
to look at the board over there,
but our burger of the day
254
00:09:01,519 --> 00:09:03,723
is the I Bean of Greenie Burger.
255
00:09:03,808 --> 00:09:05,918
It's really good.
Everyone says so.
256
00:09:06,003 --> 00:09:07,334
Gene, can get you started
on drinks,
257
00:09:07,418 --> 00:09:09,227
and we'll take your order
when you're ready.
258
00:09:09,311 --> 00:09:11,505
- What are we thinking? Mai tais?
- We don't have those.
259
00:09:11,589 --> 00:09:13,323
I'll have a cheeseburger
and fries.
260
00:09:13,407 --> 00:09:14,657
- Me, too.
- Same for me, but no cheese.
261
00:09:14,741 --> 00:09:17,252
Oh, okay, everyone's ordering
really quickly.
262
00:09:17,336 --> 00:09:18,403
I-I feel like
you didn't really
263
00:09:18,487 --> 00:09:20,088
let the burger of the day
sink in.
264
00:09:20,172 --> 00:09:22,798
I-I can give you some time.
There's-there's no rush.
265
00:09:22,883 --> 00:09:24,518
I'd love
to try the burger of the day.
266
00:09:24,602 --> 00:09:26,502
Oh. That is...
There you go. Good.
267
00:09:26,586 --> 00:09:29,005
Uh, Shirley's gonna try
the burger of the day.
268
00:09:29,089 --> 00:09:30,357
Uh, any-anybody else?
269
00:09:30,441 --> 00:09:33,236
No, just regular stupid burgers?
I'm just kidding.
270
00:09:33,320 --> 00:09:35,990
- They're not stupid. They're gonna be good.
- Attaboy.
271
00:09:37,207 --> 00:09:39,959
And... loft.
Ah, didn't work.
272
00:09:40,044 --> 00:09:41,874
- I got the drill.
- We have a drill?
273
00:09:41,959 --> 00:09:45,372
Yeah. Phyllis Driller. She's
old, but she's still working.
274
00:09:45,456 --> 00:09:47,811
- It has a burning smell.
- Is it powered by coal?
275
00:09:47,896 --> 00:09:49,283
Look, we have a saw, too.
276
00:09:49,368 --> 00:09:50,484
- I call the drill.
- Oh, uh...
277
00:09:50,568 --> 00:09:52,412
- Let's get loftin'!
- Yeah!
278
00:09:52,538 --> 00:09:54,710
Okay. Oh, boy. Should we maybe
279
00:09:54,795 --> 00:09:56,441
discuss safety?
Aah!
280
00:09:56,525 --> 00:09:58,596
♪ Building a loft ♪
281
00:09:59,022 --> 00:10:00,543
♪ Building a loft ♪
282
00:10:02,012 --> 00:10:03,700
♪ Playin' a game ♪
283
00:10:05,007 --> 00:10:06,850
♪ Makin' 'em kiss ♪
284
00:10:07,873 --> 00:10:09,031
♪ Playin' a game ♪
285
00:10:09,116 --> 00:10:11,170
♪ And we're building a loft. ♪
286
00:10:11,405 --> 00:10:13,225
You notice a chest
in the corner.
287
00:10:13,310 --> 00:10:15,630
The lid is carved
with goblin hieroglyphs.
288
00:10:15,715 --> 00:10:17,392
Sounds like something from Etsy.
289
00:10:17,477 --> 00:10:20,006
Do you attempt to open it?
I'll let you discuss.
290
00:10:20,091 --> 00:10:21,401
It's gonna be okay.
It's gonna be good.
291
00:10:21,485 --> 00:10:23,277
Don't run away.
It's fine. It's all fine.
292
00:10:23,362 --> 00:10:24,976
Wait, are you gonna run away?
293
00:10:25,061 --> 00:10:27,421
No. No, no, no, no.
I don't think so. I'm fine.
294
00:10:27,506 --> 00:10:29,851
I'm just a little nervous.
I'm trying something new.
295
00:10:29,936 --> 00:10:32,632
I wanted to do something
exciting and a little different,
296
00:10:32,717 --> 00:10:34,452
but they might not like it.
297
00:10:34,538 --> 00:10:36,924
Exciting and a little different
is what I call my "hmm-hmm."
298
00:10:37,008 --> 00:10:38,741
- BOB. Hmm.
- But maybe it's not worth it.
299
00:10:38,825 --> 00:10:39,927
Maybe I should just bail
300
00:10:40,011 --> 00:10:42,101
on my whole goblin idea
and play it safe.
301
00:10:42,186 --> 00:10:44,445
I don't know exactly
what you're talking about,
302
00:10:44,530 --> 00:10:46,906
but I would maybe try
the exciting thing?
303
00:10:46,991 --> 00:10:49,179
Okay, okay. I'm doing it.
304
00:10:49,264 --> 00:10:52,100
Uh, hey, does anyone else want
to try the burger of the day?
305
00:10:52,185 --> 00:10:54,546
Since you all seem
to keep being here.
306
00:10:54,631 --> 00:10:57,109
Uh, fries. For the whole table.
Keep 'em coming.
307
00:10:57,194 --> 00:10:59,788
We're gonna attempt to open the chest.
308
00:10:59,873 --> 00:11:01,585
Okay. The lid opens,
309
00:11:01,670 --> 00:11:03,692
but a blinding green light
comes out of it.
310
00:11:03,776 --> 00:11:07,621
This, my friends,
is the Curse of the Goblin King.
311
00:11:07,705 --> 00:11:08,741
Huh?
312
00:11:08,826 --> 00:11:10,134
What a twist.
I think.
313
00:11:10,219 --> 00:11:13,351
And here are your new
character sheets.
314
00:11:13,436 --> 00:11:15,397
You all love this.
I can tell by your faces.
315
00:11:15,482 --> 00:11:16,561
What's happening?
316
00:11:16,646 --> 00:11:18,929
Okay, um, now, uh,
317
00:11:19,045 --> 00:11:20,640
as the mist clears, you see
318
00:11:20,725 --> 00:11:23,044
that you've been turned
into... goblins.
319
00:11:23,128 --> 00:11:24,703
- Yay!
- Ugh.
320
00:11:24,788 --> 00:11:26,789
I'm a short, male goblin
named Grumley?
321
00:11:26,873 --> 00:11:28,835
- I have goblin syphilis?
- Uh-huh.
322
00:11:29,101 --> 00:11:30,626
She was right.
They don't like it.
323
00:11:30,710 --> 00:11:32,312
Maybe I'll tell them
they're all Shreks now.
324
00:11:32,396 --> 00:11:34,055
Shake things up even more.
325
00:11:35,255 --> 00:11:36,765
Well, I don't know what that is,
326
00:11:36,850 --> 00:11:39,318
but it's starting to look
like something I can sleep on.
327
00:11:39,403 --> 00:11:41,570
Mom, I got to say,
you might not seem like you know
328
00:11:41,655 --> 00:11:42,963
what you're doing, but
you know what you're doing.
329
00:11:43,047 --> 00:11:44,249
Yeah.
I do.
330
00:11:44,334 --> 00:11:45,312
Me and that nice lady
331
00:11:45,397 --> 00:11:46,914
who made the video
with the awful music.
332
00:11:46,998 --> 00:11:48,960
Check us out.
We're getting there.
333
00:11:49,045 --> 00:11:50,388
Just most of it left to go.
334
00:11:50,472 --> 00:11:52,328
Should we take a break?
Just process everything
335
00:11:52,413 --> 00:11:54,075
that we've done,
maybe journal about it?
336
00:11:54,159 --> 00:11:55,617
No, sweetie, we're on a roll.
337
00:11:55,702 --> 00:11:57,093
We got to finish this sucker.
338
00:11:57,178 --> 00:11:59,562
Yeah, Tina.
You don't sleep until I sleep.
339
00:11:59,647 --> 00:12:01,835
- Up there.
- That's the spirit.
340
00:12:01,920 --> 00:12:04,281
We're strong, we're capable,
get used to it.
341
00:12:04,366 --> 00:12:06,071
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Ow. Ow!
342
00:12:06,155 --> 00:12:07,077
- Are you okay?
- Were you trying
343
00:12:07,162 --> 00:12:08,617
to break that board
with your elbow?
344
00:12:08,702 --> 00:12:10,874
Aah! Oh!
Everything's fine.
345
00:12:10,959 --> 00:12:12,744
Okay, let's do this.
Ow!
346
00:12:12,828 --> 00:12:14,246
Oh.
Oh, broke my arm.
347
00:12:14,330 --> 00:12:15,999
No, I didn't.
Ow. Yes, I did.
348
00:12:16,084 --> 00:12:18,992
Oh, it hurts. Oh, it hurts.
We're fine. Ow. Ow.
349
00:12:19,170 --> 00:12:20,930
- See? She's fine?
- Ow.
350
00:12:23,842 --> 00:12:25,505
Mom, I feel like
you really hurt your elbow.
351
00:12:25,589 --> 00:12:27,323
What?
Just because it's throbbing
352
00:12:27,408 --> 00:12:29,421
and I'm crying a little bit
and I want to cut it off?
353
00:12:29,505 --> 00:12:30,681
Well, we're not giving up.
354
00:12:30,788 --> 00:12:32,355
You two girls have
all your arm parts.
355
00:12:32,439 --> 00:12:34,115
I can just tell you what to do.
356
00:12:34,199 --> 00:12:35,375
Shouldn't we stop
and let Dad know
357
00:12:35,459 --> 00:12:37,030
you maybe broke your elbow?
358
00:12:37,186 --> 00:12:38,313
And then take you to a doctor?
359
00:12:38,397 --> 00:12:40,249
No. I don't need an elbow
or a doctor.
360
00:12:40,334 --> 00:12:41,109
We're doing this.
361
00:12:41,194 --> 00:12:43,108
Yeah, Tina,
if Mama says she's okay,
362
00:12:43,192 --> 00:12:44,413
then Mama's okay, okay?
363
00:12:44,498 --> 00:12:46,109
We're talking about my loft bed.
364
00:12:46,194 --> 00:12:48,226
Dreams.
We're building dreams here!
365
00:12:48,311 --> 00:12:50,905
- Yeah! Ow.
- Uh...
366
00:12:54,553 --> 00:12:56,968
This is a really long game.
Longer than Monopoly.
367
00:12:57,053 --> 00:12:58,797
And you don't even get
to dabble in real estate
368
00:12:58,881 --> 00:13:00,390
or visit your sister in jail.
369
00:13:00,475 --> 00:13:01,968
Yeah, it's almost time to close.
370
00:13:02,053 --> 00:13:03,920
But I don't want
to just ask them to leave.
371
00:13:04,006 --> 00:13:05,922
Because you feel really guilty
about telling Shirley
372
00:13:06,006 --> 00:13:08,718
to do the exciting new thing
and now everybody hates her?
373
00:13:08,803 --> 00:13:11,881
Kind of, yes.
But, I mean, we have to close.
374
00:13:12,061 --> 00:13:14,155
Why don't you start
casually sweeping up?
375
00:13:14,239 --> 00:13:16,225
You know me.
I always sweep it casual.
376
00:13:16,310 --> 00:13:18,571
Yay. This is so much more fun
than playing as the character
377
00:13:18,655 --> 00:13:20,114
I spent six years building up.
378
00:13:20,842 --> 00:13:22,204
Sweep, sweep, sweeping.
379
00:13:22,288 --> 00:13:23,992
Something we do
at the end of the day.
380
00:13:24,077 --> 00:13:25,408
You know what?
I'll be right back.
381
00:13:25,492 --> 00:13:28,296
I just need to get, uh,
some more, uh, napkins.
382
00:13:28,381 --> 00:13:30,580
Oh, they hate it. Uh,
they hate it very, very much.
383
00:13:30,664 --> 00:13:31,867
No.
384
00:13:31,952 --> 00:13:34,023
They don't seem
too mad about it.
385
00:13:34,108 --> 00:13:36,921
Maybe they sigh and roll their
eyes when they like things?
386
00:13:37,006 --> 00:13:39,124
I just... I thought,
having to fight your way back
387
00:13:39,209 --> 00:13:40,992
to your character
would be more satisfying
388
00:13:41,077 --> 00:13:42,390
than just the same old
same old.
389
00:13:42,475 --> 00:13:44,352
But I'm an idiot.
No one likes it.
390
00:13:44,436 --> 00:13:46,788
Well, the good news
is we have to close,
391
00:13:46,873 --> 00:13:49,023
so it'll be over soon,
at least?
392
00:13:49,108 --> 00:13:51,538
No! You can't close now.
If we end it like this,
393
00:13:51,623 --> 00:13:53,742
they'll never trust me
to be Game Master again.
394
00:13:53,827 --> 00:13:56,171
You could find another hobby.
I like fake sweeping.
395
00:13:56,256 --> 00:13:58,156
Please, please stay open
a little longer.
396
00:13:58,241 --> 00:13:59,874
I just need a bit more time.
397
00:13:59,959 --> 00:14:02,570
I guess we can stay open
for a little bit longer.
398
00:14:02,655 --> 00:14:03,355
Thank you!
399
00:14:03,439 --> 00:14:06,054
Okay, I spent
an appropriate amount of time
400
00:14:06,139 --> 00:14:07,421
getting these napkins for us.
401
00:14:07,506 --> 00:14:09,515
Also, Bob said
he can stay open longer
402
00:14:09,600 --> 00:14:11,898
- so we can keep the game going.
- Great. - Yay.
403
00:14:11,983 --> 00:14:14,796
Good luck,
and maybe finish soon.
404
00:14:14,881 --> 00:14:16,459
And enjoy the napkins.
405
00:14:16,543 --> 00:14:18,015
You got
to hold it straight, honey.
406
00:14:18,100 --> 00:14:19,537
The drill's got to be straight.
And Tina,
407
00:14:19,621 --> 00:14:21,314
- stop wincing.
- Here comes the spinning
408
00:14:21,399 --> 00:14:23,654
rod of death!
409
00:14:25,069 --> 00:14:27,304
You moved.
You have to hold it in place.
410
00:14:27,389 --> 00:14:29,639
- I'm scared of the spinning rod of death.
- Why?!
411
00:14:29,723 --> 00:14:32,453
Okay. All right, why don't you
switch? Tina, take the drill.
412
00:14:32,538 --> 00:14:33,688
Louise, hold the board.
Come on.
413
00:14:33,772 --> 00:14:36,889
- Ugh. I'll never forgive you for this.
- Okay.
414
00:14:37,014 --> 00:14:38,436
Uh, ready?
415
00:14:38,521 --> 00:14:40,554
Uh, uh, no, no, no, no, no!
This is not gonna work.
416
00:14:40,639 --> 00:14:41,928
You have to open your eyes.
417
00:14:42,013 --> 00:14:43,395
Well, I don't want to see
if I maim you.
418
00:14:43,479 --> 00:14:44,987
I think you should have to see.
419
00:14:45,071 --> 00:14:48,350
- Hold on, hold on. Don't drill. Don't drill.
- Oh, thank God.
420
00:14:48,872 --> 00:14:52,061
- Hello? Ow.
- Hey, Lin. Why-Why'd you say "Ow"?
421
00:14:52,163 --> 00:14:54,367
It's a long story.
How you doing? You coming up?
422
00:14:54,452 --> 00:14:57,601
No. We're gonna be
staying open a little later,
423
00:14:57,686 --> 00:15:00,179
so I-I can't come up there
and help with the loft.
424
00:15:00,264 --> 00:15:02,046
Not that I'd be very helpful
425
00:15:02,131 --> 00:15:04,695
because of me not knowing
how to do that.
426
00:15:04,780 --> 00:15:07,218
Well, don't worry about us.
I don't have a broken arm.
427
00:15:07,303 --> 00:15:08,420
The loft's going good.
428
00:15:08,504 --> 00:15:10,383
Did-did you just say
you don't have a broken arm?
429
00:15:10,467 --> 00:15:12,773
Yeah, it hurts a lot,
and I can't move it at all,
430
00:15:12,858 --> 00:15:14,328
but we're fine. We're fine.
431
00:15:14,413 --> 00:15:17,156
Oh, God. Lin, you don't have
to finish the bed, like, now.
432
00:15:17,241 --> 00:15:18,774
You-you could wait
for Teddy to come back.
433
00:15:18,858 --> 00:15:21,342
No. We're gonna get this thing
done tonight, no matter what.
434
00:15:21,427 --> 00:15:24,139
I love you. Have fun down there,
make some good burgers.
435
00:15:24,256 --> 00:15:26,296
I will. I mean, they're not
really ordering burgers,
436
00:15:26,451 --> 00:15:27,512
but...
O-Oh, you're gone.
437
00:15:28,169 --> 00:15:30,007
The scroll tells of an amulet
438
00:15:30,092 --> 00:15:32,765
with the powers
to undo dark magic.
439
00:15:32,850 --> 00:15:33,628
Great.
440
00:15:33,712 --> 00:15:35,371
Gene, you have to go to bed.
441
00:15:35,455 --> 00:15:37,999
No. I'm not gonna leave you.
What if you turn into a goblin?
442
00:15:38,084 --> 00:15:39,648
Then who's gonna
walk me down the aisle?
443
00:15:39,733 --> 00:15:41,851
Why don't you just
go lay down in the booth?
444
00:15:41,936 --> 00:15:43,898
And close your eyes
and just listen?
445
00:15:43,983 --> 00:15:46,273
Ooh, like a podcast
about annoyed people.
446
00:15:47,708 --> 00:15:49,640
Okay, okay, stop!
447
00:15:49,725 --> 00:15:50,999
- It's in. It's in!
- What?!
448
00:15:51,084 --> 00:15:52,663
Stop!
You're stripping the screw!
449
00:15:52,748 --> 00:15:54,445
Stripping the screw
in a good way?
450
00:15:54,530 --> 00:15:56,273
Is it even holding
any wood together?
451
00:15:56,358 --> 00:15:58,152
I don't know,
but it... looks nice.
452
00:15:58,492 --> 00:15:59,729
Oh. It's crazy late,
453
00:15:59,813 --> 00:16:02,196
and there's more wood in the
pile than there is on the bed.
454
00:16:02,281 --> 00:16:04,367
We're not gonna be able
to finish this tonight.
455
00:16:04,452 --> 00:16:07,706
- Or maybe ever.
- What? No, the night is young.
456
00:16:07,791 --> 00:16:10,088
Come on. You two can cuddle
with me in my bed.
457
00:16:10,173 --> 00:16:12,401
Bob and Gene have left us.
It's just us now.
458
00:16:12,486 --> 00:16:14,440
- Can I sleep with the drill?
- Maybe no drill?
459
00:16:14,525 --> 00:16:15,336
Fine. Saw.
460
00:16:15,427 --> 00:16:17,190
I didn't think
461
00:16:17,275 --> 00:16:19,572
I was gonna be sleeping
at sea level tonight.
462
00:16:19,657 --> 00:16:21,570
Eh, I just wanted
to give you the confidence
463
00:16:21,655 --> 00:16:23,862
that you could do stuff
that my mom never gave me.
464
00:16:23,947 --> 00:16:26,588
But I failed,
and now I only have one arm.
465
00:16:26,673 --> 00:16:28,479
And it's not even
my favorite arm.
466
00:16:28,564 --> 00:16:30,835
At least you still have
your second-favorite?
467
00:16:30,920 --> 00:16:33,516
No, I failed.
468
00:16:39,481 --> 00:16:41,437
Wow. A cry-snore.
469
00:16:41,521 --> 00:16:43,105
Ugh. That sound's gonna
haunt my dreams.
470
00:16:46,361 --> 00:16:48,548
Oof, that sound, too.
471
00:16:51,382 --> 00:16:53,198
Unsheathe my sword
and demand he let us pass.
472
00:16:53,432 --> 00:16:55,668
♪ Venturing to new ♪
473
00:16:55,753 --> 00:16:58,212
♪ Unchartered burger lands ♪
474
00:16:58,773 --> 00:17:00,363
♪ But no one cares ♪
475
00:17:00,448 --> 00:17:03,701
♪ No one seems to understand ♪
476
00:17:04,219 --> 00:17:09,555
♪ I seek out tasty combosthrough my exploring ♪
477
00:17:09,688 --> 00:17:11,392
♪ But no one's interested ♪
478
00:17:11,476 --> 00:17:13,153
♪ Because they're all ♪
479
00:17:13,237 --> 00:17:16,489
♪ Dumb and boring. ♪
480
00:17:18,387 --> 00:17:19,739
I forget what it was like
481
00:17:19,824 --> 00:17:21,232
when these guys weren't here.
482
00:17:21,317 --> 00:17:23,810
Yeah, they're still here.
We're still here.
483
00:17:23,895 --> 00:17:26,357
But I don't know if the
outside world is still there.
484
00:17:26,442 --> 00:17:27,392
I'm really losing it.
485
00:17:27,476 --> 00:17:28,944
Gene, why don't you go upstairs
and go back to sleep?
486
00:17:29,028 --> 00:17:30,786
I'm too invested.
I want to find out
487
00:17:30,911 --> 00:17:32,951
what happens
to these twentysomethings.
488
00:17:33,036 --> 00:17:35,154
Time's running out.
You have to make a choice now.
489
00:17:35,239 --> 00:17:37,412
The chamber will fill
with water at any moment.
490
00:17:37,497 --> 00:17:39,346
Come on, people.
Use what you have.
491
00:17:39,431 --> 00:17:41,270
What if we stand
on each other's shoulders?
492
00:17:41,355 --> 00:17:42,719
Yes!
I mean, yes.
493
00:17:42,813 --> 00:17:44,198
Yeah, and then
we can reach the amulet.
494
00:17:44,282 --> 00:17:47,511
Mm-hmm. Roll D20.
You need a 14 or higher.
495
00:17:49,250 --> 00:17:51,740
- 16!
- Oh, like the candles.
496
00:17:51,825 --> 00:17:53,278
You take possession
of the amulet.
497
00:17:53,388 --> 00:17:55,622
And you are transformed
back into...
498
00:17:55,707 --> 00:17:57,808
your original characters!
499
00:17:57,893 --> 00:18:00,587
Congratulations.
Good job, players.
500
00:18:00,671 --> 00:18:02,071
And me, also.
Your Game Master.
501
00:18:02,155 --> 00:18:05,091
Oh, thank God. Um, hey,
I have your check ready.
502
00:18:05,175 --> 00:18:07,910
So, next time can we just play
the game the regular the way?
503
00:18:07,994 --> 00:18:09,837
That made us all happy
to begin with?
504
00:18:09,921 --> 00:18:11,481
Yeah, sure.
505
00:18:11,566 --> 00:18:13,098
Wait. Wait. Wait a second.
506
00:18:13,183 --> 00:18:15,960
Uh, I've been watching
you guys play this game
507
00:18:16,044 --> 00:18:18,587
for so, so many hours.
508
00:18:18,671 --> 00:18:19,922
And you all got into it.
509
00:18:20,006 --> 00:18:22,152
Y-You all had intense,
game-playing faces
510
00:18:22,237 --> 00:18:23,851
for, like, the last three hours.
And-and look...
511
00:18:23,935 --> 00:18:25,261
Look at how chewed
these straws are.
512
00:18:25,345 --> 00:18:26,688
No one chews a straw that much
513
00:18:26,772 --> 00:18:28,156
unless they're really
concentrating.
514
00:18:28,240 --> 00:18:30,599
And yeah, Shirley
made a different choice,
515
00:18:30,683 --> 00:18:32,510
and it wasn't
what you guys were used to,
516
00:18:32,594 --> 00:18:34,362
but I think you were
actually into it.
517
00:18:34,446 --> 00:18:37,940
Yeah, you were. You guys barely
peed at all. That we know of.
518
00:18:38,024 --> 00:18:39,867
Look, I-I make
a burger of the day.
519
00:18:39,951 --> 00:18:42,318
Only Shirley ordered it,
unfortunately.
520
00:18:42,403 --> 00:18:44,246
It-It's different
than the usual burger.
521
00:18:44,445 --> 00:18:45,716
But I make a new one every day,
522
00:18:45,801 --> 00:18:48,017
even if people don't always
think they want it.
523
00:18:48,102 --> 00:18:49,993
Because
it keeps things interesting.
524
00:18:50,078 --> 00:18:52,120
Like what Shirley was
trying to do with the game.
525
00:18:52,205 --> 00:18:53,993
Well, it did
make things tougher.
526
00:18:54,078 --> 00:18:56,238
We really had to think
on our toes.
527
00:18:56,355 --> 00:18:57,714
Your little goblin toes.
528
00:18:57,799 --> 00:18:59,596
I guess, it did kind of make me
feel the way I did
529
00:18:59,680 --> 00:19:00,840
when I first started playing.
530
00:19:01,089 --> 00:19:02,983
- Nervous. Like, in a good way.
- Really?
531
00:19:03,067 --> 00:19:05,210
Yeah. So, well done,
Game Master.
532
00:19:05,294 --> 00:19:07,879
Thanks. No big deal.
I'm playing it cool.
533
00:19:07,963 --> 00:19:09,149
So, that's great.
534
00:19:09,298 --> 00:19:12,074
You guys should probably
pay me money and then go.
535
00:19:12,159 --> 00:19:13,653
I'm actually kind of hungry.
536
00:19:13,738 --> 00:19:16,005
I would try
the I Bean of Greenie Burger.
537
00:19:16,090 --> 00:19:18,481
- I'll try one, too.
- Really? I-I was gonna go
538
00:19:18,565 --> 00:19:20,225
to sleep for a couple hours
before we open again,
539
00:19:20,309 --> 00:19:21,984
but sure, I'll make you guys
burgers of the day.
540
00:19:22,068 --> 00:19:24,364
Or-or burgers of the yesterday,
actually.
541
00:19:24,449 --> 00:19:26,513
God, I need sleep.
542
00:19:26,598 --> 00:19:28,842
I would like a western omelet
with fresh fruit.
543
00:19:28,926 --> 00:19:31,364
- And maybe a side of linguica?
- No.
544
00:19:33,452 --> 00:19:35,048
What? What's that?
545
00:19:35,779 --> 00:19:39,333
Oh, my God.
Girls, what's going on in here?
546
00:19:39,418 --> 00:19:42,107
I couldn't sleep
and Tina couldn't, either,
547
00:19:42,192 --> 00:19:45,052
'cause I woke her up, and then,
we couldn't build the whole bed
548
00:19:45,281 --> 00:19:47,412
'cause we ran
into some issues with our height
549
00:19:47,497 --> 00:19:49,587
and not being able
to lift heavy things
550
00:19:49,671 --> 00:19:50,809
like adult people can.
551
00:19:50,894 --> 00:19:53,232
But we did add
these almost full-sized legs
552
00:19:53,317 --> 00:19:55,497
to the bed frame,
which are almost all even.
553
00:19:55,582 --> 00:19:58,392
Yeah, and here's a nail where
I can hang my throwing stars.
554
00:19:58,680 --> 00:20:01,190
And if you really squeeze it
in there, you could fit a desk.
555
00:20:01,403 --> 00:20:03,043
Like, a laying-down desk?
556
00:20:03,127 --> 00:20:06,437
Wow! You stayed up to do this?
All by yourselves?
557
00:20:06,521 --> 00:20:09,457
I'm so proud of my two
strong babies, my builders.
558
00:20:09,541 --> 00:20:12,277
- Don't cry, Mom.
- You're gonna make me cry.
559
00:20:12,361 --> 00:20:15,055
Actually, I think
I'm just so, so tired.
560
00:20:15,139 --> 00:20:17,952
Okay, I'm climbing up.
Somebody give me a boost.
561
00:20:18,037 --> 00:20:20,201
Oh, no, no, no, no.
Hold on. Hold on.
562
00:20:20,286 --> 00:20:21,983
Let's maybe check
your measurements again
563
00:20:22,068 --> 00:20:24,061
after you get some sleep.
At ground level.
564
00:20:24,162 --> 00:20:27,049
You're builders. You know how
it is. It's part of the process.
565
00:20:27,133 --> 00:20:28,960
Ooh, I got to do
my dinosaur report.
566
00:20:29,045 --> 00:20:31,484
- Should we get started on the desk?
- Okay.
567
00:20:31,569 --> 00:20:32,819
Take a break, take a break.
568
00:20:32,942 --> 00:20:34,952
You're amazing, but let's
get you some breakfast.
569
00:20:35,325 --> 00:20:37,393
Then you can go to sleep and
maybe do your homework after.
570
00:20:37,477 --> 00:20:40,138
And then we can get Teddy
to finish everything up for us.
571
00:20:40,222 --> 00:20:41,897
I don't sleep anymore.
Don't need it.
572
00:20:41,981 --> 00:20:43,917
I make stuff and then
I do dinosaur stuff.
573
00:20:44,001 --> 00:20:45,660
But I might lie down
on the rug real quick.
574
00:20:45,744 --> 00:20:48,479
Oh, yeah, the floor
does look kind of comfy.
575
00:20:48,628 --> 00:20:51,541
Let me just... Mm. Yup.
Sawdust makes it softer.
576
00:20:51,625 --> 00:20:53,489
Aw, my little handy hamsters.
577
00:20:53,574 --> 00:20:55,153
Hmm. What food
can I make with one arm?
578
00:20:55,237 --> 00:20:57,762
Ooh, toast! See, other arm?
I don't need you.
579
00:20:57,847 --> 00:21:01,250
♪ Loft bed,
got to get my little bod ♪
580
00:21:01,334 --> 00:21:04,777
♪ Up there,
sleeping with the gods ♪
581
00:21:04,957 --> 00:21:08,605
♪ Loft bed,
I will get some R and R ♪
582
00:21:08,690 --> 00:21:11,846
♪ Next to all
my throwing stars. ♪ Loft bed!
583
00:21:11,931 --> 00:21:14,402
I just hope
Kim and Sons Hardware
584
00:21:14,487 --> 00:21:17,674
has a fireworks control panel.
I-I assume they do.
585
00:21:17,759 --> 00:21:19,691
And some reasonable
water slide options.
586
00:21:19,776 --> 00:21:23,105
♪ Loft bed,
if I have to pee at night ♪
587
00:21:23,189 --> 00:21:26,367
♪ Loft bed, I will
hold the ladder tight ♪
588
00:21:26,451 --> 00:21:30,538
♪ Loft bed, I hope
I don't fall down, loft. ♪
589
00:21:30,622 --> 00:21:31,780
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
590
00:21:31,864 --> 00:21:33,427
and TOYOTA.
46831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.