All language subtitles for bobs.burgers.s12e05.1080p.web.h264-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,511 --> 00:00:07,734 *BOB'S BURGERS* Season 12 Episode 05 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,554 Episode Title: "Seve-tween Again" Aired on: October 24, 2021. 3 00:00:20,622 --> 00:00:22,474 So we got to find pretend jobs 4 00:00:22,559 --> 00:00:24,188 - for this Life Skills project? - Yup. 5 00:00:24,273 --> 00:00:26,686 - And a pretend apartment? - Uh-huh. 6 00:00:26,771 --> 00:00:29,209 - And make a pretend budget? - Mm-hmm. 7 00:00:29,294 --> 00:00:31,708 Why is school always trying to teach us stuff? 8 00:00:31,793 --> 00:00:34,881 I mean, when you and I grow up and become famous robo-DJs... 9 00:00:34,966 --> 00:00:36,139 Half-human, half-robot... 10 00:00:36,224 --> 00:00:39,493 We can hire full robots to do our life skills stuff for us. 11 00:00:39,578 --> 00:00:41,504 We don't need this type of training. 12 00:00:41,589 --> 00:00:44,030 I like this project. Pretend budget money? 13 00:00:44,115 --> 00:00:45,865 We can pretend-buy whatever we want. 14 00:00:45,912 --> 00:00:46,987 Like toothpaste, 15 00:00:47,080 --> 00:00:49,257 but a kind with sugar in it. 16 00:00:49,342 --> 00:00:51,158 Oh, is there a sugary toothpaste? 17 00:00:51,251 --> 00:00:53,115 There is if you add sugar to it. 18 00:00:53,373 --> 00:00:55,233 Oh, there goes another one. 19 00:00:55,318 --> 00:00:57,209 Look at the hair, look at that bounce. 20 00:00:57,294 --> 00:00:59,529 Ever since that hair salon opened up next door, 21 00:00:59,614 --> 00:01:01,944 you think every woman walking by just came from there. 22 00:01:02,029 --> 00:01:03,521 She did. I can tell. 23 00:01:03,606 --> 00:01:05,193 She's got that "I just got my hair done 24 00:01:05,278 --> 00:01:06,590 at a fancy salon" walk. 25 00:01:06,675 --> 00:01:08,407 If you're so curious about that place, 26 00:01:08,492 --> 00:01:09,624 why don't you just go in? 27 00:01:09,709 --> 00:01:11,225 Get a trim or whatever. 28 00:01:11,310 --> 00:01:12,477 Their-their least expensive trim. 29 00:01:12,561 --> 00:01:13,555 I can't. 30 00:01:13,639 --> 00:01:15,661 Gretchen's been doing my hair for years, 31 00:01:15,746 --> 00:01:16,913 and I would never. 32 00:01:16,998 --> 00:01:18,608 - Okay. - I don't even want her 33 00:01:18,693 --> 00:01:20,515 to know I'm looking, which I'm not. 34 00:01:20,600 --> 00:01:23,287 Gretchen knows if you so much as got a trim 35 00:01:23,372 --> 00:01:24,982 in the last year from someone else. 36 00:01:25,131 --> 00:01:27,031 Haven't seen you in a while, Georgia. 37 00:01:27,116 --> 00:01:29,054 - Your bangs look nice. - Oh, thanks. 38 00:01:29,139 --> 00:01:31,277 - Who did this?! - It was nothing, it was nothing. 39 00:01:31,362 --> 00:01:33,694 - It was a-a tiny trim. I was... - Out! Out! 40 00:01:33,779 --> 00:01:35,162 - Get out of my chair! - Aah! 41 00:01:35,247 --> 00:01:36,944 Okay, Linda. You're up. 42 00:01:37,029 --> 00:01:38,785 Besides, uh, I like going to Gretchen's, 43 00:01:38,870 --> 00:01:40,944 even though sometimes she smokes a cigarette 44 00:01:41,029 --> 00:01:42,265 right before she does my hair 45 00:01:42,350 --> 00:01:43,961 and it makes my hair smell like cigarettes. 46 00:01:44,045 --> 00:01:45,475 And one time she cut my ear, 47 00:01:45,560 --> 00:01:47,007 but she pretended it was already cut. 48 00:01:47,092 --> 00:01:48,771 She called it my "bleeding ear problem." 49 00:01:48,856 --> 00:01:49,990 I mean, she's great! 50 00:01:50,075 --> 00:01:52,014 I-I'm-I'm perfectly happy. 51 00:01:52,229 --> 00:01:54,071 I-I don't think she can hear you. 52 00:01:54,156 --> 00:01:56,311 You never know. 53 00:01:58,576 --> 00:01:59,498 Wha... What's the matter? 54 00:01:59,583 --> 00:02:01,060 - What's the matter, sweetie? - Are you okay, Gene? 55 00:02:01,144 --> 00:02:03,147 Pube...! 56 00:02:03,232 --> 00:02:05,265 - Huh. - I think that's a chest hair, 57 00:02:05,350 --> 00:02:06,334 not technically a pube, 58 00:02:06,419 --> 00:02:07,858 unless you have a really long crotch. 59 00:02:07,942 --> 00:02:09,123 Thanks a lot, Tina. 60 00:02:09,208 --> 00:02:10,850 I bet I caught puberty from you. 61 00:02:10,935 --> 00:02:13,152 I'm not ready to be an adult! 62 00:02:13,237 --> 00:02:15,655 Before you know it, I'm gonna be a pile of dust and bones 63 00:02:15,740 --> 00:02:18,249 holding onto an electric saxophone probably! 64 00:02:18,334 --> 00:02:20,475 As if the Life Skills thing at school wasn't enough, 65 00:02:20,560 --> 00:02:22,960 now my own sweet body is telling me to grow up. 66 00:02:23,045 --> 00:02:25,835 - Go away, pube. - I don't want a 401! 67 00:02:25,920 --> 00:02:27,796 - Aw, Gene. - It's not a pube. 68 00:02:27,881 --> 00:02:30,038 You know, Gene, besides the body hair 69 00:02:30,123 --> 00:02:31,686 and pimples and armpit odor 70 00:02:31,771 --> 00:02:34,256 and mood swings and neck sweat, puberty's great. 71 00:02:34,341 --> 00:02:35,694 Why is Gene's pube gray? 72 00:02:35,779 --> 00:02:38,429 Even my puberty is growing up too fast! 73 00:02:38,514 --> 00:02:40,815 Hmm. That didn't put up much of a fight. 74 00:02:40,900 --> 00:02:42,759 - Aah! - It's a match: old man gray. 75 00:02:42,858 --> 00:02:46,069 Oh... Dad's chest hair must have stuck on me this morning 76 00:02:46,154 --> 00:02:48,046 when I gave him his surprise shower-hug. 77 00:02:48,131 --> 00:02:51,225 It's not really a surprise when you do it every single day. 78 00:02:51,310 --> 00:02:53,136 Oh, thank God I'm not pube-ing out. 79 00:02:53,221 --> 00:02:55,069 I'm still a beautiful baby boy. 80 00:02:55,154 --> 00:02:57,697 - Yes, you are. - Yeah. 81 00:02:57,782 --> 00:02:58,866 Actually, you're a tween. 82 00:02:58,950 --> 00:03:00,701 Not a boy, not yet a woman. 83 00:03:00,785 --> 00:03:02,365 I'm not "tween" anything. 84 00:03:02,450 --> 00:03:04,358 I'm securely in the child column. 85 00:03:04,443 --> 00:03:07,139 Mother, I'm gonna need extra chicken at dinner. 86 00:03:07,224 --> 00:03:08,344 This shook me to my core. 87 00:03:08,429 --> 00:03:10,943 I thought I lost you, smoothie. 88 00:03:11,317 --> 00:03:13,030 So, I made a pretend grocery list. 89 00:03:13,115 --> 00:03:14,882 And I started looking for our dream apartment: 90 00:03:14,966 --> 00:03:17,109 two bedroom, one bathroom and water slide. 91 00:03:17,193 --> 00:03:19,101 We can meet at my house every day after school 92 00:03:19,186 --> 00:03:20,911 this week and build our dream lives. 93 00:03:20,996 --> 00:03:22,889 I can't believe you're enjoying this. 94 00:03:22,974 --> 00:03:25,101 - I'm freaking out! - It's not so bad. 95 00:03:25,186 --> 00:03:26,905 You're not the one who had the pube scare. 96 00:03:26,990 --> 00:03:29,311 Our childhoods are zipping by, and we're just expected 97 00:03:29,396 --> 00:03:31,772 to wake up one day and put on big-boy pants? 98 00:03:31,857 --> 00:03:32,757 I hate pants! 99 00:03:32,908 --> 00:03:34,918 We're getting graded on this, so... 100 00:03:35,002 --> 00:03:37,171 - how's the fake job hunt going? - Did you hear me, Alex? 101 00:03:37,255 --> 00:03:38,587 I had an almost-pube! 102 00:03:38,672 --> 00:03:40,452 I haven't had time to job-hunt. 103 00:03:40,537 --> 00:03:42,936 You should check out the job board at the community center. 104 00:03:43,021 --> 00:03:45,038 That's where I found my pretend telemarketing gig, 105 00:03:45,123 --> 00:03:46,913 which pays nine big ones an hour, 106 00:03:46,998 --> 00:03:48,080 plus a small commission, 107 00:03:48,165 --> 00:03:50,772 whatever that means. I assume it means gold. 108 00:03:50,857 --> 00:03:52,108 Uh. Fine. 109 00:03:52,193 --> 00:03:53,519 I'll go look at the job board, 110 00:03:53,613 --> 00:03:55,531 but I'm not gonna just settle for anything. 111 00:03:55,653 --> 00:03:57,873 I need full benefits and 12 weeks of vacation. 112 00:03:57,958 --> 00:03:59,545 I know what I'm worth. 113 00:04:00,209 --> 00:04:01,990 Well, time to grow up, I guess. 114 00:04:02,075 --> 00:04:03,373 You two should head home. 115 00:04:03,458 --> 00:04:05,216 Louise, you still have your youth. 116 00:04:05,301 --> 00:04:06,921 Get out there and just be a kid. 117 00:04:07,006 --> 00:04:09,054 And, Tina, it's too late for you. 118 00:04:09,139 --> 00:04:12,069 But take care of Louise as you trudge towards death. 119 00:04:12,154 --> 00:04:13,232 - Okay. - Okay? 120 00:04:13,529 --> 00:04:15,455 Landscaping? Construction? 121 00:04:15,540 --> 00:04:17,616 Those sound so outside-y. 122 00:04:17,701 --> 00:04:20,686 Grocery store is hiring, but they drug-test. 123 00:04:20,771 --> 00:04:22,749 - Oh, hi, Gus. - Looking for work, eh? 124 00:04:22,834 --> 00:04:26,468 It's for a dumb school project to prepare us for adulthood. 125 00:04:26,553 --> 00:04:29,429 But I want to be, like Sir Rod Stewart once said, 126 00:04:29,514 --> 00:04:32,142 - "Forever, forever young." - I hear you. 127 00:04:32,226 --> 00:04:34,761 The best way to stay young is to do young things. 128 00:04:34,846 --> 00:04:37,107 That's why I started doing yoga. 129 00:04:37,192 --> 00:04:39,054 Now I can touch my knees. 130 00:04:39,139 --> 00:04:42,731 And everything at the community center is donation-based. 131 00:04:42,816 --> 00:04:44,653 That means it's free. 132 00:04:44,738 --> 00:04:46,558 Who's ready for fun? 133 00:04:46,996 --> 00:04:49,137 Buckle up, the Kids Club train 134 00:04:49,222 --> 00:04:51,558 is about to blast off, honk-honk! 135 00:04:51,643 --> 00:04:53,958 Lot of mixed metaphors, but love her energy. 136 00:04:54,043 --> 00:04:55,426 Those lucky little bastards. 137 00:04:55,511 --> 00:04:59,222 Let's get the wiggles out before story time starts. 138 00:04:59,346 --> 00:05:00,910 Hmm. Kids Club. 139 00:05:03,121 --> 00:05:05,130 Oh, wow! hello. Uh, um... 140 00:05:05,215 --> 00:05:06,435 Are you looking for swimming? 141 00:05:06,519 --> 00:05:08,239 I think they usually do it in the pool. 142 00:05:08,324 --> 00:05:10,778 Uh, I think I'm supposed to be here? 143 00:05:10,863 --> 00:05:12,661 Oh. Um, what's your name? 144 00:05:12,746 --> 00:05:14,348 - Gene. - Hi, Gene. 145 00:05:14,433 --> 00:05:16,958 I'm Miss Erica. Gene, Gene. 146 00:05:17,043 --> 00:05:18,794 I don't see you on my roster. 147 00:05:18,879 --> 00:05:20,364 Did your parents sign you up? 148 00:05:20,449 --> 00:05:22,950 Um, yeah, like a second ago. 149 00:05:23,035 --> 00:05:24,851 Well, then it's just not in the system yet. 150 00:05:24,945 --> 00:05:27,325 How, um, old are you, Gene? 151 00:05:27,410 --> 00:05:29,684 Oh, I am... this many. 152 00:05:29,769 --> 00:05:31,426 You're seven? Wow. 153 00:05:31,511 --> 00:05:33,352 Somebody's eating all their veggies. 154 00:05:33,437 --> 00:05:34,620 Ha, no. 155 00:05:34,705 --> 00:05:36,522 It's just, you're such a big boy for seven. 156 00:05:36,607 --> 00:05:38,122 - Very big. - Thank you? 157 00:05:38,207 --> 00:05:40,341 Do you have any wiggles to get out? 158 00:05:40,426 --> 00:05:42,761 Do I! My wiggles have wiggles. 159 00:05:45,127 --> 00:05:47,418 Yay! I'm young again! 160 00:05:51,088 --> 00:05:52,934 Gene, where were you? 161 00:05:53,019 --> 00:05:54,324 Why are you so late? 162 00:05:54,409 --> 00:05:56,137 You did spend an awful long time 163 00:05:56,222 --> 00:05:58,317 looking at that community center job board. 164 00:05:58,402 --> 00:06:00,075 So, what'd you pick? I was a dog walker 165 00:06:00,160 --> 00:06:01,996 for my sixth grade Life Skills pretend job. 166 00:06:02,081 --> 00:06:04,700 I raked in eight fake bucks an hour walking fake dogs. 167 00:06:04,785 --> 00:06:06,997 - And I only got fake bit twice. - Yup, uh... 168 00:06:07,082 --> 00:06:09,153 that's the job I picked, too, dog walker. 169 00:06:09,238 --> 00:06:10,795 And I'll be at Alex's house after school 170 00:06:10,879 --> 00:06:13,005 all this week, working on the Life Skills project, 171 00:06:13,090 --> 00:06:14,488 no need to check in. 172 00:06:14,832 --> 00:06:15,958 I'm not acting weird. 173 00:06:16,043 --> 00:06:17,559 O-Okay... 174 00:06:17,644 --> 00:06:20,106 Hey, Gene, how about you, uh, come over and catch up 175 00:06:20,191 --> 00:06:21,231 on your restaurant work? 176 00:06:21,316 --> 00:06:23,762 Of course, I love restaurant work. 177 00:06:23,847 --> 00:06:24,921 Okay, what's going on? 178 00:06:25,005 --> 00:06:27,257 Nothing. What's going on with you? 179 00:06:27,341 --> 00:06:28,942 This is a great conversation. 180 00:06:29,027 --> 00:06:30,412 Why do you have glitter on your chin 181 00:06:30,496 --> 00:06:32,426 and feathers sticking out of your backpack? 182 00:06:32,511 --> 00:06:34,997 - I got a job at Pickles? - The strip club? 183 00:06:35,082 --> 00:06:37,364 - It's a gentlemen's revue. - Gene. 184 00:06:37,449 --> 00:06:39,325 All right, fine, I was at Kids Club. 185 00:06:39,410 --> 00:06:41,653 Kids Club? Isn't that for little kids? 186 00:06:41,738 --> 00:06:42,551 Exactly. 187 00:06:42,636 --> 00:06:44,349 I said I was seven, and I just got to be young, 188 00:06:44,433 --> 00:06:45,598 dumb, and full of fun. 189 00:06:45,683 --> 00:06:47,729 Didn't anyone notice that you don't at all 190 00:06:47,814 --> 00:06:49,947 - look like a seven-year-old? - How dare you? 191 00:06:50,032 --> 00:06:52,111 Age is in the eye of who's lying about it. 192 00:06:52,196 --> 00:06:54,837 Actually, the hardest part was getting signed out. 193 00:06:55,079 --> 00:06:58,245 Gene, buddy. We can't let you leave without an adult. 194 00:06:58,355 --> 00:06:59,407 An adult? 195 00:06:59,492 --> 00:07:02,150 Uh, hey, silver fox father coming out of yoga. 196 00:07:02,235 --> 00:07:04,821 - Get over here. - Uh, oh, o-okay. 197 00:07:04,970 --> 00:07:07,260 You got Gus to pretend to be your dad and sign you out? 198 00:07:07,345 --> 00:07:10,150 He was so loose from that yoga, he would have signed anything. 199 00:07:10,235 --> 00:07:12,947 Look, pal, I don't care how you blow off your fake job, 200 00:07:13,032 --> 00:07:14,636 but I don't like Tina having to cover for you 201 00:07:14,720 --> 00:07:17,128 at your real job 'cause then she doesn't cover for me as well. 202 00:07:17,212 --> 00:07:18,737 - So get wiping. - I will. 203 00:07:18,822 --> 00:07:20,127 But first, check this out. 204 00:07:20,212 --> 00:07:21,710 I call it Feather Glitter Glue, 205 00:07:21,803 --> 00:07:23,895 and everyone said it was the best name ever. 206 00:07:24,048 --> 00:07:26,168 That's how easy it is to be a seven-year-old. 207 00:07:26,659 --> 00:07:28,667 G'day, mate. Roommate. 208 00:07:28,752 --> 00:07:30,572 You pumped about coming over after school 209 00:07:30,657 --> 00:07:32,557 and getting into some heavy duty budgeting? 210 00:07:32,721 --> 00:07:34,198 Oh, um, sorry, Alex. 211 00:07:34,283 --> 00:07:36,542 I can't. Still got to find a dang job. 212 00:07:36,627 --> 00:07:38,948 You can't buy fake Ding Dongs and Ho Hos 213 00:07:39,033 --> 00:07:41,246 with no fake dough-dough, right? 214 00:07:41,415 --> 00:07:42,655 Okay. 215 00:07:44,874 --> 00:07:46,430 Oh, my God. Oh, my God, Bob. 216 00:07:46,515 --> 00:07:48,226 - They're in here. That's them. - Who? 217 00:07:48,311 --> 00:07:49,960 The hair people who work next door. 218 00:07:50,045 --> 00:07:51,249 Don't look at 'em, don't look. 219 00:07:51,334 --> 00:07:52,983 But don't we want to serve them food? 220 00:07:53,068 --> 00:07:54,109 Fine, I'll take their order. 221 00:07:54,193 --> 00:07:55,569 You can do this, Linda. 222 00:07:55,654 --> 00:07:58,498 - Do you want me to take... - No, I can do it. 223 00:07:58,607 --> 00:08:01,108 Uh... h-hi, hello. 224 00:08:01,193 --> 00:08:02,577 Uh, can I take your order? 225 00:08:02,662 --> 00:08:05,132 We'll have one Burger of the Day and fries to share. Thanks. 226 00:08:05,217 --> 00:08:06,843 Y-You work at Frolicles, don't you? 227 00:08:06,928 --> 00:08:10,311 Yeah, I'm the receptionist. She's the shampooer. 228 00:08:10,396 --> 00:08:13,678 You know, can I just say that your hair is amazing? 229 00:08:13,763 --> 00:08:14,881 - So is yours. - Mm. It is. 230 00:08:14,973 --> 00:08:17,526 You should come in sometime. Yvonne can fix that. 231 00:08:17,611 --> 00:08:19,487 She could totally fix that. 232 00:08:19,572 --> 00:08:21,209 Fix what? Who's Yvonne? 233 00:08:21,294 --> 00:08:22,897 Yvonne is the stylist. 234 00:08:22,982 --> 00:08:24,959 - And a visionary. - Oh! 235 00:08:25,055 --> 00:08:27,706 Yeah, you're what Yvonne would call a "caterpillar head." 236 00:08:27,807 --> 00:08:29,936 She can turn you into a butterfly head. 237 00:08:30,522 --> 00:08:33,812 You know what, Yvonne has an opening Thursday at 3:00. 238 00:08:33,897 --> 00:08:35,857 I'm gonna give it to you because you deserve it. 239 00:08:35,941 --> 00:08:38,199 And you can get the friends and neighbors discount. 240 00:08:38,309 --> 00:08:41,310 Caterpillar head, Thursday at 3:00. Okay. 241 00:08:41,463 --> 00:08:44,205 - Wha... Uh, I-I don't know. - You're in. You're booked. 242 00:08:44,373 --> 00:08:45,182 Yvonne's gonna change your life. 243 00:08:45,282 --> 00:08:46,532 Get used to it. Get ready. 244 00:08:46,617 --> 00:08:48,206 You're speechless, you don't know what to say. 245 00:08:48,290 --> 00:08:51,419 - We do need food, though. - Yeah, yeah. Oh, okay, okay. 246 00:08:51,504 --> 00:08:52,893 What just happened? 247 00:08:52,978 --> 00:08:55,709 Are you gonna get amazing hair and then leave me? 248 00:08:55,794 --> 00:08:57,914 - I don't know. - Well, you won't make it far, 249 00:08:57,999 --> 00:09:01,190 because Gretchen will hunt you down and then she'll murder you. 250 00:09:01,275 --> 00:09:03,119 I know. Oh, God, she's here. 251 00:09:03,204 --> 00:09:04,129 Oh, it's Tina and Louise. 252 00:09:04,226 --> 00:09:06,144 Hi, girls. 253 00:09:06,229 --> 00:09:08,511 Why are you ducking behind the counter? 254 00:09:08,596 --> 00:09:10,041 - That's fun. - Where's your brother? 255 00:09:10,126 --> 00:09:12,839 - Oh, right, he's at Alex's. - He better be at Alex's. 256 00:09:12,924 --> 00:09:15,338 Leaving us... mostly you... Doing all his work. 257 00:09:15,423 --> 00:09:17,585 I'm sure he got all the Kids Club stuff out of his system. 258 00:09:17,669 --> 00:09:19,550 How long can an 11-year-old boy play with blocks? 259 00:09:19,634 --> 00:09:21,310 I love blocks! 260 00:09:21,395 --> 00:09:23,010 - That's so tall. - I know. 261 00:09:23,095 --> 00:09:26,541 But not too tall for the Hand Monster. 262 00:09:27,592 --> 00:09:29,269 Gene, do you want to do clay with me? 263 00:09:29,354 --> 00:09:32,096 Clay? I'll never say nay to clay. 264 00:09:34,033 --> 00:09:35,822 - You're my best friend. - Aw. 265 00:09:35,907 --> 00:09:37,999 A little quick, but sure, why not? 266 00:09:38,084 --> 00:09:41,666 Okay, everybody, who's ready for parachute time? 267 00:09:41,782 --> 00:09:44,282 - Me, me, me, me, me, me, me, me, me! - Parachute! 268 00:09:46,330 --> 00:09:48,447 ♪ All the colors of the rainbow ♪ 269 00:09:48,532 --> 00:09:50,457 ♪ Blow down onto my mind ♪ 270 00:09:51,274 --> 00:09:53,440 ♪ I'm gonna sit on my behind ♪ 271 00:09:53,609 --> 00:09:55,943 ♪ Until it's time for me ♪ 272 00:09:56,037 --> 00:09:57,128 ♪ To play with you ♪ 273 00:09:57,280 --> 00:09:58,956 ♪ I remember when my life ♪ 274 00:09:59,040 --> 00:10:00,298 ♪ It used to be ♪ 275 00:10:00,467 --> 00:10:01,959 ♪ Nothing but simplicity ♪ 276 00:10:02,043 --> 00:10:03,301 ♪ It was naptime ♪ 277 00:10:03,528 --> 00:10:05,528 ♪ That was the time ♪ 278 00:10:05,613 --> 00:10:06,725 - ♪ That I would close my eyes. ♪ - Gene? 279 00:10:06,809 --> 00:10:09,271 - Still sleeping here. - Gene! 280 00:10:09,458 --> 00:10:11,200 Alex! Hi, uh... 281 00:10:11,294 --> 00:10:12,477 Why are you in Kids Club? 282 00:10:12,562 --> 00:10:14,654 Lower your voice, it's naptime. 283 00:10:14,873 --> 00:10:16,399 Gene, buddy, uh... 284 00:10:16,483 --> 00:10:17,975 where are you going, and who is this? 285 00:10:18,060 --> 00:10:20,653 Oh, uh, this is just a kid who lives across the street. 286 00:10:20,738 --> 00:10:22,888 - He babysits me sometimes. - Mm. 287 00:10:22,973 --> 00:10:24,898 Well, please don't leave the room. 288 00:10:24,983 --> 00:10:27,412 And let's use our nap voices, 'kay? 289 00:10:27,604 --> 00:10:28,705 What are you doing here? 290 00:10:28,790 --> 00:10:30,584 I came here to look at the job board again 291 00:10:30,669 --> 00:10:32,422 and see if I could nail something down for you, 292 00:10:32,506 --> 00:10:33,943 and I heard you snoring. 293 00:10:34,028 --> 00:10:35,504 - You know my snore? - Yes. 294 00:10:35,589 --> 00:10:37,811 - That's really sweet. - What are you doing here? 295 00:10:37,896 --> 00:10:39,983 I signed up for after-school Kids Club. 296 00:10:40,077 --> 00:10:41,326 I'm reliving my youth. 297 00:10:41,437 --> 00:10:44,186 Wait, so you've been flaking on our project to do this? 298 00:10:44,271 --> 00:10:47,263 I'm sorry, Alex. I just really like the vibe in here. 299 00:10:47,347 --> 00:10:48,754 It's very low stress. 300 00:10:48,907 --> 00:10:51,257 Miss Erica even helps me tie my shoes sometimes. 301 00:10:51,342 --> 00:10:53,640 And as you know, I am not a strong shoe-tier. 302 00:10:53,725 --> 00:10:55,632 Well, what about the Life Skills project? 303 00:10:55,717 --> 00:10:57,146 You're supposed to be my roommate. 304 00:10:57,231 --> 00:10:58,582 What about making a budget? 305 00:10:58,667 --> 00:10:59,880 I'm not ready for budgets. 306 00:10:59,965 --> 00:11:01,624 - I do blocks now. - Gene. 307 00:11:01,709 --> 00:11:04,279 - Want to pretend we're puppies? - Give me a second, Ryder. 308 00:11:04,364 --> 00:11:06,756 - But probably, yes. - I'm Gene's best friend. 309 00:11:06,841 --> 00:11:08,279 The hell, Gene? You know what? 310 00:11:08,364 --> 00:11:09,913 I think we should have a roommate breakup. 311 00:11:09,997 --> 00:11:11,305 I'm gonna talk to Ms. Twitchell 312 00:11:11,390 --> 00:11:13,357 about getting a studio apartment for one. 313 00:11:13,442 --> 00:11:16,226 - Fine. - Okay, well, have fun with Ryder. 314 00:11:16,311 --> 00:11:18,115 Uh, we're playing puppies, so, yeah, 315 00:11:18,200 --> 00:11:19,529 I'm gonna be having fun. 316 00:11:20,951 --> 00:11:23,717 Bad dog, Gene. Bad dog. 317 00:11:28,076 --> 00:11:29,795 Talk about coloring inside the lines. 318 00:11:29,890 --> 00:11:32,308 I know, my coloring game is incredible. 319 00:11:32,392 --> 00:11:33,968 And sure, Alex has a right 320 00:11:34,053 --> 00:11:36,022 to be a little annoyed that I've been skipping 321 00:11:36,107 --> 00:11:39,194 all of our after-school be-a-dumb-adult project time, 322 00:11:39,279 --> 00:11:40,819 but I wish he would see that I'm living 323 00:11:40,904 --> 00:11:43,178 my best seven-year-old life right now. 324 00:11:43,263 --> 00:11:44,779 Uh, except that you're 11. 325 00:11:44,864 --> 00:11:46,725 - Just like Alex. - That's ageist. 326 00:11:46,810 --> 00:11:48,686 And guess who else has a right to be annoyed? 327 00:11:48,771 --> 00:11:52,029 I had to delegate so much work to Tina today, I'm exhausted. 328 00:11:52,123 --> 00:11:55,406 - Yeah, I'm kind of tired, too. - Tina, it's not all about you. 329 00:11:55,505 --> 00:11:57,334 Well, I'm sorry, but I need this. 330 00:11:57,419 --> 00:11:59,827 And it's totally worth it. Tomorrow's a big day. 331 00:11:59,912 --> 00:12:01,077 We're making slime. 332 00:12:01,162 --> 00:12:03,194 Uh, and it's your last chance to work with Alex 333 00:12:03,279 --> 00:12:05,082 on the project before it's due Friday, right? 334 00:12:05,166 --> 00:12:06,162 Alex will be fine. 335 00:12:06,247 --> 00:12:07,507 He's gonna talk to Ms. Twitchell 336 00:12:07,591 --> 00:12:10,851 and do a solo no roommate a-dull-t project. 337 00:12:10,936 --> 00:12:12,180 But won't you get an "F"? 338 00:12:12,265 --> 00:12:13,850 And get sent back to second grade? 339 00:12:13,935 --> 00:12:15,951 - I hope so. - Gene, no. 340 00:12:16,036 --> 00:12:17,852 But if you do get sent back to second grade, 341 00:12:17,937 --> 00:12:19,726 I think I left my pencil in that classroom. 342 00:12:19,811 --> 00:12:21,126 Will you keep an eye out for it? 343 00:12:21,211 --> 00:12:23,368 It's yellow and it has a number two on it. 344 00:12:23,509 --> 00:12:24,837 Gene, Gene, Gene. 345 00:12:24,922 --> 00:12:26,050 Do you want to play clay with me? 346 00:12:26,134 --> 00:12:27,677 Uh, I'm kind of doing slime. 347 00:12:27,762 --> 00:12:29,197 You know, 'cause it's slime day. 348 00:12:29,282 --> 00:12:30,356 Play clay with me. 349 00:12:30,441 --> 00:12:31,884 Maybe later, 'kay, Ryder? 350 00:12:31,969 --> 00:12:32,868 You're a poo-poo head. 351 00:12:32,953 --> 00:12:35,142 That's not technically true, Ryder. 352 00:12:35,720 --> 00:12:38,122 - Um, Becca, that's my slime. - Mine! 353 00:12:38,207 --> 00:12:40,298 I mean, I can give you a little bit. 354 00:12:40,429 --> 00:12:42,026 Aah! 355 00:12:42,128 --> 00:12:43,536 - Whee! - Uh-oh, Mess Patrol. 356 00:12:43,688 --> 00:12:45,296 ♪ Clean the mess, tidy up ♪ 357 00:12:45,381 --> 00:12:47,032 ♪ Yes Yes Yes Mess Patrol... ♪ 358 00:12:47,117 --> 00:12:49,829 Singing doesn't help in this particular situation! 359 00:12:50,702 --> 00:12:53,502 Okay, it's time for my appointment with Yvonne. 360 00:12:53,587 --> 00:12:54,682 Okay, have fun. 361 00:12:54,767 --> 00:12:56,225 I'm just gonna have her touch it up. 362 00:12:56,309 --> 00:12:57,383 It's no big deal. 363 00:12:57,535 --> 00:12:58,636 Gretchen! 364 00:12:58,720 --> 00:13:01,290 - What are you doing hair... - I mean here? 365 00:13:01,391 --> 00:13:02,407 Nice. 366 00:13:02,709 --> 00:13:04,894 Oh, I just came in to say hi, 367 00:13:04,979 --> 00:13:06,134 have a little lunch. 368 00:13:06,219 --> 00:13:08,362 That's good, 'cause we have lunch. That's our thing. 369 00:13:08,447 --> 00:13:10,238 Yeah. I haven't seen you in a while, Linda. 370 00:13:10,323 --> 00:13:13,150 Let's catch up, girl talk. You can talk, too, Bob. 371 00:13:13,235 --> 00:13:15,830 - Looking good, by the way. - Uh, th-thanks, Gretchen. 372 00:13:15,915 --> 00:13:18,154 - Hey, were you going somewhere? - No... 373 00:13:18,239 --> 00:13:20,573 I just like to move my purse around 374 00:13:20,667 --> 00:13:21,741 every once in a while. 375 00:13:21,909 --> 00:13:23,760 Okay, that's enough. Here comes the apron. 376 00:13:23,845 --> 00:13:26,088 So, new salon next door, huh? 377 00:13:26,172 --> 00:13:28,088 Wha... Where? A salon? 378 00:13:28,173 --> 00:13:30,575 - Yeah, oh, yeah, I hardly noticed. - They're fancy. 379 00:13:30,659 --> 00:13:32,751 Looks like they sweep up all the hair. 380 00:13:32,836 --> 00:13:33,899 La-di-da. 381 00:13:33,984 --> 00:13:36,079 Listen, I know they're right next door 382 00:13:36,164 --> 00:13:38,164 and their scissors aren't rusty 383 00:13:38,249 --> 00:13:39,933 and their combs have all their teeth 384 00:13:40,018 --> 00:13:41,503 and they don't have flies, 385 00:13:41,596 --> 00:13:43,762 but please don't ever go there, okay? 386 00:13:43,847 --> 00:13:46,411 Yeah, no, of course not. Yeah, no. Yuck. Oof. 387 00:13:46,495 --> 00:13:48,907 I don't even want to think about you going there. 388 00:13:48,992 --> 00:13:51,259 I just go to a dark place. 389 00:13:51,493 --> 00:13:54,478 A dark, dark place. 390 00:13:54,563 --> 00:13:56,236 Oh, uh, the spoon! 391 00:13:56,321 --> 00:13:58,533 Plus, can you even imagine what they'd do 392 00:13:58,618 --> 00:14:01,549 to your reverse cowlick and your swirly thing in the back 393 00:14:01,634 --> 00:14:04,791 and your stubborn grays and your bleeding ear problem? 394 00:14:04,876 --> 00:14:06,720 - They don't know you. - Uh... 395 00:14:06,805 --> 00:14:08,415 Burger of the Day sound good? 396 00:14:08,500 --> 00:14:10,386 Let me walk this order back to Bob in the kitchen. 397 00:14:10,470 --> 00:14:12,674 Uh, you can just hand it to me. I'm right here. 398 00:14:12,759 --> 00:14:15,283 No, no, you might drop it. I-I'm gonna walk it back. 399 00:14:15,368 --> 00:14:17,169 - Bob, I can't go next door. - Why? 400 00:14:17,253 --> 00:14:18,932 Because Gretchen is terrifying? 401 00:14:19,017 --> 00:14:20,526 Yeah, so y... So you're gonna go for me. 402 00:14:20,610 --> 00:14:21,611 Wait, wait, what? 403 00:14:21,696 --> 00:14:22,978 If I'm a last-second no-show, 404 00:14:23,063 --> 00:14:24,542 I'll never get an appointment there again. 405 00:14:24,626 --> 00:14:27,533 You have to go, get a haircut, and get me rescheduled. 406 00:14:27,618 --> 00:14:29,814 So we're gonna get two expensive haircuts? 407 00:14:29,899 --> 00:14:32,049 They're discounted expensive haircuts. 408 00:14:32,134 --> 00:14:34,165 Please, Bob, I want a fancy salon haircut 409 00:14:34,250 --> 00:14:36,024 once in my life before I die. 410 00:14:36,329 --> 00:14:38,377 - Fine. - No, no, where are you going? 411 00:14:38,462 --> 00:14:40,861 Not the front. She'll see you. Go out the back. 412 00:14:40,946 --> 00:14:43,345 And run, but don't be sweaty. And check your breath. 413 00:14:46,329 --> 00:14:47,471 Oh... 414 00:14:47,657 --> 00:14:50,275 H... Um, hi. I'm here for my wife. 415 00:14:50,360 --> 00:14:52,814 Uh, she can't come, so she asked me 416 00:14:52,899 --> 00:14:55,572 - to take her spot? - Oh, smart move, wife. 417 00:14:55,657 --> 00:14:56,939 Also, yeah, you could use it. 418 00:14:57,024 --> 00:14:59,205 - Come on, let's get you shampooed. - Oh, that's okay. 419 00:14:59,290 --> 00:15:03,382 I washed it yester... last week... ago. 420 00:15:03,466 --> 00:15:05,978 Can I get you a sparkling water or espresso? 421 00:15:06,063 --> 00:15:09,038 - Or a glass of wine? - Oh, um, I don't know. 422 00:15:09,142 --> 00:15:10,650 - I... - I'd have all three. 423 00:15:10,735 --> 00:15:12,353 We call that "getting your tips frosted." 424 00:15:12,438 --> 00:15:13,933 Unless you're getting your tips frosted, 425 00:15:14,017 --> 00:15:15,588 which is actually really hot right now 426 00:15:15,673 --> 00:15:17,268 with middle-aged men who don't know better. 427 00:15:17,352 --> 00:15:19,369 All right, let's frost my tips. 428 00:15:19,454 --> 00:15:21,200 Uh, the-the drinks one. 429 00:15:22,770 --> 00:15:23,854 Hey, Gene. 430 00:15:24,001 --> 00:15:26,752 Everything okay? You're not wiggling much. 431 00:15:26,837 --> 00:15:29,276 I don't always have the wiggles, Miss Erica! 432 00:15:29,361 --> 00:15:30,912 Sorry, sorry. 433 00:15:32,253 --> 00:15:34,596 Can I come in? 434 00:15:34,681 --> 00:15:36,823 No. Get out of here. 435 00:15:36,907 --> 00:15:39,150 Where is your mom? 436 00:15:39,235 --> 00:15:42,496 Gretchen killed her, and you're next. 437 00:15:42,580 --> 00:15:45,074 Bob, it's okay. Gretchen went back to work. 438 00:15:45,158 --> 00:15:47,111 - Oh, she's alive. - Eh? 439 00:15:47,196 --> 00:15:49,493 New do for Daddy. 440 00:15:49,578 --> 00:15:51,947 It is. Oh, it is. 441 00:15:52,032 --> 00:15:54,767 - So? Was it...? - -Amazing. 442 00:15:54,851 --> 00:15:56,596 Yvonne is a genius. 443 00:15:56,681 --> 00:15:58,557 - Are you drunk? - I'm gorgeous. 444 00:15:58,642 --> 00:16:00,272 O-Ok-Okay, settle down. 445 00:16:00,356 --> 00:16:02,074 And I got you in the book. 446 00:16:02,175 --> 00:16:03,924 - Yeah? When, when? - Today! 447 00:16:04,009 --> 00:16:05,900 - Oh! - They squeezed you in at 5:00. 448 00:16:05,985 --> 00:16:07,354 Really? Okay! 449 00:16:07,438 --> 00:16:08,931 Okay, I'm actually gonna do this. 450 00:16:09,015 --> 00:16:10,908 I'm gonna go to the bathroom and look at myself 451 00:16:10,993 --> 00:16:12,284 for a while, and I have to pee. 452 00:16:12,368 --> 00:16:14,374 I drank so many different drinks. 453 00:16:16,454 --> 00:16:20,080 "A dog sits on a log with a frog." 454 00:16:20,165 --> 00:16:21,612 - Where are you going with that? - Mm... 455 00:16:21,696 --> 00:16:23,447 That doesn't go on me, Mason. 456 00:16:23,532 --> 00:16:26,002 - Aah! That's it! I'm out! - Gene, 457 00:16:26,087 --> 00:16:27,391 if you don't want to listen to the book, 458 00:16:27,475 --> 00:16:29,908 you're welcome to join Piper over by the puzzles. 459 00:16:29,993 --> 00:16:31,557 Nope, I think I'm gonna go. 460 00:16:31,642 --> 00:16:32,985 I'm sorry, buddy. 461 00:16:33,070 --> 00:16:34,775 You can't go until pickup time. 462 00:16:34,860 --> 00:16:36,308 Miss Erica, here's the thing... 463 00:16:36,392 --> 00:16:38,218 You're gonna laugh when you hear this... 464 00:16:38,302 --> 00:16:40,979 I'm not actually seven. I am 11. 465 00:16:41,063 --> 00:16:42,631 And I am a 500-year-old wizard! 466 00:16:42,715 --> 00:16:45,704 Not helping, Becca. 467 00:16:45,789 --> 00:16:47,807 Gene, I know you're not seven. 468 00:16:47,892 --> 00:16:49,642 It's pretty obvious, 'cause, you know, 469 00:16:49,727 --> 00:16:51,119 I know what children look like. 470 00:16:51,204 --> 00:16:54,299 - Gotcha. - -I'm sorry, but I am leaving! 471 00:16:54,384 --> 00:16:56,439 You can't go without someone signing you out, 472 00:16:56,524 --> 00:16:57,922 no matter what age you say you are. 473 00:16:58,006 --> 00:16:59,658 Okay, fine, my dad Gus, 474 00:16:59,743 --> 00:17:02,494 who I call Gus and not Dad, is over in yoga right now. 475 00:17:02,579 --> 00:17:05,057 - He can sign me out. - There is no yoga on Thursdays. 476 00:17:05,142 --> 00:17:06,971 What? Why no yoga on Thursdays? 477 00:17:07,056 --> 00:17:08,597 That's, like, when you need it the most! 478 00:17:08,681 --> 00:17:10,564 Sorry, you're gonna have to stay here 479 00:17:10,649 --> 00:17:12,085 until a parent signs you out. 480 00:17:12,169 --> 00:17:14,271 But I want to go! I need to leave! 481 00:17:14,355 --> 00:17:15,885 Oh, man, I'm gonna fail the project, 482 00:17:15,970 --> 00:17:17,971 and Alex is gonna be mad at me forever! 483 00:17:18,056 --> 00:17:19,484 - Your babysitter? - Yes! 484 00:17:19,698 --> 00:17:21,300 I should've been doing pretend roommate stuff 485 00:17:21,384 --> 00:17:23,322 with him this whole week, but now I'm trapped 486 00:17:23,407 --> 00:17:24,588 in this booger parlor! 487 00:17:24,673 --> 00:17:25,932 What's wrong with me?! 488 00:17:26,017 --> 00:17:28,268 Someone's having big feelings. 489 00:17:28,352 --> 00:17:31,774 Hell yeah, I am! When's juice and crackers? 490 00:17:34,529 --> 00:17:37,025 Miss Erica, can I get my one phone call? 491 00:17:37,110 --> 00:17:38,471 Gene, this isn't jail. 492 00:17:38,556 --> 00:17:40,502 Says the lady who can leave whenever she wants. 493 00:17:40,587 --> 00:17:43,611 You think I can leave? I've had to pee for three hours. 494 00:17:43,696 --> 00:17:45,166 Yes, you can use the phone. 495 00:17:45,251 --> 00:17:48,071 - Dial nine to get out. - Oh, if only it was that easy. 496 00:17:49,798 --> 00:17:52,657 Bob's Slopshop, this is Tina. I have weird neck sweat. 497 00:17:52,742 --> 00:17:55,228 - How may I help you? - My neck sweat's not weird. Is it? 498 00:17:55,313 --> 00:17:57,838 Louise, it's Gene. Listen, I'm trapped in Kids Club. 499 00:17:57,923 --> 00:18:00,447 There's no yoga on Thursdays, and Miss Erica won't let me out. 500 00:18:00,532 --> 00:18:02,666 Please help me. I want to be a tween again. 501 00:18:02,751 --> 00:18:04,947 I need to go to Alex's house, or he'll hate me 502 00:18:05,032 --> 00:18:06,637 and we'll never be real-life roomies. 503 00:18:06,722 --> 00:18:09,668 I guess I could help if you did all my restaurant stuff 504 00:18:09,753 --> 00:18:11,052 - for the rest of my life. - One week. 505 00:18:11,136 --> 00:18:13,691 - Sold. What do you want me to do? - I need you and Tina 506 00:18:13,776 --> 00:18:15,684 to pretend to be Gus and sign me out. 507 00:18:15,769 --> 00:18:17,129 Pretend to be Gus. 508 00:18:17,214 --> 00:18:19,902 Yeah, get a long trench coat, climb on Tina's shoulders, 509 00:18:19,987 --> 00:18:21,387 fake beard... Boom, you're Gus. 510 00:18:21,472 --> 00:18:23,527 - That's not gonna... - Get me out of here. 511 00:18:23,612 --> 00:18:25,091 I'm, like, three seconds away from getting 512 00:18:25,175 --> 00:18:26,645 the hand, foot and mouth disease. 513 00:18:26,730 --> 00:18:29,168 All right, all right. We're on our way. 514 00:18:29,253 --> 00:18:31,207 Why aren't you sleeping, Gene? 515 00:18:31,292 --> 00:18:32,949 'Cause I'm getting out of here, Ryder. 516 00:18:33,034 --> 00:18:34,356 I'm too old for this place. 517 00:18:34,441 --> 00:18:35,582 But you savor this. 518 00:18:35,667 --> 00:18:37,879 Savor every perfect, carefree minute 519 00:18:37,964 --> 00:18:40,249 - of being a little kid, 'kay? - 'Kay, bye. 520 00:18:41,406 --> 00:18:42,488 Hello, um... 521 00:18:42,573 --> 00:18:44,578 What? Louise! You brought Dad? 522 00:18:44,688 --> 00:18:46,821 Sorry. This is the only thing we could think of, 523 00:18:46,906 --> 00:18:48,629 after not thinking for very long, 524 00:18:48,714 --> 00:18:50,012 because this has to end. 525 00:18:50,097 --> 00:18:52,910 Oh, my God, Gene really crashed a day care? 526 00:18:52,995 --> 00:18:55,488 I didn't crash it. I wiggled my way in. 527 00:18:55,573 --> 00:18:58,649 - You're Gene's real father, I take it? - Yeah. Yes. 528 00:18:58,734 --> 00:19:00,941 So, I've been letting him get signed out 529 00:19:01,026 --> 00:19:03,029 by whoever that 80-year-old man was. Cool. 530 00:19:03,113 --> 00:19:05,973 Gene, do you want to tell me about that real quick? 531 00:19:06,058 --> 00:19:07,457 - It was Gus. - Okay. 532 00:19:07,542 --> 00:19:09,699 I think I have to buy him a Father's Day present. 533 00:19:09,784 --> 00:19:13,738 You should, and also me, one, as well, at some point. 534 00:19:13,823 --> 00:19:15,598 So, you're signing Gene out? 535 00:19:15,683 --> 00:19:17,379 - Yes. - I love your hair, by the way. 536 00:19:17,464 --> 00:19:19,469 - Me, too. - He's taken. 537 00:19:20,956 --> 00:19:23,348 Got room for bunk beds in that studio apartment? 538 00:19:23,441 --> 00:19:25,309 Gene? What are you doing here? 539 00:19:25,394 --> 00:19:26,957 I came to say sorry. 540 00:19:27,042 --> 00:19:28,074 What about Kids Club? 541 00:19:28,159 --> 00:19:29,324 I'm done with all that. 542 00:19:29,409 --> 00:19:31,121 I know what being seven is like. 543 00:19:31,206 --> 00:19:33,645 I think I'm ready for stuff I don't know. 544 00:19:33,730 --> 00:19:36,715 Future stuff, like, maybe one day I'll have an alcohol, 545 00:19:36,800 --> 00:19:39,824 or I'll listen to informative podcasts on my commute. 546 00:19:39,909 --> 00:19:42,098 So, will you take me back as your roomie? 547 00:19:42,183 --> 00:19:44,715 Even though I acted like a snotty seven-year-old? 548 00:19:44,800 --> 00:19:46,676 Sure. Rents are outrageous. 549 00:19:46,761 --> 00:19:48,310 I've been driving a pretend Uber at night 550 00:19:48,394 --> 00:19:49,809 just to pay the pretend bills. 551 00:19:49,894 --> 00:19:51,012 Plus, I love bunk beds. 552 00:19:51,097 --> 00:19:52,747 I don't know why we didn't think of that before. 553 00:19:52,831 --> 00:19:55,113 Now we have more room for that hot fudge sundae bar. 554 00:19:55,198 --> 00:19:57,410 Is there still space for our rotating DJ booth? 555 00:19:57,495 --> 00:19:59,965 - 'Cause that's a must-have. - DJ booth bunk beds? 556 00:20:00,050 --> 00:20:03,706 DJ booth bunk beds! We're so good at being adults! 557 00:20:03,927 --> 00:20:06,620 Oh, you've got a lot going on back here. 558 00:20:06,705 --> 00:20:08,487 Yeah. I got a reverse cowlick. 559 00:20:08,572 --> 00:20:10,348 Okay. It's, like, pulling my hand in. 560 00:20:10,433 --> 00:20:12,107 Sorry. I'm sure Yvonne will know what to do 561 00:20:12,191 --> 00:20:13,662 - with that, right? - Oh, sure, sure. 562 00:20:13,746 --> 00:20:15,906 Everyone's hair is the same to Yvonne. 563 00:20:15,990 --> 00:20:17,701 Everyone's a butterfly head 564 00:20:17,785 --> 00:20:19,038 - waiting to happen. - Oh. 565 00:20:19,123 --> 00:20:21,707 This'll be here for when you come out from under. 566 00:20:21,792 --> 00:20:23,118 And you're lucky. 567 00:20:23,203 --> 00:20:25,276 We're not gonna be in this location for much longer. 568 00:20:25,361 --> 00:20:26,767 - Yeah. - Our prices are too high 569 00:20:26,852 --> 00:20:28,648 - for this neighborhood. - Oh, yeah? 570 00:20:28,733 --> 00:20:30,308 You've seen this neighborhood, right? 571 00:20:30,393 --> 00:20:32,032 Um, yes, I have. 572 00:20:32,117 --> 00:20:34,001 So make sure you take our card when you leave. 573 00:20:34,086 --> 00:20:36,231 'Cause what you want to do is get with one stylist 574 00:20:36,316 --> 00:20:39,168 who knows your hair but also knows you as a person. 575 00:20:39,253 --> 00:20:40,938 And once you find that stylist, 576 00:20:41,023 --> 00:20:42,362 you never want to give them up. 577 00:20:42,447 --> 00:20:44,767 Oh, my God. I am so sorry. 578 00:20:44,852 --> 00:20:47,117 I just remembered I have to be somewhere. 579 00:20:49,128 --> 00:20:50,578 Bye! Sorry, bye. 580 00:20:51,742 --> 00:20:54,430 Got room for a reverse cowlick? 581 00:20:54,526 --> 00:20:55,773 Linda? 582 00:20:56,820 --> 00:20:57,906 Oh, that wine. 583 00:20:58,414 --> 00:21:02,144 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 584 00:21:02,284 --> 00:21:06,074 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 585 00:21:06,159 --> 00:21:08,168 ♪ Treats, bunk-bed-sleep and beats ♪ 586 00:21:08,253 --> 00:21:10,145 ♪ Make a tasty, funky result ♪ 587 00:21:10,230 --> 00:21:12,105 ♪ This is what it's like ♪ 588 00:21:12,190 --> 00:21:14,620 ♪ To be a responsible adult ♪ 589 00:21:14,705 --> 00:21:16,531 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Push up the faders ♪ 590 00:21:16,616 --> 00:21:18,109 ♪ Twist the knobs ♪ 591 00:21:18,194 --> 00:21:20,037 ♪ Pump up the beat, pull the handle ♪ 592 00:21:20,122 --> 00:21:22,057 ♪ And bring that sweet, sweet soft serve down ♪ 593 00:21:22,142 --> 00:21:24,360 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 594 00:21:24,445 --> 00:21:25,884 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 595 00:21:25,969 --> 00:21:28,274 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 596 00:21:28,359 --> 00:21:29,821 ♪ DJ Bunk Beds. ♪ 597 00:21:29,906 --> 00:21:31,047 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 598 00:21:31,131 --> 00:21:32,124 and TOYOTA. 599 00:21:32,216 --> 00:21:33,780 Sync corrections by srjanapala 45820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.