Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,821
- Oh, my God.
- So, we smashed
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,082
- all the pumpkins...
- Yep.
3
00:00:10,235 --> 00:00:12,902
- In the pumpkin contest.
- Yep.
4
00:00:13,071 --> 00:00:14,420
And Principal Rosenthal
5
00:00:14,497 --> 00:00:16,239
is supposed to announce
the winner tomorrow.
6
00:00:16,332 --> 00:00:18,327
We have to promise each
other to never speak of this again.
7
00:00:18,351 --> 00:00:20,910
We'll never speak of this again.
8
00:00:20,928 --> 00:00:22,261
Wait, what was that?
9
00:00:22,413 --> 00:00:23,557
I don't know. Let's
get out of here.
10
00:00:23,581 --> 00:00:25,431
Ugh, Gayle, what was
that on your finger?
11
00:00:25,525 --> 00:00:28,175
- It smells terrible.
- How do you know it isn't your finger?
12
00:00:28,194 --> 00:00:29,194
Oh, yeah. It's me.
13
00:00:29,345 --> 00:00:31,345
♪ Goblins, ghouls and ghosts ♪
14
00:00:31,439 --> 00:00:33,197
♪ And bears,
why'd I say bears? ♪
15
00:00:33,349 --> 00:00:35,015
♪ I don't know, they're scary ♪
16
00:00:35,109 --> 00:00:36,709
♪ It's Halloween. ♪ Aah!
17
00:00:36,761 --> 00:00:39,871
Oh, Mike. Ooh, are you dressed
as a mailman for Halloween?
18
00:00:40,022 --> 00:00:41,039
Just kidding. Ha!
19
00:00:41,266 --> 00:00:43,023
That's very funny.
Here's your mail.
20
00:00:43,043 --> 00:00:45,283
- And here's some candy.
- I think those are cough drops.
21
00:00:45,361 --> 00:00:46,952
Nah, they taste
like cough drops,
22
00:00:47,105 --> 00:00:48,379
but they're technically candy.
23
00:00:48,531 --> 00:00:50,106
They're very good,
Mike. Try one.
24
00:00:50,124 --> 00:00:52,958
I think I'll just wait until I
can eat real candy. Bye.
25
00:00:53,111 --> 00:00:54,368
- Hey, kids.
- Hi, Mr. Mailman.
26
00:00:54,387 --> 00:00:57,780
- I mean, Mr. Mike.
- Costume parade.
27
00:00:57,799 --> 00:00:59,448
Wow. You kids look great.
28
00:00:59,467 --> 00:01:02,968
I'm a Grad-iator, a gladiator
who just got his master's.
29
00:01:03,063 --> 00:01:04,787
Ooh, smart and historical.
30
00:01:04,806 --> 00:01:07,123
Tina, let me guess. You're a...
31
00:01:07,141 --> 00:01:08,808
- dinosaur.
- Nice try.
32
00:01:08,960 --> 00:01:10,293
I'm the Sherlock-ness Monster.
33
00:01:10,386 --> 00:01:12,570
I'm a mystery who
solves mysteries.
34
00:01:12,721 --> 00:01:14,980
Oh, I love it. Louise,
uh, what about you?
35
00:01:15,133 --> 00:01:16,557
I'm Peter Pan's Labyrinth.
36
00:01:16,576 --> 00:01:17,800
That's terrifying.
37
00:01:17,893 --> 00:01:19,819
- What? This?
- Linda, make her stop.
38
00:01:19,895 --> 00:01:21,175
Louise, stop
scaring your father.
39
00:01:21,247 --> 00:01:23,139
- No.
- Hey, you kids put your costumes on
40
00:01:23,157 --> 00:01:24,731
a little early this
year, didn't you?
41
00:01:24,751 --> 00:01:25,975
You're gonna help out down here
42
00:01:25,993 --> 00:01:27,379
before you go
trick-or-treating, right?
43
00:01:27,403 --> 00:01:28,978
We put 'em on early
so they can stretch out.
44
00:01:28,996 --> 00:01:30,996
Each of us is gonna
go up a size tonight.
45
00:01:31,132 --> 00:01:32,384
All right, well,
start wiping menus
46
00:01:32,408 --> 00:01:33,999
and keep an eye
out for any little kids
47
00:01:34,094 --> 00:01:35,318
that are
trick-or-treating early.
48
00:01:35,320 --> 00:01:36,910
Ugh. Not looking
forward to seeing
49
00:01:37,004 --> 00:01:38,315
the sad looks
in their little eyes
50
00:01:38,339 --> 00:01:41,006
when I give them Dad's
quote, unquote "candy."
51
00:01:41,101 --> 00:01:42,249
That candy is sophisticated,
52
00:01:42,343 --> 00:01:44,827
and some people
just don't get it.
53
00:01:44,920 --> 00:01:46,011
It tastes like old leaves.
54
00:01:46,164 --> 00:01:47,644
Yeah. That's what
they were going for.
55
00:01:47,682 --> 00:01:50,166
Oh, quick thing. Your Aunt
Gayle is gonna be here any minute.
56
00:01:50,184 --> 00:01:51,776
Do not say how
good my hair looks.
57
00:01:51,853 --> 00:01:53,945
Even though I just had it
done and it looks amazing.
58
00:01:54,172 --> 00:01:56,096
Let's just tamp down
the compliments, okay?
59
00:01:56,190 --> 00:01:58,674
That's gonna be hard,
Mom. You look...
60
00:01:58,693 --> 00:01:59,892
Why are we tamping again?
61
00:01:59,953 --> 00:02:01,602
It's just, Gayle's
doing so well lately
62
00:02:01,621 --> 00:02:03,381
and I don't want to
mess with that, you know?
63
00:02:03,514 --> 00:02:05,289
Did you know she's
working with a life coach?
64
00:02:05,516 --> 00:02:08,126
Is that someone who coaches
her to be better at that board game?
65
00:02:08,277 --> 00:02:10,110
- I don't think so.
- Wait,
66
00:02:10,130 --> 00:02:11,612
we're not paying for
this life coach, are we?
67
00:02:11,631 --> 00:02:13,372
I think the first two
sessions are free.
68
00:02:13,466 --> 00:02:15,949
So she just has to fix
her life in two sessions.
69
00:02:15,969 --> 00:02:18,285
I don't think Aunt Gayle
is a two-session lady.
70
00:02:18,363 --> 00:02:19,695
Shush, shush, shush,
here she comes.
71
00:02:19,714 --> 00:02:21,380
- Hey, Gayle.
- Hi, kids.
72
00:02:21,532 --> 00:02:23,975
Linda, I need to speak
with you in private.
73
00:02:24,126 --> 00:02:26,218
My world is crumbling around me!
74
00:02:26,371 --> 00:02:28,871
Yeah, I think she's
in a good place.
75
00:02:28,964 --> 00:02:30,481
Bob, we need the kitchen.
76
00:02:30,650 --> 00:02:32,132
- Little sister talk.
- Okay.
77
00:02:32,226 --> 00:02:36,061
Uh, I was just wiping stuff,
but I can go wipe other stuff.
78
00:02:36,214 --> 00:02:37,989
So, what is going on, Gayle?
79
00:02:38,140 --> 00:02:41,159
I got a strange letter
in the mail today. Look.
80
00:02:41,386 --> 00:02:42,809
"Pumpkin smasher!"
81
00:02:42,829 --> 00:02:44,478
Yeah, Linda.
82
00:02:44,572 --> 00:02:46,572
Because of what we did
83
00:02:46,724 --> 00:02:48,482
27 years ago.
84
00:02:48,501 --> 00:02:51,669
But it's crazy. I mean,
maybe it's just a flyer
85
00:02:51,896 --> 00:02:53,671
for a Smashing Pumpkins concert.
86
00:02:53,822 --> 00:02:55,322
I already considered that.
87
00:02:55,341 --> 00:02:57,211
But I looked it up and
they're in Italy this week
88
00:02:57,235 --> 00:02:58,509
playing the pope's birthday.
89
00:02:58,661 --> 00:02:59,585
Okay, maybe you're right.
90
00:02:59,679 --> 00:03:00,823
Maybe this is about that day.
91
00:03:00,847 --> 00:03:02,346
But who would send this?
92
00:03:02,423 --> 00:03:04,407
I don't know. What do
we do? What do we do?
93
00:03:04,425 --> 00:03:06,517
Let me get you some lunch.
I think you're just hoopy.
94
00:03:06,669 --> 00:03:09,078
That's my expression for
hungry and loopy. Hoopy.
95
00:03:09,080 --> 00:03:11,597
Bob, Gayle needs a
burger. She's hoopy.
96
00:03:11,691 --> 00:03:13,766
So go back in the kitchen.
97
00:03:13,842 --> 00:03:15,918
We didn't try to listen
through the pass-through at all.
98
00:03:15,937 --> 00:03:17,920
But if we had, we would've
had trouble hearing.
99
00:03:17,939 --> 00:03:19,157
Could you talk louder next time?
100
00:03:19,181 --> 00:03:21,682
All right, sit here.
Relax. Breathe.
101
00:03:21,743 --> 00:03:23,534
Not like that.
102
00:03:23,761 --> 00:03:24,851
No. Linda, your mail.
103
00:03:24,946 --> 00:03:26,946
Look! That's the
same envelope I got.
104
00:03:27,114 --> 00:03:30,190
Wait, what? That's
weird.
105
00:03:30,210 --> 00:03:31,767
Is it a letter from
Hugh Jackman?
106
00:03:31,860 --> 00:03:34,069
Uh, yeah. It's just, uh...
107
00:03:34,071 --> 00:03:36,547
- It's just Hugh Jackman. That's right.
- Nice.
108
00:03:36,774 --> 00:03:38,549
Uh, Gayle. Uh, kitchen.
109
00:03:38,701 --> 00:03:40,960
Bob, sorry. We
need the room. Again.
110
00:03:41,112 --> 00:03:43,054
Uh, okay. Uh, flip
this in a minute.
111
00:03:43,130 --> 00:03:44,388
Yeah. Yeah, I got it. Yeah.
112
00:03:44,615 --> 00:03:46,415
Sounds like you're
not gonna do it. It's fine.
113
00:03:46,451 --> 00:03:47,967
"Pumpkin smasher!"
114
00:03:48,119 --> 00:03:49,785
Who the hell is sending these?
115
00:03:49,804 --> 00:03:51,211
That's what I was saying.
116
00:03:51,231 --> 00:03:52,972
I know. Gayle, let me think.
117
00:03:53,066 --> 00:03:54,790
Talk louder.
118
00:03:54,809 --> 00:03:56,292
- Kids, shoo!
- Ugh, fine.
119
00:03:56,385 --> 00:03:58,069
Bob, hold the kids down.
120
00:03:58,220 --> 00:03:59,795
- Did you flip the burger?
- Yep.
121
00:03:59,814 --> 00:04:00,980
Yep, so much.
122
00:04:01,132 --> 00:04:02,573
Okay, something's going on.
123
00:04:02,766 --> 00:04:03,966
Someone's messing with us.
124
00:04:03,985 --> 00:04:05,910
- We need to go back home.
- What? Why?
125
00:04:06,079 --> 00:04:09,247
Because we need to find
out who's messing with us.
126
00:04:09,398 --> 00:04:11,490
I say we ignore 'em.
Throw 'em away.
127
00:04:11,642 --> 00:04:12,722
Take that, letter.
128
00:04:12,810 --> 00:04:14,143
My life coach, Dane Kang,
129
00:04:14,161 --> 00:04:16,403
says you have to
confront your past.
130
00:04:16,422 --> 00:04:18,814
So you can either hide
your head in your butt
131
00:04:18,833 --> 00:04:22,409
or you can come with me
and we face this together.
132
00:04:22,503 --> 00:04:25,154
Also, my license is suspended
'cause I let my cat drive.
133
00:04:25,156 --> 00:04:26,764
Little bit. So I need a ride.
134
00:04:26,915 --> 00:04:28,766
Uh, all right. Uh,
let me talk to Bob.
135
00:04:28,917 --> 00:04:31,936
Bob, do you remember that
terrible secret I told you about
136
00:04:32,163 --> 00:04:33,253
that Gayle and I
did in high school?
137
00:04:33,273 --> 00:04:35,164
When you pooped
in the convertible?
138
00:04:35,257 --> 00:04:36,849
No, different secret. Worse.
139
00:04:36,943 --> 00:04:38,425
- The pumpkin contest thing?
- Yeah.
140
00:04:38,519 --> 00:04:41,762
Yeah. I-I think the convertible
thing was worse, but...
141
00:04:41,781 --> 00:04:43,689
- Look at this.
- Whoa. That's weird.
142
00:04:43,783 --> 00:04:45,932
Gayle got one, too. She
wants to go back home
143
00:04:45,952 --> 00:04:47,267
and figure out who
sent 'em, and I think
144
00:04:47,287 --> 00:04:49,120
- I have to go with her.
- No, you don't.
145
00:04:49,347 --> 00:04:51,008
I'll be back before the
kids leave to trick-or-treat.
146
00:04:51,032 --> 00:04:52,957
Oh, God. I thought
it would be fun
147
00:04:53,108 --> 00:04:54,495
to be in one of these
secret meetings,
148
00:04:54,519 --> 00:04:56,127
- but it's not.
- Now kiss me
149
00:04:56,278 --> 00:04:58,111
- like it's the last time you'll see me.
- Wait, what?
150
00:04:58,131 --> 00:04:59,463
No, nothing. Just
kiss me regular.
151
00:04:59,632 --> 00:05:02,374
- Sick!
- I didn't even know you were dating.
152
00:05:02,468 --> 00:05:05,044
I'll be back. Maybe. Probably.
153
00:05:05,138 --> 00:05:07,555
Uh, everything's
fine. Love you. Bye.
154
00:05:23,656 --> 00:05:25,564
Gayle, what are you doing here?
155
00:05:25,716 --> 00:05:27,974
- Did you follow me?
- I always follow you.
156
00:05:28,143 --> 00:05:30,310
You should turn around more
often. Why'd you come here?
157
00:05:30,330 --> 00:05:33,572
I, uh... I just wanted to give
my pumpkin some eyebrows
158
00:05:33,666 --> 00:05:35,315
so he can make more expressions.
159
00:05:35,335 --> 00:05:37,255
Yeah, that's a good point.
But you're not allowed
160
00:05:37,319 --> 00:05:39,244
to change it the night
before the contest.
161
00:05:39,397 --> 00:05:40,746
It's not fair for the rest of us
162
00:05:40,898 --> 00:05:44,083
- and my pumpkin, Mr. Face Holes, over here.
- I know.
163
00:05:44,177 --> 00:05:46,235
I was just embarrassed
by how bad mine was
164
00:05:46,253 --> 00:05:49,405
compared to your...
Whoa! Wh-Whoa! Aah!
165
00:05:49,498 --> 00:05:51,590
- Oh, my God. Linda!
- Whoops.
166
00:05:51,684 --> 00:05:52,908
I'm such a klutzo-buttso.
167
00:05:52,927 --> 00:05:54,221
All right, let's
just clean this up
168
00:05:54,245 --> 00:05:55,744
- and get out of here.
- Okay.
169
00:05:55,763 --> 00:05:57,838
Whoa, whoa, whoa. Whoa!
170
00:05:57,932 --> 00:05:59,915
Gayle, no! No, no! Oh, my God.
171
00:05:59,917 --> 00:06:01,266
- Are you okay?
- Yeah.
172
00:06:01,419 --> 00:06:03,861
I broke my fall with my
wrists like you're supposed to.
173
00:06:04,012 --> 00:06:05,529
Oh, this is bad, Gayle.
174
00:06:05,681 --> 00:06:06,680
You smashed one, too.
175
00:06:06,699 --> 00:06:07,848
Yeah, but that was mine.
176
00:06:07,942 --> 00:06:09,182
You smashed someone else's.
177
00:06:09,276 --> 00:06:10,679
How the heck are
we gonna explain this?
178
00:06:10,703 --> 00:06:13,262
Oh, God, you're right.
What are we gonna do?
179
00:06:13,280 --> 00:06:15,522
We got to tell somebody.
It's not our faul...
180
00:06:15,583 --> 00:06:16,707
Oh, whoa!
181
00:06:16,934 --> 00:06:18,767
Why did they put
these stupid pumpkins
182
00:06:18,861 --> 00:06:20,171
so close to the
edge of the table?
183
00:06:20,195 --> 00:06:21,194
So, now we have to tell someone
184
00:06:21,214 --> 00:06:24,106
- that we smashed three pumpkins.
- Or...
185
00:06:24,199 --> 00:06:25,866
we push over the whole
thing, smash all the pumpkins,
186
00:06:25,885 --> 00:06:28,034
pull out a screw in the table,
make it look like an accident
187
00:06:28,054 --> 00:06:30,129
and slip out of here
without anybody seeing us.
188
00:06:30,223 --> 00:06:32,723
- Are you serious?
- Linda, we could get in big trouble.
189
00:06:32,950 --> 00:06:34,617
It would send us
down a dark path in life.
190
00:06:34,710 --> 00:06:38,787
You in jail, me on the run
with an endless list of lovers.
191
00:06:38,806 --> 00:06:40,472
- Gayle.
- Sorry.
192
00:06:40,625 --> 00:06:43,626
Okay, let's do it. Oh,
you're already doing it. Okay.
193
00:06:43,644 --> 00:06:45,310
Goodbye, Mr. Face Holes.
194
00:06:47,073 --> 00:06:49,298
So, let me get this straight.
195
00:06:49,316 --> 00:06:50,724
Mom and Aunt Gayle
just disappeared
196
00:06:50,818 --> 00:06:51,967
on a mysterious mission?
197
00:06:52,060 --> 00:06:53,911
She just has to tend
198
00:06:54,062 --> 00:06:56,655
to a little business
in Hunkawtaway.
199
00:06:56,749 --> 00:06:59,083
Uh-huh. Uh-huh. Tend
to a little business, yeah.
200
00:06:59,234 --> 00:07:00,809
That doesn't sound shady at all.
201
00:07:00,978 --> 00:07:02,420
Is Mom a Breaking Bad?
202
00:07:02,647 --> 00:07:05,164
No. She's just supporting
your Aunt Gayle.
203
00:07:05,316 --> 00:07:06,885
Are Mom and Aunt Gayle
getting new boobs together?
204
00:07:06,909 --> 00:07:08,000
Or switching boobs?
205
00:07:08,076 --> 00:07:09,593
Like Face/Off but Boob/Off?
206
00:07:09,745 --> 00:07:11,298
- Mm... no.
- Trick or treat.
207
00:07:11,322 --> 00:07:12,891
Oh, we got our
first trick-or-treater.
208
00:07:12,915 --> 00:07:14,748
Hi, there. Happy Halloween.
209
00:07:14,842 --> 00:07:16,750
Here you go. Uh,
take a few of these.
210
00:07:16,844 --> 00:07:18,204
Um, do you have
anything different?
211
00:07:18,271 --> 00:07:20,345
- These are actually pretty good.
- Eh.
212
00:07:20,498 --> 00:07:23,089
J-Just try one.
You-you might like it.
213
00:07:23,184 --> 00:07:25,334
He doesn't want one, sir.
Come on, buddy. Let's go.
214
00:07:25,352 --> 00:07:26,777
How does he know
he doesn't want it?
215
00:07:26,929 --> 00:07:28,072
He never tried one.
216
00:07:28,096 --> 00:07:29,463
- Trick or treat.
- Don't go here.
217
00:07:29,465 --> 00:07:30,506
Bye.
218
00:07:30,599 --> 00:07:32,002
Wait, no. Oh, my God.
219
00:07:32,026 --> 00:07:33,842
We're officially a
"don't go there" place.
220
00:07:33,936 --> 00:07:35,177
You live by the
weird, old candy,
221
00:07:35,196 --> 00:07:36,954
you die by the weird, old candy.
222
00:07:37,105 --> 00:07:39,014
All right, we're
closing for a little bit.
223
00:07:39,033 --> 00:07:40,182
I'm gonna go buy
different candy.
224
00:07:40,201 --> 00:07:42,442
Stay here. Lock
the door behind me.
225
00:07:42,536 --> 00:07:43,869
You sweep, you dustpan,
226
00:07:43,963 --> 00:07:46,538
you, um, make sure
they sweep and dustpan.
227
00:07:46,691 --> 00:07:48,771
You know we're not gonna
do any of that stuff, right?
228
00:07:48,801 --> 00:07:50,301
I know, I know.
Just pretend, please.
229
00:07:50,452 --> 00:07:52,118
- I'm pretending we're done.
- Mm.
230
00:07:52,213 --> 00:07:55,121
Okay. "Who sent us those
letters?" brainstorm. Go.
231
00:07:55,141 --> 00:07:57,808
It has to be somebody
who saw us that night.
232
00:07:57,960 --> 00:07:59,868
But who? We were so careful.
233
00:07:59,962 --> 00:08:01,870
I mean, were we? Wait a minute.
234
00:08:01,889 --> 00:08:04,373
What about Marty
Deblusio-Klein? Remember?
235
00:08:04,466 --> 00:08:06,258
We bumped into him
on our way out of school.
236
00:08:06,410 --> 00:08:08,301
That's right.
237
00:08:08,321 --> 00:08:10,323
He came back
because he forgot his trumpet.
238
00:08:10,347 --> 00:08:12,715
We told him we were doing
marijuanas under the bleachers.
239
00:08:12,883 --> 00:08:16,051
- It was the perfect alibi.
- Or maybe
240
00:08:16,070 --> 00:08:17,995
it wasn't. Maybe
he was suspicious.
241
00:08:18,222 --> 00:08:21,907
Hmm. Maybe we should
pay Marty Deblusio-Klein
242
00:08:22,001 --> 00:08:24,150
a little visit, see if he
sent us those letters.
243
00:08:24,228 --> 00:08:26,486
I heard he's living at
his mom's old house.
244
00:08:26,580 --> 00:08:28,005
Because he murdered her?
245
00:08:28,156 --> 00:08:29,840
No. She moved to Florida.
246
00:08:30,067 --> 00:08:31,825
Because she murdered someone?
247
00:08:31,844 --> 00:08:34,345
No. Not everyone
murders someone, Gayle.
248
00:08:34,496 --> 00:08:35,738
That's not true.
249
00:08:35,756 --> 00:08:37,089
What is happening?
250
00:08:37,241 --> 00:08:39,408
We're exhausted
from watching the restaurant.
251
00:08:39,426 --> 00:08:41,260
How does it somehow
look worse in here?
252
00:08:41,354 --> 00:08:43,837
We actually did sweep a
little, but then we played in it.
253
00:08:43,856 --> 00:08:45,189
We're taking a dirt nap.
254
00:08:45,340 --> 00:08:48,417
All right, so, I think I did
pretty good candy-wise.
255
00:08:48,510 --> 00:08:49,509
We want to trust you, Dad,
256
00:08:49,529 --> 00:08:50,936
but we don't want
to get hurt again.
257
00:08:51,030 --> 00:08:52,490
Are you sure it's
candy and not vitamins?
258
00:08:52,514 --> 00:08:55,407
I don't know. Why
don't you guys tell me.
259
00:08:57,278 --> 00:08:59,444
- Sour Sack Babies?
- Yeah, that's right.
260
00:08:59,597 --> 00:09:01,855
I asked a kid in the store
what the best candy was.
261
00:09:01,874 --> 00:09:03,432
His dad was concerned,
262
00:09:03,450 --> 00:09:06,043
but they both agreed
these were a huge get.
263
00:09:06,270 --> 00:09:08,120
I can't believe these
weren't sold out.
264
00:09:08,272 --> 00:09:10,196
Believe it, baby. I
found these three bags
265
00:09:10,216 --> 00:09:11,748
shoved back behind
some candy corn.
266
00:09:11,825 --> 00:09:14,777
Ugh. Now we have to give
these out to other people.
267
00:09:14,870 --> 00:09:17,279
It's not right.
268
00:09:17,448 --> 00:09:20,132
Tina, don't make that
sound. Look, how about this:
269
00:09:20,284 --> 00:09:21,844
whatever's left at
the end of the night,
270
00:09:21,877 --> 00:09:23,157
you kids can keep
for yourselves.
271
00:09:23,211 --> 00:09:25,454
- Deal. -Yay!
- There he is.
272
00:09:25,547 --> 00:09:26,471
Whoa!
273
00:09:26,566 --> 00:09:28,399
Uh, okay. Uh,
take it easy, Louise.
274
00:09:28,550 --> 00:09:30,459
Give me some. I want
to rub them on my face.
275
00:09:30,461 --> 00:09:32,101
- Tina, stop.
- Don't worry.
276
00:09:32,129 --> 00:09:33,409
We're gonna get
you out of there.
277
00:09:33,555 --> 00:09:34,479
Oh, my God.
278
00:09:34,574 --> 00:09:36,965
Wow, the house
hasn't changed a bit.
279
00:09:36,984 --> 00:09:38,554
They still have the cute
little bars on the windows.
280
00:09:38,578 --> 00:09:40,435
Wait, what are we
gonna say to him?
281
00:09:40,437 --> 00:09:42,282
Don't worry, Linda. I've been
working on talking to humans
282
00:09:42,306 --> 00:09:44,456
with my life coach, Dane Kang.
283
00:09:44,642 --> 00:09:45,642
Happy Halloween.
284
00:09:45,810 --> 00:09:47,309
You didn't think we'd come here,
285
00:09:47,402 --> 00:09:49,069
- did you, Marty?
- Aah!
286
00:09:49,088 --> 00:09:51,422
You messed with
the wrong sisters.
287
00:09:51,573 --> 00:09:54,483
Wait, Gayle? From
high school? Linda?
288
00:09:54,576 --> 00:09:55,909
Hi, Marty.
289
00:09:55,928 --> 00:09:57,744
What is happening?
290
00:09:57,763 --> 00:09:59,004
You know what's happening.
291
00:09:59,098 --> 00:10:01,748
This is about the
pumpkin carving contest.
292
00:10:01,767 --> 00:10:02,933
What pumpkin carving contest?
293
00:10:03,085 --> 00:10:05,994
Uh, you know, the
one from 27 years ago?
294
00:10:06,013 --> 00:10:07,329
When we were in high school?
295
00:10:07,348 --> 00:10:08,917
Wait, you mean the
one that got canceled?
296
00:10:08,941 --> 00:10:11,166
Aha! Suddenly Mr. "I
Don't Know Anything
297
00:10:11,185 --> 00:10:13,185
About Pumpkin Carving Contests"
298
00:10:13,279 --> 00:10:16,447
knows a lot about a certain
pumpkin carving contest.
299
00:10:16,674 --> 00:10:18,501
So, you think I'm the one
who smashed all the pumpkins?
300
00:10:18,525 --> 00:10:21,267
And you waited 27 years
to confront me about it?
301
00:10:21,362 --> 00:10:22,845
I didn't do it, I promise.
302
00:10:22,863 --> 00:10:25,772
We know you didn't. But
you did write some letters,
303
00:10:25,866 --> 00:10:28,274
and we'd like to look at
your marker collection.
304
00:10:28,369 --> 00:10:29,501
Gayle, I'm starting to think
305
00:10:29,611 --> 00:10:31,011
that Marty didn't
write the letters.
306
00:10:31,188 --> 00:10:33,021
- What letters?
- Eh, maybe you're right.
307
00:10:33,115 --> 00:10:34,857
You know, I always
thought it was Scary Terry
308
00:10:34,875 --> 00:10:35,949
who smashed all those pumpkins.
309
00:10:35,968 --> 00:10:37,635
Huh. Why would you think that?
310
00:10:37,786 --> 00:10:38,877
I mean, it's Scary Terry.
311
00:10:39,029 --> 00:10:40,173
And I heard she
entered the contest,
312
00:10:40,197 --> 00:10:41,530
so, you know, maybe she thought
313
00:10:41,548 --> 00:10:43,532
she wasn't gonna win,
so she smashed 'em all.
314
00:10:43,550 --> 00:10:46,310
Maybe she's the
one who sent the letters.
315
00:10:46,461 --> 00:10:48,203
Do you know where
Scary Terry lives?
316
00:10:48,296 --> 00:10:50,108
I don't know where she lives,
but I know where she works.
317
00:10:50,132 --> 00:10:52,316
She's a pet groomer down
at To Groom It May Concern.
318
00:10:52,467 --> 00:10:55,227
- We're out of here.
- Aw, so nice to catch up with you, Marty.
319
00:10:55,379 --> 00:10:57,546
I'm so glad we stopped
by. Love your costume.
320
00:10:57,564 --> 00:10:58,805
You're a great Smurf!
321
00:10:58,899 --> 00:11:01,884
I really hope Scary
Terry's not the one sending
322
00:11:01,902 --> 00:11:03,218
- those notes.
- I know.
323
00:11:03,311 --> 00:11:04,644
Remember when
she ate that spider?
324
00:11:04,738 --> 00:11:07,831
- Remember when she set that bus stop on fire?
- Yeah.
325
00:11:08,058 --> 00:11:09,833
Oh, boy. This is it.
326
00:11:09,985 --> 00:11:11,669
Huh. Doesn't look
like they're open.
327
00:11:11,820 --> 00:11:14,338
- Nobody's in there.
- Wait, look. There's a dog in there.
328
00:11:14,489 --> 00:11:15,898
Or some kind of big squirrel?
329
00:11:15,916 --> 00:11:18,158
- I don't know. I'm a cat person.
- That's creepy.
330
00:11:18,326 --> 00:11:20,068
It's just sitting
there. By itself.
331
00:11:20,162 --> 00:11:23,238
I guess they are
open. Should we go in?
332
00:11:23,331 --> 00:11:26,058
Hello?
333
00:11:27,335 --> 00:11:28,168
Oh, hello.
334
00:11:28,262 --> 00:11:30,412
Aah! -Aah!
335
00:11:30,505 --> 00:11:31,563
Oh, it is a dog.
336
00:11:36,086 --> 00:11:38,028
- Hi, Terry.
- Linda? Gayle?
337
00:11:38,221 --> 00:11:40,698
- Yeah. Yeah, it's us.
- Surprise.
338
00:11:40,866 --> 00:11:42,015
What are you doing here?
339
00:11:42,109 --> 00:11:44,535
And why are you
backing away from me?
340
00:11:44,704 --> 00:11:46,870
Uh, we're here 'cause, uh...
341
00:11:47,022 --> 00:11:48,613
- our car broke down.
- I have a UTI!
342
00:11:48,766 --> 00:11:51,542
- What?
- Yeah, we were driving and then our car broke down
343
00:11:51,769 --> 00:11:54,861
and then Gayle's pee was
burning. Bad. Unrelated.
344
00:11:54,955 --> 00:11:58,106
So, we called a tow truck
and came in here to wait.
345
00:11:58,125 --> 00:12:00,776
Anyway, what a surprise.
346
00:12:00,794 --> 00:12:02,277
You're here.
347
00:12:02,296 --> 00:12:04,871
Well, it's a real treat
to see both of you.
348
00:12:04,890 --> 00:12:05,890
Like "trick or treat"?
349
00:12:08,469 --> 00:12:09,560
I get it.
350
00:12:09,711 --> 00:12:11,970
I like this.
351
00:12:12,064 --> 00:12:13,789
I better finish up
with Jasper here.
352
00:12:13,882 --> 00:12:15,402
Do you two want to
sit? We have chairs.
353
00:12:15,626 --> 00:12:18,218
I'd offer you something to eat,
but we only have dog treats.
354
00:12:18,295 --> 00:12:20,053
- I'll try a dog treat.
- Gayle, no.
355
00:12:20,147 --> 00:12:22,981
Uh, how long you been
grooming pooches?
356
00:12:23,133 --> 00:12:24,908
Long enough to do this.
357
00:12:25,060 --> 00:12:26,559
- Aah!
- Oh!
358
00:12:26,728 --> 00:12:28,078
That's a fun trick
359
00:12:28,230 --> 00:12:30,973
that you shouldn't do again.
360
00:12:30,991 --> 00:12:32,491
I cut people hair, too.
361
00:12:32,659 --> 00:12:34,142
Not officially. But I'll
give you a great rate.
362
00:12:34,161 --> 00:12:36,241
Gayle, you look like you
could use a little touch-up.
363
00:12:36,313 --> 00:12:38,404
- Or Linda?
- No. More you.
364
00:12:38,424 --> 00:12:40,315
She seems like
she just got a haircut.
365
00:12:40,484 --> 00:12:43,076
- It looks great.
- Nope. Looks terrible. Awful.
366
00:12:43,170 --> 00:12:44,762
Uh, but we're fine.
We don't-we don't...
367
00:12:44,913 --> 00:12:45,988
we don't want to
take up your time.
368
00:12:46,006 --> 00:12:47,058
They're scared.
369
00:12:48,008 --> 00:12:50,175
No, we're not scared.
370
00:12:50,327 --> 00:12:52,677
You know what? On
the house. Gayle, come.
371
00:12:52,772 --> 00:12:54,438
Come. Come, come.
372
00:12:55,974 --> 00:12:58,275
Good girl.
373
00:12:58,502 --> 00:13:00,110
Oh, Gayle.
374
00:13:00,262 --> 00:13:01,427
Leave the bangs.
375
00:13:02,339 --> 00:13:03,781
Happy Halloween.
376
00:13:03,932 --> 00:13:05,674
I don't want to get
ahead of ourselves,
377
00:13:05,692 --> 00:13:07,245
but I think we might be turning
into a "do go there" place.
378
00:13:07,269 --> 00:13:09,177
Ugh. We need to slow this down
379
00:13:09,271 --> 00:13:10,862
if we're gonna
have any left for us.
380
00:13:10,956 --> 00:13:12,956
Or we just go
trick-or-treating ourselves?
381
00:13:13,183 --> 00:13:14,440
No. Later for that.
382
00:13:14,535 --> 00:13:16,776
Right now, we need to
stay here and figure out
383
00:13:16,796 --> 00:13:19,463
how to protect these poor,
innocent Sour Sack Babies
384
00:13:19,614 --> 00:13:21,632
from these horrible
actual babies.
385
00:13:21,859 --> 00:13:23,353
Should we just give them cash?
386
00:13:23,377 --> 00:13:25,952
Dang it. Here comes another
one. What's their problem?
387
00:13:25,971 --> 00:13:27,195
Trick or treat.
388
00:13:27,214 --> 00:13:28,806
Welcome. Hope
you like great candy,
389
00:13:28,957 --> 00:13:30,290
'cause we have Sour Sack Babies.
390
00:13:30,384 --> 00:13:32,309
- Yeah, I know.
- You know? -
391
00:13:32,460 --> 00:13:34,180
- Trick or treat.
- Trick or treat. -Hey, there.
392
00:13:34,204 --> 00:13:35,957
Hang on. Just taking
care of grim reaper here.
393
00:13:35,981 --> 00:13:37,147
Here you go.
394
00:13:37,299 --> 00:13:38,739
- Trick or treat.
- Oh, my God.
395
00:13:38,892 --> 00:13:40,075
You got to be
freaking kidding me!
396
00:13:40,077 --> 00:13:41,226
They're like ants.
397
00:13:41,378 --> 00:13:42,802
- Gimme, gimme, gimme!
- I want one!
398
00:13:42,822 --> 00:13:44,902
O-Okay, here. Everybody,
please, just wait your turn.
399
00:13:44,973 --> 00:13:46,381
Do you have tropical
Sour Sack Babies?
400
00:13:46,400 --> 00:13:50,052
- What?
- Tropical. Sour. Sack. Babies.
401
00:13:50,070 --> 00:13:51,236
No. We have this kind.
402
00:13:51,330 --> 00:13:53,722
Y-You've done
Halloween before, right?
403
00:13:53,815 --> 00:13:54,832
Wait, grim reaper?
404
00:13:54,908 --> 00:13:56,202
Y-You just took some.
405
00:13:56,226 --> 00:13:57,650
- Thanks. Bye.
- Trick or treat.
406
00:13:57,670 --> 00:13:59,670
Aah! Make it stop!
407
00:13:59,821 --> 00:14:01,839
Good girl. You're doing great.
408
00:14:02,066 --> 00:14:03,398
Yes, you are.
409
00:14:03,417 --> 00:14:05,676
You know, it's kind of funny
410
00:14:05,903 --> 00:14:09,713
that we're all together,
hanging out on Halloween.
411
00:14:09,940 --> 00:14:11,181
- What do you mean?
- Well,
412
00:14:11,333 --> 00:14:13,091
we were all in that
pumpkin contest
413
00:14:13,243 --> 00:14:15,744
that got canceled
back in high school.
414
00:14:15,762 --> 00:14:17,746
Oh, yeah. That was a shame.
415
00:14:17,839 --> 00:14:19,748
You know, some people think
416
00:14:19,841 --> 00:14:22,934
that someone smashed all
the pumpkins on purpose.
417
00:14:23,087 --> 00:14:25,087
What? Who would
do something like that?
418
00:14:25,105 --> 00:14:27,197
Oh, I'm sure they
had a good reason.
419
00:14:27,349 --> 00:14:29,941
But if you knew who it
was, what would you do?
420
00:14:30,094 --> 00:14:32,761
Maybe send weird
letters to them?
421
00:14:32,779 --> 00:14:33,945
Something worse?
422
00:14:34,098 --> 00:14:35,780
Don't worry.
423
00:14:35,933 --> 00:14:37,023
Your daddy's coming soon.
424
00:14:37,117 --> 00:14:38,783
You guys know Mr. Rosenthal.
425
00:14:38,936 --> 00:14:41,269
Mr. Rosenthal? Our
principal from high school?
426
00:14:41,288 --> 00:14:43,696
Yeah. This is his dog. He's
on his way to pick him up.
427
00:14:43,716 --> 00:14:44,864
I'm sure he'd love to see you.
428
00:14:44,884 --> 00:14:47,050
FYI, he's older
now. It's noticeable.
429
00:14:47,219 --> 00:14:48,293
Oh, wow.
430
00:14:48,387 --> 00:14:50,278
Yeah, yeah, that'd
be nice to see him.
431
00:14:50,297 --> 00:14:52,038
- Linda got older, too.
- You know what?
432
00:14:52,057 --> 00:14:54,257
Can I go get some product?
It's for wirehaired terriers,
433
00:14:54,301 --> 00:14:56,376
but your hair has
the same texture.
434
00:14:56,395 --> 00:14:57,895
Okay.
435
00:14:58,046 --> 00:14:59,730
- Aah!
- Dog toy.
436
00:14:59,957 --> 00:15:01,237
Gayle, we got
to get out of here.
437
00:15:01,458 --> 00:15:04,067
What? No. We got to figure
out if Terry sent the letters,
438
00:15:04,144 --> 00:15:06,128
and if she did, we
got to confront her
439
00:15:06,130 --> 00:15:07,905
and say "Stop it."
You'll do that part.
440
00:15:08,056 --> 00:15:09,740
Or my new plan.
We get out of here
441
00:15:09,967 --> 00:15:11,483
and send her a
strongly-worded email
442
00:15:11,577 --> 00:15:12,484
when we get home.
443
00:15:12,578 --> 00:15:13,858
And maybe a
negative Yelp review.
444
00:15:13,895 --> 00:15:15,137
Trick or treat.
445
00:15:15,271 --> 00:15:16,896
I was here first.
446
00:15:16,916 --> 00:15:19,583
- Trick or treat.
- Ooh, Sour Sack Babies!
447
00:15:19,734 --> 00:15:22,310
Okay. Try-try and
form a line. Everyone.
448
00:15:22,404 --> 00:15:24,755
Parents, i-if you could
please control your kids?
449
00:15:24,906 --> 00:15:26,481
Grim reaper? Are you serious?
450
00:15:26,500 --> 00:15:28,140
I can see that you
just put a baseball cap
451
00:15:28,168 --> 00:15:29,317
on top of your costume.
452
00:15:29,411 --> 00:15:30,851
Does your dad know
you're doing this?
453
00:15:30,988 --> 00:15:32,170
It's my dad's hat.
454
00:15:32,322 --> 00:15:34,005
Okay, fine. Just take one.
455
00:15:34,158 --> 00:15:35,657
- But that's it.
- Father!
456
00:15:35,717 --> 00:15:37,842
Stop giving away candy!
457
00:15:37,937 --> 00:15:40,586
I can't help it. It's
stupid Halloween.
458
00:15:40,681 --> 00:15:41,846
Wait. What's in Dad's bowl
459
00:15:41,999 --> 00:15:43,999
is our last bag! We
don't have any left
460
00:15:44,017 --> 00:15:45,420
for ourselves!
Somebody, do something!
461
00:15:45,444 --> 00:15:47,571
- Here. Here. Take it.
- There's just too many of them!
462
00:15:47,595 --> 00:15:49,573
- Here. Take it. Here.
- Why did Mom have to leave us alone on the day
463
00:15:49,597 --> 00:15:51,931
- of the child zombie candy-pocalypse?
- Here. Take it. Here.
464
00:15:51,951 --> 00:15:53,175
Gayle, come on.
465
00:15:53,193 --> 00:15:54,843
She's gonna come
back any second.
466
00:15:54,861 --> 00:15:56,436
No. We're gonna
see this through.
467
00:15:56,455 --> 00:15:57,621
What's she gonna do, kill us?
468
00:15:57,848 --> 00:16:00,106
I should trim your
claws. Uh, I-I mean, nails.
469
00:16:00,275 --> 00:16:02,275
Both of you. I've
got a great cutter.
470
00:16:02,294 --> 00:16:03,294
It's really sharp.
471
00:16:03,462 --> 00:16:05,854
- Yeah, okay, let's go.
- Run. Run!
472
00:16:05,872 --> 00:16:08,023
Run for the car!
473
00:16:08,192 --> 00:16:10,783
Oh! And now the
dog's chasing us!
474
00:16:10,803 --> 00:16:12,043
Hey!
475
00:16:12,196 --> 00:16:14,546
Run, Gayle, run!
We're gonna die!
476
00:16:14,640 --> 00:16:16,122
I'm too young to die!
477
00:16:16,141 --> 00:16:18,350
I'm so much younger than you!
478
00:16:22,389 --> 00:16:25,131
Aah! -Aah! Scary Terry!
479
00:16:25,225 --> 00:16:27,150
Linda! Gayle! Jasper, come!
480
00:16:27,302 --> 00:16:29,711
Oh, God, why did
we park so far away?
481
00:16:29,730 --> 00:16:31,655
I don't know! It
seemed like a good spot!
482
00:16:31,806 --> 00:16:33,231
Wait. Somebody's here.
483
00:16:33,400 --> 00:16:35,217
Help! Help! We're being chased!
484
00:16:35,235 --> 00:16:37,219
Forget it, Gayle. Let's just go!
485
00:16:37,237 --> 00:16:39,979
Linda? Gayle? Is that you?
486
00:16:40,073 --> 00:16:42,982
Oh, hi, Principal Rosenthal.
487
00:16:43,076 --> 00:16:45,335
Well, hello. I haven't
seen you in years.
488
00:16:45,487 --> 00:16:47,245
- How are you?
- We're very good.
489
00:16:47,397 --> 00:16:49,172
You're still alive. That's nice.
490
00:16:49,324 --> 00:16:52,067
It is nice. I'm here
to pick up my dog.
491
00:16:52,160 --> 00:16:53,637
He needed a haircut
'cause he's dressing up
492
00:16:53,661 --> 00:16:55,754
as James Spader from
Blacklist for Halloween.
493
00:16:55,906 --> 00:16:57,014
Ja...
494
00:16:57,241 --> 00:16:59,074
- Jasper?
- Oh, God,
495
00:16:59,092 --> 00:17:00,833
- here she comes!
- Help us.
496
00:17:00,853 --> 00:17:03,245
She's chasing us! Aah!
497
00:17:03,263 --> 00:17:06,172
You come here, little man.
498
00:17:06,250 --> 00:17:08,767
I'm so sorry,
Mr. Rosenthal. He got out.
499
00:17:08,861 --> 00:17:10,193
Somebody opened his pen.
500
00:17:10,345 --> 00:17:12,512
Oh, sorry. That was an accident.
501
00:17:12,531 --> 00:17:14,923
We were running because we
thought you were chasing us,
502
00:17:14,925 --> 00:17:16,700
but you were chasing the dog?
503
00:17:16,851 --> 00:17:18,017
No, I was chasing you, too.
504
00:17:18,111 --> 00:17:19,536
I have this great product.
505
00:17:19,687 --> 00:17:22,205
Remember? The thing I said
two seconds before you ran out?
506
00:17:22,374 --> 00:17:24,041
Why did you run out?
We were catching up.
507
00:17:24,268 --> 00:17:26,188
We were talking about
the pumpkin carving contest
508
00:17:26,303 --> 00:17:28,694
- that got canceled.
- Oh, God, I remember that.
509
00:17:28,714 --> 00:17:30,288
- Uh...
- You know, Linda,
510
00:17:30,382 --> 00:17:32,123
the sad thing is we
never got to announce
511
00:17:32,276 --> 00:17:35,277
- that you were...
- Shush, shush, shush, shush, shush, shush, uh...
512
00:17:35,295 --> 00:17:37,615
Oh, I w... I-I was just gonna
say we were gonna announce...
513
00:17:37,705 --> 00:17:39,798
♪ Oh, we're singing ♪
514
00:17:39,892 --> 00:17:43,209
- ♪ Halloween, Halloween ♪
- Oh, I was just gonna say you were...
515
00:17:43,287 --> 00:17:46,246
-♪ It's such beautiful time of year.
♪ -What? What? What? What? What?
516
00:17:46,306 --> 00:17:48,290
Linda, you're being weird.
517
00:17:48,308 --> 00:17:50,292
We never got to announce
518
00:17:50,310 --> 00:17:52,051
that you were the winner!
519
00:17:52,071 --> 00:17:54,796
- And you said it.
- Wait, what?
520
00:17:54,889 --> 00:17:57,074
- Linda was gonna win?
- Yeah.
521
00:17:57,301 --> 00:17:59,818
Linda, did you know
you were gonna win?
522
00:17:59,894 --> 00:18:02,079
I found out at school
the day before.
523
00:18:02,247 --> 00:18:04,322
I was in the hall
on my way to poop
524
00:18:04,474 --> 00:18:06,416
when I heard some
teachers talking
525
00:18:06,609 --> 00:18:08,476
in the principal's office
about the pumpkin contest.
526
00:18:08,495 --> 00:18:11,813
Then I heard Mr. Rosenthal say
that I was gonna be the winner.
527
00:18:11,832 --> 00:18:13,998
That mine was the most creative.
528
00:18:14,151 --> 00:18:16,318
- Creative?
- I knew you'd be crushed.
529
00:18:16,320 --> 00:18:18,002
I knew how hard
you worked on yours,
530
00:18:18,097 --> 00:18:19,429
and I just couldn't
let it happen.
531
00:18:19,581 --> 00:18:22,432
Wait, you dropped your
pumpkin on purpose?
532
00:18:22,659 --> 00:18:23,934
Sorta. Yeah.
533
00:18:24,161 --> 00:18:26,085
So you smashed all the pumpkins?
534
00:18:26,105 --> 00:18:29,255
Sorry. If you want to
arrest us, I understand.
535
00:18:29,274 --> 00:18:31,366
Uh, I mean, me.
Gayle wasn't there.
536
00:18:31,426 --> 00:18:34,611
Wait a second. So, who
sent us those freakin' letters?
537
00:18:34,762 --> 00:18:36,855
- I don't know.
- I did.
538
00:18:37,007 --> 00:18:38,173
Huh?
539
00:18:38,266 --> 00:18:40,117
- Who the hell are you?
- I'm life coach,
540
00:18:40,344 --> 00:18:42,101
personal trainer and
inventor Dane Kang.
541
00:18:42,195 --> 00:18:44,863
Hi, Dane Kang. Wait, it was you?
542
00:18:44,957 --> 00:18:47,273
Yes, Gayle. Of course
I sent you the letters.
543
00:18:47,292 --> 00:18:48,941
And I'm proud
of you. You did it.
544
00:18:48,961 --> 00:18:50,869
I did? What did I do?
545
00:18:50,963 --> 00:18:52,871
What the heck is going on?
546
00:18:52,965 --> 00:18:54,356
I knew the only way to get Gayle
547
00:18:54,374 --> 00:18:56,191
to confront her past
was to bring it back
548
00:18:56,284 --> 00:18:57,284
and shove it in her face.
549
00:18:57,361 --> 00:18:58,641
And if she rose
to the challenge,
550
00:18:58,862 --> 00:19:02,030
she could move forward
in all areas of her life
551
00:19:02,048 --> 00:19:03,715
and to the gold star
level of my program.
552
00:19:03,851 --> 00:19:05,124
Ooh.
553
00:19:05,202 --> 00:19:07,144
I didn't know life
coaches did that stuff.
554
00:19:07,295 --> 00:19:09,146
- Oh, they don't.
- Can I have your card?
555
00:19:09,297 --> 00:19:11,039
Well, why did you
bring me into all this?
556
00:19:11,132 --> 00:19:12,707
Gayle talks about you a lot.
557
00:19:12,800 --> 00:19:15,210
- No, not that much. Maybe once.
- We've had one session,
558
00:19:15,228 --> 00:19:17,212
and I feel like I've
known you all my life.
559
00:19:17,305 --> 00:19:19,138
Though I expected you
to be older and very ugly.
560
00:19:19,158 --> 00:19:21,324
Anyway, you're welcome.
You're all welcome.
561
00:19:21,493 --> 00:19:23,933
Now I got to go pretend to be
a client's long-lost love child.
562
00:19:24,054 --> 00:19:26,388
Bye, Dane Kang.
I'll call you Monday.
563
00:19:26,406 --> 00:19:27,722
Well, this was fun.
564
00:19:27,815 --> 00:19:29,935
You're gonna want to rub
this in with your fingertips.
565
00:19:29,984 --> 00:19:31,893
- Give me your hand.
- Okay.
566
00:19:31,986 --> 00:19:33,152
Trick or treat.
567
00:19:33,246 --> 00:19:35,079
Here. Last one. Yeah.
568
00:19:35,232 --> 00:19:37,657
No more Sour Sack Babies, okay?
569
00:19:37,676 --> 00:19:39,734
Oh, no. Don't-don't cry.
570
00:19:39,827 --> 00:19:42,754
Here. W-We have these.
Take as many as you want.
571
00:19:42,848 --> 00:19:44,848
Oh, my God.
572
00:19:44,958 --> 00:19:46,165
Ugh. Total disaster.
573
00:19:46,259 --> 00:19:48,076
And now we don't have
any Sour Sack Babies.
574
00:19:48,094 --> 00:19:49,744
This feels like rock bottom.
575
00:19:49,837 --> 00:19:51,317
I don't even know
if I have the energy
576
00:19:51,415 --> 00:19:52,597
to trick-or-treat anymore.
577
00:19:52,749 --> 00:19:55,600
I mean, we'll go, but
my heart won't be in it.
578
00:19:55,694 --> 00:19:56,694
Just my mouth.
579
00:19:56,920 --> 00:19:58,269
Well, good thing I saved
580
00:19:58,363 --> 00:20:00,363
three of these things
for you kids, huh?
581
00:20:00,515 --> 00:20:02,014
- Yay! Oh, my God!
- Yes!
582
00:20:02,034 --> 00:20:03,441
I could kiss you. And I will.
583
00:20:03,593 --> 00:20:04,609
Give me those lips!
584
00:20:04,761 --> 00:20:07,779
I am never handing
out good candy again.
585
00:20:07,931 --> 00:20:10,040
- Mm-hmm. -Yeah.
- Yep, yep, yep.
586
00:20:10,267 --> 00:20:12,116
I mean, what kind of
life coach does that?
587
00:20:12,211 --> 00:20:13,710
He's the best. That's why
588
00:20:13,861 --> 00:20:15,286
- he's $400 a session.
- What?!
589
00:20:15,439 --> 00:20:16,919
But, you know, the
first two are free.
590
00:20:17,031 --> 00:20:18,289
And I think I'm fixed now,
591
00:20:18,442 --> 00:20:20,082
so I just need to
cancel your credit card.
592
00:20:20,126 --> 00:20:21,459
- Oh, God.
- Linda,
593
00:20:21,611 --> 00:20:24,054
I wish you would've just told
me that you were gonna win
594
00:20:24,130 --> 00:20:25,889
that pumpkin carving contest.
595
00:20:26,116 --> 00:20:28,225
I know. But I guess
sometimes I don't tell you
596
00:20:28,452 --> 00:20:30,618
good stuff that happens
to me 'cause I don't want to,
597
00:20:30,712 --> 00:20:32,062
you know, rub it in.
598
00:20:32,289 --> 00:20:35,306
When good things happen to
you, it does make me happy.
599
00:20:35,475 --> 00:20:36,716
Is this just because
600
00:20:36,735 --> 00:20:39,069
sometimes I fly into
violent rages of jealousy
601
00:20:39,220 --> 00:20:41,220
and cry in the closet
until I throw up?
602
00:20:41,240 --> 00:20:43,389
- Yeah, maybe.
- Well, I still want to know
603
00:20:43,408 --> 00:20:45,909
what's happening
in your life. I love you.
604
00:20:46,060 --> 00:20:47,911
You're my sister
and my best friend.
605
00:20:48,062 --> 00:20:49,579
And my archnemesis.
606
00:20:49,656 --> 00:20:51,139
I love you, too, Gayle.
607
00:20:51,232 --> 00:20:53,232
Also, my pumpkin was
way better than yours.
608
00:20:53,252 --> 00:20:56,402
Mr. Rosenthal's stupid.
Oh, speaking of pumpkins,
609
00:20:56,496 --> 00:20:58,070
look at those. They're good.
610
00:20:58,164 --> 00:20:59,981
- Too good. I want to go smash them!
- Gayle, no!
611
00:21:00,000 --> 00:21:02,092
♪ Goblins, ghouls,
ghosts and bears ♪
612
00:21:02,168 --> 00:21:03,835
♪ Why'd I say bears? ♪
613
00:21:03,929 --> 00:21:05,153
♪ I don't know, they're scary ♪
614
00:21:05,155 --> 00:21:07,005
♪ It's Halloween ♪ Aah!
615
00:21:07,157 --> 00:21:08,392
♪ Okay, bears
aren't that scary ♪
616
00:21:08,416 --> 00:21:10,100
♪ They're just big and hairy ♪
617
00:21:10,327 --> 00:21:12,010
♪ They eat nuts and
berries, not scary ♪
618
00:21:12,162 --> 00:21:14,920
♪ But what the heck,it's Halloween ♪ Aah!
619
00:21:14,973 --> 00:21:17,165
♪ Halloween, ooh ♪
620
00:21:17,258 --> 00:21:20,593
♪ Halloween, scary, scary ♪
621
00:21:20,612 --> 00:21:22,837
♪ Halloween ♪
622
00:21:22,856 --> 00:21:25,115
♪ Halloween-ween-ween ♪
623
00:21:25,342 --> 00:21:27,859
♪ Goblins, ghouls,ghosts and bears ♪
624
00:21:27,953 --> 00:21:29,527
♪ Why'd I say bears? ♪
625
00:21:29,621 --> 00:21:31,846
♪ I don't know, they're scary,it's Halloween. ♪ Aah!
626
00:21:31,870 --> 00:21:33,870
>>>>oakislandtk
www.opensubtitles.org
47330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.