Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,034 --> 00:00:35,637
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY
2
00:00:35,661 --> 00:00:37,347
TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS
3
00:00:37,371 --> 00:00:39,682
ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED
IN A SAFE ENVIRONMENT
4
00:00:39,706 --> 00:00:41,917
ON THE DAY OF GUNWOO'S ACCIDENT
SUMMER 2015
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,002
I met so many great people thanks to you.
6
00:00:44,086 --> 00:00:45,546
Yes.
7
00:00:46,171 --> 00:00:47,381
My expectations are high.
8
00:00:47,464 --> 00:00:48,924
How are things these days?
9
00:00:49,675 --> 00:00:52,344
We have this friend here.
10
00:00:52,427 --> 00:00:55,305
Everyone's been helping out.
11
00:00:56,014 --> 00:00:58,368
Things are going great,
thanks to the congressman.
12
00:00:58,392 --> 00:00:59,434
What is it?
13
00:01:00,519 --> 00:01:01,812
Where are you?
14
00:01:01,895 --> 00:01:05,023
I'm busy right now.
Let's talk later if it's not urgent...
15
00:01:06,650 --> 00:01:08,944
Seonyul's in the ICU right now.
16
00:01:10,696 --> 00:01:11,697
Get over here.
17
00:01:12,281 --> 00:01:13,866
They said it's bad.
18
00:01:15,534 --> 00:01:16,535
Okay.
19
00:01:17,077 --> 00:01:18,245
I'm leaving right now.
20
00:01:25,002 --> 00:01:26,211
Hey, Hyegeum. It's me.
21
00:01:27,546 --> 00:01:28,755
I'm almost there.
22
00:01:30,883 --> 00:01:32,509
I can stay for a moment.
23
00:01:32,593 --> 00:01:33,886
Okay.
24
00:01:42,144 --> 00:01:44,354
HANKUK UNITED PARTY AIDE CHOI JAEHYEOK
25
00:01:52,196 --> 00:01:53,447
What?
26
00:01:55,991 --> 00:01:56,992
What was that?
27
00:02:11,006 --> 00:02:12,007
Damn it...
28
00:03:01,932 --> 00:03:03,308
Honey.
29
00:03:08,772 --> 00:03:09,773
What happened?
30
00:03:09,857 --> 00:03:11,859
They can't delay
the transplant.
31
00:03:14,278 --> 00:03:15,654
He can't hold on.
32
00:03:25,539 --> 00:03:26,540
Honey.
33
00:03:28,876 --> 00:03:31,420
Save Seonyul.
34
00:03:32,462 --> 00:03:35,048
Please, our son...
35
00:03:39,511 --> 00:03:41,180
CONGRESSMAN KIM JOON
36
00:03:50,022 --> 00:03:51,023
Yes, Congressman?
37
00:03:52,149 --> 00:03:53,817
Jiwoong, come quick.
38
00:03:57,029 --> 00:03:58,906
Excuse me, Congressman...
39
00:04:00,866 --> 00:04:03,202
I can't right now...
40
00:04:03,952 --> 00:04:05,537
I hit a kid.
41
00:04:07,289 --> 00:04:08,582
What?
42
00:04:32,731 --> 00:04:35,817
What do you mean by you hit a kid?
43
00:04:35,901 --> 00:04:37,819
Mommy...
44
00:04:43,408 --> 00:04:46,161
Shouldn't you take him to the hospital?
45
00:04:47,496 --> 00:04:48,580
Jiwoong.
46
00:04:49,248 --> 00:04:50,666
Did you forget we were drinking?
47
00:04:58,006 --> 00:04:59,091
The kid...
48
00:05:00,259 --> 00:05:02,010
saw my face.
49
00:05:05,180 --> 00:05:06,431
What do I do about this?
50
00:05:07,099 --> 00:05:08,100
What?
51
00:05:09,560 --> 00:05:11,478
I'm so close to the Blue House...
52
00:05:11,979 --> 00:05:15,107
Do I have to stop in my tracks
just because I stepped on a little bug?
53
00:05:16,817 --> 00:05:18,318
Or shall we make sure it's dead...
54
00:05:19,319 --> 00:05:20,696
and keep going?
55
00:05:22,114 --> 00:05:23,115
Well?
56
00:05:24,908 --> 00:05:26,827
Mommy...
57
00:05:38,630 --> 00:05:39,673
Congressman.
58
00:05:41,300 --> 00:05:42,426
This accident...
59
00:05:43,927 --> 00:05:45,137
was caused by me.
60
00:05:48,432 --> 00:05:49,558
Jiwoong,
61
00:05:50,767 --> 00:05:51,935
will you do that for me?
62
00:05:52,519 --> 00:05:53,979
In return,
63
00:05:54,062 --> 00:05:55,147
you have to save...
64
00:05:55,939 --> 00:05:57,816
my son, Seonyul.
65
00:06:06,450 --> 00:06:09,203
Clean it up and make sure
there are no loose ends.
66
00:06:10,412 --> 00:06:11,413
Yes, sir.
67
00:07:21,775 --> 00:07:25,320
Honey. Save Seonyul.
68
00:07:26,321 --> 00:07:28,490
Please, our son...
69
00:08:45,651 --> 00:08:47,194
Mommy...
70
00:08:47,277 --> 00:08:48,529
EPISODE 13
71
00:08:52,824 --> 00:08:54,910
I'm so close to the Blue House...
72
00:08:56,036 --> 00:08:59,331
Do I have to stop in my tracksjust because I stepped on a little bug?
73
00:09:00,332 --> 00:09:01,959
Or shall we make sure it's dead...
74
00:09:03,460 --> 00:09:04,545
and keep going?
75
00:09:04,628 --> 00:09:06,630
Mommy...
76
00:09:08,966 --> 00:09:09,967
In return,
77
00:09:10,592 --> 00:09:11,635
you have to save
78
00:09:12,511 --> 00:09:14,763
my son, Seonyul.
79
00:09:16,682 --> 00:09:19,893
Clean it up and make surethere are no loose ends.
80
00:10:06,481 --> 00:10:07,641
...you have to save
81
00:10:08,108 --> 00:10:10,277
my son, Seonyul.
82
00:10:10,944 --> 00:10:13,113
I also feel bad for her.
83
00:10:13,864 --> 00:10:15,073
Don't hate her.
84
00:10:36,094 --> 00:10:37,095
Seonyul!
85
00:10:39,556 --> 00:10:40,557
Are you okay?
86
00:10:42,392 --> 00:10:44,895
What happened?
87
00:10:45,854 --> 00:10:47,856
You got a transplant.
88
00:10:49,900 --> 00:10:51,068
You're okay now.
89
00:10:52,236 --> 00:10:54,530
- How?
- What?
90
00:10:55,989 --> 00:10:57,032
Well...
91
00:10:58,617 --> 00:10:59,868
It just happened.
92
00:11:01,995 --> 00:11:04,623
The surgery was a success, Seonyul.
93
00:13:11,667 --> 00:13:13,436
The number you have dialed...
94
00:13:13,460 --> 00:13:15,295
MY SISTER
95
00:13:24,721 --> 00:13:26,139
Mom? Mom!
96
00:13:28,934 --> 00:13:31,854
Where were you? Soohyun wouldn't pick up.
97
00:13:33,564 --> 00:13:35,399
Why would you call Soohyun?
98
00:13:35,482 --> 00:13:37,776
It was nothing. Don't worry about it.
99
00:13:38,235 --> 00:13:40,112
You take the dishes I made, and just go!
100
00:13:42,447 --> 00:13:44,241
Don't say a word to Soohyun.
101
00:13:51,206 --> 00:13:53,458
Soohyun, Mom just...
102
00:16:52,513 --> 00:16:53,722
That's Pisces.
103
00:16:56,683 --> 00:16:58,227
It represents the mom and son...
104
00:16:58,310 --> 00:17:00,604
holding on to each other,
not wanting to let go.
105
00:17:00,687 --> 00:17:02,022
I'm so jealous.
106
00:17:04,608 --> 00:17:06,109
At least they're together.
107
00:18:39,077 --> 00:18:41,246
I'm so close to the Blue House...
108
00:18:41,330 --> 00:18:44,458
Do I have to stop in my tracks
just because I stepped on a little bug?
109
00:18:44,541 --> 00:18:47,461
Or shall we make sure it's dead
and keep going?
110
00:18:48,545 --> 00:18:51,131
This accident was caused by me.
111
00:18:52,174 --> 00:18:53,175
In return,
112
00:18:53,675 --> 00:18:54,676
you have to save
113
00:18:55,511 --> 00:18:57,679
my son, Seonyul.
114
00:18:59,014 --> 00:19:02,476
Clean it up and make surethere are no loose ends.
115
00:19:50,774 --> 00:19:52,484
Hello, everyone.
116
00:20:00,200 --> 00:20:02,995
- You know Kang Suho, right?
- Of course.
117
00:20:03,078 --> 00:20:05,372
The righteous reporter
and the people's husband.
118
00:20:05,455 --> 00:20:07,541
He's the face of ABS.
119
00:20:07,624 --> 00:20:08,917
Nice to meet you.
120
00:20:13,589 --> 00:20:15,007
See you again.
121
00:20:20,554 --> 00:20:23,974
By the way,
is Eun Soohyun doing well?
122
00:20:24,892 --> 00:20:26,101
Yes, thanks to you.
123
00:20:28,145 --> 00:20:29,897
Back in the old days, Prince Yeonsan...
124
00:20:30,814 --> 00:20:34,026
hung a sign around the neck
of eunuch officials.
125
00:20:35,235 --> 00:20:37,070
Do you know what it said?
126
00:20:39,948 --> 00:20:42,159
"The mouth is the door to anger.
127
00:20:43,243 --> 00:20:45,329
"The tongue is a sword that can slay."
128
00:20:46,747 --> 00:20:47,831
Since early times,
129
00:20:48,457 --> 00:20:50,417
it was important to be tight-lipped.
130
00:20:53,003 --> 00:20:54,004
But...
131
00:20:54,630 --> 00:20:56,882
what does that have to do with my wife?
132
00:21:00,677 --> 00:21:03,722
Director, aren't you a devoted husband?
133
00:21:05,516 --> 00:21:08,060
Keep your wife in check.
134
00:21:48,350 --> 00:21:53,897
TRUSTWORTHY POLICE, SAFE COUNTRY
135
00:21:59,027 --> 00:22:02,322
LAW OFFICE OF PARK JOOSUNG
136
00:22:17,045 --> 00:22:18,285
How can I help you?
137
00:22:20,132 --> 00:22:21,633
I'd like to file a report...
138
00:22:23,051 --> 00:22:25,220
on Kang Gunwoo's case from 2015.
139
00:22:27,514 --> 00:22:29,183
Kim Joon as the new perpetrator.
140
00:22:45,908 --> 00:22:48,160
SOOHYUN, CALL ME BACK
YOU WON'T PICK UP
141
00:22:48,243 --> 00:22:49,369
I'm fine.
142
00:22:51,622 --> 00:22:55,626
Hyegeum saw it that day.
She saw him with a tablet.
143
00:23:15,729 --> 00:23:18,774
While the police are seekingan arrest warrant for Park,
144
00:23:18,857 --> 00:23:22,027
they'll determine his involvement
in the voice phishing crime.
145
00:23:22,110 --> 00:23:24,029
I'm Baek Jiwon from ABS News.
146
00:23:24,112 --> 00:23:26,448
There is a lot of interestat home and abroad
147
00:23:26,532 --> 00:23:28,367
for presidential candidate Kim Joon.
148
00:23:30,244 --> 00:23:32,538
On the International Day of Peace,
149
00:23:32,621 --> 00:23:35,040
the foreign media have published
an article saying
150
00:23:35,123 --> 00:23:37,417
Kim Joon is the future leader of Asia.
151
00:23:38,710 --> 00:23:41,713
With the election,Kim Joon expresses confidence in meeting
152
00:23:41,839 --> 00:23:44,299
the high expectations placed upon him.
153
00:23:44,383 --> 00:23:47,719
Yes, someone like him
should become the president.
154
00:23:48,595 --> 00:23:51,241
- That's ridiculous.
- What do you know about politics?
155
00:23:51,265 --> 00:23:53,308
Bastard.
156
00:23:57,271 --> 00:23:59,314
Hey. Did you say that to me?
157
00:24:08,323 --> 00:24:09,658
What, scumbag?
158
00:24:10,284 --> 00:24:11,827
What's with him?
159
00:24:11,910 --> 00:24:13,453
- Stop it.
- Move.
160
00:24:13,537 --> 00:24:14,955
Hey, come here.
161
00:24:15,038 --> 00:24:17,082
- Don't do it.
- Stop it.
162
00:24:18,000 --> 00:24:19,293
Don't!
163
00:24:31,972 --> 00:24:33,724
Goodness! Stop!
164
00:24:33,807 --> 00:24:35,847
Stop it! You'll kill him!
165
00:24:35,893 --> 00:24:37,227
Call the cops.
166
00:24:37,311 --> 00:24:39,563
You can't get arrested again!
Stop it!
167
00:24:39,980 --> 00:24:40,981
Hello?
168
00:24:43,400 --> 00:24:45,235
Let's stop now.
169
00:24:45,319 --> 00:24:46,778
You little punk.
170
00:24:47,571 --> 00:24:49,323
Don't drink if you can't handle it.
171
00:25:28,278 --> 00:25:32,199
The test results indicate it was dementia
caused by Alzheimer's.
172
00:25:32,824 --> 00:25:35,410
You've been experiencing
headaches recently.
173
00:25:35,494 --> 00:25:36,787
You're taking more naps.
174
00:25:37,412 --> 00:25:40,207
You said you got lost
on your way home, right?
175
00:25:40,290 --> 00:25:43,752
It seems like it started about a year ago.
176
00:25:47,214 --> 00:25:48,298
By chance,
177
00:25:49,466 --> 00:25:51,510
will it progress faster?
178
00:25:51,593 --> 00:25:55,222
Well, we'll try to slow it down
with medicine.
179
00:26:47,149 --> 00:26:49,109
What do I do about Soohyun?
180
00:28:15,863 --> 00:28:18,532
KANG GUNWOO
181
00:28:47,519 --> 00:28:48,520
Gunwoo,
182
00:28:50,022 --> 00:28:51,106
I promise...
183
00:28:53,400 --> 00:28:54,484
I will help...
184
00:28:55,819 --> 00:28:56,904
your mom.
185
00:29:16,757 --> 00:29:18,717
LAW OFFICE OF PARK JOOSUNG
186
00:29:19,635 --> 00:29:21,428
I look forward to working with you.
187
00:29:21,512 --> 00:29:23,180
It won't be an easy fight.
188
00:29:24,389 --> 00:29:27,392
Yes, we're up against a tough opponent.
189
00:29:27,476 --> 00:29:28,727
I've braced myself.
190
00:29:30,938 --> 00:29:34,274
But why are you filing this report now?
You had the evidence.
191
00:29:37,152 --> 00:29:38,737
I only found out recently
192
00:29:40,197 --> 00:29:42,032
that I had the evidence.
193
00:29:44,618 --> 00:29:45,953
Someone...
194
00:29:47,287 --> 00:29:49,873
passed it on to me on her deathbed.
195
00:30:04,137 --> 00:30:07,516
♪ Happy birthday to you! ♪
196
00:30:07,599 --> 00:30:10,769
♪ Happy birthday to you! ♪
197
00:30:10,853 --> 00:30:14,022
♪ Happy birthday, dear Mom! ♪
198
00:30:14,106 --> 00:30:16,692
♪ Happy birthday to you! ♪
199
00:30:17,609 --> 00:30:21,446
Mom, I love you this much!
200
00:30:21,530 --> 00:30:22,698
I love you!
201
00:31:34,520 --> 00:31:36,230
How much longer will you follow me?
202
00:31:39,691 --> 00:31:40,734
I'll leave...
203
00:31:41,944 --> 00:31:42,945
after you go inside.
204
00:31:45,822 --> 00:31:46,823
It's cold.
205
00:31:47,908 --> 00:31:48,909
Go home.
206
00:31:51,787 --> 00:31:52,788
I...
207
00:31:59,002 --> 00:32:00,003
heard it too.
208
00:32:02,589 --> 00:32:03,590
That video.
209
00:32:26,363 --> 00:32:28,740
I'm sorry.
210
00:32:39,668 --> 00:32:40,669
I'm sorry.
211
00:32:55,142 --> 00:32:56,476
It's not your fault.
212
00:33:09,656 --> 00:33:10,657
I'm sorry.
213
00:33:23,879 --> 00:33:25,047
At that time,
214
00:33:26,006 --> 00:33:27,382
I made a choice.
215
00:33:28,675 --> 00:33:29,760
I don't seek...
216
00:33:30,761 --> 00:33:32,221
I thought it was right.
217
00:33:34,515 --> 00:33:35,891
leniency.
218
00:34:12,219 --> 00:34:13,387
But, Seonyul.
219
00:34:15,722 --> 00:34:16,765
For you...
220
00:34:21,687 --> 00:34:22,896
it became...
221
00:34:23,981 --> 00:34:25,315
a permanent pain.
222
00:34:28,110 --> 00:34:29,152
I'm so...
223
00:34:31,947 --> 00:34:32,948
sorry.
224
00:35:04,479 --> 00:35:05,606
Hello.
225
00:35:09,276 --> 00:35:11,153
- Director?
- Yes.
226
00:35:11,236 --> 00:35:13,322
There's a press conference
over Kim Joon's lawsuit.
227
00:35:15,199 --> 00:35:16,283
Who?
228
00:35:17,034 --> 00:35:18,160
Well...
229
00:35:25,792 --> 00:35:27,503
Hey, it's been a while.
230
00:35:27,586 --> 00:35:28,795
How have you been?
231
00:36:09,503 --> 00:36:11,713
Hello, Congressman.
232
00:36:11,797 --> 00:36:13,549
We look forward to your support.
233
00:36:13,632 --> 00:36:16,093
Congressman, look over here.
234
00:36:16,176 --> 00:36:17,928
Look over here too.
235
00:36:18,011 --> 00:36:19,429
Sir, this way.
236
00:36:19,513 --> 00:36:20,514
Congressman!
237
00:36:21,473 --> 00:36:22,975
Look this way.
238
00:36:23,058 --> 00:36:25,811
- Will you look over here?
- Look over here.
239
00:36:36,947 --> 00:36:39,533
PRESS CONFERENCE FOR KANG GUNWOO'S CASE
240
00:36:43,078 --> 00:36:44,663
Now, right this way.
241
00:36:48,083 --> 00:36:50,669
I had sent an official letter
to all media outlets.
242
00:37:03,098 --> 00:37:05,058
Thank you for taking time out
243
00:37:06,476 --> 00:37:08,020
to hear what I have to say.
244
00:37:09,521 --> 00:37:10,731
I appreciate it.
245
00:37:11,315 --> 00:37:15,611
Respected citizens, I'm Kim Joon,
the presidential candidate
246
00:37:16,153 --> 00:37:17,362
of Hankuk United Party.
247
00:37:17,446 --> 00:37:20,866
To make a country
with happy and safe citizens,
248
00:37:20,949 --> 00:37:22,993
I decided to run for president.
249
00:37:23,702 --> 00:37:25,287
After all that time,
250
00:37:26,163 --> 00:37:27,581
I have come to uncover...
251
00:37:29,625 --> 00:37:32,753
the truth of that day.
252
00:37:33,253 --> 00:37:34,338
I have decided...
253
00:37:35,297 --> 00:37:39,593
to come here today to reveal the truth.
254
00:37:46,517 --> 00:37:47,518
Director Kang,
255
00:37:48,143 --> 00:37:51,772
I need you to bring something to me.
256
00:38:46,702 --> 00:38:48,245
Great job, Congressman!
257
00:38:50,497 --> 00:38:52,499
- Congressman.
- That was great!
258
00:38:52,583 --> 00:38:53,750
Go, Kim Joon!
259
00:38:53,834 --> 00:38:55,544
What's this?
260
00:38:56,253 --> 00:38:57,713
Weren't you going to Eun Soohyun's?
261
00:38:57,796 --> 00:39:00,382
Don't get me started.
The director said not to go.
262
00:39:01,550 --> 00:39:05,262
He's become Kim Joon's henchman.
It regards his family, but look at him.
263
00:39:05,929 --> 00:39:08,182
- Are you sure those are the facts?
- Drop it.
264
00:39:08,265 --> 00:39:10,434
Anyone who publishes a single line
265
00:39:10,517 --> 00:39:11,852
will be sued for defamation.
266
00:39:11,935 --> 00:39:15,105
You don't want to get on
the future president's bad side.
267
00:39:15,189 --> 00:39:16,607
It will only cause trouble.
268
00:39:19,610 --> 00:39:21,695
KIM JOON 42.8%, MIN HYEONUK 32.8%
269
00:39:21,778 --> 00:39:23,780
KIM JOON'S APPROVAL RATING INCREASES
270
00:39:29,453 --> 00:39:30,454
Yes?
271
00:39:31,163 --> 00:39:32,539
Yes, okay.
272
00:39:36,293 --> 00:39:37,878
Kim Joon's the one stopping it.
273
00:39:37,961 --> 00:39:40,422
Kim Joon's camp sent an official letter
to the press.
274
00:39:43,550 --> 00:39:45,677
Seeing as how they're responding,
275
00:39:46,762 --> 00:39:49,348
it seems Kim Joon's feeling
the psychological pressure.
276
00:39:52,559 --> 00:39:54,353
I think their counter will get worse.
277
00:39:55,145 --> 00:39:56,230
It doesn't matter.
278
00:39:56,980 --> 00:39:58,398
I'll still let everyone know.
279
00:39:59,441 --> 00:40:02,694
That won't stop me.
280
00:40:31,181 --> 00:40:33,183
I confirmed it's the original.
281
00:40:36,979 --> 00:40:41,692
Either way, only the original evidence
is admissible in court.
282
00:40:41,775 --> 00:40:44,069
Deepfakes are so common these days.
283
00:40:44,152 --> 00:40:46,655
I can just say the rest are manipulated.
284
00:41:11,305 --> 00:41:14,141
Your wife gets to live, thanks to you.
285
00:41:26,528 --> 00:41:27,779
Take it.
286
00:41:30,157 --> 00:41:31,533
She knows it's gone,
287
00:41:32,784 --> 00:41:34,119
she must be looking for it.
288
00:42:09,279 --> 00:42:10,739
Did you take it?
289
00:42:15,327 --> 00:42:16,328
Yes.
290
00:42:18,664 --> 00:42:21,333
Withdraw your complaint from Kim Joon.
291
00:42:21,917 --> 00:42:24,461
Your interview and press conference
won't be published.
292
00:42:24,545 --> 00:42:27,631
Don't think of trying to appear on air.
Please.
293
00:42:30,175 --> 00:42:31,426
Don't do anything.
294
00:42:39,726 --> 00:42:41,770
Do you know how Gunwoo died?
295
00:42:43,730 --> 00:42:44,898
My child...
296
00:42:46,942 --> 00:42:48,110
looked for his mother
297
00:42:49,361 --> 00:42:50,737
as he died.
298
00:42:52,573 --> 00:42:54,700
Kim Joon's the one that did that to him.
299
00:42:56,827 --> 00:42:58,370
Can you forgive him for that?
300
00:42:59,079 --> 00:43:00,205
You looked for justice
301
00:43:00,831 --> 00:43:02,124
in everything else,
302
00:43:02,207 --> 00:43:04,376
- are you still you?
- If there really is...
303
00:43:06,253 --> 00:43:07,504
justice in this world,
304
00:43:07,588 --> 00:43:10,591
there shouldn't be kids like Gunwoo.
305
00:43:18,515 --> 00:43:20,976
No matter what anyone says,
you're more important to me.
306
00:43:22,227 --> 00:43:24,980
I don't care if people insult me
as a bad father.
307
00:43:25,606 --> 00:43:26,607
I will...
308
00:43:28,567 --> 00:43:30,235
go to hell and take my punishment.
309
00:43:31,153 --> 00:43:33,322
So just bury everything.
310
00:43:33,405 --> 00:43:35,157
Live your life.
311
00:43:36,575 --> 00:43:37,618
I beg of you.
312
00:43:40,662 --> 00:43:44,082
I will never live in a country
with a president...
313
00:43:47,461 --> 00:43:48,795
who killed our son.
314
00:44:11,360 --> 00:44:13,237
If he continuesto stop me like this,
315
00:44:14,029 --> 00:44:16,657
I have to find a way
where he can't touch me.
316
00:44:17,783 --> 00:44:18,825
What can I do?
317
00:44:36,927 --> 00:44:41,807
LOVE IN TIME
318
00:44:54,152 --> 00:44:57,573
PURENEBOM
319
00:45:24,016 --> 00:45:26,310
Why are you just leaving?
320
00:45:32,733 --> 00:45:33,942
Come in.
321
00:45:49,208 --> 00:45:50,209
Eat up.
322
00:45:52,878 --> 00:45:54,338
Have you had a decent meal
323
00:45:55,255 --> 00:45:57,007
after you laid your mother to rest?
324
00:46:06,808 --> 00:46:07,809
Yes.
325
00:46:08,644 --> 00:46:11,271
You vented your anger on someone you hate.
326
00:46:11,772 --> 00:46:12,814
Do you feel better?
327
00:46:13,524 --> 00:46:14,983
Did it lift the weight?
328
00:46:15,692 --> 00:46:17,819
You didn't do anything wrong in your life.
329
00:46:17,903 --> 00:46:19,112
Why torture yourself?
330
00:46:19,905 --> 00:46:22,741
Then you should've just ran her over
with your car!
331
00:46:27,704 --> 00:46:29,706
You're the son of a murderer,
aren't you?
332
00:46:32,960 --> 00:46:34,628
I'm the mother of a murderer.
333
00:46:35,838 --> 00:46:37,714
But if we collapse like this,
334
00:46:38,507 --> 00:46:39,633
would your late mother...
335
00:46:41,426 --> 00:46:43,220
be able to rest in peace?
336
00:46:45,931 --> 00:46:47,808
When I think of my child,
337
00:46:48,684 --> 00:46:50,644
it breaks my heart.
338
00:46:55,023 --> 00:46:56,900
Don't do this to my child.
339
00:46:58,235 --> 00:46:59,361
It's hard on me.
340
00:47:00,404 --> 00:47:03,740
It's not just me. It's your mom too.
341
00:47:03,824 --> 00:47:06,076
All mothers in the world feel the same.
342
00:47:07,369 --> 00:47:09,037
Seeing our child in pain
343
00:47:10,289 --> 00:47:12,583
is the most painful.
344
00:48:05,093 --> 00:48:06,136
Oh, my.
345
00:48:06,637 --> 00:48:08,222
Look at me.
346
00:48:10,390 --> 00:48:11,433
Seonyul.
347
00:48:11,517 --> 00:48:13,602
I'm meeting victims
of Junseong Foundation.
348
00:48:15,187 --> 00:48:16,188
Yes.
349
00:48:23,695 --> 00:48:26,740
Hello, have you ever
seen this person before?
350
00:48:27,533 --> 00:48:30,410
Hello, have you ever
seen this person before?
351
00:48:30,494 --> 00:48:32,829
Read it and sign it.
352
00:48:32,913 --> 00:48:34,289
We can make the accusations.
353
00:48:34,373 --> 00:48:36,041
No, I don't want to be involved.
354
00:48:37,251 --> 00:48:39,795
Hello, I'm looking for victims
of Junseong Foundation.
355
00:48:39,878 --> 00:48:42,005
- Do you know anything?
- No, I'm sorry.
356
00:48:42,089 --> 00:48:44,424
I'm looking for victims
of Junseong Foundation.
357
00:48:44,508 --> 00:48:46,260
- Do you know anything?
- I don't know.
358
00:48:52,224 --> 00:48:53,350
Sir.
359
00:48:53,433 --> 00:48:55,853
The document for Junseong Foundation.
Look over it.
360
00:48:56,436 --> 00:48:57,437
I can't.
361
00:48:58,772 --> 00:49:00,107
I called you.
362
00:49:00,190 --> 00:49:02,818
You got a scholarship from
Junseong Foundation.
363
00:49:02,901 --> 00:49:04,570
How did you end up working here?
364
00:49:04,653 --> 00:49:06,280
- If you just tell me...
- I can't.
365
00:49:06,864 --> 00:49:08,782
Will you think it over?
366
00:49:12,953 --> 00:49:13,954
Please.
367
00:49:14,580 --> 00:49:16,874
- I beg of you.
- Do you know
368
00:49:16,957 --> 00:49:18,166
what kind of people they are?
369
00:49:19,668 --> 00:49:21,461
My child barely survived.
370
00:49:22,004 --> 00:49:23,881
I don't want to be involved.
371
00:49:23,964 --> 00:49:26,049
- I'm sorry.
- Still...
372
00:49:27,092 --> 00:49:29,094
There could be more victims.
373
00:49:30,512 --> 00:49:31,513
Please, I beg of you.
374
00:49:34,892 --> 00:49:36,132
By chance, are you Go Geumsang?
375
00:49:36,977 --> 00:49:38,896
- Who are you?
- I heard you worked
376
00:49:38,979 --> 00:49:40,397
at Junseong Foundation before.
377
00:49:40,480 --> 00:49:42,858
We're gathering victims from there.
378
00:49:42,941 --> 00:49:45,110
- We're going to accuse...
- I exposed
379
00:49:45,194 --> 00:49:46,862
their corruption and got fired.
380
00:49:46,945 --> 00:49:49,656
My life was ruined after that.
381
00:49:50,741 --> 00:49:52,826
That's why we're going to do it.
382
00:49:52,910 --> 00:49:53,911
Just go.
383
00:50:07,841 --> 00:50:09,343
Yes, you just have to sign it.
384
00:50:12,804 --> 00:50:17,267
Will we get harassed
by Junseong Foundation?
385
00:50:19,978 --> 00:50:23,649
Please, have some courage.
386
00:50:24,233 --> 00:50:26,777
- Please.
- Yes, we beg of you.
387
00:50:27,277 --> 00:50:28,904
I don't think I can do this.
388
00:50:28,987 --> 00:50:31,782
Kim Joon will be the president soon.
389
00:50:38,038 --> 00:50:39,206
Wait...
390
00:50:39,706 --> 00:50:40,916
Kim Joon's scary.
391
00:50:52,469 --> 00:50:53,971
To be honest, I feel the same.
392
00:50:55,222 --> 00:50:57,057
To save my life,
393
00:50:58,934 --> 00:51:00,769
my dad killed a child for Kim Joon.
394
00:51:02,104 --> 00:51:03,397
He was still alive.
395
00:51:04,773 --> 00:51:07,651
My mom knew the truth
and was killed for it.
396
00:51:09,236 --> 00:51:10,362
Now that I know,
397
00:51:10,988 --> 00:51:12,489
I don't know what will happen.
398
00:51:14,116 --> 00:51:15,117
But...
399
00:51:20,038 --> 00:51:21,748
even if I die,
400
00:51:22,291 --> 00:51:23,750
I want to see this to the end.
401
00:51:24,585 --> 00:51:27,337
For the family of the boy who died for me,
402
00:51:28,255 --> 00:51:29,423
for my parents.
403
00:51:30,924 --> 00:51:34,178
I don't want to feel ashamed anymore.
At the very least,
404
00:51:35,220 --> 00:51:37,890
I think everyone here
feels the same way as me.
405
00:51:37,973 --> 00:51:39,308
From the bottom of my heart,
406
00:51:41,185 --> 00:51:42,186
I beg of you.
407
00:51:46,064 --> 00:51:47,344
- Please.
- We beg of you.
408
00:51:48,859 --> 00:51:49,985
We beg of you.
409
00:52:08,212 --> 00:52:09,213
COMPLAINT
410
00:52:12,090 --> 00:52:13,091
Thank you.
411
00:52:18,680 --> 00:52:21,475
- Thank you.
- Thank you!
412
00:52:22,601 --> 00:52:24,228
Okay, get home safely.
413
00:52:25,395 --> 00:52:26,396
Goodbye.
414
00:52:26,480 --> 00:52:27,481
You...
415
00:52:28,982 --> 00:52:32,110
You should've told us what happened!
416
00:52:32,194 --> 00:52:34,571
Why would you carry this burden alone?
417
00:52:35,030 --> 00:52:36,740
Aren't we your friends?
418
00:52:38,116 --> 00:52:40,244
- I'm sorry.
- You're terrible.
419
00:52:41,912 --> 00:52:43,080
You were amazing earlier.
420
00:52:43,163 --> 00:52:44,873
How did you say all that?
421
00:52:46,875 --> 00:52:48,210
I learned it from her.
422
00:52:49,211 --> 00:52:50,838
Approaching people with sincerity.
423
00:52:56,051 --> 00:52:57,177
Yes, Mr. Park.
424
00:52:57,845 --> 00:53:02,307
I don't think the complaint
is being filed.
425
00:53:02,391 --> 00:53:04,351
I'm going to make a formal protest.
426
00:53:04,977 --> 00:53:06,645
I think they're trying to buy time.
427
00:53:06,728 --> 00:53:09,064
In the meantime,
428
00:53:10,190 --> 00:53:11,859
I've been preparing something else.
429
00:53:20,742 --> 00:53:22,202
I have to talk to you.
430
00:53:47,519 --> 00:53:48,604
Aren't you cold?
431
00:53:59,448 --> 00:54:01,617
Here. Victims of Junseong Foundation.
432
00:54:02,075 --> 00:54:03,368
Complaints and statements.
433
00:54:04,912 --> 00:54:06,705
I hope they help.
434
00:54:09,499 --> 00:54:10,501
You know what?
435
00:54:11,960 --> 00:54:14,213
You always exceeded my expectations.
436
00:54:14,296 --> 00:54:16,131
Even in the worst circumstances,
437
00:54:17,382 --> 00:54:19,259
you always found the right path.
438
00:54:20,719 --> 00:54:22,179
I know you'll do well.
439
00:54:23,889 --> 00:54:25,182
In a manner that fits you.
440
00:54:34,316 --> 00:54:35,567
Seonyul.
441
00:54:37,694 --> 00:54:40,113
I don't want you to get hurt.
442
00:54:43,700 --> 00:54:45,160
This is my business too.
443
00:54:47,746 --> 00:54:50,290
Also, I'm not alone now.
444
00:54:57,422 --> 00:54:58,507
Thank you for this.
445
00:55:17,150 --> 00:55:18,193
Mom.
446
00:55:21,405 --> 00:55:22,406
What?
447
00:55:31,456 --> 00:55:32,457
Mom!
448
00:55:37,546 --> 00:55:38,547
Mom?
449
00:55:49,766 --> 00:55:53,187
The number you have dialed...
450
00:56:02,362 --> 00:56:03,363
Mom!
451
00:56:24,176 --> 00:56:25,177
What?
452
00:56:47,699 --> 00:56:48,700
Mom?
453
00:56:49,451 --> 00:56:50,577
Mom!
454
00:56:51,578 --> 00:56:52,579
Mom!
455
00:57:11,056 --> 00:57:13,267
- Mom.
- Soohyun.
456
00:57:13,350 --> 00:57:14,434
- Yeah.
- Mom.
457
00:57:16,395 --> 00:57:17,688
What are you doing here?
458
00:57:18,689 --> 00:57:19,773
Gunwoo...
459
00:57:20,482 --> 00:57:21,692
is gone.
460
00:57:23,777 --> 00:57:27,239
I wasn't looking for a split second.
461
00:57:29,032 --> 00:57:30,576
He's gone.
462
00:57:34,329 --> 00:57:35,330
Mom.
463
00:57:35,831 --> 00:57:37,624
Mom.
464
00:57:41,253 --> 00:57:43,213
Mom.
465
00:57:45,465 --> 00:57:46,633
Gunwoo...
466
00:57:48,886 --> 00:57:50,679
is just fine.
467
00:57:51,471 --> 00:57:52,806
He's fine.
468
00:57:52,890 --> 00:57:54,683
- Really?
- Yes.
469
00:57:59,062 --> 00:58:02,691
So let's go home now, Mom.
470
00:58:03,192 --> 00:58:04,318
Let's go home.
471
00:58:10,949 --> 00:58:12,117
Are you cold?
472
00:58:24,296 --> 00:58:25,297
I'm sorry.
473
00:58:27,925 --> 00:58:28,926
For what?
474
00:58:30,385 --> 00:58:31,512
What are you sorry for?
475
01:00:07,774 --> 01:00:11,486
I bet my baby was scared.
476
01:00:17,326 --> 01:00:18,827
Yes, Soohyun?
477
01:00:22,289 --> 01:00:24,416
I asked the professor.
478
01:00:24,917 --> 01:00:26,084
Your mom...
479
01:00:27,794 --> 01:00:29,296
has Alzheimer's.
480
01:00:29,379 --> 01:00:31,757
She's taking medication right now,
481
01:00:33,175 --> 01:00:34,593
so don't worry.
482
01:00:35,427 --> 01:00:36,428
Okay.
483
01:00:38,972 --> 01:00:41,058
I know you're busy. Thanks for asking.
484
01:00:51,860 --> 01:00:55,364
Kim Joon's approval ratinghas been steadily rising day by day.
485
01:00:55,447 --> 01:00:57,115
Kim Joon's rating is at 46%,
486
01:00:57,199 --> 01:00:59,535
while Min Hyeonuk is at 30.2%.
487
01:00:59,618 --> 01:01:01,453
Kim Joon's approval rating
488
01:01:01,537 --> 01:01:03,956
- has risen an additional 5%.- Kim Joon!
489
01:01:04,039 --> 01:01:06,041
Kim Joonof the Hankuk United Party
490
01:01:06,124 --> 01:01:09,169
has a public rating of 47%,
491
01:01:09,253 --> 01:01:13,549
while Min Hyeonuk of the opposing party
has a rating of 30%.
492
01:01:13,632 --> 01:01:17,636
It seems Candidate Kim Joon has benefited
from the convention effect.
493
01:01:17,719 --> 01:01:20,889
Min Hyeonuk is lagging behind
and can't narrow the gap.
494
01:01:20,973 --> 01:01:22,724
In a short amount of time,
495
01:01:22,808 --> 01:01:26,436
Kim Joon has been able to gain the support
from younger and female groups.
496
01:01:36,405 --> 01:01:37,823
I know you'll do well.
497
01:01:38,532 --> 01:01:39,741
In a manner that fits you.
498
01:01:44,454 --> 01:01:46,373
EUN SOOHYUN RETURNS AFTER EIGHT YEARS
499
01:01:48,333 --> 01:01:50,460
MEET WRITER EUN SOOHYUN
500
01:01:50,544 --> 01:01:52,963
"LOVE IN TIME" EVENT
501
01:02:12,274 --> 01:02:16,111
She's back after eight years,
introducing Eun Soohyun.
502
01:02:20,824 --> 01:02:23,744
Let's give her a round of applause.
503
01:03:01,823 --> 01:03:03,867
If you fail,
504
01:03:03,951 --> 01:03:05,911
then I'll step in
505
01:03:07,204 --> 01:03:08,455
and kill Kim Joon for you.
506
01:03:14,962 --> 01:03:16,421
There was a lot of speculation
507
01:03:16,505 --> 01:03:19,216
saying you wouldn't return
after those incidents.
508
01:03:19,883 --> 01:03:21,802
Everyone had been waiting for this news.
509
01:03:21,885 --> 01:03:25,013
Is there a reason you announced it
without notice?
510
01:03:25,597 --> 01:03:26,598
Everything...
511
01:03:27,349 --> 01:03:28,934
has a right time.
512
01:03:30,644 --> 01:03:31,770
As for me,
513
01:03:32,354 --> 01:03:33,772
that time is now.
514
01:03:33,856 --> 01:03:36,692
So what can you tell
our readers about your new book?
515
01:03:36,775 --> 01:03:38,360
My new book...
516
01:03:39,611 --> 01:03:42,739
will be written based on true events.
517
01:03:42,823 --> 01:03:44,116
If it's a true story,
518
01:03:44,199 --> 01:03:46,285
which incident did you use as your motif?
519
01:03:47,953 --> 01:03:49,371
It's the hidden truth
520
01:03:50,122 --> 01:03:52,082
about my son's accident.
521
01:03:53,125 --> 01:03:54,835
We're aware that case was closed.
522
01:03:54,918 --> 01:03:56,879
What hidden truth are you referring to?
523
01:03:58,130 --> 01:04:01,925
There was another culprit
to my son's accident that day.
524
01:04:03,260 --> 01:04:04,261
He...
525
01:04:04,344 --> 01:04:06,013
killed my son who was alive...
526
01:04:11,560 --> 01:04:12,920
for his own desires...
527
01:04:14,021 --> 01:04:15,647
that day.
528
01:04:18,442 --> 01:04:20,068
Quiet please.
529
01:04:20,903 --> 01:04:23,447
Wait, who is that person?
530
01:04:29,745 --> 01:04:31,371
Hey, hey.
531
01:04:31,455 --> 01:04:32,873
I'll fall at this rate.
532
01:04:32,956 --> 01:04:34,833
Don't mess with her anymore.
533
01:04:34,917 --> 01:04:37,836
What are you doing with the wench
that killed your father?
534
01:04:39,588 --> 01:04:41,381
Let's die here together.
535
01:04:51,767 --> 01:04:53,018
It's someone...
536
01:04:53,977 --> 01:04:55,521
we all know.
537
01:04:58,857 --> 01:05:00,067
Presidential candidate...
538
01:05:02,903 --> 01:05:04,238
Kim Joon.
539
01:05:58,292 --> 01:06:01,587
Now, what's left for me to do?
540
01:06:02,087 --> 01:06:03,881
Can you handle the consequences
541
01:06:03,964 --> 01:06:05,299
if Kim Joon becomes president?
542
01:06:05,382 --> 01:06:08,302
If slandering me
will lessen her sadness...
543
01:06:08,385 --> 01:06:09,761
So apologize properly!
544
01:06:09,845 --> 01:06:11,096
EUN SOOHYUN, SUICIDE ATTEMPT
545
01:06:11,180 --> 01:06:12,806
I'll kill anyone
546
01:06:12,890 --> 01:06:14,808
-who gets in my way.
547
01:06:16,810 --> 01:06:18,329
Don't mess with her anymore.
548
01:06:18,353 --> 01:06:22,065
No. I have no intentionof playing into Kim Joon's show.
549
01:06:22,149 --> 01:06:24,526
I will go all the way.
550
01:06:26,612 --> 01:06:28,614
Mom, does that hurt?
551
01:06:28,697 --> 01:06:30,490
Let me blow on it for you.
552
01:06:31,033 --> 01:06:32,701
Don't cry, Mom.
36866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.