Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,381 --> 00:00:08,799
[Gar] Previously on Titans...
2
00:00:09,258 --> 00:00:10,927
-I'm, uh, Gar.
-Uh, Rachel.
3
00:00:11,677 --> 00:00:14,388
[Gar] I can unzip my DNA
and rearrange it.
4
00:00:14,472 --> 00:00:15,431
[gasps]
5
00:00:15,640 --> 00:00:18,643
-Don't worry. I don't bite.
-[Rachel] Whoa. You live there?
6
00:00:18,851 --> 00:00:21,437
[Gar] Chief calls us the conventionally
challenged.
7
00:00:21,687 --> 00:00:22,605
Who's the Chief?
8
00:00:23,231 --> 00:00:25,858
[Gar] Well, he's the greatest doctor
in the world.
9
00:00:25,942 --> 00:00:27,568
-[beeping]
-Hello?
10
00:00:27,652 --> 00:00:28,819
He cured me.
11
00:00:29,111 --> 00:00:31,113
[screaming]
12
00:00:33,074 --> 00:00:36,410
You can be any animal you want.
Just believe in yourself.
13
00:00:36,827 --> 00:00:37,662
[Rachel] Bats?
14
00:00:37,745 --> 00:00:39,080
[Gar] They keep following me everywhere.
15
00:00:39,163 --> 00:00:42,375
I know I can do more,
I can be more.
16
00:00:42,458 --> 00:00:44,585
You have everything you need.
17
00:00:45,378 --> 00:00:48,631
[Bernard] Garfield Logan, your days
of stripping naked in public are over.
18
00:00:48,714 --> 00:00:49,715
[breathes deeply]
19
00:00:51,509 --> 00:00:52,510
[Rachel] What is that?
20
00:00:52,593 --> 00:00:56,013
[Gar] Trophies. Collected
and slaughtered by a Darkforce.
21
00:00:56,305 --> 00:00:57,223
[Dominic] Listen...
22
00:00:58,766 --> 00:01:00,768
All of life, everyone and everything,
23
00:01:01,852 --> 00:01:05,481
it depends on you, Garfield Logan.
24
00:01:06,023 --> 00:01:07,441
[screaming]
25
00:01:07,525 --> 00:01:11,654
[Dominic] When the tower splits in half,
take yourself to The Red.
26
00:01:12,280 --> 00:01:13,489
Take me to The Red.
27
00:01:16,867 --> 00:01:18,869
-[horses whinnying]
-[animals chittering]
28
00:01:30,423 --> 00:01:31,465
[woman] Hi, there.
29
00:01:32,550 --> 00:01:34,552
[people chattering indistinctly]
30
00:01:34,969 --> 00:01:35,845
You okay, hon?
31
00:01:43,519 --> 00:01:44,687
[woman sighs]
32
00:01:46,272 --> 00:01:47,189
What's your name?
33
00:01:49,317 --> 00:01:50,776
Garfield Logan.
34
00:01:52,069 --> 00:01:54,113
Garfield? Like the cat?
35
00:01:54,655 --> 00:01:55,615
I love that cat.
36
00:01:56,949 --> 00:01:59,577
My name's Kris.
I take care of the gorillas.
37
00:02:01,912 --> 00:02:03,706
[grunts]
38
00:02:07,001 --> 00:02:08,461
Do you like gorillas, Garfield?
39
00:02:10,212 --> 00:02:11,172
Okay.
40
00:02:11,255 --> 00:02:13,049
You just sit here
and watch them a minute.
41
00:02:13,924 --> 00:02:15,092
[breathing heavily]
42
00:02:15,176 --> 00:02:16,302
I don't wanna be alone.
43
00:02:17,845 --> 00:02:19,805
You're gonna have to be, okay?
44
00:02:20,848 --> 00:02:23,559
I need to go make an announcement
so we can find your parents.
45
00:02:24,018 --> 00:02:25,770
I'm sure they're as worried as you are.
46
00:02:28,689 --> 00:02:30,191
I'll be right back, sweetie.
47
00:02:35,946 --> 00:02:38,240
[crying]
48
00:02:43,579 --> 00:02:44,413
[gorilla grunts]
49
00:02:51,504 --> 00:02:53,506
[foreboding music playing]
50
00:02:57,593 --> 00:02:58,427
[grunting]
51
00:03:03,307 --> 00:03:04,684
[monitor beeping]
52
00:03:07,144 --> 00:03:08,562
[animal screeching]
53
00:03:08,688 --> 00:03:10,106
-[groaning]
-[growling]
54
00:03:10,189 --> 00:03:11,399
[roaring]
55
00:03:11,482 --> 00:03:12,316
[sobbing]
56
00:03:14,068 --> 00:03:14,902
[roars]
57
00:03:14,985 --> 00:03:16,487
-[animals crying]
-[hissing]
58
00:03:18,280 --> 00:03:20,074
-[growling]
-[roaring]
59
00:03:22,827 --> 00:03:24,286
[Dominic] Garfield Logan.
60
00:03:25,371 --> 00:03:27,039
[Rachel] Gar, where are you?
61
00:03:27,123 --> 00:03:27,957
Rachel!
62
00:03:28,708 --> 00:03:30,209
-[Dick] Gar!
-Dick?
63
00:03:30,835 --> 00:03:32,461
[Dominic] Yes.
64
00:03:34,296 --> 00:03:35,923
Protector of The Red.
65
00:03:37,049 --> 00:03:37,883
[grunts]
66
00:03:40,261 --> 00:03:42,888
[Dominic] I have found you.
67
00:03:44,181 --> 00:03:45,015
[gasps]
68
00:03:47,268 --> 00:03:49,270
[panting]
69
00:04:17,923 --> 00:04:19,216
[creature growls softly]
70
00:04:19,300 --> 00:04:20,301
[creature snarling]
71
00:04:20,384 --> 00:04:21,218
Whoa!
72
00:04:21,761 --> 00:04:23,763
[yelling]
73
00:04:24,805 --> 00:04:26,307
[roaring]
74
00:04:26,557 --> 00:04:28,309
[chuckling]
75
00:04:28,726 --> 00:04:29,852
Welcome.
76
00:04:30,603 --> 00:04:32,521
-[Gar] Who are you?
-[chuckling]
77
00:04:32,605 --> 00:04:33,606
[creature roaring]
78
00:04:33,689 --> 00:04:34,565
What is that?
79
00:04:36,233 --> 00:04:39,445
Some loyal friends working together.
80
00:04:40,613 --> 00:04:42,865
-[Gar] "Friends"?
-Did he frighten you?
81
00:04:44,074 --> 00:04:45,951
A lion and a bat.
82
00:04:47,119 --> 00:04:48,037
[chuckling]
83
00:04:49,079 --> 00:04:49,914
[chuckles nervously]
84
00:04:53,167 --> 00:04:54,001
[roars]
85
00:05:05,554 --> 00:05:07,723
They are hungry, so they go hunt.
86
00:05:09,141 --> 00:05:10,518
Oh, yes.
87
00:05:10,976 --> 00:05:12,478
And you? Are you hungry?
88
00:05:16,023 --> 00:05:16,899
[Gar] Who are you?
89
00:05:19,318 --> 00:05:20,194
Where am I?
90
00:05:20,986 --> 00:05:23,155
You are atop Mount Kilimanjaro.
91
00:05:25,741 --> 00:05:27,952
I pulled you here. Out of The Red.
92
00:05:29,328 --> 00:05:30,287
The Red?
93
00:05:30,371 --> 00:05:33,833
The truth. That is what and who I am.
94
00:05:35,376 --> 00:05:38,045
Where are my friends? Who are you?
95
00:05:38,462 --> 00:05:39,713
I'm like you, my friend.
96
00:05:40,422 --> 00:05:44,301
I'm one with all beasts
who breathe and bleed.
97
00:05:46,303 --> 00:05:47,179
I...
98
00:05:49,807 --> 00:05:51,100
am your freedom.
99
00:05:57,606 --> 00:05:59,608
[theme music playing]
100
00:06:12,079 --> 00:06:14,081
[wind whooshing]
101
00:06:19,545 --> 00:06:22,047
[sighs, grunts]
102
00:06:24,300 --> 00:06:27,928
The last thing I remember,
I was with my friends,
103
00:06:29,221 --> 00:06:30,848
facing the end, I guess...
104
00:06:32,474 --> 00:06:33,350
Then...
105
00:06:33,642 --> 00:06:35,561
[thrumming]
106
00:06:35,644 --> 00:06:36,937
Take me to The Red.
107
00:06:44,153 --> 00:06:45,154
What happened?
108
00:06:48,574 --> 00:06:50,075
You did what I told you to.
109
00:06:50,993 --> 00:06:52,536
You saved yourself.
110
00:06:58,375 --> 00:06:59,251
Then...
111
00:07:03,672 --> 00:07:04,965
I brought you here.
112
00:07:07,384 --> 00:07:08,761
Where are the Titans?
113
00:07:09,845 --> 00:07:10,804
I do not know.
114
00:07:13,015 --> 00:07:14,516
[mumbles]
115
00:07:16,310 --> 00:07:17,353
Come.
116
00:07:23,609 --> 00:07:24,735
Try some.
117
00:07:25,569 --> 00:07:26,403
Mmm.
118
00:07:27,112 --> 00:07:29,907
If you brought me here,
you can take me back.
119
00:07:30,366 --> 00:07:31,992
I'm a very good cook.
120
00:07:32,493 --> 00:07:33,702
I need to go home.
121
00:07:37,498 --> 00:07:38,624
[grunts]
122
00:07:38,707 --> 00:07:39,875
Take me to The Red!
123
00:07:43,837 --> 00:07:45,631
Take me to The Red!
124
00:07:56,183 --> 00:07:57,101
Why isn't it working?
125
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
[sighs]
126
00:07:58,477 --> 00:08:01,772
You need your strength.
You are famished.
127
00:08:03,273 --> 00:08:04,483
I can feel it.
128
00:08:06,694 --> 00:08:09,738
Now, sit. Eat what I offer you.
129
00:08:13,909 --> 00:08:14,910
Send me back.
130
00:08:16,745 --> 00:08:19,415
Only you can find your way
back through The Red.
131
00:08:21,291 --> 00:08:23,252
And what exactly is The Red?
132
00:08:26,380 --> 00:08:31,468
It is a force that connects
and pervades all animal life
133
00:08:31,552 --> 00:08:35,222
in this universe and many others.
134
00:08:36,807 --> 00:08:40,894
A place fully alive,
one that every beating heart flows into.
135
00:08:42,062 --> 00:08:47,109
Only a chosen few
can tap into its raw power.
136
00:08:50,029 --> 00:08:52,489
The Green Plague that killed
your parents,
137
00:08:53,407 --> 00:08:54,867
also changed you.
138
00:08:56,160 --> 00:08:59,246
That disease didn't change me.
139
00:09:00,539 --> 00:09:01,999
A lunatic called the Chief did.
140
00:09:03,459 --> 00:09:07,838
Dr. Niles Caulder
cured me of the Green Plague.
141
00:09:09,423 --> 00:09:10,674
I was its only survivor.
142
00:09:12,134 --> 00:09:13,052
I know.
143
00:09:16,013 --> 00:09:18,182
Sakutia killed my family too.
144
00:09:20,350 --> 00:09:22,019
My sister and her children.
145
00:09:38,827 --> 00:09:39,745
I'm sorry.
146
00:09:41,747 --> 00:09:45,000
The outbreak took those
we love the most from us.
147
00:09:46,710 --> 00:09:48,337
That is why I brought you here.
148
00:09:49,213 --> 00:09:52,299
Our shared grief fuels us.
149
00:10:06,021 --> 00:10:06,855
[sighs softly]
150
00:10:14,947 --> 00:10:16,365
I need your help.
151
00:10:22,079 --> 00:10:22,913
[sighs]
152
00:10:24,289 --> 00:10:25,124
Listen...
153
00:10:27,251 --> 00:10:29,294
We all have problems these days,
man, I...
154
00:10:29,711 --> 00:10:32,214
And I'm sure yours are important.
155
00:10:33,340 --> 00:10:36,552
And if I can help you
in the future, I will.
156
00:10:38,387 --> 00:10:40,848
But right now,
I need to get back to my friends.
157
00:10:44,476 --> 00:10:46,979
You have no idea
the evil we've been up against.
158
00:10:47,688 --> 00:10:51,066
Blood moons, curses, demons. I...
159
00:10:53,986 --> 00:10:57,573
It may be a matter of life and death
that I get back to my friends.
160
00:10:58,699 --> 00:11:00,909
Maybe for the entire world.
161
00:11:02,244 --> 00:11:05,539
You do not yet know
what truly threatens the world.
162
00:11:06,748 --> 00:11:08,750
[footsteps approaching]
163
00:11:10,169 --> 00:11:11,003
[explosion]
164
00:11:11,170 --> 00:11:12,379
-[guard 1] Everybody get down!
-[gunshots]
165
00:11:12,462 --> 00:11:13,839
-[clamoring]
-[Gar grunting]
166
00:11:15,549 --> 00:11:17,259
-[Freedom Beast yells]
-[grunting]
167
00:11:17,342 --> 00:11:19,469
[grunting]
168
00:11:19,553 --> 00:11:21,346
-[growls]
-No. Stay.
169
00:11:21,972 --> 00:11:22,806
[grunts]
170
00:11:24,016 --> 00:11:25,058
-[guard 2] No!
-[bone snaps]
171
00:11:26,101 --> 00:11:26,935
[screaming]
172
00:11:29,021 --> 00:11:30,689
[grunting]
173
00:11:30,772 --> 00:11:33,066
[guard 3] Wait! wait, wait! wait!
174
00:11:33,150 --> 00:11:34,401
[screaming]
175
00:11:41,450 --> 00:11:42,284
[water dripping]
176
00:11:57,341 --> 00:11:58,717
Who were those guys?
177
00:11:59,051 --> 00:12:01,970
Men who did not belong
in my domain.
178
00:12:02,930 --> 00:12:04,848
They knew I sought to end them,
179
00:12:06,516 --> 00:12:08,393
so they struck first.
180
00:12:13,232 --> 00:12:16,318
When I wear the helmet of The Beast,
181
00:12:19,363 --> 00:12:22,324
I can hear the apes
they took from the jungles,
182
00:12:23,784 --> 00:12:24,868
screaming.
183
00:12:24,952 --> 00:12:26,370
[apes screaming]
184
00:12:27,788 --> 00:12:29,998
[Dominic] Rattling the bars
of their cages.
185
00:12:32,000 --> 00:12:33,627
They are infected now.
186
00:12:36,046 --> 00:12:36,880
Dying.
187
00:12:37,714 --> 00:12:38,966
[Dr. Myers] Keep her breathing.
188
00:12:40,634 --> 00:12:41,468
But, Dr. Myers--
189
00:12:41,551 --> 00:12:44,388
I need the data. Scalpel.
190
00:12:44,763 --> 00:12:47,307
[Dominic] Dissected while still alive.
191
00:12:48,141 --> 00:12:49,351
[ape roars]
192
00:12:49,434 --> 00:12:52,938
Put some tape over its mouth
to shut it up, for God's sake.
193
00:12:59,820 --> 00:13:04,074
I need to free the apes
and burn their lab to the ground.
194
00:13:07,160 --> 00:13:10,580
The disease that killed
my sister and her children,
195
00:13:12,749 --> 00:13:15,836
your parents, and dozens of others,
196
00:13:17,546 --> 00:13:20,257
it came from this same lab, Gar.
197
00:13:21,216 --> 00:13:22,050
What?
198
00:13:22,426 --> 00:13:26,680
It is finally time for us
to get justice for our families.
199
00:13:28,807 --> 00:13:32,477
This is our sacred mission.
200
00:13:34,313 --> 00:13:36,064
You know so much about me.
201
00:13:37,858 --> 00:13:40,444
Are you gonna tell me
something about you?
202
00:13:43,488 --> 00:13:44,323
[grunts]
203
00:13:46,867 --> 00:13:47,701
[chuckles]
204
00:13:51,246 --> 00:13:54,583
I was once Dominic Mndawe.
205
00:13:56,126 --> 00:13:58,879
But the day Mike Maxwell
gave me this helmet,
206
00:13:59,755 --> 00:14:01,798
there was only Freedom Beast.
207
00:14:08,347 --> 00:14:12,267
Beyond tying me to The Red,
this ancient helm
208
00:14:13,352 --> 00:14:14,936
prolonged my lifespan.
209
00:14:15,937 --> 00:14:18,106
It gave me strength, stamina,
210
00:14:18,565 --> 00:14:22,527
and the ability to fuse two creatures
into one super-hybrid.
211
00:14:24,154 --> 00:14:25,364
Weirdest power ever.
212
00:14:25,697 --> 00:14:26,531
[fire ignites]
213
00:14:29,701 --> 00:14:31,661
The legend of The Beast
214
00:14:32,996 --> 00:14:36,666
goes back as far as
the story of Mkunare and Kanyanga.
215
00:14:37,334 --> 00:14:41,963
Each one of us
protected our time as best we could
216
00:14:42,339 --> 00:14:44,299
with the tools we were given.
217
00:14:49,721 --> 00:14:51,848
But you need no helmet.
218
00:14:52,891 --> 00:14:54,434
You are different from us.
219
00:14:55,310 --> 00:14:59,689
From Animal Man, or Vixen,
or the others tied to The Red.
220
00:15:01,233 --> 00:15:02,901
You can do more than them, Gar.
221
00:15:03,693 --> 00:15:04,694
Than me.
222
00:15:08,198 --> 00:15:10,242
I brought you here to show you that.
223
00:15:11,368 --> 00:15:15,747
To free your mind
of the cage society puts it in.
224
00:15:20,085 --> 00:15:23,463
If I'm more connected
to The Red than anybody else,
225
00:15:25,424 --> 00:15:28,135
why is it that I only turn
into green animals?
226
00:15:31,471 --> 00:15:35,434
Your favorite color is green, no?
227
00:15:36,685 --> 00:15:39,563
Yeah, I mean, it's been that way
ever since I was a kid.
228
00:15:40,021 --> 00:15:43,275
Your influence over The Red
is astounding.
229
00:15:47,779 --> 00:15:48,822
Drink this.
230
00:15:51,032 --> 00:15:52,367
[chuckles softly]
231
00:15:52,451 --> 00:15:54,202
What does it do? Make me grow or shrink?
232
00:15:56,830 --> 00:15:57,789
A bit of both.
233
00:15:58,915 --> 00:16:00,125
It destroys you.
234
00:16:01,751 --> 00:16:05,046
See your truth, stop this lab,
235
00:16:05,797 --> 00:16:10,844
and you will travel back
through The Red on your own in moments.
236
00:16:17,767 --> 00:16:18,602
Now.
237
00:16:23,398 --> 00:16:24,399
Let it begin.
238
00:16:41,082 --> 00:16:42,209
[breathes deeply]
239
00:16:49,090 --> 00:16:50,967
[grunting]
240
00:16:58,975 --> 00:17:01,019
How long does it take to begin?
241
00:17:03,230 --> 00:17:05,732
[chuckles] How long
does it take to begin?
242
00:17:05,815 --> 00:17:07,567
How long is it gonna take to begin?
243
00:17:07,734 --> 00:17:10,028
How long does it take to begin?
244
00:17:10,111 --> 00:17:11,821
[crying] How long does it take to begin?
245
00:17:11,905 --> 00:17:13,573
How long does it take to begin?
246
00:17:13,657 --> 00:17:16,743
-How long is it gonna take to begin?
-[chuckling]
247
00:17:17,202 --> 00:17:20,455
[Freedom Beast] Breathe.
248
00:17:28,922 --> 00:17:29,756
[gasping]
249
00:17:31,216 --> 00:17:33,218
[wind blowing]
250
00:17:46,231 --> 00:17:47,357
[Rachel] Where are we going?
251
00:17:51,278 --> 00:17:52,112
[grunts]
252
00:17:59,244 --> 00:18:01,246
[gasps, panting]
253
00:18:04,708 --> 00:18:05,709
[Rachel] Gar?
254
00:18:07,502 --> 00:18:08,503
Earth to Gar.
255
00:18:10,088 --> 00:18:11,256
Where are we going?
256
00:18:13,216 --> 00:18:15,260
-I don't know.
-Yes, you do.
257
00:18:15,844 --> 00:18:17,762
You are in the driver's seat this time.
258
00:18:19,055 --> 00:18:19,931
No.
259
00:18:21,182 --> 00:18:22,058
Where's Dick?
260
00:18:22,726 --> 00:18:23,560
[digital beep]
261
00:18:25,270 --> 00:18:26,980
Now that we're all here...
262
00:18:27,230 --> 00:18:28,064
[chuckles]
263
00:18:28,148 --> 00:18:29,649
How about some tunes?
264
00:18:30,775 --> 00:18:32,944
[music playing on radio]
265
00:18:33,361 --> 00:18:35,822
You've always
followed everybody else, Gar.
266
00:18:36,615 --> 00:18:37,490
I sure have.
267
00:18:38,241 --> 00:18:42,120
First, your parents,
then Dr. Caulder, then Dick.
268
00:18:42,621 --> 00:18:43,747
Like a lost puppy.
269
00:18:43,955 --> 00:18:44,998
Shut up!
270
00:18:45,957 --> 00:18:47,709
It's time to stop following.
271
00:18:49,210 --> 00:18:53,256
There's a time for us to let go
272
00:18:56,092 --> 00:19:01,431
There's a time for holding on
273
00:19:03,224 --> 00:19:06,645
Time to speak, a time to listen
274
00:19:10,315 --> 00:19:12,859
There's a time for us to grow...
275
00:19:13,109 --> 00:19:14,694
Don't worry about us, Gar.
276
00:19:17,030 --> 00:19:17,906
How can I not?
277
00:19:19,616 --> 00:19:20,700
You're my family.
278
00:19:21,993 --> 00:19:24,120
Return to your breath.
279
00:19:24,704 --> 00:19:28,249
There's a time for laying low down
280
00:19:28,333 --> 00:19:30,335
[Freedom Beast] Go deeper.
281
00:19:31,795 --> 00:19:36,591
There's a time for getting high
282
00:19:38,760 --> 00:19:39,594
[grunts]
283
00:19:39,678 --> 00:19:46,601
Oh, this is the time of our lives
284
00:19:46,685 --> 00:19:52,273
Oh, this is the time of our lives
285
00:19:52,357 --> 00:19:53,274
[Gar] Jinx.
286
00:19:53,858 --> 00:19:54,693
Hey.
287
00:20:00,532 --> 00:20:01,449
Am I dreaming?
288
00:20:01,700 --> 00:20:02,701
[Jinx] Ugh.
289
00:20:04,285 --> 00:20:06,913
Still asking the boring questions,
I see.
290
00:20:07,122 --> 00:20:08,248
Come on, Gar.
291
00:20:08,707 --> 00:20:11,334
Are you awake or asleep?
292
00:20:12,669 --> 00:20:13,586
Why not both?
293
00:20:16,840 --> 00:20:17,716
Am I dead?
294
00:20:18,174 --> 00:20:19,134
[grunts]
295
00:20:19,217 --> 00:20:20,218
No.
296
00:20:21,010 --> 00:20:23,346
But I am. Again.
297
00:20:24,431 --> 00:20:25,515
Thank you, Titans.
298
00:20:26,558 --> 00:20:28,309
I mean, mostly dead.
299
00:20:28,852 --> 00:20:31,438
This isn't my first funeral
300
00:20:31,855 --> 00:20:33,606
or eve of resurrection.
301
00:20:35,150 --> 00:20:37,444
It takes a while
to sort out who you are,
302
00:20:38,319 --> 00:20:40,238
but once you get the hang of it,
it gets easier.
303
00:20:40,780 --> 00:20:41,614
Uh...
304
00:20:41,740 --> 00:20:43,742
It's a long story
someone else is writing.
305
00:20:47,787 --> 00:20:48,955
So, this is death?
306
00:20:50,749 --> 00:20:53,752
It's not exactly
what I expected from death, initially.
307
00:20:55,253 --> 00:20:56,546
Kinda the same as life.
308
00:20:58,715 --> 00:21:02,552
Gar, it's really important
you understand this.
309
00:21:03,970 --> 00:21:06,014
Life isn't about the individual.
310
00:21:07,307 --> 00:21:10,059
It's not a single pool
of water that evaporates.
311
00:21:10,727 --> 00:21:12,061
It's a collective.
312
00:21:12,687 --> 00:21:14,564
It's a river that flows forever,
313
00:21:15,398 --> 00:21:18,651
our spirits mixing,
healthy or not, as a whole.
314
00:21:19,861 --> 00:21:20,779
As one.
315
00:21:22,989 --> 00:21:25,158
Forget yourself and the Titans, Gar.
316
00:21:26,409 --> 00:21:28,536
This is all so much bigger.
317
00:21:29,412 --> 00:21:32,999
[voice echoing] Bigger. Bigger. Bigger.
318
00:21:35,502 --> 00:21:38,838
Life flows backwards and forwards.
319
00:21:38,922 --> 00:21:40,924
[groaning]
320
00:21:41,716 --> 00:21:42,592
All of us...
321
00:21:45,136 --> 00:21:46,596
go into The Red.
322
00:21:47,806 --> 00:21:52,769
Champions, guardians,
protectors of all life,
323
00:21:53,269 --> 00:21:56,189
bound together across the universe.
324
00:21:57,398 --> 00:22:01,528
Intersecting across space and time.
325
00:22:07,033 --> 00:22:07,867
[yelps]
326
00:22:10,537 --> 00:22:12,539
[indistinct chatter]
327
00:22:15,124 --> 00:22:17,293
[Kris] You just sit here
and watch them a minute.
328
00:22:17,377 --> 00:22:19,420
[breathing heavily]
I don't wanna be alone.
329
00:22:20,046 --> 00:22:22,257
You're gonna have to be, okay?
330
00:22:22,841 --> 00:22:25,844
I need to go make an announcement
so we can find your parents.
331
00:22:25,927 --> 00:22:30,265
I'm sure they're as worried as you are.
I'll be right back, sweetie.
332
00:22:37,397 --> 00:22:39,399
[young Gar crying]
333
00:22:43,069 --> 00:22:44,696
[groaning]
334
00:22:52,954 --> 00:22:53,788
[gasps]
335
00:22:54,956 --> 00:22:58,042
[Freedom Beast] I know
it is painful to realize
336
00:22:58,126 --> 00:23:01,588
you are unlike anyone else
in this world.
337
00:23:02,964 --> 00:23:03,965
[breathing deeply]
338
00:23:08,011 --> 00:23:11,514
[Freedom Beast] That you are
absolutely alone.
339
00:23:11,598 --> 00:23:13,600
[young Gar groaning]
340
00:23:14,851 --> 00:23:18,313
[Freedom Beast] But this is your path.
341
00:23:19,856 --> 00:23:21,524
-[young Gar crying]
-[grunts]
342
00:23:24,027 --> 00:23:25,528
[Freedom Beast] The heartbeats.
343
00:23:29,532 --> 00:23:30,783
Can you hear them?
344
00:23:31,034 --> 00:23:33,036
-[heart beating]
-[gasps]
345
00:23:41,127 --> 00:23:42,045
Yes.
346
00:23:44,964 --> 00:23:48,009
Good.
347
00:23:55,892 --> 00:23:57,143
Then we can go.
348
00:24:01,606 --> 00:24:05,068
Come. Our mission awaits.
349
00:24:16,204 --> 00:24:18,915
[Dominic] The Red is under attack,
now more than ever.
350
00:24:20,959 --> 00:24:22,377
It needs its champions.
351
00:24:24,879 --> 00:24:27,674
You've been one a long time.
352
00:24:30,343 --> 00:24:31,427
Decades.
353
00:24:33,388 --> 00:24:35,682
Living alone in that cave by yourself?
354
00:24:38,559 --> 00:24:40,603
When you become one with The Red,
355
00:24:42,105 --> 00:24:44,732
individual relationships
lose their meaning.
356
00:24:46,359 --> 00:24:49,278
Like a bee with its hive.
357
00:24:53,491 --> 00:24:54,409
We are...
358
00:24:57,453 --> 00:24:58,621
above such things.
359
00:25:33,656 --> 00:25:35,033
It looks closed.
360
00:25:36,200 --> 00:25:38,661
They do their worst work at night.
361
00:25:42,373 --> 00:25:46,210
Can you hear them screaming inside?
362
00:25:47,795 --> 00:25:49,797
[apes screaming]
363
00:25:52,675 --> 00:25:53,801
[grunting]
364
00:25:57,221 --> 00:25:58,848
I can feel them too.
365
00:26:01,350 --> 00:26:04,395
The men inside profit off pain.
366
00:26:06,647 --> 00:26:11,903
Predators no longer.
Tonight, they are prey.
367
00:26:19,452 --> 00:26:22,455
The helmet demands their freedom.
368
00:26:28,669 --> 00:26:30,880
[alarm wailing]
369
00:26:33,007 --> 00:26:34,634
[guard screams]
370
00:26:36,511 --> 00:26:38,513
[all grunting]
371
00:27:00,868 --> 00:27:02,537
[Gar yells, growls]
372
00:27:04,914 --> 00:27:06,916
[roaring]
373
00:27:09,794 --> 00:27:11,796
[guards grunting]
374
00:27:17,218 --> 00:27:19,679
-[roaring]
-[guard] Get him! Go!
375
00:27:19,762 --> 00:27:21,097
[indistinct shouting]
376
00:27:21,180 --> 00:27:23,182
-[bird chirping]
-[guards grunting]
377
00:27:27,937 --> 00:27:29,939
[soldiers groan, scream]
378
00:27:31,315 --> 00:27:33,401
-[growls, roars]
-[screaming]
379
00:27:36,612 --> 00:27:37,613
[scientists clamoring]
380
00:27:37,697 --> 00:27:38,531
[roars]
381
00:27:39,949 --> 00:27:40,950
[Dr. Myers] Who are you?
382
00:27:41,826 --> 00:27:43,953
[growling, breathing heavily]
383
00:27:45,955 --> 00:27:47,874
[Dr. Myers] This is a restricted area.
384
00:27:56,632 --> 00:27:58,092
They're all dead.
385
00:27:58,176 --> 00:27:59,260
[Freedom Beast] Not all of them.
386
00:28:00,052 --> 00:28:02,471
[Dr. Myers] You need to leave right now.
387
00:28:03,181 --> 00:28:04,724
-[ape groaning]
-Djuba is coming home.
388
00:28:04,807 --> 00:28:07,852
No, this animal isn't going anywhere.
389
00:28:08,060 --> 00:28:09,395
It's highly contagious.
390
00:28:09,729 --> 00:28:12,565
Because of you. Now, go.
391
00:28:13,107 --> 00:28:15,234
You need to listen to reason.
392
00:28:15,860 --> 00:28:20,031
It is carrying
a mutant anthrax bacillus.
393
00:28:20,281 --> 00:28:21,115
[ape groans]
394
00:28:21,908 --> 00:28:23,242
What did you do to her?
395
00:28:23,618 --> 00:28:25,119
She is a test subject.
396
00:28:26,037 --> 00:28:29,790
Are you familiar
with the symptoms of anthrax infections?
397
00:28:31,626 --> 00:28:35,379
Hmm. They usually begin
with red swelling at the site
398
00:28:35,463 --> 00:28:38,049
where the bacillus
gains entry into the body.
399
00:28:38,674 --> 00:28:42,470
This is followed
by listlessness, headaches, ulcers,
400
00:28:42,553 --> 00:28:47,266
internal bleeding, convulsions,
and ultimately, of course, death.
401
00:28:48,559 --> 00:28:51,938
You release this animal
and every other living creature
402
00:28:52,021 --> 00:28:55,441
that comes into contact with it
is in serious danger.
403
00:28:55,942 --> 00:28:59,195
This could spread across
the continent in weeks.
404
00:29:00,488 --> 00:29:02,114
We can't take her out of here.
405
00:29:03,157 --> 00:29:04,116
That's right.
406
00:29:05,743 --> 00:29:09,872
It is dying right here on this table.
407
00:29:11,624 --> 00:29:12,541
Dominic...
408
00:29:14,961 --> 00:29:16,629
I am The Beast.
409
00:29:24,053 --> 00:29:27,390
And you are correct, Dr. Myers.
410
00:29:28,766 --> 00:29:32,728
This ape... My friend.
411
00:29:33,271 --> 00:29:35,439
She is going to die here.
412
00:29:36,732 --> 00:29:39,777
But you will die with her.
413
00:29:40,236 --> 00:29:43,531
But, no. Wait. No! No! [yells]
414
00:29:44,323 --> 00:29:45,283
[groaning]
415
00:29:45,366 --> 00:29:47,576
You're going to be together.
416
00:29:49,662 --> 00:29:51,664
[groaning]
417
00:29:57,378 --> 00:29:58,254
[Dr. Myers] No.
418
00:30:02,258 --> 00:30:04,719
[gagging]
419
00:30:05,928 --> 00:30:06,762
[grunts]
420
00:30:18,441 --> 00:30:19,734
This was his lab?
421
00:30:22,069 --> 00:30:22,987
No.
422
00:30:25,781 --> 00:30:28,367
Dr. Myers worked for someone else.
423
00:30:52,433 --> 00:30:54,435
[Gar breathing deeply]
424
00:31:22,671 --> 00:31:24,173
[Freedom Beast] It was his lab.
425
00:31:28,803 --> 00:31:30,304
Dr. Niles Caulder.
426
00:31:32,640 --> 00:31:33,849
You knew all of this?
427
00:31:40,481 --> 00:31:42,483
[breathing heavily]
428
00:31:48,322 --> 00:31:50,783
He released Sakutia on purpose.
429
00:32:09,385 --> 00:32:10,553
[Gar] What happened?
430
00:32:10,636 --> 00:32:14,348
You have been in The Red
up until this very moment.
431
00:32:16,183 --> 00:32:17,184
What?
432
00:32:18,227 --> 00:32:20,771
Everything here already happened.
433
00:32:23,399 --> 00:32:26,485
I destroyed this lab.
434
00:32:27,987 --> 00:32:29,029
Years ago.
435
00:32:30,781 --> 00:32:33,909
Then, what... What has all of this been?
436
00:32:37,204 --> 00:32:38,164
The cave?
437
00:32:40,583 --> 00:32:41,625
The men with guns?
438
00:32:43,586 --> 00:32:44,837
An illusion?
439
00:32:45,337 --> 00:32:47,256
An echo of the past.
440
00:32:48,507 --> 00:32:50,176
To show you...
441
00:32:50,259 --> 00:32:55,598
That the man who saved my life
killed my mother and father?
442
00:32:57,099 --> 00:33:02,980
And many others, justified
by his quest to unlock eternal life.
443
00:33:07,026 --> 00:33:10,654
What does immortality
have to do with re-engineering a virus?
444
00:33:11,447 --> 00:33:12,531
[chuckles softly]
445
00:33:14,992 --> 00:33:18,913
All life is tied to The Red.
446
00:33:20,372 --> 00:33:22,958
Dr. Caulder attempted to tap into it.
447
00:33:23,792 --> 00:33:27,713
He released the virus
knowing dozens would die.
448
00:33:28,339 --> 00:33:30,883
But he only needed one to live.
449
00:33:32,718 --> 00:33:37,056
Another test subject
for his Doom Patrol.
450
00:33:39,308 --> 00:33:41,977
Then why not just tell me all of this?
451
00:33:44,063 --> 00:33:48,108
People in your life are never
who you think them to be.
452
00:33:49,109 --> 00:33:52,863
They can be destructive
at worst, like Dr. Caulder,
453
00:33:53,531 --> 00:33:56,158
or a distraction at best,
like the Titans.
454
00:33:59,620 --> 00:34:00,496
You...
455
00:34:02,248 --> 00:34:04,208
are so much more
456
00:34:04,667 --> 00:34:08,879
than their Beast Boy, Gar.
457
00:34:10,923 --> 00:34:12,466
You are the Changeling.
458
00:34:14,009 --> 00:34:18,556
The true protector of The Red,
ready to release me from my duties.
459
00:34:19,932 --> 00:34:22,226
I have sought you out for many years,
460
00:34:23,978 --> 00:34:25,271
and now you are here.
461
00:34:27,481 --> 00:34:28,649
At last.
462
00:34:34,613 --> 00:34:35,573
I'm leaving.
463
00:34:38,617 --> 00:34:39,743
No.
464
00:34:40,035 --> 00:34:41,662
You have a responsibility.
465
00:34:41,745 --> 00:34:42,913
I know I do.
466
00:34:42,997 --> 00:34:44,456
You've wasted my time.
467
00:34:44,540 --> 00:34:46,709
My friends' lives,
it might be in danger.
468
00:34:46,792 --> 00:34:49,461
Maybe the whole world. You've no idea
the evil we're up against.
469
00:34:49,545 --> 00:34:52,172
Protecting The Red is your destiny!
470
00:34:52,256 --> 00:34:53,882
You know that, Gar. You saw it.
471
00:34:55,342 --> 00:34:59,179
You are meant to fight alone,
to be alone.
472
00:34:59,263 --> 00:35:02,308
The avatar of The Red
is above family or friends.
473
00:35:02,933 --> 00:35:07,062
You have sought them out,
but you cannot have them.
474
00:35:07,980 --> 00:35:11,108
Your role in this world
is too great, too important.
475
00:35:11,191 --> 00:35:14,361
-Stop.
-I speak only the truth.
476
00:35:15,237 --> 00:35:18,073
The truth you saw and see.
477
00:35:19,450 --> 00:35:20,451
I know
478
00:35:21,577 --> 00:35:25,581
how lonely a life of solitude is,
479
00:35:27,499 --> 00:35:30,502
but you must give your heart to it all.
480
00:35:30,586 --> 00:35:32,254
Stop talking, please.
481
00:35:32,338 --> 00:35:36,300
To The Red and no one else.
482
00:35:44,308 --> 00:35:46,101
The Red is supposed to connect me
483
00:35:46,185 --> 00:35:50,564
to every single living creature
on Earth, right?
484
00:35:50,856 --> 00:35:51,982
[breath trembling] Yes.
485
00:35:53,192 --> 00:35:55,861
Then not only am I not alone,
486
00:35:57,529 --> 00:36:01,283
but I'm connected
to everybody on the planet.
487
00:36:03,619 --> 00:36:05,913
If the Red chose me
to be its protector, fine.
488
00:36:07,206 --> 00:36:09,541
I'm in. I'll do it.
489
00:36:09,625 --> 00:36:11,251
[chuckling]
490
00:36:13,170 --> 00:36:16,632
But I will not abandon
the people I love most.
491
00:36:18,050 --> 00:36:20,302
I'm going to them now,
492
00:36:21,136 --> 00:36:23,055
and then we're gonna
save the world together.
493
00:36:24,515 --> 00:36:26,975
You cannot traverse The Red
like this yet.
494
00:36:27,351 --> 00:36:30,187
Time and space. You are not ready.
495
00:36:30,270 --> 00:36:34,525
For the first time in my life,
I know I am.
496
00:36:35,859 --> 00:36:37,027
[thrumming]
497
00:36:37,111 --> 00:36:38,612
[Dominic] Wait!
498
00:36:44,952 --> 00:36:45,828
[gasps]
499
00:36:46,662 --> 00:36:48,664
[grunts, panting]
500
00:36:49,540 --> 00:36:50,374
[gasps]
501
00:36:52,876 --> 00:36:54,878
[young Gar sniffles, crying]
502
00:37:02,469 --> 00:37:04,263
I don't wanna be alone.
503
00:37:15,232 --> 00:37:17,234
[breathes deeply]
504
00:37:24,616 --> 00:37:26,618
[crying continues]
505
00:37:28,871 --> 00:37:29,788
No.
506
00:37:31,331 --> 00:37:32,291
You're not.
507
00:37:33,917 --> 00:37:35,294
You're gonna find friends.
508
00:37:36,628 --> 00:37:38,464
You're gonna find family.
509
00:37:41,425 --> 00:37:44,928
And they are going to love you
as much as you love them.
510
00:37:45,012 --> 00:37:45,888
Okay?
511
00:37:46,013 --> 00:37:48,015
["'Superheroes" playing]
512
00:37:48,098 --> 00:37:51,602
You are never,
ever going to be alone again.
513
00:37:52,603 --> 00:37:53,729
I promise.
514
00:37:54,354 --> 00:37:55,272
Oh
515
00:38:01,612 --> 00:38:02,613
[sighs]
516
00:38:03,739 --> 00:38:04,740
[grunts]
517
00:38:05,824 --> 00:38:10,913
All her life she has seen
Oh, the meanest side of me...
518
00:38:12,039 --> 00:38:14,416
Everything is going to be okay.
519
00:38:14,500 --> 00:38:16,627
For a profit on the street
520
00:38:17,127 --> 00:38:19,963
Now she's stronger
Than you know
521
00:38:20,047 --> 00:38:22,424
A heart of steel starts
To grow
522
00:38:22,508 --> 00:38:25,260
When you've been fighting
For it all your life
523
00:38:25,344 --> 00:38:28,138
You've been struggling
To make things right
524
00:38:28,222 --> 00:38:32,142
That's how a superhero
Learns to fly
525
00:38:32,226 --> 00:38:34,728
Every day, every hour
Turn that pain into power
526
00:38:34,812 --> 00:38:36,939
When you've been fighting
For it all your life
527
00:38:37,022 --> 00:38:39,483
You've been working
Every day and night
528
00:38:39,566 --> 00:38:44,029
That's how a superhero
Learns to fly
529
00:38:44,238 --> 00:38:45,280
I like green.
530
00:38:46,615 --> 00:38:51,495
Oh, uh-oh, oh, oh, uh-oh
531
00:38:51,578 --> 00:38:56,959
All the hurt, all the lies
All the tears that they cried...
532
00:38:58,585 --> 00:39:01,880
[Dominic] The Red is a force
533
00:39:01,964 --> 00:39:05,384
that connects and pervades
all animal life...
534
00:39:08,053 --> 00:39:09,721
in this universe,
535
00:39:13,308 --> 00:39:15,936
-and many others.
-[chuckles]
536
00:39:16,520 --> 00:39:18,605
[gasping]
537
00:39:18,689 --> 00:39:19,857
[song continues]
538
00:39:19,940 --> 00:39:22,860
When you've been fighting for it
All your life
539
00:39:22,943 --> 00:39:25,529
You've been working every day and night
540
00:39:25,612 --> 00:39:29,324
That's a how a superhero learns to fly
541
00:39:29,408 --> 00:39:31,618
Every day, every hour
Turn that pain into power
542
00:39:31,702 --> 00:39:34,288
When you've been fighting for it
All your life
543
00:39:34,371 --> 00:39:37,499
You've been struggling
To make things right...
544
00:39:39,501 --> 00:39:41,503
[grunts, groaning]
545
00:39:49,970 --> 00:39:50,929
[pants]
546
00:39:53,515 --> 00:39:55,517
[Gar groaning]
547
00:39:58,478 --> 00:39:59,354
Hello?
548
00:39:59,438 --> 00:40:00,522
[gasping]
549
00:40:05,402 --> 00:40:06,486
Are you all right?
550
00:40:07,863 --> 00:40:09,031
Where am I?
551
00:40:12,117 --> 00:40:15,704
You're in Blue Valley. Nebraska.
552
00:40:15,996 --> 00:40:18,373
Nebraska? Oh, North America.
553
00:40:18,832 --> 00:40:19,666
[grunts]
554
00:40:20,167 --> 00:40:24,421
Yeah, you came from nowhere.
Just a light in the sky.
555
00:40:25,088 --> 00:40:26,131
I saw it.
556
00:40:26,548 --> 00:40:27,758
[Cosmic Staff thrumming]
557
00:40:29,051 --> 00:40:29,927
Cosmo!
558
00:40:30,761 --> 00:40:31,887
[chuckles softly]
559
00:40:31,970 --> 00:40:33,055
-Sorry.
-[chuckles]
560
00:40:35,182 --> 00:40:36,767
Do you need help?
561
00:40:37,142 --> 00:40:39,519
[laughing]
562
00:40:42,314 --> 00:40:43,649
[breathing heavily]
563
00:40:43,732 --> 00:40:45,150
I need to get to my family.
564
00:40:45,692 --> 00:40:46,818
Okay.
565
00:40:47,611 --> 00:40:49,655
I know how important family is.
566
00:40:51,823 --> 00:40:53,617
I get the sense that you do.
567
00:40:56,286 --> 00:40:57,704
I need to get to them.
568
00:40:58,914 --> 00:40:59,831
Where are they?
569
00:41:00,457 --> 00:41:02,209
Uh, good question. [breathing heavily]
570
00:41:02,918 --> 00:41:04,252
Take me to my family.
571
00:41:06,588 --> 00:41:07,965
Who are you talking to?
572
00:41:10,759 --> 00:41:11,885
Take me!
573
00:41:13,595 --> 00:41:15,597
[grunting]
574
00:41:22,771 --> 00:41:23,605
[grunts]
575
00:41:29,069 --> 00:41:31,321
[animals chittering]
576
00:41:31,405 --> 00:41:32,447
[roaring]
577
00:41:36,994 --> 00:41:38,245
[growling]
578
00:41:41,248 --> 00:41:43,208
[shuddering breaths]
579
00:41:44,251 --> 00:41:45,335
[whooshing]
580
00:41:46,628 --> 00:41:47,796
[man] Get down!
581
00:41:54,845 --> 00:41:56,847
[footsteps echoing]
582
00:42:07,149 --> 00:42:10,944
There's a time
For us to let go
583
00:42:14,114 --> 00:42:15,824
There's a time
For holding on
584
00:42:15,907 --> 00:42:16,992
I can see you.
585
00:42:19,661 --> 00:42:20,871
Do you see me?
586
00:42:21,329 --> 00:42:24,875
A time to speak
A time to listen
587
00:42:25,333 --> 00:42:26,334
[TV switches on]
588
00:42:28,211 --> 00:42:31,715
There's a time for us to grow
589
00:42:33,550 --> 00:42:36,094
[woman] Party's over,
you pieces of shit.
590
00:42:36,178 --> 00:42:37,804
[laughing]
591
00:42:39,306 --> 00:42:41,516
[man 1] Your fate is utterly binding.
592
00:42:51,068 --> 00:42:53,111
[Freedom Beast] Beast Boy.
593
00:42:53,195 --> 00:42:55,197
[song continues playing]
594
00:42:57,532 --> 00:43:04,498
Oh, this is the time of our lives
595
00:43:04,581 --> 00:43:11,505
Oh, this is the time of our lives
596
00:43:11,588 --> 00:43:18,512
Oh, this is the time of our lives
597
00:43:18,595 --> 00:43:22,516
Oh, this is the time of our lives...
598
00:43:22,599 --> 00:43:24,601
[grunting]
599
00:43:24,768 --> 00:43:25,602
[yelling]
600
00:43:28,063 --> 00:43:29,314
[Gar] Take me to my family.
601
00:43:31,191 --> 00:43:32,025
[grunts]
602
00:43:33,193 --> 00:43:34,027
[grunts]
603
00:43:35,403 --> 00:43:36,780
[groaning]
604
00:43:36,863 --> 00:43:38,073
Waffles.
605
00:43:39,199 --> 00:43:40,033
[groans softly]
606
00:43:43,787 --> 00:43:44,621
[grunting]
607
00:43:47,249 --> 00:43:49,251
["If You Don't Like the Effects,
Don't Produce the Cause" playing]
608
00:43:49,334 --> 00:43:52,254
If you don't like The effects
609
00:43:53,213 --> 00:43:55,799
Don't produce the cause
610
00:43:57,050 --> 00:44:01,012
You say you don't like
What your country's about
611
00:44:02,556 --> 00:44:03,390
Yeah
612
00:44:04,057 --> 00:44:05,559
Ain't you deep
613
00:44:05,642 --> 00:44:06,810
Shit.
614
00:44:07,352 --> 00:44:10,105
In your semi-first class seat...
615
00:44:11,690 --> 00:44:12,732
[exhales]
616
00:44:15,902 --> 00:44:16,820
Beast Boy.
617
00:44:18,280 --> 00:44:19,322
[sighs]
618
00:44:19,656 --> 00:44:23,785
Cliff! Guys! I think we got a problem.
619
00:44:27,789 --> 00:44:29,207
A big green one.
620
00:44:29,749 --> 00:44:30,625
Fuck.
621
00:44:31,084 --> 00:44:32,085
[exhales]
622
00:44:36,631 --> 00:44:38,550
If you don't like the effects
623
00:44:40,635 --> 00:44:43,555
Don't produce the cause
624
00:44:43,638 --> 00:44:47,350
If you don't like the effects
625
00:44:47,809 --> 00:44:50,770
Don't produce the cause
626
00:44:50,854 --> 00:44:54,232
If you don't like the effects
627
00:44:55,025 --> 00:44:58,028
Don't produce the cause
628
00:44:58,111 --> 00:45:01,865
If you don't like the effects
629
00:45:02,324 --> 00:45:05,785
Don't produce the cause
630
00:45:05,869 --> 00:45:10,123
You say you don't like
What your country's about
631
00:45:12,125 --> 00:45:13,210
Yeah
632
00:45:13,293 --> 00:45:15,295
Ain't you deep
633
00:45:16,463 --> 00:45:19,007
In your semi-first class seat
634
00:45:20,133 --> 00:45:23,845
You picket this and protest that
635
00:45:23,929 --> 00:45:26,139
And eat yourself fat
636
00:45:27,724 --> 00:45:29,559
Ain't you deep
637
00:45:30,810 --> 00:45:33,271
In your semi-first class seat
638
00:45:34,814 --> 00:45:39,027
La la la la-la la la la la
639
00:45:42,489 --> 00:45:44,491
[theme music playing]
42216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.