Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,639 --> 00:00:57,349
Now, I know
what you're thinking.
2
00:00:57,516 --> 00:01:00,895
"Oh, no! Thor's in a cage.
How did this happen?"
3
00:01:01,062 --> 00:01:02,813
Well, sometimes
you have to get captured
4
00:01:02,938 --> 00:01:04,565
just to get a straight answer
out of somebody.
5
00:01:06,067 --> 00:01:07,151
It's a long story,
6
00:01:07,234 --> 00:01:09,195
but basically,
I'm a bit of a hero.
7
00:01:10,654 --> 00:01:12,948
See, I spent some time
on Earth...
8
00:01:13,407 --> 00:01:14,575
fought some robots,
9
00:01:14,658 --> 00:01:16,285
saved the planet
a couple of times.
10
00:01:16,702 --> 00:01:18,329
Then I went searching
through the cosmos
11
00:01:18,537 --> 00:01:21,457
for some magic, colorful
Infinity Stone things.
12
00:01:22,166 --> 00:01:24,752
Didn't find any.
13
00:01:24,919 --> 00:01:26,128
That's when I came across
14
00:01:26,212 --> 00:01:28,964
a path of death
and destruction...
15
00:01:29,090 --> 00:01:31,842
which led me all the way here
into this cage...
16
00:01:33,469 --> 00:01:34,804
where I met you.
17
00:01:38,808 --> 00:01:40,059
Hmm.
18
00:01:40,726 --> 00:01:42,645
How much longer do you think
we'll be here?
19
00:01:56,700 --> 00:02:00,287
Thor, son of Odin.
20
00:02:00,913 --> 00:02:04,208
Surtur, son of a bitch.
21
00:02:04,291 --> 00:02:05,292
You're still alive.
22
00:02:06,085 --> 00:02:09,797
I thought my father killed you
a half a million years ago.
23
00:02:09,964 --> 00:02:11,590
I cannot die.
24
00:02:11,757 --> 00:02:13,509
Not until
I fulfill my destiny...
25
00:02:13,676 --> 00:02:15,928
and lay waste to your home.
26
00:02:16,220 --> 00:02:17,596
It's funny
you should mention that.
27
00:02:17,763 --> 00:02:20,057
Because I've been having these
terrible dreams of late.
28
00:02:20,224 --> 00:02:22,476
Asgard up in flames,
falling to ruins.
29
00:02:22,643 --> 00:02:23,853
And you, Surtur,
30
00:02:23,936 --> 00:02:25,437
are at the center
of all of them.
31
00:02:25,729 --> 00:02:29,441
Then you have seen Ragnarok,
the fall of Asgard.
32
00:02:29,608 --> 00:02:31,443
- The great prophecy...
- Hang on.
33
00:02:31,902 --> 00:02:34,321
- Hang on.
34
00:02:34,405 --> 00:02:37,116
I'll be back around shortly.
35
00:02:37,408 --> 00:02:40,244
I really feel like we were
connecting there.
36
00:02:42,913 --> 00:02:44,373
Okay, so Ragnarok.
37
00:02:44,456 --> 00:02:46,125
Tell me about that.
Walk me through it.
38
00:02:46,417 --> 00:02:48,294
My time has come.
39
00:02:48,460 --> 00:02:51,589
When my crown is reunited
with the Eternal Flame...
40
00:02:51,755 --> 00:02:54,425
I shall be restored
to my full might.
41
00:02:54,592 --> 00:02:56,844
I will tower
over the mountains...
42
00:02:57,011 --> 00:02:59,597
and bury my sword
deep in Asgard's...
43
00:02:59,847 --> 00:03:02,308
Oh, hang on.
Give it a second.
44
00:03:02,600 --> 00:03:03,767
I swear I'm not even moving.
45
00:03:03,851 --> 00:03:05,394
It's just doing this
on its own.
46
00:03:05,644 --> 00:03:07,980
- I'm really sorry.
47
00:03:08,230 --> 00:03:09,857
Okay, so let me
get this straight.
48
00:03:10,024 --> 00:03:13,652
You're going to put your crown
into the Eternal Flame...
49
00:03:13,819 --> 00:03:16,197
and then you'll suddenly grow
as big as a house?
50
00:03:16,363 --> 00:03:17,531
A mountain!
51
00:03:17,698 --> 00:03:20,743
The Eternal Flame that Odin
keeps locked away on Asgard?
52
00:03:20,910 --> 00:03:23,329
Odin is not on Asgard.
53
00:03:23,621 --> 00:03:27,541
And your absence has left
the throne defenseless.
54
00:03:27,708 --> 00:03:29,543
Okay, so where is it?
This crown?
55
00:03:29,710 --> 00:03:32,630
This is my crown,
the source of my power.
56
00:03:33,130 --> 00:03:34,632
Oh, that's a crown.
57
00:03:34,715 --> 00:03:36,508
I thought it was
a big eyebrow.
58
00:03:36,675 --> 00:03:37,843
It's a crown.
59
00:03:38,010 --> 00:03:41,513
Anyway, it sounds like all I
have to do to stop Ragnarok...
60
00:03:41,680 --> 00:03:43,390
is rip that thing
off your head.
61
00:03:43,682 --> 00:03:47,269
But Ragnarok
has already begun.
62
00:03:47,436 --> 00:03:49,230
You cannot stop it.
63
00:03:58,948 --> 00:04:02,034
I am Asgard's doom,
and so are you.
64
00:04:02,201 --> 00:04:05,788
All will suffer,
all will burn.
65
00:04:05,955 --> 00:04:07,665
Oh, that's intense.
66
00:04:07,831 --> 00:04:09,667
To be honest,
seeing you grow really big...
67
00:04:09,833 --> 00:04:12,336
and set fire to a planet
would be quite the spectacle.
68
00:04:12,920 --> 00:04:15,172
But it looks like I'm gonna
have to choose option B...
69
00:04:15,339 --> 00:04:17,091
where I bust
out of these chains...
70
00:04:17,258 --> 00:04:19,009
knock that tiara
off your head,
71
00:04:19,093 --> 00:04:21,095
and stash it away
in Asgard's vault.
72
00:04:21,303 --> 00:04:24,265
You cannot stop Ragnarok.
73
00:04:24,431 --> 00:04:25,516
Why fight it?
74
00:04:25,891 --> 00:04:29,353
Because that's what heroes do.
75
00:04:31,605 --> 00:04:33,357
Hmm.
76
00:04:34,316 --> 00:04:36,360
Wait, I'm sorry.
I didn't time that right.
77
00:04:36,694 --> 00:04:37,987
- Hmm?
78
00:04:38,195 --> 00:04:39,530
And, now!
79
00:04:44,159 --> 00:04:47,705
You have made
a grave mistake, Odinson.
80
00:04:47,997 --> 00:04:50,416
I make grave mistakes
all the time.
81
00:04:52,376 --> 00:04:55,129
Everything seems to work out.
82
00:05:58,233 --> 00:05:59,234
Huh?
83
00:06:13,874 --> 00:06:15,501
Heimdall, I know
it's been a while,
84
00:06:15,584 --> 00:06:17,586
but I could really use
a fast exit.
85
00:06:19,088 --> 00:06:20,506
Heimdall?
86
00:06:21,507 --> 00:06:23,384
Heimdall was an idiot.
87
00:06:23,550 --> 00:06:25,511
This job should have
made him rich.
88
00:06:26,428 --> 00:06:27,930
Now, the job ain't easy...
89
00:06:28,097 --> 00:06:29,890
but it does have its benefits.
90
00:06:30,182 --> 00:06:32,434
The Bifrost gives me
access to everything
91
00:06:32,518 --> 00:06:34,436
the Nine Realms has to offer.
92
00:06:34,603 --> 00:06:36,897
I mean it's all mine
for the taking.
93
00:06:38,315 --> 00:06:39,566
Behold...
94
00:06:41,735 --> 00:06:42,903
my stuff.
95
00:06:43,237 --> 00:06:44,238
Ooh.
96
00:06:45,072 --> 00:06:46,907
I'm particularly fond
of these.
97
00:06:47,074 --> 00:06:50,619
I pulled them out of a place
on Midgard called Texas.
98
00:06:50,786 --> 00:06:53,831
I even named them.
Des and Troy.
99
00:06:54,915 --> 00:06:57,042
You see,
when you put them together...
100
00:06:58,043 --> 00:06:59,086
they destroy.
101
00:07:18,355 --> 00:07:20,107
Heimdall, come on.
102
00:07:40,419 --> 00:07:41,462
Stay!
103
00:07:43,213 --> 00:07:46,091
Heimdall?
I'm running short on options.
104
00:07:46,633 --> 00:07:48,844
- Heimdall?
105
00:07:48,927 --> 00:07:50,345
Um... Skurge?
106
00:07:53,765 --> 00:07:55,100
Is that important?
107
00:08:02,107 --> 00:08:03,901
You girls
are in for a treat.
108
00:08:57,120 --> 00:08:58,413
Girls!
109
00:08:59,957 --> 00:09:03,669
Well, well, well.
Look who decided to pop in.
110
00:09:03,961 --> 00:09:05,879
Thanks for scaring away
my company
111
00:09:05,963 --> 00:09:07,631
and drenching my workplace
in brains.
112
00:09:07,923 --> 00:09:08,924
Who are you?
113
00:09:09,007 --> 00:09:10,759
Don't you remember?
I'm Skurge.
114
00:09:10,842 --> 00:09:11,969
We fought together
on Vanaheim.
115
00:09:12,344 --> 00:09:14,471
Right. Where is Heimdall?
116
00:09:15,097 --> 00:09:17,641
That traitor. No one knows.
He's a fugitive of the throne.
117
00:09:18,308 --> 00:09:19,434
Traitor?
118
00:09:19,726 --> 00:09:21,103
Yeah. Well, you see,
Odin charged Heimdall
119
00:09:21,186 --> 00:09:22,187
with negligence of duty...
120
00:09:22,479 --> 00:09:24,273
but he disappeared
before the trial.
121
00:09:24,565 --> 00:09:25,566
Hard to catch a guy
122
00:09:25,649 --> 00:09:26,650
who can see
everything in the universe.
123
00:09:26,733 --> 00:09:27,734
Sure.
124
00:09:27,985 --> 00:09:30,362
Hold on. I'm supposed
to announce your arrival.
125
00:09:54,553 --> 00:09:56,138
What the hell is that?
126
00:10:04,104 --> 00:10:06,815
Oh, brother.
This is it.
127
00:10:07,107 --> 00:10:08,358
I take my leave.
128
00:10:09,234 --> 00:10:11,236
You fool,
you didn't listen!
129
00:10:11,528 --> 00:10:12,529
I'm sorry.
130
00:10:12,738 --> 00:10:13,739
Lady Sif, get help!
131
00:10:13,822 --> 00:10:14,823
Somebody, help!
132
00:10:15,866 --> 00:10:17,159
Sorry for all I've done.
133
00:10:17,409 --> 00:10:19,077
Shh. It's all right. Hold on.
134
00:10:19,411 --> 00:10:22,664
I'm sorry
I tried to rule Earth.
135
00:10:22,956 --> 00:10:24,166
They'd be lucky to have you.
136
00:10:24,458 --> 00:10:27,169
I'm sorry about that thing
with the Tesseract.
137
00:10:27,628 --> 00:10:29,129
- I just couldn't help myself.
- I know.
138
00:10:29,421 --> 00:10:30,505
I'm a trickster.
139
00:10:30,797 --> 00:10:32,507
So mischievous.
140
00:10:32,924 --> 00:10:35,385
Sorry about that time
I turned you into a frog.
141
00:10:35,677 --> 00:10:36,970
It was a wonderful joke.
142
00:10:37,346 --> 00:10:39,264
'Twas indeed hilarious.
143
00:10:39,431 --> 00:10:41,516
You are the savior
of Asgard.
144
00:10:41,933 --> 00:10:43,852
- Tell my story.
- I will.
145
00:10:43,935 --> 00:10:45,062
Build a statue for me.
146
00:10:45,354 --> 00:10:46,938
We will build
a big statue for you.
147
00:10:47,230 --> 00:10:49,983
With my helmet on,
with the big bendy horns.
148
00:10:51,026 --> 00:10:53,111
I will tell Father
what you did here today.
149
00:10:53,654 --> 00:10:54,946
I didn't do it for him.
150
00:10:55,989 --> 00:10:58,784
I didn't do it for him.
151
00:11:07,542 --> 00:11:09,711
No!
152
00:11:13,423 --> 00:11:16,134
And so,
Loki died of his wounds...
153
00:11:16,426 --> 00:11:18,220
giving his life for ours.
154
00:11:18,512 --> 00:11:21,056
He fought back
those disgusting elves...
155
00:11:21,348 --> 00:11:23,016
he brought peace to the realm.
156
00:11:23,308 --> 00:11:25,477
Loki, my boy...
157
00:11:26,269 --> 00:11:27,938
'twas many moons ago
I found you
158
00:11:28,021 --> 00:11:29,981
on that frostbitten battlefield.
159
00:11:30,816 --> 00:11:33,235
On that day,
I did not yet see in you...
160
00:11:33,527 --> 00:11:35,696
Asgard's savior. No.
161
00:11:35,987 --> 00:11:40,367
You were merely
a little blue baby icicle...
162
00:11:41,284 --> 00:11:44,371
that melted
this old fool's heart.
163
00:11:46,748 --> 00:11:49,334
Bravo! Bravo!
Well done. Bravo.
164
00:11:54,089 --> 00:11:55,090
Father.
165
00:11:56,174 --> 00:11:57,175
Oh, shit.
166
00:11:57,801 --> 00:11:59,803
Uh, my son, Thor,
has returned!
167
00:12:00,178 --> 00:12:03,181
- Greetings, my boy.
168
00:12:03,390 --> 00:12:04,933
It's an interesting play.
What's it called?
169
00:12:05,225 --> 00:12:07,185
The Tragedy of Loki of Asgard.
170
00:12:07,269 --> 00:12:09,187
The people wanted
to commemorate him.
171
00:12:09,479 --> 00:12:10,689
Ah, indeed they should.
172
00:12:10,939 --> 00:12:12,149
I like the statue.
173
00:12:12,441 --> 00:12:14,484
A lot better looking than he
was when he was alive, though.
174
00:12:14,776 --> 00:12:16,486
A little less weaselly,
less greasy, maybe.
175
00:12:17,904 --> 00:12:19,614
Do you know what this is?
176
00:12:20,657 --> 00:12:23,493
The skull of Surtur.
That's a formidable weapon!
177
00:12:23,785 --> 00:12:25,203
Do me a favor.
Lock this away in a vault...
178
00:12:25,495 --> 00:12:27,122
so it doesn't turn
into a giant monster
179
00:12:27,205 --> 00:12:28,582
and destroy the whole planet.
180
00:12:29,958 --> 00:12:31,877
Thank you, dear. Um...
181
00:12:31,960 --> 00:12:34,629
So it's back to Midgard
for you, is it?
182
00:12:35,005 --> 00:12:36,006
Nope.
183
00:12:36,590 --> 00:12:39,134
I've been having this
reoccurring dream lately.
184
00:12:39,426 --> 00:12:42,095
Every night,
I see Asgard fall into ruins.
185
00:12:42,387 --> 00:12:43,388
That's just
a silly dream...
186
00:12:43,680 --> 00:12:45,515
signs of an overactive
imagination.
187
00:12:45,807 --> 00:12:46,808
Possibly.
188
00:12:46,892 --> 00:12:48,727
But then I decide to go
out there and investigate.
189
00:12:49,060 --> 00:12:50,145
And what do I find,
190
00:12:50,228 --> 00:12:52,981
but the Nine Realms
completely in chaos.
191
00:12:53,273 --> 00:12:56,109
Enemies of Asgard assembling,
plotting our demise...
192
00:12:56,401 --> 00:12:57,819
all while you, Odin,
193
00:12:57,903 --> 00:12:59,196
the protector
of those Nine Realms...
194
00:12:59,488 --> 00:13:01,031
are sitting here
in your bathrobe,
195
00:13:01,114 --> 00:13:02,115
eating grapes.
196
00:13:02,199 --> 00:13:04,326
Yes, it is best to respect
our neighbors' freedom.
197
00:13:04,659 --> 00:13:07,579
Yes, of course,
the freedom to be massacred.
198
00:13:09,498 --> 00:13:11,541
Yes, besides I've been
rather busy myself.
199
00:13:11,833 --> 00:13:12,834
Watching theater.
200
00:13:12,918 --> 00:13:14,753
Board meetings, and security
council meetings...
201
00:13:14,961 --> 00:13:16,046
You're really gonna
make me do it?
202
00:13:16,296 --> 00:13:17,464
Do what?
203
00:13:21,051 --> 00:13:23,178
You know that
nothing will stop Mjolnir
204
00:13:23,261 --> 00:13:24,763
as it returns to my hand.
205
00:13:25,055 --> 00:13:26,389
Not even your face.
206
00:13:26,681 --> 00:13:28,767
You've gone quite mad.
You'll be executed for this.
207
00:13:29,100 --> 00:13:31,478
Then I'll see you
on the other side, brother.
208
00:13:33,146 --> 00:13:34,272
All right, I yield.
209
00:13:44,574 --> 00:13:45,575
Behold!
210
00:13:46,535 --> 00:13:47,619
Thor...
211
00:13:48,537 --> 00:13:49,746
- Odinson.
- No.
212
00:13:51,957 --> 00:13:53,792
You had one job. Just the one.
213
00:13:55,961 --> 00:13:56,962
Where's Odin?
214
00:13:57,254 --> 00:13:58,880
You just couldn't stay away,
could you?
215
00:13:58,964 --> 00:14:00,924
Everything was fine
without you.
216
00:14:01,216 --> 00:14:03,760
Asgard was prospering.
You've ruined everything.
217
00:14:04,135 --> 00:14:05,262
- Ask them.
- Where's Father?
218
00:14:05,345 --> 00:14:06,972
- Did you kill him?
- You had what you wanted.
219
00:14:07,055 --> 00:14:08,056
You had the independence
you asked for.
220
00:14:08,139 --> 00:14:09,266
Whoa, whoa, whoa!
221
00:14:09,349 --> 00:14:11,434
Okay. I know exactly
where he is.
222
00:14:23,822 --> 00:14:25,699
I swear I left him right here.
223
00:14:27,367 --> 00:14:28,451
Right here
on the sidewalk,
224
00:14:28,535 --> 00:14:29,828
or right there where the
building is being demolished?
225
00:14:30,161 --> 00:14:31,162
Great planning.
226
00:14:31,538 --> 00:14:32,581
How was I supposed to know?
227
00:14:32,706 --> 00:14:33,915
Can't see into the future.
I'm not a witch.
228
00:14:34,499 --> 00:14:36,293
No? Then why do you dress
like one?
229
00:14:36,710 --> 00:14:38,670
- Hey.
- I can't believe you're alive.
230
00:14:38,962 --> 00:14:40,297
I saw you die.
231
00:14:40,380 --> 00:14:42,090
I mourned you,
I cried for you.
232
00:14:42,299 --> 00:14:43,466
I'm honored.
233
00:14:43,842 --> 00:14:44,843
Ask him.
234
00:14:45,010 --> 00:14:46,511
Hi. Would you mind taking
a picture with us?
235
00:14:46,761 --> 00:14:48,889
- Oh, sure.
236
00:14:48,972 --> 00:14:50,515
Start figuring out
where he is.
237
00:14:51,474 --> 00:14:52,517
- Oh, my God.
238
00:14:52,601 --> 00:14:53,685
Sorry to hear
that Jane dumped you.
239
00:14:54,811 --> 00:14:56,438
She didn't dump me, you know.
240
00:14:56,980 --> 00:14:58,773
I dumped her.
It was a mutual dumping.
241
00:15:01,484 --> 00:15:02,611
What's this?
What are you doing?
242
00:15:02,944 --> 00:15:03,945
This isn't me.
243
00:15:08,658 --> 00:15:09,659
Loki.
244
00:15:34,684 --> 00:15:36,603
Thor Odinson.
245
00:15:47,197 --> 00:15:48,698
God of Thunder.
246
00:15:49,824 --> 00:15:51,284
You can put down the umbrella.
247
00:16:09,135 --> 00:16:11,096
So, Earth has, uh,
wizards now?
248
00:16:17,227 --> 00:16:18,395
The preferred term is
249
00:16:18,478 --> 00:16:20,188
"Master of the Mystic Arts."
You can leave that now.
250
00:16:21,523 --> 00:16:22,857
All right, wizard.
251
00:16:22,941 --> 00:16:24,234
Who are you?
Why should I care?
252
00:16:24,776 --> 00:16:26,569
My name
is Doctor Stephen Strange,
253
00:16:26,653 --> 00:16:28,613
and I have some questions
for you.
254
00:16:28,697 --> 00:16:29,698
Take a seat.
255
00:16:34,828 --> 00:16:35,829
Tea?
256
00:16:38,623 --> 00:16:39,624
I don't drink tea.
257
00:16:40,041 --> 00:16:41,042
What do you drink?
258
00:16:41,418 --> 00:16:42,502
Not tea.
259
00:16:45,839 --> 00:16:47,590
So, I keep a watch list
260
00:16:47,716 --> 00:16:49,467
of individuals and beings
from other realms...
261
00:16:49,801 --> 00:16:51,344
that may be a threat
to this world.
262
00:16:51,428 --> 00:16:55,015
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
263
00:16:55,432 --> 00:16:57,684
He's a worthy inclusion. Hmm.
264
00:16:59,686 --> 00:17:01,104
Then why bring him here?
265
00:17:01,646 --> 00:17:02,939
We're looking for my father.
266
00:17:03,356 --> 00:17:06,443
So, if I were to tell you
where Odin was...
267
00:17:06,943 --> 00:17:09,112
all parties concerned would
promptly return to Asgard?
268
00:17:09,487 --> 00:17:10,488
Promptly.
269
00:17:10,655 --> 00:17:11,865
Great! Then I'll help you.
270
00:17:12,365 --> 00:17:14,242
If you knew where he was,
why didn't you call me?
271
00:17:15,035 --> 00:17:16,161
I have to tell you,
he was adamant
272
00:17:16,244 --> 00:17:17,245
that he not be disturbed.
273
00:17:17,537 --> 00:17:19,456
Your father said he had chosen
to remain in exile.
274
00:17:20,790 --> 00:17:23,710
- Hmm.
- And you don't have a phone.
275
00:17:24,294 --> 00:17:25,795
No, I don't have a phone...
276
00:17:26,087 --> 00:17:27,714
but you could have sent
an electronic letter.
277
00:17:27,797 --> 00:17:28,882
It's called an email.
278
00:17:29,007 --> 00:17:30,633
- Yeah, do you have a computer?
- No. What for?
279
00:17:31,134 --> 00:17:32,886
- Uh-huh.
- Anyway,
280
00:17:32,969 --> 00:17:34,554
my father
is no longer in exile.
281
00:17:34,846 --> 00:17:36,389
So if you could
tell me where he is,
282
00:17:36,473 --> 00:17:37,474
I can take him home.
283
00:17:37,766 --> 00:17:39,517
Gladly. He's in Norway.
284
00:17:40,351 --> 00:17:42,687
I'm just seeing
whether this incantation
285
00:17:42,771 --> 00:17:45,774
requires any Asgardian
modifications.
286
00:17:46,441 --> 00:17:47,484
Nope.
287
00:17:48,526 --> 00:17:49,527
Oh, we don't need that.
288
00:17:55,575 --> 00:17:57,660
Will you stop doing that?
289
00:17:59,120 --> 00:18:01,873
I need just one strand
of your hair.
290
00:18:02,123 --> 00:18:03,124
Let me explain something.
291
00:18:03,291 --> 00:18:05,710
My hair is not to be
meddled with.
292
00:18:13,551 --> 00:18:14,719
We could have just walked.
293
00:18:17,722 --> 00:18:19,307
He's waiting for you.
294
00:18:19,599 --> 00:18:20,683
All right.
295
00:18:20,975 --> 00:18:22,227
Don't forget your umbrella.
296
00:18:22,602 --> 00:18:23,645
Oh, yes.
297
00:18:31,444 --> 00:18:32,445
Sorry.
298
00:18:35,156 --> 00:18:36,699
There we go.
299
00:18:37,700 --> 00:18:39,702
I suppose I'll need
my brother back.
300
00:18:40,328 --> 00:18:41,538
Oh, yeah. Right.
301
00:18:47,085 --> 00:18:50,088
I have been falling
for 30 minutes!
302
00:18:51,089 --> 00:18:52,257
You can handle him from here.
303
00:18:53,007 --> 00:18:54,008
Yes. Of course.
304
00:18:54,134 --> 00:18:55,426
Thank you very much
for your help.
305
00:18:55,677 --> 00:18:56,678
Good luck.
306
00:18:56,761 --> 00:18:58,721
Handle me? Who are you?
307
00:18:59,472 --> 00:19:00,473
Loki.
308
00:19:00,723 --> 00:19:01,891
You think you're
some kind of sorcerer?
309
00:19:02,142 --> 00:19:03,685
Don't think for one minute,
you second-rate...
310
00:19:03,977 --> 00:19:04,978
Bye-bye.
311
00:19:30,378 --> 00:19:31,379
Father?
312
00:19:33,214 --> 00:19:35,675
Look at this place.
It's beautiful.
313
00:19:41,097 --> 00:19:42,515
Father, it's us.
314
00:19:45,935 --> 00:19:47,437
My sons.
315
00:19:48,605 --> 00:19:49,731
I've been waiting for you.
316
00:19:50,231 --> 00:19:51,524
I know. We've come
to take you home.
317
00:19:52,275 --> 00:19:53,484
Home, yes.
318
00:19:55,403 --> 00:19:57,447
Your mother, she calls me.
319
00:19:59,991 --> 00:20:00,992
Do you hear it?
320
00:20:03,119 --> 00:20:04,662
Loki, lift your magic.
321
00:20:07,332 --> 00:20:09,834
Took me quite a while
to break free from your spell.
322
00:20:10,126 --> 00:20:11,502
Frigga would have been proud.
323
00:20:11,794 --> 00:20:14,297
Come and sit with me.
I don't have much time.
324
00:20:21,179 --> 00:20:22,680
I know that we failed you.
325
00:20:23,014 --> 00:20:24,140
But we can make this right.
326
00:20:24,891 --> 00:20:26,100
I failed you.
327
00:20:27,143 --> 00:20:29,729
It is upon us. Ragnarok.
328
00:20:30,146 --> 00:20:32,690
No, I've stopped Ragnarok.
I put an end to Surtur.
329
00:20:33,483 --> 00:20:34,484
No.
330
00:20:35,068 --> 00:20:37,028
It has already begun.
She's coming.
331
00:20:38,446 --> 00:20:40,406
My life was all that
held her back.
332
00:20:40,490 --> 00:20:41,491
But my time has come.
333
00:20:44,786 --> 00:20:46,162
I cannot keep her away
any longer.
334
00:20:46,704 --> 00:20:48,122
Father, who are you
talking about?
335
00:20:49,040 --> 00:20:51,793
Goddess of Death. Hela.
336
00:20:52,961 --> 00:20:54,379
My firstborn.
337
00:20:55,588 --> 00:20:56,589
Your sister.
338
00:20:59,717 --> 00:21:01,344
Your what?
339
00:21:03,930 --> 00:21:06,641
Her violent appetites
grew beyond my control.
340
00:21:07,934 --> 00:21:10,979
I couldn't stop her,
so I imprisoned her.
341
00:21:11,062 --> 00:21:12,146
Locked her away.
342
00:21:13,398 --> 00:21:16,401
She draws her strength
from Asgard...
343
00:21:17,735 --> 00:21:21,239
and once she gets there,
her powers will be limitless.
344
00:21:21,948 --> 00:21:22,991
Whatever she is,
we can stop her together.
345
00:21:23,074 --> 00:21:24,075
We can face her together.
346
00:21:24,325 --> 00:21:25,326
No, we won't.
347
00:21:26,619 --> 00:21:28,454
I'm on a different path now.
348
00:21:28,788 --> 00:21:30,081
This you must face alone.
349
00:21:32,750 --> 00:21:34,210
I love you, my sons.
350
00:21:37,046 --> 00:21:38,423
Look at that.
351
00:21:42,635 --> 00:21:44,178
Remember this place.
352
00:21:45,680 --> 00:21:47,056
Home.
353
00:22:27,013 --> 00:22:28,056
Brother.
354
00:22:35,897 --> 00:22:38,483
This was your doing.
355
00:23:21,067 --> 00:23:22,276
So he's gone.
356
00:23:26,280 --> 00:23:28,491
That's a shame. I would've
liked to have seen that.
357
00:23:28,991 --> 00:23:30,410
You must be Hela.
358
00:23:32,078 --> 00:23:33,329
I'm Thor, son of Odin.
359
00:23:33,746 --> 00:23:36,999
Really?
You don't look like him.
360
00:23:37,542 --> 00:23:39,168
Perhaps we can come
to an arrangement.
361
00:23:39,585 --> 00:23:41,212
You sound like him.
362
00:23:43,297 --> 00:23:44,298
Kneel.
363
00:23:44,715 --> 00:23:45,800
Beg your pardon?
364
00:23:50,221 --> 00:23:51,639
Kneel.
365
00:23:55,143 --> 00:23:56,727
Before your queen.
366
00:23:58,146 --> 00:23:59,397
I don't think so.
367
00:24:10,116 --> 00:24:12,118
It's not possible.
368
00:24:13,286 --> 00:24:16,831
Darling, you have no idea
what's possible.
369
00:24:37,143 --> 00:24:38,144
Bring us back!
370
00:24:38,227 --> 00:24:39,228
No!
371
00:24:48,404 --> 00:24:49,405
Loki!
372
00:25:36,577 --> 00:25:37,954
Who are you?
What have you done with Thor?
373
00:25:43,376 --> 00:25:44,418
I'm Hela.
374
00:25:46,754 --> 00:25:48,297
I'm just a janitor.
375
00:25:49,840 --> 00:25:52,885
You look like a smart boy
with good survival instincts.
376
00:25:55,972 --> 00:25:57,640
How would you like a job?
377
00:28:09,146 --> 00:28:10,606
Are you a fighter?
378
00:28:11,524 --> 00:28:12,775
Or are you food?
379
00:28:13,567 --> 00:28:14,944
I'm just passing through.
380
00:28:15,653 --> 00:28:16,946
It is food.
381
00:28:17,321 --> 00:28:18,322
On your knees.
382
00:29:01,031 --> 00:29:02,408
- He's mine.
383
00:29:11,792 --> 00:29:12,793
Wait!
384
00:29:21,844 --> 00:29:22,845
Wait!
385
00:29:25,181 --> 00:29:26,182
He's mine.
386
00:29:26,432 --> 00:29:29,518
So if you want him,
you go through me.
387
00:29:29,894 --> 00:29:31,145
But we've already got him.
388
00:29:33,022 --> 00:29:35,733
All right, then.
I guess I go through you.
389
00:29:36,400 --> 00:29:37,735
- More food.
390
00:30:12,061 --> 00:30:14,438
- Thank you.
391
00:30:49,807 --> 00:30:53,269
Scrapper 142. I need clearance
and an audience with the boss.
392
00:30:53,853 --> 00:30:55,521
I've got something special.
393
00:30:55,813 --> 00:30:58,023
Hey! Where are you taking me?
394
00:30:59,567 --> 00:31:00,693
Answer me!
395
00:31:01,068 --> 00:31:02,152
Hey!
396
00:31:02,611 --> 00:31:04,989
I am Thor, son of Odin.
I need to get back to Asgard.
397
00:31:06,156 --> 00:31:08,242
- Many apologies, your majesty.
398
00:31:36,979 --> 00:31:40,524
It's come to my attention
that you don't know who I am.
399
00:31:47,781 --> 00:31:51,201
I am Hela,
Odin's firstborn...
400
00:31:51,327 --> 00:31:53,579
the commander
of the Legions of Asgard...
401
00:31:53,871 --> 00:31:55,497
the rightful heir
to the throne,
402
00:31:55,581 --> 00:31:57,124
and the Goddess of Death.
403
00:32:01,795 --> 00:32:04,298
My father is dead.
404
00:32:04,590 --> 00:32:06,342
As are the princes.
You're welcome.
405
00:32:07,092 --> 00:32:08,427
We were once the seat
406
00:32:08,510 --> 00:32:10,387
of absolute power
in the cosmos.
407
00:32:10,721 --> 00:32:12,765
Our supremacy
was unchallenged.
408
00:32:13,057 --> 00:32:16,018
Yet Odin stopped
at Nine Realms.
409
00:32:16,310 --> 00:32:19,605
Our destiny is to rule over
all others.
410
00:32:20,522 --> 00:32:23,567
And I am here
to restore that power.
411
00:32:25,235 --> 00:32:26,737
Kneel before me...
412
00:32:26,862 --> 00:32:30,783
and rise into the ranks
of my great conquest.
413
00:32:32,451 --> 00:32:34,119
Whoever you are...
414
00:32:34,328 --> 00:32:37,247
whatever you've done,
surrender now!
415
00:32:37,539 --> 00:32:39,625
Or we will show you no mercy.
416
00:32:39,917 --> 00:32:41,335
Whoever I am?
417
00:32:41,418 --> 00:32:44,004
Did you listen
to a word I said?
418
00:32:44,296 --> 00:32:46,173
This is your last warning!
419
00:32:48,425 --> 00:32:50,511
I thought you'd be happy
to see me.
420
00:32:56,225 --> 00:32:57,559
Fine.
421
00:33:10,948 --> 00:33:12,157
Charge!
422
00:34:06,336 --> 00:34:08,464
Oh, I've missed this.
423
00:34:08,547 --> 00:34:10,299
Still, it's a shame.
424
00:34:11,175 --> 00:34:13,260
Good soldiers dying
for nothing...
425
00:34:13,343 --> 00:34:15,512
all because
they couldn't see the future.
426
00:34:15,971 --> 00:34:17,222
Sad.
427
00:34:17,431 --> 00:34:20,434
- Oh, look, still alive.
428
00:34:28,108 --> 00:34:29,693
Change of heart?
429
00:34:30,110 --> 00:34:32,362
Go back to whatever cave
you crept out of.
430
00:34:33,906 --> 00:34:35,115
You evil demoness!
431
00:34:39,161 --> 00:34:41,080
Let's go see my palace.
432
00:35:12,027 --> 00:35:14,279
Fear not, for you are found.
433
00:35:16,490 --> 00:35:18,325
You are home,
and there is no going back.
434
00:35:21,411 --> 00:35:23,747
No one leaves this place.
435
00:35:24,081 --> 00:35:25,624
But what is this place?
436
00:35:25,833 --> 00:35:28,919
The answer is Sakaar.
437
00:35:30,963 --> 00:35:33,048
Surrounded
by cosmic gateways...
438
00:35:33,257 --> 00:35:35,968
Sakaar lives on the edge
of the known and unknown.
439
00:35:36,301 --> 00:35:37,928
It is the collection point
440
00:35:38,011 --> 00:35:39,680
for all lost
and unloved things...
441
00:35:40,013 --> 00:35:41,640
like you.
442
00:35:41,849 --> 00:35:44,476
But here on Sakaar,
you are significant.
443
00:35:44,810 --> 00:35:46,186
You are valuable.
444
00:35:46,270 --> 00:35:47,896
Here you are loved.
445
00:35:47,980 --> 00:35:48,981
What the hell?
446
00:35:49,106 --> 00:35:52,151
And no one loves you more
than the Grandmaster.
447
00:35:52,442 --> 00:35:54,403
He is the original,
448
00:35:54,486 --> 00:35:56,530
the first lost
and the first found...
449
00:35:56,738 --> 00:35:57,823
the creator of Sakaar...
450
00:35:58,157 --> 00:36:01,201
and father
of the Contest of Champions.
451
00:36:01,535 --> 00:36:05,664
Where once you were nothing,
now you are something.
452
00:36:05,998 --> 00:36:09,042
You are the property
of the Grandmaster.
453
00:36:09,418 --> 00:36:10,752
Congratulations!
454
00:36:11,003 --> 00:36:14,339
You will meet the Grandmaster
in 5 seconds.
455
00:36:14,798 --> 00:36:16,049
Prepare yourself.
456
00:36:17,968 --> 00:36:19,094
Prepare yourself.
457
00:36:20,804 --> 00:36:24,016
You are now meeting
the Grandmaster.
458
00:36:33,066 --> 00:36:34,359
Hmm, hmm, hmm.
459
00:36:37,070 --> 00:36:39,198
He's wonderful.
It is a he?
460
00:36:39,531 --> 00:36:40,699
It is a he.
461
00:36:40,782 --> 00:36:41,783
Yeah.
462
00:36:41,992 --> 00:36:43,952
I love when you come
to visit, 142.
463
00:36:44,119 --> 00:36:45,621
You bring me the best stuff.
464
00:36:46,038 --> 00:36:47,706
Whenever we get
to talking, Topaz,
465
00:36:47,789 --> 00:36:49,499
about Scrapper 142...
466
00:36:49,708 --> 00:36:51,084
what do I always say?
467
00:36:51,168 --> 00:36:53,128
"She is the..."
And it starts with a "B."
468
00:36:53,337 --> 00:36:54,338
Trash.
469
00:36:55,380 --> 00:36:57,090
No, not trash.
470
00:36:58,050 --> 00:36:59,509
Were you waiting
just to call her that?
471
00:36:59,593 --> 00:37:00,969
It doesn't start with a "B."
472
00:37:01,261 --> 00:37:02,262
Booze hag.
473
00:37:05,057 --> 00:37:07,267
Uh, I'm so sorry. No, "best."
I was thinking about "best."
474
00:37:07,517 --> 00:37:08,644
'Cause I always say
you're the best.
475
00:37:09,061 --> 00:37:10,812
She brought me my beloved
champion, you know.
476
00:37:11,104 --> 00:37:12,814
You say that every time
she's here.
477
00:37:13,065 --> 00:37:14,066
What have you brought today?
Tell me.
478
00:37:14,566 --> 00:37:15,567
A contender.
479
00:37:15,776 --> 00:37:16,777
A what?
480
00:37:17,110 --> 00:37:18,987
I need to go closer.
I want a closer look at this.
481
00:37:19,321 --> 00:37:21,114
Can you take us closer?
Thank you.
482
00:37:33,710 --> 00:37:34,711
Pay this lady.
483
00:37:34,878 --> 00:37:36,505
Just wait a damn minute.
484
00:37:36,797 --> 00:37:39,049
I'm not for sale.
485
00:37:45,514 --> 00:37:47,015
Man, he's a fighter.
486
00:37:47,224 --> 00:37:48,475
I take 10 million.
487
00:37:48,767 --> 00:37:49,768
Tell her she's dreaming.
488
00:37:49,977 --> 00:37:51,812
Oh, for heaven's sakes,
transfer the units.
489
00:37:58,944 --> 00:38:00,404
You'll pay for this.
490
00:38:00,779 --> 00:38:01,989
No, I got paid for this.
491
00:38:03,991 --> 00:38:05,367
- Here's what I wanna know.
492
00:38:07,160 --> 00:38:08,161
Who are you?
493
00:38:08,245 --> 00:38:12,207
I am the God of Thunder.
494
00:38:12,958 --> 00:38:14,710
- Wow.
495
00:38:15,585 --> 00:38:16,795
I didn't hear any thunder,
496
00:38:16,878 --> 00:38:18,922
but out of your fingers,
was that sparkles?
497
00:38:19,631 --> 00:38:21,466
We've located your cousin.
498
00:38:22,217 --> 00:38:23,552
Uh, oh, good!
499
00:38:23,802 --> 00:38:25,804
Yeah, come on. I think
you're gonna like this.
500
00:38:26,138 --> 00:38:27,139
There he is.
501
00:38:27,222 --> 00:38:28,307
Hey, cuz.
502
00:38:29,016 --> 00:38:31,184
We almost couldn't find you.
What, you been hiding?
503
00:38:31,351 --> 00:38:32,644
Hi.
504
00:38:32,936 --> 00:38:34,146
- Hmm.
505
00:38:34,229 --> 00:38:35,355
So...
506
00:38:35,647 --> 00:38:36,648
Please.
507
00:38:37,357 --> 00:38:38,859
I'm sorry.
508
00:38:39,109 --> 00:38:40,152
Yeah.
509
00:38:40,360 --> 00:38:41,486
Carlo...
510
00:38:42,779 --> 00:38:43,864
I pardon you.
511
00:38:44,197 --> 00:38:45,407
Oh, thank you.
512
00:38:45,490 --> 00:38:46,491
Thank you.
513
00:38:46,908 --> 00:38:49,661
You're officially pardoned.
From life.
514
00:38:54,708 --> 00:38:56,710
Help me.
515
00:38:57,502 --> 00:39:00,005
Oh, my God!
516
00:39:00,547 --> 00:39:02,382
I'm stepping in it.
I'm stepping in it. Look!
517
00:39:03,175 --> 00:39:04,343
Wow.
518
00:39:04,885 --> 00:39:06,303
Oh, the smell.
519
00:39:06,845 --> 00:39:07,929
What does it smell like?
520
00:39:08,221 --> 00:39:10,390
- Burnt toast.
521
00:39:10,599 --> 00:39:12,184
What happened to my manners?
522
00:39:12,559 --> 00:39:13,977
I haven't
properly introduced myself.
523
00:39:14,269 --> 00:39:16,063
Come on. Uh, follow me.
524
00:39:16,521 --> 00:39:18,482
- My name is Grandmaster.
525
00:39:18,690 --> 00:39:20,484
I preside over
a little harlequinade
526
00:39:20,567 --> 00:39:21,985
called
the Contest of Champions.
527
00:39:22,361 --> 00:39:23,653
People come from far and wide
528
00:39:23,737 --> 00:39:24,905
to unwillingly
participate in it.
529
00:39:25,322 --> 00:39:26,323
And you, my friend,
530
00:39:26,406 --> 00:39:27,908
might just be part
of the new cast.
531
00:39:28,075 --> 00:39:29,117
What do you say to that?
532
00:39:29,201 --> 00:39:31,203
We're not friends and I don't
give a shit about your games.
533
00:39:31,411 --> 00:39:32,662
I'm going back to Asgard.
534
00:39:33,038 --> 00:39:35,123
- Ass-gard.
535
00:39:35,916 --> 00:39:37,918
One, two, three, four.
536
00:39:39,586 --> 00:39:41,671
There was a wormhole
in space and time beneath me.
537
00:39:41,880 --> 00:39:45,008
At that moment,
I let go.
538
00:39:45,258 --> 00:39:46,259
Loki?
539
00:39:47,719 --> 00:39:49,304
Loki! Loki!
540
00:39:49,554 --> 00:39:52,808
- Over here. Over here.
-
541
00:39:53,058 --> 00:39:54,267
- Excuse me one second.
- Loki!
542
00:39:54,810 --> 00:39:56,186
-
543
00:39:56,269 --> 00:39:57,437
- What?
- You're alive?
544
00:39:57,521 --> 00:39:59,189
- Yes, of course I'm alive.
- What are you doing here?
545
00:39:59,481 --> 00:40:00,482
What do you mean,
what am I doing?
546
00:40:00,565 --> 00:40:01,566
I'm stuck
in this stupid chair.
547
00:40:01,650 --> 00:40:02,943
- Where's your chair?
- I didn't get a chair.
548
00:40:03,318 --> 00:40:04,611
- Get me out of this one.
- I can't.
549
00:40:04,694 --> 00:40:06,029
- Get me out. What?
- I can't.
550
00:40:06,113 --> 00:40:07,114
I've made friends
with this man.
551
00:40:07,197 --> 00:40:08,198
He's called the Grandmaster.
552
00:40:08,281 --> 00:40:09,408
- Oh, he's crazy!
- I've gained his favor.
553
00:40:09,699 --> 00:40:11,159
The Bifrost brought me
out here weeks ago.
554
00:40:11,451 --> 00:40:12,452
- Weeks ago?
- Yes.
555
00:40:12,661 --> 00:40:13,662
I just got here.
556
00:40:13,912 --> 00:40:14,913
What are you
whispering about?
557
00:40:16,206 --> 00:40:17,833
Time works real different
around these parts.
558
00:40:18,125 --> 00:40:21,044
On any other world, I'd be,
like, millions of years old.
559
00:40:21,336 --> 00:40:22,838
But here on Sakaar...
560
00:40:28,385 --> 00:40:30,929
In any case,
you know this, uh...
561
00:40:31,012 --> 00:40:32,347
You call yourself
Lord of Thunder?
562
00:40:32,431 --> 00:40:34,808
God of Thunder.
Tell him.
563
00:40:35,142 --> 00:40:36,685
I've never met this man
in my life.
564
00:40:36,977 --> 00:40:38,478
- He's my brother.
- Adopted.
565
00:40:38,562 --> 00:40:39,646
Is he any kind of a fighter?
566
00:40:40,021 --> 00:40:41,064
You take this thing
567
00:40:41,148 --> 00:40:42,149
out of my neck
and I'll show you.
568
00:40:42,399 --> 00:40:43,984
Now, listen to that.
He's threatening me.
569
00:40:44,234 --> 00:40:46,111
Hey, Sparkles,
here's the deal.
570
00:40:46,403 --> 00:40:48,488
If you wanna get back
to Ass-place, Assberg...
571
00:40:48,738 --> 00:40:49,823
Asgard.
572
00:40:49,906 --> 00:40:52,742
Any contender who defeats
my champion...
573
00:40:52,951 --> 00:40:54,661
their freedom they shall win.
574
00:40:54,953 --> 00:40:56,496
Fine. Then point me
in the direction
575
00:40:56,580 --> 00:40:58,039
of whoever's ass
I have to kick!
576
00:40:58,373 --> 00:41:00,792
That's what I call, contender.
577
00:41:01,042 --> 00:41:03,336
Direction would be
this way, Lord.
578
00:41:03,795 --> 00:41:05,005
Ah! Loki!
579
00:41:10,760 --> 00:41:12,888
Hey, hey, hey.
Take it easy, man.
580
00:41:13,972 --> 00:41:15,682
-
- Over here.
581
00:41:15,849 --> 00:41:17,350
The pile of rocks
waving at you. Here.
582
00:41:17,601 --> 00:41:20,061
Yeah, I'm actually a thing.
I'm a being.
583
00:41:20,312 --> 00:41:21,897
Allow me to introduce myself.
My name is Korg.
584
00:41:21,980 --> 00:41:23,273
I'm kind of like
the leader in here.
585
00:41:23,565 --> 00:41:25,317
I'm made of rocks,
as you can see.
586
00:41:25,400 --> 00:41:26,860
But don't let that
intimidate you.
587
00:41:27,152 --> 00:41:28,320
You don't need to be afraid
588
00:41:28,403 --> 00:41:29,946
unless you're
made of scissors.
589
00:41:30,155 --> 00:41:31,323
Just a little
rock-paper-scissor
590
00:41:31,406 --> 00:41:32,407
joke for you.
591
00:41:32,699 --> 00:41:35,327
This is my very good friend
over here, Miek.
592
00:41:35,619 --> 00:41:38,246
He's an insect
and has knives for hands.
593
00:41:38,997 --> 00:41:40,290
You're a Kronan, aren't you?
594
00:41:40,665 --> 00:41:43,126
- That I am.
- How'd you end up in here?
595
00:41:43,376 --> 00:41:45,086
Ah, well, I tried to start
a revolution,
596
00:41:45,170 --> 00:41:46,213
but didn't print
enough pamphlets.
597
00:41:46,505 --> 00:41:47,881
So hardly anyone turned up,
598
00:41:47,964 --> 00:41:50,550
except for my mum
and her boyfriend, who I hate.
599
00:41:50,884 --> 00:41:52,177
As punishment, I was forced
600
00:41:52,260 --> 00:41:54,638
to be in here
and become a gladiator.
601
00:41:54,846 --> 00:41:56,139
Bit of a promotional disaster,
that one.
602
00:41:56,473 --> 00:41:59,059
But I'm actually organizing
another revolution.
603
00:41:59,351 --> 00:42:00,352
I don't know
if you'd be interested
604
00:42:00,435 --> 00:42:01,478
in something like that.
605
00:42:01,561 --> 00:42:03,230
Do you reckon
you'd be interested?
606
00:42:05,524 --> 00:42:06,525
How did you...
607
00:42:06,775 --> 00:42:09,361
Ah, yeah, no.
This whole thing is a circle.
608
00:42:09,653 --> 00:42:12,697
But not a real circle,
more like a freaky circle.
609
00:42:13,031 --> 00:42:14,199
This doesn't make any sense.
610
00:42:14,282 --> 00:42:15,575
No, nothing makes sense
here, man.
611
00:42:15,825 --> 00:42:17,202
The only thing
that does make sense
612
00:42:17,285 --> 00:42:18,662
is that nothing makes sense.
613
00:42:18,995 --> 00:42:21,206
Has anyone here fought
the Grandmaster's champion?
614
00:42:21,498 --> 00:42:22,499
Doug has.
615
00:42:22,666 --> 00:42:23,667
Doug!
616
00:42:23,917 --> 00:42:24,918
Our luck, Doug's dead.
617
00:42:25,001 --> 00:42:26,002
That's right.
618
00:42:26,169 --> 00:42:27,254
Everyone who fights
619
00:42:27,337 --> 00:42:28,421
the Grandmaster's champion
perishes.
620
00:42:28,880 --> 00:42:30,423
What about you?
You're made of rocks.
621
00:42:30,674 --> 00:42:33,218
Perishable rock. There you go.
Another one gone.
622
00:42:33,552 --> 00:42:35,303
Yeah, no, I just do
the smaller fights,
623
00:42:35,387 --> 00:42:37,222
warm up the crowd and whatnot.
624
00:42:37,514 --> 00:42:39,140
Wait. You're not gonna
face him, are you?
625
00:42:39,432 --> 00:42:40,725
Yes, I am.
626
00:42:41,059 --> 00:42:42,811
Gonna fight him, win,
627
00:42:42,894 --> 00:42:44,187
and get the hell out
of this place.
628
00:42:44,938 --> 00:42:46,690
That's exactly
what Doug used to say.
629
00:42:47,023 --> 00:42:48,733
See you later, new Doug.
630
00:42:58,660 --> 00:43:00,287
Does no one remember me?
631
00:43:01,079 --> 00:43:03,331
Has no one been taught
our history?
632
00:43:09,129 --> 00:43:10,463
Look at these lies.
633
00:43:11,298 --> 00:43:12,632
Goblets and garden parties?
634
00:43:15,010 --> 00:43:16,553
Peace treaties?
635
00:43:17,470 --> 00:43:18,597
Odin...
636
00:43:18,847 --> 00:43:20,348
proud to have it...
637
00:43:20,640 --> 00:43:21,891
ashamed of how he got it.
638
00:43:41,328 --> 00:43:43,455
We were unstoppable.
639
00:43:43,538 --> 00:43:45,457
I was his weapon
in the conquest
640
00:43:45,540 --> 00:43:48,001
that built Asgard's empire.
641
00:43:50,879 --> 00:43:54,174
One by one,
the realms became ours.
642
00:43:54,424 --> 00:43:58,511
But then, simply because
my ambition outgrew his...
643
00:43:58,803 --> 00:44:03,350
he banished me, caged me,
locked me away like an animal.
644
00:44:03,725 --> 00:44:06,394
Before that, Asgard's warriors
were honored...
645
00:44:06,686 --> 00:44:10,190
their bodies buried as heroes
beneath this very palace.
646
00:44:21,451 --> 00:44:23,119
- Odin's treasures.
- Fake.
647
00:44:25,413 --> 00:44:27,832
Most of the stuff in here
is fake.
648
00:44:28,541 --> 00:44:29,626
Or weak.
649
00:44:31,836 --> 00:44:33,713
Smaller than I thought
it would be.
650
00:44:34,881 --> 00:44:36,383
That's not bad.
651
00:44:36,466 --> 00:44:38,134
But this...
652
00:44:38,843 --> 00:44:40,845
The Eternal Flame.
653
00:45:09,290 --> 00:45:11,459
Want to see what true power
really looks like?
654
00:45:40,321 --> 00:45:42,907
Fenris, my darling,
what have they done to you?
655
00:45:45,452 --> 00:45:49,456
With the Eternal Flame,
you are reborn.
656
00:46:05,138 --> 00:46:06,931
I've missed you.
657
00:46:07,891 --> 00:46:09,684
I've missed you all.
658
00:46:12,520 --> 00:46:13,521
Odin...
659
00:46:13,813 --> 00:46:16,983
I bid you take your place
in the halls of Valhalla...
660
00:46:17,275 --> 00:46:19,527
where the brave
shall live forever.
661
00:46:21,070 --> 00:46:23,323
Nor shall we mourn
but rejoice...
662
00:46:23,698 --> 00:46:24,949
for those that have died...
663
00:46:25,033 --> 00:46:26,326
...the glorious death.
664
00:46:34,417 --> 00:46:35,710
Hurts, doesn't it?
665
00:46:36,002 --> 00:46:37,003
Being lied to.
666
00:46:38,046 --> 00:46:39,380
Being told you're one thing
667
00:46:39,464 --> 00:46:41,341
and then learning
it's all a fiction.
668
00:46:46,304 --> 00:46:48,181
You didn't think I'd really
come and see you, did you?
669
00:46:48,473 --> 00:46:50,099
This place is disgusting.
670
00:46:53,102 --> 00:46:54,813
Does this mean
you don't want my help?
671
00:46:55,104 --> 00:46:57,023
Look, I couldn't jeopardize my
position with the Grandmaster.
672
00:46:57,190 --> 00:46:58,566
It took me time
to win his trust.
673
00:46:58,650 --> 00:47:00,109
He's a lunatic,
but he can be amenable.
674
00:47:00,443 --> 00:47:01,653
What I'm telling you is,
675
00:47:01,736 --> 00:47:03,530
you could join me
at the Grandmaster's side.
676
00:47:03,780 --> 00:47:04,781
Perhaps, in time,
677
00:47:04,864 --> 00:47:08,326
an accident befalls
the Grandmaster, and then...
678
00:47:14,374 --> 00:47:16,751
You're not seriously thinking
of going back, are you?
679
00:47:19,337 --> 00:47:21,923
Our sister destroyed
your hammer
680
00:47:22,006 --> 00:47:23,383
like a piece of glass.
681
00:47:24,467 --> 00:47:26,135
She's stronger than both of
us. She's stronger than you.
682
00:47:26,344 --> 00:47:27,637
You don't stand a chance.
683
00:47:27,804 --> 00:47:29,973
Do you understand
what I'm saying to you?
684
00:47:34,519 --> 00:47:35,520
Fine.
685
00:47:38,231 --> 00:47:40,692
I guess
I'll just have to go it alone.
686
00:47:41,609 --> 00:47:42,610
Like I've always done.
687
00:47:45,738 --> 00:47:46,906
Would you say something?
688
00:47:49,701 --> 00:47:51,119
Say something!
689
00:47:52,370 --> 00:47:54,455
What would you like me to say?
690
00:47:54,956 --> 00:47:57,041
You faked your own death...
691
00:47:57,333 --> 00:47:59,836
you stole the throne,
stripped Odin of his power...
692
00:48:00,086 --> 00:48:01,546
stranded him on Earth to die,
693
00:48:01,629 --> 00:48:03,256
releasing
the Goddess of Death.
694
00:48:03,882 --> 00:48:05,049
Have I said enough or would
you like me to go back
695
00:48:05,133 --> 00:48:07,051
further than the past
two days?
696
00:48:08,761 --> 00:48:10,138
You know, I haven't seen this
697
00:48:10,221 --> 00:48:12,265
beloved champion
he talks of...
698
00:48:12,557 --> 00:48:14,434
but I've heard
he is astonishingly savage.
699
00:48:15,226 --> 00:48:17,812
I've placed a large wager
against you tomorrow.
700
00:48:19,188 --> 00:48:20,189
Don't let me down.
701
00:48:24,235 --> 00:48:25,653
Piss off, ghost!
702
00:48:28,239 --> 00:48:29,699
He's freaking gone.
703
00:48:38,124 --> 00:48:39,125
Oh, yuck!
704
00:48:39,250 --> 00:48:41,336
There's still someone's hair
and blood all over this.
705
00:48:41,628 --> 00:48:42,921
Guys, can you clean up
the weapons
706
00:48:43,004 --> 00:48:44,213
once you finish your fight?
707
00:48:44,380 --> 00:48:45,381
Disgusting slobs.
708
00:48:46,633 --> 00:48:48,051
Oh, Thor...
709
00:48:48,551 --> 00:48:50,345
wanna use a big wooden fork?
710
00:48:50,720 --> 00:48:51,721
No.
711
00:48:51,846 --> 00:48:53,014
Yeah, not really useful.
712
00:48:53,222 --> 00:48:54,933
Unless you're fighting off
three vampires
713
00:48:55,016 --> 00:48:56,601
that were huddled together.
714
00:48:57,602 --> 00:48:59,062
I really wish I had my hammer.
715
00:48:59,479 --> 00:49:00,480
Hammer?
716
00:49:00,688 --> 00:49:02,190
Quite unique.
It was made from this
717
00:49:02,273 --> 00:49:04,233
special metal from the heart
of a dying star.
718
00:49:04,817 --> 00:49:06,277
And when I spun it really,
really fast,
719
00:49:06,361 --> 00:49:07,862
it gave me the ability to fly.
720
00:49:07,987 --> 00:49:08,988
You rode a hammer?
721
00:49:09,238 --> 00:49:10,657
No, I didn't ride the hammer.
722
00:49:11,074 --> 00:49:12,325
The hammer rode you
on your back?
723
00:49:12,492 --> 00:49:14,077
No. I used to spin it
really fast,
724
00:49:14,160 --> 00:49:15,745
and it would pull me
off the...
725
00:49:15,828 --> 00:49:17,914
Oh, my God.
A hammer pulled you off?
726
00:49:17,997 --> 00:49:19,749
The ground. It would pull me
off the ground,
727
00:49:19,832 --> 00:49:21,626
up into the air,
and I would fly.
728
00:49:21,918 --> 00:49:22,919
Every time I threw it,
729
00:49:23,002 --> 00:49:24,796
it would always
come back to me.
730
00:49:25,171 --> 00:49:26,297
Sounds like you had
a pretty special
731
00:49:26,381 --> 00:49:27,757
and intimate relationship
with this hammer...
732
00:49:27,840 --> 00:49:28,967
and that losing it
733
00:49:29,050 --> 00:49:30,843
was almost comparable
to losing a loved one.
734
00:49:31,970 --> 00:49:34,055
That's a nice way
of putting it.
735
00:49:35,723 --> 00:49:36,975
I said they're mine.
736
00:49:38,518 --> 00:49:40,395
See her, that's the one
that put me in here.
737
00:49:40,728 --> 00:49:42,939
Oh, yeah. Scrapper 142.
738
00:49:43,022 --> 00:49:45,149
Gotta watch out
for those Asgardians, man.
739
00:49:45,233 --> 00:49:46,818
They are hard to perish.
740
00:49:47,026 --> 00:49:48,403
Asgardian?
741
00:49:50,238 --> 00:49:52,115
Hey. Hey.
742
00:49:52,865 --> 00:49:53,866
Hey.
743
00:49:54,242 --> 00:49:56,869
Do not zap me with that thing.
I just wanna talk.
744
00:49:58,579 --> 00:49:59,956
Asgard is in danger.
745
00:50:04,460 --> 00:50:05,920
My God, you're a Valkyrie.
746
00:50:07,005 --> 00:50:09,215
I used to wanna be a Valkyrie
when I was younger...
747
00:50:09,549 --> 00:50:11,843
until I found out that
you were all women.
748
00:50:12,010 --> 00:50:13,011
There's nothing wrong
with women, of course.
749
00:50:13,094 --> 00:50:14,095
I love women.
750
00:50:14,303 --> 00:50:15,722
Sometimes a little too much.
751
00:50:15,930 --> 00:50:16,973
Not in a creepy way,
752
00:50:17,056 --> 00:50:18,766
just more
of a respectful appreciation.
753
00:50:19,058 --> 00:50:20,309
I think it's great
that there is
754
00:50:20,393 --> 00:50:23,438
an elite force
of women warriors.
755
00:50:23,688 --> 00:50:25,106
It's about time.
756
00:50:26,607 --> 00:50:27,734
Are you done?
757
00:50:27,817 --> 00:50:28,818
Lord of Thunder,
you're up.
758
00:50:28,901 --> 00:50:29,986
Please, help me.
I need your help.
759
00:50:30,069 --> 00:50:31,070
Bye.
760
00:50:31,154 --> 00:50:33,322
Fine, then you must be
a traitor or a coward.
761
00:50:33,614 --> 00:50:35,867
Because the Valkyrie is sworn
to protect the throne.
762
00:50:36,492 --> 00:50:39,662
Listen closely, your majesty.
This is Sakaar, not Asgard.
763
00:50:40,288 --> 00:50:41,873
And I'm a Scrapper,
not a Valkyrie.
764
00:50:43,249 --> 00:50:45,126
-
765
00:50:45,209 --> 00:50:47,086
Bring him in for processing.
766
00:50:47,462 --> 00:50:51,174
And no one escapes this place.
So you're gonna die anyway.
767
00:51:03,102 --> 00:51:04,562
Now, don't you move.
768
00:51:04,937 --> 00:51:07,440
My hands ain't as steady
as they used to be.
769
00:51:07,690 --> 00:51:10,485
By Odin's beard,
you shall not cut my hair...
770
00:51:10,818 --> 00:51:13,279
lest you feel the wrath
of the mighty Thor.
771
00:51:17,658 --> 00:51:20,036
Please. Please, kind sir,
do not cut my hair.
772
00:51:21,370 --> 00:51:22,705
Please! No!
773
00:51:22,914 --> 00:51:23,956
No!
774
00:51:36,260 --> 00:51:39,013
Wow! Look at
all of you.
775
00:51:39,097 --> 00:51:40,765
What a show! What a night!
776
00:51:41,015 --> 00:51:42,016
Who's having fun?
777
00:51:42,934 --> 00:51:44,811
Please, I'm your host.
778
00:51:45,061 --> 00:51:46,229
Big round of applause
779
00:51:46,312 --> 00:51:48,189
for all of our
undercard competitors...
780
00:51:48,439 --> 00:51:51,150
who today died so gruesomely.
781
00:51:51,400 --> 00:51:52,527
Good sports.
782
00:51:52,777 --> 00:51:54,362
What a show! What a night!
783
00:51:55,071 --> 00:51:58,699
This is what you've come for,
and so have I.
784
00:52:04,747 --> 00:52:07,583
And now,
without further ado...
785
00:52:07,667 --> 00:52:10,169
it's main event time.
786
00:52:12,088 --> 00:52:13,548
Making his first appearance,
787
00:52:13,631 --> 00:52:15,174
though he looks
quite promising...
788
00:52:15,633 --> 00:52:17,301
got a couple of tricks
up his sleeve.
789
00:52:17,802 --> 00:52:20,346
I'll say no more,
see what you think.
790
00:52:20,847 --> 00:52:22,014
Ladies and gentlemen,
I give you...
791
00:52:23,141 --> 00:52:25,309
Lord of Thunder.
792
00:52:48,624 --> 00:52:50,793
Watch out for his fingers.
They make sparks.
793
00:52:50,877 --> 00:52:52,211
Okay, this is it.
794
00:52:52,712 --> 00:52:55,631
Let's get ready to welcome
this guy. Here he comes.
795
00:52:56,257 --> 00:52:58,718
-
796
00:53:04,765 --> 00:53:06,058
He is a creature.
797
00:53:06,267 --> 00:53:07,560
What can we say about him?
798
00:53:07,643 --> 00:53:10,104
Well, he's unique.
There's none like him.
799
00:53:10,354 --> 00:53:12,773
I feel a special connection
with him.
800
00:53:14,609 --> 00:53:15,776
He's undefeated.
801
00:53:17,236 --> 00:53:18,654
He's the reigning.
802
00:53:21,073 --> 00:53:23,117
He's the defending.
803
00:53:23,618 --> 00:53:24,619
Ladies and gentlemen...
804
00:53:25,036 --> 00:53:26,037
I give you...
805
00:53:26,370 --> 00:53:27,371
Uh-oh.
806
00:53:30,917 --> 00:53:34,587
...your Incredible...
807
00:53:38,424 --> 00:53:40,259
Hulk!
808
00:53:40,885 --> 00:53:42,220
Yes!
809
00:53:46,182 --> 00:53:48,017
I have to get off this planet.
810
00:53:48,768 --> 00:53:50,519
Hey, hey, hey.
Where you going?
811
00:53:50,937 --> 00:53:53,064
-
812
00:53:58,903 --> 00:54:00,029
Hey!
813
00:54:00,738 --> 00:54:01,948
We know each other.
814
00:54:02,406 --> 00:54:04,283
He's a friend from work.
815
00:54:13,668 --> 00:54:15,211
Where have you been?
816
00:54:15,419 --> 00:54:17,421
Everybody thought
you were dead.
817
00:54:17,713 --> 00:54:19,507
But so much has happened
since I last saw you.
818
00:54:20,132 --> 00:54:21,676
I lost my hammer.
819
00:54:21,842 --> 00:54:24,804
Like, yesterday,
so that's still pretty fresh.
820
00:54:25,346 --> 00:54:27,515
Loki. Loki's alive.
Can you believe it?
821
00:54:27,807 --> 00:54:28,849
He's up there.
822
00:54:29,058 --> 00:54:30,977
Loki! Look who it is!
823
00:54:33,229 --> 00:54:35,231
Banner, I never thought
I would say this...
824
00:54:35,314 --> 00:54:37,566
but I'm happy to see you.
825
00:54:37,900 --> 00:54:40,236
Hulk! Hulk! Hulk!
826
00:54:46,033 --> 00:54:47,034
Banner.
827
00:54:48,160 --> 00:54:49,412
Hey, Banner!
828
00:54:49,996 --> 00:54:51,998
No Banner. Only Hulk.
829
00:54:52,498 --> 00:54:53,541
What are you doing?
830
00:54:53,624 --> 00:54:55,501
- It's me. It's Thor!
-
831
00:55:16,022 --> 00:55:17,189
Banner, we're friends.
832
00:55:17,273 --> 00:55:19,233
This is crazy.
I don't want to hurt you!
833
00:55:26,365 --> 00:55:28,200
-
- Here we go.
834
00:55:47,053 --> 00:55:48,137
What?
835
00:55:58,689 --> 00:56:00,066
Hey, big guy.
836
00:56:02,026 --> 00:56:03,903
The sun's getting real low.
837
00:56:15,206 --> 00:56:17,541
That's it.
The sun's going down.
838
00:56:20,669 --> 00:56:22,254
I won't hurt you anymore.
839
00:56:22,671 --> 00:56:23,923
No one will.
840
00:56:36,102 --> 00:56:38,104
Yes! That's how it feels!
841
00:56:39,688 --> 00:56:41,232
I'm just a huge fan
of the sport.
842
00:56:49,031 --> 00:56:51,367
All right. Screw it.
843
00:56:57,415 --> 00:56:58,541
Oh!
844
00:57:03,129 --> 00:57:04,213
I know
you're in there, Banner.
845
00:57:04,296 --> 00:57:05,297
I'll get you out!
846
00:57:14,682 --> 00:57:16,517
What's the matter with you?
You're embarrassing me!
847
00:57:16,767 --> 00:57:17,893
I told them we were friends!
848
00:57:47,756 --> 00:57:49,216
-
849
00:58:49,401 --> 00:58:52,238
Thunder! Thunder! Thunder!
850
00:58:54,031 --> 00:58:58,827
Thunder! Thunder! Thunder!
851
00:59:30,484 --> 00:59:33,112
Another day, another Doug.
852
00:59:42,371 --> 00:59:44,290
What is that noise?
853
00:59:44,540 --> 00:59:47,209
The common folk aren't exactly
falling in line.
854
00:59:47,710 --> 00:59:51,297
There's a resistance trying
to knock down the front gates.
855
00:59:56,844 --> 00:59:58,596
Tell me about yourself,
Skurge.
856
00:59:59,096 --> 01:00:01,307
Well, me dad was a stonemason.
Me mum was...
857
01:00:01,557 --> 01:00:03,475
Right, yeah,
I'll just stop you there.
858
01:00:03,559 --> 01:00:05,311
What I meant was...
859
01:00:05,811 --> 01:00:07,104
what's your ambition?
860
01:00:08,397 --> 01:00:11,650
I just want a chance
to prove myself.
861
01:00:12,401 --> 01:00:13,402
Recognition.
862
01:00:13,777 --> 01:00:15,029
When I was young...
863
01:00:15,446 --> 01:00:18,949
every great king
had an executioner.
864
01:00:19,241 --> 01:00:21,160
Not just to execute people...
865
01:00:21,452 --> 01:00:23,912
but also
to execute their vision.
866
01:00:25,039 --> 01:00:27,708
But mainly to execute people.
867
01:00:28,000 --> 01:00:29,918
Still, it was a great honor.
868
01:00:31,879 --> 01:00:34,465
I was Odin's executioner.
869
01:00:35,758 --> 01:00:39,845
And you shall be
my executioner.
870
01:00:45,476 --> 01:00:47,353
Let's begin our conquest.
871
01:00:58,864 --> 01:01:00,282
Skurge, where's the sword?
872
01:01:05,704 --> 01:01:09,416
That sword is the key
to opening the Bifrost.
873
01:01:10,000 --> 01:01:11,377
Those people you mentioned,
874
01:01:11,460 --> 01:01:13,462
the ones who aren't
falling into line...
875
01:01:14,129 --> 01:01:15,214
round them up.
876
01:01:39,154 --> 01:01:40,572
Excuse me.
877
01:01:52,668 --> 01:01:54,086
Sorry about that.
878
01:01:54,169 --> 01:01:55,462
These bloody things
are everywhere.
879
01:01:56,922 --> 01:01:57,923
Come on.
880
01:02:32,875 --> 01:02:34,460
You'll be safe here.
881
01:02:54,855 --> 01:02:56,064
-
882
01:03:43,946 --> 01:03:44,947
Are we cool?
883
01:03:48,826 --> 01:03:50,244
It's Hulk in a hot tub.
884
01:03:51,745 --> 01:03:53,121
So how long
have you been like that?
885
01:03:53,789 --> 01:03:54,832
Like what?
886
01:03:55,457 --> 01:03:58,752
Like this. Big, and green,
and stupid.
887
01:04:00,128 --> 01:04:02,047
Hulk always Hulk.
888
01:04:07,052 --> 01:04:08,220
How'd you get here?
889
01:04:09,137 --> 01:04:10,138
Winning.
890
01:04:10,222 --> 01:04:11,807
You mean cheating, huh?
891
01:04:11,890 --> 01:04:14,226
Were they wearing one of these
when you won?
892
01:04:14,476 --> 01:04:15,644
How'd you arrive here?
893
01:04:18,647 --> 01:04:19,648
Quinjet.
894
01:04:20,023 --> 01:04:22,359
Yes. Now,
where is the Quinjet now?
895
01:04:27,322 --> 01:04:29,199
That's naked.
896
01:04:29,449 --> 01:04:32,077
- He's very naked. Hmm.
-
897
01:04:34,955 --> 01:04:36,874
It's in my brain now.
898
01:04:37,708 --> 01:04:38,709
Quinjet.
899
01:04:49,636 --> 01:04:50,721
Yes!
900
01:04:51,096 --> 01:04:52,347
I'm getting us out of here.
901
01:04:52,723 --> 01:04:54,975
This is a terrible,
awful place.
902
01:04:55,225 --> 01:04:58,854
You're gonna love Asgard.
It's big. It's golden. Shiny.
903
01:04:59,146 --> 01:05:00,397
Hulk stay.
904
01:05:00,731 --> 01:05:03,942
No, no, no. My people need me
to get back to Asgard.
905
01:05:04,818 --> 01:05:06,486
We must prevent Ragnarok.
906
01:05:06,820 --> 01:05:07,905
Ragnarok?
907
01:05:08,322 --> 01:05:09,781
The prophesied death
of my home world.
908
01:05:09,865 --> 01:05:11,199
The end of days,
it's the end of...
909
01:05:13,619 --> 01:05:15,579
If you help me
get back to Asgard...
910
01:05:15,871 --> 01:05:17,831
I can help you
get back to Earth. Huh?
911
01:05:18,123 --> 01:05:19,124
Earth hate Hulk.
912
01:05:19,416 --> 01:05:20,751
Earth loves Hulk.
They love you.
913
01:05:21,126 --> 01:05:22,336
You're one of the Avengers.
914
01:05:22,419 --> 01:05:23,629
One of the team,
one of our friends.
915
01:05:24,254 --> 01:05:26,089
This is what friends do.
They support each other.
916
01:05:26,381 --> 01:05:27,466
You're Banner's friend.
917
01:05:27,758 --> 01:05:29,801
I'm not Banner's friend.
I prefer you.
918
01:05:30,135 --> 01:05:31,136
Banner's friend.
919
01:05:31,219 --> 01:05:32,220
- I don't even like Banner.
-
920
01:05:32,346 --> 01:05:35,140
"I'm into numbers and science
and stuff."
921
01:05:35,682 --> 01:05:37,100
Thor go. Hulk stay.
922
01:05:37,517 --> 01:05:38,518
Fine.
923
01:05:39,102 --> 01:05:40,103
Stay here.
924
01:05:40,979 --> 01:05:43,315
Stupid place.
It's hideous, by the way.
925
01:05:43,607 --> 01:05:46,944
The red, the white.
Just pick a color. Ridiculous.
926
01:05:47,903 --> 01:05:48,987
Smash you.
927
01:05:49,279 --> 01:05:51,448
You didn't smash anything.
I won that fight.
928
01:05:51,740 --> 01:05:53,742
- I smashed you.
- Yeah, sure, sure.
929
01:05:54,034 --> 01:05:55,661
- Baby arms.
- What?
930
01:05:55,953 --> 01:05:57,120
Baby.
931
01:05:57,204 --> 01:05:58,622
Moron! You big child.
932
01:05:58,914 --> 01:05:59,998
Thor go!
933
01:06:00,082 --> 01:06:01,833
- I am going.
-
934
01:06:02,000 --> 01:06:04,002
-
935
01:06:05,963 --> 01:06:07,214
Thor go again.
936
01:06:12,094 --> 01:06:13,261
Thor home.
937
01:06:23,522 --> 01:06:24,856
Hulk trains.
938
01:06:25,273 --> 01:06:27,109
That's great. Have fun.
939
01:06:27,484 --> 01:06:29,027
- Hey, big guy.
- Angry girl.
940
01:06:29,152 --> 01:06:30,320
What have you been up to?
941
01:06:30,654 --> 01:06:31,655
Winning.
942
01:06:42,165 --> 01:06:45,252
Heimdall, I know
you can see me.
943
01:06:46,670 --> 01:06:48,380
I need you to help me.
944
01:06:50,841 --> 01:06:51,842
Help me see.
945
01:07:02,352 --> 01:07:04,688
I see you,
but you're far away.
946
01:07:05,772 --> 01:07:06,815
What's going on here?
947
01:07:07,149 --> 01:07:08,442
Come see for yourself.
948
01:07:11,194 --> 01:07:12,654
I'm providing refuge
in a stronghold
949
01:07:12,738 --> 01:07:13,739
built by our ancestors.
950
01:07:14,239 --> 01:07:17,492
But if the garrison falls,
our only escape is Bifrost.
951
01:07:17,784 --> 01:07:19,703
You're talking
about evacuating Asgard?
952
01:07:22,873 --> 01:07:24,791
We won't last long if we stay.
953
01:07:25,459 --> 01:07:26,793
She draws her power
from Asgard
954
01:07:26,877 --> 01:07:28,003
and grows stronger every day.
955
01:07:28,295 --> 01:07:29,296
Come on.
956
01:07:33,383 --> 01:07:34,760
Hela is ravenous.
957
01:07:35,052 --> 01:07:36,053
If I let her leave,
958
01:07:36,136 --> 01:07:37,929
she'll consume Nine Realms
and all the cosmos.
959
01:07:38,263 --> 01:07:39,264
We need you.
960
01:07:39,347 --> 01:07:40,432
I'm working on it.
But I don't even know
961
01:07:40,515 --> 01:07:41,516
where the hell I am.
962
01:07:42,059 --> 01:07:44,102
You're on a planet surrounded
by doorways. Go through one.
963
01:07:44,394 --> 01:07:46,188
- Which one?
- The big one.
964
01:08:15,258 --> 01:08:16,426
Thor sad.
965
01:08:16,885 --> 01:08:17,969
Shut up.
966
01:08:20,347 --> 01:08:21,807
Thor sad.
967
01:08:23,058 --> 01:08:24,684
I'm not sad, you idiot.
968
01:08:25,185 --> 01:08:26,812
- I'm pissed off!
- Oh.
969
01:08:27,979 --> 01:08:30,440
Angry. I lost my father.
970
01:08:31,691 --> 01:08:34,152
- I lost my hammer.
-
971
01:08:34,277 --> 01:08:35,862
- You're not even listening.
- Whining and crying.
972
01:08:35,946 --> 01:08:37,114
Cry like baby.
973
01:08:37,531 --> 01:08:38,990
Don't kick stuff.
974
01:08:40,408 --> 01:08:42,452
You're being
a really bad friend.
975
01:08:42,744 --> 01:08:43,745
You bad friend!
976
01:08:44,121 --> 01:08:45,205
- You know what we call you?
- No.
977
01:08:45,455 --> 01:08:47,082
We call you
the stupid Avenger.
978
01:08:47,457 --> 01:08:49,292
You're tiny Avenger!
979
01:08:52,087 --> 01:08:53,088
What, are you crazy?
980
01:08:53,296 --> 01:08:54,297
Yes.
981
01:08:54,464 --> 01:08:56,842
You know what?
Earth does hate you.
982
01:09:17,654 --> 01:09:19,614
No. Mmm-mmm.
983
01:09:22,117 --> 01:09:24,661
I'm sorry I said those things.
984
01:09:25,537 --> 01:09:26,788
You're not the stupid Avenger.
985
01:09:26,872 --> 01:09:28,915
Nobody calls you
the stupid Avenger.
986
01:09:29,749 --> 01:09:31,042
It's okay.
987
01:09:31,418 --> 01:09:32,419
You just can't go around
throwing shields
988
01:09:32,502 --> 01:09:33,628
at people.
Could have killed me.
989
01:09:33,712 --> 01:09:34,921
I know. I'm sorry.
990
01:09:35,005 --> 01:09:36,673
I just get so angry
all the time.
991
01:09:36,756 --> 01:09:38,800
Hulk always, always angry.
992
01:09:39,134 --> 01:09:41,344
I know.
We're the same, you and I.
993
01:09:41,970 --> 01:09:43,430
We're just
a couple of hot-headed fools.
994
01:09:43,763 --> 01:09:47,475
Yeah, same. Hulk like fire,
Thor like water.
995
01:09:48,602 --> 01:09:50,187
We're kind of both like fire.
996
01:09:50,478 --> 01:09:52,355
But Hulk like real fire.
997
01:09:53,523 --> 01:09:55,775
Hulk like raging fire.
998
01:09:56,026 --> 01:09:58,153
Thor like smoldering fire.
999
01:10:00,780 --> 01:10:02,532
Hulk, I need you
to do something for me.
1000
01:10:02,699 --> 01:10:03,700
Hmm?
1001
01:10:09,206 --> 01:10:10,582
Angry girl.
1002
01:10:18,048 --> 01:10:20,175
What's going on?
What are you...
1003
01:10:29,351 --> 01:10:31,061
You're so thick-headed
that you can't tell...
1004
01:10:31,353 --> 01:10:32,687
when someone's hiding
all the way across
1005
01:10:32,771 --> 01:10:34,064
the universe and wants
to be left alone.
1006
01:10:34,356 --> 01:10:36,858
- We need to talk.
- No, you wanna talk to me.
1007
01:10:37,734 --> 01:10:38,777
I need her to stay.
1008
01:10:38,944 --> 01:10:39,945
Stay?
1009
01:10:40,570 --> 01:10:41,571
Block.
1010
01:10:43,323 --> 01:10:44,991
Stay.
1011
01:10:45,075 --> 01:10:46,660
- Please.
- Please.
1012
01:10:49,454 --> 01:10:50,455
All right.
1013
01:10:52,791 --> 01:10:54,501
- Here's the deal.
-
1014
01:10:55,210 --> 01:10:56,795
I'll listen to you...
1015
01:10:57,629 --> 01:10:58,838
till this is empty.
1016
01:11:00,465 --> 01:11:02,592
Asgard is in danger and
people are dying.
1017
01:11:02,884 --> 01:11:04,261
We need to get back there.
I need your help.
1018
01:11:04,803 --> 01:11:05,804
Wow.
1019
01:11:06,513 --> 01:11:08,306
- Finished. Bye.
-
1020
01:11:10,058 --> 01:11:11,309
Odin is dead.
1021
01:11:14,813 --> 01:11:16,898
Hela, the Goddess of Death,
has invaded Asgard.
1022
01:11:17,857 --> 01:11:20,318
If Hela's back,
then Asgard's already lost.
1023
01:11:20,652 --> 01:11:21,861
I'm going to stop her.
1024
01:11:22,862 --> 01:11:23,863
- Alone?
- Nope.
1025
01:11:24,114 --> 01:11:25,323
I'm putting together a team.
1026
01:11:25,657 --> 01:11:28,285
It's me, you, and the big guy.
1027
01:11:28,785 --> 01:11:30,870
No. No team. Only Hulk.
1028
01:11:31,162 --> 01:11:32,622
It's me and you.
1029
01:11:32,998 --> 01:11:33,999
I think it's only you.
1030
01:11:34,082 --> 01:11:36,376
Wait. Just listen.
The Valkyrie are legend.
1031
01:11:36,543 --> 01:11:38,878
Elite warriors of Asgard
sworn to defend the throne.
1032
01:11:39,879 --> 01:11:40,880
I'm not getting dragged into
1033
01:11:40,964 --> 01:11:41,965
another one of Odin's
family squabbles.
1034
01:11:42,716 --> 01:11:44,342
- What's that supposed to mean?
- Your sister.
1035
01:11:44,634 --> 01:11:46,428
Her power comes from Asgard,
same as yours.
1036
01:11:46,720 --> 01:11:47,846
When it grew
beyond Odin's control
1037
01:11:47,929 --> 01:11:49,097
she massacred everyone
in the palace...
1038
01:11:49,389 --> 01:11:50,724
and tried to seize the throne.
1039
01:11:51,182 --> 01:11:52,726
When she tried
to escape her banishment...
1040
01:11:52,809 --> 01:11:55,103
he sent the Valkyrie in
to fight her back.
1041
01:11:56,730 --> 01:11:58,732
I only survived because...
1042
01:12:00,442 --> 01:12:01,860
Look, I already faced her once
1043
01:12:01,943 --> 01:12:03,695
back when I believed
in the throne...
1044
01:12:03,987 --> 01:12:05,030
and it cost me everything.
1045
01:12:05,488 --> 01:12:06,865
That's what's wrong
with Asgard.
1046
01:12:06,948 --> 01:12:09,326
The throne, the secrets,
the whole golden sham.
1047
01:12:09,743 --> 01:12:10,869
I agree.
1048
01:12:11,911 --> 01:12:13,163
Don't get familiar.
1049
01:12:13,788 --> 01:12:15,040
I agree.
1050
01:12:15,332 --> 01:12:16,708
That's why I turned down
the throne.
1051
01:12:17,000 --> 01:12:18,877
But this isn't
about the crown.
1052
01:12:18,960 --> 01:12:20,003
This is about the people.
1053
01:12:20,295 --> 01:12:22,130
They're dying
and they're your people, too.
1054
01:12:22,505 --> 01:12:23,757
Forget it.
1055
01:12:24,883 --> 01:12:26,134
I have.
1056
01:12:26,384 --> 01:12:27,469
- Okay.
- Okay.
1057
01:12:27,719 --> 01:12:28,803
- Good. Great.
- Great.
1058
01:12:29,012 --> 01:12:30,013
Thank you.
1059
01:12:30,138 --> 01:12:31,681
- For what?
- For this.
1060
01:12:33,391 --> 01:12:35,226
Didn't see that,
did you?
1061
01:12:36,895 --> 01:12:38,813
-
- There... That's better.
1062
01:12:40,774 --> 01:12:42,400
You know, go ahead.
1063
01:12:42,692 --> 01:12:47,072
Stay here and enslave people
for that lunatic.
1064
01:12:47,364 --> 01:12:48,615
Keep drinking, keep hiding.
1065
01:12:48,907 --> 01:12:49,991
But me...
1066
01:12:52,202 --> 01:12:53,912
I choose to run
toward my problems
1067
01:12:53,995 --> 01:12:55,121
and not away from them.
1068
01:12:56,414 --> 01:12:57,499
Because that's what...
1069
01:13:02,712 --> 01:13:04,631
Because that's what heroes do.
1070
01:13:16,309 --> 01:13:17,602
Friend stay!
1071
01:13:29,614 --> 01:13:30,782
Yes!
1072
01:13:45,380 --> 01:13:46,381
All right.
1073
01:13:50,385 --> 01:13:51,386
Come on.
1074
01:13:54,055 --> 01:13:56,349
Welcome.
Voice activation required.
1075
01:13:56,641 --> 01:13:58,143
- Thor.
-
1076
01:13:58,226 --> 01:13:59,310
Access denied.
1077
01:13:59,936 --> 01:14:02,188
Uh... Thor, son of Odin.
1078
01:14:02,480 --> 01:14:03,481
- Access denied.
1079
01:14:03,731 --> 01:14:04,732
God of Thunder.
1080
01:14:04,941 --> 01:14:06,067
- Access denied.
1081
01:14:06,359 --> 01:14:07,360
Strongest Avenger.
1082
01:14:07,652 --> 01:14:08,862
- Access denied.
1083
01:14:09,154 --> 01:14:10,530
Strongest Avenger.
1084
01:14:10,655 --> 01:14:11,990
- Access denied.
1085
01:14:12,490 --> 01:14:14,492
Damn you, Stark.
1086
01:14:14,951 --> 01:14:15,952
Point Break.
1087
01:14:16,327 --> 01:14:18,329
- Welcome, Point Break.
1088
01:14:18,621 --> 01:14:19,914
-
1089
01:14:20,123 --> 01:14:21,958
-
- Friend stay!
1090
01:14:22,250 --> 01:14:24,252
No, no, no! Stop!
1091
01:14:24,335 --> 01:14:26,045
- Stay!
-
1092
01:14:26,379 --> 01:14:27,630
Stop!
Stop breaking everything!
1093
01:14:27,922 --> 01:14:29,257
Don't go!
1094
01:14:32,719 --> 01:14:33,887
Nice work, big guy.
1095
01:14:34,012 --> 01:14:35,388
We don't know
where Ultron's headed,
1096
01:14:35,472 --> 01:14:37,515
but you're going very high,
very fast.
1097
01:14:37,807 --> 01:14:39,267
So, I need you to turn
this bird around, okay?
1098
01:14:40,101 --> 01:14:42,520
We can't track you
in stealth mode...
1099
01:14:42,937 --> 01:14:44,439
so I need you
to help me out. Okay?
1100
01:14:48,318 --> 01:14:49,694
I need you to...
1101
01:15:05,793 --> 01:15:08,171
No! No, Banner!
1102
01:15:15,762 --> 01:15:16,930
Oh, jeez.
1103
01:15:18,014 --> 01:15:19,349
Banner.
1104
01:15:20,600 --> 01:15:22,060
- Hey, hey, hey.
-
1105
01:15:22,310 --> 01:15:23,645
- You all right, Banner?
-
1106
01:15:23,895 --> 01:15:25,021
-
1107
01:15:26,231 --> 01:15:27,982
Sun's going down.
Sun's going down.
1108
01:15:28,650 --> 01:15:29,817
That's it, breathe.
1109
01:15:30,527 --> 01:15:32,362
I won't hurt you.
1110
01:15:33,279 --> 01:15:34,280
- Sun's going down.
-
1111
01:15:34,531 --> 01:15:35,823
- Thor.
- Yeah.
1112
01:15:36,824 --> 01:15:38,076
What happened to your hair?
1113
01:15:38,326 --> 01:15:39,536
Some creepy old man
cut it off.
1114
01:15:39,827 --> 01:15:41,120
- It looks good.
- Oh, thanks.
1115
01:15:41,412 --> 01:15:43,540
Where are we? Oh, how's Nat?
1116
01:15:44,123 --> 01:15:46,751
- Uh, Nat is good, I'm sure.
- Is she okay?
1117
01:15:47,085 --> 01:15:48,753
- And what about Sokovia?
- Sokovia?
1118
01:15:49,045 --> 01:15:50,380
The city, Sokovia.
Did we save it?
1119
01:15:50,713 --> 01:15:51,756
- Banner, listen.
- What?
1120
01:15:52,006 --> 01:15:53,883
Sokovia. Ultron.
That was two years ago.
1121
01:15:54,217 --> 01:15:55,593
- What are you saying?
- Well...
1122
01:15:55,843 --> 01:15:56,844
What?
1123
01:15:57,762 --> 01:15:59,013
I've been Hulk for two years?
1124
01:15:59,514 --> 01:16:00,765
I'm afraid so.
1125
01:16:06,980 --> 01:16:07,981
What the hell happened?
1126
01:16:11,693 --> 01:16:13,111
Banner, there's something
you should know.
1127
01:16:15,780 --> 01:16:16,781
Voice activation required.
1128
01:16:16,906 --> 01:16:17,907
Banner.
1129
01:16:18,116 --> 01:16:19,534
Welcome, strongest Avenger.
1130
01:16:19,742 --> 01:16:20,743
Uh, What?
1131
01:16:20,827 --> 01:16:21,828
Ship's log.
1132
01:16:33,381 --> 01:16:34,841
Thor, where are we?
1133
01:16:35,133 --> 01:16:36,134
Yeah, about that.
1134
01:16:36,301 --> 01:16:37,552
Sakaar, hear ye.
1135
01:16:37,635 --> 01:16:39,345
Attention please.
I have some bad news.
1136
01:16:39,596 --> 01:16:42,265
My beloved exalted champion
has turned up missing.
1137
01:16:42,473 --> 01:16:44,726
Take to the streets.
Celebrate my champion.
1138
01:16:44,809 --> 01:16:45,810
Who's that?
1139
01:16:46,144 --> 01:16:47,645
He kind of runs the place.
1140
01:16:48,563 --> 01:16:49,814
You actually lived
at his house for awhile.
1141
01:16:49,897 --> 01:16:50,898
- I did?
- Yeah.
1142
01:16:51,274 --> 01:16:53,026
Quite a lot's happened. You
and I had a fight recently.
1143
01:16:53,818 --> 01:16:55,528
- Did I win?
- No, I won. Easily.
1144
01:16:55,987 --> 01:16:56,988
Doesn't sound right.
1145
01:16:57,071 --> 01:16:58,072
Well, it's true.
1146
01:16:58,156 --> 01:17:00,199
It seems that that
criminally seductive
1147
01:17:00,283 --> 01:17:02,619
Lord of Thunder
has stolen him away.
1148
01:17:02,994 --> 01:17:05,288
Seductive God of Thunder.
We need to move.
1149
01:17:06,247 --> 01:17:07,248
Oh, no.
1150
01:17:09,125 --> 01:17:10,209
This is bad.
1151
01:17:10,418 --> 01:17:12,253
This is really, really bad.
1152
01:17:15,214 --> 01:17:18,676
Thor, I think
I'm freaking out.
1153
01:17:19,218 --> 01:17:20,261
No, no, no.
1154
01:17:20,428 --> 01:17:22,263
Don't freak out. You're okay.
Put these on.
1155
01:17:22,513 --> 01:17:23,556
These are Tony's clothes.
1156
01:17:23,723 --> 01:17:24,932
- I know, come on.
- Is he here?
1157
01:17:25,224 --> 01:17:27,018
No, he's not here. But listen.
Just stay calm, okay?
1158
01:17:27,226 --> 01:17:29,312
The sun's going down.
The sun's getting really low.
1159
01:17:29,395 --> 01:17:30,396
Sun's going down.
1160
01:17:38,196 --> 01:17:39,989
I'm upset!
1161
01:17:43,076 --> 01:17:44,869
I'm very upset.
1162
01:17:45,161 --> 01:17:46,996
You know what I like about
being upset? The blame.
1163
01:17:47,372 --> 01:17:49,457
Right now, that's
the mindset that I'm in.
1164
01:17:49,540 --> 01:17:50,541
And you know who I'm blaming?
1165
01:17:50,917 --> 01:17:52,293
- Grandmaster, I can...
- Hey!
1166
01:17:52,460 --> 01:17:53,461
Don't interrupt me!
1167
01:17:53,670 --> 01:17:54,671
Here you go.
1168
01:17:55,588 --> 01:17:56,798
Why are you handing me
the melt stick?
1169
01:17:57,131 --> 01:17:58,758
He was interrupting.
1170
01:17:59,133 --> 01:18:00,802
That's not
a capital violation.
1171
01:18:01,094 --> 01:18:02,261
Where was I?
1172
01:18:02,804 --> 01:18:05,139
My precious champion
has come up missing...
1173
01:18:05,431 --> 01:18:07,392
and it's all because
of that Lord of Thunder.
1174
01:18:07,475 --> 01:18:09,644
It's all because of him.
Your brother.
1175
01:18:09,936 --> 01:18:12,772
Whatever the story is.
Adopted, or complicated.
1176
01:18:12,939 --> 01:18:13,940
I'm sure
there's a big history.
1177
01:18:14,190 --> 01:18:15,191
And your contender...
1178
01:18:15,942 --> 01:18:16,943
My dear friend...
1179
01:18:17,360 --> 01:18:19,070
if you were to give me
12 hours,
1180
01:18:19,153 --> 01:18:20,530
I could bring them both
back to you. Alive.
1181
01:18:20,780 --> 01:18:22,198
I could do it in two.
1182
01:18:23,199 --> 01:18:24,200
I could do it in one.
1183
01:18:24,450 --> 01:18:25,451
Let's stop there.
1184
01:18:25,660 --> 01:18:27,370
You know what?
I woke up this morning
1185
01:18:27,453 --> 01:18:29,163
thinking about
a public execution.
1186
01:18:30,206 --> 01:18:31,207
But for now, I'll settle
for this sweet little...
1187
01:18:31,541 --> 01:18:34,252
"Who's gonna get him first?"
1188
01:18:35,336 --> 01:18:37,839
So, you're on the clock.
1189
01:18:39,841 --> 01:18:40,925
What have you done?
1190
01:18:41,008 --> 01:18:42,260
I don't answer to you, lackey.
1191
01:18:42,385 --> 01:18:43,386
It's Loki.
1192
01:18:43,594 --> 01:18:45,096
And you will answer
to the Grandmaster.
1193
01:18:46,305 --> 01:18:48,057
-
- Hmm.
1194
01:18:48,349 --> 01:18:51,060
Why would you help my brother
escape with that green fool?
1195
01:18:51,477 --> 01:18:52,603
I don't help anyone.
1196
01:18:59,277 --> 01:19:00,278
You're a Valkyrie.
1197
01:19:05,366 --> 01:19:07,368
I thought the Valkyrie had
all died gruesome deaths.
1198
01:19:08,786 --> 01:19:10,288
Choose your next words wisely.
1199
01:19:10,621 --> 01:19:13,708
I'm terribly sorry.
Must be a very painful memory.
1200
01:20:06,677 --> 01:20:09,013
The sun's going down.
It's getting really low.
1201
01:20:10,348 --> 01:20:11,557
The sun's going down.
1202
01:20:11,641 --> 01:20:13,059
- It's getting real low.
- Oh, shoot.
1203
01:20:13,434 --> 01:20:15,645
- Sun's getting low.
- Would you stop saying that?
1204
01:20:15,728 --> 01:20:16,771
I just need you to stay calm.
1205
01:20:17,021 --> 01:20:18,856
Calm? I'm on an alien planet!
1206
01:20:19,148 --> 01:20:20,775
It's just a planet. You've
been on a planet before.
1207
01:20:20,858 --> 01:20:21,901
Yeah. One.
1208
01:20:22,235 --> 01:20:23,778
Now you've been on two.
That's a good thing.
1209
01:20:24,070 --> 01:20:25,196
It's a new experience.
1210
01:20:25,404 --> 01:20:27,323
My neurons,
they're firing faster
1211
01:20:27,406 --> 01:20:29,408
than my brain can handle
the information.
1212
01:20:29,659 --> 01:20:31,828
The whole thing is totally
different this time.
1213
01:20:32,119 --> 01:20:33,830
In the past, I always felt
like Hulk and I
1214
01:20:33,913 --> 01:20:35,206
each had a hand on the wheel.
1215
01:20:35,581 --> 01:20:37,250
But this time, it's like
he had the keys
1216
01:20:37,333 --> 01:20:38,876
to the car and I was
locked in the trunk.
1217
01:20:39,126 --> 01:20:40,920
All right, well, you're back
now. That's all that matters.
1218
01:20:41,128 --> 01:20:42,171
No, it's not what matters.
1219
01:20:42,380 --> 01:20:43,422
What I'm trying
to tell you, is that
1220
01:20:43,506 --> 01:20:45,049
if I turn into
the Hulk again...
1221
01:20:45,299 --> 01:20:46,676
Banner may never come back.
1222
01:20:46,968 --> 01:20:48,177
And we're stranded on a planet
1223
01:20:48,261 --> 01:20:50,012
that is designed
to stress me out.
1224
01:20:50,096 --> 01:20:51,222
We're not stranded.
1225
01:20:51,305 --> 01:20:52,640
I'm gonna figure out a way
to get us home.
1226
01:20:53,182 --> 01:20:54,183
Thank you.
1227
01:20:54,517 --> 01:20:56,519
Not your home, though. Asgard.
My home.
1228
01:20:56,853 --> 01:20:57,895
What?
1229
01:20:58,145 --> 01:20:59,730
Listen, my people
are in great danger.
1230
01:21:00,314 --> 01:21:02,483
You and I, we have to fight
this really powerful being...
1231
01:21:02,733 --> 01:21:04,485
who also happens
to be my sister.
1232
01:21:04,735 --> 01:21:06,404
Okay, that is so wrong
on so many...
1233
01:21:06,612 --> 01:21:07,697
I don't wanna
fight your sister.
1234
01:21:07,780 --> 01:21:09,031
That's a family issue.
1235
01:21:09,156 --> 01:21:10,408
No, she's an evil being.
1236
01:21:10,491 --> 01:21:12,285
I don't care what she is.
1237
01:21:12,368 --> 01:21:14,537
I'm not fighting any
more beings. I'm sick of it.
1238
01:21:14,787 --> 01:21:15,788
- What?
- I just told you.
1239
01:21:16,122 --> 01:21:17,623
If I turn into the Hulk,
1240
01:21:17,707 --> 01:21:18,875
I am never gonna
come back again.
1241
01:21:19,083 --> 01:21:20,126
And you don't care.
1242
01:21:20,293 --> 01:21:22,003
No, no. I'm putting together
the team.
1243
01:21:22,295 --> 01:21:23,504
The Hulk is the fire.
1244
01:21:23,796 --> 01:21:25,464
Wait, you're just using me
to get to the Hulk.
1245
01:21:25,715 --> 01:21:27,133
- What? No!
- It's gross.
1246
01:21:27,383 --> 01:21:29,051
You don't care about me.
You're not my friend.
1247
01:21:29,427 --> 01:21:31,053
No! I don't even
like the Hulk.
1248
01:21:31,137 --> 01:21:32,388
He's all like...
1249
01:21:32,555 --> 01:21:33,973
"Smash, smash, smash."
1250
01:21:34,223 --> 01:21:35,224
I prefer you.
1251
01:21:36,142 --> 01:21:37,143
Thanks.
1252
01:21:38,019 --> 01:21:39,520
But if I'm being honest,
1253
01:21:39,604 --> 01:21:40,980
when it comes
to fighting evil beings...
1254
01:21:41,230 --> 01:21:42,523
he is very powerful and useful.
1255
01:21:42,857 --> 01:21:44,650
Yeah, Banner's powerful
and useful, too.
1256
01:21:44,942 --> 01:21:46,027
Is he though?
1257
01:21:46,319 --> 01:21:48,321
How many PhDs
does Hulk have? Zero.
1258
01:21:48,529 --> 01:21:50,281
How many PhDs does
Banner have? Seven.
1259
01:21:51,240 --> 01:21:53,117
Fine, you don't have
to fight anyone.
1260
01:21:53,367 --> 01:21:55,161
But we're in danger here,
so we have to move.
1261
01:21:59,290 --> 01:22:00,333
What are you doing with that?
1262
01:22:00,499 --> 01:22:01,500
I need a disguise.
I'm a fugitive.
1263
01:22:01,584 --> 01:22:03,252
- I need a disguise.
- You are the disguise.
1264
01:22:04,128 --> 01:22:05,588
- I'll be Tony Stark.
- What?
1265
01:22:05,963 --> 01:22:07,548
Yeah. Tony and the gypsy.
1266
01:22:07,882 --> 01:22:10,259
No, no, you're not Tony.
You're Bruce. Bruce Banner.
1267
01:22:10,509 --> 01:22:11,719
Then why did you dress me up
like Tony?
1268
01:22:11,969 --> 01:22:12,970
Because you were naked.
1269
01:22:13,137 --> 01:22:14,263
Okay, I'll give you that.
1270
01:22:15,181 --> 01:22:16,390
What are you doing?
Stop doing that!
1271
01:22:16,474 --> 01:22:17,850
Tony wears his pants super tight
1272
01:22:17,934 --> 01:22:18,935
- Stop it!
- I'm sorry.
1273
01:22:19,268 --> 01:22:21,270
- Why are you being so weird?
- I don't know.
1274
01:22:21,562 --> 01:22:23,814
Maybe the fact that I was
trapped for two years...
1275
01:22:24,023 --> 01:22:26,442
inside of a monster
made me a little weird.
1276
01:22:26,817 --> 01:22:28,361
Hey. Shh. It's okay.
1277
01:22:28,611 --> 01:22:30,905
You're good. Calm down.
Come on.
1278
01:22:31,155 --> 01:22:32,448
Listen, we're gonna
go to Asgard...
1279
01:22:32,698 --> 01:22:33,699
and you're not gonna
have to think about
1280
01:22:33,783 --> 01:22:34,784
the Hulk ever again.
1281
01:22:35,076 --> 01:22:36,118
- All right?
- All right.
1282
01:22:36,452 --> 01:22:38,913
-
1283
01:22:40,206 --> 01:22:41,874
Hulk!
1284
01:22:43,834 --> 01:22:45,419
Oh. This is bad.
1285
01:22:49,590 --> 01:22:50,925
Banner! Banner!
1286
01:22:54,971 --> 01:22:56,013
Banner.
1287
01:23:09,694 --> 01:23:10,736
Banner.
1288
01:23:11,278 --> 01:23:12,405
Thor!
1289
01:23:23,708 --> 01:23:24,709
Hi.
1290
01:23:25,001 --> 01:23:26,002
Hi.
1291
01:23:26,252 --> 01:23:27,503
I was gonna do that.
1292
01:23:27,586 --> 01:23:28,713
Yeah, well, I did it first.
1293
01:23:29,088 --> 01:23:30,881
That's good.
What are you doing here?
1294
01:23:31,924 --> 01:23:33,509
What are you doing here?
I thought you were leaving.
1295
01:23:33,718 --> 01:23:34,719
I got sidetracked.
1296
01:23:35,177 --> 01:23:36,178
What's with the...
1297
01:23:36,679 --> 01:23:37,763
It's my disguise.
1298
01:23:37,930 --> 01:23:38,931
But I can see your face.
1299
01:23:39,432 --> 01:23:41,017
Not when I do this, you can't.
1300
01:23:41,809 --> 01:23:43,561
Your hair looks nice.
I like what you did with it.
1301
01:23:43,644 --> 01:23:45,062
Change it? Washed it maybe?
1302
01:23:51,277 --> 01:23:52,528
What are those things
on her eyes?
1303
01:23:52,611 --> 01:23:53,946
Are those the people
that she's killed?
1304
01:23:54,196 --> 01:23:55,656
She's so beautiful and strong
and courageous.
1305
01:23:55,948 --> 01:23:56,949
Who is this guy?
1306
01:23:57,033 --> 01:23:58,034
- He's a friend.
- Who? Me?
1307
01:23:58,117 --> 01:23:59,452
- I'm Bruce.
- I feel like I know you.
1308
01:23:59,702 --> 01:24:01,620
I feel like I know you, too.
1309
01:24:06,292 --> 01:24:08,169
Look, I've spent years
in a haze,
1310
01:24:08,252 --> 01:24:09,628
- trying to forget my past.
- Mmm.
1311
01:24:10,171 --> 01:24:11,464
Sakaar seemed like
the best place
1312
01:24:11,547 --> 01:24:13,799
to drink and forget,
and to die one day.
1313
01:24:14,175 --> 01:24:15,801
I was thinking
that you drink too much,
1314
01:24:15,885 --> 01:24:17,261
and that probably
was gonna kill you.
1315
01:24:17,428 --> 01:24:18,512
I don't plan to stop drinking.
1316
01:24:18,679 --> 01:24:20,890
- Oh.
- But I don't wanna forget.
1317
01:24:21,140 --> 01:24:22,683
I can't turn away anymore...
1318
01:24:23,434 --> 01:24:25,102
so if I'm gonna die...
1319
01:24:25,394 --> 01:24:26,979
well, it may as well be
driving my sword
1320
01:24:27,063 --> 01:24:28,439
through the heart
of that murderous hag.
1321
01:24:28,731 --> 01:24:30,191
- Good.
- Yeah.
1322
01:24:30,483 --> 01:24:33,360
So, I'm saying
that I wanna be on the team.
1323
01:24:34,070 --> 01:24:35,279
Has it got a name?
1324
01:24:35,488 --> 01:24:38,157
Yeah, it's called
the Revengers.
1325
01:24:38,532 --> 01:24:39,533
Revengers?
1326
01:24:39,617 --> 01:24:41,994
Because I'm getting revenge.
You're getting revenge.
1327
01:24:43,871 --> 01:24:45,164
Do you want revenge?
1328
01:24:45,331 --> 01:24:47,458
I'm undecided.
1329
01:24:47,750 --> 01:24:48,751
Okay.
1330
01:24:49,418 --> 01:24:51,128
Also, I've got
a peace offering.
1331
01:24:54,423 --> 01:24:56,258
Surprise.
1332
01:25:02,014 --> 01:25:03,265
Ow.
1333
01:25:03,390 --> 01:25:04,725
Just had to be sure.
1334
01:25:08,521 --> 01:25:09,522
Hello, Bruce.
1335
01:25:10,940 --> 01:25:12,691
So, last time I saw you,
1336
01:25:12,775 --> 01:25:13,901
you were trying
to kill everybody.
1337
01:25:14,193 --> 01:25:15,277
Where are you at these days?
1338
01:25:15,861 --> 01:25:17,571
It varies
from moment to moment.
1339
01:25:18,405 --> 01:25:19,865
Is that a Dragonfang?
1340
01:25:20,533 --> 01:25:21,617
It is.
1341
01:25:21,700 --> 01:25:22,743
My God.
1342
01:25:23,828 --> 01:25:25,788
This is the famed sword
of the Valkyrie.
1343
01:25:25,871 --> 01:25:27,706
Sakaar and Asgard
are about as far apart
1344
01:25:27,790 --> 01:25:28,958
as any two known systems.
1345
01:25:29,458 --> 01:25:31,961
Our best bet is a wormhole
just outside of city limits.
1346
01:25:32,378 --> 01:25:34,255
Refuel on Xandar, and
we can be back in Asgard
1347
01:25:34,338 --> 01:25:35,798
in 18 months.
1348
01:25:36,090 --> 01:25:39,218
Nope. We are going through
the big one.
1349
01:25:39,468 --> 01:25:40,469
The Devil's Anus?
1350
01:25:40,845 --> 01:25:41,846
Anus?
1351
01:25:42,012 --> 01:25:43,013
Wait, wait, wait. Whose anus?
1352
01:25:43,222 --> 01:25:44,223
For the record, I didn't know
1353
01:25:44,306 --> 01:25:45,307
it was called that
when I picked it.
1354
01:25:45,391 --> 01:25:46,976
That looks like
a collapsing neutron star...
1355
01:25:47,059 --> 01:25:49,478
inside of an
Einstein-Rosen Bridge.
1356
01:25:49,895 --> 01:25:51,063
We need another ship.
1357
01:25:51,147 --> 01:25:52,565
That would tear
mine to pieces.
1358
01:25:52,857 --> 01:25:54,400
She's right. We need one
that can withstand
1359
01:25:54,483 --> 01:25:55,568
the geodetic strain
from the singularity.
1360
01:25:55,860 --> 01:25:57,695
And has an offline
power steering system...
1361
01:25:57,778 --> 01:26:00,406
that could also function
without the on-board computer.
1362
01:26:00,698 --> 01:26:01,991
And we need one
with cup holders,
1363
01:26:02,074 --> 01:26:03,617
because we're gonna die.
So, drinks!
1364
01:26:03,993 --> 01:26:05,786
Do I know you?
I feel like I know you.
1365
01:26:06,036 --> 01:26:07,788
I feel like I know you, too.
It's weird.
1366
01:26:08,038 --> 01:26:09,039
What do you say?
1367
01:26:09,373 --> 01:26:10,374
Uncharted metagalactic travel
1368
01:26:10,457 --> 01:26:11,667
through a volatile
cosmic gateway.
1369
01:26:12,001 --> 01:26:13,085
Talk about an adventure.
1370
01:26:13,836 --> 01:26:15,379
- We need a ship.
- Need a ship.
1371
01:26:15,629 --> 01:26:16,630
There are one or two ships.
1372
01:26:16,714 --> 01:26:17,715
Absolute top of the line
models...
1373
01:26:17,882 --> 01:26:19,175
I don't mean to impose...
1374
01:26:22,636 --> 01:26:24,180
But the Grandmaster
has a great many ships.
1375
01:26:24,889 --> 01:26:26,265
I may even have stolen
1376
01:26:26,348 --> 01:26:28,309
the access codes
to his security system.
1377
01:26:28,601 --> 01:26:29,602
And suddenly you're overcome
1378
01:26:29,685 --> 01:26:30,769
with an urge
to do the right thing.
1379
01:26:31,061 --> 01:26:32,062
Heavens, no.
1380
01:26:32,146 --> 01:26:33,772
I've run out of favor
with the Grandmaster...
1381
01:26:33,856 --> 01:26:35,691
and in exchange for codes
and access to a ship...
1382
01:26:35,983 --> 01:26:39,028
I'm asking for safe passage
through the Anus.
1383
01:26:39,403 --> 01:26:40,738
You're telling us
that you can get us
1384
01:26:40,821 --> 01:26:41,947
access into the garage...
1385
01:26:42,031 --> 01:26:43,657
without setting off
any alarms?
1386
01:26:44,116 --> 01:26:45,659
Yes, brother. I can.
1387
01:26:45,910 --> 01:26:48,579
Okay, can I just...
A quick FYI.
1388
01:26:48,871 --> 01:26:50,456
I was just talking to him
just a couple minutes ago...
1389
01:26:50,706 --> 01:26:53,083
and he was totally ready
to kill any of us.
1390
01:26:53,334 --> 01:26:54,418
He did try to kill me.
1391
01:26:54,710 --> 01:26:56,420
Yes, me too.
On many, many occasions.
1392
01:26:56,712 --> 01:26:58,172
There was one time
when we were children...
1393
01:26:58,422 --> 01:26:59,882
he transformed himself
into a snake,
1394
01:26:59,965 --> 01:27:01,091
and he knows
that I love snakes.
1395
01:27:01,342 --> 01:27:03,093
So, I went to pick up
the snake to admire it...
1396
01:27:03,344 --> 01:27:04,762
and he transformed back
into himself
1397
01:27:04,845 --> 01:27:05,971
and he was like,
"Yeah, it's me!"
1398
01:27:06,222 --> 01:27:09,099
And he stabbed me.
We were eight at the time.
1399
01:27:09,725 --> 01:27:10,768
If we're
boosting a ship...
1400
01:27:10,976 --> 01:27:12,478
we're gonna need to draw some
guards away from the palace.
1401
01:27:12,728 --> 01:27:14,021
Why not set the beast loose?
1402
01:27:14,230 --> 01:27:15,231
Shut up.
1403
01:27:15,481 --> 01:27:16,482
You guys have a beast?
1404
01:27:16,690 --> 01:27:18,984
No, there's no beast.
He's just being stupid.
1405
01:27:19,318 --> 01:27:20,694
We're going to start
a revolution.
1406
01:27:20,778 --> 01:27:22,238
- Revolution?
- I'll explain later.
1407
01:27:22,821 --> 01:27:24,990
- Who's this guy again?
- I'll explain later.
1408
01:27:26,200 --> 01:27:28,327
Is that
some sort of protoplasm,
1409
01:27:28,410 --> 01:27:29,536
all the stuff
that's coming out of you...
1410
01:27:29,703 --> 01:27:30,871
or are they eggs?
1411
01:27:32,373 --> 01:27:33,499
Looks like eggs.
1412
01:27:35,501 --> 01:27:36,961
- Oh!
-
1413
01:27:43,050 --> 01:27:44,260
I'm looking for Korg.
1414
01:27:44,635 --> 01:27:45,803
Who's asking?
1415
01:27:46,053 --> 01:27:47,137
I know you're asking.
1416
01:27:47,429 --> 01:27:49,306
Is anyone else asking,
or is it just you?
1417
01:27:49,640 --> 01:27:51,600
The Lord of Thunder
sends his best.
1418
01:27:55,271 --> 01:27:57,273
The revolution has begun.
1419
01:27:57,606 --> 01:27:59,525
Revolution?
How did this happen?
1420
01:27:59,817 --> 01:28:01,235
Don't know.
1421
01:28:01,527 --> 01:28:02,903
But the arena's mainframe
1422
01:28:02,987 --> 01:28:04,571
for the Obedience Disks
have been deactivated...
1423
01:28:04,822 --> 01:28:06,740
and the slaves
have armed themselves.
1424
01:28:06,907 --> 01:28:08,867
Oh. I don't like that word.
1425
01:28:09,118 --> 01:28:10,327
Which? Mainframe?
1426
01:28:10,577 --> 01:28:12,579
No. Why would I not like
"mainframe"?
1427
01:28:12,830 --> 01:28:14,790
No, the "S" word.
1428
01:28:15,040 --> 01:28:17,584
Sorry, the prisoners with jobs
have armed themselves.
1429
01:28:19,128 --> 01:28:20,337
Okay, that's better.
1430
01:28:26,635 --> 01:28:28,345
Hey, so, listen.
We should talk.
1431
01:28:29,805 --> 01:28:30,848
I disagree.
1432
01:28:31,348 --> 01:28:34,143
Open communication
was never our family's forte.
1433
01:28:34,518 --> 01:28:35,519
You have no idea.
1434
01:28:35,686 --> 01:28:38,272
Been quite the revelation
since we last spoke.
1435
01:28:38,355 --> 01:28:39,356
Hello.
1436
01:28:40,441 --> 01:28:41,442
Hi.
1437
01:28:48,532 --> 01:28:50,075
Odin brought us together.
1438
01:28:51,160 --> 01:28:53,954
It's almost poetic that his
death should split us apart.
1439
01:29:00,085 --> 01:29:02,087
We might as well be
strangers now.
1440
01:29:02,338 --> 01:29:05,299
Two sons of the crown,
set adrift.
1441
01:29:05,632 --> 01:29:07,551
- Oh.
-
1442
01:29:08,552 --> 01:29:09,970
Thought you didn't
wanna talk about it.
1443
01:29:11,472 --> 01:29:12,473
Here's the thing.
1444
01:29:12,848 --> 01:29:14,516
I'm probably better off
staying here on Sakaar.
1445
01:29:14,725 --> 01:29:16,352
That's exactly
what I was thinking.
1446
01:29:18,395 --> 01:29:19,688
Did you just agree with me?
1447
01:29:19,980 --> 01:29:21,440
Come on, this place
is perfect for you.
1448
01:29:21,732 --> 01:29:23,317
It's savage,
chaotic, lawless...
1449
01:29:23,525 --> 01:29:25,110
Brother, you're gonna do
great here.
1450
01:29:25,361 --> 01:29:26,945
Do you truly think
so little of me?
1451
01:29:29,198 --> 01:29:30,824
Loki, I thought
the world of you.
1452
01:29:32,034 --> 01:29:34,495
I thought we were gonna fight
side by side forever.
1453
01:29:34,787 --> 01:29:37,498
But at the end of the day,
you're you and I'm me.
1454
01:29:38,290 --> 01:29:40,667
I don't know, maybe
there's still good in you.
1455
01:29:40,918 --> 01:29:42,086
But let's be honest,
1456
01:29:42,169 --> 01:29:44,338
our paths diverged
a long time ago.
1457
01:29:49,134 --> 01:29:50,135
Yeah.
1458
01:29:51,345 --> 01:29:52,388
It's probably for the best
1459
01:29:52,471 --> 01:29:53,597
that we never
see each other again.
1460
01:29:53,889 --> 01:29:54,973
That's what you always wanted.
1461
01:29:59,395 --> 01:30:00,979
Hey, let's do "Get Help."
1462
01:30:01,230 --> 01:30:02,231
- What?
- "Get Help."
1463
01:30:02,314 --> 01:30:03,315
No.
1464
01:30:03,399 --> 01:30:04,400
- Come on, you love it.
- I hate it.
1465
01:30:04,483 --> 01:30:05,484
It's great.
It works every time.
1466
01:30:05,567 --> 01:30:07,194
- It's humiliating.
- Do you have a better plan?
1467
01:30:07,277 --> 01:30:08,821
- No.
- We're doing it.
1468
01:30:08,987 --> 01:30:10,656
We are not doing "Get Help."
1469
01:30:11,281 --> 01:30:12,950
-
- Get help! Please!
1470
01:30:13,200 --> 01:30:14,201
My brother, he's dying.
1471
01:30:14,410 --> 01:30:16,328
Get help! Help him!
1472
01:30:18,497 --> 01:30:19,623
Classic.
1473
01:30:19,790 --> 01:30:21,125
Still hate it.
1474
01:30:21,333 --> 01:30:23,585
- It's humiliating.
- Not for me, it's not.
1475
01:30:23,836 --> 01:30:25,879
Now, which one's the ship
she told us to get?
1476
01:30:25,963 --> 01:30:26,964
The Commodore.
1477
01:30:27,881 --> 01:30:28,882
Right.
1478
01:30:31,635 --> 01:30:34,138
Though I feel it won't make
much of a difference.
1479
01:30:36,390 --> 01:30:38,058
Oh, Loki.
1480
01:30:39,309 --> 01:30:40,561
I know I've betrayed you
many times before...
1481
01:30:40,811 --> 01:30:42,354
but this time
it's truly nothing personal.
1482
01:30:42,688 --> 01:30:44,481
The reward for your capture
1483
01:30:44,565 --> 01:30:45,649
- will set me up nicely.
-
1484
01:30:45,941 --> 01:30:47,359
Never one for sentiment,
were you?
1485
01:30:47,734 --> 01:30:48,986
Easier to let it burn.
1486
01:30:49,319 --> 01:30:50,320
I agree.
1487
01:30:58,996 --> 01:31:00,497
Oh, that looks painful.
1488
01:31:01,290 --> 01:31:03,959
Oh, dear brother,
you're becoming predictable.
1489
01:31:04,334 --> 01:31:06,128
I trust you, you betray me.
1490
01:31:06,462 --> 01:31:08,380
Round and round
in circles we go.
1491
01:31:08,672 --> 01:31:10,549
See, Loki, life is about,
it's about growth.
1492
01:31:10,841 --> 01:31:11,967
It's about change.
1493
01:31:12,217 --> 01:31:15,179
But you seem to
just wanna stay the same.
1494
01:31:15,971 --> 01:31:17,514
I guess
what I'm trying to say...
1495
01:31:17,764 --> 01:31:20,601
is that you'll always be
the God of Mischief...
1496
01:31:20,893 --> 01:31:22,227
but you could be more.
1497
01:31:24,855 --> 01:31:26,773
I'll just put this over here
for you.
1498
01:31:27,399 --> 01:31:30,736
Anyway, all got places to be,
so good luck.
1499
01:31:36,200 --> 01:31:37,451
All right,
I can figure this out.
1500
01:31:37,910 --> 01:31:39,661
It's just another spaceship.
1501
01:31:53,091 --> 01:31:54,384
Loyal Sakaarians...
1502
01:31:54,635 --> 01:31:56,512
Lord of Thunder
has stolen my ship
1503
01:31:56,595 --> 01:31:57,971
and my favorite champion.
1504
01:31:59,598 --> 01:32:02,684
Sakaarians, take to the skies.
Bring him down.
1505
01:32:02,893 --> 01:32:04,520
Do not let him
leave this planet.
1506
01:32:17,741 --> 01:32:18,992
- Good shot!
- Thanks.
1507
01:32:22,079 --> 01:32:23,080
Open the doors.
1508
01:32:23,163 --> 01:32:24,456
Okay.
1509
01:32:29,836 --> 01:32:31,588
I hope that you're tougher
than you look.
1510
01:32:31,755 --> 01:32:32,798
Why?
1511
01:32:36,468 --> 01:32:38,679
-
1512
01:32:45,352 --> 01:32:47,062
Shouldn't we be shooting back
or something?
1513
01:32:47,145 --> 01:32:48,146
Yes, we should.
1514
01:32:48,480 --> 01:32:50,232
Where are the guns
on this ship?
1515
01:32:50,524 --> 01:32:51,817
There aren't any.
1516
01:32:52,067 --> 01:32:53,527
- It's a leisure vessel.
- What?
1517
01:32:53,819 --> 01:32:55,320
Grandmaster uses it
for his good times,
1518
01:32:55,445 --> 01:32:56,446
orgies and stuff.
1519
01:32:56,822 --> 01:32:58,115
Did she just say
the Grandmaster
1520
01:32:58,198 --> 01:32:59,324
uses it for orgies?
1521
01:32:59,575 --> 01:33:00,701
Yeah.
1522
01:33:00,951 --> 01:33:02,244
Don't touch anything.
1523
01:33:22,681 --> 01:33:23,974
No!
1524
01:33:26,977 --> 01:33:27,978
- No!
- No!
1525
01:33:34,985 --> 01:33:36,028
Get inside!
1526
01:33:36,320 --> 01:33:37,738
In a minute.
1527
01:33:49,166 --> 01:33:51,001
I should probably go and help.
Here, take the wheel.
1528
01:33:51,084 --> 01:33:52,461
No. I don't know
how to fly one of these.
1529
01:33:52,753 --> 01:33:54,504
You're a scientist.
Use one of your PhDs.
1530
01:33:54,588 --> 01:33:57,799
None of them are for flying
alien spaceships!
1531
01:34:32,584 --> 01:34:33,585
Okay, come on.
1532
01:34:33,669 --> 01:34:35,712
There's gotta be a gun
on this thing.
1533
01:34:35,837 --> 01:34:36,838
That looks like a gun.
1534
01:34:38,173 --> 01:34:39,466
It's my birthday
1535
01:34:39,549 --> 01:34:40,592
It's my birthday
1536
01:34:41,551 --> 01:34:42,552
It's my birthday
1537
01:34:50,602 --> 01:34:51,687
Yeah!
1538
01:34:53,605 --> 01:34:54,815
-
1539
01:35:09,246 --> 01:35:11,331
Guys, we're coming up
on the Devil's Anus!
1540
01:35:18,130 --> 01:35:19,131
There she is.
1541
01:35:19,423 --> 01:35:21,258
Our ticket out of here.
1542
01:35:21,925 --> 01:35:23,093
Hey, what's this?
1543
01:35:25,887 --> 01:35:27,514
-
1544
01:35:28,140 --> 01:35:29,224
Thank you.
1545
01:35:29,307 --> 01:35:31,810
Hey, man. We're about to jump
on that ginormous spaceship.
1546
01:35:31,893 --> 01:35:32,894
You wanna come?
1547
01:35:33,270 --> 01:35:35,897
You do seem like
1548
01:35:35,981 --> 01:35:37,482
you're in desperate need
of leadership.
1549
01:35:37,899 --> 01:35:39,317
Why, thank you.
1550
01:35:43,196 --> 01:35:44,197
Here we go.
1551
01:35:50,746 --> 01:35:51,747
Shit.
1552
01:36:09,306 --> 01:36:11,016
Asgardians...
1553
01:36:11,266 --> 01:36:13,685
some misguided soul...
1554
01:36:14,644 --> 01:36:16,521
has stolen the Bifrost sword.
1555
01:36:16,855 --> 01:36:19,065
Tell us where it is...
1556
01:36:19,357 --> 01:36:21,860
or there will be consequences.
1557
01:36:25,697 --> 01:36:26,823
Bad ones.
1558
01:36:30,160 --> 01:36:31,161
Well?
1559
01:36:38,293 --> 01:36:39,294
You.
1560
01:37:15,539 --> 01:37:19,501
Well? Executioner?
1561
01:37:24,548 --> 01:37:25,757
-
- Wait!
1562
01:37:25,841 --> 01:37:26,842
Wait!
1563
01:37:29,219 --> 01:37:30,387
I know where the sword is.
1564
01:38:13,638 --> 01:38:15,807
I never thought
I'd be back here.
1565
01:38:19,477 --> 01:38:20,937
I thought
it'd be a lot nicer.
1566
01:38:21,479 --> 01:38:22,939
I mean,
not that it's not nice.
1567
01:38:23,023 --> 01:38:24,399
It's just, it's on fire.
1568
01:38:24,649 --> 01:38:25,650
Here, up here
in the mountains.
1569
01:38:26,109 --> 01:38:28,194
Heat signatures.
People clustered together.
1570
01:38:28,361 --> 01:38:29,362
She's coming for them.
1571
01:38:29,654 --> 01:38:30,655
Okay, drop me off
at the palace
1572
01:38:30,739 --> 01:38:32,866
- and I'll draw her away.
- And get yourself killed?
1573
01:38:33,074 --> 01:38:34,743
The people trapped down there
are all that matters.
1574
01:38:34,826 --> 01:38:36,161
While I'm dealing with Hela,
I need you two
1575
01:38:36,244 --> 01:38:37,329
to help get
everyone off Asgard.
1576
01:38:37,787 --> 01:38:39,414
How the hell are we supposed
to do that?
1577
01:38:40,081 --> 01:38:41,625
I have a man on the ground.
1578
01:38:47,505 --> 01:38:48,506
Asgard.
1579
01:38:52,135 --> 01:38:53,303
She's here.
1580
01:39:05,023 --> 01:39:06,608
Now the ship has a gun.
1581
01:39:06,858 --> 01:39:07,943
I'll take it from here.
1582
01:39:08,902 --> 01:39:11,780
I found this in the armory.
1583
01:39:15,158 --> 01:39:16,159
Good luck.
1584
01:39:17,869 --> 01:39:19,037
Your Majesty...
1585
01:39:21,122 --> 01:39:22,165
don't die.
1586
01:39:25,168 --> 01:39:26,795
You know what I mean.
1587
01:40:25,854 --> 01:40:27,605
We must keep moving!
1588
01:40:28,398 --> 01:40:29,983
Go to the Bifrost!
1589
01:41:12,776 --> 01:41:13,860
Sister.
1590
01:41:16,154 --> 01:41:17,781
You're still alive.
1591
01:41:18,073 --> 01:41:19,949
I love what you've done
with the place.
1592
01:41:20,033 --> 01:41:21,367
Redecorating, I see.
1593
01:41:21,743 --> 01:41:23,787
It seems our father's solution
1594
01:41:23,870 --> 01:41:26,331
to every problem
was to cover it up.
1595
01:41:27,957 --> 01:41:29,459
Or to cast it out.
1596
01:41:31,795 --> 01:41:35,215
He told you you were worthy.
He said the same thing to me.
1597
01:41:35,924 --> 01:41:37,175
You see?
1598
01:41:37,926 --> 01:41:39,969
You never knew him.
1599
01:41:40,386 --> 01:41:42,138
Not at his best.
1600
01:41:42,430 --> 01:41:45,308
Odin and I drowned
entire civilizations
1601
01:41:45,391 --> 01:41:46,893
in blood and tears.
1602
01:41:47,185 --> 01:41:49,979
Where do you think
all this gold came from?
1603
01:41:50,271 --> 01:41:51,856
And then, one day...
1604
01:41:52,148 --> 01:41:55,026
he decided to become
a benevolent king.
1605
01:41:55,360 --> 01:41:57,862
To foster peace,
to protect life...
1606
01:41:59,114 --> 01:42:00,573
to have you.
1607
01:42:01,116 --> 01:42:03,409
I understand why you're angry.
1608
01:42:03,660 --> 01:42:05,120
And you are my sister,
and technically
1609
01:42:05,203 --> 01:42:07,497
have a claim to the throne.
1610
01:42:07,747 --> 01:42:09,666
And believe me, I would love
for someone else to rule.
1611
01:42:09,749 --> 01:42:10,875
But it can't be you.
1612
01:42:11,126 --> 01:42:14,629
You're just...
The worst.
1613
01:42:16,297 --> 01:42:17,841
Okay, get up.
1614
01:42:18,216 --> 01:42:20,093
You're in my seat.
1615
01:42:21,261 --> 01:42:23,138
You know,
Father once told me...
1616
01:42:23,388 --> 01:42:25,849
that a wise king
never seeks out war.
1617
01:42:26,099 --> 01:42:28,518
But must always
be ready for it.
1618
01:43:00,925 --> 01:43:02,177
Go back!
1619
01:43:07,348 --> 01:43:08,600
Go!
1620
01:43:43,760 --> 01:43:46,137
To be honest, I expected more.
1621
01:43:49,390 --> 01:43:50,391
Heimdall!
1622
01:43:52,727 --> 01:43:54,354
The sword!
1623
01:43:58,942 --> 01:44:00,401
Here's the difference
between us.
1624
01:44:00,735 --> 01:44:02,195
I'm Odin's firstborn...
1625
01:44:02,445 --> 01:44:04,739
the rightful heir,
the savior of Asgard.
1626
01:44:05,031 --> 01:44:06,741
- And you're nothing.
-
1627
01:44:17,001 --> 01:44:19,796
So simple,
even a blind man could see it.
1628
01:44:22,090 --> 01:44:23,091
Oh.
1629
01:44:23,633 --> 01:44:25,760
Now you remind me of Dad.
1630
01:44:36,145 --> 01:44:37,814
The stupid dog won't die!
1631
01:44:59,919 --> 01:45:02,630
Everything's gonna be
all right now. I got this.
1632
01:45:03,131 --> 01:45:05,091
You wanted to know who I am?
1633
01:45:06,175 --> 01:45:07,677
What the hell
are you talking about?
1634
01:45:07,969 --> 01:45:09,262
You'll see!
1635
01:45:58,019 --> 01:46:00,146
You see?
No one's going anywhere.
1636
01:46:00,438 --> 01:46:01,731
I'll get that sword...
1637
01:46:01,898 --> 01:46:04,525
even if I have to kill every
single one of them to do it.
1638
01:46:31,344 --> 01:46:32,595
Hey, man.
1639
01:46:33,888 --> 01:46:35,139
I'm Korg. This is Miek.
1640
01:46:35,390 --> 01:46:36,516
We're gonna jump
on that spaceship
1641
01:46:36,599 --> 01:46:37,683
and get out of here.
Wanna come?
1642
01:46:47,318 --> 01:46:51,072
Your savior is here.
1643
01:46:58,704 --> 01:47:00,415
Did you miss me?
1644
01:47:00,748 --> 01:47:01,958
Everyone, on that ship now.
1645
01:47:06,504 --> 01:47:08,548
Welcome home.
I saw you coming.
1646
01:47:08,840 --> 01:47:09,841
Of course you did.
1647
01:47:26,691 --> 01:47:28,776
It's a valiant effort,
but you never stood a chance.
1648
01:47:29,944 --> 01:47:30,987
You see...
1649
01:47:31,863 --> 01:47:34,532
I'm not a queen or a monster.
1650
01:47:36,659 --> 01:47:38,202
I'm the Goddess of Death.
1651
01:47:39,454 --> 01:47:41,539
What were you
the god of, again?
1652
01:47:53,176 --> 01:47:54,886
Even when you had two eyes...
1653
01:47:55,761 --> 01:47:57,472
you'd see
only half the picture.
1654
01:47:59,015 --> 01:48:01,851
She's too strong.
Without my hammer, I can't.
1655
01:48:03,227 --> 01:48:06,606
Are you Thor,
the God of Hammers? Hmm?
1656
01:48:09,859 --> 01:48:12,153
That hammer was to help you
control your power,
1657
01:48:12,236 --> 01:48:13,488
to focus it.
1658
01:48:14,405 --> 01:48:15,990
It was never your source
of strength.
1659
01:48:16,908 --> 01:48:19,035
It's too late.
She's already taken Asgard.
1660
01:48:20,286 --> 01:48:22,830
Asgard is not a place.
Never was.
1661
01:48:24,207 --> 01:48:25,291
This could be Asgard.
1662
01:48:26,667 --> 01:48:28,669
Asgard is where
our people stand.
1663
01:48:29,670 --> 01:48:34,300
Even now, right now,
those people need your help.
1664
01:48:42,141 --> 01:48:44,143
I'm not as strong as you.
1665
01:48:47,021 --> 01:48:48,022
No...
1666
01:48:49,440 --> 01:48:50,691
you're stronger.
1667
01:48:59,825 --> 01:49:01,077
Tell me, brother.
1668
01:49:01,160 --> 01:49:03,496
What were you
the god of again?
1669
01:49:08,042 --> 01:49:09,961
-
1670
01:51:19,173 --> 01:51:21,217
- You're late.
- You're missing an eye.
1671
01:51:21,550 --> 01:51:22,885
This isn't over.
1672
01:51:30,142 --> 01:51:31,769
I think we should
disband the Revengers.
1673
01:51:33,437 --> 01:51:34,480
Hit her
with a lightning blast.
1674
01:51:34,772 --> 01:51:35,898
I just hit her with
the biggest lightning blast
1675
01:51:35,981 --> 01:51:37,108
in the history of lightning.
1676
01:51:37,191 --> 01:51:38,192
It did nothing.
1677
01:51:41,987 --> 01:51:44,490
We just need to hold her off
until everyone's on board.
1678
01:51:45,282 --> 01:51:46,659
It won't end there.
1679
01:51:47,118 --> 01:51:50,371
The longer Hela's on Asgard,
the more powerful she grows.
1680
01:51:50,705 --> 01:51:52,289
She'll hunt us down.
1681
01:51:52,498 --> 01:51:53,916
We need to stop her
here and now.
1682
01:51:54,208 --> 01:51:55,251
So what do we do?
1683
01:51:56,252 --> 01:51:57,586
I'm not doing "Get Help."
1684
01:52:09,974 --> 01:52:13,102
Asgard's not a place,
it's a people.
1685
01:52:15,146 --> 01:52:16,147
Loki...
1686
01:52:16,480 --> 01:52:18,315
this was never about
stopping Ragnarok.
1687
01:52:18,649 --> 01:52:20,526
This was about
causing Ragnarok.
1688
01:52:20,735 --> 01:52:22,236
Surtur's crown, the vault.
1689
01:52:24,113 --> 01:52:25,322
It's the only way.
1690
01:52:26,031 --> 01:52:27,366
Bold move, brother.
1691
01:52:28,784 --> 01:52:30,119
Even for me.
1692
01:52:33,414 --> 01:52:34,415
Shall we?
1693
01:52:35,583 --> 01:52:36,584
After you.
1694
01:53:02,276 --> 01:53:03,611
This is madness.
1695
01:53:17,166 --> 01:53:18,667
Go! Go, now!
1696
01:54:19,937 --> 01:54:21,230
For Asgard.
1697
01:54:35,661 --> 01:54:36,871
Hela!
1698
01:55:01,604 --> 01:55:05,608
With the Eternal Flame,
you are reborn.
1699
01:55:16,869 --> 01:55:18,370
Hela, enough!
1700
01:55:22,207 --> 01:55:24,835
You want Asgard, it's yours.
1701
01:55:25,336 --> 01:55:28,547
Whatever game you're playing,
it won't work.
1702
01:55:28,797 --> 01:55:30,215
You can't defeat me.
1703
01:55:31,091 --> 01:55:32,343
No, I know.
1704
01:55:34,053 --> 01:55:35,054
But he can.
1705
01:55:39,558 --> 01:55:40,643
No.
1706
01:55:48,734 --> 01:55:52,029
Tremble before me, Asgard!
1707
01:55:52,279 --> 01:55:54,406
I am your reckoning!
1708
01:56:03,916 --> 01:56:05,334
The people are safe.
1709
01:56:06,085 --> 01:56:07,753
That's all that matters.
1710
01:56:09,672 --> 01:56:10,881
We're fulfilling
the prophecy.
1711
01:56:11,632 --> 01:56:12,883
I hate this prophecy.
1712
01:56:13,175 --> 01:56:14,843
So do I,
but we have no choice.
1713
01:56:15,135 --> 01:56:16,804
Surtur destroys Asgard...
1714
01:56:17,096 --> 01:56:19,306
he destroys Hela,
so that our people may live.
1715
01:56:19,431 --> 01:56:21,016
But we need to let him
finish the job,
1716
01:56:21,100 --> 01:56:22,184
- otherwise...
-
1717
01:56:23,936 --> 01:56:24,937
No!
1718
01:56:27,439 --> 01:56:29,274
Hulk, stop, you moron!
1719
01:56:38,492 --> 01:56:39,535
Hulk, stop.
1720
01:56:39,785 --> 01:56:42,621
Just for once in your life,
don't smash.
1721
01:56:43,998 --> 01:56:45,582
Big monster!
1722
01:56:46,041 --> 01:56:47,126
Let's go!
1723
01:56:49,003 --> 01:56:50,004
Fine.
1724
01:57:14,194 --> 01:57:16,864
I am Asgard's doom!
1725
01:57:40,054 --> 01:57:42,014
The damage is not too bad.
1726
01:57:42,306 --> 01:57:44,183
As long as the foundations
are still strong...
1727
01:57:44,475 --> 01:57:45,809
we can rebuild this place.
1728
01:57:46,268 --> 01:57:48,353
It will become a haven...
1729
01:57:48,645 --> 01:57:51,356
for all peoples and aliens
of the universe.
1730
01:57:58,405 --> 01:58:00,741
Now those foundations
are gone. Sorry.
1731
01:58:15,964 --> 01:58:17,758
What have I done?
1732
01:58:19,051 --> 01:58:21,345
You saved us from extinction.
1733
01:58:21,637 --> 01:58:23,222
Asgard is not a place...
1734
01:58:25,015 --> 01:58:26,558
it's a people.
1735
01:58:55,879 --> 01:58:57,297
It suits you.
1736
01:59:00,175 --> 01:59:02,511
Maybe you're not so bad
after all, brother.
1737
01:59:02,970 --> 01:59:04,012
Maybe not.
1738
01:59:05,472 --> 01:59:06,515
Thank you.
1739
01:59:07,432 --> 01:59:09,601
If you were here,
I might even give you a hug.
1740
01:59:14,106 --> 01:59:15,274
I'm here.
1741
01:59:39,506 --> 01:59:40,757
Your throne.
1742
01:59:56,064 --> 01:59:58,984
So. King of Asgard.
1743
02:00:09,661 --> 02:00:10,662
Where to?
1744
02:00:11,914 --> 02:00:13,165
I'm not sure.
1745
02:00:13,916 --> 02:00:15,000
Any suggestions?
1746
02:00:17,878 --> 02:00:19,588
Miek, where are you from?
1747
02:00:19,963 --> 02:00:21,757
Oh, Miek's dead.
1748
02:00:22,049 --> 02:00:25,052
Yeah, no, I accidentally
stomped on him on the bridge.
1749
02:00:25,219 --> 02:00:26,553
I've just felt so guilty,
1750
02:00:26,637 --> 02:00:27,804
I've been carrying him around
all day.
1751
02:00:29,973 --> 02:00:31,892
- Miek, you're alive!
1752
02:00:31,975 --> 02:00:33,143
He's alive, guys.
1753
02:00:33,227 --> 02:00:34,394
What was
your question again, bro?
1754
02:00:36,230 --> 02:00:37,231
Earth it is.
1755
02:02:53,992 --> 02:02:55,410
Do you really think
it's a good idea
1756
02:02:55,494 --> 02:02:56,578
to go back to Earth?
1757
02:02:57,162 --> 02:02:58,163
Yes, of course.
1758
02:02:58,246 --> 02:03:00,332
The people of Earth love me.
I'm very popular.
1759
02:03:00,874 --> 02:03:02,667
Let me rephrase that.
1760
02:03:03,043 --> 02:03:04,836
Do you really think
it's a good idea
1761
02:03:04,920 --> 02:03:06,296
to bring me back to Earth?
1762
02:03:06,963 --> 02:03:08,924
Probably not, to be honest.
1763
02:03:09,007 --> 02:03:10,717
I wouldn't worry, brother.
1764
02:03:10,801 --> 02:03:13,804
I feel like everything's
gonna work out fine.
1765
02:09:42,901 --> 02:09:43,902
Oh, boy.
1766
02:09:50,492 --> 02:09:52,202
Oh.
1767
02:09:52,285 --> 02:09:56,289
I just gotta say,
I'm proud of you all.
1768
02:09:56,706 --> 02:09:59,918
This revolution has been
a huge success. Yay, us!
1769
02:10:00,293 --> 02:10:02,670
Pat on the back.
Pat on the back.
1770
02:10:02,754 --> 02:10:05,006
Come on. No?
1771
02:10:05,548 --> 02:10:07,550
Me too. 'Cause I've been
a big part of it.
1772
02:10:07,634 --> 02:10:10,428
Can't have a revolution
without somebody to overthrow.
1773
02:10:10,512 --> 02:10:12,388
So, you're welcome.
1774
02:10:12,680 --> 02:10:14,933
And, uh, it's a tie.
121576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.