All language subtitles for The.Equalizer.S01E03.1080p.x265-ZMNT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:03,490 Previously onThe Equalizer... 2 00:00:03,530 --> 00:00:08,010 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 3 00:00:08,060 --> 00:00:11,320 MEL: We've gotten dozens of hits off that message you sent out. 4 00:00:11,360 --> 00:00:14,020 BISHOP: What are you doing?ROBYN: I'm using my powers for good. 5 00:00:14,060 --> 00:00:15,370 He's gonna be heavily guarded. 6 00:00:15,410 --> 00:00:16,590 Well, then, I'm gonna need backup. 7 00:00:16,630 --> 00:00:17,760 Trouble's my specialty. 8 00:00:17,810 --> 00:00:19,110 ROBYN: Yes, it is. 9 00:00:21,030 --> 00:00:22,770 Looks like you made some improvements with the place.What do you need? 10 00:00:22,810 --> 00:00:24,990 I need those freaky-ass superpowers of yours. 11 00:00:25,030 --> 00:00:26,860 Detective Marcus Dante. Have you guys ever 12 00:00:26,900 --> 00:00:29,430 come across this woman as a part of your investigation? 13 00:00:29,470 --> 00:00:31,250 The facial rec turned up negative. 14 00:00:31,300 --> 00:00:32,820 They said it's like she doesn't exist. 15 00:00:32,860 --> 00:00:34,470 Except she does. 16 00:00:36,610 --> 00:00:38,090 [dogs barking] 17 00:00:38,130 --> 00:00:40,000 [indistinct shouting] 18 00:00:43,610 --> 00:00:46,050 [Klaxon siren wailing] 19 00:00:51,320 --> 00:00:53,670 [helicopter buzzing overhead] 20 00:01:20,000 --> 00:01:21,650 [knocks on door] 21 00:01:23,260 --> 00:01:25,570 Tommy, open up. It's Dale. I made it. 22 00:01:29,790 --> 00:01:31,570 Tommy? 23 00:01:38,410 --> 00:01:41,930 Tommy? Tommy! 24 00:01:47,850 --> 00:01:50,030 Oh, no. 25 00:01:58,300 --> 00:02:00,170 ♪ I'm sick with this 26 00:02:00,210 --> 00:02:01,870 ♪ Straight gangsta mack... 27 00:02:01,910 --> 00:02:04,350 Oh, stop. I can walk from here. 28 00:02:04,390 --> 00:02:07,480 Oh, what, you don't want me to pump up my old-school joints? 29 00:02:07,520 --> 00:02:09,050 [turns up volume]Hey! 30 00:02:09,090 --> 00:02:11,310 Oh, my God. Mom, no!♪ Look at me, I'm skinny 31 00:02:11,350 --> 00:02:13,180 ♪ It never stopped me from getting busy, I'm a freak ♪ 32 00:02:13,230 --> 00:02:15,490 No, stop. Please.♪ I like the girls with the boom ♪ 33 00:02:15,530 --> 00:02:18,100 ♪ I once got busy in a Burger King bathroom... ♪Mom. 34 00:02:18,140 --> 00:02:19,540 Oh, hey, Jazzy. Mom. 35 00:02:19,580 --> 00:02:21,360 [turns volume down] 36 00:02:21,410 --> 00:02:23,320 I haven't seen Jasmine in some time. 37 00:02:23,370 --> 00:02:24,890 Any reason for that? 38 00:02:24,930 --> 00:02:26,930 No. Just been busy. See you. 39 00:02:31,160 --> 00:02:33,200 [phone ringing] 40 00:02:34,330 --> 00:02:35,160 Yeah? 41 00:02:35,200 --> 00:02:36,420 Morning, sunshine. Bad time? 42 00:02:36,470 --> 00:02:37,550 No, I'm good. What's up? 43 00:02:37,600 --> 00:02:38,990 There's some lawyer 44 00:02:39,030 --> 00:02:41,780 putting the word out to the "got a problem" person. 45 00:02:41,820 --> 00:02:43,260 He sounds pretty desperate. 46 00:02:43,300 --> 00:02:45,430 We got to find something better to call me than that. 47 00:02:45,470 --> 00:02:47,170 Go ahead and set up the meet. 48 00:02:48,040 --> 00:02:49,700 ♪ Come on! ♪ Ooh, do me, baby♪ 49 00:02:49,740 --> 00:02:51,440 ♪ Do the Humpty Hump ♪ Hey, Humpty Hump 50 00:02:51,480 --> 00:02:53,440 ♪ Come on, do the Humpty Hump ♪ Uh, do the Humpty Hump 51 00:02:53,480 --> 00:02:56,310 ♪ Check me out, y'all ♪ Hey! Do the Humpty Hump... 52 00:02:58,710 --> 00:03:01,530 So the rumors are true-- you really do exist. 53 00:03:02,540 --> 00:03:03,880 I've heard rumors, too. 54 00:03:03,930 --> 00:03:06,100 Nic Palermo. Public defender. 55 00:03:06,150 --> 00:03:08,580 Used to be a pretty good lawyer until you hit the bottle. 56 00:03:08,630 --> 00:03:11,020 Yeah, well, I'm not here about me. 57 00:03:11,070 --> 00:03:12,810 It's about an old client. 58 00:03:12,850 --> 00:03:14,370 Dale Aldridge. 59 00:03:14,420 --> 00:03:17,380 The murderer that just escaped Danford a few days back? 60 00:03:18,380 --> 00:03:19,640 I don't help criminals. 61 00:03:19,680 --> 00:03:20,680 Please. 62 00:03:21,680 --> 00:03:24,340 He's innocent. 63 00:03:28,170 --> 00:03:30,080 His case nearly broke me. 64 00:03:30,130 --> 00:03:32,700 I spent ten years trying to show folks 65 00:03:32,740 --> 00:03:36,310 that what happened to Dale was a gross miscarriage of justice. 66 00:03:36,350 --> 00:03:39,050 But everywhere I turned, there were brick walls. 67 00:03:39,090 --> 00:03:41,230 It wears on a man. 68 00:03:41,270 --> 00:03:43,140 He's out of appeals now, 69 00:03:43,180 --> 00:03:45,060 but he's still trying to prove that he didn't do it. 70 00:03:45,100 --> 00:03:47,710 And if the cops find him, they'll probably kill him. 71 00:03:47,750 --> 00:03:51,320 He deserves better, better than I could do. 72 00:03:51,370 --> 00:03:54,540 Look, if you don't believe me, just take a look at the case. 73 00:03:54,590 --> 00:03:57,020 There's something off about it. 74 00:03:59,370 --> 00:04:01,420 Okay, I'll look at the case, 75 00:04:01,460 --> 00:04:03,680 but I need to meet him face-to-face. 76 00:04:03,730 --> 00:04:06,210 He called me from a burner. I don't know where he is. 77 00:04:06,250 --> 00:04:08,510 Let me handle that. 78 00:04:08,560 --> 00:04:10,210 PALEY: Tommy Venti. Parolee. 79 00:04:10,260 --> 00:04:12,300 Released from prison four months ago. 80 00:04:12,340 --> 00:04:14,300 U.S. Marshals found the body 81 00:04:14,350 --> 00:04:16,300 when they were tracking down that escapee, 82 00:04:16,350 --> 00:04:17,700 Dale Aldridge. 83 00:04:17,740 --> 00:04:19,130 MONROE: Smart money's on a prison beef. 84 00:04:19,180 --> 00:04:20,830 He and Aldridge were cellies. 85 00:04:20,870 --> 00:04:23,050 This is Deputy U.S. Marshal Mike Monroe. 86 00:04:23,090 --> 00:04:25,400 He's leading the fugitive task force. 87 00:04:25,440 --> 00:04:27,490 Detective Marcus Dante. 88 00:04:28,660 --> 00:04:30,060 MONROE: Not much for you, Detective. 89 00:04:30,100 --> 00:04:31,890 Neighbor saw Aldridge fleeing the scene. 90 00:04:31,930 --> 00:04:34,240 Pretty cut-and-dry.Except this was more than a prison beef. 91 00:04:34,280 --> 00:04:36,670 These marks-- this was an interrogation. 92 00:04:36,720 --> 00:04:38,670 Someone wanted information. 93 00:04:38,720 --> 00:04:40,500 Or just wanted to make it last. 94 00:04:40,550 --> 00:04:43,160 If Dale Aldridge is settling scores, this won't be 95 00:04:43,200 --> 00:04:45,640 the only homicide you're following down. 96 00:04:50,430 --> 00:04:52,080 [siren whoops] 97 00:04:54,780 --> 00:04:57,650 Easy, Dale. Easy, Dale. I'm not a cop. 98 00:04:57,690 --> 00:05:00,390 Your lawyer Nic, he sent me to help you. 99 00:05:01,920 --> 00:05:03,740 How'd you find me? 100 00:05:03,790 --> 00:05:05,750 Tracked your burner phone. 101 00:05:05,790 --> 00:05:08,970 [stammering]: What are you, some kind of a P.I.? 102 00:05:09,010 --> 00:05:11,750 No. I'm more of a specialist. 103 00:05:12,880 --> 00:05:14,840 Your lawyer says you're trying to clear your name. 104 00:05:14,880 --> 00:05:16,150 How you planning on doing that? 105 00:05:19,760 --> 00:05:22,200 There's this guy named Preacher, 106 00:05:22,240 --> 00:05:24,240 and my last cellmate, Tommy, did time with him 107 00:05:24,290 --> 00:05:26,240 a couple of years back upstate. 108 00:05:26,290 --> 00:05:28,160 Overheard him confess 109 00:05:28,200 --> 00:05:29,380 to the murder I'm in for. 110 00:05:29,420 --> 00:05:31,160 When Tommy got out, he tracked him down. 111 00:05:31,210 --> 00:05:32,860 We were gonna confront him, but... 112 00:05:32,900 --> 00:05:34,900 Preacher, he got to Tommy first. 113 00:05:34,950 --> 00:05:36,650 Beat him to death. 114 00:05:37,650 --> 00:05:39,000 So that was your plan, 115 00:05:39,040 --> 00:05:41,000 force a confession out of a killer? 116 00:05:41,040 --> 00:05:43,220 Even if you did, you're out of appeals. 117 00:05:43,260 --> 00:05:45,310 You wouldn't even get a new trial. 118 00:05:45,350 --> 00:05:46,660 I don't care about a trial. 119 00:05:46,700 --> 00:05:48,610 The only thing I care about is him. 120 00:05:51,490 --> 00:05:53,310 That's my son, Blake. 121 00:05:53,360 --> 00:05:55,140 He thinks he's the son of a murderer. 122 00:05:55,190 --> 00:05:57,010 His mother says he's self-destructing, 123 00:05:57,060 --> 00:05:58,320 going down the wrong path. 124 00:05:58,360 --> 00:06:01,410 If I can just show him I'm not who they say I am, 125 00:06:01,450 --> 00:06:03,800 maybe he won't think that's who he is, either. 126 00:06:05,020 --> 00:06:06,980 I just want him to have a chance. 127 00:06:09,460 --> 00:06:12,510 Okay, so, where is this Preacher? 128 00:06:12,550 --> 00:06:14,200 That's just it. Tommy wouldn't say, 129 00:06:14,250 --> 00:06:16,470 'cause everything's recorded on prison phones. 130 00:06:16,510 --> 00:06:18,470 Preacher, that's just a nickname. 131 00:06:18,510 --> 00:06:20,250 I don't even know his real name. 132 00:06:20,300 --> 00:06:21,780 Well, let me worry about that. 133 00:06:21,820 --> 00:06:23,520 But it might take a minute. 134 00:06:23,560 --> 00:06:25,780 I can put you up in a safe house for a few days. 135 00:06:26,780 --> 00:06:29,180 I can keep myself safe.Cops consider you 136 00:06:29,220 --> 00:06:30,220 armed and dangerous. 137 00:06:30,260 --> 00:06:31,440 They will shoot to kill. 138 00:06:31,480 --> 00:06:33,010 I appreciate the help. 139 00:06:33,050 --> 00:06:35,180 Would you trust anyone if you were me? 140 00:06:36,750 --> 00:06:38,450 Well, okay. 141 00:06:38,490 --> 00:06:40,750 But use this phone. 142 00:06:40,800 --> 00:06:42,280 No one can track it but me. 143 00:06:42,320 --> 00:06:44,280 Keep it on. Lose the other. 144 00:06:44,320 --> 00:06:46,280 And don't even think about trying to contact your family. 145 00:06:46,320 --> 00:06:47,460 Cops will be on 'em. 146 00:06:47,500 --> 00:06:49,020 In the meantime, 147 00:06:49,070 --> 00:06:51,240 I'll try to locate Preacher. 148 00:06:54,900 --> 00:06:56,200 I remember this case. 149 00:06:56,250 --> 00:06:58,120 They called it "Terror in Great Neck." 150 00:06:58,160 --> 00:07:00,990 The guy would cut alarms and break in when no one was home. 151 00:07:01,030 --> 00:07:04,120 Except for the last time someone was. 152 00:07:04,170 --> 00:07:05,690 Carol Walton, 153 00:07:05,730 --> 00:07:07,950 an ER nurse-- she was found stabbed to death. 154 00:07:08,000 --> 00:07:09,040 A neighbor said they saw Dale 155 00:07:09,090 --> 00:07:10,610 hanging around her house that night. 156 00:07:10,650 --> 00:07:11,870 Sounds suspicious. 157 00:07:11,910 --> 00:07:13,480 Well, until you find out that he was working 158 00:07:13,530 --> 00:07:14,920 as a handyman at the house next door. 159 00:07:14,960 --> 00:07:17,700 So based on the testimony of one person, 160 00:07:17,750 --> 00:07:19,050 Dale got sentenced to life. 161 00:07:19,100 --> 00:07:20,230 There had to be other evidence. 162 00:07:20,270 --> 00:07:22,530 I mean, DNA or a murder weapon. 163 00:07:22,580 --> 00:07:24,580 ROBYN: Not according to his lawyer's files. 164 00:07:24,620 --> 00:07:25,890 And he had no record. 165 00:07:25,930 --> 00:07:27,580 Prosecution used the fact that he was 166 00:07:27,630 --> 00:07:29,450 working-class and struggling, trying to provide 167 00:07:29,500 --> 00:07:31,500 for his family as motive.It's hard to imagine 168 00:07:31,540 --> 00:07:33,280 being locked up for something that you didn't do, 169 00:07:33,330 --> 00:07:35,070 and then watching, helpless, 170 00:07:35,110 --> 00:07:37,110 as your kid goes down the wrong road. 171 00:07:37,160 --> 00:07:38,330 Got him. 172 00:07:38,380 --> 00:07:40,900 No thanks to the Department of Corrections. 173 00:07:40,940 --> 00:07:42,550 Their I.T. system's a pit of idiocy. 174 00:07:42,600 --> 00:07:44,770 Reginald Floyd, aka Preacher. 175 00:07:44,820 --> 00:07:47,120 Did a nickel at Fishkill for B and E. 176 00:07:47,170 --> 00:07:48,730 Shared a block with Tommy for two of them. 177 00:07:48,780 --> 00:07:50,210 Look at this. 178 00:07:50,260 --> 00:07:52,960 What?Apparently, he got a traffic ticket 179 00:07:53,000 --> 00:07:55,570 ten years ago: rolling through a stop sign in Great Neck. 180 00:07:55,610 --> 00:07:57,440 MEL: Date on the ticket? 181 00:07:57,480 --> 00:07:58,870 Mm, June 11. 182 00:07:58,920 --> 00:08:01,830 Same night as one of the first burglaries. 183 00:08:01,880 --> 00:08:03,270 That's our guy. How do I find him? 184 00:08:04,970 --> 00:08:06,750 HARRY: It looks like he's in Queens. Apparently found God 185 00:08:06,800 --> 00:08:08,230 on the inside-- he's got some kind 186 00:08:08,280 --> 00:08:09,710 of inner-city, uh, ministry now. 187 00:08:09,760 --> 00:08:12,890 Then he should know all about the power of confession. 188 00:08:12,930 --> 00:08:15,760 Yo. Rob, hey. 189 00:08:15,800 --> 00:08:17,280 Uh, just watch your back out there. 190 00:08:17,330 --> 00:08:18,630 That, uh, that cop 191 00:08:18,680 --> 00:08:20,510 that's been looking for you, Marcus Dante, he's on 192 00:08:20,550 --> 00:08:22,030 the task force that's hunting Aldridge. 193 00:08:23,070 --> 00:08:25,770 Then I'll keep my eyes open. 194 00:08:36,610 --> 00:08:39,000 MAN [on TV]: If you have to carry the sheep, 195 00:08:39,050 --> 00:08:42,740 that means not only was it far away, it was wounded. 196 00:08:42,790 --> 00:08:45,140 The enemy kidnapped your dreams, 197 00:08:45,180 --> 00:08:48,450 kidnapped your hopes, 198 00:08:48,490 --> 00:08:51,320 kidnapped your future, and tried to kill you 199 00:08:51,360 --> 00:08:52,580 in the process. 200 00:08:52,620 --> 00:08:54,630 You were down, and you were bleeding. 201 00:08:54,670 --> 00:08:56,110 But you survived. 202 00:08:57,500 --> 00:09:00,240 Is there... Are there any survivors in the church today? 203 00:09:00,280 --> 00:09:01,590 Are there any survivors online? 204 00:09:01,630 --> 00:09:04,510 Make a sound if you're a survivor. 205 00:09:09,950 --> 00:09:12,820 [grunting] 206 00:09:17,430 --> 00:09:19,300 [exhales] 207 00:09:19,350 --> 00:09:21,300 Ooh, you got a pretty good swing 208 00:09:21,350 --> 00:09:22,960 for a man of God. 209 00:09:23,000 --> 00:09:25,220 [groans] What? 210 00:09:25,270 --> 00:09:27,570 What do you want from me? 211 00:09:27,620 --> 00:09:28,790 The truth. 212 00:09:28,830 --> 00:09:31,270 'Cause, Preacher, today is judgment day. 213 00:09:37,800 --> 00:09:40,190 I know what you're thinking-- I'm a killer-- but you're wrong. 214 00:09:40,240 --> 00:09:42,540 Says the man who tried to grand-slam my head. 215 00:09:42,590 --> 00:09:44,020 You broke into my house. 216 00:09:44,070 --> 00:09:45,590 I heard someone from my prison days 217 00:09:45,630 --> 00:09:47,550 was looking to get even, then you showed up. 218 00:09:47,590 --> 00:09:48,680 Looking for answers, 219 00:09:48,720 --> 00:09:51,470 about Great Neck, the Carol Walton murder. 220 00:09:51,510 --> 00:09:52,950 Tommy Venti heard you confess. 221 00:09:52,990 --> 00:09:55,340 Then he starts asking questions and ends up dead. 222 00:09:56,340 --> 00:09:57,470 Tommy's dead? 223 00:10:00,950 --> 00:10:02,520 I did confess... 224 00:10:02,560 --> 00:10:04,300 to the burglaries. 225 00:10:04,350 --> 00:10:05,870 But I ain't never killed nobody. 226 00:10:05,910 --> 00:10:07,960 You expect me to believe that? 227 00:10:08,000 --> 00:10:09,920 When Carol Walton was murdered 228 00:10:09,960 --> 00:10:12,790 by someone using the exact same M.O. as those robberies? 229 00:10:12,830 --> 00:10:14,140 I'm a man of God now. 230 00:10:14,180 --> 00:10:16,660 I confessed my sins, and I'm telling you, 231 00:10:16,710 --> 00:10:18,410 murder wasn't one of them. 232 00:10:18,450 --> 00:10:20,540 So, what? 233 00:10:20,580 --> 00:10:22,150 This just a coincidence? 234 00:10:22,190 --> 00:10:24,670 No. It's the same M.O., 235 00:10:24,720 --> 00:10:26,500 'cause whoever killed that woman 236 00:10:26,540 --> 00:10:29,290 used my crime to get away with their own. 237 00:10:30,500 --> 00:10:32,510 When the cops picked me up on another charge, 238 00:10:32,550 --> 00:10:35,030 I was terrified they were gonna pin that murder on me, 239 00:10:35,070 --> 00:10:37,080 until they arrested that other guy, Dale. 240 00:10:37,120 --> 00:10:38,430 After that, I thanked God 241 00:10:38,470 --> 00:10:39,910 every day. 242 00:10:39,950 --> 00:10:42,210 I changed my life. 243 00:10:42,260 --> 00:10:44,300 I promised I'd do his work. 244 00:10:44,340 --> 00:10:48,220 By letting an innocent man take the fall? 245 00:10:48,260 --> 00:10:50,520 You could've come forward.And said what? 246 00:10:50,570 --> 00:10:52,830 "I did the robberies but not the murder"? 247 00:10:52,870 --> 00:10:54,480 Black man, white woman? 248 00:10:54,530 --> 00:10:56,750 It don't matter if I had a rock-solid alibi. 249 00:10:56,790 --> 00:10:58,790 I'd never see daylight again. 250 00:10:58,840 --> 00:11:02,670 Okay, so you had an alibi for then. 251 00:11:02,710 --> 00:11:05,100 What about last night when Tommy was killed? 252 00:11:05,150 --> 00:11:07,190 I was ministering in a soup kitchen. 253 00:11:07,240 --> 00:11:09,850 I ain't never kill nobody. 254 00:11:09,890 --> 00:11:12,760 Not then, not now. 255 00:11:12,810 --> 00:11:15,640 Somebody used my crimes to get away with murder, 256 00:11:15,680 --> 00:11:17,030 and now they're trying to make sure 257 00:11:17,070 --> 00:11:18,290 that their secret stays buried. 258 00:11:22,820 --> 00:11:24,730 And we've got officers posted there as well. 259 00:11:24,780 --> 00:11:26,650 Well, that's good to know. 260 00:11:28,080 --> 00:11:30,780 Well, if it isn't Detective Dante. 261 00:11:30,830 --> 00:11:33,310 District Attorney Grafton. Didn't want to interrupt. 262 00:11:33,350 --> 00:11:35,740 I was hoping for a moment with Judge Cooley 263 00:11:35,790 --> 00:11:38,220 about Dale Aldridge's case. You were the prosecutor? 264 00:11:38,270 --> 00:11:40,400 We were just discussing security measures. 265 00:11:40,440 --> 00:11:42,050 And since he's all out of appeals, 266 00:11:42,100 --> 00:11:43,580 he's got nothing to lose. 267 00:11:43,620 --> 00:11:45,800 I, on the other hand, have a family. 268 00:11:45,840 --> 00:11:47,620 I've reviewed his phone calls from prison. 269 00:11:47,670 --> 00:11:50,150 So far, he hasn't made any direct threats against you 270 00:11:50,190 --> 00:11:51,760 or anyone else involved in the case. 271 00:11:51,800 --> 00:11:52,980 Hardly a comfort, 272 00:11:53,020 --> 00:11:54,410 given he murdered a woman 273 00:11:54,460 --> 00:11:56,900 in cold blood and just killed his old cellmate. 274 00:11:56,940 --> 00:11:59,770 I understand. It's just, uh... 275 00:11:59,810 --> 00:12:01,420 What? 276 00:12:01,460 --> 00:12:04,770 Also in those calls, uh, Dale and Tommy spoke about 277 00:12:04,820 --> 00:12:06,600 finding the real killer. 278 00:12:06,640 --> 00:12:08,470 Sounded like Dale was looking to clear his name. 279 00:12:08,520 --> 00:12:10,300 I hate to ask, but... 280 00:12:10,340 --> 00:12:12,080 Uh, Detective...No. 281 00:12:12,130 --> 00:12:13,390 It's fine. 282 00:12:13,430 --> 00:12:15,130 It was a big case, Detective. 283 00:12:15,170 --> 00:12:18,260 Lots of media attention. So yes, we looked. 284 00:12:18,310 --> 00:12:20,750 I can assure you, there was no evidence 285 00:12:20,790 --> 00:12:23,620 it was anyone other than Dale Aldridge. 286 00:12:23,660 --> 00:12:24,840 WOMAN: Your Honor, we're ready. 287 00:12:24,880 --> 00:12:26,750 Uh, I'm due back in court. 288 00:12:26,790 --> 00:12:29,930 You have any other questions, please call. 289 00:12:31,360 --> 00:12:33,020 Did you really just accuse the judge 290 00:12:33,060 --> 00:12:33,760 of putting away the wrong guy? 291 00:12:33,800 --> 00:12:35,540 I'm a cop, not a lawyer. 292 00:12:35,590 --> 00:12:38,150 Meaning?Not every question is an accusation. 293 00:12:38,200 --> 00:12:39,810 My job is to make sure the story fits the facts. 294 00:12:39,850 --> 00:12:42,640 By all accounts, Dale and Tommy were friends. 295 00:12:42,680 --> 00:12:44,680 Doesn't make sense he'd kill him. 296 00:12:44,730 --> 00:12:46,640 And when I pulled surveillance, 297 00:12:46,680 --> 00:12:49,080 I saw a stolen car leaving Tommy's place. 298 00:12:49,120 --> 00:12:51,170 The man in it wasn't Aldridge. 299 00:12:51,210 --> 00:12:54,000 Detective, we have an escaped killer running around my city. 300 00:12:54,040 --> 00:12:57,170 If you want to chase ghosts, how about you do it after he's back 301 00:12:57,220 --> 00:12:59,830 behind bars and before another body drops? 302 00:13:04,610 --> 00:13:06,970 DALE: But it has to be him. He confessed. 303 00:13:07,010 --> 00:13:09,710 To the break-ins, not the murders. 304 00:13:09,750 --> 00:13:12,190 I checked Preacher's alibi from ten years ago 305 00:13:12,230 --> 00:13:13,670 and the night Tommy was killed. 306 00:13:13,710 --> 00:13:15,890 It's not him. 307 00:13:17,890 --> 00:13:20,500 So, what? This was all pointless? 308 00:13:20,540 --> 00:13:23,590 No. It means the real killer is still out there. 309 00:13:23,630 --> 00:13:25,200 We just need to find 'em. 310 00:13:25,240 --> 00:13:27,860 How? Th-There's no place to start. 311 00:13:27,900 --> 00:13:29,030 We start with the victim. 312 00:13:29,070 --> 00:13:32,080 Carol Walton. Someone wanted her dead. 313 00:13:32,120 --> 00:13:33,990 We just need to find out who. 314 00:13:34,040 --> 00:13:35,860 After a decade? 315 00:13:35,910 --> 00:13:37,600 You really think that's possible? 316 00:13:37,650 --> 00:13:39,820 Well, the killer seemed to think so. 317 00:13:39,870 --> 00:13:41,870 Otherwise, he wouldn't have moved on Tommy. 318 00:13:41,910 --> 00:13:44,050 Which also means you're not safe. 319 00:13:44,090 --> 00:13:45,740 Not here or back there. 320 00:13:45,790 --> 00:13:47,830 You need to let me protect you. 321 00:13:48,880 --> 00:13:50,360 No. 322 00:13:50,400 --> 00:13:52,580 I'm tired of putting my life in other people's hands. 323 00:13:52,620 --> 00:13:53,750 I'll figure it out on my own. 324 00:13:53,790 --> 00:13:55,010 Dale. 325 00:13:56,100 --> 00:13:57,320 Dale. 326 00:13:59,280 --> 00:14:01,410 HARRY: You know that phone you gave him? 327 00:14:01,450 --> 00:14:03,240 It's in a Jersey landfill. 328 00:14:03,280 --> 00:14:05,460 He's clearly not that into you. 329 00:14:05,500 --> 00:14:08,420 [scoffs] Well, can you blame him? 330 00:14:08,460 --> 00:14:09,850 Ten years of fighting, 331 00:14:09,900 --> 00:14:12,810 and his one shot ends with his friend being dead. 332 00:14:12,860 --> 00:14:14,510 I think he's losing hope. 333 00:14:14,550 --> 00:14:16,210 So, what are we supposed to do? 334 00:14:16,250 --> 00:14:19,080 If someone doesn't want our help, do we just stop? 335 00:14:20,130 --> 00:14:21,210 We help him anyway. 336 00:14:21,260 --> 00:14:22,690 I mean, 337 00:14:22,740 --> 00:14:24,690 we're not getting paid to do any of this, right? 338 00:14:24,740 --> 00:14:26,830 We're making a choice to help people who need it. 339 00:14:26,870 --> 00:14:28,390 I mean, clearly, this dude needs it. 340 00:14:28,440 --> 00:14:30,050 He's out there, he's alone. 341 00:14:30,090 --> 00:14:32,700 So we help him before he gets himself killed. 342 00:14:36,920 --> 00:14:38,880 Hey. 343 00:14:39,970 --> 00:14:41,410 What's that for? 344 00:14:41,450 --> 00:14:43,450 It's for you being you. 345 00:14:43,500 --> 00:14:45,320 Oh. Thanks. 346 00:14:45,370 --> 00:14:47,240 You're welcome. 347 00:14:48,240 --> 00:14:49,850 So what's our next move? 348 00:14:49,890 --> 00:14:53,290 Well, Carol's body was found by her friend Elaine Gibson, 349 00:14:53,330 --> 00:14:54,940 so maybe she can shed some light 350 00:14:54,990 --> 00:14:57,250 on what was going on in her life back then. 351 00:14:57,290 --> 00:14:59,340 In the meantime, we got to find Dale again. 352 00:14:59,380 --> 00:15:02,120 And see if you can get eyes on his family. 353 00:15:02,170 --> 00:15:05,000 I got a feeling he's gonna do something stupid. 354 00:15:29,280 --> 00:15:31,020 You're still duct-taping the door handle. 355 00:15:32,150 --> 00:15:33,500 You shouldn't be here. 356 00:15:33,550 --> 00:15:35,160 How's Blake? 357 00:15:35,200 --> 00:15:37,590 Tell me. 358 00:15:37,640 --> 00:15:39,420 I've tried, Dale. I have. 359 00:15:39,470 --> 00:15:41,770 He's just so angry about everything. 360 00:15:41,820 --> 00:15:43,300 He hasn't been home for weeks. 361 00:15:43,340 --> 00:15:45,380 Your last letter, you said he was in trouble. 362 00:15:46,430 --> 00:15:48,080 You remember Bobby Crenshaw? 363 00:15:48,130 --> 00:15:49,910 Yeah. 364 00:15:49,950 --> 00:15:52,170 Blake is jacking cars for him now. 365 00:15:53,170 --> 00:15:54,310 I have to see him. 366 00:15:54,350 --> 00:15:55,610 Oh, promise you won't. The cops... 367 00:15:55,660 --> 00:15:56,870 You should get going before the Marshals 368 00:15:56,920 --> 00:15:58,310 waiting outside get suspicious. 369 00:15:58,350 --> 00:15:59,530 Promise me. 370 00:15:59,570 --> 00:16:01,010 I can't lose you both. 371 00:16:01,050 --> 00:16:04,930 Hey, promise me you'll get the handle fixed, okay? 372 00:16:06,060 --> 00:16:07,930 I love you. 373 00:16:12,060 --> 00:16:13,670 [car door closes] 374 00:16:18,500 --> 00:16:21,200 Excuse me. I need to see Elaine Gibson. 375 00:16:21,250 --> 00:16:22,900 [mouths] 376 00:16:27,640 --> 00:16:29,990 Oh, totally! That call cost them the touchdown. 377 00:16:30,040 --> 00:16:32,260 I know! Pass interference, bro. 378 00:16:32,300 --> 00:16:34,780 Hey. You mind using your inside voice? 379 00:16:34,820 --> 00:16:37,040 You see that family? They're grieving. 380 00:16:37,090 --> 00:16:39,180 I'm the head of emergency surgery. 381 00:16:39,220 --> 00:16:43,010 Then it would be a real shame if you couldn't use your hands. 382 00:16:49,010 --> 00:16:52,490 Hi. I'm Elaine. You looking for me? 383 00:16:53,500 --> 00:16:55,110 Carol was more than a friend. 384 00:16:55,150 --> 00:16:58,020 She was like a sister. Uh, we even got matching tattoos. 385 00:16:59,150 --> 00:17:01,110 It never sat right, 386 00:17:01,160 --> 00:17:03,770 what they said happened. 387 00:17:03,810 --> 00:17:06,380 I know it's been a minute, but can you think of anyone 388 00:17:06,420 --> 00:17:07,860 that would want to come after her? 389 00:17:07,900 --> 00:17:09,080 Bad relationship? 390 00:17:09,120 --> 00:17:10,990 Money problems? Anything? 391 00:17:11,040 --> 00:17:13,520 No, nothing like that. I mean... 392 00:17:13,560 --> 00:17:16,000 she was a crusader.How so? 393 00:17:18,560 --> 00:17:20,960 Back then, the opioid wave was just hitting. 394 00:17:21,000 --> 00:17:23,050 In the ER, we saw the damage firsthand. 395 00:17:23,090 --> 00:17:26,140 Someone was flooding the streets with prescriptions. 396 00:17:26,180 --> 00:17:28,140 Carol wanted to find out who. 397 00:17:28,180 --> 00:17:31,750 The night she died, she said she'd gotten a name. 398 00:17:31,790 --> 00:17:33,360 Some guy running a pill mill. 399 00:17:33,410 --> 00:17:35,190 She just needed verification. 400 00:17:35,230 --> 00:17:37,710 The next morning, she was dead. 401 00:17:37,760 --> 00:17:40,280 Did you tell this to the police? 402 00:17:40,330 --> 00:17:42,150 Yeah, I did. They said they'd look into it, 403 00:17:42,200 --> 00:17:43,330 but then they caught that guy. 404 00:17:43,370 --> 00:17:45,680 Said the evidence was overwhelming. 405 00:17:45,720 --> 00:17:47,720 You know, what else was I supposed to do? 406 00:17:51,470 --> 00:17:53,690 Dale's lawyer never saw 407 00:17:53,730 --> 00:17:56,040 Elaine's statement about another suspect. 408 00:17:56,080 --> 00:17:58,340 Someone buried it?Yeah. 409 00:17:58,390 --> 00:17:59,650 And they were willing to drop bodies 410 00:17:59,690 --> 00:18:01,130 to keep the truth from coming out. 411 00:18:01,170 --> 00:18:03,000 Well, I think I might know who. 412 00:18:03,040 --> 00:18:05,180 You know your buddy at the NYPD, Detective Dante? 413 00:18:05,220 --> 00:18:06,610 While everyone's been, uh, 414 00:18:06,660 --> 00:18:07,920 running around searching for Dale, 415 00:18:07,960 --> 00:18:09,400 this dude's been quietly swimming upstream. 416 00:18:09,440 --> 00:18:10,530 Check this out. 417 00:18:10,570 --> 00:18:12,310 He pulled these off the cameras 418 00:18:12,360 --> 00:18:14,050 in front of Tommy's apartment the night that Dale 419 00:18:14,100 --> 00:18:15,230 supposedly killed him. 420 00:18:15,270 --> 00:18:16,840 It's a guy in a car. 421 00:18:16,880 --> 00:18:18,010 Eh, it's not just any car. 422 00:18:18,060 --> 00:18:19,450 That's a stolen car right there, man. 423 00:18:19,490 --> 00:18:22,370 That was, that was reported stolen earlier that day. 424 00:18:22,410 --> 00:18:24,060 You know, and what a coincidence, uh, some guy's 425 00:18:24,110 --> 00:18:25,280 roaming around in a stolen car in front 426 00:18:25,330 --> 00:18:26,370 of Tommy's apartment the night he's murdered. 427 00:18:26,410 --> 00:18:28,370 Yeah, that's definitely not Dale. 428 00:18:28,420 --> 00:18:30,900 Well, the bad news is, is that photo is way too grainy 429 00:18:30,940 --> 00:18:32,510 for the NYPD to run facial rec, 430 00:18:32,550 --> 00:18:34,340 so your boy Dante's gonna be at a dead end. 431 00:18:34,380 --> 00:18:36,600 So what's the good news?Well, the good news is 432 00:18:36,640 --> 00:18:38,340 I may be able to, uh, run it through 433 00:18:38,380 --> 00:18:40,170 a little NSA software to clean it up. 434 00:18:40,210 --> 00:18:41,690 But it's gonna take me a minute. 435 00:18:41,730 --> 00:18:43,560 Well, I got to pick up Delilah from school, 436 00:18:43,610 --> 00:18:45,170 so just let me know what you find. 437 00:18:45,220 --> 00:18:47,740 Yep. Mm-hmm. You want to watch, honey? 438 00:18:47,780 --> 00:18:49,790 You're adorable. 439 00:18:51,920 --> 00:18:53,960 [school bell ringing] 440 00:18:56,230 --> 00:18:57,580 Hey, Robyn. 441 00:18:57,620 --> 00:18:59,880 How you been?Hey, Angela. 442 00:18:59,930 --> 00:19:02,490 I saw your Jazzy yesterday. 443 00:19:02,540 --> 00:19:04,580 Heard she saw you, too.Yeah. 444 00:19:04,630 --> 00:19:06,150 I don't like to ask, but did you notice 445 00:19:06,190 --> 00:19:07,800 some weirdness between our girls? 446 00:19:07,850 --> 00:19:11,420 Yeah, I noticed they completely ignored each other. 447 00:19:11,460 --> 00:19:13,030 Any idea what that's about? 448 00:19:13,070 --> 00:19:15,200 [laughs softly] Jasmine hardly tells me anything anymore. 449 00:19:15,250 --> 00:19:17,340 Right now, I'm just her Uber and her ATM. 450 00:19:17,380 --> 00:19:20,210 [laughs]: You and me both. 451 00:19:20,250 --> 00:19:23,210 Hey, why don't we just do one of our old movie nights? 452 00:19:23,250 --> 00:19:24,730 All four of us. Saturday. 453 00:19:24,780 --> 00:19:26,740 Maybe we can mend whatever the hell this is. 454 00:19:26,780 --> 00:19:28,000 I'll bring the popcorn. 455 00:19:28,040 --> 00:19:30,520 I will bring the M&M's, "Me and Merlot." 456 00:19:30,570 --> 00:19:32,480 [both laugh] 457 00:19:34,530 --> 00:19:36,700 Hey.What were you and Jazzy's mom talking about? 458 00:19:36,750 --> 00:19:39,180 We were just thinking how fun it would be 459 00:19:39,230 --> 00:19:41,790 if the four of us hung out again, you know? 460 00:19:41,840 --> 00:19:44,100 Watched a movie, snuggled up under the blankets. 461 00:19:44,140 --> 00:19:45,490 Like we used to. 462 00:19:45,540 --> 00:19:48,150 Tell me you did not just create a playdate for me. 463 00:19:48,190 --> 00:19:50,500 [scoffs] What is wrong with a little hang? 464 00:19:50,540 --> 00:19:52,460 Hang? I mean, what's wrong is you didn't ask me. 465 00:19:52,500 --> 00:19:53,630 This is Jazzy we're talking about. 466 00:19:53,680 --> 00:19:54,810 Okay, tell you what, you want to 467 00:19:54,850 --> 00:19:55,980 hang out with Jasmine so bad, 468 00:19:56,030 --> 00:19:58,030 you can go without me. 469 00:19:58,070 --> 00:19:59,070 Delilah, where are you going? 470 00:19:59,120 --> 00:20:01,160 To find another ride home. 471 00:20:01,210 --> 00:20:02,990 Delilah, come back here. 472 00:20:07,470 --> 00:20:09,210 [sighs] 473 00:20:16,260 --> 00:20:18,660 Delilah, I understand you are upset, 474 00:20:18,700 --> 00:20:20,920 but I will not tolerate you slamming a door on me. 475 00:20:20,960 --> 00:20:22,310 Do you understand? 476 00:20:22,360 --> 00:20:24,270 Fine, but you shouldn't have done what you did, either. 477 00:20:24,320 --> 00:20:28,100 Maybe I would understand better if you tell me what's up. 478 00:20:30,230 --> 00:20:33,800 Do you promise not to judge me or try to fix it? 479 00:20:33,850 --> 00:20:35,940 Oh, you might as well ask your mama for a pony. 480 00:20:35,980 --> 00:20:39,680 Okay, we just aren't interested in the same things anymore. 481 00:20:39,720 --> 00:20:41,110 Like what things? 482 00:20:41,160 --> 00:20:43,030 I don't know, she thinks she's all crazy woke. 483 00:20:43,070 --> 00:20:45,600 I mean, all Jazz and her new friends do is go to rallies 484 00:20:45,640 --> 00:20:47,030 and make protest posters. 485 00:20:47,080 --> 00:20:49,300 And what is wrong with that? 486 00:20:49,340 --> 00:20:52,300 Life is about more than just parties and clothes, Dee. 487 00:20:52,340 --> 00:20:54,480 And there it is. Thank you for the life lesson, Mom. 488 00:20:54,520 --> 00:20:56,740 Hey, those things are important. 489 00:20:56,780 --> 00:20:58,260 Yes, that's the problem. 490 00:20:58,310 --> 00:20:59,650 They don't care about the causes. 491 00:20:59,700 --> 00:21:00,830 It's all about their Instas. 492 00:21:00,870 --> 00:21:02,700 I mean, she's just in it for the likes. 493 00:21:02,740 --> 00:21:04,220 If you're gonna do something, believe in it. 494 00:21:04,270 --> 00:21:06,750 Isn't that what you taught me, Mom? 495 00:21:06,790 --> 00:21:08,530 Well, have you tried to talk to her? 496 00:21:08,580 --> 00:21:10,710 Tell her how you feel?[scoffs] Okay, what? 497 00:21:10,750 --> 00:21:13,360 So she can act mad salty with her new friends? 498 00:21:13,410 --> 00:21:14,890 But y'all been friends since you were little. 499 00:21:14,930 --> 00:21:16,500 It's not like we fought or anything. 500 00:21:16,540 --> 00:21:18,280 Okay? She changed. I changed. 501 00:21:18,330 --> 00:21:20,550 It's not a thing. There's nothing to fix. 502 00:21:28,680 --> 00:21:31,250 Maybe I should just call Angela. 503 00:21:31,300 --> 00:21:33,560 Tell her what? Her daughter's fake woke? 504 00:21:33,600 --> 00:21:34,690 [laughs] 505 00:21:34,730 --> 00:21:36,260 Come on, Aunt Vi. 506 00:21:36,300 --> 00:21:37,300 They've been like sisters. 507 00:21:37,340 --> 00:21:38,650 You don't just toss that away. 508 00:21:38,690 --> 00:21:40,170 I mean, even during the divorce, 509 00:21:40,220 --> 00:21:43,790 it was Jazzy and Dee, Angela and me doing everything. 510 00:21:44,830 --> 00:21:49,050 So, uh, who are you really trying to fix this for? 511 00:21:56,670 --> 00:21:58,060 HARRY: Hey, so, we I.D.'d the guy 512 00:21:58,100 --> 00:21:59,930 in the stolen car outside Tommy's. 513 00:21:59,980 --> 00:22:02,200 MEL: His name is Trent Sawyer. 514 00:22:02,240 --> 00:22:05,290 Grand theft, assault, some drug convictions. 515 00:22:05,330 --> 00:22:06,940 Reminds me of my prom date. 516 00:22:06,980 --> 00:22:09,330 Would make sense he's involved. 517 00:22:10,330 --> 00:22:12,470 Except Trent is 23. 518 00:22:12,510 --> 00:22:14,120 Which means when Carol was murdered, 519 00:22:14,160 --> 00:22:15,950 he was 13 and living in another state. 520 00:22:15,990 --> 00:22:17,950 So, how's he connected to all of this? 521 00:22:17,990 --> 00:22:19,600 HARRY: That's exactly the question we were asking. 522 00:22:19,650 --> 00:22:21,350 Then we saw this. 523 00:22:26,180 --> 00:22:28,050 MEL: Mm-hmm. 524 00:22:29,050 --> 00:22:30,400 So, what are you thinking? 525 00:22:30,440 --> 00:22:32,880 I'm thinking we make a trade. 526 00:22:32,920 --> 00:22:33,970 With who? 527 00:22:34,010 --> 00:22:36,100 That cop. Detective Dante. 528 00:22:37,490 --> 00:22:39,710 Our info for their info on Dale's case. 529 00:22:39,750 --> 00:22:41,060 HARRY: You're gonna set a trade 530 00:22:41,100 --> 00:22:42,410 with the guy who's hunting you? 531 00:22:42,450 --> 00:22:43,800 Why don't you just, like, throw rocks 532 00:22:43,850 --> 00:22:45,330 at a wasps' nest while you're at it? 533 00:22:45,370 --> 00:22:46,670 He will make the trade. 534 00:22:46,720 --> 00:22:47,890 How do you know? 535 00:22:47,940 --> 00:22:48,980 Because I know him. 536 00:22:49,020 --> 00:22:51,330 Career law enforcement. 537 00:22:51,380 --> 00:22:53,250 His father was a cop, too. 538 00:22:53,290 --> 00:22:56,250 A legend who got busted for being dirty, 539 00:22:56,290 --> 00:22:58,820 which means he has to do things cleaner 540 00:22:58,860 --> 00:23:00,820 and better than anyone else. 541 00:23:00,860 --> 00:23:03,080 Wow, stalker much? 542 00:23:03,130 --> 00:23:04,390 Know thy enemy. 543 00:23:04,430 --> 00:23:05,740 Okay, so he's a Boy Scout. 544 00:23:05,780 --> 00:23:07,870 Who's atoning for sins that aren't even his. 545 00:23:07,910 --> 00:23:10,050 Yet he almost tanked his career going after 546 00:23:10,090 --> 00:23:12,530 an ADA who put politics before justice. 547 00:23:12,570 --> 00:23:14,310 The man cares. 548 00:23:14,350 --> 00:23:16,310 I can work with that. 549 00:23:16,360 --> 00:23:19,660 Okay, who's to say, though, he doesn't draw you in, 550 00:23:19,710 --> 00:23:21,540 and then arrest you when your guard is down? 551 00:23:22,410 --> 00:23:24,580 My guard is never down. 552 00:23:24,630 --> 00:23:26,370 [rings] 553 00:23:26,410 --> 00:23:28,150 Detective Dante. 554 00:23:28,190 --> 00:23:29,800 Do you know who this is? 555 00:23:31,070 --> 00:23:32,460 Why don't you tell me? 556 00:23:32,500 --> 00:23:34,900 I'm that photograph you have in front of you. 557 00:23:38,250 --> 00:23:40,080 You know who I am, so who are you? 558 00:23:40,120 --> 00:23:43,210 Let's just say, when the scales of justice are rigged, 559 00:23:43,250 --> 00:23:45,170 I serve as an equalizer. 560 00:23:45,210 --> 00:23:47,170 You mean "lawless vigilante." 561 00:23:47,210 --> 00:23:48,690 Then I guess you're not interested 562 00:23:48,740 --> 00:23:50,830 in this information I have on the Aldridge case. 563 00:23:51,830 --> 00:23:53,390 What information is that? 564 00:23:53,440 --> 00:23:54,610 The guy you're looking for. 565 00:23:54,660 --> 00:23:55,960 The guy in the stolen car 566 00:23:56,000 --> 00:23:57,440 in front of Tommy Venti's house. 567 00:23:57,480 --> 00:23:59,090 How do you know? 568 00:23:59,140 --> 00:24:00,100 Tell you what. 569 00:24:00,140 --> 00:24:02,660 I'll give you his name 570 00:24:02,710 --> 00:24:05,410 for some information from Carol Walton's case file. 571 00:24:06,410 --> 00:24:08,410 Why would I agree to that? 572 00:24:08,450 --> 00:24:10,760 Because we both know Dale's innocent. 573 00:24:11,760 --> 00:24:13,410 All right, I'll play. 574 00:24:13,460 --> 00:24:14,940 You first. 575 00:24:14,980 --> 00:24:16,760 Your man's name is Trent Sawyer. 576 00:24:16,810 --> 00:24:19,420 And up until a few days ago, 577 00:24:19,460 --> 00:24:21,550 he was awaiting trial on a murder two. 578 00:24:21,600 --> 00:24:23,250 Says it was dismissed. 579 00:24:23,290 --> 00:24:24,600 Technicality. 580 00:24:24,640 --> 00:24:25,950 Look who dismissed it. 581 00:24:29,120 --> 00:24:30,560 Judge Felicia Cooley. 582 00:24:30,600 --> 00:24:32,610 Who just happened to be the original prosecutor 583 00:24:32,650 --> 00:24:34,350 on Dale's case. 584 00:24:34,390 --> 00:24:36,610 So, Cooley dismisses the charges, 585 00:24:36,650 --> 00:24:40,270 Sawyer goes to Tommy's house, and... 586 00:24:40,310 --> 00:24:42,310 And Tommy ends up dead. 587 00:24:42,360 --> 00:24:46,750 Now, that's either the world's biggest coincidence, or... 588 00:24:46,790 --> 00:24:48,670 Or Cooley's involved. 589 00:24:48,710 --> 00:24:50,580 You mentioned Carol Walton's case file. 590 00:24:50,620 --> 00:24:52,320 What information do you want? 591 00:24:52,370 --> 00:24:53,710 Walton's friend, Elaine Gibson. 592 00:24:53,760 --> 00:24:55,850 She gave a statement to detectives 593 00:24:55,890 --> 00:24:57,980 about a possible motive for murder, 594 00:24:58,020 --> 00:24:59,550 unrelated to Dale. 595 00:24:59,590 --> 00:25:01,460 Dale's public defender never saw it. 596 00:25:01,510 --> 00:25:02,900 You want to know who buried it. 597 00:25:02,940 --> 00:25:05,470 Well, you can pull the physical file. 598 00:25:06,510 --> 00:25:09,030 If I do find something, how do I get in touch with you? 599 00:25:09,080 --> 00:25:11,170 Oh, don't worry. 600 00:25:11,210 --> 00:25:12,910 I'll find you. 601 00:25:17,740 --> 00:25:19,520 You like that he's looking for you. 602 00:25:21,960 --> 00:25:23,310 [chuckles] 603 00:25:23,350 --> 00:25:24,750 Any luck finding Dale? 604 00:25:24,790 --> 00:25:26,660 No. Nothing. 605 00:25:32,620 --> 00:25:34,670 Blake. 606 00:25:34,710 --> 00:25:36,710 You don't have to do this. 607 00:25:37,720 --> 00:25:39,150 Yeah, says the convict 608 00:25:39,190 --> 00:25:40,980 with every cop in the city looking for him. 609 00:25:41,020 --> 00:25:44,500 Says your father, who loves you. 610 00:25:45,550 --> 00:25:47,160 Yeah, well... 611 00:25:47,200 --> 00:25:48,860 that's your problem. 612 00:25:50,210 --> 00:25:51,640 You know there's a reward for you? 613 00:25:51,690 --> 00:25:53,640 All right, one call and you're back in prison. 614 00:25:53,690 --> 00:25:55,520 Okay, 15 minutes. 615 00:25:55,560 --> 00:25:57,040 That's... that's all I ask. 616 00:25:57,080 --> 00:25:58,950 Just give me 15 minutes. 617 00:26:04,960 --> 00:26:06,960 [sighs] Fine. 618 00:26:08,400 --> 00:26:09,620 [phone rings] 619 00:26:09,660 --> 00:26:10,920 Detective Dante. 620 00:26:10,970 --> 00:26:12,140 You got something for me? 621 00:26:13,400 --> 00:26:15,270 You were right. 622 00:26:15,320 --> 00:26:17,710 Elaine's statement was definitely suppressed. 623 00:26:17,760 --> 00:26:19,580 I spoke to one of the cops on the case 624 00:26:19,630 --> 00:26:21,020 who remembers taking her statement 625 00:26:21,060 --> 00:26:24,020 and turning it over to the D.A. at the time-- Cooley. 626 00:26:24,070 --> 00:26:25,410 And she buried it? 627 00:26:25,460 --> 00:26:27,070 That wasn't the only thing. 628 00:26:27,110 --> 00:26:29,110 There's a key witness statement that's referenced 629 00:26:29,160 --> 00:26:30,380 in one of the files. 630 00:26:30,420 --> 00:26:31,460 And it's missing, too. 631 00:26:31,510 --> 00:26:32,640 Any idea what was in it? 632 00:26:32,680 --> 00:26:34,080 No. 633 00:26:34,120 --> 00:26:35,990 And the detective who filed it retired years ago. 634 00:26:36,030 --> 00:26:37,640 I've e-mailed Pension for a forwarding address, 635 00:26:37,690 --> 00:26:40,170 but that'll take few days. 636 00:26:41,260 --> 00:26:42,520 Give me the name. I'll find them. 637 00:26:43,650 --> 00:26:45,040 [sighs] 638 00:26:45,090 --> 00:26:46,440 Why should I trust you? 639 00:26:46,480 --> 00:26:48,220 Because we're running out of time. 640 00:26:48,260 --> 00:26:49,740 We got him. Let's go! 641 00:26:49,790 --> 00:26:51,960 Name's Gail Montgomery. 642 00:26:52,010 --> 00:26:53,700 But it may be too late. 643 00:26:54,970 --> 00:26:56,320 What's happening, Harry? 644 00:26:56,360 --> 00:26:58,140 It's Dale. They found him. 645 00:27:02,360 --> 00:27:04,930 The day you were born-- the moment I laid eyes you-- 646 00:27:04,980 --> 00:27:06,670 I wanted to give you the world. 647 00:27:06,720 --> 00:27:10,200 Then after the arrest, all those appeals, 648 00:27:10,240 --> 00:27:13,030 I did everything I could to get back to you. 649 00:27:13,070 --> 00:27:15,680 But you didn't.And it killed me. 650 00:27:15,730 --> 00:27:18,550 Y-Y-Your visits were what I lived for. 651 00:27:18,600 --> 00:27:21,210 Then your mother said you refused to come. 652 00:27:23,210 --> 00:27:26,040 Do you have any idea what it's like 653 00:27:26,080 --> 00:27:27,520 when your father's a murderer? 654 00:27:27,560 --> 00:27:28,910 How other kids look at you? 655 00:27:28,960 --> 00:27:30,920 I mean, half of them scared of me, 656 00:27:30,960 --> 00:27:32,700 the other half showing how tough they are 657 00:27:32,740 --> 00:27:34,180 by wailing on me. 658 00:27:34,220 --> 00:27:35,570 That's what you gave me. 659 00:27:35,620 --> 00:27:37,050 Blake... 660 00:27:37,100 --> 00:27:39,400 I swear to you I didn't do those robberies, 661 00:27:39,450 --> 00:27:41,010 and I did not kill that woman. 662 00:27:41,060 --> 00:27:42,840 That's not who I am. 663 00:27:42,880 --> 00:27:45,280 And this... this stealing, that's not who you are. 664 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 How would you know who I am? 665 00:27:46,890 --> 00:27:48,280 Look, I'm gonna figure this out. 666 00:27:48,320 --> 00:27:49,630 Okay? I'm gonna get to the bottom of it. 667 00:27:49,670 --> 00:27:52,110 All right, nobody believes you, Dad. 668 00:27:52,150 --> 00:27:54,030 Why should I? 669 00:27:54,070 --> 00:27:55,420 [sirens blaring] 670 00:28:01,470 --> 00:28:02,690 Don't move! 671 00:28:02,730 --> 00:28:04,860 What did you do, Blake? 672 00:28:06,470 --> 00:28:08,040 What did you do? 673 00:28:08,080 --> 00:28:10,300 The right thing.OFFICER: Show me your hands! 674 00:28:10,350 --> 00:28:11,830 Like you wanted.Do it now! 675 00:28:11,870 --> 00:28:14,180 Get your hands up! Put 'em up where I can see 'em! 676 00:28:20,050 --> 00:28:21,270 Hey, if you don't believe anything, 677 00:28:21,310 --> 00:28:22,710 you believe this: 678 00:28:22,750 --> 00:28:24,320 I love you. 679 00:28:36,200 --> 00:28:37,370 What is it? 680 00:28:40,590 --> 00:28:41,900 Nothing. 681 00:28:41,940 --> 00:28:43,640 Just thought I saw something. 682 00:28:54,780 --> 00:28:56,870 They're gonna arraign Dale tomorrow. 683 00:28:56,910 --> 00:28:58,570 For the prison break and Tommy's murder. 684 00:28:58,610 --> 00:29:00,570 He wants to plead guilty. 685 00:29:00,610 --> 00:29:02,830 But he risked everything. We can't let him. 686 00:29:02,880 --> 00:29:04,360 I mean, we're not done. 687 00:29:04,400 --> 00:29:05,920 He's done. 688 00:29:05,970 --> 00:29:08,010 His own kid turned him in. 689 00:29:08,060 --> 00:29:10,190 He's got nothing left to fight for. 690 00:29:10,230 --> 00:29:12,410 You tried. 691 00:29:13,450 --> 00:29:15,020 We all did. 692 00:29:22,940 --> 00:29:23,980 What was that about? 693 00:29:24,030 --> 00:29:25,730 Dale's throwing in the towel. 694 00:29:25,770 --> 00:29:27,210 And you? 695 00:29:27,250 --> 00:29:28,550 Well, the clock's ticking, 696 00:29:28,600 --> 00:29:30,030 but the buzzer hasn't sounded yet. 697 00:29:30,080 --> 00:29:32,340 Good, 'cause I tracked down the detective 698 00:29:32,380 --> 00:29:34,170 who took the missing witness statement. 699 00:29:34,210 --> 00:29:35,870 The night of the murder, a neighbor saw 700 00:29:35,910 --> 00:29:37,560 a man leaving Carol Walton's house. 701 00:29:37,610 --> 00:29:39,220 Cops matched the neighbor's description 702 00:29:39,260 --> 00:29:40,700 to a colleague of Walton's. 703 00:29:40,740 --> 00:29:42,000 Someone from the hospital? 704 00:29:42,050 --> 00:29:43,570 Yeah, someone from the ER, 705 00:29:43,610 --> 00:29:45,530 but the prosecutor deemed it irrelevant 706 00:29:45,570 --> 00:29:47,180 'cause they already had Dale in custody. 707 00:29:47,230 --> 00:29:49,400 Deemed it irrelevant, 708 00:29:49,440 --> 00:29:51,450 and then made the statement disappear. 709 00:29:51,490 --> 00:29:53,410 Did the detective happen to remember who it was? 710 00:29:53,450 --> 00:29:56,150 No, just that he was an ER surgeon-- 711 00:29:56,190 --> 00:29:58,540 young, brash and a piece of work. 712 00:29:58,580 --> 00:30:01,200 So, I looked up the hospital records, 713 00:30:01,240 --> 00:30:02,500 and there were only three surgeons 714 00:30:02,540 --> 00:30:03,760 working the ER back then. 715 00:30:03,810 --> 00:30:05,720 Two were in their 50s. 716 00:30:05,770 --> 00:30:07,380 And one... 717 00:30:07,420 --> 00:30:10,070 was this guy-- Conner Geraghty. 718 00:30:10,120 --> 00:30:12,820 Oh, we've already met. 719 00:30:13,900 --> 00:30:16,950 I told you, it's a waste of my time. 720 00:30:16,990 --> 00:30:18,650 Give it to the new guy. 721 00:30:29,660 --> 00:30:31,570 Yeah, Harry, what'd you find? 722 00:30:31,620 --> 00:30:33,050 Dr. Conner Geraghty. 723 00:30:33,100 --> 00:30:34,930 Guy's squeaky clean until you dig deep enough. 724 00:30:34,970 --> 00:30:36,930 [chuckles] Or you meet the guy. 725 00:30:36,970 --> 00:30:38,450 Yeah, at the time of Carol's murder, 726 00:30:38,490 --> 00:30:40,930 he was the registered owner of three LLCs-- 727 00:30:40,970 --> 00:30:43,280 companies describing themselves as community clinics. 728 00:30:43,320 --> 00:30:45,110 Well, somehow I don't see him 729 00:30:45,150 --> 00:30:47,460 as the "caring about the community" kind. 730 00:30:47,500 --> 00:30:48,940 Yeah, but what if there was money in it? 731 00:30:48,980 --> 00:30:50,810 Carol was looking into opioids flooding the streets. 732 00:30:50,850 --> 00:30:52,250 Ah, so those clinics were 733 00:30:52,290 --> 00:30:53,770 pill mills. 734 00:30:53,810 --> 00:30:55,680 Charging addicts for scripts. 735 00:30:55,730 --> 00:30:56,900 Using multiple shell companies 736 00:30:56,950 --> 00:30:58,120 so none of the pharmacies would trip to it. 737 00:30:58,170 --> 00:31:00,250 Nothing but a drug dealer in a lab coat. 738 00:31:00,300 --> 00:31:02,130 Yeah, and then after the murder, 739 00:31:02,170 --> 00:31:03,870 suddenly he shuts 'em all down, still has enough dough 740 00:31:03,910 --> 00:31:05,260 to pay off a quarter of a million dollars 741 00:31:05,300 --> 00:31:07,390 in student loans, all on a resident's salary? 742 00:31:07,440 --> 00:31:09,480 Carol was gonna expose him. 743 00:31:09,520 --> 00:31:11,700 He would lose his license, face some jail time. 744 00:31:11,740 --> 00:31:12,750 It all fits. 745 00:31:12,790 --> 00:31:13,750 Except for Cooley. 746 00:31:13,790 --> 00:31:15,180 I mean, I don't get it. 747 00:31:15,230 --> 00:31:17,320 Why would she go out of her way to protect him? 748 00:31:20,060 --> 00:31:21,620 I think I just found out why. 749 00:31:21,670 --> 00:31:22,800 [camera clicks] 750 00:31:26,450 --> 00:31:28,630 Hey! What are you doing in my office? 751 00:31:29,720 --> 00:31:30,890 Hey! 752 00:31:30,940 --> 00:31:32,680 Hey! 753 00:31:39,080 --> 00:31:40,860 So, Geraghty and Cooley knew each other. 754 00:31:40,900 --> 00:31:42,780 He's friends with her son. 755 00:31:42,820 --> 00:31:44,430 HARRY: It looks like they graduated... 756 00:31:44,470 --> 00:31:46,170 to murder. 757 00:31:46,210 --> 00:31:47,650 ROBYN: Yeah.Ugh. 758 00:31:47,690 --> 00:31:50,960 So, an ambitious prosecutor suppresses evidence 759 00:31:51,000 --> 00:31:52,740 in a high-profile case 760 00:31:52,790 --> 00:31:54,920 to help her best friend's son 761 00:31:54,960 --> 00:31:56,790 slip a murder rap, 762 00:31:56,830 --> 00:31:59,010 all the while making her own career. 763 00:31:59,050 --> 00:32:01,970 Now, if that ain't the American dream, I don't know what is. 764 00:32:02,010 --> 00:32:04,320 So she spun Dale into the better story. 765 00:32:04,360 --> 00:32:06,970 A working stiff terrorizing a wealthy neighborhood. 766 00:32:07,020 --> 00:32:09,190 Now they need to make sure the story sticks. 767 00:32:09,240 --> 00:32:11,330 Well, fantastic theory. 768 00:32:11,370 --> 00:32:13,240 Uh, high fives all around. 769 00:32:13,280 --> 00:32:14,680 But we can't prove any of it. 770 00:32:14,720 --> 00:32:16,370 Which means we can't save Dale. 771 00:32:16,420 --> 00:32:18,460 Well, I think we can. 772 00:32:18,510 --> 00:32:20,200 With a little inside help. 773 00:32:21,210 --> 00:32:23,030 You can't be serious. 774 00:32:23,080 --> 00:32:24,770 Are you serious? 775 00:32:24,820 --> 00:32:26,040 Do you know what you're asking here? 776 00:32:26,080 --> 00:32:28,340 I'd have to bring in the D.A. 777 00:32:28,390 --> 00:32:29,560 ROBYN: So bring in the D.A. 778 00:32:29,600 --> 00:32:30,780 Tell her what? 779 00:32:30,820 --> 00:32:32,130 To trust the word of a vigilante? 780 00:32:32,170 --> 00:32:33,700 She'd sooner have you arrested. 781 00:32:33,740 --> 00:32:35,740 You seem like a man who wants justice, 782 00:32:35,780 --> 00:32:37,350 real justice. 783 00:32:37,400 --> 00:32:39,180 It's why you didn't go after me today. 784 00:32:39,220 --> 00:32:41,920 Because you know Dale is innocent. 785 00:32:41,970 --> 00:32:46,060 So what are you willing to risk to make this right? 786 00:32:51,280 --> 00:32:54,240 Tell me, Detective, in your wildest dreams, 787 00:32:54,280 --> 00:32:56,020 how did you expect that this would go? 788 00:32:56,070 --> 00:32:57,020 I know how it sounds. 789 00:32:57,070 --> 00:32:58,200 Do you? 790 00:32:58,240 --> 00:32:59,980 Because it sounds like 791 00:33:00,030 --> 00:33:02,160 you want me to take down a state judge on your say-so. 792 00:33:02,200 --> 00:33:04,160 It could blow up in my face. 793 00:33:04,200 --> 00:33:06,160 And even if it didn't, it would look 794 00:33:06,210 --> 00:33:09,080 like I was big-game hunting to help my electoral chances. 795 00:33:09,120 --> 00:33:10,950 I wasn't really thinking about the election. 796 00:33:10,990 --> 00:33:13,040 I was thinking about an innocent man 797 00:33:13,080 --> 00:33:14,430 that deserves to be free. 798 00:33:14,480 --> 00:33:16,170 I was thinking I want to sleep tonight. 799 00:33:16,220 --> 00:33:18,780 And I won't be able to, knowing I didn't do everything I could. 800 00:33:18,830 --> 00:33:20,090 Will you? 801 00:33:20,130 --> 00:33:21,440 You have no proof. 802 00:33:21,480 --> 00:33:23,270 Which is why I need you. 803 00:33:23,310 --> 00:33:24,620 You couldn't have known, 804 00:33:24,660 --> 00:33:25,970 but you do now. 805 00:33:26,010 --> 00:33:28,450 And it's our duty to do something about it. 806 00:33:28,490 --> 00:33:30,620 So what are you willing to risk, 807 00:33:30,670 --> 00:33:32,670 Madam D.A., for what you believe in? 808 00:33:36,020 --> 00:33:39,410 If I do this, I'm going to need to know 809 00:33:39,460 --> 00:33:41,070 where you're getting your information. 810 00:33:54,210 --> 00:33:56,260 I don't think I can do this. 811 00:33:57,210 --> 00:33:58,560 Yes, you can. 812 00:33:58,610 --> 00:34:01,310 Holding Dale's life in my hands again, 813 00:34:01,350 --> 00:34:02,920 after all these years? 814 00:34:02,960 --> 00:34:04,350 Look. 815 00:34:04,400 --> 00:34:06,660 I know the system let you down. 816 00:34:06,700 --> 00:34:08,620 But this is your chance to make it right. 817 00:34:10,530 --> 00:34:12,930 Haven't worn this suit in about five years. 818 00:34:12,970 --> 00:34:14,100 How do I look? 819 00:34:14,140 --> 00:34:16,970 Like one hell of a lawyer. 820 00:34:32,160 --> 00:34:34,160 [phone buzzing] 821 00:34:37,860 --> 00:34:39,130 Dante. 822 00:34:39,170 --> 00:34:41,040 We good?Not sure. 823 00:34:41,080 --> 00:34:42,260 Grafton said she was in. 824 00:34:42,300 --> 00:34:43,260 But I've been calling all morning, 825 00:34:43,300 --> 00:34:44,440 and I haven't heard back. 826 00:34:44,480 --> 00:34:45,960 This doesn't work without her. 827 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 I did what I could, 828 00:34:47,050 --> 00:34:48,610 but we may be on our own. 829 00:34:48,660 --> 00:34:50,140 Well, if that's true, 830 00:34:50,180 --> 00:34:52,660 I just sent Dale's lawyer into a slaughter. 831 00:34:52,700 --> 00:34:53,880 People v. Dale Aldridge. 832 00:34:53,920 --> 00:34:55,580 I see counsel are here 833 00:34:55,620 --> 00:34:57,100 and have entered it into the record. 834 00:34:57,140 --> 00:34:59,890 Dale Aldridge faces one count 835 00:34:59,930 --> 00:35:02,190 of escape in the first degree, one count of murder... 836 00:35:02,240 --> 00:35:04,110 NIC: Uh, Your Honor? 837 00:35:04,150 --> 00:35:06,020 I have a motion. 838 00:35:06,070 --> 00:35:08,020 Mr. Palermo, this is an arraignment. 839 00:35:08,070 --> 00:35:09,900 I'll set a motions date. 840 00:35:09,940 --> 00:35:13,940 I'm moving for your immediate recusal, Your Honor. 841 00:35:13,990 --> 00:35:15,860 On what grounds? 842 00:35:15,900 --> 00:35:17,160 Bias. 843 00:35:17,210 --> 00:35:18,560 You were the prosecutor 844 00:35:18,600 --> 00:35:21,210 when my, um, client was initially convicted. 845 00:35:21,250 --> 00:35:23,210 Motion denied. 846 00:35:23,260 --> 00:35:24,910 I also have... 847 00:35:27,960 --> 00:35:30,090 I have information 848 00:35:30,130 --> 00:35:31,570 that suggests 849 00:35:31,610 --> 00:35:33,270 you failed to disclose 850 00:35:33,310 --> 00:35:34,880 exculpatory evidence 851 00:35:34,920 --> 00:35:36,620 to the defense 852 00:35:36,660 --> 00:35:38,050 during the murder trial of my client. 853 00:35:38,100 --> 00:35:39,140 Is this true?COOLEY: Denied. 854 00:35:39,190 --> 00:35:41,100 Sit down, Mr. Palermo. 855 00:35:41,140 --> 00:35:42,230 Which is a Brady violation. 856 00:35:42,280 --> 00:35:44,630 Prima facie evidence 857 00:35:44,670 --> 00:35:45,760 of prosecutorial misconduct. 858 00:35:45,800 --> 00:35:46,930 I also have evidence that... 859 00:35:46,980 --> 00:35:48,930 I'm not going to tell you again. 860 00:35:48,980 --> 00:35:50,850 Well, then I'll tell you. 861 00:35:52,590 --> 00:35:54,200 You must recuse yourself because you are involved 862 00:35:54,240 --> 00:35:56,770 in an ongoing criminal conspiracy. 863 00:35:56,810 --> 00:36:00,160 You actively engaged in a cover-up for the real killer 864 00:36:00,210 --> 00:36:01,470 in the case against my client. 865 00:36:01,510 --> 00:36:02,990 Bailiff! 866 00:36:03,040 --> 00:36:05,390 Clear the courtroom, now. 867 00:36:05,430 --> 00:36:07,650 Approach the bench, Mr. Palermo. 868 00:36:11,440 --> 00:36:13,220 How dare you come into my courtroom 869 00:36:13,260 --> 00:36:16,140 and level such outrageous accusations? 870 00:36:16,180 --> 00:36:17,530 I'm citing you for contempt 871 00:36:17,570 --> 00:36:19,230 and moving for your disbarment. 872 00:36:19,270 --> 00:36:21,840 I think that would be unwise. 873 00:36:24,140 --> 00:36:26,580 Detective Dante, you should stay. 874 00:36:28,060 --> 00:36:29,710 D.A. Grafton? 875 00:36:29,760 --> 00:36:32,150 What are you...Thanks to Mr. Palermo's efforts, 876 00:36:32,200 --> 00:36:33,720 new facts have come to light. 877 00:36:33,760 --> 00:36:36,760 Like a witness statement that you failed to disclose, 878 00:36:36,810 --> 00:36:38,550 placing an acquaintance of yours, 879 00:36:38,590 --> 00:36:40,200 Dr. Conner Geraghty, 880 00:36:40,250 --> 00:36:42,340 at the victim's house just prior to her murder. 881 00:36:42,380 --> 00:36:43,950 There is no such statement. 882 00:36:43,990 --> 00:36:45,820 That's because you destroyed it. 883 00:36:45,860 --> 00:36:47,470 Along with a statement from the victim's friend 884 00:36:47,510 --> 00:36:49,430 that went to motive 885 00:36:49,470 --> 00:36:51,340 and would've helped the defense. 886 00:36:51,390 --> 00:36:53,740 You're citing documents that don't exist. 887 00:36:53,780 --> 00:36:56,570 The documents may no longer exist, but the witnesses do. 888 00:36:56,610 --> 00:36:59,530 Which is why, when you learned that Aldridge had escaped 889 00:36:59,570 --> 00:37:02,230 and was working with Tommy Venti to find the real killer, 890 00:37:02,270 --> 00:37:03,880 you dismissed charges 891 00:37:03,920 --> 00:37:05,320 against a street thug named Trent Sawyer 892 00:37:05,360 --> 00:37:07,270 and sent him to kill Tommy and the defendant. 893 00:37:07,320 --> 00:37:09,750 No. No, I... 894 00:37:09,800 --> 00:37:11,410 We just took Sawyer into custody. 895 00:37:11,450 --> 00:37:12,800 It's why I was running late. 896 00:37:14,540 --> 00:37:17,330 So what story 897 00:37:17,370 --> 00:37:19,070 do you think he's gonna tell? 898 00:37:20,500 --> 00:37:22,510 Now, the way I see it, you have two options. 899 00:37:22,550 --> 00:37:25,250 Face the media circus of a trial, 900 00:37:25,290 --> 00:37:27,900 or flip on Geraghty 901 00:37:27,950 --> 00:37:29,860 in exchange for a reduced sentence 902 00:37:29,900 --> 00:37:31,300 and we do this quietly. 903 00:37:31,340 --> 00:37:33,300 After all, 904 00:37:33,340 --> 00:37:35,650 you have a family to protect. 905 00:37:40,440 --> 00:37:44,480 I... I didn't know Geraghty was involved. 906 00:37:44,530 --> 00:37:47,050 Not at first. 907 00:37:47,100 --> 00:37:49,530 When I put it together, he threatened me. 908 00:37:49,580 --> 00:37:51,230 Threatened you how? 909 00:37:51,270 --> 00:37:53,710 One night at dinner with my son, 910 00:37:53,750 --> 00:37:55,710 Geraghty heard me talking about the string of burglaries. 911 00:37:55,760 --> 00:37:57,630 How we couldn't find the guy. 912 00:37:57,670 --> 00:37:59,800 He was fascinated. 913 00:37:59,850 --> 00:38:01,370 Kept asking questions. 914 00:38:01,410 --> 00:38:03,240 And you divulged privileged facts 915 00:38:03,290 --> 00:38:04,770 only the real burglar would know. 916 00:38:04,810 --> 00:38:06,420 Facts he used to stage the crime scene. 917 00:38:06,460 --> 00:38:08,770 He threatened to implicate me. 918 00:38:08,810 --> 00:38:10,250 And when Aldridge escaped, 919 00:38:10,290 --> 00:38:11,860 Geraghty called me again. 920 00:38:12,340 --> 00:38:14,470 Sawyer was just supposed to... 921 00:38:14,510 --> 00:38:16,390 talk to Venti. 922 00:38:16,430 --> 00:38:19,000 I never imagined he would kill him. 923 00:38:19,040 --> 00:38:21,220 I never wanted that.How could you? 924 00:38:21,260 --> 00:38:22,830 This is my life. 925 00:38:22,870 --> 00:38:24,350 GRAFTON: No, you wanted 926 00:38:24,390 --> 00:38:28,090 a prestigious career, and you knowingly sacrificed 927 00:38:28,140 --> 00:38:29,360 an innocent man for it. 928 00:38:29,400 --> 00:38:30,360 Bailiff, 929 00:38:30,400 --> 00:38:32,530 take the judge into custody. 930 00:38:35,410 --> 00:38:37,450 [indistinct whispering] 931 00:38:42,760 --> 00:38:45,070 My handwriting is fine. Get some freaking glasses. 932 00:38:45,110 --> 00:38:47,070 DANTE: Dr. Geraghty? 933 00:38:47,110 --> 00:38:48,510 You're under arrest for the murders 934 00:38:48,550 --> 00:38:50,510 of Carol Walton and Thomas Venti. 935 00:38:50,550 --> 00:38:52,380 You have the right to remain silent. 936 00:38:52,420 --> 00:38:54,510 Anything you say can and will be used against you 937 00:38:54,550 --> 00:38:56,510 in a court of law. 938 00:38:56,560 --> 00:38:58,040 Justice may be delayed or deferred, 939 00:38:58,080 --> 00:38:59,520 but we must never give up hope. 940 00:38:59,560 --> 00:39:01,170 My client didn't. 941 00:39:01,210 --> 00:39:03,520 And today, he walks free, 942 00:39:03,560 --> 00:39:06,570 an innocent man, having been given a full pardon. 943 00:39:06,610 --> 00:39:08,570 [reporters clamoring] 944 00:39:08,610 --> 00:39:10,350 NIC: All right, thank you, everybody. 945 00:39:10,400 --> 00:39:11,480 Thank you very much. 946 00:39:11,530 --> 00:39:13,530 Congratulations, Detective. 947 00:39:13,570 --> 00:39:15,180 Had my doubts about you. 948 00:39:15,230 --> 00:39:18,880 If I start pulling punches because the target's too big, 949 00:39:18,930 --> 00:39:20,410 I'm in the wrong line of work. 950 00:39:20,450 --> 00:39:21,840 I still wonder, though, 951 00:39:21,890 --> 00:39:23,930 how you managed to unravel 952 00:39:23,980 --> 00:39:26,630 a decade-old conspiracy single-handedly. 953 00:39:26,670 --> 00:39:28,590 Like I said, 954 00:39:28,630 --> 00:39:30,680 good old-fashioned police work. 955 00:39:32,110 --> 00:39:33,990 And a good lawyer. 956 00:39:35,330 --> 00:39:36,770 That must be it. 957 00:39:44,260 --> 00:39:45,520 [door opens] 958 00:39:51,790 --> 00:39:53,530 [sobbing] 959 00:39:56,960 --> 00:39:58,620 [Leslie sobs softly] 960 00:40:01,320 --> 00:40:02,490 Blake? 961 00:40:03,710 --> 00:40:05,410 I... 962 00:40:08,110 --> 00:40:11,410 Why would he want to see me, after what I did? 963 00:40:11,460 --> 00:40:13,330 He broke out of prison for you. 964 00:40:13,370 --> 00:40:15,240 He'll never stop believing in you. 965 00:40:17,250 --> 00:40:19,940 Maybe it's time you believe in him. 966 00:41:00,550 --> 00:41:03,160 [knocks] 967 00:41:03,200 --> 00:41:05,730 I called Angela. I told her movie night is off. 968 00:41:09,950 --> 00:41:12,040 I overstepped. 969 00:41:12,080 --> 00:41:13,690 And I'm sorry. 970 00:41:13,740 --> 00:41:16,170 You know, I just... I miss us hanging out. 971 00:41:16,220 --> 00:41:19,350 You know, you and Jazzy, and all your crazy dance moves. 972 00:41:19,390 --> 00:41:21,700 Hey, I miss her, too. 973 00:41:21,750 --> 00:41:23,660 Not her now, but us then. 974 00:41:23,700 --> 00:41:25,530 I think we just held onto our friendship 975 00:41:25,580 --> 00:41:27,530 longer than we should have. 976 00:41:27,580 --> 00:41:29,540 Well, you never know. 977 00:41:30,710 --> 00:41:32,630 Hey, why don't we do movie night tonight? 978 00:41:32,670 --> 00:41:33,710 Yeah? 979 00:41:33,760 --> 00:41:34,800 Just us. 980 00:41:34,850 --> 00:41:36,500 Popcorn and M&M's? 981 00:41:36,540 --> 00:41:37,670 Girl, you already know. 982 00:41:37,720 --> 00:41:39,110 [laughs] I'm in. 983 00:41:39,150 --> 00:41:41,030 But I have an essay to finish, so give me an hour? 984 00:41:41,070 --> 00:41:42,240 Perfect. 985 00:41:42,290 --> 00:41:44,030 'Cause I got one more errand to run. 986 00:41:45,860 --> 00:41:47,420 I love you, baby.I love you. 987 00:41:49,380 --> 00:41:51,040 Give me an A! 988 00:41:51,080 --> 00:41:52,560 Trust me, I got it. 989 00:41:52,600 --> 00:41:54,260 [laughs] 990 00:42:01,130 --> 00:42:03,610 You're a good man, Detective Dante. 991 00:42:07,830 --> 00:42:09,620 Opinions vary. 992 00:42:11,100 --> 00:42:12,540 Tell me, what's more fun? 993 00:42:12,580 --> 00:42:15,150 Working with me or chasing after me? 994 00:42:15,190 --> 00:42:16,710 We're working together now? 995 00:42:16,760 --> 00:42:18,980 Well, we did just set an innocent man free. 996 00:42:19,020 --> 00:42:21,280 Doesn't mean I approve of your methods. 997 00:42:21,330 --> 00:42:22,590 How many laws did you break 998 00:42:22,630 --> 00:42:23,940 to get the information you needed? 999 00:42:23,980 --> 00:42:26,290 About as many as y'all did putting him away. 1000 00:42:27,990 --> 00:42:29,900 This equalizing you're doing... 1001 00:42:29,940 --> 00:42:31,550 if you don't stop, 1002 00:42:31,600 --> 00:42:33,860 I have to come after you. 1003 00:42:36,300 --> 00:42:38,300 I'd be disappointed if you didn't. 1004 00:42:41,560 --> 00:42:43,130 Night, Detective. 1005 00:42:45,790 --> 00:42:47,570 Catch you later. 1006 00:42:47,610 --> 00:42:51,270 Captioning sponsored by CBS 1007 00:42:51,310 --> 00:42:53,100 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.