Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:04,840
The CIA wants you back, Robyn.
You're the best they had.
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,230
ROBYN:
I don't work for them anymore.
3
00:00:06,270 --> 00:00:08,140
I'm using my powers for good.
4
00:00:08,190 --> 00:00:09,410
Company must be pretty desperate
5
00:00:09,450 --> 00:00:11,360
if they sent
your skinny ass up here.
6
00:00:11,410 --> 00:00:13,890
BISHOP:
Well, they figured
you'd kill anybody else.
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,590
You can't buy back trust.
8
00:00:18,630 --> 00:00:20,070
Who do you go to
9
00:00:20,110 --> 00:00:21,900
if you can't
go to the cops?
10
00:00:21,940 --> 00:00:24,030
ROBYN:
This is Melody,
one of my oldest friends.
11
00:00:24,070 --> 00:00:25,160
Right now, I need a favor.
12
00:00:25,200 --> 00:00:27,080
ROBYN:
Enjoying being dead?
13
00:00:27,120 --> 00:00:28,080
You got him
out of one life sentence
14
00:00:28,120 --> 00:00:29,600
and straight into another.
15
00:00:29,640 --> 00:00:31,250
Why do I have a feeling
this is not a social call?
16
00:00:31,300 --> 00:00:32,390
I need those
freaky-ass superpowers
17
00:00:32,430 --> 00:00:34,170
of yours.My pleasure.
18
00:00:34,210 --> 00:00:35,390
ROBYN:
Detective Dante.
19
00:00:35,430 --> 00:00:38,390
I haven't seen you before.
You new?
20
00:00:38,430 --> 00:00:39,090
Hey!
21
00:00:39,130 --> 00:00:40,960
Officer.Here you go.
22
00:00:41,000 --> 00:00:42,400
Pulled it from
precinct surveillance.
23
00:00:42,440 --> 00:00:43,610
Who is she?
24
00:00:43,660 --> 00:00:44,750
How many others
are out there, desperate,
25
00:00:44,790 --> 00:00:46,090
with nowhere to turn?
26
00:00:46,140 --> 00:00:48,310
ROBYN:
They have somewhere to turn.
27
00:00:48,360 --> 00:00:50,060
They turn to me.
We just have to let them know.
28
00:01:05,420 --> 00:01:07,330
[FaceTime ringing]
29
00:01:09,120 --> 00:01:11,770
Hey. Everything okay?
30
00:01:11,820 --> 00:01:13,990
No. He's doing decimals.
31
00:01:14,040 --> 00:01:15,820
You know I suck at math.
32
00:01:15,860 --> 00:01:18,820
Okay, sis. Put him on.
33
00:01:18,870 --> 00:01:20,520
Mom, it's almost bedtime.
34
00:01:20,560 --> 00:01:22,000
I really need your brain.
35
00:01:22,040 --> 00:01:23,350
When will you be home?
36
00:01:23,390 --> 00:01:26,570
Mr. Sadler just got back,
so soon.
37
00:01:26,610 --> 00:01:28,660
You promise?100%.
38
00:01:28,700 --> 00:01:31,360
And then we'll put
those decimals in their place.
39
00:01:31,400 --> 00:01:33,840
Yeah, this homework is doing
a serious number on me.
40
00:01:33,880 --> 00:01:35,490
There's the smile I love.
41
00:01:35,540 --> 00:01:39,370
Don't stress, baby.
I'll be there soon.
42
00:01:41,760 --> 00:01:43,240
Hi, Mr. Sadler.
43
00:01:43,280 --> 00:01:45,240
Hey, Aliya.
How are the munchkins?
44
00:01:45,280 --> 00:01:47,500
Asleep. They were
super sweet today.
45
00:01:47,550 --> 00:01:50,200
I left some dinner in
the fridge for you.
46
00:01:50,250 --> 00:01:52,380
Oh, you're a lifesaver.
47
00:01:52,420 --> 00:01:53,900
Thanks for
staying late.
48
00:01:53,940 --> 00:01:56,380
Of course, Mr. Sadler.
See you tomorrow.
49
00:02:06,910 --> 00:02:08,520
Jackson?
50
00:02:08,570 --> 00:02:10,480
Joy?
51
00:02:12,660 --> 00:02:14,400
Jackson?!
52
00:02:16,050 --> 00:02:17,660
Jackson?!
53
00:02:18,800 --> 00:02:20,930
Joy?
54
00:02:21,710 --> 00:02:23,450
[gasps]
What happened?
55
00:02:23,500 --> 00:02:25,240
Where's Jackson?They took him.
56
00:02:25,280 --> 00:02:26,760
Two men.
57
00:02:26,800 --> 00:02:27,940
With guns.
58
00:02:27,980 --> 00:02:29,720
No! You can't.
59
00:02:29,760 --> 00:02:32,290
They said if you call
the police, they'll kill him.
60
00:02:36,420 --> 00:02:39,030
♪ Light switch off,
Cuban link cross ♪
61
00:02:39,080 --> 00:02:40,770
♪ The shine bright up
the evening ♪
62
00:02:40,820 --> 00:02:42,470
♪ Diamonds crisscross
63
00:02:42,520 --> 00:02:43,910
♪ If you ain't out here
to find it, time to get lost ♪
64
00:02:43,950 --> 00:02:45,780
♪ You know my whole aesthetic
65
00:02:45,820 --> 00:02:47,080
♪ Energy kinetic
66
00:02:47,130 --> 00:02:48,300
♪ You better clear the exit
67
00:02:48,350 --> 00:02:50,440
♪ Light switch on...
68
00:02:52,130 --> 00:02:53,480
[exhales]
69
00:02:54,700 --> 00:02:57,230
Who won? You or your demons?
70
00:02:57,270 --> 00:02:58,790
Split decision.
71
00:02:58,840 --> 00:03:00,230
What's that, a vision board?
72
00:03:00,270 --> 00:03:02,320
Yep. Now that you're home
all the time,
73
00:03:02,360 --> 00:03:03,930
you're gonna need me less.
74
00:03:03,970 --> 00:03:07,100
Time to reassess and manifest.
75
00:03:07,150 --> 00:03:08,450
Go Aunt Vi.
76
00:03:08,500 --> 00:03:11,200
DELILAH:
[screams] Ow.Delilah?
77
00:03:12,460 --> 00:03:13,810
DELILAH [exhales]:
Ooh, okay.
78
00:03:13,850 --> 00:03:15,330
That looks angry.
79
00:03:15,370 --> 00:03:18,590
Um, the red will go away
before Thursday, right?
80
00:03:18,640 --> 00:03:21,210
Okay, I'm doing it.
No, I'm doing it. Okay.
81
00:03:21,250 --> 00:03:23,820
Okay, one, two...
82
00:03:23,860 --> 00:03:24,820
Ow.
83
00:03:24,860 --> 00:03:26,470
Ow.
84
00:03:27,300 --> 00:03:30,480
[panting]
Ow.
85
00:03:34,520 --> 00:03:38,660
I have to, um,
call you back, Maya.
86
00:03:42,010 --> 00:03:43,270
You enjoy that?
87
00:03:43,320 --> 00:03:45,800
[chuckles]
Immensely. What's Thursday?
88
00:03:45,840 --> 00:03:49,230
What? Um, nothing.
It's just, like, a school thing.
89
00:03:51,150 --> 00:03:52,590
Okay, well, nothing to see here.
90
00:03:52,630 --> 00:03:54,980
You two can go back to doing
whatever you were doing.
91
00:03:55,020 --> 00:03:56,280
VI:
Okay.
92
00:03:56,330 --> 00:03:58,500
But the next time you
cry out in pain,
93
00:03:58,550 --> 00:04:01,380
do not expect us
to come running.
94
00:04:05,770 --> 00:04:06,990
A school thing?
95
00:04:07,030 --> 00:04:08,170
You believe her?
96
00:04:08,210 --> 00:04:09,600
Not for a second.
97
00:04:09,650 --> 00:04:11,690
[phone chimes]
98
00:04:11,730 --> 00:04:13,650
That a "You up?" text?
99
00:04:13,690 --> 00:04:16,870
No, this is one
of the charities I consult for.
100
00:04:16,910 --> 00:04:18,180
They need me to come in.
101
00:04:18,220 --> 00:04:20,310
What kind of charity
needs a consult
102
00:04:20,350 --> 00:04:21,740
after 9:00 at night?
103
00:04:21,790 --> 00:04:23,530
The international kind.
104
00:04:25,050 --> 00:04:27,710
Now, Vi,
while I'm out,
105
00:04:27,750 --> 00:04:30,320
can you try to see
if you can get Delilah
106
00:04:30,360 --> 00:04:31,930
to spill what's up?
107
00:04:31,970 --> 00:04:33,710
I mean, she's easier with you.
108
00:04:36,890 --> 00:04:39,020
We've gotten dozens of hits
off that message you sent out,
109
00:04:39,070 --> 00:04:40,850
but this one is different.How so?
110
00:04:40,890 --> 00:04:43,110
Hey, have you seen my charger?
111
00:04:43,160 --> 00:04:44,990
Yeah, it's upstairs
charging my notebook.
112
00:04:45,030 --> 00:04:46,330
You d-- you didn't ask me?
113
00:04:46,380 --> 00:04:47,810
I-I've been looking for it
for an hour.
114
00:04:47,860 --> 00:04:50,030
Mel, where are all the
other chargers we bought?
115
00:04:50,080 --> 00:04:51,560
Where-where do they go?
116
00:04:51,600 --> 00:04:52,990
He's so cute when he's annoyed.
117
00:04:53,040 --> 00:04:54,520
Sometimes I do it on purpose.
118
00:04:54,560 --> 00:04:55,600
Harry, babe,
119
00:04:55,650 --> 00:04:57,520
just play her the message.All right.
120
00:04:57,560 --> 00:04:59,350
All right, this one came in
on our post
121
00:04:59,390 --> 00:05:01,440
from a community
crisis board in Queens.
122
00:05:01,480 --> 00:05:03,400
And unlike the others,
this isn't some metaphoric cat
123
00:05:03,440 --> 00:05:05,050
in a theoretical tree.
124
00:05:05,090 --> 00:05:07,830
ALIYA:
My sister saw your post.
125
00:05:07,880 --> 00:05:09,440
I don't know if you're for real,
126
00:05:09,490 --> 00:05:12,190
but men broke into my apartment
and took my son,
127
00:05:12,230 --> 00:05:14,450
and now they're asking me
to do something
128
00:05:14,490 --> 00:05:16,970
that I have no idea how to do.
129
00:05:17,020 --> 00:05:20,720
And if I go to the police,
they say they'll kill him.
130
00:05:20,760 --> 00:05:24,290
Please, I've got
nowhere else to turn.
131
00:05:27,510 --> 00:05:29,120
What do you want to do?
132
00:05:34,820 --> 00:05:36,250
JOY:
It happened so fast.
133
00:05:36,300 --> 00:05:37,390
[sighs] I tried
to fight, but...
134
00:05:37,430 --> 00:05:39,130
Tell me about the men.
135
00:05:39,170 --> 00:05:40,610
They were white.
136
00:05:40,650 --> 00:05:43,440
One's dark-haired
with a short beard.
137
00:05:43,480 --> 00:05:45,180
The other's lighter,
138
00:05:45,220 --> 00:05:46,570
with a goatee.
139
00:05:46,610 --> 00:05:48,310
You said they wanted you
to do something.
140
00:05:48,350 --> 00:05:50,180
ALIYA:
The man I nanny for,
141
00:05:50,220 --> 00:05:51,790
his name is Frank Sadler.
142
00:05:51,830 --> 00:05:53,400
He works for the FBI.
143
00:05:53,450 --> 00:05:55,750
There's a safe at the house.
They want what's inside.
144
00:05:55,800 --> 00:05:57,580
And you haven't told him?
145
00:05:57,620 --> 00:06:00,280
They said they had spies
in his office.
146
00:06:00,320 --> 00:06:02,410
If we told him or the police,
147
00:06:02,450 --> 00:06:05,110
we'd never see
Jackson alive again.
148
00:06:05,150 --> 00:06:07,760
I'd try to open
it if I could,
149
00:06:07,810 --> 00:06:09,640
but I don't have the
combination, and it's alarmed.
150
00:06:09,680 --> 00:06:11,720
Three wrong tries
and the police come.
151
00:06:11,770 --> 00:06:14,940
If I don't get what
they want by Friday,
152
00:06:14,990 --> 00:06:16,420
they'll kill my son.
153
00:06:16,470 --> 00:06:19,300
I'm not gonna let that happen.
154
00:06:19,340 --> 00:06:21,730
But there's something
I need you to do for me.
155
00:06:21,780 --> 00:06:23,910
It'll be hard.
156
00:06:23,950 --> 00:06:26,780
Go to work,
act like nothing is wrong.
157
00:06:26,830 --> 00:06:28,310
As long
as you're there,
158
00:06:28,350 --> 00:06:30,310
they'll think you're trying
to get into that safe.
159
00:06:30,350 --> 00:06:32,310
You think you can do that?
160
00:06:33,700 --> 00:06:36,660
[phone chimes]Good. It'll buy us some time.
161
00:06:43,190 --> 00:06:44,930
I'll get in touch with you.
162
00:06:47,020 --> 00:06:49,330
What are you?
Some kind of...
163
00:06:49,370 --> 00:06:50,630
ex-cop?
164
00:06:50,680 --> 00:06:53,940
I'm the one you call
when you can't call 911.
165
00:07:07,780 --> 00:07:09,220
You must hate me.
166
00:07:09,260 --> 00:07:10,960
Someone's grumpy.
167
00:07:11,000 --> 00:07:12,310
"Got a problem?
168
00:07:12,350 --> 00:07:14,260
Odds against you?"
169
00:07:14,310 --> 00:07:15,790
You saw my ad, huh?
170
00:07:15,830 --> 00:07:17,570
Hell yeah, I saw it.
171
00:07:17,620 --> 00:07:19,490
So did the CIA.
So?
172
00:07:19,530 --> 00:07:21,400
I don't work for them anymore.
173
00:07:21,450 --> 00:07:22,930
Thought you didn't, either.
174
00:07:22,970 --> 00:07:24,060
I don't.
175
00:07:24,100 --> 00:07:25,670
But we have an understanding.
176
00:07:25,710 --> 00:07:27,450
One that keeps them
out of my hair.
177
00:07:27,500 --> 00:07:30,540
But their most dangerous
asset going freelance?
178
00:07:30,590 --> 00:07:32,500
Did you really think they were
gonna look the other way?
179
00:07:32,540 --> 00:07:34,070
What are you doing?
180
00:07:34,110 --> 00:07:36,070
I'm using my powers for good.
181
00:07:36,110 --> 00:07:37,460
Well, they want you to stop.
182
00:07:39,070 --> 00:07:41,470
This new side gig of yours
is bringing up questions.
183
00:07:41,510 --> 00:07:44,120
Questions they don't want asked.
184
00:07:44,160 --> 00:07:46,510
They betrayed me.
185
00:07:46,560 --> 00:07:48,340
Tell me why I should care.
186
00:07:50,080 --> 00:07:52,350
This whole world
is broken, Bish.
187
00:07:52,390 --> 00:07:53,700
And we helped break it.
188
00:07:53,740 --> 00:07:57,390
The bad guys aren't
even afraid anymore.
189
00:07:57,440 --> 00:07:59,880
Because we let them
get away with it.
190
00:07:59,920 --> 00:08:03,360
Hell, sometimes we
even helped them.
191
00:08:05,050 --> 00:08:09,150
Tell them I appreciate
their concern,
192
00:08:09,190 --> 00:08:10,630
but I'm not stopping.
193
00:08:10,670 --> 00:08:14,110
You don't want these people
as your enemy.
194
00:08:14,150 --> 00:08:16,500
They don't want me as theirs.
195
00:08:32,690 --> 00:08:34,430
PALEY: Hey, Dante.
The facial rec
196
00:08:34,480 --> 00:08:36,910
on your mystery gal
turned up negative.
197
00:08:36,960 --> 00:08:39,310
They said it's like
she doesn't exist.
198
00:08:39,350 --> 00:08:41,700
Except she does.
199
00:08:54,360 --> 00:08:56,190
HARRY:
Your client's boss.
200
00:08:56,240 --> 00:08:58,110
Special Agent Frank Sadler, 42.
201
00:08:58,150 --> 00:08:59,940
Lost his wife to cancer
a couple of years ago.
202
00:08:59,980 --> 00:09:01,940
Considered a rising
star in the Bureau.
203
00:09:01,980 --> 00:09:04,460
His task force broke
that al-Shabaab terror cell
204
00:09:04,510 --> 00:09:05,810
in the Bronx last year.
205
00:09:05,850 --> 00:09:07,600
I don't suppose you know
what he's up to now?
206
00:09:07,640 --> 00:09:09,680
No, because in order
to attain that info,
207
00:09:09,730 --> 00:09:11,160
I'd have to hack into the FBI.
208
00:09:11,210 --> 00:09:12,950
You know I don't like the FBI.
209
00:09:12,990 --> 00:09:14,600
Come on, babe.
They think you're dead.
210
00:09:14,650 --> 00:09:16,040
Yeah, and I'd like
to keep it that way.
211
00:09:16,080 --> 00:09:17,390
And there's also a little
something called reality.
212
00:09:17,430 --> 00:09:18,610
Perhaps you guys
have heard of it?
213
00:09:18,650 --> 00:09:20,430
Oh, that thing
I bend to my will?
214
00:09:20,480 --> 00:09:21,570
No, it's good,
it's funny.
215
00:09:21,610 --> 00:09:22,700
Here's the thing, okay?
216
00:09:22,740 --> 00:09:24,440
Their cyber-defense is designed
217
00:09:24,480 --> 00:09:26,700
by guys like me
for guys like me.
218
00:09:26,750 --> 00:09:28,700
In order to get in there safely,
it would take days.
219
00:09:28,750 --> 00:09:30,660
Days we don't have.
What about the kidnapper's phone
220
00:09:30,710 --> 00:09:32,270
that they sent
the photo from?
221
00:09:32,320 --> 00:09:35,100
Oh, we traced it to a cell
phone in Krusevac, Serbia.
222
00:09:35,140 --> 00:09:36,670
MEL: We're thinking they
relayed their call
223
00:09:36,710 --> 00:09:38,630
through a foreign burner
to make them untraceable.
224
00:09:38,670 --> 00:09:40,590
Well, you two are just
full of good news.
225
00:09:40,630 --> 00:09:42,150
HARRY: Look, whoever
these guys are,
226
00:09:42,200 --> 00:09:43,630
they know what they're doing.
227
00:09:43,680 --> 00:09:45,550
Still, there's got to be
a way to find them, right?
228
00:09:47,850 --> 00:09:49,640
There is.
229
00:09:49,680 --> 00:09:51,900
We can break
into the safe ourselves.
230
00:09:51,940 --> 00:09:54,120
Once we find out what the
kidnappers were looking for,
231
00:09:54,160 --> 00:09:56,170
then we'll figure out
who they are.
232
00:09:56,210 --> 00:09:57,910
I hate to be Captain Obvious,
but if it were that simple,
233
00:09:57,950 --> 00:09:59,340
don't you think the bad guys
would've done it already?
234
00:09:59,390 --> 00:10:01,080
Well, the bad guys
didn't have you.
235
00:10:01,130 --> 00:10:02,520
I'm sorry, come again?
236
00:10:02,560 --> 00:10:04,350
The safe is digital.
I need you to crack it with me.
237
00:10:04,390 --> 00:10:06,480
Oh. Ah.
238
00:10:06,520 --> 00:10:07,660
Sorry,
I'm just trying
239
00:10:07,700 --> 00:10:09,090
to come up with
the exact right--
240
00:10:09,140 --> 00:10:10,880
I got it. Hell no.
241
00:10:10,920 --> 00:10:13,140
[laughs]:
I mean, what do you think?
242
00:10:13,180 --> 00:10:15,050
I'm not even willing
to hack into their servers.
243
00:10:15,100 --> 00:10:17,880
What makes you think I'm gonna
walk into an FBI agent's house?
244
00:10:17,930 --> 00:10:20,190
Because you said
the kidnappers
245
00:10:20,230 --> 00:10:21,280
knew what they were doing.
246
00:10:21,320 --> 00:10:22,540
Yet they weren't wearing masks.
247
00:10:22,580 --> 00:10:24,850
So they didn't care
about being seen.
248
00:10:24,890 --> 00:10:26,500
Yeah?
249
00:10:26,540 --> 00:10:29,110
Which tells me
when this is all over,
250
00:10:29,160 --> 00:10:30,550
they're not gonna leave
any witnesses.
251
00:10:30,590 --> 00:10:32,250
They're gonna kill the boy,
252
00:10:32,290 --> 00:10:34,200
his mother,
her sister,
253
00:10:34,250 --> 00:10:36,510
unless we get to them first.
254
00:10:47,610 --> 00:10:49,740
I can even those out for you.
255
00:10:49,780 --> 00:10:51,260
Wait, they're not even?
256
00:10:51,310 --> 00:10:52,740
Close, but I can
make them perfect.
257
00:10:52,790 --> 00:10:55,270
In one of my early
incarnations,
258
00:10:55,310 --> 00:10:57,530
I was the... brow
259
00:10:57,570 --> 00:10:59,790
and lip person
in my commune.
260
00:11:01,060 --> 00:11:02,100
But first...
261
00:11:02,140 --> 00:11:05,580
what is this school
thing you got?
262
00:11:05,630 --> 00:11:07,760
Okay, it's not anything,
Aunt Vi.
263
00:11:07,800 --> 00:11:09,890
I can always make
some phone calls.
264
00:11:09,940 --> 00:11:13,940
Okay, fine. Just promise
you won't tell Mom?
265
00:11:14,810 --> 00:11:18,070
Our community choir's performing
in Times Square as part
266
00:11:18,120 --> 00:11:20,250
of New York
Music Fair.
Okay.
267
00:11:20,290 --> 00:11:23,510
And this is a secret because?
268
00:11:23,560 --> 00:11:26,170
Because she'll want to come.Damn straight.
269
00:11:26,210 --> 00:11:27,430
So do I.
270
00:11:27,470 --> 00:11:28,610
What's wrong with that?
271
00:11:28,650 --> 00:11:31,090
Because this is
a big deal for me.
272
00:11:31,130 --> 00:11:33,440
I want to remember it
as the night I performed
273
00:11:33,480 --> 00:11:35,700
in Times Square,
not another night Mom bagged
274
00:11:35,740 --> 00:11:37,790
last minute because something
more important came up.
275
00:11:37,830 --> 00:11:40,490
I just want
to have this, okay?
276
00:11:41,660 --> 00:11:43,320
Okay, I get it.
277
00:11:43,360 --> 00:11:44,840
I do.
278
00:11:44,880 --> 00:11:47,970
But, Delilah, your mom
took a new job in town,
279
00:11:48,020 --> 00:11:50,110
she stopped
traveling for work,
280
00:11:50,150 --> 00:11:52,150
mostly so she could
be here for you.
281
00:11:52,190 --> 00:11:53,330
Hmm, really?
282
00:11:53,370 --> 00:11:54,980
'Cause she left
late last night,
283
00:11:55,020 --> 00:11:57,770
she's gone early
and it's just you and me here.
284
00:11:57,810 --> 00:11:59,770
So I'm not seeing
much difference.
285
00:11:59,810 --> 00:12:01,460
Come on, Dee, give her a chance.
286
00:12:01,510 --> 00:12:03,210
Ask her.
287
00:12:03,250 --> 00:12:05,690
Just think about it.
288
00:12:06,690 --> 00:12:08,860
I'll get the tweezers.
289
00:12:25,100 --> 00:12:27,490
Would you stop playing
with yourself?
290
00:12:27,530 --> 00:12:29,320
I'm adjusting
my data points, okay?
291
00:12:29,360 --> 00:12:30,840
In case we walk by a camera,
292
00:12:30,890 --> 00:12:32,970
facial rec can't I.D. me.
You don't know
293
00:12:33,020 --> 00:12:34,720
what kind of software
the government has.
294
00:12:34,760 --> 00:12:36,330
[door closes]
295
00:12:36,370 --> 00:12:38,890
[soft chatter, laughter]
296
00:12:40,290 --> 00:12:42,160
Okay.
297
00:12:42,200 --> 00:12:44,380
We're on.
298
00:12:44,420 --> 00:12:46,160
You ready?
299
00:12:46,210 --> 00:12:48,420
If I told you I wasn't,
would you care?
300
00:12:48,470 --> 00:12:50,730
[alarm beeping]
301
00:12:54,560 --> 00:12:56,040
[beeping stops]
302
00:12:58,220 --> 00:12:59,700
What if he comes home?
303
00:12:59,740 --> 00:13:01,480
It's the middle of the day.
Why would he do that?
304
00:13:01,520 --> 00:13:03,830
Well, I don't know--
he spills mustard on his shirt.
305
00:13:03,880 --> 00:13:05,830
He's got to change.Mustard?
306
00:13:05,880 --> 00:13:07,970
Relish, whatever-- he spills
a condiment on his shirt.
307
00:13:08,010 --> 00:13:09,840
He's got to come home,
change it.
308
00:13:09,880 --> 00:13:11,270
And he finds us here.We'll improvise.
309
00:13:11,320 --> 00:13:13,490
Is that, like,
a fancy word for "run"?Shh!
310
00:13:13,540 --> 00:13:15,800
What? What?You hear that?
311
00:13:17,060 --> 00:13:18,670
That's the sound
of you not talking.
312
00:13:18,720 --> 00:13:20,810
Okay. All right.Do that.
313
00:13:24,460 --> 00:13:25,720
Okay.
314
00:13:25,770 --> 00:13:26,850
ROBYN:
What you're looking at is
315
00:13:26,900 --> 00:13:28,420
a CoVault 925.
316
00:13:28,460 --> 00:13:30,290
Keypad activated,
317
00:13:30,340 --> 00:13:31,860
isolated lock mechanism...
318
00:13:31,900 --> 00:13:34,730
three-inch steel plates,
security wires in the back.
319
00:13:34,780 --> 00:13:36,560
To access them,
you'd have to pull
320
00:13:36,600 --> 00:13:38,610
the whole thing out,
but it's on a pressure plate.
321
00:13:38,650 --> 00:13:41,910
Drill it, move it, touch it
wrong, the police come running.
322
00:13:41,960 --> 00:13:44,870
Enter the code wrong three
times, the police come running.
323
00:13:44,920 --> 00:13:46,350
How do we get in?
324
00:13:46,400 --> 00:13:48,220
ROBYN:
Well, every system has
a vulnerability.
325
00:13:48,270 --> 00:13:50,750
This has two--
security and convenience.
326
00:13:50,790 --> 00:13:52,530
System has a backup battery.
327
00:13:52,580 --> 00:13:55,750
That's security.
Located where it's accessible.
328
00:13:55,800 --> 00:13:57,020
That's convenience.
329
00:13:57,060 --> 00:13:58,410
And since the battery
330
00:13:58,450 --> 00:14:00,110
connects to the circuit board...
331
00:14:04,410 --> 00:14:05,890
It can be hacked.
332
00:14:10,550 --> 00:14:11,590
[chuckles]
333
00:14:11,640 --> 00:14:13,250
[beeping]
334
00:14:13,290 --> 00:14:14,340
[laughs]
335
00:14:14,380 --> 00:14:15,600
See, now you're having fun.
336
00:14:15,640 --> 00:14:16,600
No, I'm not.
337
00:14:16,640 --> 00:14:18,860
Okay.
Okay.
338
00:14:28,520 --> 00:14:30,140
Shazam.
339
00:14:31,350 --> 00:14:32,620
Who is she?
340
00:14:32,660 --> 00:14:34,140
ROBYN:
"Nikola Kinsa."
341
00:14:34,180 --> 00:14:35,710
[camera clicks]Most of this is redacted.
342
00:14:35,750 --> 00:14:37,620
[door opens]
343
00:14:37,660 --> 00:14:39,230
Mustard. What'd I tell you?
344
00:14:39,270 --> 00:14:40,800
What do we do?
345
00:14:40,840 --> 00:14:43,020
Faster, come on.
346
00:14:45,190 --> 00:14:47,670
Come on, what are you doing?
Just come on.
347
00:14:47,720 --> 00:14:49,150
KATIE:
I didn't mean to push her!
348
00:14:49,200 --> 00:14:51,200
ALIYA:
Go get the Band-Aid box.
349
00:14:53,420 --> 00:14:55,940
[exhales]
350
00:14:55,990 --> 00:14:58,160
Come on, come on.
351
00:14:59,730 --> 00:15:01,560
How'd it go?
352
00:15:01,600 --> 00:15:02,990
Oh, it was great.
353
00:15:03,040 --> 00:15:04,950
Out in the middle
of broad daylight,
354
00:15:05,000 --> 00:15:06,950
God knows how many
cameras filming me.
355
00:15:07,000 --> 00:15:08,480
And we almost got caught.
356
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
What?
Yeah.
357
00:15:09,570 --> 00:15:10,830
By a seven-year-old.
358
00:15:10,870 --> 00:15:11,870
By a seven-year-old
359
00:15:11,920 --> 00:15:13,350
whose father is an FBI agent.
360
00:15:13,400 --> 00:15:15,050
All I'm saying is,
whoever this Nikola Kinsa is,
361
00:15:15,090 --> 00:15:17,310
she better be worth it.Well, I ran a search
362
00:15:17,360 --> 00:15:18,490
while I was waiting.
363
00:15:18,530 --> 00:15:20,970
She's 26,
she's a part-time model,
364
00:15:21,010 --> 00:15:23,010
full-time social climber.
365
00:15:23,060 --> 00:15:24,970
In the last five years,
she's been romantically linked
366
00:15:25,020 --> 00:15:26,670
to half a dozen
of Gotham's who's who.
367
00:15:26,710 --> 00:15:28,800
Athletes, billionaires,
politicians.
368
00:15:28,850 --> 00:15:31,410
Her latest fling is that guy.
369
00:15:31,460 --> 00:15:34,160
Club owner Michel Deveaux.HARRY: Hmm.
370
00:15:34,200 --> 00:15:36,330
I see you used Google.
I'll have to wipe your cookies.
371
00:15:36,380 --> 00:15:38,860
It's okay. Oh, you moved all
my stuff-- that's fine, too.
372
00:15:38,900 --> 00:15:41,680
Change keeps a marriage
fresh, baby.
373
00:15:41,730 --> 00:15:43,990
So what is
a Manhattan party girl
374
00:15:44,040 --> 00:15:45,430
doing in an FBI agent's safe?
375
00:15:45,470 --> 00:15:48,080
The file identified her
as "Individual Five,"
376
00:15:48,130 --> 00:15:50,610
but the details were redacted.
377
00:15:51,390 --> 00:15:53,520
It had to be part of a case
he was working on.
378
00:15:53,570 --> 00:15:56,530
Something big enough
to kidnap Jackson.
379
00:15:56,570 --> 00:15:58,400
Maybe she was a witness.
380
00:15:58,440 --> 00:16:01,010
Yeah, or she's the one
under investigation.
381
00:16:01,050 --> 00:16:02,750
I just ran her sosh.
382
00:16:02,790 --> 00:16:04,230
This isn't
the real Nikola Kinsa.
383
00:16:04,270 --> 00:16:05,800
The real Nikola Kinsa
died 20 years ago
384
00:16:05,840 --> 00:16:07,100
at the age of three
in a car accident.
385
00:16:07,150 --> 00:16:08,890
This one's existed
for six years.
386
00:16:08,930 --> 00:16:10,100
Well, then who is she really?
387
00:16:10,150 --> 00:16:11,890
I don't know--
fake identity, FBI,
388
00:16:11,930 --> 00:16:13,110
con artist, thief?
389
00:16:13,150 --> 00:16:15,020
Ooh, maybe she's
one of those black widows
390
00:16:15,070 --> 00:16:17,070
targeting powerful men.
391
00:16:17,110 --> 00:16:19,030
She's not a black widow.How do you know?
392
00:16:19,070 --> 00:16:20,720
Because the men are alive.
393
00:16:20,770 --> 00:16:22,380
For now.
394
00:16:22,420 --> 00:16:24,550
Okay.
Bearded.
395
00:16:24,600 --> 00:16:26,430
A goatee.
396
00:16:27,300 --> 00:16:29,820
You okay? You having a stroke?Can you pull up
397
00:16:29,860 --> 00:16:31,730
that picture there?
398
00:16:31,780 --> 00:16:33,130
Yeah. Why?
399
00:16:33,170 --> 00:16:35,090
Focus on the two men
in the background.
400
00:16:36,610 --> 00:16:38,050
[camera clicks]
401
00:16:38,090 --> 00:16:40,700
Aliya's sister said
that two men took Jackson.
402
00:16:40,740 --> 00:16:42,480
One with a dark beard,
403
00:16:42,530 --> 00:16:44,270
the other one with a goatee.
404
00:16:44,310 --> 00:16:45,570
[phone chimes]
405
00:16:45,620 --> 00:16:46,710
It's them.
406
00:16:46,750 --> 00:16:48,270
Aliya's sister
just confirmed it.
407
00:16:48,320 --> 00:16:50,060
So what's their connection
to Nikola?
408
00:16:50,100 --> 00:16:52,410
I don't know, but if we
find them, we find the kid.
409
00:16:52,450 --> 00:16:54,370
But how do we do that?
We don't know who they are.
410
00:16:54,410 --> 00:16:55,450
Look at the photo.
411
00:16:55,500 --> 00:16:56,540
That car comes standard
412
00:16:56,590 --> 00:16:57,890
with roadside assistance.
413
00:16:57,930 --> 00:17:00,940
Which means...They have onboard GPS.
414
00:17:00,980 --> 00:17:02,420
Th license plate is visible.
415
00:17:02,460 --> 00:17:04,590
If you can pull
the VIN number from DMV...
416
00:17:04,640 --> 00:17:06,940
We can use their roadside
assistance to track them.
417
00:17:08,470 --> 00:17:10,470
[muffled grunting]
418
00:17:19,170 --> 00:17:21,650
The boss's patience
is wearing thin.
419
00:17:21,700 --> 00:17:23,000
I'm gonna ask you
one last time.
420
00:17:23,050 --> 00:17:25,140
Who's the mole?
421
00:17:26,010 --> 00:17:28,100
I don't know. I swear.
Please don't do this!
422
00:17:28,140 --> 00:17:30,970
[whimpering, crying]
423
00:17:35,710 --> 00:17:37,500
[muffled screaming]
424
00:17:48,770 --> 00:17:51,120
This is what happens
when you violate trust.
425
00:17:51,160 --> 00:17:53,210
[shrieks][grunts]
426
00:17:53,250 --> 00:17:56,820
Wait. He said
to film it.
427
00:17:56,860 --> 00:17:58,430
To warn the others.
428
00:17:58,470 --> 00:18:00,080
Okay, ready.
429
00:18:01,560 --> 00:18:03,000
[clattering nearby]
430
00:18:03,040 --> 00:18:06,050
You hear that?
431
00:18:07,610 --> 00:18:10,090
[gunshot]What the...?
432
00:18:11,230 --> 00:18:13,360
There's someone here.
433
00:18:14,190 --> 00:18:16,100
[object clinking]
434
00:18:16,930 --> 00:18:18,100
There!
435
00:18:22,890 --> 00:18:24,630
Did we get 'em?
436
00:18:25,890 --> 00:18:27,550
Not even close.
437
00:18:27,590 --> 00:18:29,330
Drop the hardware.
438
00:18:29,370 --> 00:18:30,460
Now!
439
00:18:32,070 --> 00:18:34,250
Turn slow.
440
00:18:34,290 --> 00:18:36,080
Let me see your hands.
441
00:18:39,910 --> 00:18:41,390
I got you.
442
00:18:43,210 --> 00:18:44,870
This is none of
your business.
443
00:18:44,910 --> 00:18:46,350
Well, now it is.
444
00:18:46,390 --> 00:18:49,220
Along with that 12-year-old kid
you kidnapped.
445
00:18:49,260 --> 00:18:50,830
You're gonna tell me
where he is.
446
00:18:50,870 --> 00:18:54,360
And you better pray to whoever
your God is he ain't hurt.
447
00:18:54,400 --> 00:18:57,180
But first you go untie them.
448
00:18:57,230 --> 00:18:58,580
Now!
449
00:19:01,540 --> 00:19:03,190
So tell me...
450
00:19:03,230 --> 00:19:05,670
what kind of coward
451
00:19:05,710 --> 00:19:07,060
lights people on fire?
452
00:19:07,110 --> 00:19:09,070
The kind you
shouldn't mess with.
453
00:19:09,110 --> 00:19:11,760
You have no idea
the magnitude
454
00:19:11,810 --> 00:19:13,460
of the mistake
you're making.
455
00:19:20,640 --> 00:19:22,950
Neither did you.
456
00:19:26,740 --> 00:19:28,300
Come on.
457
00:19:28,350 --> 00:19:30,960
Let's get you into something
a little less flammable.
458
00:19:42,970 --> 00:19:45,540
I was living
on the street in Rome.
459
00:19:45,580 --> 00:19:48,410
A man said if I came here,
I could be a model.
460
00:19:48,450 --> 00:19:51,460
But as soon as we arrived,
they took our passports,
461
00:19:51,500 --> 00:19:53,940
held us in a room,
and made us do drugs.
462
00:19:53,980 --> 00:19:57,460
They said if we tried to leave,
they would kill us.
463
00:19:57,510 --> 00:20:01,510
After a while,
they took us to parties.
464
00:20:01,550 --> 00:20:03,080
Pointed out men.
465
00:20:03,120 --> 00:20:05,690
Told us to be nice to them
if we wanted food and clothes.
466
00:20:05,730 --> 00:20:07,950
What kind of men?
467
00:20:07,990 --> 00:20:10,000
Faces
from the newspaper.
468
00:20:10,040 --> 00:20:11,820
Rich, powerful.
469
00:20:11,870 --> 00:20:14,520
We were supposed to act
like we liked them.
470
00:20:14,570 --> 00:20:17,260
But they must've known,
right, what we were?
471
00:20:17,310 --> 00:20:20,700
It's like, um, we weren't
even people to them.
472
00:20:20,750 --> 00:20:23,230
Just party favors.
473
00:20:24,180 --> 00:20:27,140
I'd given up hope until Finn.
474
00:20:27,190 --> 00:20:29,150
We met at a coffee shop.
475
00:20:29,190 --> 00:20:31,710
He was the first person
I ever told.
476
00:20:32,980 --> 00:20:35,200
FINN:
I have a cousin in Oregon.
477
00:20:35,240 --> 00:20:37,720
We were gonna take the bus there
when we'd saved enough.
478
00:20:37,760 --> 00:20:40,640
But the last few days,
they started beating up girls.
479
00:20:40,680 --> 00:20:43,160
They thought one of us
was ratting to the Feds.
480
00:20:43,200 --> 00:20:44,860
I had to get out
of there.
481
00:20:44,900 --> 00:20:46,990
These guys that were
trying to kill you...
482
00:20:47,030 --> 00:20:48,560
My handlers.
483
00:20:48,600 --> 00:20:49,950
Your handlers?
484
00:20:49,990 --> 00:20:52,170
Who handles them?
485
00:20:52,210 --> 00:20:53,470
A voice on the phone.
486
00:20:53,520 --> 00:20:55,430
They made sure
we never knew who.
487
00:20:56,780 --> 00:21:00,530
Did ever you hear anything
about them kidnapping a boy?
488
00:21:03,400 --> 00:21:04,830
No.
489
00:21:04,880 --> 00:21:07,270
What about her?
490
00:21:07,310 --> 00:21:09,530
Did you see her?
491
00:21:09,580 --> 00:21:12,010
She was at the
parties, like us.
492
00:21:12,060 --> 00:21:14,320
You said they kept you
in a room.
493
00:21:14,370 --> 00:21:16,020
Do you remember where?
494
00:21:16,060 --> 00:21:17,540
We were drugged.
495
00:21:17,590 --> 00:21:20,370
But at night there was
a light through the window.
496
00:21:20,410 --> 00:21:23,680
It was blinking blue,
then yellow.
497
00:21:23,720 --> 00:21:26,550
And when it was windy,
it was like...
498
00:21:26,590 --> 00:21:29,470
someone was banging pots
in the distance.
499
00:21:33,380 --> 00:21:35,210
Hmm.
500
00:21:40,260 --> 00:21:42,350
For your bus ticket.
501
00:21:42,390 --> 00:21:44,350
I'll drop you off
at the station.
502
00:21:44,400 --> 00:21:47,270
You need to leave tonight.
503
00:21:48,090 --> 00:21:50,580
[door opens, closes]
504
00:21:56,490 --> 00:21:57,930
Um...
505
00:21:57,970 --> 00:22:01,240
You okay, Mom?Mm-hmm. Yeah.
506
00:22:02,280 --> 00:22:04,330
I just needed a little
some of that.
507
00:22:08,940 --> 00:22:10,730
Hey, um, I wanted to ask.
508
00:22:10,770 --> 00:22:13,250
Thursday night, my choir
is singing in Times Square,
509
00:22:13,290 --> 00:22:15,380
if you want to come.
But if you're busy,
510
00:22:15,430 --> 00:22:16,560
it's no biggie.
[chuckles]
511
00:22:16,600 --> 00:22:18,210
It's part of
New York Music Fair,
512
00:22:18,250 --> 00:22:20,820
and it is a biggie--
your daughter has a solo.
513
00:22:20,870 --> 00:22:23,780
A solo? That's amazing.
514
00:22:23,830 --> 00:22:25,090
Of course I'll come.
515
00:22:25,130 --> 00:22:28,260
Like I said,
it is not a big deal.
516
00:22:28,310 --> 00:22:30,530
[sniffs] Yo, why do you
smell like gasoline?
517
00:22:30,570 --> 00:22:34,580
I think I spilled some on myself
when I filled up.
518
00:22:34,620 --> 00:22:35,970
Good night.
519
00:22:36,840 --> 00:22:38,580
Is that what she didn't
want to tell us?
520
00:22:38,620 --> 00:22:39,840
Why?
521
00:22:39,890 --> 00:22:41,580
She didn't want you to
disappoint her.
522
00:22:41,630 --> 00:22:43,760
I told her that
things are different now.
523
00:22:45,280 --> 00:22:47,720
Try not to make me a liar.
524
00:22:51,850 --> 00:22:53,380
[sighs]
525
00:23:03,040 --> 00:23:06,300
[pot clanging]
526
00:23:09,520 --> 00:23:11,830
[buoy bell clanging]
527
00:23:39,510 --> 00:23:42,250
OZ:
Max Kelso. Radek Goran.
528
00:23:42,300 --> 00:23:43,470
Know 'em?
529
00:23:43,510 --> 00:23:46,040
Can't say
I've had the pleasure.
530
00:23:46,080 --> 00:23:47,520
Real charmers.
531
00:23:47,560 --> 00:23:49,430
Robbery, assault,
attempted murder.
532
00:23:49,480 --> 00:23:51,170
Often charged, never convicted.
533
00:23:51,220 --> 00:23:53,650
Word is they're connected,
we just don't know to what.
534
00:23:53,700 --> 00:23:57,310
We're a couple of dozen subway
stops from my jurisdiction, Oz.
535
00:23:57,350 --> 00:23:58,830
What's this got
to do with me?
536
00:23:58,880 --> 00:24:01,710
Looks like they were trying
to throw a barbecue.
537
00:24:01,750 --> 00:24:06,150
Someone shut 'em down,
maybe saved some lives.
538
00:24:06,190 --> 00:24:07,580
After hearing shots,
539
00:24:07,630 --> 00:24:10,850
local homeless saw an
African-American woman
540
00:24:10,890 --> 00:24:13,200
ushering two injured
white kids to her car.
541
00:24:13,240 --> 00:24:14,760
I showed her a picture
542
00:24:14,810 --> 00:24:16,500
of that phantom
you've been searching for.
543
00:24:16,550 --> 00:24:17,940
Positive I.D.
544
00:24:17,980 --> 00:24:19,590
It's definitely your gal.
545
00:24:19,640 --> 00:24:21,600
I want everything you find--
546
00:24:21,640 --> 00:24:22,940
prints,
ballistics, DNA.
547
00:24:22,990 --> 00:24:24,030
Already in process.
548
00:24:24,080 --> 00:24:25,600
I owe you, Oz.Forget it.
549
00:24:25,640 --> 00:24:27,380
I'm still paying you back
for Mott Street.
550
00:24:27,430 --> 00:24:30,080
SADLER:
Detective Oswaldo?
551
00:24:30,130 --> 00:24:31,480
Frank Sadler, FBI.
552
00:24:31,520 --> 00:24:35,220
I hate to be that guy,
but your vics are POIs
553
00:24:35,260 --> 00:24:37,050
in an ongoing
investigation.
554
00:24:37,090 --> 00:24:38,870
We're gonna have to take
control of the scene.
555
00:24:38,920 --> 00:24:40,750
We'll need your
people to withdraw.
556
00:24:44,400 --> 00:24:46,100
Sorry, Marcus.
557
00:24:46,140 --> 00:24:48,450
Looks like I
wasted your time.
558
00:24:49,490 --> 00:24:51,890
All right, fellas.
Pack it up.
559
00:24:51,930 --> 00:24:54,980
Agent Sadler.The Feds are on it now.
560
00:24:55,020 --> 00:24:56,240
Detective Marcus Dante.
561
00:24:56,280 --> 00:24:58,070
I'm pursuing a lead
in a separate case.
562
00:24:58,110 --> 00:24:59,630
Have you guys ever
come across this woman
563
00:24:59,680 --> 00:25:02,590
as a part of your investigation?
564
00:25:03,590 --> 00:25:05,900
Sorry, Detective.
Can't say I have.
565
00:25:13,470 --> 00:25:14,650
MEL:
Sex trafficking?
566
00:25:14,690 --> 00:25:17,000
That's what
Sadler was investigating?
567
00:25:17,040 --> 00:25:18,910
And our party girl Nikola,
568
00:25:18,960 --> 00:25:20,570
she was a victim.
569
00:25:20,610 --> 00:25:22,570
The runaways said they'd been
beating girls,
570
00:25:22,610 --> 00:25:24,180
looking for
an FBI informant.
571
00:25:24,220 --> 00:25:26,230
Nikola?Has to be.
572
00:25:26,270 --> 00:25:29,580
I mean, what if our kidnappers
were telling the truth?
573
00:25:29,620 --> 00:25:31,060
About having spies.
574
00:25:31,100 --> 00:25:32,580
What if Sadler
575
00:25:32,620 --> 00:25:35,100
has a mole in his office
but he doesn't know who it is?
576
00:25:35,150 --> 00:25:37,890
Then he would keep
his informant's file in his home
577
00:25:37,930 --> 00:25:39,150
to keep them protected.
578
00:25:39,190 --> 00:25:42,150
There are two moles,
one in each organization.
579
00:25:42,200 --> 00:25:43,420
HARRY:
Hey.
580
00:25:43,460 --> 00:25:45,680
Your "pots and pans" hunch
paid off.
581
00:25:45,720 --> 00:25:49,070
It's an old boat supply shop
and restaurant.
582
00:25:49,860 --> 00:25:51,820
Blue and yellow
flashing neon sign,
583
00:25:51,860 --> 00:25:53,770
within earshot of the marina.
584
00:25:53,820 --> 00:25:56,600
It sold eight years ago,
and they never reopened.
585
00:25:56,650 --> 00:25:58,520
But I found
the real estate listing.
586
00:25:58,560 --> 00:26:01,610
Take a look at this room.
587
00:26:01,650 --> 00:26:03,960
And here is Jackson's
kidnapping photo.
588
00:26:04,000 --> 00:26:06,700
ROBYN:
Same radiator,
same wallpaper.
589
00:26:06,740 --> 00:26:09,010
That's the same room.
He's there.
590
00:26:09,050 --> 00:26:10,620
Who owns that building?
591
00:26:10,660 --> 00:26:12,310
Well, that's
an excellent question.
592
00:26:12,360 --> 00:26:14,450
And I have an excellent answer.
593
00:26:14,490 --> 00:26:16,580
Nikola's boyfriend,
Michel Deveaux.
594
00:26:16,620 --> 00:26:18,890
Well, his investment group
that he's a part of.
595
00:26:18,930 --> 00:26:20,320
They're hiding behind
a shell company,
596
00:26:20,370 --> 00:26:21,500
but it's the same group
597
00:26:21,540 --> 00:26:22,670
that owns his nightclubs.
598
00:26:22,720 --> 00:26:24,980
ROBYN: If he owns
that building,
599
00:26:25,020 --> 00:26:26,200
Deveaux's a part of this.
600
00:26:26,240 --> 00:26:27,330
I bet he doesn't know
601
00:26:27,370 --> 00:26:29,030
his girlfriend's
an FBI informant.
602
00:26:29,070 --> 00:26:30,860
And that she may not be
his girlfriend by choice.
603
00:26:30,900 --> 00:26:32,860
She's probably trapped
and looking for a way out.
604
00:26:32,900 --> 00:26:35,730
That's why she went to Sadler.
You know what?
605
00:26:35,770 --> 00:26:37,340
Get me everything you got
on Deveaux.
606
00:26:37,380 --> 00:26:38,650
HARRY:
All right.
607
00:26:38,690 --> 00:26:40,080
And I want a map
of that building.
608
00:26:40,130 --> 00:26:41,650
Whoa, hold on,
hold on.
609
00:26:41,690 --> 00:26:44,350
If Jackson's there,
he's gonna be heavily guarded.
610
00:26:44,390 --> 00:26:46,170
Well, then I'm-a need backup.
611
00:26:46,220 --> 00:26:47,650
MEL: Oh, yeah!Wait, no.
612
00:26:47,700 --> 00:26:49,220
I was trying to stop her
from getting killed,
613
00:26:49,260 --> 00:26:50,960
not get you
both killed.
614
00:26:51,010 --> 00:26:52,490
Bye, honey.
615
00:27:02,800 --> 00:27:04,630
Darling.
616
00:27:10,500 --> 00:27:12,240
We had some trouble.
617
00:27:12,290 --> 00:27:13,420
Hey.
618
00:27:13,460 --> 00:27:14,730
Hi.
619
00:27:14,770 --> 00:27:17,420
Someone took out two
of our handlers.
620
00:27:17,470 --> 00:27:18,950
Rivals?
621
00:27:18,990 --> 00:27:20,770
LAZERIC:
Unsure.
622
00:27:20,820 --> 00:27:23,560
But I'm doubling security
across our interests.
623
00:27:23,600 --> 00:27:25,690
Okay. Thank you.
624
00:27:25,740 --> 00:27:28,300
Is everything okay?Of course.
625
00:27:28,350 --> 00:27:29,870
Just business.
626
00:27:29,910 --> 00:27:33,180
[buoy bell clanging,
seabirds screeching]
627
00:27:35,750 --> 00:27:37,230
So what's the play?
628
00:27:37,270 --> 00:27:38,530
Go in and get him.
629
00:27:38,570 --> 00:27:40,270
Wait. You're just gonna
knock on the door?
630
00:27:40,320 --> 00:27:41,270
Shouldn't we be armed?
631
00:27:41,320 --> 00:27:42,970
I am.
632
00:27:47,190 --> 00:27:48,630
Building and Safety.
633
00:27:48,670 --> 00:27:50,370
Uh, we're here
for the inspection.
634
00:27:50,410 --> 00:27:51,410
Inspection?
635
00:27:51,460 --> 00:27:52,890
For the asbestos.
636
00:27:52,940 --> 00:27:55,720
They didn't tell you
about all the asbestos in here?
637
00:27:55,770 --> 00:27:57,460
Look, lady...
638
00:27:57,510 --> 00:27:59,770
Look, we got a 5:00 appointment
right here, I could show...
639
00:27:59,810 --> 00:28:01,380
♪ Shut up, don't talk,
just listen ♪
640
00:28:01,420 --> 00:28:03,380
♪ You can't level with
the heights we hitting ♪
641
00:28:03,430 --> 00:28:04,950
♪ That girl there, she a catch,
no fishing ♪
642
00:28:04,990 --> 00:28:06,600
♪ And if you take the bait
643
00:28:06,650 --> 00:28:08,040
♪ You will learn your lesson
644
00:28:08,080 --> 00:28:09,870
♪ I been around the block
for a minute now ♪
645
00:28:09,910 --> 00:28:11,650
♪ Bigger vision, on a mission,
better woman now ♪
646
00:28:11,700 --> 00:28:14,390
♪ Ain't it funny how these
squares wanna circle around? ♪
647
00:28:14,440 --> 00:28:16,050
Uh, asbestos inspection?
648
00:28:16,090 --> 00:28:17,830
♪ In it like a clinic,
put in work while I'm in it ♪
649
00:28:17,880 --> 00:28:20,490
♪ So I do it, do it, do it
till I'm breathless ♪
650
00:28:22,880 --> 00:28:25,140
You've learned a few things
since we were in Kandahar.
651
00:28:28,230 --> 00:28:29,800
♪ Listen
652
00:28:29,840 --> 00:28:32,110
♪ Just listen ♪ Yeah, shut up, uh♪
653
00:28:32,150 --> 00:28:33,760
♪ Just listen [sportscaster speaking
indistinctly]
654
00:28:33,800 --> 00:28:34,810
♪ Just listen
655
00:28:34,850 --> 00:28:37,240
♪ Shut up more and then listen
656
00:28:37,290 --> 00:28:38,290
MEL:
Give me a reason.
657
00:28:38,330 --> 00:28:39,290
Get inside.
658
00:28:39,330 --> 00:28:41,160
Where's the boy?
659
00:28:41,200 --> 00:28:42,640
♪ Just listen
660
00:28:42,680 --> 00:28:44,160
[whimpering]
661
00:28:44,210 --> 00:28:45,210
Where's Jackson?!
662
00:28:45,250 --> 00:28:45,730
♪ Shut up more and then
listen. ♪
663
00:28:51,560 --> 00:28:53,040
[siren wailing]
664
00:28:53,080 --> 00:28:56,090
[indistinct radio chatter]
665
00:28:56,130 --> 00:28:58,130
CONWAY:
Agent Sadler.
666
00:28:58,180 --> 00:28:59,390
Place was a trafficking
stash house.
667
00:28:59,440 --> 00:29:00,740
They were holding six vics.
668
00:29:00,790 --> 00:29:02,270
Any connection to our ring?
669
00:29:02,310 --> 00:29:04,050
It's owned by Michel Deveaux's
investment group.
670
00:29:04,100 --> 00:29:05,490
Which is meaningless.
671
00:29:05,530 --> 00:29:06,970
They'll put blame on
the company leasing it.
672
00:29:07,010 --> 00:29:09,060
Let me guess.
Offshore shell corp?
673
00:29:09,100 --> 00:29:11,760
Yup. Unless your
confidential informant
674
00:29:11,800 --> 00:29:14,850
can connect it to Deveaux,
it's legally a dead end.
675
00:29:14,890 --> 00:29:16,060
How did we even find this place?
676
00:29:16,110 --> 00:29:17,590
Anonymous tip.
677
00:29:17,630 --> 00:29:20,150
By the time we got here,
the captors were already cuffed.
678
00:29:20,200 --> 00:29:22,160
There's something else.
679
00:29:22,200 --> 00:29:23,680
Vics I.D.'d
one of their rescuers
680
00:29:23,720 --> 00:29:25,200
as a Black woman, mid-40s.
681
00:29:28,210 --> 00:29:30,300
Guards didn't know much.
682
00:29:30,340 --> 00:29:33,560
Just that men came earlier
that day and got Jackson.
683
00:29:33,600 --> 00:29:36,300
They were never told who he was
or where he was taken.
684
00:29:36,340 --> 00:29:37,740
They're just there
to guard the girls.
685
00:29:37,780 --> 00:29:39,480
Hell, they don't even know
who they work for.
686
00:29:39,520 --> 00:29:41,390
Well, that's why the Feds
can never get to Deveaux.
687
00:29:41,440 --> 00:29:43,000
You know, he keeps
everything compartmentalized.
688
00:29:43,050 --> 00:29:44,790
If he's even the one in charge.
689
00:29:44,830 --> 00:29:46,530
He's the one in charge.
690
00:29:46,570 --> 00:29:47,830
What'd you find?
691
00:29:47,880 --> 00:29:50,400
Well, he was born in Calais,
692
00:29:50,450 --> 00:29:52,140
where he dropped off the radar,
693
00:29:52,190 --> 00:29:54,450
until popping back up
in the Ibiza party scene,
694
00:29:54,490 --> 00:29:56,970
where suddenly he had money
and a bunch of friends.
695
00:29:57,020 --> 00:29:59,800
Some hedge fund bros backed
his trip to the U.S.,
696
00:29:59,850 --> 00:30:01,460
financing a couple
of nightclubs downtown,
697
00:30:01,500 --> 00:30:03,020
known for their bottle service
698
00:30:03,070 --> 00:30:06,370
and-- surprise--
young, beautiful women.
699
00:30:06,420 --> 00:30:08,860
He's spent the last
decade climbing the
New York social ladder.
700
00:30:08,900 --> 00:30:10,550
Billionaires, athletes,
politicians.
701
00:30:10,600 --> 00:30:12,160
And for some reason,
a bunch of them
702
00:30:12,210 --> 00:30:13,900
cut him in on some pretty
high-end business deals,
703
00:30:13,950 --> 00:30:15,210
including all that real estate.
704
00:30:15,250 --> 00:30:16,520
I think we know the reason.
705
00:30:16,560 --> 00:30:18,130
Well, I was being rhetorical,
but yeah.
706
00:30:18,170 --> 00:30:19,740
Anyway, the point is,
707
00:30:19,780 --> 00:30:22,910
he's, uh, quietly building
a little empire for himself.
708
00:30:22,960 --> 00:30:24,480
And, like Jeffrey Epstein,
709
00:30:24,520 --> 00:30:26,390
he's using trafficked women
to do it.
710
00:30:26,440 --> 00:30:28,350
Not that we can prove it.Who's this guy
711
00:30:28,400 --> 00:30:30,220
standing behind Deveaux,
whispering in his ear?
712
00:30:30,270 --> 00:30:32,400
That's his number two,
Andrej Lazeric.
713
00:30:32,440 --> 00:30:34,360
He runs his businesses with him.
714
00:30:34,400 --> 00:30:37,750
He's originally from Serbia,
but the two hooked up in Ibiza.
715
00:30:37,800 --> 00:30:40,370
We know who they are.
Let's just go at them.
716
00:30:40,410 --> 00:30:42,630
No, we need Jackson first.
717
00:30:43,890 --> 00:30:44,890
Put together
718
00:30:44,940 --> 00:30:46,240
a list of all the properties
719
00:30:46,280 --> 00:30:47,550
that Deveaux has.
720
00:30:47,590 --> 00:30:49,640
I mean, we know
when they took him.
721
00:30:49,680 --> 00:30:52,380
Maybe street cams'll
tell us where.
722
00:30:57,430 --> 00:30:58,820
Agent Sadler.
723
00:30:58,860 --> 00:31:00,650
Got a minute?
724
00:31:03,300 --> 00:31:04,910
I don't know much.
725
00:31:04,960 --> 00:31:06,780
Just that she showed a couple
of weeks back
726
00:31:06,830 --> 00:31:08,960
and inserted herself
into a murder case.
727
00:31:09,000 --> 00:31:10,660
Been looking for her ever since.
728
00:31:10,700 --> 00:31:12,700
Was she an asset or liability?
729
00:31:12,750 --> 00:31:13,960
Saved a girl.
730
00:31:14,010 --> 00:31:15,310
Broke the law doing it.
731
00:31:15,360 --> 00:31:18,100
I ran facial rec,
prints-- nada.
732
00:31:18,140 --> 00:31:19,490
It's 2021.
733
00:31:19,530 --> 00:31:21,970
Takes a lot of effort
to not exist.
734
00:31:22,020 --> 00:31:23,800
She's advertising now.
735
00:31:23,840 --> 00:31:25,800
Offering to help people.
736
00:31:25,850 --> 00:31:28,410
So, you'd say she's
on the side of the angels or...?
737
00:31:28,460 --> 00:31:30,420
Those two dead bodies of yours,
738
00:31:30,460 --> 00:31:32,370
that sound like an angel to you?
739
00:31:32,420 --> 00:31:34,380
Avenging, maybe.
740
00:31:34,420 --> 00:31:36,680
Some might say they deserved it.
741
00:31:38,030 --> 00:31:39,860
That's where we differ.
742
00:31:39,900 --> 00:31:41,730
I'm not too keen
on private citizens
743
00:31:41,770 --> 00:31:44,340
opening their own branch
of law enforcement.
744
00:31:46,470 --> 00:31:48,430
Well, good luck, Detective.
745
00:31:48,480 --> 00:31:50,260
Let you know if we
find anything.
746
00:31:50,300 --> 00:31:52,700
Please do.
747
00:31:53,870 --> 00:31:55,660
Hey, when you get
to the concert,
748
00:31:55,700 --> 00:31:57,140
there's discount
parking on 41st.
749
00:31:57,180 --> 00:31:58,530
It's three blocks away,
750
00:31:58,570 --> 00:31:59,880
so you should probably
get there by 7:00.
751
00:31:59,920 --> 00:32:01,840
It may get crowded.Got it. I can't wait.
752
00:32:01,880 --> 00:32:03,930
You know I love
to hear you sing.
753
00:32:03,970 --> 00:32:05,540
[both laugh]
754
00:32:07,890 --> 00:32:09,580
[car door closes]
755
00:32:13,200 --> 00:32:15,760
[engine starter clicking]
756
00:32:15,810 --> 00:32:17,460
Huh.
757
00:32:18,200 --> 00:32:19,730
Battery's dead.
758
00:32:21,860 --> 00:32:23,990
DELILAH:
Yo, Aunt Vi, wait up!
Can you drop me at school?
759
00:32:24,030 --> 00:32:25,170
Sure. Hop in.
760
00:32:25,210 --> 00:32:26,990
Bye. See you tonight.
761
00:32:27,040 --> 00:32:29,300
Later, traitor.
762
00:32:34,570 --> 00:32:36,480
[phone ringing]
763
00:32:39,610 --> 00:32:40,880
What you got, Harry?
764
00:32:40,920 --> 00:32:42,620
I got a list
of Deveaux's properties.
765
00:32:42,660 --> 00:32:44,360
46 in all. There may be more.
766
00:32:44,400 --> 00:32:45,620
I'm pulling up
surveillance footage,
767
00:32:45,660 --> 00:32:47,970
but it's gonna take
a little time.
768
00:32:48,010 --> 00:32:49,230
Well, send the list through.
769
00:32:49,280 --> 00:32:50,230
Maybe I can help you
narrow it down.
770
00:32:50,280 --> 00:32:51,800
Yeah. Everything okay?
771
00:32:54,670 --> 00:32:56,630
Let me call you back.
772
00:33:05,340 --> 00:33:06,900
We had an agreement.
773
00:33:06,950 --> 00:33:09,380
You people don't come
near my family ever.
774
00:33:09,430 --> 00:33:10,650
You broke the agreement.
775
00:33:10,690 --> 00:33:12,780
Going private
isn't walking away.
776
00:33:12,820 --> 00:33:14,690
Is the CIA really ready
to go to war over this?
777
00:33:14,740 --> 00:33:16,130
Are you?
778
00:33:16,170 --> 00:33:18,520
We'd be happy to accommodate
your new hobby, though,
779
00:33:18,570 --> 00:33:20,220
if you came back to the fold.
780
00:33:20,260 --> 00:33:22,440
That's not even on the table.
781
00:33:22,480 --> 00:33:24,220
They'll be sorry
to hear that.
782
00:33:24,270 --> 00:33:26,920
A missing ignition coil's
just a minor inconvenience.
783
00:33:26,970 --> 00:33:29,360
Imagine if we really wanted
to get in your way.
784
00:33:36,540 --> 00:33:38,760
[phone ringing]
785
00:33:38,800 --> 00:33:40,410
Hello?
786
00:33:40,460 --> 00:33:42,680
Aliya? What's wrong?
787
00:33:42,720 --> 00:33:44,720
JACKSON [over phone]:
Mom, please help me.
788
00:33:44,770 --> 00:33:47,420
I don't want to die.
I don't want to...
789
00:33:47,470 --> 00:33:48,810
DISTORTED VOICE:
Timeline's changed.
790
00:33:48,860 --> 00:33:50,820
We need the contents
of the safe tonight.
791
00:33:50,860 --> 00:33:55,430
Do what you have to,
or you'll watch your son die.
792
00:33:55,470 --> 00:33:56,690
It came an hour ago
793
00:33:56,740 --> 00:33:58,910
with a time and place to meet.
794
00:33:58,950 --> 00:34:00,480
What do we do?
795
00:34:01,610 --> 00:34:03,920
Well, the first thing
we have to do is...
796
00:34:05,830 --> 00:34:07,270
Aliya?
797
00:34:07,310 --> 00:34:09,700
You don't know what it's like.
798
00:34:09,750 --> 00:34:12,840
Watching someone else's kids
when you can't protect your own.
799
00:34:12,880 --> 00:34:14,010
JOY:
Aliya.
800
00:34:14,060 --> 00:34:15,540
What are you doing?
801
00:34:15,580 --> 00:34:18,100
She knows what's in the safe.
802
00:34:18,150 --> 00:34:20,280
I'm not letting my boy die.
803
00:34:20,320 --> 00:34:22,590
You're right.
804
00:34:24,330 --> 00:34:26,850
I know what's in the safe.
805
00:34:26,900 --> 00:34:28,640
I have the code.
806
00:34:28,680 --> 00:34:31,640
And I will give
it all to you.
807
00:34:31,680 --> 00:34:35,430
And we will save
your son together.
808
00:34:40,340 --> 00:34:42,480
[gun drops]
809
00:34:48,050 --> 00:34:49,480
Wait. You're going through
with the exchange?
810
00:34:49,530 --> 00:34:50,620
ROBYN:
We have no choice.
811
00:34:50,660 --> 00:34:52,490
They moved up the timeline.
812
00:34:52,530 --> 00:34:54,490
Probably because we hit
their safe house.
813
00:34:54,530 --> 00:34:57,140
Meet's set for 7:00
under the FDR.
814
00:34:57,190 --> 00:34:58,930
You said it yourself.
These guys get what they want,
815
00:34:58,970 --> 00:35:00,320
they're still gonna
kill Jackson,
816
00:35:00,360 --> 00:35:01,500
his mother,
her sister.
817
00:35:01,540 --> 00:35:02,840
MEL:
And if you give
them the file,
818
00:35:02,890 --> 00:35:04,150
they'll know
Nikola's the informant
819
00:35:04,190 --> 00:35:05,930
and they'll kill her, too.
820
00:35:05,980 --> 00:35:07,500
I know.
821
00:35:08,500 --> 00:35:10,110
In fact, I'm counting on it.
822
00:35:16,470 --> 00:35:19,170
[school bell rings][phone vibrates]
823
00:35:19,210 --> 00:35:20,560
Hey, Mom, what's up?
824
00:35:20,600 --> 00:35:22,210
ROBYN: Hey, baby,
I need to talk to you.
825
00:35:22,260 --> 00:35:24,170
About tonight.
826
00:35:24,210 --> 00:35:25,520
Okay, let me guess.
827
00:35:25,560 --> 00:35:27,350
You wanted to be there
more than anything
828
00:35:27,390 --> 00:35:28,700
but something came up,
829
00:35:28,740 --> 00:35:30,520
something only you can fix.
830
00:35:30,570 --> 00:35:31,870
You'll have Aunt Vi record it,
831
00:35:31,920 --> 00:35:34,050
you'll watch it later.
I know the drill.
832
00:35:34,090 --> 00:35:35,180
Delilah.
833
00:35:35,230 --> 00:35:37,180
No, I told Aunt Vi you'd bag.
834
00:35:37,230 --> 00:35:39,140
So, like I said, no biggie.
835
00:35:39,190 --> 00:35:41,410
You do you, Mom.
836
00:35:51,240 --> 00:35:53,200
ROBYN [over radio]:
Anything?
837
00:35:53,240 --> 00:35:54,680
Negative.
838
00:35:54,720 --> 00:35:56,420
[phone ringing]
839
00:35:58,250 --> 00:35:59,730
If these Euro-thugs
are gonna screw up
840
00:35:59,770 --> 00:36:01,770
my life, at least
they could be on time.
841
00:36:01,820 --> 00:36:03,170
MEL:
See, that's why
I don't want children.
842
00:36:03,210 --> 00:36:05,950
They get mad at you,
they get kidnapped.
843
00:36:06,780 --> 00:36:08,390
Speaking of which.
844
00:36:08,430 --> 00:36:10,520
Three o'clock,
you got two vehicles
845
00:36:10,560 --> 00:36:11,960
approaching your position.
846
00:36:15,130 --> 00:36:16,480
Showtime.
847
00:36:21,310 --> 00:36:23,270
The FBI hasn't been notified.
848
00:36:23,320 --> 00:36:24,840
Neither has the NYPD.
We're safe.
849
00:36:24,880 --> 00:36:27,930
Good. After we get
what we need, kill them.
850
00:36:29,280 --> 00:36:30,720
Ms. Ekuban!
851
00:36:30,760 --> 00:36:33,720
Let's end this.
We have your boy.
852
00:36:40,070 --> 00:36:41,470
Nikola?
853
00:36:43,210 --> 00:36:44,600
ROBYN:
I brought her here
as insurance.
854
00:36:44,640 --> 00:36:45,900
To make sure we all
get out of this alive.
855
00:36:45,950 --> 00:36:48,250
NIKOLA:
I'm sorry, baby.
856
00:36:48,300 --> 00:36:50,000
I tried to get away.
857
00:36:51,300 --> 00:36:52,430
Who are you?
858
00:36:52,480 --> 00:36:54,260
Doesn't matter.
859
00:36:54,300 --> 00:36:56,740
All I care about is the boy.
860
00:36:56,780 --> 00:36:58,870
It's my job to make sure
he gets out of here safely.
861
00:36:58,920 --> 00:37:01,010
Now, I got
what you asked for.
862
00:37:01,050 --> 00:37:03,620
I say we should all be
professionals here.
863
00:37:03,660 --> 00:37:05,450
You get what you want,
I get what I want.
864
00:37:05,490 --> 00:37:07,880
The kid lives,
your girl lives.
865
00:37:07,930 --> 00:37:09,320
Everybody
gets to live.
866
00:37:09,360 --> 00:37:11,500
How's that sound?
867
00:37:14,280 --> 00:37:15,630
Let's go.
868
00:37:18,500 --> 00:37:19,720
Come on.
869
00:37:20,940 --> 00:37:24,640
ROBYN:
Hey, Jackson.
Your mom sent me.
870
00:37:24,680 --> 00:37:26,210
I'm gonna get you out of here.
871
00:37:28,030 --> 00:37:29,900
The file.
872
00:37:31,470 --> 00:37:33,780
The boy first.
873
00:37:37,700 --> 00:37:39,520
Get behind me.Okay.
874
00:37:41,350 --> 00:37:42,400
Back up. Come on.
875
00:37:42,440 --> 00:37:44,310
Wait.[guns clicking]
876
00:37:44,350 --> 00:37:47,270
If they take one more
step, shoot them all.
877
00:37:47,310 --> 00:37:48,490
You're right.
878
00:37:48,530 --> 00:37:49,750
I do care for her,
879
00:37:49,790 --> 00:37:51,190
but I don't know
if she cares for me.
880
00:37:51,230 --> 00:37:53,840
And if she doesn't,
then you have a problem.
881
00:37:53,890 --> 00:37:55,500
Because as much as I care,
882
00:37:55,540 --> 00:37:57,110
there's one thing
I cannot abide.
883
00:37:57,150 --> 00:37:59,060
Disloyalty.
884
00:38:06,420 --> 00:38:07,990
You?
885
00:38:08,030 --> 00:38:09,680
What?
886
00:38:09,730 --> 00:38:10,680
Michel.
887
00:38:10,730 --> 00:38:12,510
Drop the gun, Drej.
888
00:38:12,560 --> 00:38:13,640
Now.
889
00:38:13,690 --> 00:38:16,950
♪ One day
890
00:38:17,000 --> 00:38:19,740
♪ When the glory comes
891
00:38:19,780 --> 00:38:21,910
♪ It will be ours
892
00:38:21,960 --> 00:38:24,220
♪ It will
be ours ♪
893
00:38:24,260 --> 00:38:27,750
♪ Ooh, one day
894
00:38:27,790 --> 00:38:30,400
♪ When the war is won
895
00:38:30,440 --> 00:38:32,970
♪ We will be sure
896
00:38:33,010 --> 00:38:35,930
♪ We will
be sure ♪
897
00:38:40,060 --> 00:38:43,410
JACKSON: Mom!ALIYA: Jackson!
898
00:38:44,760 --> 00:38:47,370
Thanks for your help back there.
899
00:38:47,420 --> 00:38:48,850
I couldn't let him destroy
another life.
900
00:38:48,900 --> 00:38:51,330
Not after what
he did to mine.
901
00:38:55,900 --> 00:38:57,860
Well, tonight you get
your life back.
902
00:38:57,910 --> 00:39:00,040
But we can't finish this
without Sadler.
903
00:39:00,080 --> 00:39:02,130
You did your part.
We've got it from here.
904
00:39:03,130 --> 00:39:05,000
Go.
905
00:39:10,180 --> 00:39:13,230
♪ Hands to the heavens,
no man, no weapon ♪
906
00:39:13,270 --> 00:39:15,920
♪ Formed against,
yes, glory is destined ♪
907
00:39:15,970 --> 00:39:18,970
♪ Every day women and men
become legends ♪
908
00:39:19,010 --> 00:39:21,670
♪ Sins that go against our skin
become blessings ♪
909
00:39:21,710 --> 00:39:24,370
♪ The movement
is a rhythm to us ♪
910
00:39:24,410 --> 00:39:26,760
♪ Freedom is like religion
to us ♪
911
00:39:26,800 --> 00:39:30,240
♪ Justice
is juxtapositionin' us ♪
912
00:39:30,290 --> 00:39:32,980
♪ Justice for all
just ain't specific enough ♪
913
00:39:33,030 --> 00:39:35,990
♪ One son died,
his spirit is revisitin' us ♪
914
00:39:36,030 --> 00:39:39,250
♪ Truant living living in us,
resistance is us ♪
915
00:39:39,290 --> 00:39:41,950
♪ That's why Rosa
sat on the bus ♪
916
00:39:41,990 --> 00:39:44,040
♪ That's why we
walk through Ferguson ♪
917
00:39:44,080 --> 00:39:46,300
♪ With our hands up,
when it go down ♪
918
00:39:46,350 --> 00:39:48,780
♪ We woman and man up,
they say, "Stay down" ♪
919
00:39:48,830 --> 00:39:50,740
♪ And we stand up
920
00:39:50,780 --> 00:39:52,050
♪ Shots, we on the ground
921
00:39:52,090 --> 00:39:53,570
♪ The camera panned up
922
00:39:53,610 --> 00:39:57,180
♪ King pointed to
the mountaintop and we ran up ♪
923
00:39:57,230 --> 00:39:59,790
♪ We'll cry glory ♪ Glory
924
00:39:59,840 --> 00:40:02,060
♪ Oh, glory ♪ Glory
925
00:40:02,100 --> 00:40:04,800
♪ Oh, glory ♪ Glory
926
00:40:04,840 --> 00:40:06,670
♪ Oh, glory
927
00:40:06,710 --> 00:40:08,800
♪ Glory ♪ We'll cry...
928
00:40:08,850 --> 00:40:10,500
She's good.
929
00:40:10,540 --> 00:40:13,940
That song is about freedom.
930
00:40:13,980 --> 00:40:16,070
Which I'm gonna need.
931
00:40:16,110 --> 00:40:18,030
That's why I called
you here.
932
00:40:18,770 --> 00:40:20,640
I'm ready to deal.
933
00:40:20,680 --> 00:40:22,950
What changed?
934
00:40:24,120 --> 00:40:26,650
I need to be here for her.
935
00:40:26,690 --> 00:40:29,520
And this new
work I'm doing,
936
00:40:29,560 --> 00:40:31,780
helping people, it's important.
937
00:40:31,830 --> 00:40:33,960
So, I can't do both
938
00:40:34,000 --> 00:40:35,790
and be at war with the Company.
939
00:40:35,830 --> 00:40:38,920
But I have conditions.
940
00:40:38,960 --> 00:40:40,920
Freelance only.
941
00:40:40,970 --> 00:40:43,050
And only if it's a just cause.
942
00:40:43,100 --> 00:40:45,840
The rest of the time, they can
just stay out of my way.
943
00:40:45,880 --> 00:40:47,410
I can sell that.
944
00:40:47,450 --> 00:40:49,840
And one more thing.
945
00:40:49,890 --> 00:40:52,410
If they ever lie to me
946
00:40:52,460 --> 00:40:56,370
or if they come
anywhere near my family,
947
00:40:56,420 --> 00:40:58,030
I will come for them.
948
00:40:58,070 --> 00:41:01,510
I don't doubt that.
I don't doubt that.
949
00:41:01,550 --> 00:41:05,730
Oh, by the way, how is that
new gig of yours going?
950
00:41:08,730 --> 00:41:10,390
[siren wailing in distance]
951
00:41:10,430 --> 00:41:12,690
SADLER:
Doesn't matter
where you run.
952
00:41:12,740 --> 00:41:14,870
Deveaux will never
trust you again.
953
00:41:14,910 --> 00:41:17,520
He's gonna eliminate you
the first chance he gets
954
00:41:17,570 --> 00:41:19,050
unless you take him down first.
955
00:41:19,090 --> 00:41:22,220
You can put him away if
you tell me everything.
956
00:41:22,270 --> 00:41:25,790
Starting with the name
of the mole in my office.
957
00:41:25,840 --> 00:41:27,530
♪ Glory
958
00:41:27,580 --> 00:41:29,540
♪ Selma's now for every man,
woman and child ♪
959
00:41:29,580 --> 00:41:32,540
♪ Even Jesus got his crown
in front of a crowd ♪
960
00:41:32,580 --> 00:41:35,500
♪ They marched with the torch,
we gon' run with it now... ♪
961
00:41:35,540 --> 00:41:37,630
FBI. Freeze!Show me your hands!
Don't move!
962
00:41:37,670 --> 00:41:41,590
♪ From dark roads he rose,
to become a hero... ♪
963
00:41:41,630 --> 00:41:42,810
[phone ringing]
964
00:41:42,850 --> 00:41:45,030
♪ His power was the people...
965
00:41:45,070 --> 00:41:47,120
SADLER:
Conway's the mole. Arrest him!
966
00:41:47,160 --> 00:41:50,080
♪ Saw the face of Jim Crow
under a bald eagle ♪
967
00:41:50,120 --> 00:41:52,300
♪ The biggest weapon
is to stay peaceful... ♪
968
00:41:52,340 --> 00:41:56,300
You were always good at
leveling the playing field.
969
00:41:56,340 --> 00:41:59,040
What did they used to
call you in Kandahar?
970
00:41:59,090 --> 00:42:02,050
They called me "Almaeadil."
971
00:42:03,660 --> 00:42:06,010
The Equalizer.
972
00:42:06,050 --> 00:42:07,920
♪ And young people's energy
973
00:42:07,970 --> 00:42:10,180
♪ Welcome to the story
we call victory ♪
974
00:42:10,230 --> 00:42:13,140
♪ The comin' of the Lord,
my eyes have seen the glory ♪
975
00:42:13,190 --> 00:42:16,150
♪ Oh, glory ♪ Glory
976
00:42:16,190 --> 00:42:19,630
♪ Glory ♪ We'll cry glory
977
00:42:19,670 --> 00:42:21,280
♪ Glory
978
00:42:21,330 --> 00:42:23,890
♪ Oh, glory ♪ Glory
979
00:42:23,940 --> 00:42:26,160
♪ Oh, glory
980
00:42:26,200 --> 00:42:28,550
♪ Glory ♪ Say glory
981
00:42:28,590 --> 00:42:30,070
♪ Glory
982
00:42:30,120 --> 00:42:32,510
♪ Oh, glory ♪ Glory
983
00:42:33,990 --> 00:42:42,430
♪ Glory. [cheering, applause]
984
00:42:52,750 --> 00:42:54,930
Captioning sponsored by
CBS
985
00:42:54,970 --> 00:42:56,710
and TOYOTA.
986
00:42:56,750 --> 00:42:58,580
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.