All language subtitles for The.Equalizer.S01E02.1080p.x265-ZMNT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:04,840 The CIA wants you back, Robyn. You're the best they had. 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,230 ROBYN: I don't work for them anymore. 3 00:00:06,270 --> 00:00:08,140 I'm using my powers for good. 4 00:00:08,190 --> 00:00:09,410 Company must be pretty desperate 5 00:00:09,450 --> 00:00:11,360 if they sent your skinny ass up here. 6 00:00:11,410 --> 00:00:13,890 BISHOP: Well, they figured you'd kill anybody else. 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,590 You can't buy back trust. 8 00:00:18,630 --> 00:00:20,070 Who do you go to 9 00:00:20,110 --> 00:00:21,900 if you can't go to the cops? 10 00:00:21,940 --> 00:00:24,030 ROBYN: This is Melody, one of my oldest friends. 11 00:00:24,070 --> 00:00:25,160 Right now, I need a favor. 12 00:00:25,200 --> 00:00:27,080 ROBYN: Enjoying being dead? 13 00:00:27,120 --> 00:00:28,080 You got him out of one life sentence 14 00:00:28,120 --> 00:00:29,600 and straight into another. 15 00:00:29,640 --> 00:00:31,250 Why do I have a feeling this is not a social call? 16 00:00:31,300 --> 00:00:32,390 I need those freaky-ass superpowers 17 00:00:32,430 --> 00:00:34,170 of yours.My pleasure. 18 00:00:34,210 --> 00:00:35,390 ROBYN: Detective Dante. 19 00:00:35,430 --> 00:00:38,390 I haven't seen you before. You new? 20 00:00:38,430 --> 00:00:39,090 Hey! 21 00:00:39,130 --> 00:00:40,960 Officer.Here you go. 22 00:00:41,000 --> 00:00:42,400 Pulled it from precinct surveillance. 23 00:00:42,440 --> 00:00:43,610 Who is she? 24 00:00:43,660 --> 00:00:44,750 How many others are out there, desperate, 25 00:00:44,790 --> 00:00:46,090 with nowhere to turn? 26 00:00:46,140 --> 00:00:48,310 ROBYN: They have somewhere to turn. 27 00:00:48,360 --> 00:00:50,060 They turn to me. We just have to let them know. 28 00:01:05,420 --> 00:01:07,330 [FaceTime ringing] 29 00:01:09,120 --> 00:01:11,770 Hey. Everything okay? 30 00:01:11,820 --> 00:01:13,990 No. He's doing decimals. 31 00:01:14,040 --> 00:01:15,820 You know I suck at math. 32 00:01:15,860 --> 00:01:18,820 Okay, sis. Put him on. 33 00:01:18,870 --> 00:01:20,520 Mom, it's almost bedtime. 34 00:01:20,560 --> 00:01:22,000 I really need your brain. 35 00:01:22,040 --> 00:01:23,350 When will you be home? 36 00:01:23,390 --> 00:01:26,570 Mr. Sadler just got back, so soon. 37 00:01:26,610 --> 00:01:28,660 You promise?100%. 38 00:01:28,700 --> 00:01:31,360 And then we'll put those decimals in their place. 39 00:01:31,400 --> 00:01:33,840 Yeah, this homework is doing a serious number on me. 40 00:01:33,880 --> 00:01:35,490 There's the smile I love. 41 00:01:35,540 --> 00:01:39,370 Don't stress, baby. I'll be there soon. 42 00:01:41,760 --> 00:01:43,240 Hi, Mr. Sadler. 43 00:01:43,280 --> 00:01:45,240 Hey, Aliya. How are the munchkins? 44 00:01:45,280 --> 00:01:47,500 Asleep. They were super sweet today. 45 00:01:47,550 --> 00:01:50,200 I left some dinner in the fridge for you. 46 00:01:50,250 --> 00:01:52,380 Oh, you're a lifesaver. 47 00:01:52,420 --> 00:01:53,900 Thanks for staying late. 48 00:01:53,940 --> 00:01:56,380 Of course, Mr. Sadler. See you tomorrow. 49 00:02:06,910 --> 00:02:08,520 Jackson? 50 00:02:08,570 --> 00:02:10,480 Joy? 51 00:02:12,660 --> 00:02:14,400 Jackson?! 52 00:02:16,050 --> 00:02:17,660 Jackson?! 53 00:02:18,800 --> 00:02:20,930 Joy? 54 00:02:21,710 --> 00:02:23,450 [gasps] What happened? 55 00:02:23,500 --> 00:02:25,240 Where's Jackson?They took him. 56 00:02:25,280 --> 00:02:26,760 Two men. 57 00:02:26,800 --> 00:02:27,940 With guns. 58 00:02:27,980 --> 00:02:29,720 No! You can't. 59 00:02:29,760 --> 00:02:32,290 They said if you call the police, they'll kill him. 60 00:02:36,420 --> 00:02:39,030 ♪ Light switch off, Cuban link cross ♪ 61 00:02:39,080 --> 00:02:40,770 ♪ The shine bright up the evening ♪ 62 00:02:40,820 --> 00:02:42,470 ♪ Diamonds crisscross 63 00:02:42,520 --> 00:02:43,910 ♪ If you ain't out here to find it, time to get lost ♪ 64 00:02:43,950 --> 00:02:45,780 ♪ You know my whole aesthetic 65 00:02:45,820 --> 00:02:47,080 ♪ Energy kinetic 66 00:02:47,130 --> 00:02:48,300 ♪ You better clear the exit 67 00:02:48,350 --> 00:02:50,440 ♪ Light switch on... 68 00:02:52,130 --> 00:02:53,480 [exhales] 69 00:02:54,700 --> 00:02:57,230 Who won? You or your demons? 70 00:02:57,270 --> 00:02:58,790 Split decision. 71 00:02:58,840 --> 00:03:00,230 What's that, a vision board? 72 00:03:00,270 --> 00:03:02,320 Yep. Now that you're home all the time, 73 00:03:02,360 --> 00:03:03,930 you're gonna need me less. 74 00:03:03,970 --> 00:03:07,100 Time to reassess and manifest. 75 00:03:07,150 --> 00:03:08,450 Go Aunt Vi. 76 00:03:08,500 --> 00:03:11,200 DELILAH: [screams] Ow.Delilah? 77 00:03:12,460 --> 00:03:13,810 DELILAH [exhales]: Ooh, okay. 78 00:03:13,850 --> 00:03:15,330 That looks angry. 79 00:03:15,370 --> 00:03:18,590 Um, the red will go away before Thursday, right? 80 00:03:18,640 --> 00:03:21,210 Okay, I'm doing it. No, I'm doing it. Okay. 81 00:03:21,250 --> 00:03:23,820 Okay, one, two... 82 00:03:23,860 --> 00:03:24,820 Ow. 83 00:03:24,860 --> 00:03:26,470 Ow. 84 00:03:27,300 --> 00:03:30,480 [panting] Ow. 85 00:03:34,520 --> 00:03:38,660 I have to, um, call you back, Maya. 86 00:03:42,010 --> 00:03:43,270 You enjoy that? 87 00:03:43,320 --> 00:03:45,800 [chuckles] Immensely. What's Thursday? 88 00:03:45,840 --> 00:03:49,230 What? Um, nothing. It's just, like, a school thing. 89 00:03:51,150 --> 00:03:52,590 Okay, well, nothing to see here. 90 00:03:52,630 --> 00:03:54,980 You two can go back to doing whatever you were doing. 91 00:03:55,020 --> 00:03:56,280 VI: Okay. 92 00:03:56,330 --> 00:03:58,500 But the next time you cry out in pain, 93 00:03:58,550 --> 00:04:01,380 do not expect us to come running. 94 00:04:05,770 --> 00:04:06,990 A school thing? 95 00:04:07,030 --> 00:04:08,170 You believe her? 96 00:04:08,210 --> 00:04:09,600 Not for a second. 97 00:04:09,650 --> 00:04:11,690 [phone chimes] 98 00:04:11,730 --> 00:04:13,650 That a "You up?" text? 99 00:04:13,690 --> 00:04:16,870 No, this is one of the charities I consult for. 100 00:04:16,910 --> 00:04:18,180 They need me to come in. 101 00:04:18,220 --> 00:04:20,310 What kind of charity needs a consult 102 00:04:20,350 --> 00:04:21,740 after 9:00 at night? 103 00:04:21,790 --> 00:04:23,530 The international kind. 104 00:04:25,050 --> 00:04:27,710 Now, Vi, while I'm out, 105 00:04:27,750 --> 00:04:30,320 can you try to see if you can get Delilah 106 00:04:30,360 --> 00:04:31,930 to spill what's up? 107 00:04:31,970 --> 00:04:33,710 I mean, she's easier with you. 108 00:04:36,890 --> 00:04:39,020 We've gotten dozens of hits off that message you sent out, 109 00:04:39,070 --> 00:04:40,850 but this one is different.How so? 110 00:04:40,890 --> 00:04:43,110 Hey, have you seen my charger? 111 00:04:43,160 --> 00:04:44,990 Yeah, it's upstairs charging my notebook. 112 00:04:45,030 --> 00:04:46,330 You d-- you didn't ask me? 113 00:04:46,380 --> 00:04:47,810 I-I've been looking for it for an hour. 114 00:04:47,860 --> 00:04:50,030 Mel, where are all the other chargers we bought? 115 00:04:50,080 --> 00:04:51,560 Where-where do they go? 116 00:04:51,600 --> 00:04:52,990 He's so cute when he's annoyed. 117 00:04:53,040 --> 00:04:54,520 Sometimes I do it on purpose. 118 00:04:54,560 --> 00:04:55,600 Harry, babe, 119 00:04:55,650 --> 00:04:57,520 just play her the message.All right. 120 00:04:57,560 --> 00:04:59,350 All right, this one came in on our post 121 00:04:59,390 --> 00:05:01,440 from a community crisis board in Queens. 122 00:05:01,480 --> 00:05:03,400 And unlike the others, this isn't some metaphoric cat 123 00:05:03,440 --> 00:05:05,050 in a theoretical tree. 124 00:05:05,090 --> 00:05:07,830 ALIYA: My sister saw your post. 125 00:05:07,880 --> 00:05:09,440 I don't know if you're for real, 126 00:05:09,490 --> 00:05:12,190 but men broke into my apartment and took my son, 127 00:05:12,230 --> 00:05:14,450 and now they're asking me to do something 128 00:05:14,490 --> 00:05:16,970 that I have no idea how to do. 129 00:05:17,020 --> 00:05:20,720 And if I go to the police, they say they'll kill him. 130 00:05:20,760 --> 00:05:24,290 Please, I've got nowhere else to turn. 131 00:05:27,510 --> 00:05:29,120 What do you want to do? 132 00:05:34,820 --> 00:05:36,250 JOY: It happened so fast. 133 00:05:36,300 --> 00:05:37,390 [sighs] I tried to fight, but... 134 00:05:37,430 --> 00:05:39,130 Tell me about the men. 135 00:05:39,170 --> 00:05:40,610 They were white. 136 00:05:40,650 --> 00:05:43,440 One's dark-haired with a short beard. 137 00:05:43,480 --> 00:05:45,180 The other's lighter, 138 00:05:45,220 --> 00:05:46,570 with a goatee. 139 00:05:46,610 --> 00:05:48,310 You said they wanted you to do something. 140 00:05:48,350 --> 00:05:50,180 ALIYA: The man I nanny for, 141 00:05:50,220 --> 00:05:51,790 his name is Frank Sadler. 142 00:05:51,830 --> 00:05:53,400 He works for the FBI. 143 00:05:53,450 --> 00:05:55,750 There's a safe at the house. They want what's inside. 144 00:05:55,800 --> 00:05:57,580 And you haven't told him? 145 00:05:57,620 --> 00:06:00,280 They said they had spies in his office. 146 00:06:00,320 --> 00:06:02,410 If we told him or the police, 147 00:06:02,450 --> 00:06:05,110 we'd never see Jackson alive again. 148 00:06:05,150 --> 00:06:07,760 I'd try to open it if I could, 149 00:06:07,810 --> 00:06:09,640 but I don't have the combination, and it's alarmed. 150 00:06:09,680 --> 00:06:11,720 Three wrong tries and the police come. 151 00:06:11,770 --> 00:06:14,940 If I don't get what they want by Friday, 152 00:06:14,990 --> 00:06:16,420 they'll kill my son. 153 00:06:16,470 --> 00:06:19,300 I'm not gonna let that happen. 154 00:06:19,340 --> 00:06:21,730 But there's something I need you to do for me. 155 00:06:21,780 --> 00:06:23,910 It'll be hard. 156 00:06:23,950 --> 00:06:26,780 Go to work, act like nothing is wrong. 157 00:06:26,830 --> 00:06:28,310 As long as you're there, 158 00:06:28,350 --> 00:06:30,310 they'll think you're trying to get into that safe. 159 00:06:30,350 --> 00:06:32,310 You think you can do that? 160 00:06:33,700 --> 00:06:36,660 [phone chimes]Good. It'll buy us some time. 161 00:06:43,190 --> 00:06:44,930 I'll get in touch with you. 162 00:06:47,020 --> 00:06:49,330 What are you? Some kind of... 163 00:06:49,370 --> 00:06:50,630 ex-cop? 164 00:06:50,680 --> 00:06:53,940 I'm the one you call when you can't call 911. 165 00:07:07,780 --> 00:07:09,220 You must hate me. 166 00:07:09,260 --> 00:07:10,960 Someone's grumpy. 167 00:07:11,000 --> 00:07:12,310 "Got a problem? 168 00:07:12,350 --> 00:07:14,260 Odds against you?" 169 00:07:14,310 --> 00:07:15,790 You saw my ad, huh? 170 00:07:15,830 --> 00:07:17,570 Hell yeah, I saw it. 171 00:07:17,620 --> 00:07:19,490 So did the CIA. So? 172 00:07:19,530 --> 00:07:21,400 I don't work for them anymore. 173 00:07:21,450 --> 00:07:22,930 Thought you didn't, either. 174 00:07:22,970 --> 00:07:24,060 I don't. 175 00:07:24,100 --> 00:07:25,670 But we have an understanding. 176 00:07:25,710 --> 00:07:27,450 One that keeps them out of my hair. 177 00:07:27,500 --> 00:07:30,540 But their most dangerous asset going freelance? 178 00:07:30,590 --> 00:07:32,500 Did you really think they were gonna look the other way? 179 00:07:32,540 --> 00:07:34,070 What are you doing? 180 00:07:34,110 --> 00:07:36,070 I'm using my powers for good. 181 00:07:36,110 --> 00:07:37,460 Well, they want you to stop. 182 00:07:39,070 --> 00:07:41,470 This new side gig of yours is bringing up questions. 183 00:07:41,510 --> 00:07:44,120 Questions they don't want asked. 184 00:07:44,160 --> 00:07:46,510 They betrayed me. 185 00:07:46,560 --> 00:07:48,340 Tell me why I should care. 186 00:07:50,080 --> 00:07:52,350 This whole world is broken, Bish. 187 00:07:52,390 --> 00:07:53,700 And we helped break it. 188 00:07:53,740 --> 00:07:57,390 The bad guys aren't even afraid anymore. 189 00:07:57,440 --> 00:07:59,880 Because we let them get away with it. 190 00:07:59,920 --> 00:08:03,360 Hell, sometimes we even helped them. 191 00:08:05,050 --> 00:08:09,150 Tell them I appreciate their concern, 192 00:08:09,190 --> 00:08:10,630 but I'm not stopping. 193 00:08:10,670 --> 00:08:14,110 You don't want these people as your enemy. 194 00:08:14,150 --> 00:08:16,500 They don't want me as theirs. 195 00:08:32,690 --> 00:08:34,430 PALEY: Hey, Dante. The facial rec 196 00:08:34,480 --> 00:08:36,910 on your mystery gal turned up negative. 197 00:08:36,960 --> 00:08:39,310 They said it's like she doesn't exist. 198 00:08:39,350 --> 00:08:41,700 Except she does. 199 00:08:54,360 --> 00:08:56,190 HARRY: Your client's boss. 200 00:08:56,240 --> 00:08:58,110 Special Agent Frank Sadler, 42. 201 00:08:58,150 --> 00:08:59,940 Lost his wife to cancer a couple of years ago. 202 00:08:59,980 --> 00:09:01,940 Considered a rising star in the Bureau. 203 00:09:01,980 --> 00:09:04,460 His task force broke that al-Shabaab terror cell 204 00:09:04,510 --> 00:09:05,810 in the Bronx last year. 205 00:09:05,850 --> 00:09:07,600 I don't suppose you know what he's up to now? 206 00:09:07,640 --> 00:09:09,680 No, because in order to attain that info, 207 00:09:09,730 --> 00:09:11,160 I'd have to hack into the FBI. 208 00:09:11,210 --> 00:09:12,950 You know I don't like the FBI. 209 00:09:12,990 --> 00:09:14,600 Come on, babe. They think you're dead. 210 00:09:14,650 --> 00:09:16,040 Yeah, and I'd like to keep it that way. 211 00:09:16,080 --> 00:09:17,390 And there's also a little something called reality. 212 00:09:17,430 --> 00:09:18,610 Perhaps you guys have heard of it? 213 00:09:18,650 --> 00:09:20,430 Oh, that thing I bend to my will? 214 00:09:20,480 --> 00:09:21,570 No, it's good, it's funny. 215 00:09:21,610 --> 00:09:22,700 Here's the thing, okay? 216 00:09:22,740 --> 00:09:24,440 Their cyber-defense is designed 217 00:09:24,480 --> 00:09:26,700 by guys like me for guys like me. 218 00:09:26,750 --> 00:09:28,700 In order to get in there safely, it would take days. 219 00:09:28,750 --> 00:09:30,660 Days we don't have. What about the kidnapper's phone 220 00:09:30,710 --> 00:09:32,270 that they sent the photo from? 221 00:09:32,320 --> 00:09:35,100 Oh, we traced it to a cell phone in Krusevac, Serbia. 222 00:09:35,140 --> 00:09:36,670 MEL: We're thinking they relayed their call 223 00:09:36,710 --> 00:09:38,630 through a foreign burner to make them untraceable. 224 00:09:38,670 --> 00:09:40,590 Well, you two are just full of good news. 225 00:09:40,630 --> 00:09:42,150 HARRY: Look, whoever these guys are, 226 00:09:42,200 --> 00:09:43,630 they know what they're doing. 227 00:09:43,680 --> 00:09:45,550 Still, there's got to be a way to find them, right? 228 00:09:47,850 --> 00:09:49,640 There is. 229 00:09:49,680 --> 00:09:51,900 We can break into the safe ourselves. 230 00:09:51,940 --> 00:09:54,120 Once we find out what the kidnappers were looking for, 231 00:09:54,160 --> 00:09:56,170 then we'll figure out who they are. 232 00:09:56,210 --> 00:09:57,910 I hate to be Captain Obvious, but if it were that simple, 233 00:09:57,950 --> 00:09:59,340 don't you think the bad guys would've done it already? 234 00:09:59,390 --> 00:10:01,080 Well, the bad guys didn't have you. 235 00:10:01,130 --> 00:10:02,520 I'm sorry, come again? 236 00:10:02,560 --> 00:10:04,350 The safe is digital. I need you to crack it with me. 237 00:10:04,390 --> 00:10:06,480 Oh. Ah. 238 00:10:06,520 --> 00:10:07,660 Sorry, I'm just trying 239 00:10:07,700 --> 00:10:09,090 to come up with the exact right-- 240 00:10:09,140 --> 00:10:10,880 I got it. Hell no. 241 00:10:10,920 --> 00:10:13,140 [laughs]: I mean, what do you think? 242 00:10:13,180 --> 00:10:15,050 I'm not even willing to hack into their servers. 243 00:10:15,100 --> 00:10:17,880 What makes you think I'm gonna walk into an FBI agent's house? 244 00:10:17,930 --> 00:10:20,190 Because you said the kidnappers 245 00:10:20,230 --> 00:10:21,280 knew what they were doing. 246 00:10:21,320 --> 00:10:22,540 Yet they weren't wearing masks. 247 00:10:22,580 --> 00:10:24,850 So they didn't care about being seen. 248 00:10:24,890 --> 00:10:26,500 Yeah? 249 00:10:26,540 --> 00:10:29,110 Which tells me when this is all over, 250 00:10:29,160 --> 00:10:30,550 they're not gonna leave any witnesses. 251 00:10:30,590 --> 00:10:32,250 They're gonna kill the boy, 252 00:10:32,290 --> 00:10:34,200 his mother, her sister, 253 00:10:34,250 --> 00:10:36,510 unless we get to them first. 254 00:10:47,610 --> 00:10:49,740 I can even those out for you. 255 00:10:49,780 --> 00:10:51,260 Wait, they're not even? 256 00:10:51,310 --> 00:10:52,740 Close, but I can make them perfect. 257 00:10:52,790 --> 00:10:55,270 In one of my early incarnations, 258 00:10:55,310 --> 00:10:57,530 I was the... brow 259 00:10:57,570 --> 00:10:59,790 and lip person in my commune. 260 00:11:01,060 --> 00:11:02,100 But first... 261 00:11:02,140 --> 00:11:05,580 what is this school thing you got? 262 00:11:05,630 --> 00:11:07,760 Okay, it's not anything, Aunt Vi. 263 00:11:07,800 --> 00:11:09,890 I can always make some phone calls. 264 00:11:09,940 --> 00:11:13,940 Okay, fine. Just promise you won't tell Mom? 265 00:11:14,810 --> 00:11:18,070 Our community choir's performing in Times Square as part 266 00:11:18,120 --> 00:11:20,250 of New York Music Fair. Okay. 267 00:11:20,290 --> 00:11:23,510 And this is a secret because? 268 00:11:23,560 --> 00:11:26,170 Because she'll want to come.Damn straight. 269 00:11:26,210 --> 00:11:27,430 So do I. 270 00:11:27,470 --> 00:11:28,610 What's wrong with that? 271 00:11:28,650 --> 00:11:31,090 Because this is a big deal for me. 272 00:11:31,130 --> 00:11:33,440 I want to remember it as the night I performed 273 00:11:33,480 --> 00:11:35,700 in Times Square, not another night Mom bagged 274 00:11:35,740 --> 00:11:37,790 last minute because something more important came up. 275 00:11:37,830 --> 00:11:40,490 I just want to have this, okay? 276 00:11:41,660 --> 00:11:43,320 Okay, I get it. 277 00:11:43,360 --> 00:11:44,840 I do. 278 00:11:44,880 --> 00:11:47,970 But, Delilah, your mom took a new job in town, 279 00:11:48,020 --> 00:11:50,110 she stopped traveling for work, 280 00:11:50,150 --> 00:11:52,150 mostly so she could be here for you. 281 00:11:52,190 --> 00:11:53,330 Hmm, really? 282 00:11:53,370 --> 00:11:54,980 'Cause she left late last night, 283 00:11:55,020 --> 00:11:57,770 she's gone early and it's just you and me here. 284 00:11:57,810 --> 00:11:59,770 So I'm not seeing much difference. 285 00:11:59,810 --> 00:12:01,460 Come on, Dee, give her a chance. 286 00:12:01,510 --> 00:12:03,210 Ask her. 287 00:12:03,250 --> 00:12:05,690 Just think about it. 288 00:12:06,690 --> 00:12:08,860 I'll get the tweezers. 289 00:12:25,100 --> 00:12:27,490 Would you stop playing with yourself? 290 00:12:27,530 --> 00:12:29,320 I'm adjusting my data points, okay? 291 00:12:29,360 --> 00:12:30,840 In case we walk by a camera, 292 00:12:30,890 --> 00:12:32,970 facial rec can't I.D. me. You don't know 293 00:12:33,020 --> 00:12:34,720 what kind of software the government has. 294 00:12:34,760 --> 00:12:36,330 [door closes] 295 00:12:36,370 --> 00:12:38,890 [soft chatter, laughter] 296 00:12:40,290 --> 00:12:42,160 Okay. 297 00:12:42,200 --> 00:12:44,380 We're on. 298 00:12:44,420 --> 00:12:46,160 You ready? 299 00:12:46,210 --> 00:12:48,420 If I told you I wasn't, would you care? 300 00:12:48,470 --> 00:12:50,730 [alarm beeping] 301 00:12:54,560 --> 00:12:56,040 [beeping stops] 302 00:12:58,220 --> 00:12:59,700 What if he comes home? 303 00:12:59,740 --> 00:13:01,480 It's the middle of the day. Why would he do that? 304 00:13:01,520 --> 00:13:03,830 Well, I don't know-- he spills mustard on his shirt. 305 00:13:03,880 --> 00:13:05,830 He's got to change.Mustard? 306 00:13:05,880 --> 00:13:07,970 Relish, whatever-- he spills a condiment on his shirt. 307 00:13:08,010 --> 00:13:09,840 He's got to come home, change it. 308 00:13:09,880 --> 00:13:11,270 And he finds us here.We'll improvise. 309 00:13:11,320 --> 00:13:13,490 Is that, like, a fancy word for "run"?Shh! 310 00:13:13,540 --> 00:13:15,800 What? What?You hear that? 311 00:13:17,060 --> 00:13:18,670 That's the sound of you not talking. 312 00:13:18,720 --> 00:13:20,810 Okay. All right.Do that. 313 00:13:24,460 --> 00:13:25,720 Okay. 314 00:13:25,770 --> 00:13:26,850 ROBYN: What you're looking at is 315 00:13:26,900 --> 00:13:28,420 a CoVault 925. 316 00:13:28,460 --> 00:13:30,290 Keypad activated, 317 00:13:30,340 --> 00:13:31,860 isolated lock mechanism... 318 00:13:31,900 --> 00:13:34,730 three-inch steel plates, security wires in the back. 319 00:13:34,780 --> 00:13:36,560 To access them, you'd have to pull 320 00:13:36,600 --> 00:13:38,610 the whole thing out, but it's on a pressure plate. 321 00:13:38,650 --> 00:13:41,910 Drill it, move it, touch it wrong, the police come running. 322 00:13:41,960 --> 00:13:44,870 Enter the code wrong three times, the police come running. 323 00:13:44,920 --> 00:13:46,350 How do we get in? 324 00:13:46,400 --> 00:13:48,220 ROBYN: Well, every system has a vulnerability. 325 00:13:48,270 --> 00:13:50,750 This has two-- security and convenience. 326 00:13:50,790 --> 00:13:52,530 System has a backup battery. 327 00:13:52,580 --> 00:13:55,750 That's security. Located where it's accessible. 328 00:13:55,800 --> 00:13:57,020 That's convenience. 329 00:13:57,060 --> 00:13:58,410 And since the battery 330 00:13:58,450 --> 00:14:00,110 connects to the circuit board... 331 00:14:04,410 --> 00:14:05,890 It can be hacked. 332 00:14:10,550 --> 00:14:11,590 [chuckles] 333 00:14:11,640 --> 00:14:13,250 [beeping] 334 00:14:13,290 --> 00:14:14,340 [laughs] 335 00:14:14,380 --> 00:14:15,600 See, now you're having fun. 336 00:14:15,640 --> 00:14:16,600 No, I'm not. 337 00:14:16,640 --> 00:14:18,860 Okay. Okay. 338 00:14:28,520 --> 00:14:30,140 Shazam. 339 00:14:31,350 --> 00:14:32,620 Who is she? 340 00:14:32,660 --> 00:14:34,140 ROBYN: "Nikola Kinsa." 341 00:14:34,180 --> 00:14:35,710 [camera clicks]Most of this is redacted. 342 00:14:35,750 --> 00:14:37,620 [door opens] 343 00:14:37,660 --> 00:14:39,230 Mustard. What'd I tell you? 344 00:14:39,270 --> 00:14:40,800 What do we do? 345 00:14:40,840 --> 00:14:43,020 Faster, come on. 346 00:14:45,190 --> 00:14:47,670 Come on, what are you doing? Just come on. 347 00:14:47,720 --> 00:14:49,150 KATIE: I didn't mean to push her! 348 00:14:49,200 --> 00:14:51,200 ALIYA: Go get the Band-Aid box. 349 00:14:53,420 --> 00:14:55,940 [exhales] 350 00:14:55,990 --> 00:14:58,160 Come on, come on. 351 00:14:59,730 --> 00:15:01,560 How'd it go? 352 00:15:01,600 --> 00:15:02,990 Oh, it was great. 353 00:15:03,040 --> 00:15:04,950 Out in the middle of broad daylight, 354 00:15:05,000 --> 00:15:06,950 God knows how many cameras filming me. 355 00:15:07,000 --> 00:15:08,480 And we almost got caught. 356 00:15:08,520 --> 00:15:09,520 What? Yeah. 357 00:15:09,570 --> 00:15:10,830 By a seven-year-old. 358 00:15:10,870 --> 00:15:11,870 By a seven-year-old 359 00:15:11,920 --> 00:15:13,350 whose father is an FBI agent. 360 00:15:13,400 --> 00:15:15,050 All I'm saying is, whoever this Nikola Kinsa is, 361 00:15:15,090 --> 00:15:17,310 she better be worth it.Well, I ran a search 362 00:15:17,360 --> 00:15:18,490 while I was waiting. 363 00:15:18,530 --> 00:15:20,970 She's 26, she's a part-time model, 364 00:15:21,010 --> 00:15:23,010 full-time social climber. 365 00:15:23,060 --> 00:15:24,970 In the last five years, she's been romantically linked 366 00:15:25,020 --> 00:15:26,670 to half a dozen of Gotham's who's who. 367 00:15:26,710 --> 00:15:28,800 Athletes, billionaires, politicians. 368 00:15:28,850 --> 00:15:31,410 Her latest fling is that guy. 369 00:15:31,460 --> 00:15:34,160 Club owner Michel Deveaux.HARRY: Hmm. 370 00:15:34,200 --> 00:15:36,330 I see you used Google. I'll have to wipe your cookies. 371 00:15:36,380 --> 00:15:38,860 It's okay. Oh, you moved all my stuff-- that's fine, too. 372 00:15:38,900 --> 00:15:41,680 Change keeps a marriage fresh, baby. 373 00:15:41,730 --> 00:15:43,990 So what is a Manhattan party girl 374 00:15:44,040 --> 00:15:45,430 doing in an FBI agent's safe? 375 00:15:45,470 --> 00:15:48,080 The file identified her as "Individual Five," 376 00:15:48,130 --> 00:15:50,610 but the details were redacted. 377 00:15:51,390 --> 00:15:53,520 It had to be part of a case he was working on. 378 00:15:53,570 --> 00:15:56,530 Something big enough to kidnap Jackson. 379 00:15:56,570 --> 00:15:58,400 Maybe she was a witness. 380 00:15:58,440 --> 00:16:01,010 Yeah, or she's the one under investigation. 381 00:16:01,050 --> 00:16:02,750 I just ran her sosh. 382 00:16:02,790 --> 00:16:04,230 This isn't the real Nikola Kinsa. 383 00:16:04,270 --> 00:16:05,800 The real Nikola Kinsa died 20 years ago 384 00:16:05,840 --> 00:16:07,100 at the age of three in a car accident. 385 00:16:07,150 --> 00:16:08,890 This one's existed for six years. 386 00:16:08,930 --> 00:16:10,100 Well, then who is she really? 387 00:16:10,150 --> 00:16:11,890 I don't know-- fake identity, FBI, 388 00:16:11,930 --> 00:16:13,110 con artist, thief? 389 00:16:13,150 --> 00:16:15,020 Ooh, maybe she's one of those black widows 390 00:16:15,070 --> 00:16:17,070 targeting powerful men. 391 00:16:17,110 --> 00:16:19,030 She's not a black widow.How do you know? 392 00:16:19,070 --> 00:16:20,720 Because the men are alive. 393 00:16:20,770 --> 00:16:22,380 For now. 394 00:16:22,420 --> 00:16:24,550 Okay. Bearded. 395 00:16:24,600 --> 00:16:26,430 A goatee. 396 00:16:27,300 --> 00:16:29,820 You okay? You having a stroke?Can you pull up 397 00:16:29,860 --> 00:16:31,730 that picture there? 398 00:16:31,780 --> 00:16:33,130 Yeah. Why? 399 00:16:33,170 --> 00:16:35,090 Focus on the two men in the background. 400 00:16:36,610 --> 00:16:38,050 [camera clicks] 401 00:16:38,090 --> 00:16:40,700 Aliya's sister said that two men took Jackson. 402 00:16:40,740 --> 00:16:42,480 One with a dark beard, 403 00:16:42,530 --> 00:16:44,270 the other one with a goatee. 404 00:16:44,310 --> 00:16:45,570 [phone chimes] 405 00:16:45,620 --> 00:16:46,710 It's them. 406 00:16:46,750 --> 00:16:48,270 Aliya's sister just confirmed it. 407 00:16:48,320 --> 00:16:50,060 So what's their connection to Nikola? 408 00:16:50,100 --> 00:16:52,410 I don't know, but if we find them, we find the kid. 409 00:16:52,450 --> 00:16:54,370 But how do we do that? We don't know who they are. 410 00:16:54,410 --> 00:16:55,450 Look at the photo. 411 00:16:55,500 --> 00:16:56,540 That car comes standard 412 00:16:56,590 --> 00:16:57,890 with roadside assistance. 413 00:16:57,930 --> 00:17:00,940 Which means...They have onboard GPS. 414 00:17:00,980 --> 00:17:02,420 Th license plate is visible. 415 00:17:02,460 --> 00:17:04,590 If you can pull the VIN number from DMV... 416 00:17:04,640 --> 00:17:06,940 We can use their roadside assistance to track them. 417 00:17:08,470 --> 00:17:10,470 [muffled grunting] 418 00:17:19,170 --> 00:17:21,650 The boss's patience is wearing thin. 419 00:17:21,700 --> 00:17:23,000 I'm gonna ask you one last time. 420 00:17:23,050 --> 00:17:25,140 Who's the mole? 421 00:17:26,010 --> 00:17:28,100 I don't know. I swear. Please don't do this! 422 00:17:28,140 --> 00:17:30,970 [whimpering, crying] 423 00:17:35,710 --> 00:17:37,500 [muffled screaming] 424 00:17:48,770 --> 00:17:51,120 This is what happens when you violate trust. 425 00:17:51,160 --> 00:17:53,210 [shrieks][grunts] 426 00:17:53,250 --> 00:17:56,820 Wait. He said to film it. 427 00:17:56,860 --> 00:17:58,430 To warn the others. 428 00:17:58,470 --> 00:18:00,080 Okay, ready. 429 00:18:01,560 --> 00:18:03,000 [clattering nearby] 430 00:18:03,040 --> 00:18:06,050 You hear that? 431 00:18:07,610 --> 00:18:10,090 [gunshot]What the...? 432 00:18:11,230 --> 00:18:13,360 There's someone here. 433 00:18:14,190 --> 00:18:16,100 [object clinking] 434 00:18:16,930 --> 00:18:18,100 There! 435 00:18:22,890 --> 00:18:24,630 Did we get 'em? 436 00:18:25,890 --> 00:18:27,550 Not even close. 437 00:18:27,590 --> 00:18:29,330 Drop the hardware. 438 00:18:29,370 --> 00:18:30,460 Now! 439 00:18:32,070 --> 00:18:34,250 Turn slow. 440 00:18:34,290 --> 00:18:36,080 Let me see your hands. 441 00:18:39,910 --> 00:18:41,390 I got you. 442 00:18:43,210 --> 00:18:44,870 This is none of your business. 443 00:18:44,910 --> 00:18:46,350 Well, now it is. 444 00:18:46,390 --> 00:18:49,220 Along with that 12-year-old kid you kidnapped. 445 00:18:49,260 --> 00:18:50,830 You're gonna tell me where he is. 446 00:18:50,870 --> 00:18:54,360 And you better pray to whoever your God is he ain't hurt. 447 00:18:54,400 --> 00:18:57,180 But first you go untie them. 448 00:18:57,230 --> 00:18:58,580 Now! 449 00:19:01,540 --> 00:19:03,190 So tell me... 450 00:19:03,230 --> 00:19:05,670 what kind of coward 451 00:19:05,710 --> 00:19:07,060 lights people on fire? 452 00:19:07,110 --> 00:19:09,070 The kind you shouldn't mess with. 453 00:19:09,110 --> 00:19:11,760 You have no idea the magnitude 454 00:19:11,810 --> 00:19:13,460 of the mistake you're making. 455 00:19:20,640 --> 00:19:22,950 Neither did you. 456 00:19:26,740 --> 00:19:28,300 Come on. 457 00:19:28,350 --> 00:19:30,960 Let's get you into something a little less flammable. 458 00:19:42,970 --> 00:19:45,540 I was living on the street in Rome. 459 00:19:45,580 --> 00:19:48,410 A man said if I came here, I could be a model. 460 00:19:48,450 --> 00:19:51,460 But as soon as we arrived, they took our passports, 461 00:19:51,500 --> 00:19:53,940 held us in a room, and made us do drugs. 462 00:19:53,980 --> 00:19:57,460 They said if we tried to leave, they would kill us. 463 00:19:57,510 --> 00:20:01,510 After a while, they took us to parties. 464 00:20:01,550 --> 00:20:03,080 Pointed out men. 465 00:20:03,120 --> 00:20:05,690 Told us to be nice to them if we wanted food and clothes. 466 00:20:05,730 --> 00:20:07,950 What kind of men? 467 00:20:07,990 --> 00:20:10,000 Faces from the newspaper. 468 00:20:10,040 --> 00:20:11,820 Rich, powerful. 469 00:20:11,870 --> 00:20:14,520 We were supposed to act like we liked them. 470 00:20:14,570 --> 00:20:17,260 But they must've known, right, what we were? 471 00:20:17,310 --> 00:20:20,700 It's like, um, we weren't even people to them. 472 00:20:20,750 --> 00:20:23,230 Just party favors. 473 00:20:24,180 --> 00:20:27,140 I'd given up hope until Finn. 474 00:20:27,190 --> 00:20:29,150 We met at a coffee shop. 475 00:20:29,190 --> 00:20:31,710 He was the first person I ever told. 476 00:20:32,980 --> 00:20:35,200 FINN: I have a cousin in Oregon. 477 00:20:35,240 --> 00:20:37,720 We were gonna take the bus there when we'd saved enough. 478 00:20:37,760 --> 00:20:40,640 But the last few days, they started beating up girls. 479 00:20:40,680 --> 00:20:43,160 They thought one of us was ratting to the Feds. 480 00:20:43,200 --> 00:20:44,860 I had to get out of there. 481 00:20:44,900 --> 00:20:46,990 These guys that were trying to kill you... 482 00:20:47,030 --> 00:20:48,560 My handlers. 483 00:20:48,600 --> 00:20:49,950 Your handlers? 484 00:20:49,990 --> 00:20:52,170 Who handles them? 485 00:20:52,210 --> 00:20:53,470 A voice on the phone. 486 00:20:53,520 --> 00:20:55,430 They made sure we never knew who. 487 00:20:56,780 --> 00:21:00,530 Did ever you hear anything about them kidnapping a boy? 488 00:21:03,400 --> 00:21:04,830 No. 489 00:21:04,880 --> 00:21:07,270 What about her? 490 00:21:07,310 --> 00:21:09,530 Did you see her? 491 00:21:09,580 --> 00:21:12,010 She was at the parties, like us. 492 00:21:12,060 --> 00:21:14,320 You said they kept you in a room. 493 00:21:14,370 --> 00:21:16,020 Do you remember where? 494 00:21:16,060 --> 00:21:17,540 We were drugged. 495 00:21:17,590 --> 00:21:20,370 But at night there was a light through the window. 496 00:21:20,410 --> 00:21:23,680 It was blinking blue, then yellow. 497 00:21:23,720 --> 00:21:26,550 And when it was windy, it was like... 498 00:21:26,590 --> 00:21:29,470 someone was banging pots in the distance. 499 00:21:33,380 --> 00:21:35,210 Hmm. 500 00:21:40,260 --> 00:21:42,350 For your bus ticket. 501 00:21:42,390 --> 00:21:44,350 I'll drop you off at the station. 502 00:21:44,400 --> 00:21:47,270 You need to leave tonight. 503 00:21:48,090 --> 00:21:50,580 [door opens, closes] 504 00:21:56,490 --> 00:21:57,930 Um... 505 00:21:57,970 --> 00:22:01,240 You okay, Mom?Mm-hmm. Yeah. 506 00:22:02,280 --> 00:22:04,330 I just needed a little some of that. 507 00:22:08,940 --> 00:22:10,730 Hey, um, I wanted to ask. 508 00:22:10,770 --> 00:22:13,250 Thursday night, my choir is singing in Times Square, 509 00:22:13,290 --> 00:22:15,380 if you want to come. But if you're busy, 510 00:22:15,430 --> 00:22:16,560 it's no biggie. [chuckles] 511 00:22:16,600 --> 00:22:18,210 It's part of New York Music Fair, 512 00:22:18,250 --> 00:22:20,820 and it is a biggie-- your daughter has a solo. 513 00:22:20,870 --> 00:22:23,780 A solo? That's amazing. 514 00:22:23,830 --> 00:22:25,090 Of course I'll come. 515 00:22:25,130 --> 00:22:28,260 Like I said, it is not a big deal. 516 00:22:28,310 --> 00:22:30,530 [sniffs] Yo, why do you smell like gasoline? 517 00:22:30,570 --> 00:22:34,580 I think I spilled some on myself when I filled up. 518 00:22:34,620 --> 00:22:35,970 Good night. 519 00:22:36,840 --> 00:22:38,580 Is that what she didn't want to tell us? 520 00:22:38,620 --> 00:22:39,840 Why? 521 00:22:39,890 --> 00:22:41,580 She didn't want you to disappoint her. 522 00:22:41,630 --> 00:22:43,760 I told her that things are different now. 523 00:22:45,280 --> 00:22:47,720 Try not to make me a liar. 524 00:22:51,850 --> 00:22:53,380 [sighs] 525 00:23:03,040 --> 00:23:06,300 [pot clanging] 526 00:23:09,520 --> 00:23:11,830 [buoy bell clanging] 527 00:23:39,510 --> 00:23:42,250 OZ: Max Kelso. Radek Goran. 528 00:23:42,300 --> 00:23:43,470 Know 'em? 529 00:23:43,510 --> 00:23:46,040 Can't say I've had the pleasure. 530 00:23:46,080 --> 00:23:47,520 Real charmers. 531 00:23:47,560 --> 00:23:49,430 Robbery, assault, attempted murder. 532 00:23:49,480 --> 00:23:51,170 Often charged, never convicted. 533 00:23:51,220 --> 00:23:53,650 Word is they're connected, we just don't know to what. 534 00:23:53,700 --> 00:23:57,310 We're a couple of dozen subway stops from my jurisdiction, Oz. 535 00:23:57,350 --> 00:23:58,830 What's this got to do with me? 536 00:23:58,880 --> 00:24:01,710 Looks like they were trying to throw a barbecue. 537 00:24:01,750 --> 00:24:06,150 Someone shut 'em down, maybe saved some lives. 538 00:24:06,190 --> 00:24:07,580 After hearing shots, 539 00:24:07,630 --> 00:24:10,850 local homeless saw an African-American woman 540 00:24:10,890 --> 00:24:13,200 ushering two injured white kids to her car. 541 00:24:13,240 --> 00:24:14,760 I showed her a picture 542 00:24:14,810 --> 00:24:16,500 of that phantom you've been searching for. 543 00:24:16,550 --> 00:24:17,940 Positive I.D. 544 00:24:17,980 --> 00:24:19,590 It's definitely your gal. 545 00:24:19,640 --> 00:24:21,600 I want everything you find-- 546 00:24:21,640 --> 00:24:22,940 prints, ballistics, DNA. 547 00:24:22,990 --> 00:24:24,030 Already in process. 548 00:24:24,080 --> 00:24:25,600 I owe you, Oz.Forget it. 549 00:24:25,640 --> 00:24:27,380 I'm still paying you back for Mott Street. 550 00:24:27,430 --> 00:24:30,080 SADLER: Detective Oswaldo? 551 00:24:30,130 --> 00:24:31,480 Frank Sadler, FBI. 552 00:24:31,520 --> 00:24:35,220 I hate to be that guy, but your vics are POIs 553 00:24:35,260 --> 00:24:37,050 in an ongoing investigation. 554 00:24:37,090 --> 00:24:38,870 We're gonna have to take control of the scene. 555 00:24:38,920 --> 00:24:40,750 We'll need your people to withdraw. 556 00:24:44,400 --> 00:24:46,100 Sorry, Marcus. 557 00:24:46,140 --> 00:24:48,450 Looks like I wasted your time. 558 00:24:49,490 --> 00:24:51,890 All right, fellas. Pack it up. 559 00:24:51,930 --> 00:24:54,980 Agent Sadler.The Feds are on it now. 560 00:24:55,020 --> 00:24:56,240 Detective Marcus Dante. 561 00:24:56,280 --> 00:24:58,070 I'm pursuing a lead in a separate case. 562 00:24:58,110 --> 00:24:59,630 Have you guys ever come across this woman 563 00:24:59,680 --> 00:25:02,590 as a part of your investigation? 564 00:25:03,590 --> 00:25:05,900 Sorry, Detective. Can't say I have. 565 00:25:13,470 --> 00:25:14,650 MEL: Sex trafficking? 566 00:25:14,690 --> 00:25:17,000 That's what Sadler was investigating? 567 00:25:17,040 --> 00:25:18,910 And our party girl Nikola, 568 00:25:18,960 --> 00:25:20,570 she was a victim. 569 00:25:20,610 --> 00:25:22,570 The runaways said they'd been beating girls, 570 00:25:22,610 --> 00:25:24,180 looking for an FBI informant. 571 00:25:24,220 --> 00:25:26,230 Nikola?Has to be. 572 00:25:26,270 --> 00:25:29,580 I mean, what if our kidnappers were telling the truth? 573 00:25:29,620 --> 00:25:31,060 About having spies. 574 00:25:31,100 --> 00:25:32,580 What if Sadler 575 00:25:32,620 --> 00:25:35,100 has a mole in his office but he doesn't know who it is? 576 00:25:35,150 --> 00:25:37,890 Then he would keep his informant's file in his home 577 00:25:37,930 --> 00:25:39,150 to keep them protected. 578 00:25:39,190 --> 00:25:42,150 There are two moles, one in each organization. 579 00:25:42,200 --> 00:25:43,420 HARRY: Hey. 580 00:25:43,460 --> 00:25:45,680 Your "pots and pans" hunch paid off. 581 00:25:45,720 --> 00:25:49,070 It's an old boat supply shop and restaurant. 582 00:25:49,860 --> 00:25:51,820 Blue and yellow flashing neon sign, 583 00:25:51,860 --> 00:25:53,770 within earshot of the marina. 584 00:25:53,820 --> 00:25:56,600 It sold eight years ago, and they never reopened. 585 00:25:56,650 --> 00:25:58,520 But I found the real estate listing. 586 00:25:58,560 --> 00:26:01,610 Take a look at this room. 587 00:26:01,650 --> 00:26:03,960 And here is Jackson's kidnapping photo. 588 00:26:04,000 --> 00:26:06,700 ROBYN: Same radiator, same wallpaper. 589 00:26:06,740 --> 00:26:09,010 That's the same room. He's there. 590 00:26:09,050 --> 00:26:10,620 Who owns that building? 591 00:26:10,660 --> 00:26:12,310 Well, that's an excellent question. 592 00:26:12,360 --> 00:26:14,450 And I have an excellent answer. 593 00:26:14,490 --> 00:26:16,580 Nikola's boyfriend, Michel Deveaux. 594 00:26:16,620 --> 00:26:18,890 Well, his investment group that he's a part of. 595 00:26:18,930 --> 00:26:20,320 They're hiding behind a shell company, 596 00:26:20,370 --> 00:26:21,500 but it's the same group 597 00:26:21,540 --> 00:26:22,670 that owns his nightclubs. 598 00:26:22,720 --> 00:26:24,980 ROBYN: If he owns that building, 599 00:26:25,020 --> 00:26:26,200 Deveaux's a part of this. 600 00:26:26,240 --> 00:26:27,330 I bet he doesn't know 601 00:26:27,370 --> 00:26:29,030 his girlfriend's an FBI informant. 602 00:26:29,070 --> 00:26:30,860 And that she may not be his girlfriend by choice. 603 00:26:30,900 --> 00:26:32,860 She's probably trapped and looking for a way out. 604 00:26:32,900 --> 00:26:35,730 That's why she went to Sadler. You know what? 605 00:26:35,770 --> 00:26:37,340 Get me everything you got on Deveaux. 606 00:26:37,380 --> 00:26:38,650 HARRY: All right. 607 00:26:38,690 --> 00:26:40,080 And I want a map of that building. 608 00:26:40,130 --> 00:26:41,650 Whoa, hold on, hold on. 609 00:26:41,690 --> 00:26:44,350 If Jackson's there, he's gonna be heavily guarded. 610 00:26:44,390 --> 00:26:46,170 Well, then I'm-a need backup. 611 00:26:46,220 --> 00:26:47,650 MEL: Oh, yeah!Wait, no. 612 00:26:47,700 --> 00:26:49,220 I was trying to stop her from getting killed, 613 00:26:49,260 --> 00:26:50,960 not get you both killed. 614 00:26:51,010 --> 00:26:52,490 Bye, honey. 615 00:27:02,800 --> 00:27:04,630 Darling. 616 00:27:10,500 --> 00:27:12,240 We had some trouble. 617 00:27:12,290 --> 00:27:13,420 Hey. 618 00:27:13,460 --> 00:27:14,730 Hi. 619 00:27:14,770 --> 00:27:17,420 Someone took out two of our handlers. 620 00:27:17,470 --> 00:27:18,950 Rivals? 621 00:27:18,990 --> 00:27:20,770 LAZERIC: Unsure. 622 00:27:20,820 --> 00:27:23,560 But I'm doubling security across our interests. 623 00:27:23,600 --> 00:27:25,690 Okay. Thank you. 624 00:27:25,740 --> 00:27:28,300 Is everything okay?Of course. 625 00:27:28,350 --> 00:27:29,870 Just business. 626 00:27:29,910 --> 00:27:33,180 [buoy bell clanging, seabirds screeching] 627 00:27:35,750 --> 00:27:37,230 So what's the play? 628 00:27:37,270 --> 00:27:38,530 Go in and get him. 629 00:27:38,570 --> 00:27:40,270 Wait. You're just gonna knock on the door? 630 00:27:40,320 --> 00:27:41,270 Shouldn't we be armed? 631 00:27:41,320 --> 00:27:42,970 I am. 632 00:27:47,190 --> 00:27:48,630 Building and Safety. 633 00:27:48,670 --> 00:27:50,370 Uh, we're here for the inspection. 634 00:27:50,410 --> 00:27:51,410 Inspection? 635 00:27:51,460 --> 00:27:52,890 For the asbestos. 636 00:27:52,940 --> 00:27:55,720 They didn't tell you about all the asbestos in here? 637 00:27:55,770 --> 00:27:57,460 Look, lady... 638 00:27:57,510 --> 00:27:59,770 Look, we got a 5:00 appointment right here, I could show... 639 00:27:59,810 --> 00:28:01,380 ♪ Shut up, don't talk, just listen ♪ 640 00:28:01,420 --> 00:28:03,380 ♪ You can't level with the heights we hitting ♪ 641 00:28:03,430 --> 00:28:04,950 ♪ That girl there, she a catch, no fishing ♪ 642 00:28:04,990 --> 00:28:06,600 ♪ And if you take the bait 643 00:28:06,650 --> 00:28:08,040 ♪ You will learn your lesson 644 00:28:08,080 --> 00:28:09,870 ♪ I been around the block for a minute now ♪ 645 00:28:09,910 --> 00:28:11,650 ♪ Bigger vision, on a mission, better woman now ♪ 646 00:28:11,700 --> 00:28:14,390 ♪ Ain't it funny how these squares wanna circle around? ♪ 647 00:28:14,440 --> 00:28:16,050 Uh, asbestos inspection? 648 00:28:16,090 --> 00:28:17,830 ♪ In it like a clinic, put in work while I'm in it ♪ 649 00:28:17,880 --> 00:28:20,490 ♪ So I do it, do it, do it till I'm breathless ♪ 650 00:28:22,880 --> 00:28:25,140 You've learned a few things since we were in Kandahar. 651 00:28:28,230 --> 00:28:29,800 ♪ Listen 652 00:28:29,840 --> 00:28:32,110 ♪ Just listen ♪ Yeah, shut up, uh♪ 653 00:28:32,150 --> 00:28:33,760 ♪ Just listen [sportscaster speaking indistinctly] 654 00:28:33,800 --> 00:28:34,810 ♪ Just listen 655 00:28:34,850 --> 00:28:37,240 ♪ Shut up more and then listen 656 00:28:37,290 --> 00:28:38,290 MEL: Give me a reason. 657 00:28:38,330 --> 00:28:39,290 Get inside. 658 00:28:39,330 --> 00:28:41,160 Where's the boy? 659 00:28:41,200 --> 00:28:42,640 ♪ Just listen 660 00:28:42,680 --> 00:28:44,160 [whimpering] 661 00:28:44,210 --> 00:28:45,210 Where's Jackson?! 662 00:28:45,250 --> 00:28:45,730 ♪ Shut up more and then listen. ♪ 663 00:28:51,560 --> 00:28:53,040 [siren wailing] 664 00:28:53,080 --> 00:28:56,090 [indistinct radio chatter] 665 00:28:56,130 --> 00:28:58,130 CONWAY: Agent Sadler. 666 00:28:58,180 --> 00:28:59,390 Place was a trafficking stash house. 667 00:28:59,440 --> 00:29:00,740 They were holding six vics. 668 00:29:00,790 --> 00:29:02,270 Any connection to our ring? 669 00:29:02,310 --> 00:29:04,050 It's owned by Michel Deveaux's investment group. 670 00:29:04,100 --> 00:29:05,490 Which is meaningless. 671 00:29:05,530 --> 00:29:06,970 They'll put blame on the company leasing it. 672 00:29:07,010 --> 00:29:09,060 Let me guess. Offshore shell corp? 673 00:29:09,100 --> 00:29:11,760 Yup. Unless your confidential informant 674 00:29:11,800 --> 00:29:14,850 can connect it to Deveaux, it's legally a dead end. 675 00:29:14,890 --> 00:29:16,060 How did we even find this place? 676 00:29:16,110 --> 00:29:17,590 Anonymous tip. 677 00:29:17,630 --> 00:29:20,150 By the time we got here, the captors were already cuffed. 678 00:29:20,200 --> 00:29:22,160 There's something else. 679 00:29:22,200 --> 00:29:23,680 Vics I.D.'d one of their rescuers 680 00:29:23,720 --> 00:29:25,200 as a Black woman, mid-40s. 681 00:29:28,210 --> 00:29:30,300 Guards didn't know much. 682 00:29:30,340 --> 00:29:33,560 Just that men came earlier that day and got Jackson. 683 00:29:33,600 --> 00:29:36,300 They were never told who he was or where he was taken. 684 00:29:36,340 --> 00:29:37,740 They're just there to guard the girls. 685 00:29:37,780 --> 00:29:39,480 Hell, they don't even know who they work for. 686 00:29:39,520 --> 00:29:41,390 Well, that's why the Feds can never get to Deveaux. 687 00:29:41,440 --> 00:29:43,000 You know, he keeps everything compartmentalized. 688 00:29:43,050 --> 00:29:44,790 If he's even the one in charge. 689 00:29:44,830 --> 00:29:46,530 He's the one in charge. 690 00:29:46,570 --> 00:29:47,830 What'd you find? 691 00:29:47,880 --> 00:29:50,400 Well, he was born in Calais, 692 00:29:50,450 --> 00:29:52,140 where he dropped off the radar, 693 00:29:52,190 --> 00:29:54,450 until popping back up in the Ibiza party scene, 694 00:29:54,490 --> 00:29:56,970 where suddenly he had money and a bunch of friends. 695 00:29:57,020 --> 00:29:59,800 Some hedge fund bros backed his trip to the U.S., 696 00:29:59,850 --> 00:30:01,460 financing a couple of nightclubs downtown, 697 00:30:01,500 --> 00:30:03,020 known for their bottle service 698 00:30:03,070 --> 00:30:06,370 and-- surprise-- young, beautiful women. 699 00:30:06,420 --> 00:30:08,860 He's spent the last decade climbing the New York social ladder. 700 00:30:08,900 --> 00:30:10,550 Billionaires, athletes, politicians. 701 00:30:10,600 --> 00:30:12,160 And for some reason, a bunch of them 702 00:30:12,210 --> 00:30:13,900 cut him in on some pretty high-end business deals, 703 00:30:13,950 --> 00:30:15,210 including all that real estate. 704 00:30:15,250 --> 00:30:16,520 I think we know the reason. 705 00:30:16,560 --> 00:30:18,130 Well, I was being rhetorical, but yeah. 706 00:30:18,170 --> 00:30:19,740 Anyway, the point is, 707 00:30:19,780 --> 00:30:22,910 he's, uh, quietly building a little empire for himself. 708 00:30:22,960 --> 00:30:24,480 And, like Jeffrey Epstein, 709 00:30:24,520 --> 00:30:26,390 he's using trafficked women to do it. 710 00:30:26,440 --> 00:30:28,350 Not that we can prove it.Who's this guy 711 00:30:28,400 --> 00:30:30,220 standing behind Deveaux, whispering in his ear? 712 00:30:30,270 --> 00:30:32,400 That's his number two, Andrej Lazeric. 713 00:30:32,440 --> 00:30:34,360 He runs his businesses with him. 714 00:30:34,400 --> 00:30:37,750 He's originally from Serbia, but the two hooked up in Ibiza. 715 00:30:37,800 --> 00:30:40,370 We know who they are. Let's just go at them. 716 00:30:40,410 --> 00:30:42,630 No, we need Jackson first. 717 00:30:43,890 --> 00:30:44,890 Put together 718 00:30:44,940 --> 00:30:46,240 a list of all the properties 719 00:30:46,280 --> 00:30:47,550 that Deveaux has. 720 00:30:47,590 --> 00:30:49,640 I mean, we know when they took him. 721 00:30:49,680 --> 00:30:52,380 Maybe street cams'll tell us where. 722 00:30:57,430 --> 00:30:58,820 Agent Sadler. 723 00:30:58,860 --> 00:31:00,650 Got a minute? 724 00:31:03,300 --> 00:31:04,910 I don't know much. 725 00:31:04,960 --> 00:31:06,780 Just that she showed a couple of weeks back 726 00:31:06,830 --> 00:31:08,960 and inserted herself into a murder case. 727 00:31:09,000 --> 00:31:10,660 Been looking for her ever since. 728 00:31:10,700 --> 00:31:12,700 Was she an asset or liability? 729 00:31:12,750 --> 00:31:13,960 Saved a girl. 730 00:31:14,010 --> 00:31:15,310 Broke the law doing it. 731 00:31:15,360 --> 00:31:18,100 I ran facial rec, prints-- nada. 732 00:31:18,140 --> 00:31:19,490 It's 2021. 733 00:31:19,530 --> 00:31:21,970 Takes a lot of effort to not exist. 734 00:31:22,020 --> 00:31:23,800 She's advertising now. 735 00:31:23,840 --> 00:31:25,800 Offering to help people. 736 00:31:25,850 --> 00:31:28,410 So, you'd say she's on the side of the angels or...? 737 00:31:28,460 --> 00:31:30,420 Those two dead bodies of yours, 738 00:31:30,460 --> 00:31:32,370 that sound like an angel to you? 739 00:31:32,420 --> 00:31:34,380 Avenging, maybe. 740 00:31:34,420 --> 00:31:36,680 Some might say they deserved it. 741 00:31:38,030 --> 00:31:39,860 That's where we differ. 742 00:31:39,900 --> 00:31:41,730 I'm not too keen on private citizens 743 00:31:41,770 --> 00:31:44,340 opening their own branch of law enforcement. 744 00:31:46,470 --> 00:31:48,430 Well, good luck, Detective. 745 00:31:48,480 --> 00:31:50,260 Let you know if we find anything. 746 00:31:50,300 --> 00:31:52,700 Please do. 747 00:31:53,870 --> 00:31:55,660 Hey, when you get to the concert, 748 00:31:55,700 --> 00:31:57,140 there's discount parking on 41st. 749 00:31:57,180 --> 00:31:58,530 It's three blocks away, 750 00:31:58,570 --> 00:31:59,880 so you should probably get there by 7:00. 751 00:31:59,920 --> 00:32:01,840 It may get crowded.Got it. I can't wait. 752 00:32:01,880 --> 00:32:03,930 You know I love to hear you sing. 753 00:32:03,970 --> 00:32:05,540 [both laugh] 754 00:32:07,890 --> 00:32:09,580 [car door closes] 755 00:32:13,200 --> 00:32:15,760 [engine starter clicking] 756 00:32:15,810 --> 00:32:17,460 Huh. 757 00:32:18,200 --> 00:32:19,730 Battery's dead. 758 00:32:21,860 --> 00:32:23,990 DELILAH: Yo, Aunt Vi, wait up! Can you drop me at school? 759 00:32:24,030 --> 00:32:25,170 Sure. Hop in. 760 00:32:25,210 --> 00:32:26,990 Bye. See you tonight. 761 00:32:27,040 --> 00:32:29,300 Later, traitor. 762 00:32:34,570 --> 00:32:36,480 [phone ringing] 763 00:32:39,610 --> 00:32:40,880 What you got, Harry? 764 00:32:40,920 --> 00:32:42,620 I got a list of Deveaux's properties. 765 00:32:42,660 --> 00:32:44,360 46 in all. There may be more. 766 00:32:44,400 --> 00:32:45,620 I'm pulling up surveillance footage, 767 00:32:45,660 --> 00:32:47,970 but it's gonna take a little time. 768 00:32:48,010 --> 00:32:49,230 Well, send the list through. 769 00:32:49,280 --> 00:32:50,230 Maybe I can help you narrow it down. 770 00:32:50,280 --> 00:32:51,800 Yeah. Everything okay? 771 00:32:54,670 --> 00:32:56,630 Let me call you back. 772 00:33:05,340 --> 00:33:06,900 We had an agreement. 773 00:33:06,950 --> 00:33:09,380 You people don't come near my family ever. 774 00:33:09,430 --> 00:33:10,650 You broke the agreement. 775 00:33:10,690 --> 00:33:12,780 Going private isn't walking away. 776 00:33:12,820 --> 00:33:14,690 Is the CIA really ready to go to war over this? 777 00:33:14,740 --> 00:33:16,130 Are you? 778 00:33:16,170 --> 00:33:18,520 We'd be happy to accommodate your new hobby, though, 779 00:33:18,570 --> 00:33:20,220 if you came back to the fold. 780 00:33:20,260 --> 00:33:22,440 That's not even on the table. 781 00:33:22,480 --> 00:33:24,220 They'll be sorry to hear that. 782 00:33:24,270 --> 00:33:26,920 A missing ignition coil's just a minor inconvenience. 783 00:33:26,970 --> 00:33:29,360 Imagine if we really wanted to get in your way. 784 00:33:36,540 --> 00:33:38,760 [phone ringing] 785 00:33:38,800 --> 00:33:40,410 Hello? 786 00:33:40,460 --> 00:33:42,680 Aliya? What's wrong? 787 00:33:42,720 --> 00:33:44,720 JACKSON [over phone]: Mom, please help me. 788 00:33:44,770 --> 00:33:47,420 I don't want to die. I don't want to... 789 00:33:47,470 --> 00:33:48,810 DISTORTED VOICE: Timeline's changed. 790 00:33:48,860 --> 00:33:50,820 We need the contents of the safe tonight. 791 00:33:50,860 --> 00:33:55,430 Do what you have to, or you'll watch your son die. 792 00:33:55,470 --> 00:33:56,690 It came an hour ago 793 00:33:56,740 --> 00:33:58,910 with a time and place to meet. 794 00:33:58,950 --> 00:34:00,480 What do we do? 795 00:34:01,610 --> 00:34:03,920 Well, the first thing we have to do is... 796 00:34:05,830 --> 00:34:07,270 Aliya? 797 00:34:07,310 --> 00:34:09,700 You don't know what it's like. 798 00:34:09,750 --> 00:34:12,840 Watching someone else's kids when you can't protect your own. 799 00:34:12,880 --> 00:34:14,010 JOY: Aliya. 800 00:34:14,060 --> 00:34:15,540 What are you doing? 801 00:34:15,580 --> 00:34:18,100 She knows what's in the safe. 802 00:34:18,150 --> 00:34:20,280 I'm not letting my boy die. 803 00:34:20,320 --> 00:34:22,590 You're right. 804 00:34:24,330 --> 00:34:26,850 I know what's in the safe. 805 00:34:26,900 --> 00:34:28,640 I have the code. 806 00:34:28,680 --> 00:34:31,640 And I will give it all to you. 807 00:34:31,680 --> 00:34:35,430 And we will save your son together. 808 00:34:40,340 --> 00:34:42,480 [gun drops] 809 00:34:48,050 --> 00:34:49,480 Wait. You're going through with the exchange? 810 00:34:49,530 --> 00:34:50,620 ROBYN: We have no choice. 811 00:34:50,660 --> 00:34:52,490 They moved up the timeline. 812 00:34:52,530 --> 00:34:54,490 Probably because we hit their safe house. 813 00:34:54,530 --> 00:34:57,140 Meet's set for 7:00 under the FDR. 814 00:34:57,190 --> 00:34:58,930 You said it yourself. These guys get what they want, 815 00:34:58,970 --> 00:35:00,320 they're still gonna kill Jackson, 816 00:35:00,360 --> 00:35:01,500 his mother, her sister. 817 00:35:01,540 --> 00:35:02,840 MEL: And if you give them the file, 818 00:35:02,890 --> 00:35:04,150 they'll know Nikola's the informant 819 00:35:04,190 --> 00:35:05,930 and they'll kill her, too. 820 00:35:05,980 --> 00:35:07,500 I know. 821 00:35:08,500 --> 00:35:10,110 In fact, I'm counting on it. 822 00:35:16,470 --> 00:35:19,170 [school bell rings][phone vibrates] 823 00:35:19,210 --> 00:35:20,560 Hey, Mom, what's up? 824 00:35:20,600 --> 00:35:22,210 ROBYN: Hey, baby, I need to talk to you. 825 00:35:22,260 --> 00:35:24,170 About tonight. 826 00:35:24,210 --> 00:35:25,520 Okay, let me guess. 827 00:35:25,560 --> 00:35:27,350 You wanted to be there more than anything 828 00:35:27,390 --> 00:35:28,700 but something came up, 829 00:35:28,740 --> 00:35:30,520 something only you can fix. 830 00:35:30,570 --> 00:35:31,870 You'll have Aunt Vi record it, 831 00:35:31,920 --> 00:35:34,050 you'll watch it later. I know the drill. 832 00:35:34,090 --> 00:35:35,180 Delilah. 833 00:35:35,230 --> 00:35:37,180 No, I told Aunt Vi you'd bag. 834 00:35:37,230 --> 00:35:39,140 So, like I said, no biggie. 835 00:35:39,190 --> 00:35:41,410 You do you, Mom. 836 00:35:51,240 --> 00:35:53,200 ROBYN [over radio]: Anything? 837 00:35:53,240 --> 00:35:54,680 Negative. 838 00:35:54,720 --> 00:35:56,420 [phone ringing] 839 00:35:58,250 --> 00:35:59,730 If these Euro-thugs are gonna screw up 840 00:35:59,770 --> 00:36:01,770 my life, at least they could be on time. 841 00:36:01,820 --> 00:36:03,170 MEL: See, that's why I don't want children. 842 00:36:03,210 --> 00:36:05,950 They get mad at you, they get kidnapped. 843 00:36:06,780 --> 00:36:08,390 Speaking of which. 844 00:36:08,430 --> 00:36:10,520 Three o'clock, you got two vehicles 845 00:36:10,560 --> 00:36:11,960 approaching your position. 846 00:36:15,130 --> 00:36:16,480 Showtime. 847 00:36:21,310 --> 00:36:23,270 The FBI hasn't been notified. 848 00:36:23,320 --> 00:36:24,840 Neither has the NYPD. We're safe. 849 00:36:24,880 --> 00:36:27,930 Good. After we get what we need, kill them. 850 00:36:29,280 --> 00:36:30,720 Ms. Ekuban! 851 00:36:30,760 --> 00:36:33,720 Let's end this. We have your boy. 852 00:36:40,070 --> 00:36:41,470 Nikola? 853 00:36:43,210 --> 00:36:44,600 ROBYN: I brought her here as insurance. 854 00:36:44,640 --> 00:36:45,900 To make sure we all get out of this alive. 855 00:36:45,950 --> 00:36:48,250 NIKOLA: I'm sorry, baby. 856 00:36:48,300 --> 00:36:50,000 I tried to get away. 857 00:36:51,300 --> 00:36:52,430 Who are you? 858 00:36:52,480 --> 00:36:54,260 Doesn't matter. 859 00:36:54,300 --> 00:36:56,740 All I care about is the boy. 860 00:36:56,780 --> 00:36:58,870 It's my job to make sure he gets out of here safely. 861 00:36:58,920 --> 00:37:01,010 Now, I got what you asked for. 862 00:37:01,050 --> 00:37:03,620 I say we should all be professionals here. 863 00:37:03,660 --> 00:37:05,450 You get what you want, I get what I want. 864 00:37:05,490 --> 00:37:07,880 The kid lives, your girl lives. 865 00:37:07,930 --> 00:37:09,320 Everybody gets to live. 866 00:37:09,360 --> 00:37:11,500 How's that sound? 867 00:37:14,280 --> 00:37:15,630 Let's go. 868 00:37:18,500 --> 00:37:19,720 Come on. 869 00:37:20,940 --> 00:37:24,640 ROBYN: Hey, Jackson. Your mom sent me. 870 00:37:24,680 --> 00:37:26,210 I'm gonna get you out of here. 871 00:37:28,030 --> 00:37:29,900 The file. 872 00:37:31,470 --> 00:37:33,780 The boy first. 873 00:37:37,700 --> 00:37:39,520 Get behind me.Okay. 874 00:37:41,350 --> 00:37:42,400 Back up. Come on. 875 00:37:42,440 --> 00:37:44,310 Wait.[guns clicking] 876 00:37:44,350 --> 00:37:47,270 If they take one more step, shoot them all. 877 00:37:47,310 --> 00:37:48,490 You're right. 878 00:37:48,530 --> 00:37:49,750 I do care for her, 879 00:37:49,790 --> 00:37:51,190 but I don't know if she cares for me. 880 00:37:51,230 --> 00:37:53,840 And if she doesn't, then you have a problem. 881 00:37:53,890 --> 00:37:55,500 Because as much as I care, 882 00:37:55,540 --> 00:37:57,110 there's one thing I cannot abide. 883 00:37:57,150 --> 00:37:59,060 Disloyalty. 884 00:38:06,420 --> 00:38:07,990 You? 885 00:38:08,030 --> 00:38:09,680 What? 886 00:38:09,730 --> 00:38:10,680 Michel. 887 00:38:10,730 --> 00:38:12,510 Drop the gun, Drej. 888 00:38:12,560 --> 00:38:13,640 Now. 889 00:38:13,690 --> 00:38:16,950 ♪ One day 890 00:38:17,000 --> 00:38:19,740 ♪ When the glory comes 891 00:38:19,780 --> 00:38:21,910 ♪ It will be ours 892 00:38:21,960 --> 00:38:24,220 ♪ It will be ours ♪ 893 00:38:24,260 --> 00:38:27,750 ♪ Ooh, one day 894 00:38:27,790 --> 00:38:30,400 ♪ When the war is won 895 00:38:30,440 --> 00:38:32,970 ♪ We will be sure 896 00:38:33,010 --> 00:38:35,930 ♪ We will be sure ♪ 897 00:38:40,060 --> 00:38:43,410 JACKSON: Mom!ALIYA: Jackson! 898 00:38:44,760 --> 00:38:47,370 Thanks for your help back there. 899 00:38:47,420 --> 00:38:48,850 I couldn't let him destroy another life. 900 00:38:48,900 --> 00:38:51,330 Not after what he did to mine. 901 00:38:55,900 --> 00:38:57,860 Well, tonight you get your life back. 902 00:38:57,910 --> 00:39:00,040 But we can't finish this without Sadler. 903 00:39:00,080 --> 00:39:02,130 You did your part. We've got it from here. 904 00:39:03,130 --> 00:39:05,000 Go. 905 00:39:10,180 --> 00:39:13,230 ♪ Hands to the heavens, no man, no weapon ♪ 906 00:39:13,270 --> 00:39:15,920 ♪ Formed against, yes, glory is destined ♪ 907 00:39:15,970 --> 00:39:18,970 ♪ Every day women and men become legends ♪ 908 00:39:19,010 --> 00:39:21,670 ♪ Sins that go against our skin become blessings ♪ 909 00:39:21,710 --> 00:39:24,370 ♪ The movement is a rhythm to us ♪ 910 00:39:24,410 --> 00:39:26,760 ♪ Freedom is like religion to us ♪ 911 00:39:26,800 --> 00:39:30,240 ♪ Justice is juxtapositionin' us ♪ 912 00:39:30,290 --> 00:39:32,980 ♪ Justice for all just ain't specific enough ♪ 913 00:39:33,030 --> 00:39:35,990 ♪ One son died, his spirit is revisitin' us ♪ 914 00:39:36,030 --> 00:39:39,250 ♪ Truant living living in us, resistance is us ♪ 915 00:39:39,290 --> 00:39:41,950 ♪ That's why Rosa sat on the bus ♪ 916 00:39:41,990 --> 00:39:44,040 ♪ That's why we walk through Ferguson ♪ 917 00:39:44,080 --> 00:39:46,300 ♪ With our hands up, when it go down ♪ 918 00:39:46,350 --> 00:39:48,780 ♪ We woman and man up, they say, "Stay down" ♪ 919 00:39:48,830 --> 00:39:50,740 ♪ And we stand up 920 00:39:50,780 --> 00:39:52,050 ♪ Shots, we on the ground 921 00:39:52,090 --> 00:39:53,570 ♪ The camera panned up 922 00:39:53,610 --> 00:39:57,180 ♪ King pointed to the mountaintop and we ran up ♪ 923 00:39:57,230 --> 00:39:59,790 ♪ We'll cry glory ♪ Glory 924 00:39:59,840 --> 00:40:02,060 ♪ Oh, glory ♪ Glory 925 00:40:02,100 --> 00:40:04,800 ♪ Oh, glory ♪ Glory 926 00:40:04,840 --> 00:40:06,670 ♪ Oh, glory 927 00:40:06,710 --> 00:40:08,800 ♪ Glory ♪ We'll cry... 928 00:40:08,850 --> 00:40:10,500 She's good. 929 00:40:10,540 --> 00:40:13,940 That song is about freedom. 930 00:40:13,980 --> 00:40:16,070 Which I'm gonna need. 931 00:40:16,110 --> 00:40:18,030 That's why I called you here. 932 00:40:18,770 --> 00:40:20,640 I'm ready to deal. 933 00:40:20,680 --> 00:40:22,950 What changed? 934 00:40:24,120 --> 00:40:26,650 I need to be here for her. 935 00:40:26,690 --> 00:40:29,520 And this new work I'm doing, 936 00:40:29,560 --> 00:40:31,780 helping people, it's important. 937 00:40:31,830 --> 00:40:33,960 So, I can't do both 938 00:40:34,000 --> 00:40:35,790 and be at war with the Company. 939 00:40:35,830 --> 00:40:38,920 But I have conditions. 940 00:40:38,960 --> 00:40:40,920 Freelance only. 941 00:40:40,970 --> 00:40:43,050 And only if it's a just cause. 942 00:40:43,100 --> 00:40:45,840 The rest of the time, they can just stay out of my way. 943 00:40:45,880 --> 00:40:47,410 I can sell that. 944 00:40:47,450 --> 00:40:49,840 And one more thing. 945 00:40:49,890 --> 00:40:52,410 If they ever lie to me 946 00:40:52,460 --> 00:40:56,370 or if they come anywhere near my family, 947 00:40:56,420 --> 00:40:58,030 I will come for them. 948 00:40:58,070 --> 00:41:01,510 I don't doubt that. I don't doubt that. 949 00:41:01,550 --> 00:41:05,730 Oh, by the way, how is that new gig of yours going? 950 00:41:08,730 --> 00:41:10,390 [siren wailing in distance] 951 00:41:10,430 --> 00:41:12,690 SADLER: Doesn't matter where you run. 952 00:41:12,740 --> 00:41:14,870 Deveaux will never trust you again. 953 00:41:14,910 --> 00:41:17,520 He's gonna eliminate you the first chance he gets 954 00:41:17,570 --> 00:41:19,050 unless you take him down first. 955 00:41:19,090 --> 00:41:22,220 You can put him away if you tell me everything. 956 00:41:22,270 --> 00:41:25,790 Starting with the name of the mole in my office. 957 00:41:25,840 --> 00:41:27,530 ♪ Glory 958 00:41:27,580 --> 00:41:29,540 ♪ Selma's now for every man, woman and child ♪ 959 00:41:29,580 --> 00:41:32,540 ♪ Even Jesus got his crown in front of a crowd ♪ 960 00:41:32,580 --> 00:41:35,500 ♪ They marched with the torch, we gon' run with it now... ♪ 961 00:41:35,540 --> 00:41:37,630 FBI. Freeze!Show me your hands! Don't move! 962 00:41:37,670 --> 00:41:41,590 ♪ From dark roads he rose, to become a hero... ♪ 963 00:41:41,630 --> 00:41:42,810 [phone ringing] 964 00:41:42,850 --> 00:41:45,030 ♪ His power was the people... 965 00:41:45,070 --> 00:41:47,120 SADLER: Conway's the mole. Arrest him! 966 00:41:47,160 --> 00:41:50,080 ♪ Saw the face of Jim Crow under a bald eagle ♪ 967 00:41:50,120 --> 00:41:52,300 ♪ The biggest weapon is to stay peaceful... ♪ 968 00:41:52,340 --> 00:41:56,300 You were always good at leveling the playing field. 969 00:41:56,340 --> 00:41:59,040 What did they used to call you in Kandahar? 970 00:41:59,090 --> 00:42:02,050 They called me "Almaeadil." 971 00:42:03,660 --> 00:42:06,010 The Equalizer. 972 00:42:06,050 --> 00:42:07,920 ♪ And young people's energy 973 00:42:07,970 --> 00:42:10,180 ♪ Welcome to the story we call victory ♪ 974 00:42:10,230 --> 00:42:13,140 ♪ The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory ♪ 975 00:42:13,190 --> 00:42:16,150 ♪ Oh, glory ♪ Glory 976 00:42:16,190 --> 00:42:19,630 ♪ Glory ♪ We'll cry glory 977 00:42:19,670 --> 00:42:21,280 ♪ Glory 978 00:42:21,330 --> 00:42:23,890 ♪ Oh, glory ♪ Glory 979 00:42:23,940 --> 00:42:26,160 ♪ Oh, glory 980 00:42:26,200 --> 00:42:28,550 ♪ Glory ♪ Say glory 981 00:42:28,590 --> 00:42:30,070 ♪ Glory 982 00:42:30,120 --> 00:42:32,510 ♪ Oh, glory ♪ Glory 983 00:42:33,990 --> 00:42:42,430 ♪ Glory. [cheering, applause] 984 00:42:52,750 --> 00:42:54,930 Captioning sponsored by CBS 985 00:42:54,970 --> 00:42:56,710 and TOYOTA. 986 00:42:56,750 --> 00:42:58,580 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.