All language subtitles for The.Equalizer.S01E01.1080p.x265-ZMNT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,570 [phone ringing]WOMAN: Hi, Mami. 2 00:00:03,620 --> 00:00:05,750 Sí,I've studied. 3 00:00:07,530 --> 00:00:10,100 If I'm not ready for this interview now, 4 00:00:10,150 --> 00:00:11,580 I don't think I ever will be. 5 00:00:11,630 --> 00:00:14,060 I'm still crazy nervous. I mean, 6 00:00:14,110 --> 00:00:16,720 this scholarship-- it could change everything. 7 00:00:18,760 --> 00:00:21,590 I know. I know. Yo se. 8 00:00:21,640 --> 00:00:24,120 I miss youso bad. 9 00:00:24,160 --> 00:00:27,470 Por favor. Yes. 10 00:00:27,510 --> 00:00:30,640 I need all the prayers I can get. Okay. 11 00:00:30,690 --> 00:00:32,730 I got to lock up. I'll call you tomorrow after work? 12 00:00:32,780 --> 00:00:34,390 Okay. Bye, Mami. 13 00:00:36,080 --> 00:00:37,170 Run! 14 00:00:38,300 --> 00:00:40,310 [gunshot] 15 00:00:40,350 --> 00:00:41,700 [gasps] 16 00:01:01,720 --> 00:01:04,110 [siren approaching]It's the police. 17 00:01:04,160 --> 00:01:05,980 We can't afford witnesses.We'll get her later. 18 00:01:06,030 --> 00:01:07,860 Let's go. 19 00:01:15,170 --> 00:01:17,390 [high-pitched tone, gunfire, indistinct shouting] 20 00:01:17,430 --> 00:01:18,910 MAN: Let's go! 21 00:01:20,520 --> 00:01:22,570 [distant barking] 22 00:01:29,440 --> 00:01:31,050 Morning, Robin. 23 00:01:31,100 --> 00:01:32,450 Aunt Vi, what you doing up? 24 00:01:32,490 --> 00:01:34,140 Heard you pacing upstairs. 25 00:01:34,190 --> 00:01:36,710 Not having a reason to get up in the morning 26 00:01:36,750 --> 00:01:38,150 can keep you up at night. 27 00:01:38,190 --> 00:01:39,930 Thought you could use some tea. 28 00:01:39,970 --> 00:01:41,670 How do you always know what I need? 29 00:01:41,720 --> 00:01:43,720 'Cause I know you. You having second thoughts? 30 00:01:43,760 --> 00:01:45,630 No. 31 00:01:45,680 --> 00:01:47,590 Time to pass that torch. 32 00:01:47,630 --> 00:01:49,420 I'm done with that job. Let somebody else 33 00:01:49,460 --> 00:01:50,990 run that charity for a while. 34 00:01:51,030 --> 00:01:53,510 Well, if you want to go back to bed, 35 00:01:53,550 --> 00:01:55,030 I can take Delilah shopping, 36 00:01:55,080 --> 00:01:57,300 spare you her teenage angst. 37 00:01:57,340 --> 00:01:59,650 Thanks, but I think 38 00:01:59,690 --> 00:02:03,170 this particular errand is my cross to bear. 39 00:02:03,220 --> 00:02:04,480 [chuckles softly] 40 00:02:08,480 --> 00:02:10,270 [indistinct chatter] 41 00:02:11,350 --> 00:02:13,360 [police radio chatter] 42 00:02:13,400 --> 00:02:15,180 [distant siren wails] 43 00:02:18,100 --> 00:02:20,840 Detective Dante. I didn't know you were back. 44 00:02:20,880 --> 00:02:22,190 Just last week.You ask me, 45 00:02:22,230 --> 00:02:24,450 they should have given you a medal, not a suspension. 46 00:02:24,500 --> 00:02:26,850 Yeah, well, they don't give medals for assault. 47 00:02:26,890 --> 00:02:28,540 Who's our friend here? 48 00:02:28,590 --> 00:02:30,500 Unknown. No wallet, phone, ID. 49 00:02:30,550 --> 00:02:31,980 We're guessing it was a robbery. 50 00:02:32,030 --> 00:02:34,200 DANTE: Fresh tracks. 51 00:02:34,250 --> 00:02:35,730 At least he was high before they shot him, right? 52 00:02:38,470 --> 00:02:40,510 You said "they." 53 00:02:40,560 --> 00:02:42,470 Uh, yeah, according to the witness, there was two of them. 54 00:02:42,520 --> 00:02:44,780 Witness?Works at the diner. Saw both doers. 55 00:02:44,820 --> 00:02:46,000 Said they tried to kill her. 56 00:02:52,310 --> 00:02:54,090 WOMAN: That's them. 57 00:02:54,140 --> 00:02:55,350 They know where I work, 58 00:02:55,400 --> 00:02:56,530 who I am. 59 00:02:57,750 --> 00:03:00,400 Is there somewhere you can go for a while? 60 00:03:00,450 --> 00:03:01,750 Somewhere out of town? 61 00:03:01,800 --> 00:03:03,360 Uh, relatives maybe? 62 00:03:03,410 --> 00:03:04,670 No, it was just my mom and me. 63 00:03:05,930 --> 00:03:07,800 She was deported last year. 64 00:03:09,930 --> 00:03:13,240 We can put you in protective custody until we find them. 65 00:03:13,290 --> 00:03:15,640 What if you don't find them? I have a job, 66 00:03:15,680 --> 00:03:17,290 school... What about my life? 67 00:03:17,330 --> 00:03:18,420 WOMAN: Detective Dante, 68 00:03:18,460 --> 00:03:19,810 can I see you a sec? 69 00:03:19,860 --> 00:03:22,690 Jewel, I'm gonna find them, 70 00:03:22,730 --> 00:03:25,210 I promise. 71 00:03:27,080 --> 00:03:29,610 A security cam down the alley got the whole thing. 72 00:03:29,650 --> 00:03:31,690 Take a look. 73 00:03:41,490 --> 00:03:43,270 Play it again. 74 00:03:51,060 --> 00:03:52,850 WOMAN: She's our shooter. 75 00:04:06,640 --> 00:04:08,730 Oh, excuse me.D, you almost ran into that guy. 76 00:04:08,780 --> 00:04:10,600 I saw him. 77 00:04:10,650 --> 00:04:13,040 What's with the attitude? 78 00:04:13,080 --> 00:04:14,780 [phone chimes][scoffs] My attitude? 79 00:04:14,820 --> 00:04:16,610 What's up with you, Mom? Isn't this super weird 80 00:04:16,650 --> 00:04:19,660 for you, going shopping for my dress for Dad's wedding? 81 00:04:19,700 --> 00:04:22,220 It's not on my bucket list.And out of nowhere, 82 00:04:22,270 --> 00:04:24,880 you quit your job last month and won't talk about it? 83 00:04:24,920 --> 00:04:26,970 You love traveling all over the world, being 84 00:04:27,010 --> 00:04:28,970 the big shot at your charity. 85 00:04:29,010 --> 00:04:30,970 Who decides to stop being champion of the downtrodden 86 00:04:31,010 --> 00:04:32,540 so they can just stay home? 87 00:04:32,580 --> 00:04:34,760 It's complicated. 88 00:04:35,800 --> 00:04:37,890 [gasps] I love that dress. 89 00:04:37,930 --> 00:04:40,370 You want to wear that to your father's wedding? 90 00:04:40,420 --> 00:04:41,940 He would have a coronary. 91 00:04:41,980 --> 00:04:43,290 No, I know, but it's perfect 92 00:04:43,330 --> 00:04:45,200 for the school dance this weekend. 93 00:04:45,250 --> 00:04:47,680 I don't exactly like what that dress is saying. 94 00:04:47,730 --> 00:04:49,600 "Buy me." It's saying "Buy me." 95 00:04:49,640 --> 00:04:52,210 Yeah, it's saying "buy me," just not in the way you're thinking. 96 00:04:52,250 --> 00:04:54,690 Can't we find something with a little more fabric? 97 00:05:19,540 --> 00:05:21,280 Delilah got tall. 98 00:05:21,330 --> 00:05:22,540 [chuckles] 99 00:05:22,590 --> 00:05:24,460 How is she? 100 00:05:24,500 --> 00:05:26,900 She thinks I'm an idiot, thanks for asking. 101 00:05:29,290 --> 00:05:30,680 So the Company must be pretty desperate 102 00:05:30,730 --> 00:05:33,160 if they sent your skinny ass up here. 103 00:05:33,210 --> 00:05:34,820 Oh, well, they figured you'd kill anybody else. 104 00:05:36,560 --> 00:05:39,040 I heard about Venezuela. 105 00:05:39,080 --> 00:05:41,560 About Ed and Michelle. I'm sorry. 106 00:05:41,610 --> 00:05:43,740 Not just them. 107 00:05:43,780 --> 00:05:45,740 Half the village, too. 108 00:05:45,790 --> 00:05:47,870 Families, kids. 109 00:05:47,920 --> 00:05:49,880 And for what? 110 00:05:49,920 --> 00:05:53,360 Because a couple of congressmen changed their minds? 111 00:05:53,400 --> 00:05:55,100 Well, they know you're angry, 112 00:05:55,140 --> 00:05:57,190 and I'm here to broker the peace. 113 00:05:57,230 --> 00:05:59,580 [scoffs] The CIA wants you back, Robin. 114 00:05:59,630 --> 00:06:01,370 You're the best they had. 115 00:06:01,410 --> 00:06:03,320 They're gonna offer you anything you want. 116 00:06:03,370 --> 00:06:05,720 More autonomy, your own hand-picked team. 117 00:06:05,760 --> 00:06:07,280 More time with your daughter. 118 00:06:08,550 --> 00:06:10,420 Less time with your daughter? 119 00:06:10,460 --> 00:06:12,380 [scoffs] 120 00:06:12,420 --> 00:06:14,600 You can't buy back trust. 121 00:06:16,860 --> 00:06:18,640 Well, what are you gonna do now? 122 00:06:20,860 --> 00:06:22,650 Get a job at Starbucks. 123 00:06:22,690 --> 00:06:25,690 Get the free coffee. Join the PTA. 124 00:06:25,740 --> 00:06:29,130 Well, that's 'cause you're such a people person, right? 125 00:06:29,180 --> 00:06:31,480 Or you could come work for me. 126 00:06:31,530 --> 00:06:33,660 Babysitting billionaires 127 00:06:33,700 --> 00:06:35,660 and oil companies? 128 00:06:35,700 --> 00:06:37,660 Private security is just like working 129 00:06:37,710 --> 00:06:40,060 for the CIA, except it pays a lot better. 130 00:06:40,100 --> 00:06:42,970 Oh, hell, it's all the same chessboard, you know that. 131 00:06:43,020 --> 00:06:45,580 See, that's the problem, right there. 132 00:06:45,630 --> 00:06:48,500 Everybody's playing chess. 133 00:06:48,540 --> 00:06:51,240 Nobody's thinking about the living, breathing pieces 134 00:06:51,290 --> 00:06:53,510 that we sacrifice along the way. 135 00:06:53,550 --> 00:06:56,250 You know, it's funny. When I can't sleep at night, it's not 136 00:06:56,290 --> 00:06:59,860 the things I've done that keep me up. 137 00:06:59,900 --> 00:07:02,780 It's the people I couldn't save. 138 00:07:02,820 --> 00:07:04,650 And that's what made you so good. 139 00:07:07,300 --> 00:07:09,130 If you ever change your mind... 140 00:07:18,750 --> 00:07:20,010 Come on, sweetie. 141 00:07:25,320 --> 00:07:27,100 You have the money? 142 00:07:30,800 --> 00:07:33,370 New passport and ID? 143 00:07:33,410 --> 00:07:35,330 You got cops looking for you? 144 00:07:35,370 --> 00:07:37,370 My friend said that you can help? 145 00:07:37,420 --> 00:07:39,420 [chuckling] Yeah, I can help. 146 00:07:39,460 --> 00:07:41,860 Come on. We'll get you set up. 147 00:07:43,120 --> 00:07:45,560 It's through here? 148 00:07:45,600 --> 00:07:47,040 MAN: Come on!MAN 2: Get out of here. 149 00:07:47,080 --> 00:07:48,520 Hey, guys! 150 00:07:48,560 --> 00:07:50,560 This is Jewel. 151 00:07:50,610 --> 00:07:52,350 Jewel, say "hello." 152 00:07:52,390 --> 00:07:53,870 Hmm. 153 00:07:53,910 --> 00:07:55,390 [men chuckling]Hey, Jewel. 154 00:07:58,830 --> 00:08:00,050 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 155 00:08:00,090 --> 00:08:02,270 Let me go! Get off of me! 156 00:08:02,310 --> 00:08:04,180 Or what? You'll call the cops? 157 00:08:04,230 --> 00:08:05,450 Don't worry. 158 00:08:05,490 --> 00:08:07,540 You'll still get your new IDs. 159 00:08:07,580 --> 00:08:08,800 [door opens, Jewel gasps] 160 00:08:13,670 --> 00:08:14,890 Who the hell are you? 161 00:08:14,930 --> 00:08:17,280 Neighborhood watch. 162 00:08:17,330 --> 00:08:19,720 I just came to make sure the girl was all right. 163 00:08:19,770 --> 00:08:20,510 She don't look all right. 164 00:08:20,550 --> 00:08:21,850 [whimpers] 165 00:08:21,900 --> 00:08:23,510 MAN: Maybe you should mind 166 00:08:23,550 --> 00:08:25,640 your own business. 167 00:08:28,900 --> 00:08:30,860 You know, I'll tell you... [laughs] 168 00:08:30,910 --> 00:08:32,470 I've tried. 169 00:08:32,520 --> 00:08:35,000 But it turns out I'm really bad at it. 170 00:08:36,220 --> 00:08:38,650 But there are other things I'm real good at. 171 00:08:38,700 --> 00:08:41,740 So, why don't you let that girl go, 172 00:08:41,790 --> 00:08:44,830 and I'll let you walk out of here? 173 00:08:44,880 --> 00:08:46,920 [laughs] 174 00:08:48,750 --> 00:08:50,060 Let her go? 175 00:08:50,100 --> 00:08:51,800 Because you said so? 176 00:08:54,190 --> 00:08:57,110 Lady, I don't know 177 00:08:57,150 --> 00:09:00,590 who you think you are, but this is my world. 178 00:09:00,630 --> 00:09:02,590 And in my world... 179 00:09:02,630 --> 00:09:03,770 [grunting] 180 00:09:03,810 --> 00:09:05,590 ♪ I don't hesitate 181 00:09:05,640 --> 00:09:07,290 ♪ Most of the shots that you shoot and you miss ♪ 182 00:09:07,330 --> 00:09:09,770 ♪ All of the shots I be gettin' it in ♪ 183 00:09:09,820 --> 00:09:11,860 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 184 00:09:11,900 --> 00:09:13,820 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 185 00:09:13,860 --> 00:09:16,300 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 186 00:09:16,340 --> 00:09:18,000 ♪ Look at me, look at me, look at me ♪ 187 00:09:18,040 --> 00:09:19,870 ♪ I don't glow in the dark 188 00:09:19,910 --> 00:09:22,610 ♪ I make people decide 189 00:09:22,650 --> 00:09:25,960 ♪ If they see me or not, you gon' slip, I'm-a slide... ♪ 190 00:09:26,010 --> 00:09:28,400 Now it's my world. 191 00:09:37,630 --> 00:09:40,190 JEWEL: I know how it sounds-- like I'm crazy. 192 00:09:40,240 --> 00:09:42,330 The police have a video of me. 193 00:09:42,370 --> 00:09:43,940 That's why I ran. 194 00:09:43,980 --> 00:09:46,680 I swear, I didn't do it. 195 00:09:47,680 --> 00:09:49,640 I believe you. 196 00:09:49,680 --> 00:09:51,330 I've been where you are. 197 00:09:51,380 --> 00:09:54,340 Alone, no one to turn to. 198 00:09:54,380 --> 00:09:56,860 When I was a few years younger than you, 199 00:09:56,910 --> 00:09:58,860 I thought my whole life was over. 200 00:09:58,910 --> 00:10:00,650 What happened? 201 00:10:00,690 --> 00:10:02,910 Somebody helped me. 202 00:10:02,960 --> 00:10:05,440 I don't think anyone can help me. 203 00:10:05,480 --> 00:10:07,440 I mean, a minute ago, I had a future. 204 00:10:07,480 --> 00:10:09,480 And now, it's like someone just dropped a bomb 205 00:10:09,530 --> 00:10:11,750 in the middle of everything good in my life. 206 00:10:11,790 --> 00:10:14,920 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 207 00:10:18,060 --> 00:10:19,580 [keys jingle] 208 00:10:19,620 --> 00:10:21,630 [car engine starts] 209 00:10:21,670 --> 00:10:22,760 Where are we going? 210 00:10:22,800 --> 00:10:24,760 To see some old friends. 211 00:10:25,980 --> 00:10:28,370 MAN: All right, let's do this.WOMAN: Money on the bar! 212 00:10:28,420 --> 00:10:31,030 ♪ Feels so good, so fine... 213 00:10:31,070 --> 00:10:33,160 All right, last one. 214 00:10:33,200 --> 00:10:36,160 ♪ Hey, oh, oh, oh my 215 00:10:36,210 --> 00:10:37,600 ♪ The room feel good... 216 00:10:37,640 --> 00:10:39,560 There's no way. 217 00:10:39,600 --> 00:10:40,820 Zip it. 218 00:10:42,210 --> 00:10:42,950 MAN: Whoa! 219 00:10:43,000 --> 00:10:44,340 [cheering]Yes! 220 00:10:44,390 --> 00:10:45,610 No! 221 00:10:45,650 --> 00:10:47,560 Thank you for playing, fellas. 222 00:10:47,610 --> 00:10:49,180 Now get out. The bar's closed. 223 00:10:49,220 --> 00:10:52,130 Get out! Get out!ROBYN: Hey, sharpshooter! 224 00:10:52,180 --> 00:10:53,920 [laughs]Shut up! 225 00:10:53,960 --> 00:10:55,750 Get over here. 226 00:10:55,790 --> 00:10:57,570 Here. [laughs] 227 00:10:57,620 --> 00:10:59,580 Hey.You still hustling your customers? 228 00:10:59,620 --> 00:11:01,620 Ah, you know, a lady's got to have some game. 229 00:11:01,670 --> 00:11:02,840 [both laugh]We heard 230 00:11:02,880 --> 00:11:04,230 you left the Company. 231 00:11:04,280 --> 00:11:05,710 Eh, that's a story for later, but... 232 00:11:05,760 --> 00:11:07,280 right now I need a favor. 233 00:11:07,320 --> 00:11:08,890 Yeah, anything. 234 00:11:08,930 --> 00:11:10,200 ROBYN: The girl's in trouble. 235 00:11:10,240 --> 00:11:11,980 I need you to put her up for a few days. 236 00:11:12,020 --> 00:11:13,330 Okay. Trouble's my specialty. 237 00:11:13,370 --> 00:11:14,460 Yes, it is. 238 00:11:14,500 --> 00:11:15,590 [both laugh] 239 00:11:15,640 --> 00:11:16,900 Jewel, this is Melody, 240 00:11:16,940 --> 00:11:18,070 one of my oldest friends. 241 00:11:18,120 --> 00:11:19,600 Now, I'm gonna need Harry 242 00:11:19,640 --> 00:11:21,250 on this one. 243 00:11:22,510 --> 00:11:25,780 Okay. Jewel, uh, have a seat at the bar. Mike... 244 00:11:25,820 --> 00:11:27,040 Yeah....will get you a soda. 245 00:11:27,080 --> 00:11:28,170 Follow me. 246 00:11:28,210 --> 00:11:30,000 Let's go down and see Harry. 247 00:11:31,220 --> 00:11:32,740 [door opens] 248 00:11:32,780 --> 00:11:35,180 Unless you're bringing me food, go away. 249 00:11:35,220 --> 00:11:36,960 Damn. 250 00:11:37,010 --> 00:11:38,570 I forgot to bring a hostess gift. 251 00:11:39,570 --> 00:11:41,710 Robyn McCall? 252 00:11:43,800 --> 00:11:46,320 [chuckles]: Oh, man. 253 00:11:46,360 --> 00:11:47,670 It's been a minute. 254 00:11:47,710 --> 00:11:48,800 About three years. 255 00:11:48,840 --> 00:11:51,110 How's it going, Harry? 256 00:11:51,150 --> 00:11:53,110 [sighs]: Oh, the government's reading our e-mails, 257 00:11:53,150 --> 00:11:55,150 fascism's on the rise, ice caps are melting. 258 00:11:55,200 --> 00:11:56,850 Pretty good, though. You? 259 00:11:56,900 --> 00:11:59,510 About the same. Mm. 260 00:11:59,550 --> 00:12:01,380 Is that credit card information? Yeah. 261 00:12:01,420 --> 00:12:03,550 From every single customer at Combstreet Holdings. 262 00:12:03,600 --> 00:12:05,430 They hired me-- well, not me, 263 00:12:05,470 --> 00:12:06,860 an "anonymous high-level hacker"-- 264 00:12:06,910 --> 00:12:08,080 to crack their uncrackable server. 265 00:12:08,120 --> 00:12:09,260 How long did it take you? 266 00:12:09,300 --> 00:12:11,080 17 minutes. I know. Slow, right? 267 00:12:11,130 --> 00:12:12,560 Looks like you made 268 00:12:12,610 --> 00:12:14,870 some improvements with the place.Right? 269 00:12:14,910 --> 00:12:16,310 Enjoying being dead? 270 00:12:16,350 --> 00:12:17,440 Are you kidding me? 271 00:12:17,480 --> 00:12:18,790 Not having to look over my shoulder 272 00:12:18,830 --> 00:12:20,050 every two seconds for the Feds-- 273 00:12:20,090 --> 00:12:20,830 this is the best thing you ever did for me. 274 00:12:20,880 --> 00:12:22,440 I thought introducing you 275 00:12:22,490 --> 00:12:23,620 to your wife was the best thing 276 00:12:23,660 --> 00:12:24,970 I ever did for you. 277 00:12:25,010 --> 00:12:26,710 Even trade. You got him out of one life sentence 278 00:12:26,750 --> 00:12:28,490 and straight into another. 279 00:12:28,540 --> 00:12:29,540 [Harry chuckles] 280 00:12:29,580 --> 00:12:30,800 I'll get the girl settled. 281 00:12:30,840 --> 00:12:32,670 What... what girl? 282 00:12:32,710 --> 00:12:34,190 Okay, why do I have a feeling 283 00:12:34,240 --> 00:12:35,460 this is not a social call? 284 00:12:35,500 --> 00:12:38,150 I need those freaky-ass superpowers of yours. 285 00:12:38,200 --> 00:12:39,940 [chuckles]: All right. I'll get my cape. 286 00:12:41,500 --> 00:12:43,720 What's the target?NYPD. 287 00:12:46,070 --> 00:12:47,210 [laughs] 288 00:12:48,950 --> 00:12:52,120 Living room. Kitchen. 289 00:12:52,170 --> 00:12:53,520 Bathroom's behind that door. 290 00:12:53,560 --> 00:12:54,870 Towels, shampoo, bath robe. 291 00:12:54,910 --> 00:12:56,480 I also brought you a change of clothes. 292 00:12:56,520 --> 00:12:58,300 I used to wear that top all the time. 293 00:12:58,350 --> 00:12:59,700 It's super cute. 294 00:13:00,920 --> 00:13:02,530 I know, it's weird, right? 295 00:13:02,570 --> 00:13:04,570 Strange people, strange place. 296 00:13:04,610 --> 00:13:06,570 No, no, it's just, um I'm used to being able 297 00:13:06,620 --> 00:13:08,580 to take care of myself.Don't worry, 298 00:13:08,620 --> 00:13:10,620 we got you-- you're completely safe here. 299 00:13:10,660 --> 00:13:12,360 But there are some rules. 300 00:13:12,410 --> 00:13:14,620 No looking out the window, no phone calls, 301 00:13:14,670 --> 00:13:16,370 except to McCall and me, and only use the land line. 302 00:13:16,410 --> 00:13:17,630 I call my mom every night. 303 00:13:17,670 --> 00:13:19,410 She'll be upset if I don't. 304 00:13:20,720 --> 00:13:22,420 Oh, my scholarship interview tomorrow. 305 00:13:22,460 --> 00:13:23,850 If I don't make this, I might lose my shot. 306 00:13:23,900 --> 00:13:25,110 Okay, listen. 307 00:13:25,160 --> 00:13:26,420 You want to live to fight another day? 308 00:13:28,030 --> 00:13:29,600 Just hang tough. 309 00:13:29,640 --> 00:13:31,420 And do not leave this apartment 310 00:13:31,470 --> 00:13:33,120 for any reason. 311 00:13:34,430 --> 00:13:36,860 Do you really think she could help? 312 00:13:38,170 --> 00:13:40,870 If anyone can, it's McCall. 313 00:13:40,910 --> 00:13:42,390 I'll see you tomorrow. 314 00:13:43,570 --> 00:13:45,220 [sighs] 315 00:13:46,830 --> 00:13:48,570 [door closes] 316 00:13:48,620 --> 00:13:50,970 Okey dokey, I'm in. 317 00:13:51,010 --> 00:13:53,400 Cops ID'd the victim as Chance Kovak. 318 00:13:53,450 --> 00:13:55,190 25. First-year associate 319 00:13:55,230 --> 00:13:56,710 at Steinem and Roe.Okay, 320 00:13:56,750 --> 00:13:58,540 so what is a fancy firm lawyer 321 00:13:58,580 --> 00:14:00,890 doing in a downtown alley after hours? 322 00:14:00,930 --> 00:14:02,760 Place is a hot spot for dealing. 323 00:14:02,800 --> 00:14:04,200 Your boy had a history of substance abuse. 324 00:14:04,240 --> 00:14:05,590 They found heroin in his system. 325 00:14:05,630 --> 00:14:06,810 Cops figured he went there 326 00:14:06,850 --> 00:14:08,030 to score-- he got rolled. 327 00:14:08,070 --> 00:14:09,160 Well, the girl said there was a video. 328 00:14:09,200 --> 00:14:10,330 It's attached to the file. 329 00:14:10,380 --> 00:14:11,590 You want me to play it? 330 00:14:13,070 --> 00:14:15,560 Okay. You don't have to give me the mean look. Geez. 331 00:14:19,730 --> 00:14:20,690 Oof. 332 00:14:22,260 --> 00:14:23,910 Doesn't look like a fake.No. 333 00:14:23,960 --> 00:14:25,350 Which means it's really good. 334 00:14:25,390 --> 00:14:26,780 Or she did it. 335 00:14:26,830 --> 00:14:28,310 Which, believe me, 336 00:14:28,350 --> 00:14:29,960 is much, much better than the alternative. 337 00:14:30,000 --> 00:14:31,010 And what's the alternative? 338 00:14:31,050 --> 00:14:32,180 Something very, very bad. 339 00:14:32,220 --> 00:14:33,620 I mean, you're telling me these things 340 00:14:33,660 --> 00:14:35,400 are fake, right, which means someone had to do this 341 00:14:35,440 --> 00:14:36,620 in less than a few hours. 342 00:14:36,660 --> 00:14:38,490 There is no deep fake software on the market 343 00:14:38,530 --> 00:14:40,010 that good, that fast, which means it's either 344 00:14:40,060 --> 00:14:42,230 Russian black hats or one of the damn alphabet agencies. 345 00:14:42,280 --> 00:14:44,150 What is this, Rob? Is this some kind of intel op? 346 00:14:44,190 --> 00:14:45,370 Who is this girl? 347 00:14:45,410 --> 00:14:47,150 Just someone caught in the middle. 348 00:14:47,200 --> 00:14:49,070 And someone's going to a lot of trouble to set her up. 349 00:14:49,110 --> 00:14:51,500 [laughs]: Oh, man, come on. 350 00:14:51,550 --> 00:14:53,330 I got a good thing going here. 351 00:14:53,380 --> 00:14:54,590 All right? You've got to tell me 352 00:14:54,640 --> 00:14:55,990 what you're bringing down on us. 353 00:14:56,030 --> 00:14:57,640 You know what? It's okay. 354 00:14:57,680 --> 00:14:59,430 I got it from here. 355 00:14:59,470 --> 00:15:01,430 Really? You sure? 356 00:15:01,470 --> 00:15:03,260 You really want to do this? 357 00:15:03,300 --> 00:15:04,600 Because you have no idea 358 00:15:04,650 --> 00:15:05,690 how deep these waters run. 359 00:15:06,950 --> 00:15:07,910 What do you want me to do? 360 00:15:10,000 --> 00:15:11,090 Let her drown? 361 00:15:15,220 --> 00:15:17,180 What do you need? 362 00:15:17,230 --> 00:15:19,270 You know, I can't let you do this alone. 363 00:15:19,310 --> 00:15:21,100 That'd be s-sad, really. 364 00:15:21,140 --> 00:15:24,540 Okay, dig into this lawyer's background: public records, 365 00:15:24,580 --> 00:15:25,930 social media, 366 00:15:25,970 --> 00:15:27,760 maybe hack his, uh, law firm. 367 00:15:27,800 --> 00:15:29,320 What's a felony among friends, right? 368 00:15:30,980 --> 00:15:32,590 Wh-Where are you going? 369 00:15:33,590 --> 00:15:35,550 To do what I'm good at. 370 00:15:47,130 --> 00:15:50,000 Hey, hey. We've got a hit off our phone trace. 371 00:15:50,040 --> 00:15:51,830 Girl's cell just went active. 372 00:15:51,870 --> 00:15:53,130 Where? 373 00:15:53,170 --> 00:15:54,960 BURKE: Apartment in Brooklyn. 374 00:16:06,930 --> 00:16:08,150 Hold up. 375 00:16:19,330 --> 00:16:21,900 Her phone. She's on the run. 376 00:16:21,940 --> 00:16:23,250 She won't get far. 377 00:16:23,290 --> 00:16:24,470 Let's go. 378 00:16:24,510 --> 00:16:27,380 [camera shutter clicking] 379 00:16:27,430 --> 00:16:28,470 Gotcha. 380 00:16:32,650 --> 00:16:34,820 ROBYN [over radio]: We good? 381 00:16:34,870 --> 00:16:36,090 Blip is up. Unless they're vampires, 382 00:16:36,130 --> 00:16:37,310 we should have their pied-à-terre 383 00:16:37,350 --> 00:16:38,960 by dawn. 384 00:16:39,000 --> 00:16:41,480 It's 3:00 in the morning. Go home. 385 00:16:41,530 --> 00:16:43,010 DELILAH: Mom? 386 00:16:43,050 --> 00:16:44,880 Mom! 387 00:16:44,920 --> 00:16:46,530 School? Remember? 388 00:16:46,580 --> 00:16:47,660 Look, just because you're unemployed 389 00:16:47,710 --> 00:16:48,710 doesn't mean I can sleep in. 390 00:16:51,710 --> 00:16:53,150 [sighs] 391 00:16:53,190 --> 00:16:54,840 Come on, I can't be late. 392 00:16:54,890 --> 00:16:56,590 What is so important today? 393 00:16:56,630 --> 00:16:58,280 It's volleyball practice. 394 00:16:58,330 --> 00:17:00,070 If I'm not on time, Coach won't start me tonight. 395 00:17:00,110 --> 00:17:02,160 Oh, FYI, Dad's picking me up after. 396 00:17:02,200 --> 00:17:03,380 [phone chiming] 397 00:17:06,030 --> 00:17:07,730 Mom. 398 00:17:07,770 --> 00:17:08,950 Make sure you call me before you go to bed, 399 00:17:08,990 --> 00:17:10,340 so I can say good night. 400 00:17:10,380 --> 00:17:13,690 Do we really need to do that every time I go to Dad's? 401 00:17:13,730 --> 00:17:16,390 Fine. I'll call. 402 00:17:16,430 --> 00:17:18,220 But tomorrow I'm sleeping over at Caitlyn's after the dance. 403 00:17:18,260 --> 00:17:20,390 So I'll just text.Yeah, 'cause we can't have Caitlyn thinking 404 00:17:20,440 --> 00:17:21,830 you still say good night to your mom. 405 00:17:21,870 --> 00:17:23,000 [quietly]: 'Kay. 406 00:17:26,310 --> 00:17:28,100 Wasn't too much at the room she was renting. 407 00:17:28,140 --> 00:17:30,270 Mostly school books and SAT prep. 408 00:17:30,320 --> 00:17:32,100 I'm telling you, this doesn't add. 409 00:17:32,140 --> 00:17:33,410 Model student. No record. 410 00:17:33,450 --> 00:17:35,800 You don't just graduate to first degree. 411 00:17:35,840 --> 00:17:37,890 Maybe she's an overachiever. 412 00:17:37,930 --> 00:17:39,060 Then why'd she stick around to talk to us? 413 00:17:39,110 --> 00:17:40,460 She's a thrill seeker, 414 00:17:40,500 --> 00:17:42,110 or maybe she wanted the attention. 415 00:17:42,150 --> 00:17:44,290 [sighs]: Well... there's something we're missing. 416 00:17:44,330 --> 00:17:47,250 Dude, we have her on video. 417 00:17:47,290 --> 00:17:48,120 What's to miss? 418 00:17:51,810 --> 00:17:54,770 I just ran your stealthies through facial rec. Big nada. 419 00:17:54,820 --> 00:17:56,860 Whoever these guys are, they ain't on Facebook. 420 00:17:56,910 --> 00:17:59,000 But your victim, Chance, he's all over the place. 421 00:17:59,040 --> 00:18:00,300 Twitter. IG. 422 00:18:00,350 --> 00:18:03,700 Snap. But then about a week ago, he goes crickets. 423 00:18:03,740 --> 00:18:04,610 Stops posting anything. 424 00:18:04,650 --> 00:18:06,870 Very unusual for him. 425 00:18:06,920 --> 00:18:08,740 ROBYN: 37 Blackbird tattoo. 426 00:18:08,790 --> 00:18:09,920 Really? Uh-oh. 427 00:18:09,960 --> 00:18:12,360 Thanks, Harry. Keep me posted. 428 00:18:53,570 --> 00:18:56,440 [clicking] 429 00:18:56,490 --> 00:18:57,920 [beep] 430 00:19:13,680 --> 00:19:15,160 [beeping] 431 00:19:26,560 --> 00:19:28,610 MEL: 37 Blackbird? I haven't seen that tattoo 432 00:19:28,650 --> 00:19:30,130 since we were all in Afghanistan. 433 00:19:30,170 --> 00:19:32,260 What are ex-Special Forces doing mixed up in all this? 434 00:19:32,310 --> 00:19:35,350 I don't know, but it's something important enough to blow up 435 00:19:35,400 --> 00:19:38,180 me and a building just to cover it up.As expected, 436 00:19:38,230 --> 00:19:39,620 they neutralized the tracker. 437 00:19:39,660 --> 00:19:40,790 You sure it was the 37? 438 00:19:40,840 --> 00:19:42,230 Positive. Why? 439 00:19:42,270 --> 00:19:44,230 Well, I used some of my old backdoors 440 00:19:44,280 --> 00:19:46,800 to comb the military databases, and neither of them are there. 441 00:19:46,840 --> 00:19:48,410 Which means...Even the government 442 00:19:48,450 --> 00:19:50,670 doesn't want to acknowledge their existence.Well, 443 00:19:50,720 --> 00:19:51,890 I can put out some feelers, 444 00:19:51,930 --> 00:19:53,940 but they were definitely focused on this. 445 00:19:53,980 --> 00:19:55,550 I'm guessing not his Netflix password? 446 00:19:55,590 --> 00:19:56,550 It could be anything. 447 00:19:56,590 --> 00:19:57,640 But look at the date 448 00:19:57,680 --> 00:19:58,810 on the coatroom check. 449 00:19:58,850 --> 00:19:59,680 MEL: Two days ago. 450 00:19:59,730 --> 00:20:02,030 The day he was killed. 451 00:20:02,080 --> 00:20:03,990 You said he was a junior associate? 452 00:20:04,030 --> 00:20:07,040 Yeah, first year. Why?Because of that symbol. 453 00:20:07,080 --> 00:20:09,130 It's an Ouroboros. 454 00:20:09,170 --> 00:20:11,430 What?A snake eating its own tail. 455 00:20:11,480 --> 00:20:13,130 It's also the emblem of a private dining club 456 00:20:13,170 --> 00:20:14,870 in Midtown. 457 00:20:14,910 --> 00:20:16,570 They keep their membership secret, 458 00:20:16,610 --> 00:20:18,350 but they're titans only-- 459 00:20:18,400 --> 00:20:20,180 so why was Chance there? 460 00:20:20,220 --> 00:20:21,620 Sucking up? 461 00:20:21,660 --> 00:20:23,100 Getting business for his firm? 462 00:20:23,140 --> 00:20:24,620 There's no way they would let a first-year 463 00:20:24,660 --> 00:20:26,190 be their face in a place like that. 464 00:20:26,230 --> 00:20:28,450 No, he was there for something else. 465 00:20:28,490 --> 00:20:30,230 HARRY: Well, if the club's so secretive, 466 00:20:30,280 --> 00:20:31,540 we're never gonna find out what. 467 00:20:31,580 --> 00:20:32,760 They're not gonna talk to us. 468 00:20:32,800 --> 00:20:33,720 Sure they will. 469 00:20:36,590 --> 00:20:38,630 You just have to know how to ask. 470 00:20:41,770 --> 00:20:43,730 Yes. This is Dr. Anika Kyle, 471 00:20:43,770 --> 00:20:45,380 State Health.[laughs] 472 00:20:45,420 --> 00:20:48,120 We are tracking a potential measles outbreak, 473 00:20:48,160 --> 00:20:50,600 and we need to determine if an individual 474 00:20:50,650 --> 00:20:54,260 was in your club and who he may have had contact with. 475 00:21:09,710 --> 00:21:11,060 Thank you. 476 00:21:11,100 --> 00:21:13,320 Chance came there with a note 477 00:21:13,360 --> 00:21:15,320 to deliver to one of the club members, 478 00:21:15,370 --> 00:21:16,670 a Reese Pruitt. 479 00:21:16,720 --> 00:21:18,280 The tech entrepreneur? 480 00:21:18,330 --> 00:21:20,240 Mm-hmm. What do we know about him? 481 00:21:20,280 --> 00:21:22,420 I mean, he's at the forefront of artificial intelligence: 482 00:21:22,460 --> 00:21:24,680 corporate robots, facial rec, self-driving cars. 483 00:21:25,990 --> 00:21:27,330 So could he pull off that deep fake? 484 00:21:27,380 --> 00:21:28,770 Yeah, maybe.MEL: But why would he? 485 00:21:28,810 --> 00:21:30,120 The guy's a saint. 486 00:21:30,160 --> 00:21:31,560 He's donated millions: cancer research, 487 00:21:31,600 --> 00:21:33,170 climate change. 488 00:21:33,210 --> 00:21:34,390 I don't know, but Pruitt invited Chance 489 00:21:34,430 --> 00:21:36,780 to his table, and things got heated. 490 00:21:36,820 --> 00:21:38,390 Manager said that Chance 491 00:21:38,430 --> 00:21:39,870 [phone chimes]was pretty upset when he left. 492 00:21:39,910 --> 00:21:41,650 Yeah. Then he's murdered the same night? 493 00:21:41,700 --> 00:21:43,830 What a coincidence. 494 00:21:43,870 --> 00:21:45,790 Find out what connects these two. 495 00:21:50,660 --> 00:21:51,880 37 Blackbird? 496 00:21:51,920 --> 00:21:53,670 What the hell are you into, McCall? 497 00:21:53,710 --> 00:21:55,190 Just a little side project 498 00:21:55,230 --> 00:21:57,760 for one of those living, breathing people 499 00:21:57,800 --> 00:21:59,240 we were talking about. 500 00:21:59,280 --> 00:22:01,410 This is not a side project, not with these guys. 501 00:22:01,460 --> 00:22:03,070 Just tell me what you found. 502 00:22:03,110 --> 00:22:04,680 Come on. 503 00:22:04,720 --> 00:22:07,770 Hey, when your ex-wife wanted to do that, uh... 504 00:22:07,810 --> 00:22:09,640 screw-you trip to Cancun, 505 00:22:09,680 --> 00:22:11,380 with her new boyfriend, 506 00:22:11,420 --> 00:22:13,250 who put her on the no-fly list? 507 00:22:16,470 --> 00:22:18,040 The reason you didn't find it 508 00:22:18,080 --> 00:22:19,470 was because the records are sealed. 509 00:22:19,520 --> 00:22:21,390 Henry Willard... 510 00:22:21,430 --> 00:22:23,040 James Burke. 511 00:22:23,090 --> 00:22:25,220 Both were covert ops. 512 00:22:25,260 --> 00:22:27,310 Both currently wanted for war crimes. 513 00:22:27,350 --> 00:22:28,790 Fun. 514 00:22:28,830 --> 00:22:31,270 Don't be cavalier, Robyn. 515 00:22:31,310 --> 00:22:33,400 Whatever this pet project is of yours, drop it. 516 00:22:33,440 --> 00:22:34,310 These guys are lethal. 517 00:22:35,840 --> 00:22:37,100 I love you too, Bish. 518 00:22:38,490 --> 00:22:39,890 But I was trained by the best. 519 00:22:39,930 --> 00:22:41,670 You're damn right you were. 520 00:22:41,710 --> 00:22:43,800 And remember Tangiers? 521 00:22:43,850 --> 00:22:46,200 How that went down? 522 00:22:46,240 --> 00:22:48,680 I remember. 523 00:22:48,720 --> 00:22:50,900 When I see these guys, I'm gonna do the same thing. 524 00:22:54,600 --> 00:22:56,510 [phone ringing] 525 00:22:56,550 --> 00:22:58,430 [car horn honks] 526 00:22:58,470 --> 00:22:59,820 Harry, what'd you find? 527 00:22:59,860 --> 00:23:01,470 Chance's law firm? 528 00:23:01,520 --> 00:23:03,470 We went through their client list. 529 00:23:03,520 --> 00:23:05,000 Pruitt's on it. But there was nothing in the case files 530 00:23:05,040 --> 00:23:06,300 worth killing for. 531 00:23:06,350 --> 00:23:08,440 I smell a rat. 532 00:23:08,480 --> 00:23:10,480 I don't care how much money this guy's donated. 533 00:23:10,520 --> 00:23:11,700 He's involved. 534 00:23:11,740 --> 00:23:13,440 Where can I find him? 535 00:23:13,480 --> 00:23:15,440 [tires screech] 536 00:23:15,490 --> 00:23:17,880 ["Riot Gear" by Malaa & Habstakt playing] 537 00:23:17,920 --> 00:23:20,060 ♪ They better have the ride here ready ♪ 538 00:23:20,100 --> 00:23:21,410 ♪ Tryin' to pack heat to get rock steady ♪ 539 00:23:21,450 --> 00:23:24,230 [engine revving] 540 00:23:28,110 --> 00:23:29,460 ♪ Rock-rock-rock steady. 541 00:23:29,500 --> 00:23:30,810 [laughter, clamoring] 542 00:23:30,850 --> 00:23:32,550 Welcome to the future. 543 00:23:32,590 --> 00:23:35,460 Think it's cool having a car change lanes on its own? 544 00:23:35,510 --> 00:23:37,990 Now imagine having all the power of a high-speed 545 00:23:38,030 --> 00:23:40,600 precision driver, ready to react 546 00:23:40,640 --> 00:23:43,170 to save your family in any situation. 547 00:23:43,210 --> 00:23:46,210 That power can be yours. 548 00:23:46,260 --> 00:23:48,610 All made possible by my Psy-Drive software 549 00:23:48,650 --> 00:23:50,350 shipping next year. 550 00:23:50,390 --> 00:23:52,780 The driverless revolution is here. 551 00:23:52,830 --> 00:23:55,480 I want that posted to all my platforms within the hour. 552 00:23:55,530 --> 00:23:58,440 [applause and cheering] 553 00:24:01,270 --> 00:24:03,270 REPORTER: Mr. Pruitt, your software looks so good. 554 00:24:03,320 --> 00:24:05,320 PRUITT: Thank you, thank you. 555 00:24:05,360 --> 00:24:06,670 Yeah, it's been a long time coming... 556 00:24:10,150 --> 00:24:12,110 Hi, my name is Jewel Machado. 557 00:24:12,150 --> 00:24:14,020 I'm here for my interview. 558 00:24:29,950 --> 00:24:31,870 All right, let's go. 559 00:24:31,910 --> 00:24:34,910 ROBYN: You know, I never liked the idea of driver-less cars. 560 00:24:34,960 --> 00:24:37,610 I prefer to be in control. 561 00:24:37,660 --> 00:24:39,180 [locks click] 562 00:24:39,220 --> 00:24:40,660 Got to love those child locks. 563 00:24:40,700 --> 00:24:42,180 Where's my driver? 564 00:24:42,220 --> 00:24:43,660 On a break. 565 00:24:43,700 --> 00:24:45,530 Chance Kovak. 566 00:24:45,580 --> 00:24:47,530 You met with him the other day at your club. 567 00:24:47,580 --> 00:24:49,450 What'd you two talk about? 568 00:24:49,490 --> 00:24:51,230 You're not one of my employees, I'm guessing. 569 00:24:51,280 --> 00:24:54,410 Did you know he was dead?No. 570 00:24:54,450 --> 00:24:55,980 I'm sorry to hear that. 571 00:24:56,020 --> 00:24:57,720 But what does that have to do with me? 572 00:24:57,760 --> 00:24:59,550 You tell me. 573 00:24:59,590 --> 00:25:01,680 Look, fine. 574 00:25:01,720 --> 00:25:03,200 The meeting was nothing. 575 00:25:03,250 --> 00:25:04,770 The kid was a fan. He said he liked 576 00:25:04,810 --> 00:25:06,290 my vision for the future, 577 00:25:06,340 --> 00:25:07,600 he said he hoped to work for me someday. 578 00:25:07,640 --> 00:25:09,380 So I gave him a few minutes at lunch. 579 00:25:09,430 --> 00:25:10,910 I was being kind. 580 00:25:10,950 --> 00:25:11,990 Yeah, I hear you're a real giver. 581 00:25:12,040 --> 00:25:14,170 I try. 582 00:25:14,210 --> 00:25:17,520 By the way, what you said about 583 00:25:17,560 --> 00:25:20,570 "being in control," that's just an illusion. 584 00:25:20,610 --> 00:25:23,270 It doesn't matter how carefully youdrive, 585 00:25:23,310 --> 00:25:25,660 you never know when someone's gonna cross over the line 586 00:25:25,700 --> 00:25:27,050 and smash right into you. 587 00:25:27,100 --> 00:25:29,270 Remember that. 588 00:25:29,320 --> 00:25:31,620 Oh, I will. 589 00:25:33,890 --> 00:25:36,240 You have a good day. 590 00:25:36,280 --> 00:25:37,930 [car door opens] 591 00:25:41,680 --> 00:25:43,760 [rings]Kapow. 592 00:25:43,810 --> 00:25:45,370 [line ringing]Ooh! 593 00:25:45,420 --> 00:25:47,030 Look at that, already making a call. 594 00:25:47,070 --> 00:25:49,640 Yeah. The woman that found you? She found me, too. 595 00:25:49,680 --> 00:25:51,820 I want to know who she is, I want her 596 00:25:51,860 --> 00:25:54,730 gone and I want those files! 597 00:25:54,780 --> 00:25:56,730 Not a saint after all. 598 00:25:56,780 --> 00:25:58,560 [phone rings] 599 00:25:59,820 --> 00:26:02,480 Hey, Mel. What's up? 600 00:26:03,650 --> 00:26:06,570 Jewel, please... just talk to me. 601 00:26:06,610 --> 00:26:07,960 I already told you the truth. 602 00:26:08,010 --> 00:26:09,530 What's it matter what I say to you now? 603 00:26:09,570 --> 00:26:10,620 [knocking] 604 00:26:10,660 --> 00:26:12,880 Her lawyer's here. 605 00:26:15,620 --> 00:26:17,970 ROBYN: Detective Dante. 606 00:26:18,020 --> 00:26:20,930 Tracy Sloan, Public Defender's office. 607 00:26:20,980 --> 00:26:24,240 I, um, thought no one was available until tomorrow. 608 00:26:24,280 --> 00:26:25,630 Well, my other case pled out. 609 00:26:25,680 --> 00:26:27,160 [chuckles] 610 00:26:27,200 --> 00:26:29,110 I haven't, uh, seen you before. 611 00:26:29,160 --> 00:26:30,590 You new? 612 00:26:30,640 --> 00:26:32,030 Two months. 613 00:26:32,070 --> 00:26:33,810 But you've been on leave, right? 614 00:26:33,860 --> 00:26:36,030 For punching a lawyer?[chuckles] 615 00:26:36,080 --> 00:26:38,040 If you don't mind, I'd like 616 00:26:38,080 --> 00:26:39,210 to speak to my client now. 617 00:26:42,870 --> 00:26:45,830 [imitates plane crashing] 618 00:26:48,790 --> 00:26:52,010 What is it with teenage girls and not listening? 619 00:26:52,050 --> 00:26:53,440 It was stupid, I know, 620 00:26:53,490 --> 00:26:55,440 but that scholarship is my only 621 00:26:55,490 --> 00:26:58,190 shot at a real college, to be something. 622 00:26:58,230 --> 00:26:59,930 You should've told me.You would've said no. 623 00:26:59,970 --> 00:27:02,020 I've worked so hard my whole life, 624 00:27:02,060 --> 00:27:04,280 but I'm still going to prison anyway. 625 00:27:04,320 --> 00:27:06,060 I told you I was not gonna let that happen. 626 00:27:06,110 --> 00:27:08,330 I will get you out of this, but I need you 627 00:27:08,370 --> 00:27:10,370 to stay safe until I do. 628 00:27:10,420 --> 00:27:12,160 Can you do that? 629 00:27:16,990 --> 00:27:18,470 It wasn't just a lawyer. 630 00:27:18,510 --> 00:27:20,380 The guy I punched? 631 00:27:20,430 --> 00:27:22,860 He was the A.D.A. 632 00:27:22,910 --> 00:27:25,690 On a case I had against a dealer. 633 00:27:25,740 --> 00:27:28,610 Guy hid his stash at his girlfriend's. 634 00:27:28,650 --> 00:27:31,480 She had no idea, but this A.D.A., 635 00:27:31,520 --> 00:27:34,050 he leveraged her anyway, 636 00:27:34,090 --> 00:27:37,010 threatened 20 years unless she rolls on him, so she does. 637 00:27:37,050 --> 00:27:39,920 Just as we go to trial, he drops the case. 638 00:27:39,970 --> 00:27:42,400 He says it isn't strong enough, 639 00:27:42,450 --> 00:27:44,760 and he doesn't want to hurt his conviction record 640 00:27:44,800 --> 00:27:46,890 because he may run for office one day. 641 00:27:48,190 --> 00:27:50,370 So the dealer walks. 642 00:27:50,410 --> 00:27:51,980 Guess what he did to the girlfriend. 643 00:27:53,810 --> 00:27:55,640 Why am I telling you this? 644 00:27:55,680 --> 00:27:58,160 So you know what kind of man I am when I say 645 00:27:58,200 --> 00:28:00,550 the case against that kid in there is rock solid. 646 00:28:00,600 --> 00:28:02,380 And you're gonna want to plead her out. 647 00:28:02,420 --> 00:28:03,820 Don't. 648 00:28:03,860 --> 00:28:05,120 Something about this isn't right. 649 00:28:05,170 --> 00:28:06,730 I don't know what yet, 650 00:28:06,780 --> 00:28:09,480 but I think she's telling the truth. 651 00:28:18,790 --> 00:28:20,400 Damn.[phone ringing] 652 00:28:22,490 --> 00:28:24,800 Yeah, Harry, what's up? 653 00:28:24,840 --> 00:28:26,230 Pruitt just got a call from your mercs. 654 00:28:26,270 --> 00:28:28,490 They know Jewel's been arrested. They're planning on 655 00:28:28,540 --> 00:28:30,540 killing her as soon as she's transferred to Central Jail. 656 00:28:37,810 --> 00:28:39,680 PRUITT: We can't afford any more questions. 657 00:28:39,720 --> 00:28:41,380 I need this to be over.BURKE: We have friends inside. 658 00:28:41,420 --> 00:28:42,990 Once she's at Central, we'll be in control. 659 00:28:43,030 --> 00:28:45,030 She won't survive the night. 660 00:28:45,080 --> 00:28:46,950 She's scheduled to be transferred in the morning. 661 00:28:46,990 --> 00:28:48,990 We can't let her get there. 662 00:28:50,780 --> 00:28:52,300 MEL: I know that look. 663 00:28:52,340 --> 00:28:54,780 That's your "I'm gonna do something crazy" look. 664 00:28:54,830 --> 00:28:56,440 Yeah. 665 00:28:56,480 --> 00:28:58,090 How's your aim these days? 666 00:29:16,060 --> 00:29:19,500 Detective Dante? Jack Gaynor from the PD's office. 667 00:29:19,550 --> 00:29:20,890 I've been assigned to Jewel Machado's case. 668 00:29:20,940 --> 00:29:22,770 I'd like to speak with her if I can. 669 00:29:22,810 --> 00:29:24,380 Jewel's being transferred to Central. 670 00:29:24,420 --> 00:29:25,680 Your colleague, Tracy Sloan, 671 00:29:25,730 --> 00:29:27,250 met with her yesterday. 672 00:29:27,290 --> 00:29:28,510 Tracy Sloan? 673 00:29:32,120 --> 00:29:34,210 [tires screech] 674 00:29:34,260 --> 00:29:36,340 ROBYN: All right, here they come-- ready? 675 00:29:36,390 --> 00:29:37,690 Just like the good old days. 676 00:29:38,740 --> 00:29:40,040 This is Detective Dante. 677 00:29:40,090 --> 00:29:41,180 The prisoner you're carrying? 678 00:29:41,220 --> 00:29:43,530 I need you to return her to the precinct. 679 00:29:43,570 --> 00:29:44,920 ♪ Out of control... 680 00:29:44,960 --> 00:29:47,310 [muffled gunshot][tires screech] 681 00:29:50,710 --> 00:29:51,530 Officer, can you hear me? 682 00:29:53,670 --> 00:29:54,620 ♪ So simple... 683 00:29:54,670 --> 00:29:56,840 Officer! Officer. 684 00:29:56,890 --> 00:29:58,930 [coughing] 685 00:29:58,980 --> 00:30:01,370 ♪ I want it, I feel it, so simple ♪ 686 00:30:01,410 --> 00:30:02,890 Come on, it's me. 687 00:30:02,940 --> 00:30:04,200 ♪ I feel it, so simple 688 00:30:04,240 --> 00:30:05,720 ♪ I swear I can taste it now... ♪ 689 00:30:05,770 --> 00:30:06,850 Let's go, let's go! 690 00:30:06,900 --> 00:30:08,720 McCall, check your six, 691 00:30:08,770 --> 00:30:10,160 there's one coming out of the van. 692 00:30:10,200 --> 00:30:12,640 ♪ So simple, I swear I can taste it now ♪ 693 00:30:12,690 --> 00:30:13,860 ♪ Out of control 694 00:30:13,900 --> 00:30:15,860 ♪ I said I see it, I want it 695 00:30:15,910 --> 00:30:17,080 ♪ I see it, I want it 696 00:30:17,120 --> 00:30:18,950 ♪ I see it, I want it... 697 00:30:19,000 --> 00:30:20,820 Hang on. 698 00:30:20,870 --> 00:30:22,650 [sirens approaching] 699 00:30:24,390 --> 00:30:25,480 [tire screeching] 700 00:30:35,530 --> 00:30:37,060 Why would they hit the van in broad daylight? 701 00:30:37,100 --> 00:30:38,150 She's a nobody. 702 00:30:40,410 --> 00:30:42,060 They knew our plan. 703 00:30:43,320 --> 00:30:45,370 She's tapping our damn phones. 704 00:30:45,410 --> 00:30:47,110 Okay, burn these numbers, go to your backups. 705 00:30:47,150 --> 00:30:48,630 That was fun while it lasted. 706 00:30:48,680 --> 00:30:50,200 ROBYN: We need to know what Chance discovered. 707 00:30:50,240 --> 00:30:52,590 What's in those files that Pruitt is looking for? 708 00:30:52,640 --> 00:30:54,730 Did you find anything with those numbers he wrote down? 709 00:30:54,770 --> 00:30:56,730 No. I mean, it's like finding an old key on the sidewalk. 710 00:30:56,770 --> 00:30:58,300 Until you know what door it opens, it's useless. 711 00:30:58,340 --> 00:31:00,910 I did, however, find this. 712 00:31:00,950 --> 00:31:03,910 After he visited Pruitt at the club, 713 00:31:03,950 --> 00:31:05,610 Chance tried to contact an old law professor of his, 714 00:31:05,650 --> 00:31:08,440 Edward Freeman; teaches ethics at Columbia. 715 00:31:08,480 --> 00:31:09,700 He even took an Uber up to campus the same day, 716 00:31:09,740 --> 00:31:12,270 but Freeman was out of town. 717 00:31:12,310 --> 00:31:12,960 That means there has to be something connected 718 00:31:13,010 --> 00:31:14,360 to a legal issue. 719 00:31:14,400 --> 00:31:16,710 Chance uncovered something about Pruitt. 720 00:31:16,750 --> 00:31:19,930 Something that even his law firm was willing to hide. 721 00:31:19,970 --> 00:31:21,150 Well, there was nothing on their servers. 722 00:31:21,190 --> 00:31:22,970 What if it's not on their servers? 723 00:31:35,720 --> 00:31:38,120 [phone ringing] 724 00:31:39,510 --> 00:31:41,120 Aunt Vi. 725 00:31:41,170 --> 00:31:42,860 Your ex called.What's wrong? 726 00:31:42,910 --> 00:31:45,520 It's Delilah. She never showed up at Caitlyn's. 727 00:31:46,740 --> 00:31:49,130 DELILAH: I don't want to talk about this anymore. 728 00:31:49,170 --> 00:31:51,260 Thank goodness you found her.Yeah. 729 00:31:51,310 --> 00:31:53,000 And humiliated me in front of all my friends. 730 00:31:53,050 --> 00:31:54,180 I'm going to my room. 731 00:31:54,220 --> 00:31:55,700 You ain't going nowhere. 732 00:31:55,740 --> 00:31:56,830 Sit. 733 00:31:58,790 --> 00:32:00,360 She lied to her father. 734 00:32:00,400 --> 00:32:03,320 She was at a party, drinking and smoking weed. 735 00:32:03,360 --> 00:32:04,930 And that dress she's wearing? 736 00:32:04,970 --> 00:32:06,190 She boosted it. 737 00:32:06,230 --> 00:32:09,280 I think I'm just gonna let the two of you 738 00:32:09,320 --> 00:32:10,670 hash this out privately. 739 00:32:10,720 --> 00:32:12,110 I will be in my room. 740 00:32:12,150 --> 00:32:13,760 Stealing? 741 00:32:13,810 --> 00:32:15,850 What the hell were you thinking? 742 00:32:15,900 --> 00:32:18,030 You got a closet full of clothes. 743 00:32:18,070 --> 00:32:19,810 You have any idea how lucky you are? 744 00:32:19,860 --> 00:32:22,770 Right. You work with orphans in third-world countries 745 00:32:22,820 --> 00:32:24,690 so I can't ever be unhappy. 746 00:32:24,730 --> 00:32:26,990 Unhappy about what? 747 00:32:27,040 --> 00:32:29,000 These kids would kill to have your life. 748 00:32:29,040 --> 00:32:30,870 We give you everything you want. 749 00:32:30,910 --> 00:32:32,390 You mean everything youwant. 750 00:32:32,430 --> 00:32:34,260 You have no idea what I want or who I am. 751 00:32:34,310 --> 00:32:36,310 I mean, you and Dad just hop in and out of my life. 752 00:32:36,350 --> 00:32:37,570 Do you know how hard it is, 753 00:32:37,610 --> 00:32:38,660 what I have to do every day 754 00:32:38,700 --> 00:32:40,050 just to fit in? 755 00:32:40,090 --> 00:32:40,830 Oh, you think you'd fit in better 756 00:32:40,880 --> 00:32:42,270 if you've been arrested? 757 00:32:42,310 --> 00:32:43,010 I mean, I might as well be in prison 758 00:32:43,050 --> 00:32:44,360 living here with you. 759 00:32:44,400 --> 00:32:45,840 You know what? 760 00:32:48,320 --> 00:32:51,540 No phone. No iPad. 761 00:32:51,580 --> 00:32:53,280 No TV, and-- 762 00:32:54,720 --> 00:32:56,460 Library code. 763 00:32:58,370 --> 00:33:00,510 Chance went to the university. 764 00:33:02,900 --> 00:33:04,200 Okay, and...? 765 00:33:05,510 --> 00:33:07,340 And you're grounded until I tell you you're not. 766 00:33:08,640 --> 00:33:09,470 [door opens] 767 00:33:47,990 --> 00:33:49,950 Thanks. We've been looking all over for that. 768 00:33:57,390 --> 00:33:59,170 [high-pitched ringing] 769 00:34:03,130 --> 00:34:05,660 I'm not gonna lie. You're gonna die tonight. 770 00:34:05,700 --> 00:34:07,750 It's already been decided. 771 00:34:07,790 --> 00:34:09,400 Now what's up to you is how. 772 00:34:09,440 --> 00:34:10,840 Quick and painless 773 00:34:10,880 --> 00:34:12,790 or slow and agonizing. 774 00:34:12,840 --> 00:34:14,540 Like this bad guy speech? 775 00:34:14,580 --> 00:34:15,710 [chuckles]BURKE: That's funny. 776 00:34:16,320 --> 00:34:17,540 [groans, coughs] 777 00:34:17,580 --> 00:34:18,760 [groaning] 778 00:34:19,980 --> 00:34:21,540 We had eyes on the law firm. 779 00:34:21,590 --> 00:34:24,460 We saw you putting the pieces together. 780 00:34:24,500 --> 00:34:26,770 Now, the question is why. 781 00:34:26,810 --> 00:34:28,720 We want to know who you are 782 00:34:28,770 --> 00:34:30,030 and who you're working for. 783 00:34:33,080 --> 00:34:34,820 Hmm. 784 00:34:38,470 --> 00:34:39,730 [shouting] 785 00:34:41,430 --> 00:34:42,870 [muffled shouting] 786 00:34:44,570 --> 00:34:47,130 [gurgling, groaning] 787 00:34:47,180 --> 00:34:48,660 WILLARD: Bring her up. 788 00:34:51,400 --> 00:34:53,050 [coughing] 789 00:34:53,100 --> 00:34:54,100 [exhales] You know, 790 00:34:54,140 --> 00:34:55,580 it's gonna be hard to stage 791 00:34:55,620 --> 00:34:57,060 my death if you waterboard me. 792 00:34:57,100 --> 00:34:58,580 You can't just shoot me up with dope 793 00:34:58,620 --> 00:35:00,230 and pop me like you did Chance. 794 00:35:00,280 --> 00:35:02,240 Not with water in my lungs. 795 00:35:02,280 --> 00:35:03,980 We'll think of something more creative for your death. 796 00:35:04,020 --> 00:35:05,150 What's in these files anyway? 797 00:35:05,200 --> 00:35:06,370 What's Pruitt hiding 798 00:35:06,410 --> 00:35:07,630 that's worth killing for? 799 00:35:07,680 --> 00:35:09,160 Honestly, we don't care. 800 00:35:09,200 --> 00:35:10,550 He just hired us to get them back. 801 00:35:10,590 --> 00:35:11,850 I'm gonna ask you one more time. 802 00:35:13,120 --> 00:35:14,470 Who are you? 803 00:35:16,380 --> 00:35:18,600 It's funny. 804 00:35:18,640 --> 00:35:21,170 You don't know anything about me, 805 00:35:21,210 --> 00:35:23,300 when I know all about you. 806 00:35:23,340 --> 00:35:25,390 Henry Willard. 807 00:35:25,430 --> 00:35:27,220 James Burke. 808 00:35:27,260 --> 00:35:29,260 I knew you were coming for me, so I made some arrangements 809 00:35:29,310 --> 00:35:30,660 with an old friend of mine. 810 00:35:30,700 --> 00:35:32,180 Uh-oh. 811 00:35:32,220 --> 00:35:33,480 Red dots. 812 00:35:33,530 --> 00:35:35,090 That can't be good. 813 00:35:35,140 --> 00:35:37,010 See, the moment you put that gun to my head, 814 00:35:37,050 --> 00:35:38,790 I activated the tracker I'm wearing. 815 00:35:40,750 --> 00:35:43,020 They just knew not to move in until I got your confession. 816 00:35:43,060 --> 00:35:44,760 Hands up! Let me see 'em! 817 00:35:44,800 --> 00:35:46,110 Turn around! 818 00:35:46,150 --> 00:35:47,590 Now! On your knees! 819 00:35:47,630 --> 00:35:49,240 Down, down.[ties zipping] 820 00:35:49,280 --> 00:35:50,540 Gentlemen. 821 00:35:52,240 --> 00:35:54,550 I have some dear friends in Washington... [grunts] 822 00:35:54,590 --> 00:35:56,900 ...who are anxious 823 00:35:56,940 --> 00:35:57,940 to meet you. 824 00:35:59,600 --> 00:36:02,380 Just like Tangiers. 825 00:36:02,430 --> 00:36:04,600 Yeah, except, this time, you're cutting me loose. 826 00:36:04,650 --> 00:36:05,820 Go finish this. 827 00:36:07,210 --> 00:36:08,610 [exhales] 828 00:36:08,650 --> 00:36:10,220 [phone rings] 829 00:36:10,260 --> 00:36:11,220 She dead yet? 830 00:36:11,260 --> 00:36:12,960 ROBYN: No. But she is pissed. 831 00:36:15,440 --> 00:36:17,660 She's here. Find her. 832 00:36:17,700 --> 00:36:19,830 I found all those files you've been looking for. 833 00:36:19,880 --> 00:36:21,840 Especially that secret study 834 00:36:21,880 --> 00:36:24,270 about the flaw in your self-driving software. 835 00:36:24,320 --> 00:36:27,060 The one that's already caused 87 deaths. 836 00:36:27,100 --> 00:36:29,280 Now, you know you should've reported that. 837 00:36:29,320 --> 00:36:31,150 But you had to cover it up, 838 00:36:31,190 --> 00:36:32,890 putting millions at risk. 839 00:36:32,930 --> 00:36:34,110 [guard grunts][glass shatters] 840 00:36:36,850 --> 00:36:38,810 Somehow Chance found out. 841 00:36:38,850 --> 00:36:40,510 He knew he needed to warn people 842 00:36:40,550 --> 00:36:42,340 but he couldn't violate attorney-client privilege. 843 00:36:42,380 --> 00:36:44,030 So he came to you. 844 00:36:44,080 --> 00:36:46,120 [guard 2 grunts] 845 00:36:46,170 --> 00:36:48,340 But you, 846 00:36:48,390 --> 00:36:50,340 you knew it would destroy your golden reputation, 847 00:36:50,390 --> 00:36:51,740 cost you billions, 848 00:36:51,780 --> 00:36:54,260 probably land you in jail. 849 00:36:54,300 --> 00:36:56,090 So you figured you'd crunch the numbers. 850 00:36:56,130 --> 00:36:57,390 87 lives-- 851 00:36:57,440 --> 00:36:58,870 what's one more? 852 00:37:00,480 --> 00:37:01,700 [gasps] 853 00:37:01,750 --> 00:37:02,960 And then when the girl saw what happened... 854 00:37:04,100 --> 00:37:06,100 ...you went after her, too. 855 00:37:06,140 --> 00:37:07,970 Framed her for murder with that video. 856 00:37:08,010 --> 00:37:09,230 Listen, we can work this out. 857 00:37:09,280 --> 00:37:10,840 What do you want? 858 00:37:10,890 --> 00:37:12,190 Money? 859 00:37:12,240 --> 00:37:14,500 You people. 860 00:37:14,540 --> 00:37:17,410 You think that you can buy and sell the whole world. 861 00:37:17,460 --> 00:37:20,630 You think your life is more valuable than everybody else's. 862 00:37:20,680 --> 00:37:22,940 I can make you rich 863 00:37:22,980 --> 00:37:24,200 beyond your wildest dreams. 864 00:37:24,250 --> 00:37:25,340 Everyone has a price. 865 00:37:25,380 --> 00:37:26,810 Not me. 866 00:37:35,260 --> 00:37:37,220 [starts, revs engine] 867 00:37:37,260 --> 00:37:38,260 [engine shuts off] 868 00:37:40,350 --> 00:37:41,260 [Robyn whistles] 869 00:37:42,480 --> 00:37:43,880 You're right. 870 00:37:43,920 --> 00:37:45,920 Control is just an illusion. 871 00:37:47,530 --> 00:37:48,920 Thanks, Harry. 872 00:37:48,970 --> 00:37:50,060 My pleasure. 873 00:38:08,380 --> 00:38:10,950 [indistinct police transmission] 874 00:38:13,860 --> 00:38:15,690 DANTE: We were able to recover the undoctored video 875 00:38:15,730 --> 00:38:16,950 from Mr. Pruitt's safe. 876 00:38:17,000 --> 00:38:19,040 It confirms that you were telling the truth. 877 00:38:19,080 --> 00:38:21,780 All charges against you have been dropped. 878 00:38:21,830 --> 00:38:23,350 So that's it? 879 00:38:23,390 --> 00:38:25,050 I'm free to go? 880 00:38:25,090 --> 00:38:26,350 You are. 881 00:38:26,400 --> 00:38:27,880 I do have a question. 882 00:38:27,920 --> 00:38:29,570 That public defender who visited you-- 883 00:38:29,620 --> 00:38:30,790 what'd you two talk about? 884 00:38:32,320 --> 00:38:33,490 Just my case. 885 00:38:33,530 --> 00:38:34,750 Ever see her before? 886 00:38:34,800 --> 00:38:38,410 No, but... she was nice, though. 887 00:38:38,450 --> 00:38:39,630 And the attack on the police van-- 888 00:38:39,670 --> 00:38:40,890 you said it was the same men from the alley. 889 00:38:40,930 --> 00:38:42,240 Why do you think they'd do that? 890 00:38:42,280 --> 00:38:44,110 I don't know. I'm just... 891 00:38:44,150 --> 00:38:46,590 lucky I got away and could hide. 892 00:38:46,630 --> 00:38:49,330 Very lucky. 893 00:38:49,380 --> 00:38:51,290 You must have a guardian angel. 894 00:38:53,290 --> 00:38:54,550 [exhales] 895 00:38:57,430 --> 00:38:59,390 I said what you told me. 896 00:38:59,430 --> 00:39:01,390 It's over. 897 00:39:01,430 --> 00:39:03,910 Not completely. 898 00:39:03,960 --> 00:39:05,350 [indistinct conversation] 899 00:39:05,390 --> 00:39:07,830 Now, I can't guarantee the scholarship, 900 00:39:07,870 --> 00:39:10,350 but I can at least make sure you get to shoot your shot. 901 00:39:11,570 --> 00:39:13,530 What can I do to thank you? 902 00:39:13,570 --> 00:39:16,230 Go be something. 903 00:39:19,750 --> 00:39:21,190 Ms. Machado.Hi. 904 00:39:23,100 --> 00:39:24,890 [indistinct conversation] 905 00:39:30,900 --> 00:39:32,720 Aunt Vi, 906 00:39:32,770 --> 00:39:34,510 tell Delilah to get dressed. 907 00:39:37,030 --> 00:39:38,820 [lock buzzes, indistinct chatter] 908 00:39:41,730 --> 00:39:43,560 DELILAH: Why are we here? 909 00:39:44,560 --> 00:39:47,170 We're here because... 910 00:39:47,220 --> 00:39:49,440 when I was 17, 911 00:39:49,480 --> 00:39:50,960 I stole a car. 912 00:39:55,180 --> 00:39:56,920 It was after my dad was killed. 913 00:39:56,960 --> 00:39:59,580 I was... running with the wrong crowd. 914 00:39:59,620 --> 00:40:01,450 I was young. I was dumb. 915 00:40:01,490 --> 00:40:02,970 I was hurting. 916 00:40:03,010 --> 00:40:05,060 But you know what the world saw? 917 00:40:05,100 --> 00:40:07,800 They saw a young Black girl in a stolen car. 918 00:40:07,850 --> 00:40:09,500 Most judges would've 919 00:40:09,540 --> 00:40:11,200 just sent me away. 920 00:40:11,240 --> 00:40:13,890 But I got lucky. I got this one judge who... 921 00:40:13,940 --> 00:40:15,330 didn't look at my priors. 922 00:40:15,370 --> 00:40:17,720 She-she looked at me. 923 00:40:17,770 --> 00:40:20,120 She saw me, all of me, 924 00:40:20,160 --> 00:40:23,430 and decided there was something that was worth saving. 925 00:40:23,470 --> 00:40:25,560 So she gave me a choice, 926 00:40:25,600 --> 00:40:28,430 jail or the Army. 927 00:40:28,470 --> 00:40:31,350 And every day, I wonder who I would be 928 00:40:31,390 --> 00:40:33,960 if she didn't give me that choice. 929 00:40:34,000 --> 00:40:35,440 Now, baby girl, you are at a age 930 00:40:35,480 --> 00:40:37,440 where you are making choices. 931 00:40:37,480 --> 00:40:40,660 You have to decide who and what you want to be. 932 00:40:40,700 --> 00:40:43,050 But I want you to take a look out there. 933 00:40:43,100 --> 00:40:44,660 Look at those girls. Tell me what most of them 934 00:40:44,710 --> 00:40:46,620 have in common. 935 00:40:46,670 --> 00:40:48,760 [indistinct chatter] 936 00:40:50,710 --> 00:40:53,060 [quietly]: I see it. 937 00:40:55,410 --> 00:40:58,240 Now, I know the world is shifting under your feet. 938 00:40:58,290 --> 00:41:01,330 And you're just expected to roll with everything. 939 00:41:01,380 --> 00:41:03,340 And I know it's hard. 940 00:41:04,510 --> 00:41:08,170 But the world is just looking for a reason 941 00:41:08,210 --> 00:41:10,730 to put a young Black girl like you 942 00:41:10,780 --> 00:41:13,260 on the other side of that fence. 943 00:41:13,300 --> 00:41:15,090 Don't help it along. 944 00:41:19,440 --> 00:41:21,880 Now, about this dress. 945 00:41:23,270 --> 00:41:26,050 I will settle things with the store, 946 00:41:26,100 --> 00:41:28,230 but you're gonna pay me back. 947 00:41:28,270 --> 00:41:31,020 Oh, I could use my birthday money. 948 00:41:31,060 --> 00:41:33,410 Or you could make the world a better place. 949 00:41:33,450 --> 00:41:35,760 They just happen to be looking for volunteers 950 00:41:35,800 --> 00:41:37,980 for their literacy program. 951 00:41:38,020 --> 00:41:41,030 And I'm thinking about 25 hours ought to do it. 952 00:41:48,420 --> 00:41:49,560 You think you scared her straight? 953 00:41:49,600 --> 00:41:50,950 [chuckles] Who knows? 954 00:41:50,990 --> 00:41:52,040 I think she was just relieved 955 00:41:52,080 --> 00:41:53,560 that I didn't check her ass in. 956 00:41:53,600 --> 00:41:55,610 But... 957 00:41:55,650 --> 00:41:57,300 it did make me wonder about Jewel. 958 00:41:57,350 --> 00:42:00,000 What would've happened if I hadn't followed her? 959 00:42:00,040 --> 00:42:01,000 And how many others are out there like her, 960 00:42:01,050 --> 00:42:02,870 desperate, with nowhere to turn? 961 00:42:02,920 --> 00:42:04,140 Got to be legions of 'em. 962 00:42:04,180 --> 00:42:06,140 They have somewhere to turn. 963 00:42:07,360 --> 00:42:09,840 To me. 964 00:42:09,880 --> 00:42:12,360 They turn to me. 965 00:42:12,400 --> 00:42:14,100 We just have to let 'em know. 966 00:42:18,720 --> 00:42:20,060 Oh!What?! 967 00:42:20,110 --> 00:42:21,540 MEL: Over the shoulder! 968 00:42:21,590 --> 00:42:24,290 ♪ I don't know what I'm running from ♪ 969 00:42:24,330 --> 00:42:27,290 ♪ Back to the place that I'm coming from... ♪ 970 00:42:27,330 --> 00:42:30,290 Here you go. Pulled it from precinct surveillance. 971 00:42:30,340 --> 00:42:31,950 Thanks, Paley. 972 00:42:31,990 --> 00:42:33,900 ♪ I need to escape 973 00:42:33,950 --> 00:42:36,300 ♪ Need, need to escape 974 00:42:40,430 --> 00:42:42,910 ♪ Walking through the alley 975 00:42:42,960 --> 00:42:46,000 ♪ Of the shadow of death 976 00:42:46,050 --> 00:42:49,050 ♪ Never get to stop 977 00:42:49,090 --> 00:42:51,230 ♪ And catch my breath 978 00:42:51,270 --> 00:42:52,970 ♪ And catch my breath ♪ 979 00:42:53,010 --> 00:42:55,140 ♪ And catch my breath ♪ Another lifeless form 980 00:42:55,190 --> 00:42:58,020 ♪ Of life reaching for the sun 981 00:42:58,060 --> 00:43:00,800 ♪ Away from the alley 982 00:43:00,840 --> 00:43:02,020 ♪ Of the shadow of death. 983 00:43:14,730 --> 00:43:18,690 Captioning sponsored by CBS 984 00:43:18,730 --> 00:43:22,740 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.