All language subtitles for The Baxters 2024 S01E06.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,385 --> 00:00:11,180 Things don't always go the way you want them to. 2 00:00:11,180 --> 00:00:12,681 - I hate you. - Angela! 3 00:00:12,681 --> 00:00:15,100 - Are you okay? - Leave me alone! 4 00:00:15,100 --> 00:00:16,351 What did he do to you? 5 00:00:16,351 --> 00:00:17,895 Why did you come back? 6 00:00:17,895 --> 00:00:20,230 Because I realized I made a mistake. 7 00:00:20,230 --> 00:00:22,900 You have to start trying to listen to 8 00:00:22,900 --> 00:00:24,860 what your own heart is telling you. 9 00:00:24,860 --> 00:00:27,362 I know that you'll figure out what's best for you, 10 00:00:27,362 --> 00:00:28,530 and for your baby. 11 00:00:28,530 --> 00:00:30,199 - Do you have a-- - No. 12 00:00:30,199 --> 00:00:31,366 No, I'm single. 13 00:00:31,366 --> 00:00:34,328 You are my husband and we are having a baby. 14 00:00:34,328 --> 00:00:36,872 We have to find a way to forgive each other. 15 00:00:41,752 --> 00:00:45,756 ♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 16 00:00:45,756 --> 00:00:49,009 ♪ But we'll stick it out ♪ 17 00:00:49,009 --> 00:00:52,054 {\an8}♪ If we got each other ♪ 18 00:00:52,054 --> 00:00:55,182 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 19 00:00:55,182 --> 00:00:59,061 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 20 00:00:59,061 --> 00:01:02,898 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 21 00:01:03,774 --> 00:01:05,192 {\an8}♪ Family ♪ 22 00:01:07,444 --> 00:01:09,112 ♪ Oh, oh, oh ♪ 23 00:01:09,112 --> 00:01:10,322 ♪ Family ♪ 24 00:01:43,689 --> 00:01:45,274 {\an8}Come on. 25 00:01:51,029 --> 00:01:52,698 {\an8}Let me get you water. 26 00:01:53,949 --> 00:01:55,534 Yeah, okay. 27 00:02:24,479 --> 00:02:25,564 Let's get you to bed. 28 00:02:28,734 --> 00:02:29,860 Come on. 29 00:02:31,028 --> 00:02:32,654 {\an8}Careful. 30 00:02:32,654 --> 00:02:33,822 {\an8}I'm sorry. 31 00:03:28,752 --> 00:03:30,045 Hey. 32 00:03:47,312 --> 00:03:48,480 {\an8}How are you feeling? 33 00:03:50,732 --> 00:03:51,775 {\an8}Horrible. 34 00:03:53,902 --> 00:03:54,987 {\an8}Ashamed. 35 00:03:56,947 --> 00:03:57,864 Sorry. 36 00:04:01,159 --> 00:04:03,245 I would've cleaned this up. You didn't have to. 37 00:04:08,625 --> 00:04:09,584 I miss you. 38 00:04:11,003 --> 00:04:12,212 I miss us. 39 00:04:14,631 --> 00:04:19,177 Fixing our marriage is the most important thing in the world to me. 40 00:04:21,471 --> 00:04:22,889 It's all I want. It's... 41 00:04:24,307 --> 00:04:26,059 You're all I want. 42 00:04:29,479 --> 00:04:30,814 How long have you been drinking? 43 00:04:33,734 --> 00:04:36,069 Or is this just another thing you were doing behind my back? 44 00:04:38,864 --> 00:04:40,866 I didn't drink when we were together, and you... 45 00:04:42,034 --> 00:04:43,035 I didn't need to. 46 00:04:43,702 --> 00:04:44,828 I was happy. 47 00:04:44,828 --> 00:04:48,165 Then how did you have an affair? 48 00:04:48,165 --> 00:04:53,170 This was never about being happy or unhappy. 49 00:04:53,170 --> 00:04:57,549 What happened between her and me was the result of my... 50 00:04:57,549 --> 00:04:58,633 My own... 51 00:05:00,135 --> 00:05:01,595 Insecurities. 52 00:05:01,595 --> 00:05:04,681 Insecurities that... 53 00:05:04,681 --> 00:05:07,934 Insecurities that I'm still trying to make sense of. 54 00:05:07,934 --> 00:05:13,940 Tim, I cannot wait around while you are trying to make sense of yourself. 55 00:05:13,940 --> 00:05:17,986 I need to know that you are here in this with me. 56 00:05:19,404 --> 00:05:21,990 With us. 57 00:05:21,990 --> 00:05:25,118 Through thick, through thin. 58 00:05:25,952 --> 00:05:27,037 Everything. 59 00:05:28,747 --> 00:05:30,707 - We're gonna work on it. - On what? 60 00:05:33,418 --> 00:05:35,587 On us. 61 00:05:35,587 --> 00:05:37,547 I'm gonna give it everything I have. 62 00:05:37,547 --> 00:05:42,094 I'll go to AA meetings. I'll go to marriage counseling. 63 00:05:42,094 --> 00:05:43,345 I'll go anywhere. 64 00:05:43,345 --> 00:05:45,514 I will find my way back. 65 00:05:45,514 --> 00:05:47,557 Back to you. 66 00:05:48,892 --> 00:05:50,310 Back to God. 67 00:05:55,065 --> 00:05:56,650 Prove it. 68 00:06:08,036 --> 00:06:10,205 - Hello? - Hi, I'm calling for Ryan Taylor. 69 00:06:10,205 --> 00:06:12,707 - Yeah, this is him. - Hey, Ryan. It's Coach Grant with the Giants. 70 00:06:12,707 --> 00:06:14,709 - Got a minute to chat? - Yeah, how can I help you, Coach? 71 00:06:16,920 --> 00:06:18,171 Goodbye, Mom. 72 00:06:19,297 --> 00:06:21,800 Oh, hi. Ashley, right? 73 00:06:21,800 --> 00:06:23,260 I'm Reagan, I work for Kari. 74 00:06:23,260 --> 00:06:25,637 Just picking up some papers that she left. 75 00:06:25,637 --> 00:06:28,014 You're Luke's girlfriend, right? 76 00:06:28,014 --> 00:06:30,475 Yeah, I don't really know anything, so... 77 00:06:30,475 --> 00:06:32,477 Sounds about right. 78 00:06:32,477 --> 00:06:33,770 What part? 79 00:06:33,770 --> 00:06:36,356 Oh, just Luke plus not knowing. 80 00:06:36,356 --> 00:06:37,649 Oh. 81 00:06:37,649 --> 00:06:39,025 No, it was really nice to meet you, though. 82 00:06:39,025 --> 00:06:40,318 Yeah, you, too. 83 00:06:40,318 --> 00:06:41,236 Hey, um... 84 00:06:42,028 --> 00:06:42,988 Good luck. 85 00:06:43,947 --> 00:06:44,906 Thanks. 86 00:06:53,165 --> 00:06:58,044 So, all of these chairs, we can interchange the colors. 87 00:06:58,044 --> 00:07:02,674 Chairs are getting a little overwhelming, let's take you back to couches. 88 00:07:03,884 --> 00:07:07,304 This is our latest model. 89 00:07:07,304 --> 00:07:10,682 But the blue your eye was originally drawn to is... 90 00:07:10,682 --> 00:07:12,559 It's just so classic. 91 00:07:12,559 --> 00:07:14,477 I know. 92 00:07:14,477 --> 00:07:16,605 It's making me want a whole second living room so I can have them both. 93 00:07:18,732 --> 00:07:19,691 Just kidding. 94 00:07:20,984 --> 00:07:22,319 Which do you prefer? 95 00:07:24,362 --> 00:07:25,780 The blue. 96 00:07:25,780 --> 00:07:27,908 But the blue feels more formal. 97 00:07:27,908 --> 00:07:29,659 Then the white. 98 00:07:29,659 --> 00:07:32,746 Though, will that make our house feel too sterile? 99 00:07:32,746 --> 00:07:36,124 It always helps to describe how you wanna use your space, 100 00:07:36,124 --> 00:07:39,711 and how you wanna feel inside when you're in the room. 101 00:07:39,711 --> 00:07:43,089 We want a space that's great for everything 102 00:07:43,089 --> 00:07:47,135 from hosting parties to cuddling on the couch. 103 00:07:49,012 --> 00:07:50,972 Sounds amazing. 104 00:07:53,141 --> 00:07:56,311 So, then if it was your house, with your husband, what would you pick? 105 00:08:01,358 --> 00:08:03,360 Good question. 106 00:08:08,156 --> 00:08:10,033 All right, everyone, that's it for today. 107 00:08:10,033 --> 00:08:13,245 Don't forget, your profiles are due next Friday. 108 00:08:13,245 --> 00:08:14,412 I'll see you then. 109 00:08:15,288 --> 00:08:17,207 Hey, Professor Jacobs, 110 00:08:17,207 --> 00:08:18,375 do you have a second? 111 00:08:19,084 --> 00:08:20,669 Sure. 112 00:08:20,669 --> 00:08:23,171 Um, I was just wondering about the portfolio due next Friday. 113 00:08:23,171 --> 00:08:24,714 Mmm-hmm. About how many sources 114 00:08:24,714 --> 00:08:26,299 do you want us to have for that? 115 00:08:26,299 --> 00:08:28,093 The number of sources don't matter. Okay. 116 00:08:28,093 --> 00:08:29,386 What's important is you get your facts straight, 117 00:08:29,386 --> 00:08:30,929 and tell the story truthfully. Okay. 118 00:08:30,929 --> 00:08:32,138 Okay? Yeah. 119 00:08:32,138 --> 00:08:33,056 Okay. 120 00:08:34,599 --> 00:08:35,433 Is everything okay? 121 00:08:37,185 --> 00:08:38,061 Yeah. 122 00:08:44,025 --> 00:08:45,735 - Do you have a question? - No. 123 00:08:52,742 --> 00:08:54,619 Okay, now, what were you saying? 124 00:08:54,619 --> 00:08:56,413 Yeah, about the sources. We don't have to have a specific number... 125 00:08:57,747 --> 00:08:58,581 So, what time does the movie start? 126 00:08:58,581 --> 00:09:00,792 - I think we have like 15. - Wow. 127 00:09:00,792 --> 00:09:02,252 All right. 128 00:09:02,252 --> 00:09:05,380 So, I saw, um, Ashley at your parents' house today. 129 00:09:06,506 --> 00:09:08,049 I'm sorry about that. 130 00:09:08,049 --> 00:09:09,634 What's that supposed to mean? 131 00:09:09,634 --> 00:09:12,137 I don't know. Ashley's always been a bit of a mystery to me. 132 00:09:12,137 --> 00:09:13,596 Well, I love a good mystery. 133 00:09:13,596 --> 00:09:15,515 I thought you loved a good romcom. 134 00:09:15,515 --> 00:09:17,976 What? I can't love both? 135 00:09:17,976 --> 00:09:22,397 Trust me, Ashley is not a mystery that you wanna unravel. 136 00:09:23,940 --> 00:09:26,943 Because of everything that happened in Paris? 137 00:09:26,943 --> 00:09:29,154 Kari might have slipped and said something at work. 138 00:09:31,823 --> 00:09:33,992 It goes a little bit deeper than that, 139 00:09:33,992 --> 00:09:36,953 but it's not really my story to tell. 140 00:09:36,953 --> 00:09:38,747 I got it. 141 00:09:38,747 --> 00:09:41,958 So, best for me to get to know your other sisters a little better. 142 00:09:41,958 --> 00:09:43,126 Definitely easier. 143 00:09:43,793 --> 00:09:45,337 I'm sorry, just, 144 00:09:45,337 --> 00:09:47,339 it makes me kind of mad because... 145 00:09:47,339 --> 00:09:49,174 it's like different rules seem to apply to Ashley 146 00:09:49,174 --> 00:09:50,842 than anybody else in our family. 147 00:09:50,842 --> 00:09:53,303 She never has to go to church. She shows up to everything late, 148 00:09:53,303 --> 00:09:56,097 and my parents just love her all the same. 149 00:09:56,097 --> 00:09:57,724 Like, unconditionally loving? 150 00:09:57,724 --> 00:09:59,768 Like she's more fragile than the rest of us. 151 00:10:01,019 --> 00:10:02,354 Maybe she is right now. 152 00:10:06,024 --> 00:10:08,068 All right, where did you come from? 153 00:10:08,068 --> 00:10:10,737 69th and Columbus, actually. But why? You looking for a trade-in? 154 00:10:10,737 --> 00:10:12,822 Yeah, I don't know. I'm still weighing my options. 155 00:10:12,822 --> 00:10:14,574 Yeah, speaking of. 156 00:10:14,574 --> 00:10:17,035 Is this like a are-they-gonna do-it- 157 00:10:17,035 --> 00:10:18,411 are-they-not-gonna-do-it thing? 158 00:10:18,411 --> 00:10:20,455 Or is it a, you know, a thing-thing? 159 00:10:22,624 --> 00:10:26,127 Do you wanna be a thing-thing? 160 00:10:26,127 --> 00:10:30,090 I just, I wanna be clear. Whatever this is, 161 00:10:30,090 --> 00:10:31,758 I wanna be clear. 162 00:10:38,515 --> 00:10:40,517 - How's that for clear? - Yeah, you could do that again. 163 00:10:45,480 --> 00:10:46,356 Crystal. 164 00:10:52,028 --> 00:10:54,030 Let's go, let's go. 165 00:10:54,030 --> 00:10:54,948 Hustle, hustle. 166 00:10:56,825 --> 00:10:58,243 Coaches. 167 00:11:00,912 --> 00:11:03,039 Varsity's looking good this season. 168 00:11:03,039 --> 00:11:05,834 The special team's gonna need a lot of work if we want a shot a state. 169 00:11:05,834 --> 00:11:08,461 You all know we're throwing out last year's playbook. 170 00:11:08,461 --> 00:11:10,422 Starting next week, I need each one of you 171 00:11:10,422 --> 00:11:12,465 to come in with some fresh ideas. 172 00:11:12,465 --> 00:11:13,591 Copy that, Taylor? 173 00:11:15,009 --> 00:11:15,927 Yeah, Coach. 174 00:11:16,761 --> 00:11:18,096 All right, good. 175 00:11:18,096 --> 00:11:20,348 All right, that's it, we're done here. Thank you. 176 00:11:21,266 --> 00:11:22,183 Taylor? 177 00:11:25,478 --> 00:11:27,313 Sir? 178 00:11:27,313 --> 00:11:29,190 What's going on with you today? 179 00:11:29,190 --> 00:11:31,192 Head's been somewhere else ever since you stepped on the field. 180 00:11:32,485 --> 00:11:34,028 Yeah, it's just been a weird few days. 181 00:11:34,028 --> 00:11:35,697 Yeah, women will do that to you. 182 00:11:37,031 --> 00:11:38,408 It's a little more complicated. 183 00:11:38,408 --> 00:11:40,743 They're all complicated, son. 184 00:11:40,743 --> 00:11:42,620 I got a call from the Giants. 185 00:11:43,413 --> 00:11:45,039 The Giants-Giants? 186 00:11:46,458 --> 00:11:48,376 Yeah, they wanna offer me a coaching job. 187 00:11:48,376 --> 00:11:51,087 Start right after our season ends. 188 00:11:51,087 --> 00:11:52,672 How about that? 189 00:11:52,672 --> 00:11:55,592 Hey, that's good news, Taylor, complicated or not. 190 00:11:55,592 --> 00:11:58,219 Yeah, I know. I just... 191 00:11:58,219 --> 00:12:00,305 I didn't expect to be leaving again so soon. 192 00:12:02,765 --> 00:12:04,642 This is the chance of a lifetime, boy. 193 00:12:04,642 --> 00:12:06,644 There ain't nothing keeping you here, you hear me? 194 00:12:08,438 --> 00:12:09,397 Yes, sir. 195 00:12:12,066 --> 00:12:14,486 Congratulations again, son. 196 00:12:21,117 --> 00:12:22,076 Kari? 197 00:12:23,369 --> 00:12:24,913 Kari. 198 00:12:24,913 --> 00:12:26,289 I... I'm sorry. 199 00:12:27,540 --> 00:12:29,209 What was the question? 200 00:12:29,209 --> 00:12:31,586 Would you like a bottle of water before we continue? 201 00:12:33,129 --> 00:12:34,923 Oh, no. I'm okay. Thank you. 202 00:12:36,090 --> 00:12:37,842 Okay. 203 00:12:37,842 --> 00:12:39,427 Tim, I'd like to start with you. 204 00:12:40,094 --> 00:12:42,764 Oh, boy. 205 00:12:42,764 --> 00:12:46,059 How did you feel when you saw Kari with Ryan? 206 00:12:47,268 --> 00:12:48,645 He is her ex. 207 00:12:50,271 --> 00:12:52,732 It felt-- Not "it." 208 00:12:52,732 --> 00:12:54,859 You. How did you feel? 209 00:12:58,279 --> 00:13:00,615 Honestly, um... 210 00:13:00,615 --> 00:13:02,075 Not sure. 211 00:13:02,075 --> 00:13:03,409 You were angry. 212 00:13:03,409 --> 00:13:04,869 No, no, I wasn't. 213 00:13:06,788 --> 00:13:08,164 I, um... 214 00:13:11,918 --> 00:13:13,670 I was scared. 215 00:13:13,670 --> 00:13:14,921 Why scared? 216 00:13:15,797 --> 00:13:17,173 I felt scared... 217 00:13:18,508 --> 00:13:19,842 I don't know, I... 218 00:13:21,219 --> 00:13:22,387 I guess I... 219 00:13:25,223 --> 00:13:27,100 I guess I've always been afraid that... 220 00:13:28,142 --> 00:13:29,769 I wasn't good enough for her. 221 00:13:29,769 --> 00:13:31,604 That she deserves someone better. 222 00:13:33,147 --> 00:13:34,816 Like, there's always been this thing. This... 223 00:13:37,360 --> 00:13:38,736 insecurity. 224 00:13:38,736 --> 00:13:42,574 So, you had an affair with your student to solve it? 225 00:13:42,574 --> 00:13:45,410 We agreed we wouldn't bring her into this today. 226 00:13:45,410 --> 00:13:47,370 You know that it's over... 227 00:13:47,370 --> 00:13:50,832 She's confirmed she doesn't want any more contact and neither do I. 228 00:13:52,083 --> 00:13:53,751 We're here to move on, right? 229 00:13:55,503 --> 00:13:56,462 Right. 230 00:13:57,589 --> 00:14:00,216 Tim, I still think it's 231 00:14:00,216 --> 00:14:06,264 worth asking yourself if cheating was a sort of self-fulfilling prophecy. 232 00:14:06,264 --> 00:14:10,059 You proved to yourself that, in fact, you weren't worthy of Kari. 233 00:14:13,146 --> 00:14:14,105 I guess. 234 00:14:15,607 --> 00:14:17,442 And then I saw Ryan. 235 00:14:17,442 --> 00:14:19,193 And it just confirmed everything. 236 00:14:19,193 --> 00:14:21,863 There she was, standing next to the better guy. 237 00:14:21,863 --> 00:14:24,198 A guy who she would always love more than me. 238 00:14:24,198 --> 00:14:25,283 That's not true. 239 00:14:26,576 --> 00:14:27,577 Are you sure? 240 00:14:28,995 --> 00:14:31,205 What about you, Kari? 241 00:14:31,205 --> 00:14:35,752 Do you think you have any deep-seated fears about Tim? 242 00:14:35,752 --> 00:14:39,505 Fears that perhaps led you to take comfort in Ryan. 243 00:14:39,505 --> 00:14:42,508 I've never felt smart enough. 244 00:14:42,508 --> 00:14:46,304 I've always been afraid he was gonna find someone smarter. 245 00:14:48,014 --> 00:14:50,808 I've always imagined him meeting a professor. 246 00:14:50,808 --> 00:14:52,226 Kari, you've always been smart. 247 00:14:52,226 --> 00:14:54,562 Well, not smart enough, I guess. 248 00:14:56,397 --> 00:14:57,732 That's not fair. 249 00:14:57,732 --> 00:14:59,817 I'm here. I'm doing the work. 250 00:14:59,817 --> 00:15:03,821 Look, for this marriage to succeed, we're gonna have to set some ground rules 251 00:15:03,821 --> 00:15:06,824 around your fears, 252 00:15:06,824 --> 00:15:08,451 and everything that's happened. 253 00:15:10,828 --> 00:15:12,038 - Okay. - Okay. 254 00:15:13,289 --> 00:15:16,084 Forgiveness happens once. 255 00:15:16,084 --> 00:15:18,169 Healing takes a lifetime. 256 00:15:18,169 --> 00:15:22,757 And there won't be any healing if these wounds are reinjured. 257 00:15:22,757 --> 00:15:23,925 Does that make sense? 258 00:15:28,096 --> 00:15:29,764 Let me ask you a simple question. 259 00:15:31,349 --> 00:15:32,558 Tim, 260 00:15:32,558 --> 00:15:33,726 do you love your wife? 261 00:15:36,396 --> 00:15:38,439 Yes. 262 00:15:38,439 --> 00:15:41,693 And Kari, do you love your husband? 263 00:15:43,027 --> 00:15:44,404 I do. 264 00:15:45,822 --> 00:15:47,532 Then it's settled. 265 00:15:47,532 --> 00:15:48,658 Divorce is off the table, 266 00:15:48,658 --> 00:15:50,993 but your marriage, 267 00:15:50,993 --> 00:15:55,707 for it to survive and thrive, you both have to be open to the following. 268 00:15:55,707 --> 00:16:00,586 Complete forgiveness to yourself, and to each other. 269 00:16:00,586 --> 00:16:04,966 And complete honesty with yourself, and each other. 270 00:16:04,966 --> 00:16:08,052 The best things in life are worth fighting for. 271 00:16:09,470 --> 00:16:12,473 Now, are you willing to put in the work? 272 00:16:13,933 --> 00:16:15,184 One hundred percent. 273 00:16:25,570 --> 00:16:26,571 I am. 274 00:16:29,282 --> 00:16:30,575 Great. 275 00:16:59,145 --> 00:17:00,188 Lily? 276 00:17:10,573 --> 00:17:13,117 It's your footwork and follow-through. 277 00:17:13,117 --> 00:17:14,994 Just those two things. Keep going. 278 00:17:30,259 --> 00:17:31,344 So, you and Tim? 279 00:17:33,304 --> 00:17:34,514 Me and Tim. 280 00:17:36,849 --> 00:17:37,683 For better or worse. 281 00:17:38,935 --> 00:17:41,395 I think it can only go up from here. 282 00:17:43,523 --> 00:17:44,440 I hope you're right. 283 00:17:49,362 --> 00:17:51,697 I never should have kissed you. 284 00:17:54,242 --> 00:17:55,284 I'm glad you did. 285 00:17:58,579 --> 00:18:02,041 Tim is a good man, and he is going to be a great father. 286 00:18:03,626 --> 00:18:05,795 Are you trying to convince me or yourself? 287 00:18:07,338 --> 00:18:09,215 I think we need to go back to the things were. 288 00:18:10,675 --> 00:18:12,844 - You know-- - Before you knew I moved back. 289 00:18:14,387 --> 00:18:15,805 I love my husband. 290 00:18:17,390 --> 00:18:18,391 I believe you. 291 00:18:20,059 --> 00:18:21,269 That's why I came here today. 292 00:18:23,563 --> 00:18:25,356 So that you could tell me that you love your husband? 293 00:18:25,356 --> 00:18:29,277 So I could tell you goodbye. 294 00:18:33,823 --> 00:18:36,075 I guess that means "just friends" is off the table. 295 00:18:37,577 --> 00:18:39,787 I think we both know that isn't a good idea. 296 00:18:39,787 --> 00:18:43,291 Yeah, if it weren't meant to be, I mean, I think it'd be easier. 297 00:18:43,291 --> 00:18:46,335 What? What is that supposed to mean? 298 00:18:46,335 --> 00:18:49,171 It means, this thing we have, 299 00:18:49,171 --> 00:18:51,382 whatever it is, friends, more... 300 00:18:53,509 --> 00:18:55,219 it's always been effortless. 301 00:18:55,219 --> 00:18:56,137 That has to mean something. 302 00:18:57,346 --> 00:19:00,099 Doing what's easy, and what's right 303 00:19:01,017 --> 00:19:02,143 aren't the same thing. 304 00:19:02,143 --> 00:19:03,936 Maybe sometimes they are. 305 00:19:07,940 --> 00:19:11,736 The best things in life are worth fighting for. 306 00:19:11,736 --> 00:19:12,862 I couldn't agree more. 307 00:19:22,872 --> 00:19:23,873 I should go. 308 00:19:24,707 --> 00:19:26,792 Goodbye, Ryan. 309 00:19:54,904 --> 00:19:57,114 Hey, Coach, yeah, it's Ryan Taylor. 310 00:19:59,450 --> 00:20:00,910 I think I'm ready to accept that offer. 311 00:20:12,797 --> 00:20:18,052 I'm sorry. 312 00:20:18,052 --> 00:20:21,389 I completely lost track of time with a patient. 313 00:20:21,389 --> 00:20:22,556 I'm sorry. 314 00:20:23,975 --> 00:20:25,017 It's okay. 315 00:20:28,229 --> 00:20:29,939 I saw Lillian today. 316 00:20:31,357 --> 00:20:32,775 Lillian Ashford? 317 00:20:33,776 --> 00:20:35,736 Where? 318 00:20:35,736 --> 00:20:39,156 I was down at the church, dropping off book donations. 319 00:20:40,574 --> 00:20:41,575 Did you talk to her? 320 00:20:42,493 --> 00:20:43,953 I wanted to. 321 00:20:45,329 --> 00:20:46,455 But... 322 00:20:49,208 --> 00:20:52,503 What kind of person am I? 323 00:20:54,922 --> 00:20:55,923 Human. 324 00:20:57,425 --> 00:20:59,260 You didn't know what to say because... 325 00:21:01,012 --> 00:21:02,179 it's hard. 326 00:21:04,265 --> 00:21:05,349 Maybe she didn't see you. 327 00:21:06,225 --> 00:21:08,227 Maybe she didn't want to. 328 00:21:08,728 --> 00:21:10,730 Hmm. 329 00:21:10,730 --> 00:21:14,108 You know, I keep thinking about what if things had been different that night. 330 00:21:14,108 --> 00:21:15,901 What if Ashely had... 331 00:21:17,570 --> 00:21:18,612 I know. 332 00:21:21,949 --> 00:21:24,618 Or perhaps, I should reach out to her in a couple of days. 333 00:21:26,203 --> 00:21:27,830 I think that'd be a great idea. 334 00:21:56,776 --> 00:21:58,736 I was beginning to wonder if I should be worried. 335 00:22:00,738 --> 00:22:03,908 I went to my first AA meeting. 336 00:22:05,284 --> 00:22:06,327 How was it? 337 00:22:07,995 --> 00:22:08,996 Eye-opening. 338 00:22:11,540 --> 00:22:14,376 And incredibly humbling. 339 00:22:15,878 --> 00:22:19,131 I learned that the first step is to admit... 340 00:22:20,549 --> 00:22:22,760 that my life has become unmanageable, 341 00:22:24,011 --> 00:22:25,846 and that I need help to move forward. 342 00:22:35,147 --> 00:22:38,442 I know this is my journey, Kari, 343 00:22:38,442 --> 00:22:41,862 but I want and I need your help. 344 00:22:54,458 --> 00:22:56,544 I hope you're hungry. 345 00:22:57,336 --> 00:22:58,671 I bought steaks. 346 00:23:00,631 --> 00:23:01,674 Starving. 347 00:23:03,592 --> 00:23:06,220 And after dinner, we'll make that chair look like new again. 348 00:23:07,555 --> 00:23:09,974 I don't know. It's in pretty bad shape. 349 00:23:11,267 --> 00:23:15,020 Oh, it just needs some love, and time. 350 00:23:23,946 --> 00:23:26,657 Next time on The Baxters... 351 00:23:26,657 --> 00:23:30,077 Five months, that is quite an accomplishment. 352 00:23:30,077 --> 00:23:31,370 We're taking it day by day. 353 00:23:31,370 --> 00:23:33,038 I wanted it to be a girl 354 00:23:33,038 --> 00:23:36,584 so she can grow up to be as strong and beautiful as her mother. 355 00:23:36,584 --> 00:23:38,627 It makes me sad that Lily has never seen those. 356 00:23:38,627 --> 00:23:41,714 I think that she'd really love what we've done to honor her son's memory. 357 00:23:41,714 --> 00:23:42,882 Why is it Ashford? 358 00:23:42,882 --> 00:23:45,259 Uh, it's a dedication to my best friend. 359 00:23:45,259 --> 00:23:46,844 He died in a car accident a few years ago. 360 00:23:46,844 --> 00:23:48,304 I'm so sorry. 361 00:23:48,304 --> 00:23:50,055 Slight change of plans. 362 00:23:50,055 --> 00:23:51,348 What? 363 00:23:51,348 --> 00:23:53,184 You two have fun. 364 00:23:53,184 --> 00:23:55,102 - Can I help you with something? - Where is she? 365 00:23:55,102 --> 00:23:57,021 - Who? - Angela Manning! 366 00:23:57,021 --> 00:23:59,106 I know you had an affair with her. 367 00:23:59,106 --> 00:24:01,942 You ruined her life. And mine. 24479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.