All language subtitles for The Baxters 2024 S01E05.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,927 --> 00:00:10,220 You're kidding me. 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,347 - Angela. - I hate you. 3 00:00:12,347 --> 00:00:13,265 Are you, uh... 4 00:00:13,265 --> 00:00:14,516 Do you... Are you... 5 00:00:14,516 --> 00:00:15,851 No. No, I'm single. 6 00:00:16,351 --> 00:00:17,311 Right. 7 00:00:17,311 --> 00:00:19,480 I'm not trying to come between you and Tim. 8 00:00:19,480 --> 00:00:21,064 I just want to really understand where we went wrong. 9 00:00:21,064 --> 00:00:22,107 Tim? 10 00:00:22,107 --> 00:00:23,108 I'm sorry about the last time we saw each other. 11 00:00:23,108 --> 00:00:26,612 I'll tell her that you called. 12 00:00:26,612 --> 00:00:27,863 And tell her I'm waiting for her. 13 00:00:27,863 --> 00:00:29,406 At home. 14 00:00:29,406 --> 00:00:31,158 God gave me another chance, Kari. 15 00:00:31,158 --> 00:00:33,619 With everything going on right now with you, 16 00:00:33,619 --> 00:00:35,496 I can't help but wonder if it wasn't for a reason. 17 00:00:46,048 --> 00:00:49,760 ♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 18 00:00:49,760 --> 00:00:52,638 ♪ But we'll stick it out ♪ 19 00:00:52,638 --> 00:00:55,349 {\an8}♪ If we got each other ♪ 20 00:00:55,349 --> 00:00:58,519 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 21 00:00:58,519 --> 00:01:02,815 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 22 00:01:02,815 --> 00:01:06,318 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 23 00:01:07,194 --> 00:01:08,237 {\an8}♪ Family ♪ 24 00:01:10,572 --> 00:01:12,950 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 25 00:01:12,950 --> 00:01:13,992 {\an8}♪ Family ♪ 26 00:01:40,561 --> 00:01:41,395 What are you doing here? 27 00:01:46,316 --> 00:01:47,276 Hey, maybe I should go. 28 00:01:47,276 --> 00:01:48,819 No, stay. 29 00:01:48,819 --> 00:01:50,696 Clearly I'm the one who isn't welcome here. 30 00:01:50,696 --> 00:01:52,072 I never said that. 31 00:01:52,072 --> 00:01:53,657 You didn't have to. 32 00:01:53,657 --> 00:01:56,159 Tim, we are old friends. 33 00:01:56,159 --> 00:01:57,870 Come on, Kari. 34 00:01:57,870 --> 00:02:00,122 People with your history can never just be friends. 35 00:02:01,290 --> 00:02:02,207 Why did you come back? 36 00:02:03,625 --> 00:02:05,002 Because I realize, 37 00:02:05,002 --> 00:02:06,503 I made a mistake. 38 00:02:07,629 --> 00:02:09,089 So many mistakes. 39 00:02:09,089 --> 00:02:10,382 And now I want what you want. 40 00:02:11,842 --> 00:02:12,676 To save our marriage. 41 00:02:16,305 --> 00:02:17,723 If it's still what you want. 42 00:02:45,667 --> 00:02:46,752 You okay? 43 00:02:46,752 --> 00:02:47,669 I'm fine. 44 00:02:49,212 --> 00:02:50,547 I'm sorry, I got... I gotta go. 45 00:03:41,306 --> 00:03:42,265 Whatcha doing? 46 00:03:43,600 --> 00:03:45,143 Taking preventative measures. 47 00:03:45,978 --> 00:03:46,853 What are we preventing? 48 00:03:46,853 --> 00:03:47,980 Heat stroke. 49 00:03:47,980 --> 00:03:51,024 {\an8}Little heavy on the drama, don't you think, Pops? 50 00:03:51,024 --> 00:03:53,652 {\an8}You obviously have not seen the weather channel. 51 00:03:53,652 --> 00:03:56,113 {\an8}Because we're having a heat wave. 52 00:03:56,113 --> 00:03:59,241 {\an8}And it kills old people who take down their kids in basketball. 53 00:03:59,241 --> 00:04:00,951 {\an8}Ah, so, not you. 54 00:04:02,160 --> 00:04:04,371 {\an8}Sounds like an excellent day for a swim. 55 00:04:04,371 --> 00:04:06,832 {\an8}- Oh, good, let's do it. - No, no. 56 00:04:06,832 --> 00:04:09,668 {\an8}Luke has Reagan coming over this afternoon for a pool date. 57 00:04:10,419 --> 00:04:11,420 {\an8}Promise me 58 00:04:11,420 --> 00:04:13,630 {\an8}that someday you will have your 59 00:04:13,630 --> 00:04:16,967 {\an8}own house with your own pool to entertain your friends. 60 00:04:18,135 --> 00:04:19,511 {\an8}Someday, can't guaranty how soon. 61 00:04:19,511 --> 00:04:23,181 {\an8}If your mom and I may be want to take a dip, to cool off a little later... 62 00:04:23,181 --> 00:04:25,308 {\an8}The pool will be available again after 4:00 p.m. 63 00:04:25,308 --> 00:04:27,352 {\an8}- After 4:00 p.m.? - Um-hmm. 64 00:04:27,352 --> 00:04:28,687 {\an8}- My pool? - Your pool. 65 00:04:31,106 --> 00:04:32,482 You're the best, love you! 66 00:04:34,026 --> 00:04:36,945 {\an8}I don't recall my parents ever lending me their 67 00:04:36,945 --> 00:04:39,656 {\an8}pool, while I was wooing you. 68 00:04:39,656 --> 00:04:41,867 {\an8}Your parents didn't have a pool. 69 00:04:42,659 --> 00:04:44,411 {\an8}Oh, yeah. 70 00:04:44,411 --> 00:04:45,537 {\an8}But I did woo you, that's... 71 00:04:46,288 --> 00:04:47,122 That I remember. 72 00:04:49,041 --> 00:04:51,251 {\an8}Only your air conditioner would break on the day of the 73 00:04:51,251 --> 00:04:53,378 {\an8}weirdest heat wave this state has ever seen. 74 00:04:53,378 --> 00:04:56,131 {\an8}Further proof that there are no coincidences, 75 00:04:56,131 --> 00:04:57,924 {\an8}just moments of poor timing 76 00:04:57,924 --> 00:04:59,509 {\an8}- designed by the universe. - Ashley! 77 00:05:02,345 --> 00:05:03,430 {\an8}Landon? 78 00:05:03,430 --> 00:05:05,182 {\an8}No coincidences, huh? 79 00:05:05,182 --> 00:05:07,017 {\an8}Oh, hi, Erika. 80 00:05:07,017 --> 00:05:07,934 {\an8}Pretend I'm not here. 81 00:05:09,144 --> 00:05:10,562 {\an8}It feels like it's been forever. 82 00:05:10,562 --> 00:05:12,522 Yeah, kinda has. 83 00:05:12,522 --> 00:05:14,858 So, what's new? What have you been up to? 84 00:05:14,858 --> 00:05:17,486 Just, same old, same old. 85 00:05:17,486 --> 00:05:18,570 I bought a house. 86 00:05:18,570 --> 00:05:19,988 Nice! 87 00:05:19,988 --> 00:05:22,157 Just a single mom life. 88 00:05:22,157 --> 00:05:23,950 What about you? How's firefighting? 89 00:05:23,950 --> 00:05:26,953 Ah, you know, lots of cats in trees. 90 00:05:26,953 --> 00:05:29,289 Anyways, looks like it was a heck of a sale. 91 00:05:29,289 --> 00:05:31,541 Yeah, my air conditioner's broken. 92 00:05:31,541 --> 00:05:35,045 And the soonest the guy can come out is Monday, so in the mean time... 93 00:05:35,045 --> 00:05:37,339 Well, I'll be happy to take a look at it if you want. 94 00:05:37,339 --> 00:05:38,799 - No. - Oh, she wants. 95 00:05:38,799 --> 00:05:40,008 No. 96 00:05:40,008 --> 00:05:41,635 - How's now? - Erika! 97 00:05:41,635 --> 00:05:43,512 Perfect, you know, I just got off work, so... 98 00:05:43,512 --> 00:05:45,138 Please ignore, you do not have to come. 99 00:05:45,138 --> 00:05:46,973 No, I want to. And... 100 00:05:46,973 --> 00:05:48,225 It will give us a chance to catch up. 101 00:05:50,644 --> 00:05:51,478 Great. 102 00:05:52,813 --> 00:05:55,607 I'm at 153 Oak Grove. 103 00:05:55,607 --> 00:05:58,026 Cool, then uh, I'll see you in a little bit. 104 00:05:59,236 --> 00:06:00,070 - Okay. - Bye, Erika. 105 00:06:02,739 --> 00:06:06,618 Please, I'd give an appendage to have a guy look at me like that. 106 00:06:06,618 --> 00:06:09,496 A way, by the way, he's been looking at you since fifth grade. 107 00:06:09,496 --> 00:06:11,540 Yeah, and he's probably ten times 108 00:06:11,540 --> 00:06:14,543 more straight-laced and God-fearing than he was then. 109 00:06:14,543 --> 00:06:16,503 But with arms like that, he can be whatever he wants. 110 00:06:18,755 --> 00:06:20,966 Wow, yeah, you, you look... 111 00:06:20,966 --> 00:06:22,509 - Charming. - Ridiculous. 112 00:06:22,509 --> 00:06:24,052 Ridiculously charming. 113 00:06:24,052 --> 00:06:25,804 Well, is your pool home to aquatic life? 114 00:06:27,764 --> 00:06:29,182 No, but we do have a big duck. 115 00:06:29,683 --> 00:06:30,559 Duck? 116 00:06:32,477 --> 00:06:33,562 Well, well, well. 117 00:06:36,606 --> 00:06:38,400 I can't believe we're hiding up here. 118 00:06:38,400 --> 00:06:40,694 You never gave me space when I had boyfriends over. 119 00:06:40,694 --> 00:06:42,529 Maybe I'm just trying to encourage 120 00:06:42,529 --> 00:06:43,989 your brother's new romance. 121 00:06:44,573 --> 00:06:45,866 Reagan is sweet. 122 00:06:45,866 --> 00:06:48,034 She's been amazing at the show room. 123 00:06:48,034 --> 00:06:50,704 She's going to fit in really nicely around here. 124 00:06:53,039 --> 00:06:56,543 Do you remember when you told us you were pregnant with Ashley? 125 00:06:56,543 --> 00:07:00,005 I remember you went running out of the restaurant crying. 126 00:07:00,005 --> 00:07:01,548 I do that a lot, don't I? 127 00:07:02,507 --> 00:07:04,509 Only when you are genuinely upset. 128 00:07:07,888 --> 00:07:10,515 You don't have to stay with him, honey. 129 00:07:10,515 --> 00:07:13,143 Mom, you don't understand. 130 00:07:13,143 --> 00:07:15,312 Your marriage has never been challenged like this. 131 00:07:16,855 --> 00:07:18,732 No, not like this. 132 00:07:20,150 --> 00:07:22,527 But help me understand. 133 00:07:22,527 --> 00:07:24,779 - What's in your heart? - Oh. 134 00:07:29,534 --> 00:07:30,619 I'm pregnant, Mom. 135 00:07:33,955 --> 00:07:34,789 Honey. 136 00:07:38,126 --> 00:07:38,960 Honey. 137 00:07:39,377 --> 00:07:41,546 Oh. 138 00:07:41,546 --> 00:07:45,634 Oh, a baby's always a blessing, no matter the circumstances. 139 00:07:49,304 --> 00:07:50,138 Right? 140 00:07:53,934 --> 00:07:55,185 Something else? 141 00:07:55,185 --> 00:07:56,603 There's more. 142 00:07:56,603 --> 00:07:59,064 Um, I kissed Ryan. 143 00:08:00,357 --> 00:08:01,775 Yesterday, at the lake. 144 00:08:02,984 --> 00:08:04,319 It just... 145 00:08:04,319 --> 00:08:05,237 Happened. 146 00:08:07,322 --> 00:08:08,531 Does Tim know? 147 00:08:08,531 --> 00:08:09,532 He knows 148 00:08:09,532 --> 00:08:10,742 I was with him 149 00:08:10,742 --> 00:08:13,203 and that upset him enough. 150 00:08:13,203 --> 00:08:15,789 Now he wants to work on our marriage and he's worried 151 00:08:16,248 --> 00:08:17,332 I don't. 152 00:08:17,332 --> 00:08:18,792 - Do you want to? - I don't know. 153 00:08:22,087 --> 00:08:23,880 I just want what God wants. 154 00:08:24,965 --> 00:08:26,841 Why won't he let me know? 155 00:08:26,841 --> 00:08:27,926 Give me a sign. 156 00:08:29,427 --> 00:08:31,638 Maybe he already has. 157 00:08:31,638 --> 00:08:34,474 God wants what's best for you, Kari. 158 00:08:34,474 --> 00:08:37,352 I know it's hard, but you have to start 159 00:08:37,352 --> 00:08:40,355 trying to listen to what your own heart is telling you. 160 00:08:41,481 --> 00:08:43,817 It may take time but I know that 161 00:08:43,817 --> 00:08:45,360 you'll figure out what's best for you. 162 00:08:46,319 --> 00:08:47,279 And for your baby. 163 00:08:49,781 --> 00:08:50,615 Yeah. 164 00:08:52,200 --> 00:08:53,660 Can you keep this a secret for now? 165 00:08:55,912 --> 00:08:56,955 Of course. 166 00:08:58,123 --> 00:08:59,666 Honey, a baby. 167 00:09:04,796 --> 00:09:05,880 It's gonna be okay. 168 00:09:08,008 --> 00:09:09,134 Gonna be okay. 169 00:09:13,471 --> 00:09:17,350 The party you have dialed is unavailable. 170 00:09:17,350 --> 00:09:19,769 Hey, Angela, it's Dirk. 171 00:09:20,895 --> 00:09:23,023 Just, trying you again to 172 00:09:23,023 --> 00:09:23,940 make sure you're all right. 173 00:09:25,150 --> 00:09:26,985 I know you were pretty upset 174 00:09:26,985 --> 00:09:28,111 leaving your apartment the other day. 175 00:09:31,531 --> 00:09:33,325 Was it because of Professor Jacobs? 176 00:09:37,203 --> 00:09:38,038 Just, uh, 177 00:09:40,206 --> 00:09:41,041 just call me back. 178 00:09:42,334 --> 00:09:43,168 Please. 179 00:09:44,586 --> 00:09:45,628 I really want to help you. 180 00:09:52,385 --> 00:09:54,679 You are quite the host, Luke Baxter, I must say. 181 00:09:54,679 --> 00:09:57,057 Yeah, having four older sisters will do that to you. 182 00:09:57,057 --> 00:09:59,184 Well, how many other girls have you, 183 00:09:59,184 --> 00:10:00,685 you know, entertained at this pool? 184 00:10:02,729 --> 00:10:05,273 Zero, since I was like 16, but those don't count. 185 00:10:05,273 --> 00:10:06,733 Ok, okay, really? 186 00:10:06,733 --> 00:10:08,860 I don't know, I, I don't feel comfortable 187 00:10:08,860 --> 00:10:11,988 telling just anybody that I still live at home with my parents. 188 00:10:11,988 --> 00:10:13,448 But, you're in law school. 189 00:10:13,448 --> 00:10:15,283 I know, exactly, I'm only doing this 190 00:10:15,283 --> 00:10:17,077 so that I can save money and 191 00:10:17,077 --> 00:10:18,495 afford an amazing pool of my own someday. 192 00:10:19,454 --> 00:10:21,122 But, I worry that some people judge. 193 00:10:22,415 --> 00:10:24,292 It's funny. 194 00:10:24,292 --> 00:10:25,668 The second I moved away from home, 195 00:10:25,668 --> 00:10:29,172 all I could think about was having my family around. 196 00:10:29,172 --> 00:10:31,633 Well, you're always welcome to come over here and be a part of mine. 197 00:10:32,342 --> 00:10:33,176 Thank you. 198 00:10:34,677 --> 00:10:36,805 Right, hang out with them and me, not, uh... 199 00:10:39,224 --> 00:10:41,142 - I'm sorry, that was... - I get it. 200 00:10:41,142 --> 00:10:42,811 - It's, yeah. - Cheers, yeah. 201 00:10:42,811 --> 00:10:43,728 Cheers. 202 00:10:50,151 --> 00:10:51,945 Carolyn, hi. 203 00:10:52,737 --> 00:10:53,655 It's Kari Jacobs. 204 00:10:54,697 --> 00:10:57,033 I'm okay. I'm actually calling 205 00:10:57,033 --> 00:11:01,329 because I can't find Tim and I'm starting to get really worried. 206 00:11:01,329 --> 00:11:03,415 He hasn't been himself lately and I was just wondering 207 00:11:03,415 --> 00:11:05,500 if he's mentioned going anywhere 208 00:11:05,500 --> 00:11:07,293 to clear his mind or something. 209 00:11:10,213 --> 00:11:11,047 Oh. 210 00:11:12,549 --> 00:11:13,425 Really? 211 00:11:14,175 --> 00:11:15,176 Okay. 212 00:11:16,928 --> 00:11:17,846 Thank you, so much. 213 00:11:20,432 --> 00:11:22,225 Will do. Bye. 214 00:11:34,028 --> 00:11:35,321 And the crowd goes wild. 215 00:11:36,156 --> 00:11:38,241 Rack 'em. 216 00:11:38,241 --> 00:11:40,076 Let me grab a quick smoke, be right back. 217 00:11:45,874 --> 00:11:48,460 Say, can I get another shot. 218 00:11:56,926 --> 00:11:58,845 Last one for a while, bud. 219 00:11:58,845 --> 00:12:00,805 What are you talkin' about? 220 00:12:00,805 --> 00:12:02,140 That's your fourth in under an hour. 221 00:12:03,641 --> 00:12:05,059 Just lookin' out for a new customer. 222 00:12:16,279 --> 00:12:19,240 - Hey, bud. Hey. - Yeah. 223 00:12:19,240 --> 00:12:20,700 You get me one, I'll get you one. 224 00:12:21,493 --> 00:12:22,410 No. 225 00:12:31,503 --> 00:12:32,921 So then, when I was little, I used to think that 226 00:12:32,921 --> 00:12:36,591 if I didn't get out of the tub when my fingers started to get pruney 227 00:12:36,591 --> 00:12:40,470 that I would just shrivel up and turn into an old lady. 228 00:12:40,470 --> 00:12:42,472 I used to think there were little people 229 00:12:42,472 --> 00:12:43,973 inside the traffic lights who pushed the buttons. 230 00:12:43,973 --> 00:12:45,308 Okay, and the only reason 231 00:12:45,308 --> 00:12:47,310 that the lights flash yellow late at night 232 00:12:47,310 --> 00:12:49,270 is because the little people are all at home with their little families. 233 00:12:49,270 --> 00:12:51,397 - Exactly. - It makes perfect sense. 234 00:12:51,397 --> 00:12:52,315 It really does. 235 00:12:53,942 --> 00:12:55,860 We should do this again sometime. 236 00:12:55,860 --> 00:12:57,987 I don't know, Luke. Not really sure if I'm your type. 237 00:12:58,363 --> 00:12:59,781 Try me. 238 00:12:59,781 --> 00:13:02,075 Well, for starters, I have a terrible singing voice. 239 00:13:02,075 --> 00:13:03,535 All good, I'm totally tone deaf. 240 00:13:03,535 --> 00:13:05,537 - I dance like a grandma. - Who doesn't love grandmas. 241 00:13:05,537 --> 00:13:09,207 And I might be really obsessed with cheesy rom coms, so... 242 00:13:09,207 --> 00:13:10,583 Have I mentioned that I have four sisters? 243 00:13:13,127 --> 00:13:15,672 I don't know Luke, you just seem a little too good to be true. 244 00:13:15,672 --> 00:13:16,589 Okay, fine. 245 00:13:16,589 --> 00:13:17,632 I lied. 246 00:13:17,632 --> 00:13:20,802 I'm not tone deaf, I actually kill at karaoke. 247 00:13:20,802 --> 00:13:22,262 Oh, okay, so we're already lying to each other? 248 00:13:22,262 --> 00:13:23,221 Is this our first fight? 249 00:13:23,221 --> 00:13:24,806 No, it's cool. I actually lied, too. 250 00:13:24,806 --> 00:13:26,224 I have a phenomenal singing voice so 251 00:13:26,224 --> 00:13:29,686 it kinda looks like we might have some karaoke battles in our future. 252 00:13:29,686 --> 00:13:32,021 - Prepare to go down. - Oh, really? 253 00:13:32,021 --> 00:13:33,106 - Yeah. - Okay. 254 00:13:34,274 --> 00:13:35,900 Woah! 255 00:13:38,194 --> 00:13:39,654 Oh, my God, you're the worst. 256 00:13:39,654 --> 00:13:41,030 You are such a butt head. 257 00:13:42,907 --> 00:13:43,741 How about now? 258 00:13:45,326 --> 00:13:46,160 No. 259 00:13:49,622 --> 00:13:50,665 Now? 260 00:13:50,665 --> 00:13:51,916 Nope. 261 00:13:51,916 --> 00:13:52,834 One second. 262 00:13:54,752 --> 00:13:55,587 Try that. 263 00:13:58,214 --> 00:14:00,508 Oh, it's working. 264 00:14:00,508 --> 00:14:01,884 - Yeah? - You did it. 265 00:14:03,052 --> 00:14:05,805 Wow, how'd you get so handy anyway? 266 00:14:05,805 --> 00:14:07,390 Ah, you know. 267 00:14:07,390 --> 00:14:10,143 A lot of Friday nights at home with Dad in school. 268 00:14:10,143 --> 00:14:11,102 Subtle. 269 00:14:11,102 --> 00:14:12,520 Oh, we all have our routine. 270 00:14:12,520 --> 00:14:14,606 Yours was to say no to me every weekend. 271 00:14:14,606 --> 00:14:16,816 And mine was to drown myself in my sorrows. 272 00:14:18,610 --> 00:14:21,362 You're a lot more self-deprecating than you used to be. 273 00:14:21,362 --> 00:14:23,740 Oh, well, rejection will do that to you. 274 00:14:23,740 --> 00:14:26,909 Hm, something tells me you don't get rejected at lot these days. 275 00:14:27,368 --> 00:14:28,745 Wow. 276 00:14:28,745 --> 00:14:31,664 You know, that might be the nicest thing you've ever said to me. 277 00:14:34,083 --> 00:14:36,044 - Do you want something to drink? - Sure. 278 00:14:36,753 --> 00:14:39,297 I have water, 279 00:14:39,297 --> 00:14:41,799 some questionable chocolate milk 280 00:14:41,799 --> 00:14:43,635 and a variety of juice boxes. 281 00:14:44,469 --> 00:14:45,553 Mom life. 282 00:14:45,553 --> 00:14:47,221 I'll do a juice box. 283 00:14:47,221 --> 00:14:48,139 Good choice. 284 00:14:53,311 --> 00:14:54,479 Cool, so, 285 00:14:55,938 --> 00:14:57,148 what else have you been up to? 286 00:14:57,982 --> 00:15:00,401 Taking some online classes. 287 00:15:00,401 --> 00:15:03,488 You know me, not the traditional four year college type. 288 00:15:03,488 --> 00:15:05,531 Well, what about your paintings? 289 00:15:05,531 --> 00:15:07,784 You were always winning awards in school for your stuff. 290 00:15:08,493 --> 00:15:09,786 Yeah. 291 00:15:09,786 --> 00:15:10,828 I don't really paint anymore. 292 00:15:11,454 --> 00:15:12,497 Wow, why not? 293 00:15:13,539 --> 00:15:14,457 You know, 294 00:15:15,208 --> 00:15:16,042 life. 295 00:15:16,542 --> 00:15:18,544 Ah, yes, life. 296 00:15:18,544 --> 00:15:20,004 The great hindrance of talent. 297 00:15:23,591 --> 00:15:25,551 To functioning cooling systems. 298 00:15:25,551 --> 00:15:26,678 - Cheers. - Cheers. 299 00:15:30,765 --> 00:15:34,394 So, you still play? Or you gave that up, too? 300 00:15:34,394 --> 00:15:36,104 Yes, I play every now and then. 301 00:15:36,813 --> 00:15:37,980 Well, how about now? 302 00:15:39,482 --> 00:15:40,316 What are you doing? 303 00:15:41,609 --> 00:15:42,944 No. 304 00:15:42,944 --> 00:15:45,947 I gave you the gift of air, the least you can do is play me a song. 305 00:15:48,199 --> 00:15:49,117 I'm not leaving till you do. 306 00:15:50,910 --> 00:15:52,704 - Come on. - Hm. 307 00:15:54,330 --> 00:15:55,331 Okay. 308 00:15:56,791 --> 00:15:57,959 But you have to close your eyes. 309 00:15:57,959 --> 00:15:58,876 Why? 310 00:16:00,169 --> 00:16:02,088 Okay, deal, I'll close my eyes. 311 00:16:12,765 --> 00:16:16,436 ♪ I don't need someone To make me feel ♪ 312 00:16:16,436 --> 00:16:18,146 ♪ Like I'm worthy ♪ 313 00:16:19,689 --> 00:16:22,150 ♪ Yeah I know they do ♪ 314 00:16:22,150 --> 00:16:25,194 ♪ Wrote a song you sing Over me ♪ 315 00:16:26,821 --> 00:16:30,950 ♪ And I'm tired of placing Who I am ♪ 316 00:16:30,950 --> 00:16:36,038 ♪ And careless hands that Don't know how to hold me ♪ 317 00:16:38,374 --> 00:16:40,918 ♪ Hold me ♪ 318 00:16:40,918 --> 00:16:44,964 ♪ 'Cause I've got dreams And I've got plans ♪ 319 00:16:44,964 --> 00:16:48,426 ♪ Might be more independent Than the rest ♪ 320 00:16:48,426 --> 00:16:50,428 ♪ Gotta fly too high ♪ 321 00:16:55,600 --> 00:16:59,437 ♪ Yeah they say we might Want to let you fly ♪ 322 00:16:59,437 --> 00:17:01,063 ♪ Be the safest place ♪ 323 00:17:02,940 --> 00:17:05,485 ♪ You can land on ♪ 324 00:17:09,447 --> 00:17:10,615 That was awesome. 325 00:17:11,157 --> 00:17:12,283 Thanks. 326 00:17:14,827 --> 00:17:16,037 - I had fun today. - Me, too. 327 00:17:16,996 --> 00:17:19,290 I guess I owe Kari a thank you gift 328 00:17:19,290 --> 00:17:21,751 for hiring me and then setting us up. 329 00:17:22,627 --> 00:17:24,378 Actually, she didn't. 330 00:17:24,378 --> 00:17:25,671 I asked about you that day. 331 00:17:25,671 --> 00:17:27,882 After prayer circle, so technically, 332 00:17:27,882 --> 00:17:29,217 I set us up. 333 00:17:29,217 --> 00:17:31,260 Well then, technically, 334 00:17:31,260 --> 00:17:32,678 I owe you a thank you gift. 335 00:18:20,351 --> 00:18:21,185 Tim? 336 00:18:24,772 --> 00:18:25,606 Wow. 337 00:18:26,941 --> 00:18:28,359 Kari Baxter in a bar. 338 00:18:30,319 --> 00:18:31,988 Guess miracles really do exist. 339 00:18:34,991 --> 00:18:35,825 How'd you find me? 340 00:18:37,451 --> 00:18:39,996 Carolyn Bailey saw you come in here a few days ago. 341 00:18:41,873 --> 00:18:42,707 Great. 342 00:18:43,624 --> 00:18:45,084 So now the whole 343 00:18:45,084 --> 00:18:48,296 University staff knows I'm a drunk. 344 00:18:48,296 --> 00:18:49,463 I came here to take you home. 345 00:18:51,382 --> 00:18:52,216 Home? 346 00:18:53,175 --> 00:18:54,010 Really? 347 00:18:55,177 --> 00:18:56,387 Yes, really. 348 00:18:58,055 --> 00:18:59,098 I don't have a home anymore. 349 00:18:59,849 --> 00:19:00,683 Don't do this. 350 00:19:02,184 --> 00:19:03,811 Not here. 351 00:19:03,811 --> 00:19:05,813 We were happy once, weren't we? 352 00:19:05,813 --> 00:19:06,814 Yes. 353 00:19:08,190 --> 00:19:09,525 Of course we were. 354 00:19:15,948 --> 00:19:16,908 Tim... 355 00:19:25,666 --> 00:19:26,876 We had issues. 356 00:19:29,962 --> 00:19:30,922 And you were right. 357 00:19:33,549 --> 00:19:35,384 It wasn't just you. 358 00:19:40,598 --> 00:19:42,975 But I'm the one who destroyed it. 359 00:19:42,975 --> 00:19:44,393 I'm the one who ruined everything. 360 00:19:46,687 --> 00:19:48,105 And now I'm going to be a father. 361 00:19:52,193 --> 00:19:53,152 You deserve better. 362 00:19:54,195 --> 00:19:55,029 Ryan... 363 00:19:56,072 --> 00:19:57,281 Is better. 364 00:19:57,281 --> 00:19:58,866 You can be better. 365 00:20:01,410 --> 00:20:03,245 We can both be better. 366 00:20:09,502 --> 00:20:11,045 It was wrong 367 00:20:11,045 --> 00:20:12,713 of me to spend the day with Ryan. 368 00:20:14,340 --> 00:20:15,466 You are my husband. 369 00:20:16,968 --> 00:20:18,427 And we are having a baby. 370 00:20:19,553 --> 00:20:21,097 And we are going to fight 371 00:20:21,097 --> 00:20:22,181 for our marriage. 372 00:20:23,975 --> 00:20:25,559 Because we made a vow? 373 00:20:25,559 --> 00:20:26,727 And because it's what I want. 374 00:20:31,399 --> 00:20:33,317 We have to find a way to forgive each other. 375 00:20:48,874 --> 00:20:49,834 Let's go home. 376 00:21:22,533 --> 00:21:24,285 Okay. 377 00:21:24,785 --> 00:21:26,162 Ugh, okay. 378 00:21:34,420 --> 00:21:36,881 Lord, forgive me. Please. 379 00:21:36,881 --> 00:21:37,798 Lord, forgive me. 380 00:21:38,507 --> 00:21:39,467 Please. 381 00:21:55,274 --> 00:21:57,693 Next time on The Baxters... 382 00:21:57,693 --> 00:22:01,030 For this marriage to succeed, we're gonna have to set some ground rules 383 00:22:01,030 --> 00:22:02,782 around your fears. 384 00:22:02,782 --> 00:22:04,617 - And everything that's happened. - Okay. 385 00:22:07,119 --> 00:22:09,663 - Everything okay? - Yeah. 386 00:22:09,663 --> 00:22:10,915 I got a call from The Giants. 387 00:22:10,915 --> 00:22:12,416 "The Giants," Giants? 388 00:22:12,416 --> 00:22:14,376 Yeah, they want to offer me a coaching job. 389 00:22:14,376 --> 00:22:17,254 I went to my first AA meeting. 390 00:22:17,254 --> 00:22:18,839 The first step is to admit 391 00:22:18,839 --> 00:22:21,092 that my life has become unmanageable. 392 00:22:21,092 --> 00:22:22,802 And that I need help to move forward. 393 00:22:22,802 --> 00:22:24,678 I think we need to go back to the way things were. 394 00:22:24,678 --> 00:22:26,263 That's why I came here today. 395 00:22:26,263 --> 00:22:28,474 So that you can tell me that you love your husband? 396 00:22:28,474 --> 00:22:29,934 So I could tell you... 397 00:22:30,935 --> 00:22:32,144 Goodbye. 26057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.