All language subtitles for The Baxters 2024 S01E01.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,359 --> 00:00:25,986 Hello! 2 00:00:27,529 --> 00:00:29,239 Happy Mother's Day! 3 00:00:29,239 --> 00:00:33,035 Grandma! 4 00:00:33,035 --> 00:00:34,620 - Everyone's out back. - Okay. 5 00:00:35,871 --> 00:00:38,457 Open ours first, Mom. 6 00:00:38,457 --> 00:00:41,335 - Thank you, Erin. - And Sam. 7 00:00:41,335 --> 00:00:44,254 Oh, this was all Erin's idea. 8 00:00:44,254 --> 00:00:46,089 What? It was my idea. 9 00:00:46,089 --> 00:00:48,383 Classic Brooke. 10 00:00:48,383 --> 00:00:50,928 Peter what's it like being married to a doctor and a first-born. 11 00:00:50,928 --> 00:00:53,096 Amazing. Sometimes scary. 12 00:00:55,557 --> 00:00:57,768 - Yeah. - Okay, go play with your cousins. 13 00:00:57,768 --> 00:01:00,687 Okay. Let's go, Katie. 14 00:01:00,687 --> 00:01:02,231 Take Cole with you. All right, guys. 15 00:01:02,231 --> 00:01:05,692 Play nice Look at this. 16 00:01:05,692 --> 00:01:07,277 I love it. 17 00:01:07,277 --> 00:01:08,654 Thank you. That's beautiful. 18 00:01:08,654 --> 00:01:11,490 Okay. Now, open this one. 19 00:01:11,490 --> 00:01:14,076 Thank you, Kari. And Tim. 20 00:01:14,076 --> 00:01:16,495 He really wanted to be here today, when you opened it. 21 00:01:16,495 --> 00:01:17,955 Where is he again? 22 00:01:17,955 --> 00:01:19,957 Another academic conference. 23 00:01:19,957 --> 00:01:23,001 But it's the second to last one of the semester, so... 24 00:01:23,001 --> 00:01:25,712 - Ah. It is so pretty! - Aw. 25 00:01:25,712 --> 00:01:27,381 That's beautiful. 26 00:01:27,381 --> 00:01:29,424 - Thank you, honey. - It goes with the scarf. 27 00:01:29,424 --> 00:01:31,343 - We did a whole-- - Whoa, whoa, whoa, don't give it away. 28 00:01:31,343 --> 00:01:33,178 Mom, open mine next. Cole wrapped it. 29 00:01:35,389 --> 00:01:38,267 Come on, the suspense is killing me. 30 00:01:38,267 --> 00:01:41,061 Ah, they are gorgeous. 31 00:01:41,061 --> 00:01:43,146 Aw. - Look, look, look. 32 00:01:43,146 --> 00:01:46,608 Beautiful. - I'm beginning to see a theme here. 33 00:01:46,608 --> 00:01:48,402 Thank you, Ashley. 34 00:01:48,402 --> 00:01:50,529 Well, technically, this should've been first. 35 00:01:51,613 --> 00:01:54,741 Oh, gosh, look at that! 36 00:01:54,741 --> 00:01:57,160 Now that's your color right there. 37 00:01:57,160 --> 00:01:59,079 Thank you, darling. - But... 38 00:01:59,079 --> 00:02:01,415 Where are you going to wear it all? 39 00:02:03,000 --> 00:02:04,626 Luke Baxter... 40 00:02:04,626 --> 00:02:06,253 What have you done? 41 00:02:07,212 --> 00:02:09,006 Restaurant Angelini! 42 00:02:09,006 --> 00:02:11,425 Yay! Nice! Yay! 43 00:02:11,425 --> 00:02:13,802 - Good touch. - Wow, Luke! 44 00:02:13,802 --> 00:02:15,137 Yeah, nice job. 45 00:02:15,137 --> 00:02:17,556 Yeah, I really had to deliver 46 00:02:17,556 --> 00:02:19,182 considering you all left me out of the girls group plans yet again. 47 00:02:19,182 --> 00:02:21,226 Aw. 48 00:02:21,226 --> 00:02:25,397 Oh, I love everything. It's all perfect. 49 00:02:25,397 --> 00:02:29,359 Well, you deserve everything. Happy Mother's Day! 50 00:02:29,359 --> 00:02:31,278 Happy Mother's Day, Mom! 51 00:02:31,278 --> 00:02:33,280 Love you too, John. 52 00:02:33,280 --> 00:02:35,949 Thank you for putting this beautiful brunch together. 53 00:02:35,949 --> 00:02:41,038 Now what I would like is, a photo with all my kids. 54 00:02:41,038 --> 00:02:43,373 - Mom... - Okay, come on. 55 00:02:43,373 --> 00:02:45,584 Let's go. What Mom wants, Mom gets. 56 00:02:45,584 --> 00:02:47,294 When was the last time we were all together? 57 00:02:47,294 --> 00:02:48,795 I'll take it. Thanks, Peter. 58 00:02:48,795 --> 00:02:51,715 Here we go. That's it. 59 00:02:51,715 --> 00:02:53,675 All right, everybody get in. 60 00:02:53,675 --> 00:02:55,218 Pretend you like each other, big smiles. 61 00:02:55,218 --> 00:02:57,763 All right, remember... 62 00:02:57,763 --> 00:02:59,723 Can't see the camera, it can't see you. 63 00:02:59,723 --> 00:03:01,642 - Baxters, here we go. - Get in close. 64 00:03:01,642 --> 00:03:02,851 Smile... 65 00:03:04,144 --> 00:03:06,271 and... 66 00:03:09,399 --> 00:03:12,861 {\an8}♪ 'Cause life has a way Of pulling us under ♪ 67 00:03:12,861 --> 00:03:15,781 {\an8}♪ But we'll stick it out ♪ 68 00:03:15,781 --> 00:03:18,951 {\an8}♪ If we got each other ♪ 69 00:03:18,951 --> 00:03:22,120 {\an8}♪ When it all feels too much ♪ 70 00:03:22,120 --> 00:03:26,291 {\an8}♪ I know you'll come running For me ♪ 71 00:03:26,291 --> 00:03:30,420 {\an8}♪ Through the highs and lows We'll find our way home ♪ 72 00:03:30,420 --> 00:03:31,713 {\an8}♪ Family ♪ 73 00:03:34,091 --> 00:03:35,926 {\an8}♪ Oh, oh, oh ♪ 74 00:03:35,926 --> 00:03:37,260 {\an8}♪ Family ♪ 75 00:03:51,358 --> 00:03:54,611 {\an8}Woodward and Bernstein, anybody know these guys? 76 00:03:55,570 --> 00:03:57,739 {\an8}I'll give you hint. 77 00:03:57,739 --> 00:04:00,659 {\an8}They're not those two crabby old guys from The Muppet Show. 78 00:04:00,659 --> 00:04:03,036 {\an8}They're the reporters that broke the Watergate story. 79 00:04:03,829 --> 00:04:06,206 {\an8}Exactly! 80 00:04:06,206 --> 00:04:07,332 {\an8}Anybody know how they did it? 81 00:04:09,084 --> 00:04:10,544 {\an8}Well, we're gonna spend next session 82 00:04:10,544 --> 00:04:14,131 {\an8}talking about "door knocking." 83 00:04:14,131 --> 00:04:16,925 {\an8}Which is exactly what it sounds like. 84 00:04:16,925 --> 00:04:19,428 {\an8}Knocking on doors to get your story. 85 00:04:19,428 --> 00:04:21,304 {\an8}Woodward and Bernstein 86 00:04:21,304 --> 00:04:23,432 {\an8}made this method of reporting famous 87 00:04:23,432 --> 00:04:25,559 {\an8}during Watergate. 88 00:04:25,559 --> 00:04:28,186 {\an8}And it's still the cornerstone of journalism. 89 00:04:28,186 --> 00:04:29,688 {\an8}Between this week and next, 90 00:04:29,688 --> 00:04:31,398 {\an8}I want you to knock on the door 91 00:04:31,398 --> 00:04:32,858 {\an8}of someone you do not know and tell them 92 00:04:32,858 --> 00:04:33,900 {\an8}you're a reporter on assignment. 93 00:04:34,985 --> 00:04:35,861 {\an8}And ask them... 94 00:04:37,237 --> 00:04:39,072 {\an8}"What did you do last night 95 00:04:39,072 --> 00:04:41,992 {\an8}between 7:00 and 8:00 p.m.?" 96 00:04:41,992 --> 00:04:43,785 {\an8}Then, write down what they say, 97 00:04:43,785 --> 00:04:45,328 {\an8}or if they slam the door in your face. 98 00:04:46,830 --> 00:04:48,248 {\an8}All right, that's all for today. 99 00:04:48,248 --> 00:04:49,166 {\an8}Have a good weekend, everyone. 100 00:04:55,505 --> 00:04:57,382 Good class, Professor Jacobs. 101 00:04:57,382 --> 00:05:00,302 - Oh, thanks, uh... - Dirk. 102 00:05:01,261 --> 00:05:02,387 Dirk. Thank you. 103 00:05:14,941 --> 00:05:18,111 {\an8}- Professor Jacobs. - Angela. 104 00:05:18,111 --> 00:05:20,322 What a coincidence. I just finished reading your paper. 105 00:05:20,322 --> 00:05:22,657 That's actually what I want to talk to you about. 106 00:05:22,657 --> 00:05:26,912 I haven't turned it in to Professor Keene. I wanna hear what you think. 107 00:05:26,912 --> 00:05:29,122 My next office hours are on Wednesday. 108 00:05:29,122 --> 00:05:31,291 - Come on by. - That's the thing, I don't think it can wait. 109 00:05:32,292 --> 00:05:33,835 Oh? 110 00:05:33,835 --> 00:05:35,754 I was hoping we could go somewhere now. 111 00:05:35,754 --> 00:05:37,881 I know a great place around the corner. 112 00:05:52,521 --> 00:05:56,024 Reagan, I had no idea you had this much design experience. 113 00:05:56,024 --> 00:05:58,276 This is amazing. 114 00:05:58,276 --> 00:06:01,113 Yeah, that's why it was so hard for me to leave New York. 115 00:06:01,113 --> 00:06:04,449 But the grad program here, it's so good. 116 00:06:04,449 --> 00:06:07,869 How are you liking it here? I mean, it must be a huge change. 117 00:06:07,869 --> 00:06:09,871 Yeah, it has. 118 00:06:09,871 --> 00:06:12,332 But honestly, the church community has been so helpful 119 00:06:12,332 --> 00:06:16,211 in terms of meeting people like you. 120 00:06:16,211 --> 00:06:18,713 Well, it also turns out to be a great way to get a job. 121 00:06:19,714 --> 00:06:20,799 You are hired. 122 00:06:22,259 --> 00:06:25,387 Wow, I have to tell you, today is my day. 123 00:06:25,387 --> 00:06:28,140 I just signed a lease on a new apartment, now this. 124 00:06:28,140 --> 00:06:29,766 Now I just need a boyfriend by the end of night 125 00:06:29,766 --> 00:06:31,184 and my life is set. 126 00:06:32,394 --> 00:06:34,146 I may know someone for you. 127 00:06:34,146 --> 00:06:36,106 Kari, you're like my guardian angel. 128 00:06:36,106 --> 00:06:38,483 How do you feel about guys that have four older sisters? 129 00:06:39,526 --> 00:06:40,777 You're thinking of Luke. 130 00:06:40,777 --> 00:06:44,072 He's a good guy. 131 00:06:44,072 --> 00:06:48,201 He's also a goof, if you're into that sort of thing. 132 00:06:48,201 --> 00:06:50,203 This is gonna sound so old-fashioned, 133 00:06:50,203 --> 00:06:53,832 but I'm really looking for true love. 134 00:06:53,832 --> 00:06:56,626 Respect, a shared sense of faith. 135 00:06:56,626 --> 00:06:59,129 I had a similar list before I met my husband. 136 00:06:59,129 --> 00:07:01,006 How did that work out? 137 00:07:01,006 --> 00:07:04,259 Falling in love is out of your control. 138 00:07:04,259 --> 00:07:08,638 But staying in love, growing your love, 139 00:07:08,638 --> 00:07:10,473 that's the commitment. 140 00:07:10,473 --> 00:07:12,225 It's not always easy. 141 00:07:12,225 --> 00:07:13,894 But I do believe it's worth it. 142 00:07:15,520 --> 00:07:17,731 Can you like teach a class on this, please? 143 00:07:17,731 --> 00:07:19,482 Hmm. 144 00:07:39,377 --> 00:07:40,545 Hey, babe. 145 00:08:04,778 --> 00:08:07,280 ♪ Out came the sun ♪ 146 00:08:07,280 --> 00:08:09,491 ♪ Dried up all the rain ♪ 147 00:08:09,491 --> 00:08:15,121 ♪ And the itsy bitsy spider went up the spout... ♪ 148 00:08:15,121 --> 00:08:16,539 ♪ Again ♪ 149 00:08:16,539 --> 00:08:19,209 ♪ Itsy bitsy spider ♪ 150 00:08:21,753 --> 00:08:24,297 Why is Mommy's hair all funny? 151 00:08:24,297 --> 00:08:27,592 Well, your mommy, she's always been very creative. 152 00:08:27,592 --> 00:08:32,055 You know, once she shaved your Uncle Luke's head and I wasn't happy about that. 153 00:08:32,055 --> 00:08:34,933 Uncle Luke says I look like him. 154 00:08:34,933 --> 00:08:36,977 Let me see that smile. 155 00:08:36,977 --> 00:08:39,479 Yeah, you do, you look like him. 156 00:08:39,479 --> 00:08:41,731 Look, that's him when he was a little boy your age. 157 00:08:43,233 --> 00:08:45,360 - Who is that? - My Aunt Kari. 158 00:08:45,360 --> 00:08:47,946 Yeah, that's my girl. 159 00:08:47,946 --> 00:08:49,698 Biggest heart on the block. 160 00:08:49,698 --> 00:08:52,033 What does that mean, Grammy? 161 00:08:52,033 --> 00:08:55,954 Well, that means that you love with all your heart. 162 00:08:55,954 --> 00:08:58,581 And that's what Aunt Kari does. 163 00:08:58,581 --> 00:09:01,543 She loves even when she's hurting. 164 00:09:01,543 --> 00:09:04,045 Even when others have stopped. 165 00:09:05,588 --> 00:09:07,424 Just her nature, I guess. 166 00:09:08,591 --> 00:09:10,427 Pastor Mark, it's Kari. 167 00:09:10,427 --> 00:09:13,263 Is there a time this week for me and Tim to come by? 168 00:09:13,263 --> 00:09:16,224 I have this idea to help couples in the church. 169 00:09:16,224 --> 00:09:19,144 So many people are struggling with relationships. 170 00:09:19,144 --> 00:09:21,354 I feel like there's a way we can serve. 171 00:09:21,354 --> 00:09:23,106 Can you send me some times you're free? 172 00:09:23,106 --> 00:09:24,524 I'll see what works for Tim's schedule. 173 00:09:24,524 --> 00:09:26,401 All right. Bye now. 174 00:09:29,904 --> 00:09:31,072 Have you ever been to Italy? 175 00:09:32,073 --> 00:09:33,742 No. You? 176 00:09:33,742 --> 00:09:37,120 Mmm-mmm. I've always wanted to go. 177 00:09:37,120 --> 00:09:38,663 There's something about people 178 00:09:38,663 --> 00:09:41,541 leading with passion, you know? 179 00:09:41,541 --> 00:09:43,460 Yeah, I do. 180 00:09:43,460 --> 00:09:47,589 Like, even their language is romantic. 181 00:09:47,589 --> 00:09:51,343 {\an8}Things are just beautiful to be beautiful, no other reason. 182 00:09:51,343 --> 00:09:54,471 And they don't let social norms get in the way. 183 00:09:54,471 --> 00:09:56,431 They eat pasta whenever they want to eat pasta. 184 00:09:56,431 --> 00:09:58,308 They drink wine for breakfast. 185 00:09:58,308 --> 00:09:59,934 They take naps during the day, the whole country. 186 00:09:59,934 --> 00:10:02,103 I could live like that. 187 00:10:02,103 --> 00:10:05,023 - Do you? - I don't know. 188 00:10:05,023 --> 00:10:06,107 I want to. 189 00:10:07,108 --> 00:10:09,736 I want to so much. 190 00:10:09,736 --> 00:10:12,113 There's always been something holding me back. 191 00:10:12,113 --> 00:10:15,825 And life moves so fast. 192 00:10:15,825 --> 00:10:18,995 Since I met you, I actually see things. 193 00:10:20,789 --> 00:10:22,415 And I feel... 194 00:10:22,415 --> 00:10:24,167 free when I'm around you. 195 00:10:27,212 --> 00:10:31,549 My mom always says, "Live life to the fullest." 196 00:10:31,549 --> 00:10:34,302 {\an8}She's been through so much pain and she still says it. 197 00:10:36,554 --> 00:10:38,765 Because she came out on the other side. 198 00:10:38,765 --> 00:10:40,975 And she raised you. 199 00:10:40,975 --> 00:10:45,230 A strong, independent, beautiful woman. 200 00:10:47,315 --> 00:10:49,818 Your mom's right, Live it to the... 201 00:10:52,195 --> 00:10:53,279 To the full. 202 00:10:55,031 --> 00:10:56,574 Guess what I got? 203 00:10:56,574 --> 00:10:58,326 Chocolate gelato. 204 00:11:16,594 --> 00:11:17,679 Hello? 205 00:11:19,347 --> 00:11:20,765 Um, look. 206 00:11:22,517 --> 00:11:24,102 Hello? 207 00:11:24,102 --> 00:11:25,478 There's something you should know. 208 00:11:25,478 --> 00:11:26,563 Excuse me? 209 00:11:28,523 --> 00:11:30,650 Sorry, I couldn't hear you. Who is this? 210 00:11:30,650 --> 00:11:32,152 I can't tell you who I am. 211 00:11:34,946 --> 00:11:36,489 Hang on, honey, I'll be right down. 212 00:11:36,489 --> 00:11:38,616 Your husband's not there. 213 00:11:38,616 --> 00:11:40,326 Okay, I'm calling the police. 214 00:11:40,326 --> 00:11:41,369 Your husband's having an affair. 215 00:11:42,162 --> 00:11:43,705 What? 216 00:11:43,705 --> 00:11:45,206 I thought you deserve to know the truth. 217 00:11:45,206 --> 00:11:46,958 You have the wrong number. 218 00:11:46,958 --> 00:11:49,294 Is your husband Professor Tim Jacobs? 219 00:11:49,294 --> 00:11:51,337 Who is this? 220 00:11:51,337 --> 00:11:54,132 Look, let's just say I'm doing us both a favor, okay? 221 00:11:54,132 --> 00:11:56,301 Your husband is in the Silverlake Apartments. 222 00:11:56,301 --> 00:11:58,761 At Angela Manning's apartment, number three. 223 00:12:05,268 --> 00:12:06,853 Hey, it's Tim, leave a message. 224 00:12:06,853 --> 00:12:09,689 Hey, Tim, it's me. 225 00:12:09,689 --> 00:12:11,649 Will you call me as soon as you get this? 226 00:12:24,287 --> 00:12:27,457 Hi, can you please connect me with Tim Jacobs' room? 227 00:12:29,250 --> 00:12:31,044 Oh. 228 00:12:31,044 --> 00:12:33,046 Well, this is the Landmark Hotel, isn't it? 229 00:12:33,046 --> 00:12:34,964 And you are hosting a conference this week, right? 230 00:12:34,964 --> 00:12:38,468 Oh, okay, well... Is that the Hyatt across town? 231 00:12:40,595 --> 00:12:42,764 Give me the number for that hotel? 232 00:12:46,392 --> 00:12:49,103 Hi, is there a Tim Jacobs staying at your hotel? 233 00:12:50,772 --> 00:12:52,649 No. Well, he's my husband. 234 00:12:52,649 --> 00:12:54,108 Can I please speak with the manager? 235 00:12:54,108 --> 00:12:55,693 He goes to a lot of conferences. 236 00:12:55,693 --> 00:12:57,445 No, he didn't specify which hotel. 237 00:13:00,198 --> 00:13:02,784 All right. Thank you anyway. 238 00:13:11,501 --> 00:13:13,419 Honey? 239 00:13:13,419 --> 00:13:15,296 I'm in here. 240 00:13:16,506 --> 00:13:19,926 Oh. Wow, what a day. 241 00:13:19,926 --> 00:13:22,637 Sixty-year-old guy came in with fluid in his chest. 242 00:13:22,637 --> 00:13:24,264 Turned out he ruptured his esophagus. 243 00:13:28,518 --> 00:13:32,272 I think I will regale you with stories of my rounds a little later. 244 00:13:33,940 --> 00:13:34,983 Hi. 245 00:13:38,444 --> 00:13:40,905 What is it? 246 00:13:40,905 --> 00:13:43,783 I'm a little worried about Kari and Tim. 247 00:13:43,783 --> 00:13:46,077 Did you talk to her today? 248 00:13:46,077 --> 00:13:48,663 Yeah, she said that Tim can't come for dinner this weekend. 249 00:13:48,663 --> 00:13:50,707 And that's why you're worried? 250 00:13:53,001 --> 00:13:55,211 Well, that's a second time this month. 251 00:13:55,211 --> 00:13:59,924 And you know, they don't look at each other the same way anymore. 252 00:14:04,304 --> 00:14:06,389 Only you... 253 00:14:06,389 --> 00:14:08,266 would notice something like that, Elizabeth. 254 00:14:10,351 --> 00:14:13,146 It's the one thing that Tim had that 255 00:14:13,146 --> 00:14:16,649 always made me think he had something over Ryan Taylor. 256 00:14:16,649 --> 00:14:19,944 - Hmm. - The way he looked at Kari 257 00:14:19,944 --> 00:14:22,864 is the same way that you always look at me. 258 00:14:24,782 --> 00:14:27,785 I thank God every day for giving me more time with you. 259 00:14:29,954 --> 00:14:32,373 All right... 260 00:14:32,373 --> 00:14:35,209 You remember when Kari was young she would always ask, 261 00:14:35,209 --> 00:14:39,380 "Daddy... you'd still pray for me? 262 00:14:39,380 --> 00:14:41,924 Even when I'm gone and married?" 263 00:14:44,552 --> 00:14:46,554 I wanna pray for her now. 264 00:14:46,554 --> 00:14:49,182 Okay. Let's pray. 265 00:14:54,062 --> 00:14:58,066 Lord, we... we come to you tonight 266 00:14:58,066 --> 00:15:02,362 with hearts filled with concern and expectation. 267 00:15:04,489 --> 00:15:06,616 Whenever our family has encountered troubles 268 00:15:06,616 --> 00:15:11,663 in the past, you have always been there to counsel 269 00:15:13,039 --> 00:15:14,499 and console us. 270 00:15:20,463 --> 00:15:23,966 So, we are leaning on your promises tonight. 271 00:15:27,679 --> 00:15:30,515 Whatever the issues between Tim and Kari, 272 00:15:30,515 --> 00:15:34,102 we know they are not beyond your mighty hand. 273 00:15:37,980 --> 00:15:40,108 And so we ask now... 274 00:15:42,151 --> 00:15:42,985 Kari. 275 00:15:44,737 --> 00:15:48,157 ...in this moment that you be with them... 276 00:15:48,157 --> 00:15:49,409 in your special way. 277 00:15:55,873 --> 00:16:00,336 And that you heal whatever brokenness might exist between them 278 00:16:02,672 --> 00:16:04,132 and that you shower them 279 00:16:05,633 --> 00:16:06,884 with your love, 280 00:16:08,344 --> 00:16:10,221 and your beautiful grace. 281 00:16:18,104 --> 00:16:19,397 They need you now. 282 00:16:23,067 --> 00:16:25,820 We ask this in Jesus' name. In Jesus' name. 283 00:16:25,820 --> 00:16:27,113 Amen. 284 00:16:41,127 --> 00:16:42,462 They need you now. 285 00:16:57,643 --> 00:17:00,062 I'm here for the, um, Bible study. 286 00:17:00,062 --> 00:17:02,023 Is this the right place? 287 00:17:02,023 --> 00:17:04,150 Yup, you're in the right place. 288 00:17:04,150 --> 00:17:05,985 This is Aja and this is Mauricio 289 00:17:07,195 --> 00:17:09,739 - and I'm Tim. - I'm Kari. 290 00:17:09,739 --> 00:17:13,075 We're waiting for one more person and then we'll get started. 291 00:17:15,161 --> 00:17:18,664 This campus could really use a parking expansion. 292 00:17:18,664 --> 00:17:21,542 Awesome. Someone new. I'm Ruth. 293 00:17:21,542 --> 00:17:23,127 Sort of the unofficial assistant 294 00:17:23,127 --> 00:17:25,630 to our amazing group leader over there. 295 00:17:25,630 --> 00:17:28,257 There's no official group leader. 296 00:17:28,257 --> 00:17:31,177 We all just take turns reading and sharing 297 00:17:31,177 --> 00:17:32,970 when something really speaks to you. 298 00:17:32,970 --> 00:17:34,931 Jesus wants to have a relationship with us. 299 00:17:34,931 --> 00:17:37,517 A friendship. This just all helps us stay on track. 300 00:17:37,517 --> 00:17:38,601 Let's pray. 301 00:17:41,938 --> 00:17:44,440 Dear Lord, it's so good to be gathered here today 302 00:17:44,440 --> 00:17:50,238 with this group, people looking for a deeper understanding of your word. 303 00:17:50,238 --> 00:17:53,241 Thank you for bringing Kari to our study for the first time. 304 00:17:53,241 --> 00:17:56,744 I pray that you'll meet her right at her place of need. 305 00:17:59,413 --> 00:18:04,460 Lord, let your Holy Spirit give us wisdom, show us your will. 306 00:18:04,460 --> 00:18:06,879 We dedicate this time to you 307 00:18:06,879 --> 00:18:10,258 and surrender to your leadership. 308 00:18:10,258 --> 00:18:12,343 We ask all of it in your Son's name. 309 00:18:13,386 --> 00:18:15,596 Amen. 310 00:18:19,267 --> 00:18:20,184 Let's begin. 311 00:18:23,104 --> 00:18:25,439 Kari. I have something for you. 312 00:18:25,439 --> 00:18:27,608 What's up? 313 00:18:27,608 --> 00:18:29,402 I thought you might like a copy of the book we're using as a guide. 314 00:18:29,402 --> 00:18:31,946 What you shared about God not forcing his will, 315 00:18:31,946 --> 00:18:33,990 it really made me think. 316 00:18:33,990 --> 00:18:35,825 I'm, uh, glad you came. 317 00:18:35,825 --> 00:18:39,328 Really? Good. I thought I shared way too much 318 00:18:39,328 --> 00:18:41,497 first day and, wow, I can't shut up. 319 00:18:42,999 --> 00:18:44,333 Can I walk with you? 320 00:18:44,333 --> 00:18:45,793 Yeah, sure. 321 00:18:48,671 --> 00:18:50,172 Can't believe you're a senior here. 322 00:18:50,172 --> 00:18:51,924 We've never crossed paths before now. 323 00:18:51,924 --> 00:18:54,010 Well, it is a really big campus. 324 00:18:55,595 --> 00:18:58,014 And you're faculty, right? 325 00:18:58,014 --> 00:19:00,349 I mean, that pretty much guarantees we don't hang out with the same people. 326 00:19:00,349 --> 00:19:02,268 You're right, I teach two writing courses here, 327 00:19:02,268 --> 00:19:04,395 but I'm also working on my PhD in journalism. 328 00:19:04,395 --> 00:19:06,814 So, technically, I'm still a student. 329 00:19:06,814 --> 00:19:08,107 Journalism. 330 00:19:08,107 --> 00:19:09,442 What about you? 331 00:19:09,442 --> 00:19:11,986 What're you passionate about? 332 00:19:11,986 --> 00:19:15,406 Oh, wow, that's a great question. 333 00:19:17,116 --> 00:19:19,327 No one's asked me that in a while. 334 00:19:19,327 --> 00:19:22,872 Um, so much. 335 00:19:22,872 --> 00:19:26,125 It's like I need to figure out where to put all my passion. 336 00:19:26,792 --> 00:19:28,002 Uh... 337 00:19:28,002 --> 00:19:29,503 I love people. 338 00:19:29,503 --> 00:19:32,256 I believe in people. 339 00:19:32,256 --> 00:19:35,009 I wanna give back somehow. 340 00:19:35,009 --> 00:19:36,177 Why'd you come today? 341 00:19:37,470 --> 00:19:39,680 I've just been feeling stuck. 342 00:19:39,680 --> 00:19:42,016 Like someone pressed the pause button on me. 343 00:19:42,016 --> 00:19:45,436 I don't know if that makes sense. 344 00:19:45,436 --> 00:19:49,065 I was really close to someone and it didn't work out the way I thought it would. 345 00:19:49,065 --> 00:19:50,775 Oh. 346 00:19:50,775 --> 00:19:53,694 So, I needed a change... 347 00:19:53,694 --> 00:19:56,697 to get me back on track. 348 00:19:56,697 --> 00:19:59,450 So, was this a good change? 349 00:19:59,450 --> 00:20:03,162 Yeah. Yeah, it was. 350 00:20:03,162 --> 00:20:04,914 Is there still someone special in your life? 351 00:20:06,207 --> 00:20:07,833 Not anymore. 352 00:20:07,833 --> 00:20:09,585 That's good to know. 353 00:20:09,585 --> 00:20:11,879 Now I can work up the courage to ask you out. 354 00:20:11,879 --> 00:20:13,339 I'll see you around. 355 00:20:31,774 --> 00:20:33,567 Thank you, Mom. 356 00:20:33,567 --> 00:20:35,111 How about some fruit? 357 00:20:35,111 --> 00:20:36,946 No, thank you. 358 00:20:36,946 --> 00:20:38,614 Communications class, dude gives a brand new speech 359 00:20:38,614 --> 00:20:40,366 on punctuality every time someone's late. 360 00:20:40,366 --> 00:20:41,784 - I love you. - I love you. 361 00:20:43,244 --> 00:20:45,162 - Oh, sorry, Pop. - Easy. 362 00:20:45,162 --> 00:20:46,372 I'll see you later. 363 00:20:49,375 --> 00:20:50,918 You heard from Kari? 364 00:20:50,918 --> 00:20:54,005 No, but I think I should give her a call. 365 00:20:54,005 --> 00:20:57,216 Well, she always comes to us if she needs our help. 366 00:21:01,971 --> 00:21:03,848 We'll give her till tonight. 367 00:21:03,848 --> 00:21:06,642 We still haven't heard from her, then we'll call her. 368 00:21:06,642 --> 00:21:08,602 - All right? - Okay. 369 00:21:36,589 --> 00:21:37,465 Kari? 370 00:21:40,468 --> 00:21:41,510 Kari. 371 00:21:43,304 --> 00:21:44,221 Kari? 372 00:22:20,591 --> 00:22:21,675 Please Lord... 373 00:22:23,969 --> 00:22:25,137 guide my path. 374 00:22:32,812 --> 00:22:34,271 Are you in love with her? 375 00:22:41,946 --> 00:22:43,989 Yes, I'm in love with her. 376 00:22:49,912 --> 00:22:52,540 Believe me, I... I wasn't... 377 00:22:55,167 --> 00:22:56,877 I would never intentionally hurt you. 378 00:22:57,920 --> 00:22:58,838 Tim... 379 00:23:00,923 --> 00:23:02,049 what you've done... 380 00:23:03,384 --> 00:23:04,635 what you're doing... 381 00:23:06,470 --> 00:23:08,222 I can barely breathe. 382 00:23:12,393 --> 00:23:13,936 Remember how happy we were? 383 00:23:16,647 --> 00:23:17,940 All the dreaming. 384 00:23:19,358 --> 00:23:20,317 Planning. 385 00:23:21,235 --> 00:23:22,987 Picking names. 386 00:23:22,987 --> 00:23:25,114 I never saw you so happy. 387 00:23:26,782 --> 00:23:28,576 But it was all ripped away. 388 00:23:28,576 --> 00:23:30,327 We can still have that life. 389 00:23:31,912 --> 00:23:33,747 I can still see us happy. 390 00:23:36,458 --> 00:23:37,793 How? 391 00:23:37,793 --> 00:23:39,628 By trusting, together. 392 00:23:40,796 --> 00:23:42,715 Letting Him repair our pain, 393 00:23:42,715 --> 00:23:45,176 just like He did when our little girl didn't make it. 394 00:23:52,516 --> 00:23:54,685 I called Pastor Mark. 395 00:23:54,685 --> 00:23:58,105 I had this idea to start a couples ministry in the church. 396 00:23:58,105 --> 00:24:00,107 Couples ministry? We're the ones who need help. 397 00:24:00,107 --> 00:24:02,359 - I... I can't do this anymore. - No, wait. 398 00:24:02,359 --> 00:24:03,944 What's happened to you? 399 00:24:06,614 --> 00:24:07,907 Me? 400 00:24:07,907 --> 00:24:09,992 This isn't just about me. 401 00:24:09,992 --> 00:24:11,744 We did this. We failed. 402 00:24:11,744 --> 00:24:13,120 It won't do any good to talk about it. 403 00:24:13,120 --> 00:24:14,788 But you're everything to me. 404 00:24:14,788 --> 00:24:16,248 But how come you never had time for me? 405 00:24:16,248 --> 00:24:17,541 You're always at the showroom, 406 00:24:17,541 --> 00:24:19,543 or you're at church, 407 00:24:19,543 --> 00:24:21,170 and if it's not some side project with their name on it 408 00:24:21,170 --> 00:24:22,880 then it's some Baxter family dinner. 409 00:24:22,880 --> 00:24:25,716 I have built my whole world around you. 410 00:24:25,716 --> 00:24:27,426 No. Not me. 411 00:24:27,426 --> 00:24:28,552 Your family. 412 00:24:28,552 --> 00:24:31,513 You... you're my family. 413 00:24:33,224 --> 00:24:35,768 What about the Kemp Award I got last month? 414 00:24:35,768 --> 00:24:38,229 All you had to do was show up. 415 00:24:38,229 --> 00:24:40,231 You think I'm not supportive? 416 00:24:41,357 --> 00:24:44,193 I am so proud of you. 417 00:24:47,821 --> 00:24:48,739 What about your faith? 418 00:24:50,366 --> 00:24:52,660 Your promise to God. 419 00:24:55,120 --> 00:24:58,123 God knows we're not perfect people. 420 00:24:58,123 --> 00:25:00,334 We're all just trying to do what makes us happy. 421 00:25:00,334 --> 00:25:02,836 And being with Angela makes me happy. 422 00:25:04,046 --> 00:25:05,714 You're my husband, Tim. 423 00:25:05,714 --> 00:25:09,510 Whatever you've done, God can forgive you. 424 00:25:09,510 --> 00:25:12,304 He can help me forgive you. 425 00:25:20,354 --> 00:25:21,647 I won't live a lie. 426 00:25:24,149 --> 00:25:25,359 I want a divorce. 427 00:25:26,151 --> 00:25:27,069 No. 428 00:25:28,654 --> 00:25:29,571 No! 429 00:25:32,199 --> 00:25:33,242 Don't leave! 430 00:25:34,159 --> 00:25:35,536 Don't give up on us. 431 00:25:35,536 --> 00:25:37,454 I won't give you a divorce, Tim. 432 00:26:40,517 --> 00:26:43,062 Hi, Kari, I was just thinking about you. 433 00:26:43,062 --> 00:26:44,813 I... I need to... 434 00:26:44,813 --> 00:26:47,191 Can I come over? I need to talk to you. 435 00:26:47,191 --> 00:26:49,193 Are you okay? What's wrong? 436 00:26:49,193 --> 00:26:50,611 I just can't be here right now. 437 00:26:50,611 --> 00:26:52,321 Can I stay there a while? 438 00:26:52,321 --> 00:26:53,906 Maybe a few days, I don't know. 439 00:26:53,906 --> 00:26:55,491 Of course, honey. 440 00:26:55,491 --> 00:26:58,202 You can stay here as long as you need. 441 00:26:58,202 --> 00:26:59,912 - Okay, I'll be there soon. - Okay. 442 00:27:07,127 --> 00:27:08,462 Morning! 443 00:27:08,462 --> 00:27:10,255 Oh, hi, honey. 444 00:27:10,255 --> 00:27:11,840 Hey. Hi. 445 00:27:11,840 --> 00:27:13,509 What's wrong? 446 00:27:13,509 --> 00:27:15,177 It's Kari. 447 00:27:15,177 --> 00:27:17,888 She came over last night with two duffels, 448 00:27:17,888 --> 00:27:19,181 and she was in tears. 449 00:27:21,892 --> 00:27:23,102 Tim? 450 00:27:23,102 --> 00:27:25,104 I don't honestly know. 451 00:27:25,104 --> 00:27:26,647 I heard her up this morning, 452 00:27:26,647 --> 00:27:29,066 so, I'm sure she'll be down soon. 453 00:27:29,066 --> 00:27:31,026 Come on in, Dad's making breakfast. 454 00:27:38,784 --> 00:27:40,994 It's gotta be something about Tim. Why else would she be sleeping here? 455 00:27:41,995 --> 00:27:42,955 Yeah. 456 00:27:45,707 --> 00:27:48,085 - Kari. - Morning. 457 00:27:48,085 --> 00:27:49,420 Hey, Ash. 458 00:27:49,420 --> 00:27:51,380 Good morning, sweetie. 459 00:27:51,380 --> 00:27:53,257 Did you manage to get some sleep? 460 00:27:53,257 --> 00:27:54,383 Not really. 461 00:27:56,885 --> 00:27:59,263 Kari, whenever you're ready, 462 00:27:59,263 --> 00:28:02,182 whatever you need, honey, we're here for you. 463 00:28:06,937 --> 00:28:08,105 Mom. 464 00:28:09,398 --> 00:28:13,026 Honey. 465 00:28:13,026 --> 00:28:16,280 Tim is in love with another woman. 466 00:28:16,280 --> 00:28:17,823 What? 467 00:28:20,075 --> 00:28:22,744 - Who? - How long has this been going on? 468 00:28:22,744 --> 00:28:25,539 Since the beginning of the semester. 469 00:28:25,539 --> 00:28:27,249 No. 470 00:28:27,249 --> 00:28:28,959 She's his student. 471 00:28:28,959 --> 00:28:30,586 Oh, I can't believe this. 472 00:28:30,586 --> 00:28:32,045 - What a total-- - Ashley. 473 00:28:33,922 --> 00:28:35,549 Sweetheart... 474 00:28:35,549 --> 00:28:37,634 I could kill him. I swear, I could kill him. 475 00:28:37,634 --> 00:28:40,721 Elizabeth, let's try to stay calm here. 476 00:28:40,721 --> 00:28:43,098 Ah, don't tell me to stay calm. 477 00:28:43,098 --> 00:28:45,142 He betrayed our daughter. 478 00:28:45,142 --> 00:28:47,060 - He betrayed our family. - Dad, eggs. 479 00:28:48,770 --> 00:28:51,023 I keep going over it in my mind 480 00:28:51,023 --> 00:28:52,691 and I have no idea 481 00:28:52,691 --> 00:28:54,193 how we got to this point. 482 00:28:54,193 --> 00:28:56,278 - Did you suspect anything? - No. 483 00:28:56,278 --> 00:28:58,822 I should have known. I should have felt it. 484 00:29:01,950 --> 00:29:03,368 What can we do to help? 485 00:29:03,368 --> 00:29:04,661 Pray for us. 486 00:29:05,746 --> 00:29:06,914 Please... 487 00:29:06,914 --> 00:29:08,582 Pray for us. 488 00:29:08,582 --> 00:29:11,126 Of course, we'll keep praying for him. 489 00:29:14,421 --> 00:29:15,506 And... 490 00:29:16,465 --> 00:29:18,133 try not to hate him. 491 00:29:20,177 --> 00:29:21,178 You know, um, 492 00:29:21,178 --> 00:29:22,513 Dr. Chen's wife... 493 00:29:24,014 --> 00:29:25,933 is a divorce attorney, 494 00:29:25,933 --> 00:29:28,268 so when you're ready, I can set up a meeting for you. 495 00:29:28,268 --> 00:29:31,813 It's just one less thing for you to worry about. 496 00:29:31,813 --> 00:29:33,524 I'm not getting a divorce. 497 00:29:35,400 --> 00:29:37,569 What? 498 00:29:37,569 --> 00:29:39,446 I told him I wouldn't give him one. 499 00:29:39,446 --> 00:29:41,281 So he did ask you for one then? 500 00:29:41,281 --> 00:29:42,282 Yes. 501 00:29:43,700 --> 00:29:46,578 Why are you guys looking at me like that? 502 00:29:46,578 --> 00:29:48,830 Tim is still my husband. 503 00:29:48,830 --> 00:29:50,874 - But he's cheating on you. - I wouldn't expect you to get it. 504 00:29:54,753 --> 00:29:56,088 You really wanna work this out? 505 00:29:57,422 --> 00:30:00,259 How can you even ask me that? 506 00:30:00,259 --> 00:30:04,930 I'm holding on to the same vows that have held you two together all these years. 507 00:30:04,930 --> 00:30:07,349 We've definitely had our struggles, 508 00:30:07,349 --> 00:30:09,685 but we've never been unfaithful. 509 00:30:11,603 --> 00:30:13,689 Divorce isn't an option. 510 00:30:13,689 --> 00:30:15,399 What's wrong with you? 511 00:30:15,399 --> 00:30:17,484 We're just trying to understand. 512 00:30:17,484 --> 00:30:18,902 Yeah, sweetheart. 513 00:30:21,863 --> 00:30:23,323 Isn't love a choice? 514 00:30:24,741 --> 00:30:27,452 Isn't that what marriage is about? 515 00:30:27,452 --> 00:30:29,705 The promise we make to each other... 516 00:30:29,705 --> 00:30:31,665 to God. 517 00:30:31,665 --> 00:30:34,251 Isn't that the moment we decide to love each other? 518 00:30:36,295 --> 00:30:38,255 Not just during the fun times, 519 00:30:38,255 --> 00:30:40,424 when it's good and easy, but through all of it. 520 00:30:44,219 --> 00:30:45,387 What made you so wise? 521 00:30:47,639 --> 00:30:48,557 Aw! 522 00:30:50,767 --> 00:30:51,810 Sweetie, you just... 523 00:30:54,605 --> 00:30:56,940 Let us know what you need to feel supported, 524 00:30:58,191 --> 00:30:59,735 and we will do it for you. 525 00:31:02,904 --> 00:31:04,197 We love you. 526 00:31:07,075 --> 00:31:08,452 Drop. Ascend. 527 00:31:10,203 --> 00:31:12,122 Oh, 11. Let's go, let's go. 528 00:31:13,206 --> 00:31:14,249 Got it. Whoo. 529 00:31:17,502 --> 00:31:18,879 There you go. 530 00:31:24,343 --> 00:31:26,303 - Good job, man. - Thanks, man. 531 00:31:26,303 --> 00:31:27,763 Time's looking good. 532 00:31:27,763 --> 00:31:29,431 Hey, Jason. 533 00:31:31,933 --> 00:31:35,646 You got any more of that tren... Whatever you call it? 534 00:31:35,646 --> 00:31:38,523 You're pressing 200. Trust me, you're good. 535 00:31:38,523 --> 00:31:40,859 Yeah, but I'm trying to hit 235 by this week. 536 00:31:40,859 --> 00:31:42,486 235? 537 00:31:42,486 --> 00:31:44,946 It's not a miracle drug. 538 00:31:44,946 --> 00:31:46,448 It's a boost. 539 00:31:46,448 --> 00:31:48,909 Listen to me, 540 00:31:48,909 --> 00:31:49,826 if you keep taking that stuff, it'll start to messing with your head. 541 00:31:49,826 --> 00:31:50,952 Forget it. 542 00:31:52,704 --> 00:31:54,039 I'll get it from someone else. 543 00:31:56,750 --> 00:31:59,002 I love this blazer on you. 544 00:31:59,002 --> 00:32:00,629 Yeah, why do you think I wear it so often? 545 00:32:03,048 --> 00:32:04,800 You're gonna make me late for class again. 546 00:32:04,800 --> 00:32:07,386 Don't blame your tardiness on me, Professor. 547 00:32:09,304 --> 00:32:10,597 Can I get a ride? 548 00:32:12,641 --> 00:32:13,684 Oh, uh... 549 00:32:16,144 --> 00:32:19,106 You getting out of the same car as me 550 00:32:19,106 --> 00:32:20,607 in the faculty parking lot. 551 00:32:20,607 --> 00:32:22,693 It's too soon. 552 00:32:22,693 --> 00:32:24,986 Let's evolve into this slowly. 553 00:32:24,986 --> 00:32:27,322 But Kari knows. 554 00:32:27,322 --> 00:32:30,283 Yeah, I need to give the administration a heads-up. You know... 555 00:32:30,283 --> 00:32:33,787 I actually don't know. There's no reason to hide. 556 00:32:37,541 --> 00:32:40,168 Can I handle this in my own way, please? 557 00:32:40,168 --> 00:32:41,962 I wanna do this the right way. 558 00:32:41,962 --> 00:32:43,630 You and I finally get to start a life together. 559 00:32:43,630 --> 00:32:45,590 When I take you to university events, 560 00:32:45,590 --> 00:32:47,968 I don't want there to be a bunch of confusion, or... 561 00:32:47,968 --> 00:32:50,345 Or questions about us. 562 00:32:50,345 --> 00:32:53,140 Let me tell my colleagues. Trust me, it'll be worth the wait. 563 00:32:53,140 --> 00:32:54,850 And then, how about tonight 564 00:32:54,850 --> 00:32:58,437 you and I have dinner at The Grammercy? 565 00:32:58,437 --> 00:33:00,731 Well, we'll definitely be seen there. 566 00:33:00,731 --> 00:33:02,858 Exactly. Let's say 8:00. 567 00:33:02,858 --> 00:33:04,317 I'll have to meet you there after class. 568 00:33:04,317 --> 00:33:05,777 That sounds perfect. 569 00:33:09,865 --> 00:33:11,324 I walk out first. 570 00:33:11,324 --> 00:33:12,451 I'll see you later. 571 00:33:20,709 --> 00:33:23,086 The party you have dialed is unavailable. 572 00:33:24,421 --> 00:33:26,214 Hey, Angela, it's Dirk. 573 00:33:27,257 --> 00:33:29,092 I was thinking, uh, 574 00:33:29,092 --> 00:33:32,512 maybe we could get some of the classmates together 575 00:33:32,512 --> 00:33:34,598 and go get drinks or... 576 00:33:34,598 --> 00:33:37,100 dinner or something fun. 577 00:33:38,059 --> 00:33:39,394 Uh, but, yeah, uh... 578 00:33:40,437 --> 00:33:41,813 call me back. 579 00:33:41,813 --> 00:33:43,356 All right, bye. 580 00:33:47,402 --> 00:33:48,945 Okay, I'm done. 581 00:33:51,490 --> 00:33:53,742 I'm glad you're enjoying this. 582 00:33:53,742 --> 00:33:57,329 Just so you know, these track suits were all the rage in 2002. 583 00:33:57,329 --> 00:33:59,039 Mom keeps everything. 584 00:33:59,039 --> 00:34:00,916 I'm not gonna lie, 585 00:34:00,916 --> 00:34:01,875 I kind of feel like I'm racing Jessica Simpson. 586 00:34:03,210 --> 00:34:04,920 Come on, let's do one more. 587 00:34:04,920 --> 00:34:07,422 I have to be at the showroom in an hour. 588 00:34:07,422 --> 00:34:09,424 So take like a, "I just found out my husband's having an affair" day. 589 00:34:09,424 --> 00:34:11,927 I'm sure they'll understand. 590 00:34:11,927 --> 00:34:14,012 I thought the whole point of this run was to help take my mind off things. 591 00:34:15,889 --> 00:34:17,599 I have to be honest. 592 00:34:17,599 --> 00:34:21,394 I really don't know why you wanna stay with him. 593 00:34:21,394 --> 00:34:23,522 I'm fighting for my marriage. 594 00:34:23,522 --> 00:34:24,981 I have to. 595 00:34:24,981 --> 00:34:28,193 - But why? - Tim is just... confused. 596 00:34:28,193 --> 00:34:31,071 Somewhere along the way, he lost his faith. 597 00:34:31,071 --> 00:34:33,448 He needs me. 598 00:34:33,448 --> 00:34:35,659 Kari, that is-- 599 00:34:35,659 --> 00:34:38,036 Look, I know it makes you uncomfortable to talk about God, 600 00:34:38,036 --> 00:34:40,205 but I believe He can help us through this. 601 00:34:41,248 --> 00:34:43,208 And Tim and I... 602 00:34:43,208 --> 00:34:45,085 we're gonna come out on the other side even stronger. 603 00:34:45,085 --> 00:34:48,588 Tim doesn't deserve you... or your faith. 604 00:34:48,588 --> 00:34:51,132 He didn't even have the decency to tell you himself. 605 00:34:51,132 --> 00:34:54,010 You had to hear it from some psycho. Who was that guy, anyway? 606 00:34:54,010 --> 00:34:56,263 I don't know. 607 00:34:56,263 --> 00:34:58,765 Someone mad at Tim. Maybe one of his students got a bad grade. 608 00:35:00,851 --> 00:35:02,853 Well, don't you think God would rather you be happy? 609 00:35:05,522 --> 00:35:07,065 That's what Tim said. 610 00:35:07,065 --> 00:35:08,859 I just don't know why you're so hung up, 611 00:35:08,859 --> 00:35:11,027 when there are plenty of other fish in the sea. 612 00:35:11,027 --> 00:35:13,655 Like handsome, football-playing fish. 613 00:35:13,655 --> 00:35:15,323 - Can we not go there? - Oh, come on! 614 00:35:15,323 --> 00:35:16,992 I know it's at least crossed your mind. 615 00:35:16,992 --> 00:35:18,368 You know he moved back to Bloomington? 616 00:35:18,368 --> 00:35:20,078 It doesn't matter. 617 00:35:20,078 --> 00:35:22,205 Ryan made his feelings very clear. 618 00:35:22,205 --> 00:35:23,748 What does that mean? 619 00:35:23,748 --> 00:35:26,251 It means it's in the past. 620 00:35:27,210 --> 00:35:28,670 Tim is my husband. 621 00:35:28,670 --> 00:35:31,548 Yeah, Tim's your husband because of Ryan. 622 00:35:31,548 --> 00:35:34,175 What are you talking about? 623 00:35:34,175 --> 00:35:36,469 The only reason you ever got close to Tim, 624 00:35:36,469 --> 00:35:38,597 is because you were trying to make Ryan jealous. 625 00:35:38,597 --> 00:35:40,765 Ashley, that is completely ridiculous. 626 00:35:40,765 --> 00:35:41,892 Is it? 627 00:35:43,685 --> 00:35:47,188 Look, I know you pride yourself in telling it like it is, 628 00:35:47,188 --> 00:35:49,524 but that is so not what I need right now. 629 00:35:49,524 --> 00:35:51,484 I get you made a commitment to Tim. 630 00:35:51,484 --> 00:35:54,654 Commitment? You don't know anything about commitment. 631 00:35:54,654 --> 00:35:56,364 You can't commit to anything, 632 00:35:56,364 --> 00:35:58,241 not even being a mother to your own son. 633 00:36:00,285 --> 00:36:03,288 Wh... Where did that come from? 634 00:36:03,288 --> 00:36:04,956 You leave Cole with Mom and Dad, 635 00:36:04,956 --> 00:36:07,375 so you can develop your artistic voice, 636 00:36:07,375 --> 00:36:10,378 and then spend half your time hanging out with your hipster friends. 637 00:36:10,378 --> 00:36:12,297 Meanwhile, Cole's growing up, 638 00:36:12,297 --> 00:36:14,966 very fast, and he hardly knows his own mother. 639 00:36:17,469 --> 00:36:19,387 You have no idea how good you have it. 640 00:36:20,972 --> 00:36:23,016 Some of us would kill to be mothers. 641 00:36:24,976 --> 00:36:27,062 You said you would stop holding that against me. 642 00:36:32,359 --> 00:36:33,360 Look... 643 00:36:35,195 --> 00:36:37,447 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 644 00:36:37,447 --> 00:36:39,491 I just love you and I want what's best for you. 645 00:36:39,491 --> 00:36:41,451 You don't know what's best for me. 646 00:36:41,451 --> 00:36:44,079 You don't even know what's best for yourself. 647 00:36:46,373 --> 00:36:48,458 He doesn't want you, Kari! 648 00:36:48,458 --> 00:36:50,377 And you don't want him! 649 00:37:27,163 --> 00:37:27,998 Come on, let's go. 650 00:37:32,460 --> 00:37:33,378 Let's go boys. 651 00:37:41,052 --> 00:37:42,012 Ashley Baxter. 652 00:37:42,887 --> 00:37:43,722 Ryan. 653 00:37:45,015 --> 00:37:46,683 Catch up. 654 00:37:46,683 --> 00:37:49,310 Wow, this is crazy. I was just, um... 655 00:37:49,310 --> 00:37:50,895 I was just thinking about you. 656 00:37:50,895 --> 00:37:52,856 - Are you coaching here now? - Yep. 657 00:37:52,856 --> 00:37:54,315 Yeah, I'm taking over for Coach Curtis. He just retired. 658 00:37:54,315 --> 00:37:55,942 No, Coach Curtis is still alive? 659 00:37:57,944 --> 00:37:59,821 Well, I bet they're excited to have you. 660 00:37:59,821 --> 00:38:01,031 Yeah, I'm winning 'em over. 661 00:38:01,031 --> 00:38:02,991 Oh, come on. 662 00:38:02,991 --> 00:38:05,827 Ryan Taylor, NFL superstar, leading them to victory. 663 00:38:05,827 --> 00:38:07,662 Former NFL superstar. 664 00:38:09,581 --> 00:38:11,249 So, how's your family doing? 665 00:38:11,249 --> 00:38:12,959 Mom and Dad all right? 666 00:38:12,959 --> 00:38:15,045 Isn't it Kari you really want to know about? 667 00:38:16,463 --> 00:38:17,464 Yeah, all right. 668 00:38:18,548 --> 00:38:19,466 How's Kari? 669 00:38:20,717 --> 00:38:22,552 She's okay. 670 00:38:22,552 --> 00:38:24,304 Just okay? 671 00:38:24,304 --> 00:38:27,724 Um, she is going through some stuff right now. 672 00:38:27,724 --> 00:38:29,225 What kind of stuff? Is she all right? 673 00:38:33,938 --> 00:38:36,941 Well, her lowlife husband has been cheating on her. 674 00:38:36,941 --> 00:38:38,735 So, she's been better. 675 00:38:40,028 --> 00:38:41,654 - You're kidding? - No. 676 00:38:41,654 --> 00:38:43,364 She's staying with my parents right now, 677 00:38:43,364 --> 00:38:46,034 and she's a total mess, to be honest. 678 00:38:46,034 --> 00:38:49,954 Look, I really should not be saying anything, I know, but... 679 00:38:49,954 --> 00:38:52,373 I don't know, Kari's marriage is falling apart 680 00:38:52,373 --> 00:38:55,376 and here you are. 681 00:38:55,376 --> 00:38:58,171 Maybe it's a sign from God or something. 682 00:38:58,171 --> 00:39:00,340 Ashley, when did you start believing in signs again? 683 00:39:03,009 --> 00:39:04,344 I think now. 684 00:39:07,639 --> 00:39:09,349 Hey, I gotta go, but... 685 00:39:09,349 --> 00:39:11,392 I really hope I see you around, Ryan. 686 00:39:11,392 --> 00:39:12,644 Yeah, you too. 687 00:39:20,318 --> 00:39:22,070 All right. Come on, guys. Let's go. 688 00:39:37,877 --> 00:39:40,171 Next time on The Baxters... 689 00:39:40,171 --> 00:39:42,090 If Kari hadn't found out on her own, 690 00:39:42,090 --> 00:39:43,925 were you gonna tell her about me? 691 00:39:43,925 --> 00:39:46,052 I'm serious about us. Let me prove it to you. 692 00:39:46,052 --> 00:39:47,887 I have absolutely no idea why you wanna stay with that creep. 693 00:39:47,887 --> 00:39:49,389 Divorce goes against God's will, you know that. 694 00:39:49,389 --> 00:39:51,432 He's sleeping with a student. 695 00:39:51,432 --> 00:39:53,059 Even God wouldn't ask you to stay with someone like that. 696 00:39:53,059 --> 00:39:55,436 Lord, I know there are people here 697 00:39:55,436 --> 00:39:57,522 who are hurting and in trouble. 698 00:39:57,522 --> 00:39:59,149 you okay? - You were right. 699 00:39:59,149 --> 00:40:00,775 I don't think I'm ready. 700 00:40:00,775 --> 00:40:04,404 Come, and let someone pray with you. 701 00:40:04,404 --> 00:40:06,531 Let's join hands. 702 00:40:06,531 --> 00:40:07,824 We're really doing this. 703 00:40:07,824 --> 00:40:10,201 To new beginnings. 47924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.