Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,400 --> 00:00:40,000
TAXI 4
2
00:00:49,800 --> 00:00:51,465
Good, lack much to that?
3
00:00:51,500 --> 00:00:53,165
finishes It identifying in the hotel.
4
00:00:53,200 --> 00:00:55,800
But does not worry, Mr. Martinez, the security of its client is not.
5
00:00:55,835 --> 00:00:58,800
. they�re danger, my better men are in this.
6
00:01:01,200 --> 00:01:03,100
Gibert this way.
7
00:01:03,135 --> 00:01:04,865
does not hang.
8
00:01:04,900 --> 00:01:07,600
I am approximately to 15 meters.
9
00:01:07,635 --> 00:01:10,300
- I go. - I already am here.
10
00:01:10,335 --> 00:01:12,365
Conc�ntrese, Lara.
11
00:01:12,400 --> 00:01:14,850
is There, to the 11 hours.
12
00:01:14,885 --> 00:01:17,265
No, the 11 is a term of Navy.
13
00:01:17,300 --> 00:01:20,300
Already for 10 years it has been living in Marseilles, must have seen the sea, no?
14
00:01:20,335 --> 00:01:23,300
- Yes, and the port also. - It is enough.
15
00:01:23,600 --> 00:01:27,600
Good, has the 12 you in front of, so the 11 is this way.
16
00:01:27,635 --> 00:01:29,500
A little more to the left.
17
00:01:29,535 --> 00:01:32,465
Ah, indeed.
18
00:01:32,500 --> 00:01:35,700
Is sure that she is the terrorist? It seems an employee rather.
19
00:01:35,800 --> 00:01:37,265
By all means! What creates?
20
00:01:37,300 --> 00:01:39,300
What the terrorist goes that way with a poster that says it.
21
00:01:39,335 --> 00:01:41,200
.. y with a shelter of explosives in the chest?
22
00:01:41,235 --> 00:01:43,765
No, is thus. They are disguised.
23
00:01:43,800 --> 00:01:47,100
and what better than an employee than pushes a cart?
24
00:01:47,300 --> 00:01:50,050
- it does not create? - By all means.
25
00:01:50,085 --> 00:01:52,800
does not hear what it is murmuring?
26
00:01:53,300 --> 00:01:56,100
Yes, yes, seems Spanish.
27
00:01:56,135 --> 00:01:58,900
Ah, a revolutionary.
28
00:02:07,000 --> 00:02:10,200
To my signal, has orders to paralyze it.
29
00:02:12,200 --> 00:02:15,200
Now!
30
00:02:15,500 --> 00:02:18,500
Already is cached. We go, put it there.
31
00:02:18,535 --> 00:02:21,400
We go. 813} 855} Leave me!
32
00:02:23,800 --> 00:02:26,600
- Gilbert, where you are? - Ah, prefect, I finish neutralizing.
33
00:02:26,635 --> 00:02:28,300
.. a the Hispanic terrorist.
34
00:02:28,400 --> 00:02:30,900
It was transporting a series of small bottles.
35
00:02:30,935 --> 00:02:32,965
Probably is toxic products.
36
00:02:33,000 --> 00:02:35,165
But does not worry, we come prepared.
37
00:02:35,200 --> 00:02:38,200
Perfect, perfect, but we are going to see if we finished.
38
00:02:38,500 --> 00:02:40,665
is done, Mr. Prefecto.
39
00:02:40,700 --> 00:02:43,700
Emiliane, the way is free, already can let watch.
40
00:02:43,900 --> 00:02:46,600
Emiliane! Emiliane!
41
00:02:46,635 --> 00:02:48,065
Answer now!
42
00:02:48,100 --> 00:02:50,165
In a second I am there!
43
00:02:50,200 --> 00:02:52,565
I am in the heat of mission, I cannot do this.
44
00:02:52,600 --> 00:02:55,400
is not my fault that you see so beautiful when you are of mission.
45
00:02:55,435 --> 00:02:57,165
Sabes that it excites to me.
46
00:02:57,200 --> 00:03:00,300
Yes, yes, but this time you went.
47
00:03:00,700 --> 00:03:02,900
Either, or, the next time you to me moor.
48
00:03:02,935 --> 00:03:04,965
We go, speaks low.
49
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
To its orders, Inspector.
50
00:03:07,335 --> 00:03:10,200
Already is enough.
51
00:03:14,200 --> 00:03:17,065
- A little more. - I cannot.
52
00:03:17,100 --> 00:03:20,100
Good, until tonight in the house.
53
00:03:24,700 --> 00:03:28,000
Mr. Cic�, stops the interview, we must go to us.
54
00:03:34,100 --> 00:03:36,400
I feel It, I do not want to bother it, but I am of the police.
55
00:03:36,435 --> 00:03:38,800
.. y I come by the one from.
56
00:03:38,835 --> 00:03:40,000
How is called?
57
00:03:40,035 --> 00:03:41,265
Emiliane.
58
00:03:41,300 --> 00:03:43,965
No, is not for. it is for.
59
00:03:44,000 --> 00:03:46,600
Emiliane, is not the moment for interchanging cards.
60
00:03:46,635 --> 00:03:49,700
Good, where it is the Zjeroeltrauetre call.
61
00:03:49,800 --> 00:03:53,400
- Cic� is better, Sir. - Better You shut up yourself.
62
00:03:54,000 --> 00:03:57,500
.. o I will send to Immigration to that it verifies until the last one of your papers.
63
00:03:58,200 --> 00:04:01,300
Emiliane, look at it, is equal. The hair, the teeth.
64
00:04:01,500 --> 00:04:04,165
is not he.
65
00:04:04,200 --> 00:04:08,500
does not say that, Emiliane, these types change much of appearance.
66
00:04:09,600 --> 00:04:12,800
That subject of the 92, I was who solved it.
67
00:04:12,900 --> 00:04:15,000
- he is not he, Commissioner. - How he is so safe?
68
00:04:15,035 --> 00:04:16,717
Register its papers.
69
00:04:16,752 --> 00:04:18,400
Good, I suppose.
70
00:04:18,500 --> 00:04:21,400
we do not want to irritate the Prefect.
71
00:04:21,435 --> 00:04:24,200
Yes, outside!
72
00:04:28,800 --> 00:04:31,800
I do not know that you will have done, but you are not very popular this way.
73
00:04:37,700 --> 00:04:40,600
does not know anything of soccer, the one of him is the fishing.
74
00:04:40,635 --> 00:04:43,165
What is speaking?
75
00:04:43,200 --> 00:04:44,900
said to Him that you are an enthusiastic one of the fishing.
76
00:04:44,935 --> 00:04:46,900
Ah, that is a true sport. You practice it?
77
00:04:47,000 --> 00:04:49,650
No, no, I prefer to abstain.
78
00:04:49,685 --> 00:04:52,265
Ah, I do not support amateurs.
79
00:04:52,300 --> 00:04:57,900
the fishing is a difficult, complex thing, is not any thing.
80
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
alante Care!
81
00:05:09,300 --> 00:05:10,600
and this what is?
82
00:05:10,700 --> 00:05:12,200
All good? Nothing broken?
83
00:05:12,235 --> 00:05:13,365
No, all good.
84
00:05:13,400 --> 00:05:15,550
But what does? - They said that Mr. to Us Cic�.
85
00:05:15,585 --> 00:05:17,700
.. it was sleeping the siesta in the hotel.
86
00:05:17,800 --> 00:05:19,165
.. so not to wake up it.
87
00:05:19,200 --> 00:05:21,600
is not sleeping, is in my car, we are transferring it.
88
00:05:21,635 --> 00:05:24,500
But is going to play in Marseilles.
89
00:05:25,100 --> 00:05:28,000
- Yes, he is he. - Magnificent.
90
00:05:28,400 --> 00:05:30,465
We have to do something, if not never I will arrive.
91
00:05:30,500 --> 00:05:33,500
does not worry, I know which will remove to us from here.
92
00:05:37,500 --> 00:05:38,965
That taxi is of the police?
93
00:05:39,000 --> 00:05:41,900
Let's say rather that it belongs to the army.
94
00:05:43,300 --> 00:05:45,165
Always a pleasure.
95
00:05:45,200 --> 00:05:47,865
You have to take it to its party.
96
00:05:47,900 --> 00:05:51,200
Is a pleasure to see it, comes to play Marseilles?
97
00:05:51,300 --> 00:05:54,000
Good, if I arrive behind schedule I do not create it.
98
00:05:54,035 --> 00:05:57,000
Good, then we run just a little bit.
99
00:06:17,100 --> 00:06:19,000
I can be changed of clothes during the passage?
100
00:06:19,035 --> 00:06:21,900
Always can be treated.
101
00:06:22,900 --> 00:06:26,000
Mother, you will never guess to whom I saw?
102
00:06:27,600 --> 00:06:30,600
- she is not this way. - Leave it to me.
103
00:06:42,200 --> 00:06:45,600
You I assure it. I saw, is going to play here.
104
00:06:49,600 --> 00:06:51,600
Go, this is wagon.
105
00:06:51,700 --> 00:06:54,900
- it enchants to Me. - It is not time to recreate.
106
00:06:55,200 --> 00:06:57,965
the News of last hour. An exceptional player.
107
00:06:58,000 --> 00:07:01,400
.. it comes for Marseilles. Nothing treats nothing else and less.
108
00:07:01,435 --> 00:07:04,300
.. that of Cic�.
109
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Hay a taxi at much speed that will happen that way in a while.
110
00:07:10,035 --> 00:07:11,965
Received.
111
00:07:12,000 --> 00:07:15,300
- they do not let to us rest. - We do not have to do it.
112
00:07:15,600 --> 00:07:19,200
- Of what you speak? - The apprentice.
113
00:07:19,600 --> 00:07:22,365
- Guillaume. - Yes, Sir.
114
00:07:22,400 --> 00:07:26,500
You must take the speed from a car that will happen.
115
00:07:27,200 --> 00:07:29,865
To its orders, head.
116
00:07:29,900 --> 00:07:32,900
Care, that way comes the train.
117
00:07:39,700 --> 00:07:42,700
Thanks, small, all good.
118
00:07:47,900 --> 00:07:50,300
- This is too much. - Once I saved to one.
119
00:07:50,335 --> 00:07:52,665
.. de a Concord.
120
00:07:52,700 --> 00:07:54,865
We go, to him does not interest to him.
121
00:07:54,900 --> 00:07:59,000
Is by a sum of 60 million that is made the crossing of the year.
122
00:08:08,400 --> 00:08:11,000
- it doesn�t have where to go park. - Coje this way.
123
00:08:11,035 --> 00:08:12,000
I know It as my hand.
124
00:08:12,100 --> 00:08:15,100
Always you know everything to it.
125
00:08:15,200 --> 00:08:21,300
to speak on the transfer from Cic� to Marseilles.
126
00:08:22,100 --> 00:08:25,400
.. here we have to Petit.
127
00:08:26,800 --> 00:08:31,000
Everybody delay with anxiety to African idol.
128
00:08:31,600 --> 00:08:37,100
.. that finishes signing this astronomical contract.
129
00:08:37,400 --> 00:08:41,700
Although at the moment is about to still to confirm.
130
00:08:45,200 --> 00:08:48,200
If it does not appear not carries out.
131
00:08:53,200 --> 00:08:54,465
It treats to the right.
132
00:08:54,500 --> 00:08:57,400
Right? You didn�t know each other her like to your pocket?
133
00:08:57,435 --> 00:08:59,967
Hay to deceive the security of the stage.
134
00:09:00,002 --> 00:09:02,500
If not it beams, never we will arrive
135
00:09:02,535 --> 00:09:05,500
Yes, but we do it to my way.
136
00:09:07,800 --> 00:09:10,700
Good, we begin.
137
00:09:17,500 --> 00:09:18,965
7 minutes, 32 seconds.
138
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
- Thanks for the race. - Thanks for the spectacle.
139
00:09:39,900 --> 00:09:41,965
is here better than by the television.
140
00:09:42,000 --> 00:09:44,150
Yes, but is in the middle
de the land, so.
141
00:09:44,185 --> 00:09:46,300
.. o is put in the tribune or they go away.
142
00:09:46,335 --> 00:09:49,300
Very well, referee.
143
00:11:25,200 --> 00:11:28,200
We go, lasts with the legs, understood?
144
00:11:41,400 --> 00:11:43,565
- All good? - Yes.
145
00:11:43,600 --> 00:11:47,200
I go away that I must wash and make some purchases.
146
00:11:47,235 --> 00:11:49,000
the domestic one went away again?
147
00:11:49,035 --> 00:11:51,165
No, I expelled it.
148
00:11:51,200 --> 00:11:54,800
Listen to me, I will return in 3 minutes, nothing of red card, well?
149
00:11:55,600 --> 00:11:57,400
In agreement.
150
00:11:57,435 --> 00:11:59,265
We go.
151
00:11:59,300 --> 00:12:01,500
Rule number 1, you do not approach much, well?
152
00:12:01,535 --> 00:12:02,500
In agreement.
153
00:12:02,600 --> 00:12:04,500
and you do not run much of any side.
154
00:12:04,535 --> 00:12:05,465
Of what side?
155
00:12:05,500 --> 00:12:07,465
I say to You that of no.
156
00:12:07,500 --> 00:12:11,000
- Thus soccer does not gamble. - Do him case to your papa.
157
00:12:13,400 --> 00:12:17,700
We go, son, sees. And not so fast!
158
00:12:26,800 --> 00:12:28,700
You are sure that one is not going away to cool?
159
00:12:28,735 --> 00:12:31,167
No, has another chalequito down.
160
00:12:31,202 --> 00:12:33,465
Then, nothing can happen to him.
161
00:12:33,500 --> 00:12:35,700
You could put it in a crystal bubble.
162
00:12:35,735 --> 00:12:37,900
You are crazy? He is very dangerous.
163
00:12:37,935 --> 00:12:40,800
Could be broken.
164
00:12:43,700 --> 00:12:45,300
Emiliane, you do not exaggerate?
165
00:12:45,335 --> 00:12:47,965
I do not create it.
166
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
- You had to take it better to the swimming pool. - No, no, it does damage to him.
167
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
You never broke nothing when small?
168
00:12:54,035 --> 00:12:55,700
Yes, the arm three times.
169
00:12:55,735 --> 00:12:57,200
and what you did?
170
00:12:57,300 --> 00:13:00,200
Yes, but like was very intelligent, I could enter the police.
171
00:13:00,600 --> 00:13:03,500
Yes, I imagine.
172
00:13:05,600 --> 00:13:08,500
Well!
173
00:13:10,100 --> 00:13:12,700
How you think that our children will finish?
174
00:13:12,735 --> 00:13:13,765
What you say?
175
00:13:13,800 --> 00:13:16,400
You believe that one will be taxi driver and the other police?
176
00:13:16,435 --> 00:13:17,565
So that no?
177
00:13:17,600 --> 00:13:20,565
That is not so bad. While they are friends.
178
00:13:20,600 --> 00:13:24,600
Bad outside if the mine outside taxi driver and the yours police, you imagine?
179
00:13:24,635 --> 00:13:27,600
Yes, I imagine.
180
00:13:31,600 --> 00:13:34,365
Emiliane, say to me.
181
00:13:34,400 --> 00:13:36,765
- Emiliane. - Because urgent?
182
00:13:36,800 --> 00:13:39,700
Gilbert said that? Today she is not my head.
183
00:13:40,400 --> 00:13:41,700
You are well, Max?
184
00:13:41,735 --> 00:13:43,000
No, is not possible.
185
00:13:43,100 --> 00:13:44,465
Emiliane, watches there.
186
00:13:44,500 --> 00:13:48,600
Good, I will go immediately. I must go to the police station, is urgent.
187
00:13:48,635 --> 00:13:51,600
Max does not have classes behind schedule this.
188
00:13:51,900 --> 00:13:53,065
and then?
189
00:13:53,100 --> 00:13:55,900
- You could take care of it to me. - Ah, yours does not finish.
190
00:13:55,935 --> 00:13:58,467
You can take it to me after the work.
191
00:13:58,502 --> 00:14:01,000
Then I cannot, I must go to work.
192
00:14:03,400 --> 00:14:06,400
I am joking, I will take care of as if mine outside.
193
00:14:06,500 --> 00:14:07,865
Sabes that it adores to you.
194
00:14:07,900 --> 00:14:11,000
Dale, vetoes to your work, you do not worry.
195
00:14:12,900 --> 00:14:15,900
- Thanks. - Dale, finishes of irte.
196
00:14:19,000 --> 00:14:21,500
- What I said to you? - It is not my fault if the referee.
197
00:14:21,535 --> 00:14:24,600
...it distributes the cards of an arbitrary way.
198
00:14:25,800 --> 00:14:27,500
Dale, sees look for Max, we go to the port.
199
00:14:27,535 --> 00:14:30,400
Dale, Max, we go to the port.
200
00:14:34,800 --> 00:14:37,165
Takes hold it now!
201
00:14:37,200 --> 00:14:40,000
I have It, head, I have it!
202
00:14:40,035 --> 00:14:42,800
Gives it to me, gives it to me!
203
00:14:44,800 --> 00:14:47,065
No longer we will see more it.
204
00:14:47,100 --> 00:14:50,100
We go, boys, already can continue playing.
205
00:14:51,300 --> 00:14:54,700
Good, gentlemen, we have work.
206
00:14:56,800 --> 00:15:00,600
I finish speaking with Paris and sends a special package to us.
207
00:15:01,100 --> 00:15:04,000
is the most important transference of the year.
208
00:15:04,035 --> 00:15:05,917
- Robin! - Thuram!
209
00:15:05,952 --> 00:15:07,665
- No, Makelele. - Who?
210
00:15:07,700 --> 00:15:10,300
Stupid idiot, I am not speaking of tennis.
211
00:15:10,335 --> 00:15:11,800
I speak to Them of the transference.
212
00:15:11,900 --> 00:15:13,065
.. de a criminal.
213
00:15:13,100 --> 00:15:15,265
- Tapis. - Better than that.
214
00:15:15,300 --> 00:15:18,500
Is the public enemy number 1 of the public thoroughfare.
215
00:15:18,700 --> 00:15:23,700
is Frsrdqahtdyuswud.
216
00:15:26,700 --> 00:15:28,950
I will read it.
217
00:15:28,985 --> 00:15:31,200
Yes, but where is?
218
00:15:31,235 --> 00:15:32,665
This is.
219
00:15:32,700 --> 00:15:33,965
Yes, is certain.
220
00:15:34,000 --> 00:15:36,665
According to a documentary one of my wife.
221
00:15:36,700 --> 00:15:40,400
Saben how many hectares of forest destroys every day?
222
00:15:42,700 --> 00:15:43,800
Six? 3835} 3884} How many?
223
00:15:45,700 --> 00:15:48,600
Yes, because many.
224
00:15:49,000 --> 00:15:50,265
How many?
225
00:15:50,300 --> 00:15:53,500
! Thousands of phosphorus and papers are produced every day!
226
00:15:53,700 --> 00:15:54,900
Then?
227
00:15:55,000 --> 00:15:59,100
Taken care of with the papers! To save!
228
00:16:00,000 --> 00:16:02,465
Good, head, what happens?
229
00:16:02,500 --> 00:16:05,500
Yes, is a Belgian. I do not decide to me the name.
230
00:16:05,535 --> 00:16:07,165
.. es somewhat rare.
231
00:16:07,200 --> 00:16:10,800
53 robberies armed. 122 complicities in murders.
232
00:16:10,900 --> 00:16:12,765
Is everything an A the Capone.
233
00:16:12,800 --> 00:16:15,100
the subject will be transferred to the Congo where it is.
234
00:16:15,135 --> 00:16:17,067
.. court by about 10 crimes.
235
00:16:17,102 --> 00:16:18,965
Because it comes for Marseilles.
236
00:16:19,000 --> 00:16:22,600
the 5 cojemos does not arrive more and we see you tomorrow watched to 5 a. m.
237
00:16:22,900 --> 00:16:25,900
To that hour we will put it in an airplane of the Congolese authorities.
238
00:16:25,935 --> 00:16:28,800
That means that we will not leave visits the city.
239
00:16:28,835 --> 00:16:31,600
So I request a ultra near monitoring to them.
240
00:16:31,700 --> 00:16:33,865
a police each a square meter.
241
00:16:33,900 --> 00:16:36,900
I want that there is so many police to its side as is possible.
242
00:16:37,200 --> 00:16:40,100
- they understood to Me? - Yes, head.
243
00:16:40,200 --> 00:16:42,565
and at what time he arrives?
244
00:16:42,600 --> 00:16:44,365
Good, that is a good question, Emiliane.
245
00:16:44,400 --> 00:16:47,100
- 14 hours and average. - Ah, head, are the 14:05.
246
00:16:47,135 --> 00:16:49,800
Ah, yes, already is almost the hour.
247
00:16:49,835 --> 00:16:52,065
To the cars!
248
00:16:52,100 --> 00:16:54,800
Good, Max, was not that what you requested?
249
00:16:54,835 --> 00:16:55,965
Then, so that you do not eat it?
250
00:16:56,000 --> 00:16:59,100
Because he says my papa who when he eats this always I soil myself.
251
00:16:59,300 --> 00:17:00,965
Good, your papa is mistaken.
252
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
So it demonstrates that you are able to eat without to daub you.
253
00:17:11,600 --> 00:17:13,300
Excrement, your father! That it does not see you!
254
00:17:13,335 --> 00:17:15,400
But, what does? Leave right now.
255
00:17:15,435 --> 00:17:16,165
Is the police.
256
00:17:16,200 --> 00:17:18,400
This girl ponch�. It is not possible to be thus in the way.
257
00:17:18,435 --> 00:17:20,200
It has reason. He is a horseman.
258
00:17:20,235 --> 00:17:22,965
I will also help it.
259
00:17:23,000 --> 00:17:25,600
I was florist before being police.
260
00:17:25,635 --> 00:17:28,200
High! 6567} 6633} Hay each parents!
261
00:17:35,700 --> 00:17:38,700
Good, how much makes lack to put that rubber?
262
00:17:38,900 --> 00:17:41,900
we took the time that takes to make the things affluent.
263
00:17:42,700 --> 00:17:43,865
Thanks.
264
00:17:43,900 --> 00:17:46,800
We go, that is not so early. It advances.
265
00:17:55,500 --> 00:17:58,400
Is good although it is?
266
00:18:08,700 --> 00:18:10,800
- Oh, my General. - Gilbert, explains itself.
267
00:18:10,835 --> 00:18:13,800
I feel delay. One was changing a rubber.
268
00:18:13,900 --> 00:18:15,365
and took one hour him?
269
00:18:15,400 --> 00:18:17,700
Believe me, no longer is in the police.
270
00:18:17,735 --> 00:18:19,965
These days is difficult.
271
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
the police is more and more slow.
272
00:18:24,100 --> 00:18:26,400
They have these problems in the army?
273
00:18:26,435 --> 00:18:27,800
No, for nothing.
274
00:18:27,900 --> 00:18:30,800
Ah, that well.
275
00:18:58,300 --> 00:19:01,300
This is comedian. It remembers my years to me in Africa.
276
00:19:01,400 --> 00:19:04,700
We were doing this with the wild animals.
277
00:19:05,100 --> 00:19:07,300
This animal is of the worse species, Gilbert.
278
00:19:07,335 --> 00:19:10,200
If one escapes, we are lost.
279
00:19:10,800 --> 00:19:12,965
doesn�t worry, my General.
280
00:19:13,000 --> 00:19:16,300
With these men, what can happen?
281
00:19:18,500 --> 00:19:21,500
We go, embarks it.
282
00:19:24,900 --> 00:19:29,400
Gibert, put attention to which I say. It is in game his race.
283
00:19:29,500 --> 00:19:32,500
doesn�t worry, General. It is already done.
284
00:19:32,535 --> 00:19:33,565
- What time is it? - 6:20.
285
00:19:33,600 --> 00:19:36,600
we�re called every two hours. Advance!
286
00:19:41,700 --> 00:19:44,600
- Gilbert. - Oh, general, already?
287
00:19:44,900 --> 00:19:48,200
Yes, already. One went 30 ago second and it already made a stupidity.
288
00:19:48,400 --> 00:19:51,400
- What happens? - It watches after the rear-view one.
289
00:19:51,700 --> 00:19:54,700
we have not cleared the label! It is seen far better!
290
00:19:54,735 --> 00:19:56,400
Thanks, my general!
291
00:19:56,500 --> 00:19:59,500
Gibert, spoke of the rear-view outside.
292
00:19:59,700 --> 00:20:02,600
To its right.
293
00:20:03,100 --> 00:20:06,000
Oh, excrement! Stop the car!
294
00:20:21,100 --> 00:20:22,500
You are sure that it is the correct direction?
295
00:20:22,535 --> 00:20:25,500
By all means that I am safe.
296
00:20:25,700 --> 00:20:27,265
Good, this is what we will do.
297
00:20:27,300 --> 00:20:29,900
You remains in the car. If I have not returned.
298
00:20:29,935 --> 00:20:32,000
. 15 minutes. en, you look for to me.
299
00:20:32,035 --> 00:20:33,800
In agreement.
300
00:20:33,835 --> 00:20:35,465
What?
301
00:20:35,500 --> 00:20:38,500
I leave position. I know prudent.
302
00:21:26,200 --> 00:21:29,200
we go There.
303
00:21:32,600 --> 00:21:33,865
Oh, Daniel.
304
00:21:33,900 --> 00:21:36,300
I was this in the highway. He will not be yours by chance?
305
00:21:36,335 --> 00:21:39,200
Ah, we knew that they were somewhere, thanks.
306
00:21:39,700 --> 00:21:41,300
How are you?
307
00:21:41,335 --> 00:21:42,865
As they grow.
308
00:21:42,900 --> 00:21:44,200
and the small one Especially, a champion?
309
00:21:44,300 --> 00:21:46,865
Good, we go.
310
00:21:46,900 --> 00:21:49,265
Emiliane has not arrived from the mission.
311
00:21:49,300 --> 00:21:52,300
does not matter, I will in front of put the computer.
312
00:21:53,600 --> 00:21:56,600
To your father does not bother the video games to him?
313
00:21:56,635 --> 00:21:59,400
Good, has there. I come in 5 minutes.
314
00:21:59,600 --> 00:22:02,600
Behaves well, eh?
315
00:22:04,600 --> 00:22:06,665
- and the other control? - This computer is one.
316
00:22:06,700 --> 00:22:10,400
.. filth, is not like the one of the head of my papa.
317
00:22:10,600 --> 00:22:13,300
- How it is? - She is atomic.
318
00:22:13,335 --> 00:22:14,865
and here that happens?
319
00:22:14,900 --> 00:22:17,900
does not assume that it is the last model?
320
00:22:21,000 --> 00:22:21,900
Yes?
321
00:22:22,000 --> 00:22:23,665
We came to use the computer.
322
00:22:23,700 --> 00:22:26,000
Good, now is occupied. So that they do not go to another office?
323
00:22:26,035 --> 00:22:29,000
Because this is the unique one of last generation.
324
00:22:32,900 --> 00:22:34,600
and you know like using these things?
325
00:22:34,700 --> 00:22:37,300
- Game of children. - Game of children.
326
00:22:37,335 --> 00:22:38,665
Hello.
327
00:22:38,700 --> 00:22:40,865
In what you are?
328
00:22:40,900 --> 00:22:43,600
Good, because I say to you that there is nothing.
329
00:22:43,635 --> 00:22:46,500
But watches in the closet.
330
00:22:48,900 --> 00:22:51,365
Yes, indeed.
331
00:22:51,400 --> 00:22:53,700
Hay of everything.
332
00:22:53,735 --> 00:22:56,000
Yes, serves to awake.
333
00:23:01,500 --> 00:23:03,000
Make use.
334
00:23:03,100 --> 00:23:05,000
Ah, no, thanks, not when I am on watch.
335
00:23:05,035 --> 00:23:06,865
Me I will take it to the house.
336
00:23:06,900 --> 00:23:09,200
Ah, that good. In my house it is the other way around.
337
00:23:09,235 --> 00:23:12,017
In my house me would clear it.
338
00:23:12,052 --> 00:23:14,800
comes Gibert There. We go.
339
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
Good, puts it in my office.
340
00:23:27,100 --> 00:23:29,600
- Thus? - What I have said to them?
341
00:23:29,635 --> 00:23:32,065
an order is an order.
342
00:23:32,100 --> 00:23:35,100
- I know It, but the box is very great. - They stop to discuss.
343
00:23:36,000 --> 00:23:38,900
Execute the orders.
344
00:23:41,100 --> 00:23:43,200
To all the units, Gilbert is entering.
345
00:23:43,235 --> 00:23:44,900
I repeat: Gilbert is entering.
346
00:23:44,935 --> 00:23:47,800
Gilbert!
347
00:24:02,900 --> 00:24:04,665
Marley!
348
00:24:04,700 --> 00:24:07,700
- They see here. - Yes, commissioner?
349
00:24:07,800 --> 00:24:10,500
Still you smoke, Marley? - No, no longer I do it.
350
00:24:10,535 --> 00:24:12,365
Stop of stories with me.
351
00:24:12,400 --> 00:24:15,400
I have the sense of smell very developed. I made a practice.
352
00:24:15,435 --> 00:24:18,000
.. de three months with the seeking police.
353
00:24:18,035 --> 00:24:19,500
It was using my own nose.
354
00:24:19,600 --> 00:24:20,665
Yes, gentleman.
355
00:24:20,700 --> 00:24:22,900
In the end, found things up to 22 kilometers of distance.
356
00:24:22,935 --> 00:24:24,265
That hard!
357
00:24:24,300 --> 00:24:28,000
, Yes good, walk you to the thread, eh?
358
00:24:32,300 --> 00:24:35,300
Put the password.
359
00:24:37,100 --> 00:24:40,000
Cambia the photo.
360
00:24:40,900 --> 00:24:43,900
and that is what you wanted.
361
00:24:45,100 --> 00:24:48,100
Click on the photo that you want to choose.
362
00:24:49,600 --> 00:24:53,600
Thanks, boys. Without you it had not been able.
363
00:24:53,700 --> 00:24:56,700
I am guaranteed them.
364
00:24:56,800 --> 00:24:58,950
deserves a prize.
365
00:24:58,985 --> 00:25:01,100
to billetito.
366
00:25:01,600 --> 00:25:04,500
doesn�t say to him to anybody.
367
00:25:05,300 --> 00:25:08,300
What do here, children? I already said to them that they do not touch my computer.
368
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
We go, outside.
369
00:25:12,500 --> 00:25:15,365
and you who you do here?
370
00:25:15,400 --> 00:25:18,400
Ah, you are the new professor of computer science, is not certain?
371
00:25:20,000 --> 00:25:20,965
That is.
372
00:25:21,000 --> 00:25:22,365
Forgive, I have the head thus.
373
00:25:22,400 --> 00:25:24,500
Never I have known to use these things.
374
00:25:24,535 --> 00:25:27,500
.. no is one of my abilities.
375
00:25:27,700 --> 00:25:30,065
I must confess it, I am not good in everything.
376
00:25:30,100 --> 00:25:33,500
Good, today we will not do much because I have worked too much.
377
00:25:33,600 --> 00:25:35,700
.. y I feel that the head is going to me to explode.
378
00:25:35,735 --> 00:25:38,065
Forgive, but is smoke.
379
00:25:38,100 --> 00:25:39,900
Ah, no, for three weeks I have not been smoking.
380
00:25:39,935 --> 00:25:42,800
It needed of much will but I obtained it.
381
00:25:44,900 --> 00:25:47,800
I say it, is smoke in its head.
382
00:25:47,900 --> 00:25:50,100
- Ah, yes, indeed. - Allow me.
383
00:25:50,135 --> 00:25:52,065
Please.
384
00:25:52,100 --> 00:25:54,250
From where comes that?
385
00:25:54,285 --> 00:25:56,542
It comes from Morocco.
386
00:25:56,577 --> 00:25:58,800
Good, does not smoke here.
387
00:25:58,835 --> 00:26:00,765
I feel It.
388
00:26:00,800 --> 00:26:03,500
Good, by where we began?
389
00:26:03,535 --> 00:26:06,400
By the principle.
390
00:26:08,900 --> 00:26:13,500
Sure puts an eye in the keyboard and another one in the screen.
391
00:26:26,200 --> 00:26:29,200
This seems easy.
392
00:26:29,900 --> 00:26:31,865
Is sure that this is for minors of six years?
393
00:26:31,900 --> 00:26:35,500
Papa, already is enough. For years we have been having them.
394
00:26:36,900 --> 00:26:40,200
Ah, Daniel. I have a hardship that nor you imagine.
395
00:26:40,300 --> 00:26:43,000
you do not have much imagination, that is known.
396
00:26:43,035 --> 00:26:45,900
Hay a great client, looked for everywhere.
397
00:26:45,935 --> 00:26:47,665
Is my opportunity.
398
00:26:47,700 --> 00:26:51,600
Estate to its side, do it everything you.
399
00:26:54,100 --> 00:26:58,600
Exactly, Daniel.
400
00:27:01,100 --> 00:27:04,100
Gilbert wants it to do everything by he himself.
401
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
Always coje the missions top secret for him.
402
00:27:09,000 --> 00:27:11,765
.. y as I have a son. perhaps
403
00:27:11,800 --> 00:27:15,100
Good, your friend Daniel you can throw a hand.
404
00:27:15,135 --> 00:27:17,865
Two or three hours, not more.
405
00:27:17,900 --> 00:27:20,300
As soon as finishes, I go over there.
406
00:27:20,335 --> 00:27:22,667
- You want sugar in the coffee? - Yes.
407
00:27:22,702 --> 00:27:24,701
and I who I do with my work this morning?
408
00:27:24,736 --> 00:27:26,700
to lack hours will not pass anything to you.
409
00:27:26,800 --> 00:27:28,400
is going to Me to hurl of the union.
410
00:27:28,435 --> 00:27:29,867
Ah, has a union?
411
00:27:29,902 --> 00:27:31,265
By all means.
412
00:27:31,300 --> 00:27:33,300
In fact, I have a position in him.
413
00:27:33,335 --> 00:27:35,365
Not
414
00:27:35,400 --> 00:27:37,165
Hay that does not take care of its taxis.
415
00:27:37,200 --> 00:27:40,200
I over and over again pass the ends week cleaning it.
416
00:27:45,900 --> 00:27:48,900
Yes, I have seen you.
417
00:27:53,800 --> 00:27:56,500
- Then you do not make concessions. - You do not make concessions in yours?
418
00:27:56,535 --> 00:27:58,565
Yes, sometimes.
419
00:27:58,600 --> 00:28:01,765
When he was unmarried was more inflexible, but later.
420
00:28:01,800 --> 00:28:05,700
.. de to marry to me with Petra I learned to being more tolerant.
421
00:28:05,735 --> 00:28:08,567
Never I recovered.
422
00:28:08,602 --> 00:28:11,400
How will be these two?
423
00:28:18,200 --> 00:28:21,200
Good, we go, to work.
424
00:28:39,300 --> 00:28:42,300
Dime, you know where you will take them?
425
00:28:45,400 --> 00:28:47,565
Wanted!
426
00:28:47,600 --> 00:28:49,300
What good for seeing them!
427
00:28:49,335 --> 00:28:50,865
Already is Sunday?
428
00:28:50,900 --> 00:28:53,000
No, but we went to the cinema and recognized the house.
429
00:28:53,035 --> 00:28:54,565
.. and wanted to meet.
430
00:28:54,600 --> 00:28:58,000
- We want to play with you. - Yes, I also.
431
00:28:58,100 --> 00:29:02,200
Good, beloveds, the grandfathers is here.
432
00:29:03,800 --> 00:29:06,065
Is so sensible.
433
00:29:06,100 --> 00:29:10,100
Yes, and without mothers, but is so to tier to us.
434
00:29:12,200 --> 00:29:13,500
I can remain with them some hours?
435
00:29:13,535 --> 00:29:16,500
Good, I suppose.
436
00:29:16,900 --> 00:29:19,400
Two hours, but not more, General.
437
00:29:19,435 --> 00:29:22,400
Two hours, promised.
438
00:29:24,100 --> 00:29:27,100
- Yes! - Yes!
439
00:29:28,700 --> 00:29:30,465
Say to him that leaves!
440
00:29:30,500 --> 00:29:32,565
We wait 5 minutes and we go away, well?
441
00:29:32,600 --> 00:29:36,300
Rise, raises, thus. Now it lowers, it lowers, express.
442
00:29:37,600 --> 00:29:42,000
Rise, raises, raises, the important thing is to maintain the cadence.
443
00:29:42,700 --> 00:29:45,700
Ah, what does? I lost by its cause.
444
00:29:45,900 --> 00:29:47,765
- How much I did? - 8.
445
00:29:47,800 --> 00:29:49,965
Ah, is not bad for one first time.
446
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
- Of how much it is the record? - The record is of.
447
00:29:53,500 --> 00:29:56,265
.. 8350000.
448
00:29:56,300 --> 00:29:58,165
- it excuses to Me? - Please.
449
00:29:58,200 --> 00:30:00,265
- I hear? - I am Sucre, all or we entered?
450
00:30:00,300 --> 00:30:02,600
No, is not worth the trouble. I already am when finishing.
451
00:30:02,635 --> 00:30:05,500
Good.
452
00:30:06,100 --> 00:30:07,165
- What? - A second.
453
00:30:07,200 --> 00:30:09,500
- It excuses, but I must go to me. - Ah, yes?
454
00:30:09,535 --> 00:30:11,365
Another student hopes to me.
455
00:30:11,400 --> 00:30:14,000
Good, the month next to the same hour.
456
00:30:14,035 --> 00:30:16,900
By far pleasure.
457
00:30:26,400 --> 00:30:28,865
But, what did? He is crazy?
458
00:30:28,900 --> 00:30:30,700
issued the order to Me to put it in its office.
459
00:30:30,735 --> 00:30:33,000
could not discuss. An order is an order.
460
00:30:33,035 --> 00:30:35,900
Yes, is certain. It did very well.
461
00:30:41,900 --> 00:30:44,800
Good, remove me the cover. It is hour of which we see it.
462
00:30:51,900 --> 00:30:54,465
Is impressive.
463
00:30:54,500 --> 00:30:56,950
- That is legal. - By all means.
464
00:30:56,985 --> 00:30:59,365
Is incredibly dangerous east type.
465
00:30:59,400 --> 00:31:02,100
is not scared, Emiliane. I was five years.
466
00:31:02,135 --> 00:31:04,800
. they�ve Africa counting hippopotami.
467
00:31:05,400 --> 00:31:08,400
So he will not be to me to whom will scare, believe me.
468
00:31:09,100 --> 00:31:12,100
Good, we are going to begin by a small interrogation.
469
00:31:12,300 --> 00:31:13,965
.. de routine, that will calm it.
470
00:31:14,000 --> 00:31:17,000
Happen to me the documents. Dale, we go!
471
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
First last name?
472
00:31:23,100 --> 00:31:25,450
Then? All good?
473
00:31:25,485 --> 00:31:27,800
Was somewhat rare.
474
00:31:27,835 --> 00:31:30,117
I was scared.
475
00:31:30,152 --> 00:31:32,400
Give to him.
476
00:31:36,600 --> 00:31:38,365
You think to scare to us?
477
00:31:38,400 --> 00:31:40,700
- the guide Looks for. - The guide?
478
00:31:40,735 --> 00:31:43,700
Yes.
479
00:31:45,200 --> 00:31:46,265
I apply It?
480
00:31:46,300 --> 00:31:49,300
you are going to respond to Him to the commissioner?
481
00:31:50,200 --> 00:31:54,400
We go, all calmed. Think that you can scare to us?
482
00:31:54,800 --> 00:31:57,800
Very well, is altered. The pistol tranquilizer.
483
00:32:00,500 --> 00:32:03,000
Gerome me sent it of Guyana, a gift of a forest guard.
484
00:32:03,035 --> 00:32:05,700
One of these puts it to sleep in 5 seconds.
485
00:32:05,735 --> 00:32:07,665
Care, is loaded.
486
00:32:07,700 --> 00:32:10,700
We go, you must have much well-taken care of. Taken care of!
487
00:32:11,200 --> 00:32:14,700
You know what would happen if goes off?
488
00:32:15,400 --> 00:32:16,950
to sleep!
489
00:32:16,985 --> 00:32:18,500
Aim at him.
490
00:32:18,600 --> 00:32:21,600
Good, we go again. Full name?
491
00:32:21,900 --> 00:32:23,865
Vas to begin again?
492
00:32:23,900 --> 00:32:27,000
is bothering to Me. It deals with not bothering to me, you I notice it.
493
00:32:27,800 --> 00:32:30,600
Head, must be somewhat difficult to speak with that in the mouth.
494
00:32:30,635 --> 00:32:33,500
you do not justify it, if it wanted already had responded.
495
00:32:34,200 --> 00:32:36,800
Mire, head, seems that it tries to say something to us.
496
00:32:36,835 --> 00:32:39,617
Since it says it, if all outside like that.
497
00:32:39,652 --> 00:32:42,400
So that it does not only clear that to see him?
498
00:32:42,900 --> 00:32:44,700
By all means that no, if him DAS this, takes this to you.
499
00:32:44,800 --> 00:32:47,300
- they have putting to Him a pizarrita. - You think that he is that?
500
00:32:47,335 --> 00:32:50,600
Yes, watches and a chalk. Surely therefore they communicate.
501
00:32:50,635 --> 00:32:52,500
Ah, very well. It is going to respond to us in writing.
502
00:32:52,535 --> 00:32:54,765
We go, that writes the name and the last name.
503
00:32:54,800 --> 00:32:58,100
Although does not speak, I believe that it understands what we say.
504
00:32:59,300 --> 00:33:00,865
Deletion mark a chalk.
505
00:33:00,900 --> 00:33:03,900
well-taken care of Ten does not become the ready one.
506
00:33:04,800 --> 00:33:07,800
Deletion mark, Emiliane.
507
00:33:13,400 --> 00:33:16,400
With care.
508
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
Very well, Emiliane.
509
00:33:31,800 --> 00:33:34,800
What wrote?
510
00:33:36,100 --> 00:33:37,600
- Pip�. - Pip�?
511
00:33:37,635 --> 00:33:38,465
Yes.
512
00:33:38,500 --> 00:33:40,200
That is its name or its last name?
513
00:33:40,300 --> 00:33:43,300
Creo that it wants to go bathroom.
514
00:33:44,100 --> 00:33:48,300
By all means that no. That to go bathroom is viej�simo.
515
00:33:48,400 --> 00:33:50,465
Already me has done it one hundred times.
516
00:33:50,500 --> 00:33:53,200
Cree that we are going to fall with that old trick.
517
00:33:53,235 --> 00:33:54,665
does not want a hotel?
518
00:33:54,700 --> 00:33:57,800
Creo that is with that it wants that we do it.
519
00:33:58,100 --> 00:33:59,950
look, has there.
520
00:33:59,985 --> 00:34:01,765
To look what?
521
00:34:01,800 --> 00:34:07,200
He knows as it works?
522
00:34:08,100 --> 00:34:11,100
By all means, is a game of children.
523
00:34:11,600 --> 00:34:14,600
coje this for the question and this other to clean itself.
524
00:34:15,000 --> 00:34:16,800
Is very simple, I read it in a catalogue.
525
00:34:16,835 --> 00:34:18,300
Good, we go, put it.
526
00:34:18,335 --> 00:34:21,300
Aim at him!
527
00:34:22,100 --> 00:34:25,100
Go.
528
00:34:25,600 --> 00:34:28,600
We go, test this.
529
00:34:38,400 --> 00:34:41,400
This is too strong.
530
00:34:42,500 --> 00:34:45,500
This a the battery.
531
00:34:46,500 --> 00:34:49,500
and this a the toilet.
532
00:34:51,400 --> 00:34:53,565
Easy.
533
00:34:53,600 --> 00:34:56,165
Dale, already I put it.
534
00:34:56,200 --> 00:34:58,650
Ah, you do not play with that.
535
00:34:58,685 --> 00:35:01,065
Already is enough, I said to you!
536
00:35:01,100 --> 00:35:04,000
We are in a police station, is not possible to be had this madness.
537
00:35:04,035 --> 00:35:07,000
If we followed thus never more will raise the wage to us.
538
00:35:07,100 --> 00:35:09,750
Hay to have well-taken care of with these things.
539
00:35:09,785 --> 00:35:12,400
Rule number 1: The weapon is due to move away.
540
00:35:12,435 --> 00:35:15,200
.. far de the body to avoid accidents.
541
00:35:15,235 --> 00:35:18,100
Thus. 3190} 3262} My foot.
542
00:35:24,200 --> 00:35:27,200
the chair, the chair.
543
00:35:28,200 --> 00:35:31,100
Mira that aspect has.
544
00:35:31,800 --> 00:35:34,165
It smells of cigarette.
545
00:35:34,200 --> 00:35:37,200
Surely you were the one that gave that him.
546
00:35:38,200 --> 00:35:40,365
Ah, no, I no, make sure it.
547
00:35:40,400 --> 00:35:43,400
was not that, was this reassuring bullet.
548
00:35:44,400 --> 00:35:47,050
Now will not awake in six months.
549
00:35:47,085 --> 00:35:49,565
Good, thus calm is not so bad.
550
00:35:49,600 --> 00:35:51,200
is the one that signs the vacations.
551
00:35:51,300 --> 00:35:54,300
- Head! - We go, wake up!
552
00:35:54,335 --> 00:35:57,300
We go! We go!
553
00:36:00,400 --> 00:36:02,665
Good, where we were?
554
00:36:02,700 --> 00:36:04,465
we were interrogating It.
555
00:36:04,500 --> 00:36:06,565
I cannot think that you have done that.
556
00:36:06,600 --> 00:36:10,300
Excuse, excuses, but we took working all the day, one does not think clear.
557
00:36:11,100 --> 00:36:14,100
Good, we go, all good with that tinkles?
558
00:36:14,500 --> 00:36:17,500
I believe that you have exceeded.
559
00:36:22,400 --> 00:36:24,665
Already is enough.
560
00:36:24,700 --> 00:36:27,800
- That is too much tinkles. - Yes, it is not normal.
561
00:36:29,400 --> 00:36:31,300
It has to have something rare.
562
00:36:31,335 --> 00:36:33,065
Yes, is being swollen.
563
00:36:33,100 --> 00:36:35,200
Is impossible, what will have taken? perhaps
564
00:36:35,235 --> 00:36:37,365
was something that you did.
565
00:36:37,400 --> 00:36:42,200
No, for anything, I was and only I put a hose in the battery and another one in the toilet.
566
00:36:42,235 --> 00:36:44,465
Good, if you say it.
567
00:36:44,500 --> 00:36:47,500
But is safe that there is a problem.
568
00:36:49,500 --> 00:36:52,500
Good, I am going to verify.
569
00:36:55,800 --> 00:36:59,100
Ah, I do not create it. Ah, excrement!
570
00:37:02,800 --> 00:37:04,565
Already I cut the water.
571
00:37:04,600 --> 00:37:07,600
is leaving Him water by the eyes.
572
00:37:08,700 --> 00:37:10,000
But we cannot loosen it.
573
00:37:10,100 --> 00:37:13,665
Already you know that he is super dangerous.
574
00:37:13,700 --> 00:37:16,600
Yes, but suffocates will cojer�n it with us. perhaps
575
00:37:16,635 --> 00:37:19,500
you are right.
576
00:37:20,500 --> 00:37:23,000
It has to have a button to release it by some part.
577
00:37:23,035 --> 00:37:25,500
a button, a crank.
578
00:37:25,535 --> 00:37:27,600
a chain.
579
00:37:27,700 --> 00:37:30,700
No, a handle. We go, each one on the one hand.
580
00:37:30,735 --> 00:37:31,700
- You are ready? - Yes.
581
00:37:31,800 --> 00:37:34,800
To the one, two.
582
00:37:39,900 --> 00:37:42,900
It seems that it is drowned. It is necessary to see.
583
00:37:43,900 --> 00:37:46,400
- Remove him the mask. - So that I?
584
00:37:46,435 --> 00:37:49,300
Dale, do it.
585
00:37:57,100 --> 00:37:58,600
Is hard.
586
00:37:58,700 --> 00:38:01,700
With care.
587
00:38:06,800 --> 00:38:08,000
Oh, me thus did not imagine it for anything.
588
00:38:08,035 --> 00:38:10,765
How you thought that it was?
589
00:38:10,800 --> 00:38:12,665
I do not know, with a more mysterious air.
590
00:38:12,700 --> 00:38:15,900
- and with something rare in the mouth. - You waited for a monster?
591
00:38:16,200 --> 00:38:19,200
- Good, perhaps. - You are very imaginative.
592
00:38:22,600 --> 00:38:25,600
- What you do? - I do not trust.
593
00:38:30,400 --> 00:38:32,165
Sir!
594
00:38:32,200 --> 00:38:35,200
Gentleman, gentleman.
595
00:38:41,200 --> 00:38:43,550
Already is, all good.
596
00:38:43,585 --> 00:38:45,900
Yes, all good. I am glad.
597
00:38:49,000 --> 00:38:50,900
- Where I am? - In the main police station.
598
00:38:50,935 --> 00:38:53,900
.. de the city of Marseilles.
599
00:38:55,400 --> 00:38:58,400
and you are the police, is not certain?
600
00:38:59,200 --> 00:39:01,600
Yes, main inspectors.
601
00:39:01,635 --> 00:39:04,600
Main Inspectors.
602
00:39:07,000 --> 00:39:09,900
- I kill It? - No, he strikes it first.
603
00:39:12,200 --> 00:39:14,565
Stop, is enough.
604
00:39:14,600 --> 00:39:17,000
All this is a lamentable error of the police of France.
605
00:39:17,035 --> 00:39:19,900
.. de the police of its own country.
606
00:39:29,400 --> 00:39:31,300
Mr. Albert Van Denbauche, looked for by the Interpol.
607
00:39:31,335 --> 00:39:33,600
.. for multiple sentences in 17 countries.
608
00:39:33,635 --> 00:39:34,565
you are remembered?
609
00:39:34,600 --> 00:39:38,000
My problem is not with the memory. My name is Fenebau.
610
00:39:38,100 --> 00:39:41,400
.. soy cultural aggregate of the Embassy of Belgium.
611
00:39:43,700 --> 00:39:46,065
takes Us by idiots.
612
00:39:46,100 --> 00:39:48,100
1987, attacks of a train way in the heat of.
613
00:39:48,135 --> 00:39:50,565
I am not I say to them. I am added c.
614
00:39:50,600 --> 00:39:53,600
Yes, you will see as you will leave aggregate here.
615
00:39:54,100 --> 00:39:57,100
You need a little more?
616
00:40:00,900 --> 00:40:03,165
Albert Van Denbauche.
617
00:40:03,200 --> 00:40:06,400
I am not, now will see it.
618
00:40:10,400 --> 00:40:13,400
Emiliane? They see here.
619
00:40:17,200 --> 00:40:19,565
and this who is?
620
00:40:19,600 --> 00:40:21,750
Albert Van Denbauche.
621
00:40:21,785 --> 00:40:23,542
Come? I said them.
622
00:40:23,577 --> 00:40:25,165
Good, now release me.
623
00:40:25,200 --> 00:40:28,200
I will not make the denunciation and I will go away.
624
00:40:28,500 --> 00:40:30,065
He knows Van Denbauche?
625
00:40:30,100 --> 00:40:31,900
To know it is a word very hard.
626
00:40:32,000 --> 00:40:33,800
I only saw once in a police station in Witches.
627
00:40:33,835 --> 00:40:36,017
and what you in that police station in Witches did?
628
00:40:36,052 --> 00:40:38,200
was giving declaration. Had done me " carjack "
629
00:40:38,235 --> 00:40:40,665
- what? - My Toyota had robbed Me.
630
00:40:40,700 --> 00:40:43,400
Two displeased mounted and they took it.
631
00:40:43,435 --> 00:40:46,217
Ah, we called vehicle robbery here.
632
00:40:46,252 --> 00:40:49,000
- Ah, is " there carjack " - Carjack.
633
00:40:49,035 --> 00:40:50,065
Good, and later?
634
00:40:50,100 --> 00:40:52,365
So it was in the office of the chief inspector.
635
00:40:52,400 --> 00:40:55,500
.. un very good type when I had desire to go bathroom.
636
00:40:56,700 --> 00:40:58,650
Since then already eras thus?
637
00:40:58,685 --> 00:41:00,600
I had an operation the prostate.
638
00:41:00,635 --> 00:41:02,617
Ah, excuses.
639
00:41:02,652 --> 00:41:04,465
and later?
640
00:41:04,500 --> 00:41:06,365
I put in a cabin where they had to that Van Denbauche.
641
00:41:06,400 --> 00:41:09,600
.. y suddenly, two demons who thought that I was his accomplice.
642
00:41:09,800 --> 00:41:11,300
.. me gave a blow in the back.
643
00:41:11,335 --> 00:41:12,865
.. and cached me to me.
644
00:41:12,900 --> 00:41:17,000
By all means that I defended myself, and cached to me, put to me here.
645
00:41:17,300 --> 00:41:19,350
understands to Me?
646
00:41:19,385 --> 00:41:21,365
Is all an adventure.
647
00:41:21,400 --> 00:41:24,400
Lamentably was with people more astute than you.
648
00:41:24,600 --> 00:41:26,200
- Emiliane. - Now what?
649
00:41:26,235 --> 00:41:29,100
You can come here?
650
00:41:31,400 --> 00:41:34,400
Embassy of Belgium.
651
00:41:34,700 --> 00:41:36,400
Fenebau, Guillaume.
652
00:41:36,500 --> 00:41:39,400
Added Cultural of the Embassy of Belgium from 1986.
653
00:41:39,435 --> 00:41:42,300
From 17 of January to be exact.
654
00:41:46,900 --> 00:41:48,300
- Says the number of the embassy? - Yes, it says it.
655
00:41:48,335 --> 00:41:51,300
We go, calls.
656
00:41:53,900 --> 00:41:55,600
Is they.
657
00:41:55,700 --> 00:41:57,665
Embassy of Belgium, good morning.
658
00:41:57,700 --> 00:41:59,900
Good morning, wanted to speak with Mr. Fenebau.
659
00:41:59,935 --> 00:42:02,800
Ah, lamentably has been absent for 3 days.
660
00:42:02,900 --> 00:42:04,900
by chance does not know where to find it?
661
00:42:04,935 --> 00:42:05,965
Is important.
662
00:42:06,000 --> 00:42:09,000
Good, to be to him sincere for 3 days we have not been knowing of him.
663
00:42:09,200 --> 00:42:11,700
.. y we are worried even here in the Embassy.
664
00:42:11,735 --> 00:42:13,165
He wants to say that he is missing?
665
00:42:13,200 --> 00:42:16,165
Tuesday went to a police station in Witches to declare.
666
00:42:16,200 --> 00:42:20,700
.. el robbery of its Toyota and since then we do not know anything of him.
667
00:42:20,900 --> 00:42:23,900
will not know to something you?
668
00:42:23,935 --> 00:42:25,265
No, no.
669
00:42:25,300 --> 00:42:28,300
Is terrible. Good, I will return to call.
670
00:42:31,500 --> 00:42:34,500
Oh, excrement.
671
00:42:35,600 --> 00:42:37,065
Wake up!
672
00:42:37,100 --> 00:42:39,265
Ah, does not abuse.
673
00:42:39,300 --> 00:42:41,465
you do not worry, I I watch them.
674
00:42:41,500 --> 00:42:44,365
That already you are here, is sufficient crime.
675
00:42:44,400 --> 00:42:47,400
You believe that can cojer one of the shirts to go to fish?
676
00:42:48,400 --> 00:42:51,400
Yes, has very many.
677
00:42:51,800 --> 00:42:54,800
Ah, you are right. It is possible to be changed every 10 minutes.
678
00:42:55,600 --> 00:42:57,550
Oh, Daniel, who good.
679
00:42:57,585 --> 00:42:59,465
Hay some problem?
680
00:42:59,500 --> 00:43:01,200
No, but could sign the armistice.
681
00:43:01,235 --> 00:43:04,100
.. me would cheer.
682
00:43:13,600 --> 00:43:16,600
We go!
683
00:43:19,100 --> 00:43:20,965
Oh, brilliant.
684
00:43:21,000 --> 00:43:23,900
Is better to die so to die in the street.
685
00:43:25,600 --> 00:43:28,600
and that what is?
686
00:43:29,700 --> 00:43:32,700
Peace, peace, finished the war.
687
00:43:37,600 --> 00:43:39,750
All good, General?
688
00:43:39,785 --> 00:43:41,900
All good. All good.
689
00:43:42,300 --> 00:43:45,400
enchants the war to Me.
690
00:43:45,900 --> 00:43:48,900
If it does not bother to him, I must take me to the children.
691
00:43:49,500 --> 00:43:52,700
Yes, by all means. We see Sunday?
692
00:43:52,900 --> 00:43:55,900
Sunday? That is.
693
00:43:57,100 --> 00:43:59,500
and brings things.
694
00:43:59,535 --> 00:44:01,765
Well, does not worry.
695
00:44:01,800 --> 00:44:04,800
Very well. Good, you two, to the car.
696
00:44:05,500 --> 00:44:08,500
cannot be two hours calm?
697
00:44:08,535 --> 00:44:09,765
Was he who began.
698
00:44:09,800 --> 00:44:11,100
I wanted to play letters.
699
00:44:11,200 --> 00:44:13,000
and e said that that was rug game.
700
00:44:13,035 --> 00:44:15,565
He said that?
701
00:44:15,600 --> 00:44:18,700
Yes, is a thing to kill the flies.
702
00:44:20,100 --> 00:44:23,100
My father says that in its office there are many.
703
00:44:26,700 --> 00:44:29,700
Already these flies is tiring to me.
704
00:44:33,100 --> 00:44:35,300
Good, seems that the commissioner and I did not use the same stature.
705
00:44:35,335 --> 00:44:37,600
Yes, is certain, but it imagine.
706
00:44:37,635 --> 00:44:39,265
Ah, yes, by all means.
707
00:44:39,300 --> 00:44:41,700
everything was solved At least.
708
00:44:41,735 --> 00:44:44,600
Yes, luckily.
709
00:44:49,200 --> 00:44:52,200
Now you will see.
710
00:44:54,500 --> 00:44:55,865
You are crazy?
711
00:44:55,900 --> 00:44:58,900
Was a fly there, but no longer it is.
712
00:45:00,300 --> 00:45:03,900
Yes, the flies, smokes a little, will go to you.
713
00:45:04,000 --> 00:45:06,150
I guarantee to You that.
714
00:45:06,185 --> 00:45:08,265
Hay many flies here?
715
00:45:08,300 --> 00:45:10,165
No, no, I explain to him.
716
00:45:10,200 --> 00:45:12,700
As the head adores the fishing with flies.
717
00:45:12,735 --> 00:45:15,400
.. always hunts them.
718
00:45:15,435 --> 00:45:18,300
Forgive.
719
00:45:23,900 --> 00:45:27,000
- Good, I leave it in some side? - No, I will take a taxi.
720
00:45:28,300 --> 00:45:30,465
Good bye.
721
00:45:30,500 --> 00:45:33,500
and I feel it.
722
00:45:36,900 --> 00:45:37,865
Daniel.
723
00:45:37,900 --> 00:45:40,265
- he already finished? - No, he will lack like one hour.
724
00:45:40,300 --> 00:45:43,300
Good, I will take to the children by one pizza and we see ourselves.
725
00:45:43,335 --> 00:45:44,400
. they�re one hour in my house.
726
00:45:44,435 --> 00:45:45,665
In agreement.
727
00:45:45,700 --> 00:45:47,300
- I will say it. - Ciao.
728
00:45:47,400 --> 00:45:50,300
Thanks.
729
00:45:54,900 --> 00:45:57,465
We go, is no time that to lose.
730
00:45:57,500 --> 00:45:59,400
and to where I take to the gentleman?
731
00:45:59,435 --> 00:46:01,000
To house of my friends.
732
00:46:01,035 --> 00:46:02,265
the direction?
733
00:46:02,300 --> 00:46:03,500
me I do not know it.
734
00:46:03,535 --> 00:46:04,665
Mr. is created the king.
735
00:46:04,700 --> 00:46:08,000
I know that he is in the Cote d'Azur. Always there is much sun.
736
00:46:08,100 --> 00:46:11,900
Nevertheless I am not in favor here of the sun, I am not a tourist.
737
00:46:12,000 --> 00:46:15,600
So she takes that way, I will say to him when she sees it.
738
00:46:16,200 --> 00:46:19,200
we go There, to the port of Marseilles. perhaps
739
00:46:19,900 --> 00:46:22,700
wants to put belt.
740
00:46:22,735 --> 00:46:25,700
Yes?
741
00:46:26,400 --> 00:46:29,300
Ah, is revolting.
742
00:46:30,200 --> 00:46:33,200
Oh, I die.
743
00:46:36,100 --> 00:46:39,100
Good stay in Marseilles. We will see ourselves.
744
00:46:47,000 --> 00:46:50,300
- All ready one? - It already was for there.
745
00:46:56,800 --> 00:47:00,800
Already is. You found the specialist?
746
00:47:02,400 --> 00:47:06,700
has not been very easy, knows what was to do?
747
00:47:06,900 --> 00:47:09,900
Serge, to me does not interest single, I ask to you.
748
00:47:10,000 --> 00:47:11,865
.. yes you found the specialist.
749
00:47:11,900 --> 00:47:14,800
- By all means. - That is what you must have answered.
750
00:47:14,835 --> 00:47:17,700
was going It to do.
751
00:47:32,800 --> 00:47:34,400
we kissed ourselves or we occur the hand?
752
00:47:34,435 --> 00:47:37,300
I believe that I prefer a kiss.
753
00:47:38,200 --> 00:47:41,200
Is an honor to work for you.
754
00:47:42,400 --> 00:47:44,365
He knows my work?
755
00:47:44,400 --> 00:47:47,400
Work, that vulgar word, I know much his..
756
00:47:47,500 --> 00:47:49,165
.. work.
757
00:47:49,200 --> 00:47:50,750
She is strong.
758
00:47:50,785 --> 00:47:52,265
When we began?
759
00:47:52,300 --> 00:47:54,365
Not so fast. I am very sensible.
760
00:47:54,400 --> 00:47:59,600
a First small test. Steal me something without me of account.
761
00:48:01,300 --> 00:48:04,300
It has a minute.
762
00:48:08,400 --> 00:48:12,000
I took the freedom to put it in hour. It had a delay of two minutes.
763
00:48:12,900 --> 00:48:14,600
- he is Really very strong. - Yes.
764
00:48:14,635 --> 00:48:17,600
to Once did a favor us.
765
00:48:18,700 --> 00:48:21,700
is nothing no to do. We have tried yet.
766
00:48:22,400 --> 00:48:24,965
Good, I only see a solution.
767
00:48:25,000 --> 00:48:28,000
Good, I brought it here. Where it is?
768
00:48:31,300 --> 00:48:34,000
- Who is? - He is the commissioner.
769
00:48:34,035 --> 00:48:36,000
injected a tranquilizer.
770
00:48:36,035 --> 00:48:37,200
Wake up it.
771
00:48:37,300 --> 00:48:39,550
Never I have seen nothing like this.
772
00:48:39,585 --> 00:48:41,665
I am going to Him to inoculate this.
773
00:48:41,700 --> 00:48:44,700
Is for the elephants, but also it works for the bears.
774
00:48:45,100 --> 00:48:46,600
No, hopes. He is safe?
775
00:48:46,635 --> 00:48:48,365
Yes, completely.
776
00:48:48,400 --> 00:48:51,800
Just upon the tube, between both eyes.
777
00:48:54,200 --> 00:48:56,100
Excrement! 3597} 3644} What happens to him?
778
00:48:57,900 --> 00:49:01,100
No, is normal, can be spent a time thus.
779
00:49:03,900 --> 00:49:06,900
I fell asleep 5 minutes ago. What time is it already?
780
00:49:07,000 --> 00:49:09,165
the 11! For that reason I am that hungry.
781
00:49:09,200 --> 00:49:11,900
- a whole pig Could eat to me! - I order something to Him?
782
00:49:11,935 --> 00:49:13,765
I will not refuse, Lara.
783
00:49:13,800 --> 00:49:16,800
I had an absurd dream and you were there.
784
00:49:17,000 --> 00:49:17,965
Ah, yes?
785
00:49:18,000 --> 00:49:21,000
Yes, you let escape to the prisoner.
786
00:49:22,100 --> 00:49:25,100
That idiot dream.
787
00:49:28,500 --> 00:49:31,400
Emiliane?
788
00:49:49,200 --> 00:49:51,065
Hello, Daniel.
789
00:49:51,100 --> 00:49:52,800
you do not imagine what it happens to me.
790
00:49:52,835 --> 00:49:54,200
You did a triviality.
791
00:49:54,235 --> 00:49:55,465
How you know it?
792
00:49:55,500 --> 00:49:57,165
Bundles one to the month, is not nothing new.
793
00:49:57,200 --> 00:49:59,200
Yes, but this is serious. The public enemy number 1.
794
00:49:59,300 --> 00:50:01,800
you remember? The one that was going to transfer to Marseilles.
795
00:50:01,835 --> 00:50:02,765
...you decide?
796
00:50:02,800 --> 00:50:04,265
- Yes. - Because I let it escape.
797
00:50:04,300 --> 00:50:06,200
- Not - Yes, went away and I did not do anything.
798
00:50:06,300 --> 00:50:08,200
- I am a stupid idiot one. - Yes you are it.
799
00:50:08,235 --> 00:50:10,465
Now I do not know that to do.
800
00:50:10,500 --> 00:50:14,500
what I have done in my life could Yet write a dictionary.
801
00:50:14,535 --> 00:50:15,667
.. de trivialities.
802
00:50:15,702 --> 00:50:16,665
you do not exaggerate.
803
00:50:16,700 --> 00:50:19,500
Also you have made things good. The Christmas tree, the Chinese.
804
00:50:19,535 --> 00:50:21,965
All that is foolery.
805
00:50:22,000 --> 00:50:25,100
I am abominable, I will present/display my resignation because of all.
806
00:50:25,200 --> 00:50:26,800
.. forms wants that it goes to me.
807
00:50:26,835 --> 00:50:28,165
you cannot leave the police.
808
00:50:28,200 --> 00:50:30,565
In any case I make this to please papa.
809
00:50:30,600 --> 00:50:32,700
Its insult had been enormous if it denied to me.
810
00:50:32,800 --> 00:50:35,700
is not easy. But you treated, that is the main thing.
811
00:50:36,600 --> 00:50:39,265
Yes, you are right.
812
00:50:39,300 --> 00:50:41,500
I will have to find something that to do.
813
00:50:41,535 --> 00:50:43,065
Something better.
814
00:50:43,100 --> 00:50:45,400
You see? That is the attitude that you must have.
815
00:50:45,435 --> 00:50:47,700
What you know to do? Aside from trivialities.
816
00:50:47,735 --> 00:50:50,365
That is problem, not much.
817
00:50:50,400 --> 00:50:53,100
In addition I have taken affection to him to this work.
818
00:50:53,135 --> 00:50:56,100
Ah, in effect, you are fucked.
819
00:50:56,300 --> 00:50:59,200
If it only could find the track of that Belgian.
820
00:50:59,900 --> 00:51:01,900
- Belgian What? - The prisoner, was Belgian.
821
00:51:01,935 --> 00:51:04,900
It was using a fishing suit?
822
00:51:05,900 --> 00:51:08,000
How you know that?
823
00:51:08,035 --> 00:51:08,965
dresses It?
824
00:51:09,000 --> 00:51:11,065
When coming out of your police station.
825
00:51:11,100 --> 00:51:13,950
Yes, did not want that they will take it, preferred a taxi.
826
00:51:13,985 --> 00:51:16,800
Was spectacular fled his, until you were offered to take it.
827
00:51:16,900 --> 00:51:19,900
you remember from where you left it?
828
00:51:19,935 --> 00:51:21,967
By all means.
829
00:51:22,002 --> 00:51:24,000
Thanks, Daniel.
830
00:51:24,300 --> 00:51:26,250
- Emiliane.
- What?
831
00:51:26,285 --> 00:51:27,965
and the children?
832
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
Excrement, the children. You cannot help me?
833
00:51:32,900 --> 00:51:37,000
- Oh, Daniel, already are Sunday? - Yes, already it is Sunday.
834
00:51:37,200 --> 00:51:40,000
I leave the small ones, I will look for something more.
835
00:51:40,035 --> 00:51:42,800
Oh, very well. I take care of them.
836
00:51:50,400 --> 00:51:52,700
- You are sure that it was here? - Yes, in number 4.
837
00:51:52,735 --> 00:51:55,600
Good, we hope that still they are there.
838
00:51:55,700 --> 00:51:57,165
Still is there.
839
00:51:57,200 --> 00:51:58,965
How you know it? There is no light.
840
00:51:59,000 --> 00:52:00,900
is no light because they are sleeping like everybody here.
841
00:52:01,000 --> 00:52:03,900
Except for the idiots. The car is there.
842
00:52:04,700 --> 00:52:07,365
you had been a good police.
843
00:52:07,400 --> 00:52:10,600
- That is fulfilling? -, Yes clear.
844
00:52:11,200 --> 00:52:13,400
Never interested to you? It is a good work.
845
00:52:13,435 --> 00:52:15,600
Yes, but I like to sleep by the nights.
846
00:52:15,700 --> 00:52:20,100
- Oh, yes. That I am going to do. - I watch.
847
00:52:34,600 --> 00:52:37,600
Emiliane! 9157} 9204} Ah, I fell asleep.
848
00:52:40,500 --> 00:52:43,700
Coffee, hamburger, small fruit tarts.
849
00:52:44,400 --> 00:52:45,465
Capture.
850
00:52:45,500 --> 00:52:48,000
- You had all that here? - I went to buy it.
851
00:52:48,035 --> 00:52:51,017
How? While the house is being watched?
852
00:52:51,052 --> 00:52:54,176
Yes, but I had to sleep and you to watch.
853
00:52:54,211 --> 00:52:57,300
could not have been without anybody watching.
854
00:52:57,335 --> 00:52:58,765
has not gone away, watches.
855
00:52:58,800 --> 00:53:02,500
the car follows there, and in addition there is another one arrived for half an hour.
856
00:53:02,700 --> 00:53:04,365
you could not warn to me?
857
00:53:04,400 --> 00:53:06,400
Is that when you are slept, until I rest.
858
00:53:06,435 --> 00:53:07,900
when Even hoarse.
859
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
Daniel, is leaving.
860
00:53:11,400 --> 00:53:14,400
- He is that. - No, this it has moustache.
861
00:53:14,500 --> 00:53:17,500
Emiliane, is disguised.
862
00:53:17,700 --> 00:53:20,565
Mira, its moustache nor is maintained.
863
00:53:20,600 --> 00:53:24,800
- So that it is disguised? - Perhaps because the police looks for it.
864
00:53:25,000 --> 00:53:26,965
, Yes clear. sometimes
865
00:53:27,000 --> 00:53:30,000
Nevertheless, to the girl I create it to have seen.
866
00:53:36,300 --> 00:53:39,300
Never I have seen it.
867
00:53:59,800 --> 00:54:02,800
- To where it goes thus? - We will already see.
868
00:54:12,400 --> 00:54:15,300
is thought that Marseilles is a paradise of the crime.
869
00:54:15,400 --> 00:54:17,065
Yes, a fiscal paradise.
870
00:54:17,100 --> 00:54:20,400
- Yes, already I know, you do not begin. - If you want I do not speak.
871
00:54:21,600 --> 00:54:24,600
Stop of trivialities.
872
00:54:36,500 --> 00:54:39,400
Mira, already is. They stop.
873
00:54:47,500 --> 00:54:50,500
Good, is a Belgian bank.
874
00:54:51,800 --> 00:54:53,000
Must have nostalgia of the country.
875
00:54:53,035 --> 00:54:55,267
I will call to Gilbert.
876
00:54:55,302 --> 00:54:57,501
Already we have it.
877
00:54:57,536 --> 00:54:59,665
you do not worry.
878
00:54:59,700 --> 00:55:01,900
Commissioner, to the Belgian already I have it.
879
00:55:01,935 --> 00:55:04,065
Good, I will have it.
880
00:55:04,100 --> 00:55:07,500
Yes, but I am not dressed police.
881
00:55:09,100 --> 00:55:11,265
Yes, I suppose.
882
00:55:11,300 --> 00:55:13,800
Good, is in front of the bank of the Monaco street.
883
00:55:13,835 --> 00:55:15,565
Yes, a little far.
884
00:55:15,600 --> 00:55:18,600
In agreement, agreement. I will be here.
885
00:55:18,635 --> 00:55:21,067
- they already come. - That good.
886
00:55:21,102 --> 00:55:23,500
What we would do without the police?
887
00:55:23,535 --> 00:55:24,965
Good morning, I can help it?
888
00:55:25,000 --> 00:55:28,000
- Yes, I want to see my son Eduard. - Ah, you are your father?
889
00:55:28,100 --> 00:55:31,000
Ah, that well, gentleman. That will cheer it.
890
00:55:31,035 --> 00:55:33,700
Good, second floor. Office 215.
891
00:55:33,735 --> 00:55:34,765
Thanks.
892
00:55:34,800 --> 00:55:37,800
That amiable.
893
00:55:39,300 --> 00:55:42,300
Ahead.
894
00:55:42,700 --> 00:55:45,800
- Papa? - No, stupid idiot, papa died 4 years ago.
895
00:55:46,000 --> 00:55:49,000
- Ah, yes. - You do not remember me?
896
00:55:49,700 --> 00:55:52,465
Oh, no, you were not imprisoned?
897
00:55:52,500 --> 00:55:56,000
This week no. The prison is like a campaign house.
898
00:55:56,035 --> 00:55:59,000
.. only I go there to rest.
899
00:56:03,000 --> 00:56:05,900
Teach me your head.
900
00:56:06,100 --> 00:56:09,700
That horrible hairdo, which happens to me to me is unique.
901
00:56:10,300 --> 00:56:13,200
We go, to begin.
902
00:56:13,700 --> 00:56:15,800
Still unmarried, I imagine.
903
00:56:15,835 --> 00:56:18,700
Yes.
904
00:56:39,200 --> 00:56:41,550
Everything is in its site.
905
00:56:41,585 --> 00:56:43,900
Already is, are lowering.
906
00:56:44,800 --> 00:56:47,800
I have seen it, I am safe.
907
00:56:50,400 --> 00:56:53,400
- I enter the bank. - We see You.
908
00:56:55,700 --> 00:56:57,800
We have to enter discreetly.
909
00:56:57,835 --> 00:56:59,765
No, never you would obtain it.
910
00:56:59,800 --> 00:57:02,800
you remain in the car and delays by your heads.
911
00:57:05,300 --> 00:57:06,300
Lady.
912
00:57:06,400 --> 00:57:09,300
I have mentions with Mr. Tribul�. It is for opening an account.
913
00:57:10,100 --> 00:57:13,100
I will call It immediately, lady.
914
00:57:18,300 --> 00:57:21,300
We go, so that not it cojes?
915
00:57:21,335 --> 00:57:22,765
I hear.
916
00:57:22,800 --> 00:57:23,900
Is one clienta.
917
00:57:24,000 --> 00:57:26,600
Good, you do not worry I I will take care of it.
918
00:57:26,635 --> 00:57:29,500
, yes, Yes already low. Immediately.
919
00:57:30,600 --> 00:57:33,600
Dame the key of the vault.
920
00:57:33,800 --> 00:57:36,700
I only have the one of the small one.
921
00:57:38,600 --> 00:57:41,600
- I hope that you know to do it. - You do not worry.
922
00:57:47,300 --> 00:57:49,200
Moan it to have made hope, Countess.
923
00:57:49,235 --> 00:57:52,100
This way, this way.
924
00:57:54,600 --> 00:57:57,600
- We go, opens. - Immediately.
925
00:58:03,500 --> 00:58:06,500
This way, Countess.
926
00:58:19,800 --> 00:58:22,465
We go, to work.
927
00:58:22,500 --> 00:58:25,600
When she wants, Countess.
928
00:58:28,500 --> 00:58:31,500
By where is going to begin?
929
00:58:31,900 --> 00:58:33,000
That way.
930
00:58:33,100 --> 00:58:36,100
Number 420.
931
00:58:36,200 --> 00:58:39,200
Perfect.
932
00:58:50,700 --> 00:58:52,165
Then? All good?
933
00:58:52,200 --> 00:58:54,750
I am looking for the point of connection of the alarms.
934
00:58:54,785 --> 00:58:57,300
If I do not deactivate them is going to begin to sound.
935
00:58:57,335 --> 00:58:58,965
. they�ve the power station.
936
00:58:59,000 --> 00:59:01,500
She is very strong, is not certain?
937
00:59:01,535 --> 00:59:02,565
That is safe.
938
00:59:02,600 --> 00:59:04,600
It sees look for something to eat.
939
00:59:04,635 --> 00:59:07,600
That I will do, head.
940
00:59:14,500 --> 00:59:16,950
But, what Gilbert does? One hour ago I called it.
941
00:59:16,985 --> 00:59:19,400
- You had to be customary. - Yes, it is certain.
942
00:59:19,435 --> 00:59:22,167
Good, and what we do?
943
00:59:22,202 --> 00:59:24,900
We can continue watching.
944
00:59:25,200 --> 00:59:27,100
Already is, is everything what you were going to open?
945
00:59:27,135 --> 00:59:29,800
Yes, but I would like a coffee.
946
00:59:29,835 --> 00:59:32,800
a coffee?
947
00:59:47,400 --> 00:59:50,400
, Very well small. You are very talented.
948
00:59:50,600 --> 00:59:53,600
To the service of Its Majesty.
949
01:00:02,100 --> 01:00:03,500
Already is, I opened the first box.
950
01:00:03,535 --> 01:00:06,500
you do not stop.
951
01:00:18,700 --> 01:00:19,865
What?
952
01:00:19,900 --> 01:00:23,600
a man with suit and glasses in fried light trucks of.
953
01:00:23,700 --> 01:00:24,850
That seems normal to you?
954
01:00:24,885 --> 01:00:26,000
Everyone does what wants.
955
01:00:26,100 --> 01:00:29,000
and so that it is going to buy fried if they indeed sell fried?
956
01:00:29,035 --> 01:00:30,800
Is a good question.
957
01:00:30,900 --> 01:00:32,700
You have answer for everything.
958
01:00:32,735 --> 01:00:35,700
Is why I am police.
959
01:00:41,300 --> 01:00:43,665
Only I have left 5.
960
01:00:43,700 --> 01:00:46,700
we will give the codes You.
961
01:00:50,800 --> 01:00:54,100
Number 107, I repeat 107. 1-0-7
962
01:00:54,300 --> 01:00:57,300
Received.
963
01:01:03,100 --> 01:01:04,400
a black card, received?
964
01:01:04,500 --> 01:01:07,500
Affirmative.
965
01:01:09,000 --> 01:01:11,865
- Ah, scared to me. - I feel It.
966
01:01:11,900 --> 01:01:13,600
- they are Already all? - Only I need 5.
967
01:01:13,635 --> 01:01:16,500
- Worry - Yes, Sir.
968
01:01:19,200 --> 01:01:20,600
Am I, how goes that?
969
01:01:20,700 --> 01:01:25,800
Is much more small that you so you are not easy.
970
01:01:25,835 --> 01:01:28,800
You have to do it. Poor type!
971
01:01:28,900 --> 01:01:31,900
We go, put the mustache, and we go away.
972
01:01:32,300 --> 01:01:35,065
We go.
973
01:01:35,100 --> 01:01:38,100
- But, what happens? - This is rare.
974
01:01:40,400 --> 01:01:43,265
Mira, watches.
975
01:01:43,300 --> 01:01:46,300
- But, what happens? - Yes, I am.
976
01:01:46,335 --> 01:01:49,300
Head, now is leaving.
977
01:01:49,500 --> 01:01:52,765
Good, we left, but we are in a turnpike.
978
01:01:52,800 --> 01:01:54,700
.. because people does not want to take step to the police.
979
01:01:54,735 --> 01:01:57,600
I cannot with the civilians.
980
01:02:00,800 --> 01:02:01,765
Where we go?
981
01:02:01,800 --> 01:02:04,800
It continues walking and in the first corner doubles to the right.
982
01:02:04,835 --> 01:02:05,800
Ah, in agreement.
983
01:02:05,900 --> 01:02:08,900
- We go, express. - They escape.
984
01:02:09,200 --> 01:02:12,200
- By the corner. - Ah, good.
985
01:02:12,700 --> 01:02:15,700
Emiliane, how is dressed the old one?
986
01:02:24,000 --> 01:02:25,450
What we do?
987
01:02:25,485 --> 01:02:26,865
Nothing.
988
01:02:26,900 --> 01:02:28,500
I am not! I am not!
989
01:02:28,535 --> 01:02:30,100
Ah, I am not I either.
990
01:02:30,135 --> 01:02:32,365
Takes it to it.
991
01:02:32,400 --> 01:02:34,865
- Emiliane. - Yes, head.
992
01:02:34,900 --> 01:02:37,700
It returns to my celebrates, I have a plate for you.
993
01:02:37,735 --> 01:02:39,665
Thanks, head.
994
01:02:39,700 --> 01:02:42,950
O�ste? He is brilliant, and it is thanks to you, Daniel.
995
01:02:42,985 --> 01:02:46,065
Mira, I do not know like to be grateful for it to you.
996
01:02:46,100 --> 01:02:49,000
- This is not well. - I will already give you your compensates.
997
01:02:49,035 --> 01:02:50,865
I do not speak of that, I speak of your Belgian.
998
01:02:50,900 --> 01:02:55,300
It entered with a coat and leaves without him what you say?
999
01:02:55,335 --> 01:02:56,900
How you are going to explain that?
1000
01:02:56,935 --> 01:02:58,665
Ah, no.
1001
01:02:58,700 --> 01:03:00,865
does not seem easy.
1002
01:03:00,900 --> 01:03:03,300
you Had you are given to account.
1003
01:03:03,335 --> 01:03:05,700
Good, good, not I happened account.
1004
01:03:05,900 --> 01:03:07,665
You are sure that he is not he himself?
1005
01:03:07,700 --> 01:03:10,700
Because I believe that he is not he himself.
1006
01:03:12,500 --> 01:03:15,500
But is not he himself. Where it is?
1007
01:03:15,800 --> 01:03:18,800
There.
1008
01:03:20,300 --> 01:03:22,165
Oh, excrement.
1009
01:03:22,200 --> 01:03:25,150
We are discreet. We see ourselves in the pavilion.
1010
01:03:25,185 --> 01:03:28,092
For anything, you come with us. You are necessary.
1011
01:03:28,127 --> 01:03:31,000
and in addition with this disguise, I am unmarried.
1012
01:03:31,035 --> 01:03:33,165
Is a pity.
1013
01:03:33,200 --> 01:03:35,000
Excrement, we are going to have to let go it.
1014
01:03:35,100 --> 01:03:38,000
- What we do? - To follow them.
1015
01:03:40,400 --> 01:03:42,100
Good, what delays? We go.
1016
01:03:42,200 --> 01:03:44,200
Hay to give a little him advantage, more is entertained.
1017
01:03:44,235 --> 01:03:47,100
is not the moment, dale, advances.
1018
01:04:00,300 --> 01:04:01,865
So that so slow?
1019
01:04:01,900 --> 01:04:05,600
- to see the landscape. - Ah, you do not joke.
1020
01:04:06,100 --> 01:04:09,100
I do not do it.
1021
01:04:09,700 --> 01:04:11,265
What is that?
1022
01:04:11,300 --> 01:04:13,800
Surely somebody took the money of fried and they.
1023
01:04:13,835 --> 01:04:16,700
. they. Han determined to follow them.
1024
01:04:17,100 --> 01:04:19,000
Listening, is not the moment for joking.
1025
01:04:19,035 --> 01:04:20,600
We are of mission.
1026
01:04:20,700 --> 01:04:22,800
Good, you recovered the plate, is the main thing, no?
1027
01:04:22,835 --> 01:04:23,665
Yes.
1028
01:04:23,700 --> 01:04:26,700
Imagine if now I say that he is Belgian the incorrect one.
1029
01:04:27,400 --> 01:04:30,300
That is not my name, the right of perpetual ownership.
1030
01:04:30,335 --> 01:04:33,300
and I am Hercules Poirot. We go, the guide.
1031
01:04:34,600 --> 01:04:36,750
- Where it lives? - In the 67.
1032
01:04:36,785 --> 01:04:38,900
Ah, a very good department.
1033
01:04:38,935 --> 01:04:42,000
Lara. It likes?
1034
01:04:42,500 --> 01:04:44,200
Good, we try again.
1035
01:04:44,235 --> 01:04:45,565
Full name?
1036
01:04:45,600 --> 01:04:48,600
Eduard, Eduard Tribul�.
1037
01:04:48,700 --> 01:04:51,100
Thus will not say anything, Commissioner. Nor although we use all.
1038
01:04:51,135 --> 01:04:54,800
Good, we have that encyclopedia in twenty volumes.
1039
01:04:55,600 --> 01:04:58,900
Exactly.. le said that like Mr. she was Belgian.
1040
01:04:59,700 --> 01:05:02,700
.. perhaps could use another method.
1041
01:05:02,735 --> 01:05:04,500
If it knows what I mean.
1042
01:05:04,535 --> 01:05:05,900
thought Well, Lara.
1043
01:05:06,000 --> 01:05:07,165
Go out all.
1044
01:05:07,200 --> 01:05:10,300
No, please. They do not leave me, do not leave me.
1045
01:05:10,800 --> 01:05:12,065
the beg!
1046
01:05:12,100 --> 01:05:15,100
Remains, remain!
1047
01:05:17,500 --> 01:05:20,100
Good, thus. Mr. is Belgian?
1048
01:05:20,135 --> 01:05:23,000
Yes, of Brussels.
1049
01:05:26,500 --> 01:05:29,500
and I suppose that it likes music?
1050
01:05:49,400 --> 01:05:51,150
Pretty, no?
1051
01:05:51,185 --> 01:05:53,192
Is magnificent.
1052
01:05:53,227 --> 01:05:55,663
Thus is not better?
1053
01:05:55,698 --> 01:05:58,100
does not do that, no.
1054
01:05:59,000 --> 01:06:02,000
Basta!
1055
01:06:04,900 --> 01:06:07,900
Full name?
1056
01:06:09,500 --> 01:06:12,500
Is a sadist.
1057
01:06:15,500 --> 01:06:17,765
Excrement, excrement!
1058
01:06:17,800 --> 01:06:20,800
Oh, we lost the fried ones.
1059
01:06:23,100 --> 01:06:25,350
we do not go to the Pavilion?
1060
01:06:25,385 --> 01:06:27,600
We will go to a better place.
1061
01:06:35,500 --> 01:06:37,300
the Belgian wants to speak to him?
1062
01:06:37,335 --> 01:06:38,465
You went out prison?
1063
01:06:38,500 --> 01:06:41,500
Yes, and I call to you to say that you can go to occupy my place.
1064
01:06:42,500 --> 01:06:43,465
I listen to You.
1065
01:06:43,500 --> 01:06:46,250
- you remember the boxes? - Yes.
1066
01:06:46,285 --> 01:06:49,000
Then already I have everything?
1067
01:06:50,300 --> 01:06:51,765
I hear?
1068
01:06:51,800 --> 01:06:53,165
You have swimming pool?
1069
01:06:53,200 --> 01:06:55,365
- What you want? - Not much.
1070
01:06:55,400 --> 01:06:58,400
I give 10 minutes You so that you gather your things and you go away to your country.
1071
01:07:01,900 --> 01:07:04,900
Already coarse of work. We are going away to amuse.
1072
01:07:30,200 --> 01:07:32,865
Ah, everything what I have is here.
1073
01:07:32,900 --> 01:07:35,900
I even fell in love for the first time here.
1074
01:07:38,600 --> 01:07:41,600
Prepares it everything.
1075
01:07:42,500 --> 01:07:45,500
We go, beloved, I will take you to the paradise.
1076
01:07:50,100 --> 01:07:53,200
Mira this, is not pretty? Follow me.
1077
01:08:02,200 --> 01:08:05,200
Then, is not this the paradise?
1078
01:08:16,700 --> 01:08:18,765
This is of first level.
1079
01:08:18,800 --> 01:08:21,800
is not like that flour that is in the capital.
1080
01:08:22,700 --> 01:08:24,400
You know that to meet in the bank excited much to me.
1081
01:08:24,435 --> 01:08:25,865
.. doing all that?
1082
01:08:25,900 --> 01:08:28,400
you do not think that we go somewhat fast?
1083
01:08:28,435 --> 01:08:30,165
For anything.
1084
01:08:30,200 --> 01:08:33,100
In the life is necessary to go fast, always very fast.
1085
01:08:33,135 --> 01:08:34,865
a day we will be dead.
1086
01:08:34,900 --> 01:08:38,150
Hay to take advantage of these moments.
1087
01:08:38,185 --> 01:08:41,400
Good, dame a time to fix me for you.
1088
01:08:42,300 --> 01:08:44,900
That good idea. I also will do it.
1089
01:08:44,935 --> 01:08:47,400
I hope to You in the terrace.
1090
01:08:47,435 --> 01:08:50,300
Perfect.
1091
01:08:50,600 --> 01:08:53,600
Until soon, love.
1092
01:08:58,400 --> 01:09:02,300
Delta 1, better answers, because this is being put bad here.
1093
01:09:02,335 --> 01:09:04,300
How long before taking part?
1094
01:09:04,335 --> 01:09:05,200
a moment.
1095
01:09:05,300 --> 01:09:06,765
How much lack?
1096
01:09:06,800 --> 01:09:09,465
Hay for about two days.
1097
01:09:09,500 --> 01:09:12,500
Delta 2, I will send reinforcements to him.
1098
01:09:16,300 --> 01:09:17,665
Emiliane, what you do?
1099
01:09:17,700 --> 01:09:20,700
Llamo to the reinforcements.
1100
01:09:23,600 --> 01:09:25,600
Ah, Emiliane, the Belgian confessed everything.
1101
01:09:25,635 --> 01:09:27,265
Because it confessed everything?
1102
01:09:27,300 --> 01:09:29,600
Yes, everything, we could not stop it.
1103
01:09:29,635 --> 01:09:31,765
He confessed everything what we wanted.
1104
01:09:31,800 --> 01:09:34,700
Good, was limited to say that yes, but it does not matter.
1105
01:09:34,735 --> 01:09:36,200
Head, is not Belgian the correct one.
1106
01:09:36,235 --> 01:09:37,265
How is that?
1107
01:09:37,300 --> 01:09:39,200
No, is another one. The true one left.
1108
01:09:39,300 --> 01:09:40,965
.. five minutes later.
1109
01:09:41,000 --> 01:09:43,200
Where is true the Belgian then?
1110
01:09:43,235 --> 01:09:45,265
I enter the house of a Colombian.
1111
01:09:45,300 --> 01:09:48,200
Belgian and the Colombian together, imagines?
1112
01:09:48,235 --> 01:09:51,100
To the cars!
1113
01:09:57,100 --> 01:09:58,765
You are sublime, dear.
1114
01:09:58,800 --> 01:10:01,200
Thanks, and you in target it is seen very well.
1115
01:10:01,235 --> 01:10:04,100
I like much.
1116
01:10:05,400 --> 01:10:08,400
But I prefer champagne.
1117
01:10:12,500 --> 01:10:15,065
- You heard that? -, Yes clear.
1118
01:10:15,100 --> 01:10:18,065
This cannot be good. I am going to see.
1119
01:10:18,100 --> 01:10:20,100
- What you are going to do? - I prepare the land for Gilbert.
1120
01:10:20,135 --> 01:10:22,265
Thus will be better.
1121
01:10:22,300 --> 01:10:24,965
you do not worry, I am very customary.
1122
01:10:25,000 --> 01:10:30,200
Capture, put this in the ear. To thus you will hear me.
1123
01:10:39,100 --> 01:10:42,100
This is going to finish badly.
1124
01:10:42,400 --> 01:10:45,400
Health.
1125
01:10:54,600 --> 01:10:59,900
Oh, hatred this. It is not my favorite part.
1126
01:11:01,500 --> 01:11:04,900
Van to think that I am straining myself in private property.
1127
01:11:09,500 --> 01:11:12,500
We finish seeing the incredible style of Emiliane agent.
1128
01:11:12,535 --> 01:11:15,400
Let's dance.
1129
01:11:30,400 --> 01:11:32,265
We do to good pair.
1130
01:11:32,300 --> 01:11:34,265
Like watching itself in a mirror.
1131
01:11:34,300 --> 01:11:37,700
We are full of professionalism and simultaneously of �nfulas of modernity.
1132
01:11:38,100 --> 01:11:41,100
You will be mine, and it will enchant to you.
1133
01:11:42,500 --> 01:11:43,865
Now we kissed ourselves.
1134
01:11:43,900 --> 01:11:47,000
No, we leave it for a better moment.
1135
01:11:54,200 --> 01:11:56,900
I said to Them that they did not interrupt to me.
1136
01:11:56,935 --> 01:11:59,900
Forgive, but we were this there outside.
1137
01:12:00,100 --> 01:12:01,965
Oh, the police of Marseilles.
1138
01:12:02,000 --> 01:12:04,500
General Investigator, I cannot allow this.
1139
01:12:04,535 --> 01:12:07,500
We go, all to the station.
1140
01:12:08,300 --> 01:12:11,065
you do not have or a friend, you are single.
1141
01:12:11,100 --> 01:12:14,100
and you think that you are going to halt enemy public number 1?
1142
01:12:14,300 --> 01:12:17,300
you completely became crazy?
1143
01:12:17,700 --> 01:12:19,500
Him warning that the house is surrounded.
1144
01:12:19,600 --> 01:12:23,600
Yes, the reinforcements. I am seeing them.
1145
01:12:25,800 --> 01:12:28,400
does not hear the helicopters that surround the house?
1146
01:12:28,435 --> 01:12:30,300
Will be here from a little while to the other.
1147
01:12:30,335 --> 01:12:32,165
Good, we waited for them.
1148
01:12:32,200 --> 01:12:35,200
I will demonstrate to Them which they face.
1149
01:12:36,700 --> 01:12:38,665
Now you will see.
1150
01:12:38,700 --> 01:12:40,800
Leave it to me. I have always dreamed.
1151
01:12:40,835 --> 01:12:42,665
.. con to kill a police.
1152
01:12:42,700 --> 01:12:45,700
Beloved, so that? Good, he is yours.
1153
01:12:45,735 --> 01:12:49,200
No gift I would like so much.
1154
01:12:49,900 --> 01:12:51,800
No, listens, young lady.
1155
01:12:51,835 --> 01:12:52,865
Lady.
1156
01:12:52,900 --> 01:12:54,600
In agreement, lady. Him warning, never I have struck.
1157
01:12:54,635 --> 01:12:57,500
.. a a woman but I will do it if it forces to me.
1158
01:13:00,200 --> 01:13:03,200
Is a Japanese touch.
1159
01:13:03,600 --> 01:13:06,800
Good, since it insists. Without mercy, eh?
1160
01:13:06,900 --> 01:13:09,200
In agreement. Be on the awares well?
1161
01:13:09,235 --> 01:13:11,517
does not worry about me.
1162
01:13:11,552 --> 01:13:13,800
Yes, I worry about you.
1163
01:13:15,100 --> 01:13:17,450
we know ourselves?
1164
01:13:17,485 --> 01:13:19,800
does not seem to me.
1165
01:13:20,400 --> 01:13:22,665
She is strong, very hard.
1166
01:13:22,700 --> 01:13:25,700
the reinforcements had to arrive already, because if no.
1167
01:13:29,900 --> 01:13:32,150
You like my girl?
1168
01:13:32,185 --> 01:13:34,265
is not my style.
1169
01:13:34,300 --> 01:13:37,300
If outside blond it would remember you to somebody?
1170
01:13:37,335 --> 01:13:39,565
Prostitute!
1171
01:13:39,600 --> 01:13:41,000
Already knew I who I knew it.
1172
01:13:41,100 --> 01:13:43,965
To the aim.
1173
01:13:44,000 --> 01:13:47,000
Already is, Gilbert and their orchestra.
1174
01:13:48,200 --> 01:13:52,200
- Head, is necessary to verify the equipment. - Then do it.
1175
01:13:53,300 --> 01:13:56,300
Is a secret operation, so taken care of.
1176
01:13:56,400 --> 01:13:59,300
We need a magnificent system catapults.
1177
01:14:00,800 --> 01:14:03,700
To that is called " to him the corkscrew ".
1178
01:14:03,735 --> 01:14:06,500
We go, dale the final thrust. Kill it!
1179
01:14:06,535 --> 01:14:08,017
the last movement!
1180
01:14:08,052 --> 01:14:09,500
Coje the knife.
1181
01:14:09,600 --> 01:14:11,265
How?
1182
01:14:11,300 --> 01:14:13,150
We go, is in my back.
1183
01:14:13,185 --> 01:14:14,865
I do not understand.
1184
01:14:14,900 --> 01:14:18,000
Coje the knife, stupid idiot.
1185
01:14:19,300 --> 01:14:21,100
It has a knife in my throat.
1186
01:14:21,135 --> 01:14:22,565
odd number notice!
1187
01:14:22,600 --> 01:14:25,400
- one does not worry. - I kill It.
1188
01:14:25,435 --> 01:14:26,465
Silence all!
1189
01:14:26,500 --> 01:14:28,700
you do not worry, beloved, I I take care.
1190
01:14:28,735 --> 01:14:29,965
and you, police.
1191
01:14:30,000 --> 01:14:33,000
Only tell me what you want and you will have it.
1192
01:14:34,100 --> 01:14:37,100
Head, is prudent.
1193
01:14:37,300 --> 01:14:40,850
you do not worry. I was Olympic finalist.
1194
01:14:40,885 --> 01:14:44,400
.. de the police in the springboard in the 71.
1195
01:14:44,600 --> 01:14:45,965
the 71 was long ago.
1196
01:14:46,000 --> 01:14:48,700
But the springboard is like the bicycle, does not forget.
1197
01:14:48,735 --> 01:14:51,700
We go!
1198
01:15:02,400 --> 01:15:04,800
Is bad the technique!
1199
01:15:04,835 --> 01:15:07,200
We go to the truck.
1200
01:15:10,300 --> 01:15:11,900
Which is?
1201
01:15:12,000 --> 01:15:15,700
I do not know, it is not my task, it verifies!
1202
01:15:17,400 --> 01:15:19,765
Must be one of these.
1203
01:15:19,800 --> 01:15:23,000
- Ah, already I found it, head. - Ah, yes.
1204
01:15:50,600 --> 01:15:53,600
- We have more visits. - What we do, head?
1205
01:15:53,700 --> 01:15:56,700
the war!
1206
01:16:05,800 --> 01:16:08,700
We go, now.
1207
01:16:35,300 --> 01:16:38,500
We go, we demonstrate that Belgium is better.
1208
01:16:43,000 --> 01:16:45,100
High! What happens?
1209
01:16:45,135 --> 01:16:48,100
Oh, no.
1210
01:16:50,900 --> 01:16:53,900
You know which says of the Belgians!
1211
01:16:54,900 --> 01:16:57,900
They say that all are idiots!
1212
01:16:58,700 --> 01:17:03,600
and that the small ones must clean it everything in the end.
1213
01:17:04,000 --> 01:17:07,000
What seems to you?
1214
01:17:24,500 --> 01:17:26,650
Daniel, Daniel answers.
1215
01:17:26,685 --> 01:17:28,800
As if it needed to you.
1216
01:17:31,700 --> 01:17:34,700
Now you will see!
1217
01:17:44,500 --> 01:17:47,500
This is dangerous. I must make another thing.
1218
01:17:49,600 --> 01:17:52,600
Small, watches what I found!
1219
01:17:52,800 --> 01:17:55,500
Good, this is better.
1220
01:17:55,535 --> 01:17:58,265
But is crazy.
1221
01:17:58,300 --> 01:18:01,300
This is going to be a little strong.
1222
01:18:47,900 --> 01:18:50,900
Where? This was good.
1223
01:18:55,400 --> 01:18:56,850
We go.
1224
01:18:56,885 --> 01:18:58,165
Oh, love.
1225
01:18:58,200 --> 01:19:01,200
and to think that it did not know you. And in addition it strikes to you.
1226
01:19:01,235 --> 01:19:04,200
you do not worry, I knew myself to defend.
1227
01:19:06,900 --> 01:19:09,165
Leave me!
1228
01:19:09,200 --> 01:19:12,200
Where I leave them?
1229
01:19:21,600 --> 01:19:23,200
Good, listens, I congratulate it by its conduct.
1230
01:19:23,300 --> 01:19:26,300
Thanks, but I was not single.
1231
01:19:29,200 --> 01:19:32,200
Forgive, the person in charge who is?
1232
01:19:33,700 --> 01:19:36,665
Ah, is there.
1233
01:19:36,700 --> 01:19:38,250
I can know its degree?
1234
01:19:38,285 --> 01:19:39,800
- Commander - Ah, only?
1235
01:19:39,900 --> 01:19:42,900
By your aspect, he would say that you are general.
1236
01:19:43,000 --> 01:19:45,665
the hierarchy is bad.
1237
01:19:45,700 --> 01:19:47,365
I will take care, does not worry.
1238
01:19:47,400 --> 01:19:49,850
Always will be able to be done something.
1239
01:19:49,885 --> 01:19:52,300
a day by one, another one by another one.
1240
01:19:52,900 --> 01:19:54,465
So that no?
1241
01:19:54,500 --> 01:19:57,500
- We go to the car? - Because yes, we go.
1242
01:19:57,900 --> 01:19:59,100
Embarks it!
1243
01:19:59,200 --> 01:20:02,200
Leave me! Leave me!
1244
01:20:02,500 --> 01:20:05,500
No!
1245
01:20:11,300 --> 01:20:13,600
Young, its conduct has been exemplary.
1246
01:20:13,635 --> 01:20:14,700
Thanks, gentleman.
1247
01:20:14,800 --> 01:20:17,700
But good all did they.
1248
01:20:20,500 --> 01:20:23,100
I do not understand, you knew the one of the Belgians?
1249
01:20:23,135 --> 01:20:26,500
Yes, but already everything is resolute.
1250
01:20:26,800 --> 01:20:29,800
So they loosen to the Belgian and they lock up to the other.
1251
01:20:29,900 --> 01:20:31,700
Then all good.
1252
01:20:31,735 --> 01:20:33,465
In effect.
1253
01:20:33,500 --> 01:20:35,800
But how you knew that as was as?
1254
01:20:35,835 --> 01:20:38,700
was not so difficult.
1255
01:20:38,735 --> 01:20:41,365
Ah, yes?
1256
01:20:41,400 --> 01:20:43,865
I did it well?
1257
01:20:43,900 --> 01:20:46,900
Yes, you were perfect.
1258
01:20:52,100 --> 01:20:53,900
Some news of Gibert?
1259
01:20:54,000 --> 01:20:57,000
Gibert? If you knew.
1260
01:20:57,700 --> 01:21:00,700
Delen, we go.
1261
01:21:02,900 --> 01:21:04,765
We go, with spirit!
1262
01:21:04,800 --> 01:21:07,000
I do not know if this is better for him.
1263
01:21:07,035 --> 01:21:09,800
Good, does not send us at least us.
1264
01:21:09,900 --> 01:21:12,365
and is entertained.
1265
01:21:12,400 --> 01:21:16,800
Never I have seen nothing like this. They seem small.
1266
01:21:24,100 --> 01:21:27,100
Strip! Strip!
1267
01:21:29,300 --> 01:21:33,100
Good, I will teach to you. It is thus.
1268
01:21:33,400 --> 01:21:36,400
Mira.
1269
01:21:45,500 --> 01:21:48,265
This is not so difficult.
1270
01:21:48,300 --> 01:21:51,900
the important thing is to control it.
1271
01:21:56,600 --> 01:21:59,600
Well!
92845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.