Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,717 --> 00:00:13,721
Dr. Abel to Oncology.
2
00:00:29,737 --> 00:00:30,864
Unknown caller.
3
00:00:33,950 --> 00:00:35,868
Unknown caller.
4
00:00:35,868 --> 00:00:36,785
...anyone with information
5
00:00:36,785 --> 00:00:37,786
to come forward.
6
00:00:37,786 --> 00:00:38,788
Hello?
7
00:00:38,788 --> 00:00:40,874
Detective, she's awake.
8
00:01:23,083 --> 00:01:25,667
♪ There's something
in the shadows ♪
9
00:01:28,712 --> 00:01:30,422
Peanut butter--
on your left.
10
00:01:32,759 --> 00:01:35,762
I got a call this morning...
11
00:01:35,762 --> 00:01:37,931
made me feel
like a cop again.
12
00:01:39,390 --> 00:01:41,226
I actually started
going through an old case file.
13
00:01:41,226 --> 00:01:42,393
Bread's further right.
14
00:01:43,977 --> 00:01:45,979
So... who called you?
15
00:01:45,979 --> 00:01:47,607
The mother of a victim.
16
00:01:47,607 --> 00:01:48,816
Her daughter,
Hannah Wexler,
17
00:01:48,816 --> 00:01:50,026
got hit by a car
18
00:01:50,026 --> 00:01:51,568
a few weeks ago,
19
00:01:51,568 --> 00:01:53,195
and she's been in a coma
ever since.
20
00:01:53,195 --> 00:01:55,030
The bastard who hit her
fled the scene.
21
00:01:55,030 --> 00:01:56,825
So why did the mother
call you?
22
00:01:56,825 --> 00:01:59,660
Well, actually,
Hannah's waking up...
23
00:01:59,660 --> 00:02:02,163
and I was originally
assigned to the case, so...
24
00:02:02,163 --> 00:02:03,373
she thought I could help.
25
00:02:03,373 --> 00:02:04,832
So? Why can't you?
26
00:02:04,832 --> 00:02:06,333
'Cause I quit, remember?
27
00:02:06,333 --> 00:02:08,086
Anyway, even if I didn't,
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,838
90% of hit-and-runs
are never solved.
29
00:02:11,171 --> 00:02:12,339
And...
30
00:02:12,339 --> 00:02:14,843
I can't, um...
31
00:02:14,843 --> 00:02:15,969
...See.
32
00:02:17,678 --> 00:02:19,054
So what happens to her case?
33
00:02:19,054 --> 00:02:21,015
Uh, Jake's got it now.
34
00:02:23,433 --> 00:02:24,393
What did you do--
35
00:02:24,393 --> 00:02:26,020
This one's mine.
36
00:02:26,020 --> 00:02:28,064
You can't hog
all of Avery's cases.
37
00:02:28,064 --> 00:02:29,439
I'm keeping 'em warm
until she returns.
38
00:02:29,439 --> 00:02:31,901
Oh, she's not returning.
39
00:02:31,901 --> 00:02:34,528
So... I say
we divvy up her easy ones
40
00:02:34,528 --> 00:02:36,280
and make hay
while the sun shines.
41
00:02:36,280 --> 00:02:38,950
Since when do we describe
a hit-and-run as "easy"?
42
00:02:38,950 --> 00:02:40,534
This isn't just
a "hit-and-run".
43
00:02:40,534 --> 00:02:43,036
This is Hannah Wexler,
the coma victim.
44
00:02:43,036 --> 00:02:44,581
If she remembers something,
45
00:02:44,581 --> 00:02:46,040
I get an easy close.
46
00:02:46,040 --> 00:02:48,417
If not, it's not
a major investment of time.
47
00:02:48,417 --> 00:02:50,461
You know, how you didn't win
"Personality of the Year"
48
00:02:50,461 --> 00:02:51,713
is quite beyond me.
49
00:02:51,713 --> 00:02:53,046
I'm a practical man.
50
00:02:53,046 --> 00:02:54,965
That's why
I have the best solve rate.
51
00:02:54,965 --> 00:02:56,551
Second best.
52
00:02:56,551 --> 00:02:58,594
She's gone, so... best.
53
00:02:59,636 --> 00:03:01,973
Wish me luck.
54
00:03:14,652 --> 00:03:15,653
Hello?
55
00:03:15,653 --> 00:03:17,529
She's at Memorial Hospital!
56
00:03:17,529 --> 00:03:18,697
- Who?
- Hannah.
57
00:03:18,697 --> 00:03:22,076
Uh... first floor, Trauma Ward,
room 67.
58
00:03:22,076 --> 00:03:23,577
I really think we should go.
59
00:03:23,577 --> 00:03:27,081
Look.
There is no "we", okay?
60
00:03:27,081 --> 00:03:29,333
And I told you,
I'm not on the case.
61
00:03:29,333 --> 00:03:30,584
Did you know
62
00:03:30,584 --> 00:03:33,421
that 90% of hit-and-runs
are never solved?
63
00:03:33,421 --> 00:03:35,422
Sunny, I told you that!
64
00:03:35,422 --> 00:03:36,840
What's your point, anyway?
65
00:03:36,840 --> 00:03:38,551
We can beat those odds.
66
00:03:38,551 --> 00:03:40,719
Look, there is not
a lot to go on
67
00:03:40,719 --> 00:03:42,262
in this type of case, okay?
68
00:03:42,262 --> 00:03:44,766
That is what they said about
that White House burglary,
69
00:03:44,766 --> 00:03:46,100
and what did that turn into?
70
00:03:46,100 --> 00:03:48,685
A-Are you seriously
comparing this to Watergate?
71
00:03:48,685 --> 00:03:50,104
I have read enough true crime
72
00:03:50,104 --> 00:03:52,189
to know
that throwaway cases
73
00:03:52,189 --> 00:03:54,107
can turn into
something much bigger.
74
00:03:54,107 --> 00:03:55,777
And I have lived
through enough true crime
75
00:03:55,777 --> 00:03:56,861
to know
the opposite is true.
76
00:03:58,070 --> 00:04:01,282
A hit-and-run...
is just a hit-and-run.
77
00:04:01,282 --> 00:04:03,034
Hannah!
78
00:04:03,034 --> 00:04:04,534
She needs you!
79
00:04:04,534 --> 00:04:07,037
And you need to get out
of your house.
80
00:04:07,037 --> 00:04:08,498
Or do you want to eat
more cheese puffs?
81
00:04:10,916 --> 00:04:12,794
This is just like
82
00:04:12,794 --> 00:04:14,503
the beginning of
that Sue Grafton novel when--
83
00:04:14,503 --> 00:04:15,796
One more "Grafton" reference
84
00:04:15,796 --> 00:04:17,464
and I'm getting
another EyesUP agent.
85
00:04:17,464 --> 00:04:18,799
Admit it--
86
00:04:18,799 --> 00:04:21,010
you're pleased
that I got you out of the house.
87
00:04:22,219 --> 00:04:24,388
Stop. To your right.
88
00:04:24,388 --> 00:04:25,515
Is that her?
89
00:04:27,933 --> 00:04:29,685
Oh, yeah, it's her.
90
00:04:29,685 --> 00:04:31,354
Aw. She doesn't look so good.
91
00:04:31,354 --> 00:04:33,438
Detective Avery?
92
00:04:33,438 --> 00:04:35,733
I thought you weren't coming.
93
00:04:35,733 --> 00:04:38,361
I wanted to see
how she's doing.
94
00:04:38,361 --> 00:04:40,070
Not good.
95
00:04:41,531 --> 00:04:43,198
When I learned she woke up,
96
00:04:43,198 --> 00:04:46,202
it was
the happiest moment of my life.
97
00:04:46,202 --> 00:04:47,996
She's coming along,
98
00:04:47,996 --> 00:04:49,621
but it's hard.
99
00:04:49,621 --> 00:04:50,873
Her shoulder--
higher.
100
00:04:52,082 --> 00:04:53,918
I'm so sorry, Mikaela.
101
00:04:55,544 --> 00:04:56,753
Did a detective come to visit?
102
00:04:56,753 --> 00:04:58,798
Came and went.
103
00:04:58,798 --> 00:04:59,966
Hannah doesn't remember much,
104
00:04:59,966 --> 00:05:02,010
so I'm afraid
she wasn't much use to him.
105
00:05:03,135 --> 00:05:04,971
Do you mind
if I talk to her?
106
00:05:07,681 --> 00:05:08,890
Hannah's been
107
00:05:08,890 --> 00:05:10,851
in and out of sleep
since she came to.
108
00:05:10,851 --> 00:05:12,854
I had my headphones on--
109
00:05:12,854 --> 00:05:14,313
stupid.
110
00:05:14,313 --> 00:05:16,983
No, but I just--
I love to run to tunes,
111
00:05:16,983 --> 00:05:19,318
but I never have
the volume past 50%,
112
00:05:19,318 --> 00:05:21,738
so I can hear cars.
113
00:05:21,738 --> 00:05:23,406
What were you listening to?
114
00:05:23,406 --> 00:05:25,741
Uh... the Bobby Lees.
115
00:05:25,741 --> 00:05:29,829
Hannah, uh... do you mind
if we try something?
116
00:05:29,829 --> 00:05:31,414
Mm-hmm.
117
00:05:31,414 --> 00:05:33,707
Okay.
118
00:05:35,250 --> 00:05:37,378
So...
119
00:05:37,378 --> 00:05:39,380
I want to take you back there.
120
00:05:41,507 --> 00:05:43,258
Close your eyes.
121
00:05:44,885 --> 00:05:47,346
The Bobby Lees are playing...
122
00:05:47,346 --> 00:05:49,681
you're running...
123
00:05:49,681 --> 00:05:52,517
you feel the pavement
under your feet.
124
00:05:53,728 --> 00:05:55,020
Anything coming back to you?
125
00:05:56,229 --> 00:05:57,731
I was suddenly on my side.
126
00:05:58,690 --> 00:05:59,942
Could barely open my eyes.
127
00:06:00,859 --> 00:06:02,736
You called 911
from your phone.
128
00:06:02,736 --> 00:06:05,072
Do you remember
making that call?
129
00:06:05,072 --> 00:06:06,448
No.
130
00:06:06,448 --> 00:06:07,575
Did I?
131
00:06:07,575 --> 00:06:09,284
Did you hear a car?
132
00:06:09,284 --> 00:06:10,786
I don't think so...
133
00:06:12,496 --> 00:06:14,873
Why didn't I hear anything?
134
00:06:16,250 --> 00:06:19,378
You know, maybe your brain
picked up on something else--
135
00:06:19,378 --> 00:06:21,171
a-a sound,
or a smell...
136
00:06:21,171 --> 00:06:23,216
something out of the ordinary.
137
00:06:24,633 --> 00:06:26,510
Oh, I, um...
138
00:06:26,510 --> 00:06:27,844
I remember a-a jingle?
139
00:06:27,844 --> 00:06:29,806
Okay.
140
00:06:29,806 --> 00:06:32,474
Yeah, I-I opened my eyes,
and...
141
00:06:32,474 --> 00:06:34,142
there was a--
142
00:06:34,142 --> 00:06:36,395
I remember, a-a... a jogger.
143
00:06:36,395 --> 00:06:39,399
Maybe he was the one
that called 911?
144
00:06:41,192 --> 00:06:42,527
So you saw him?
145
00:06:42,527 --> 00:06:44,779
No. No, I-I couldn't see.
146
00:06:44,779 --> 00:06:46,154
My glasses were knocked off.
147
00:06:46,154 --> 00:06:47,782
It-It's not about his face--
148
00:06:47,782 --> 00:06:49,409
it's about the impressions.
149
00:06:49,409 --> 00:06:52,202
Details
that nobody else notices.
150
00:06:52,202 --> 00:06:55,539
You know, the way
he cleared his throat, or, um...
151
00:06:55,539 --> 00:06:57,541
the sound of his shoes
on the pavement.
152
00:06:57,541 --> 00:06:58,793
His shoes!
153
00:06:58,793 --> 00:07:00,585
Yeah, I-I remember his shoes.
154
00:07:00,585 --> 00:07:02,130
Can you describe 'em?
155
00:07:02,130 --> 00:07:04,005
I don't know.
They were...
156
00:07:04,005 --> 00:07:06,342
brown and...
157
00:07:06,342 --> 00:07:08,176
kind of old-timey.
158
00:07:08,176 --> 00:07:09,719
- Retro?
- Yeah.
159
00:07:09,719 --> 00:07:11,806
And they had, um...
stars on them.
160
00:07:11,806 --> 00:07:15,851
I was-- I-I-...
think they were stars?
161
00:07:17,645 --> 00:07:19,522
Thanks, Hannah.
162
00:07:21,065 --> 00:07:23,650
How did you learn
how to do that?
163
00:07:23,650 --> 00:07:25,402
By being a detective
for ten years.
164
00:07:25,402 --> 00:07:26,486
Yeah, but I've been
165
00:07:26,486 --> 00:07:27,363
questioned by cops,
166
00:07:27,363 --> 00:07:29,364
but never like that.
167
00:07:29,364 --> 00:07:30,866
10 degrees right.
168
00:07:31,993 --> 00:07:33,034
You've been
questioned by cops?
169
00:07:34,327 --> 00:07:35,871
We're on you now.
170
00:07:36,998 --> 00:07:38,166
Let's just say,
when I grew up,
171
00:07:38,166 --> 00:07:39,500
I learned
the powers of observation
172
00:07:39,500 --> 00:07:40,668
were very useful.
173
00:07:40,668 --> 00:07:42,587
What does that mean, exactly?
174
00:07:42,587 --> 00:07:44,337
Oh. Hold on.
175
00:07:45,673 --> 00:07:47,924
You know, a 911 call
176
00:07:47,924 --> 00:07:49,176
was made from Hannah's phone,
177
00:07:49,176 --> 00:07:50,594
but the operator said
178
00:07:50,594 --> 00:07:52,430
that there was just silence
on the other end of the line.
179
00:07:52,430 --> 00:07:53,890
You're deflecting.
180
00:07:53,890 --> 00:07:56,267
Okay, it's clear.
Keep going.
181
00:07:56,267 --> 00:07:58,603
Look.
We thought it was Hannah,
182
00:07:58,603 --> 00:08:00,645
but maybe she's not the one
who made the call.
183
00:08:01,647 --> 00:08:04,817
Is it weird to go for a jog
in fancy retro shoes?
184
00:08:05,775 --> 00:08:08,361
Search
"Retro brown running shoes...
185
00:08:08,361 --> 00:08:09,197
with stars".
186
00:08:11,448 --> 00:08:12,450
Yeah.
187
00:08:12,450 --> 00:08:13,700
Nothing's coming up.
188
00:08:13,700 --> 00:08:14,784
At least,
189
00:08:14,784 --> 00:08:16,661
no brown shoes with stars--
190
00:08:16,661 --> 00:08:18,205
Oh! Oh! Left, left, left!
191
00:08:18,205 --> 00:08:19,623
Sorry about that--
192
00:08:19,623 --> 00:08:21,041
- Tess?
- It's Jake.
193
00:08:21,041 --> 00:08:22,167
What are you doing here?
194
00:08:22,167 --> 00:08:23,668
The family called me.
195
00:08:25,338 --> 00:08:26,296
They said you left.
196
00:08:26,296 --> 00:08:27,632
No, that was Leo.
197
00:08:27,632 --> 00:08:28,715
I couldn't let him
mess it up.
198
00:08:28,715 --> 00:08:30,218
Well, good.
199
00:08:30,218 --> 00:08:31,801
You had me worried.
200
00:08:34,222 --> 00:08:35,723
I should go.
201
00:08:35,723 --> 00:08:36,974
Wait. Wait a second.
202
00:08:36,974 --> 00:08:38,017
Why are you doing this?
203
00:08:39,227 --> 00:08:41,019
Why quit?
204
00:08:41,019 --> 00:08:42,812
Come on, is it really
because of our last case?
205
00:08:42,812 --> 00:08:44,022
I choked, Jake.
206
00:08:46,066 --> 00:08:49,862
I didn't take that shot
and I almost got you killed.
207
00:08:49,862 --> 00:08:52,406
We all choke,
all of us, all right?
208
00:08:52,406 --> 00:08:54,407
And we move through it.
209
00:08:54,407 --> 00:08:55,868
Just talk to me.
210
00:08:56,743 --> 00:08:59,580
I...
211
00:08:59,580 --> 00:09:01,498
What are you not telling me?
212
00:09:03,667 --> 00:09:04,877
I gotta go.
213
00:09:06,586 --> 00:09:08,381
Ask Hannah
about the jogger.
214
00:09:09,632 --> 00:09:11,258
You didn't tell him?
215
00:09:11,258 --> 00:09:13,469
Let it go, Sunny.
216
00:09:18,139 --> 00:09:19,642
He's your partner.
217
00:09:19,642 --> 00:09:21,352
Doesn't he deserve to know?
218
00:09:21,352 --> 00:09:23,396
Ex-partner.
219
00:09:23,396 --> 00:09:24,939
I've been busy.
220
00:09:24,939 --> 00:09:25,940
Mm-mm.
221
00:09:25,940 --> 00:09:28,150
Those cheese puff crumbs
say otherwise.
222
00:09:28,150 --> 00:09:30,235
Hey, how long you been
in that apartment of yours?
223
00:09:31,237 --> 00:09:32,655
Uh...
224
00:09:32,655 --> 00:09:34,782
537 days.
225
00:09:35,907 --> 00:09:37,285
For real?
226
00:09:37,285 --> 00:09:38,703
How?
227
00:09:38,703 --> 00:09:41,372
One word-- delivery.
228
00:09:41,372 --> 00:09:43,791
Okay.
So you always eat alone?
229
00:09:43,791 --> 00:09:45,792
Sometimes my husband joins.
230
00:09:47,128 --> 00:09:48,588
You're married?
231
00:09:48,588 --> 00:09:49,796
We're living apart.
232
00:09:49,796 --> 00:09:51,214
Tomorrow's our anniversary.
233
00:09:51,214 --> 00:09:53,216
Okay. So.
234
00:09:53,216 --> 00:09:55,761
Uh, I have been searching
Vancouver papers online,
235
00:09:55,761 --> 00:09:57,095
and Hannah's story
236
00:09:57,095 --> 00:09:58,973
has barely made a dent.
237
00:09:58,973 --> 00:10:00,932
Yeah, well,
it's a busy news day.
238
00:10:00,932 --> 00:10:02,225
Fire in Quebec,
239
00:10:02,225 --> 00:10:05,271
disappearance of
that "wellness guru" fraudster.
240
00:10:05,271 --> 00:10:08,232
Oh, yeah! Charles Adams.
I have all of his books.
241
00:10:08,232 --> 00:10:10,026
You would.
242
00:10:13,070 --> 00:10:15,281
Hey, this doesn't sound
like my neighbourhood.
243
00:10:15,281 --> 00:10:17,199
I took us
on a little detour.
244
00:10:18,950 --> 00:10:20,953
So what are we doing here?
245
00:10:20,953 --> 00:10:24,248
We're looking
for shoe impressions.
246
00:10:24,248 --> 00:10:25,999
The road is asphalt.
247
00:10:25,999 --> 00:10:28,168
You can't lift prints
from asphalt?
248
00:10:28,168 --> 00:10:29,378
Maybe six weeks ago,
249
00:10:29,378 --> 00:10:31,464
when we did this already,
Veronica Mars.
250
00:10:31,464 --> 00:10:32,464
Point taken.
251
00:10:32,464 --> 00:10:33,924
I just thought
we should see the site.
252
00:10:33,924 --> 00:10:35,343
Hannah was coming
around the corner
253
00:10:35,343 --> 00:10:36,636
when she got hit,
254
00:10:36,636 --> 00:10:39,347
and the road ahead
is a straight shot.
255
00:10:39,347 --> 00:10:43,059
If the jogger was coming
in the other direction...
256
00:10:43,059 --> 00:10:44,642
wouldn't Hannah have seen him
257
00:10:44,642 --> 00:10:46,394
before she got hit?
258
00:10:46,394 --> 00:10:48,647
That "jingle" she heard...
259
00:10:48,647 --> 00:10:50,315
could that have been car keys?
260
00:10:50,315 --> 00:10:51,566
Maybe it was the driver.
261
00:10:56,863 --> 00:11:00,325
Play "The Bobby Lees"--
volume ten.
262
00:11:00,325 --> 00:11:02,536
Hannah played it
at half-volume!
263
00:11:03,661 --> 00:11:04,997
Hannah ran against traffic...
264
00:11:06,040 --> 00:11:07,374
She says she didn't hear
anything coming...
265
00:11:08,334 --> 00:11:10,670
We couldn't identify
the skid marks,
266
00:11:10,670 --> 00:11:12,838
but we know that the car
swerved around the corner.
267
00:11:14,256 --> 00:11:16,841
It was on the wrong side
of the road when it hit her.
268
00:11:16,841 --> 00:11:17,884
♪ ...On his whole pretty face ♪
269
00:11:17,884 --> 00:11:19,344
♪ He's sayin'
Let's get lost ♪
270
00:11:19,344 --> 00:11:20,012
♪ And baby
run far away ♪
271
00:11:22,556 --> 00:11:25,184
♪ I know
you're hiding out now ♪
272
00:11:26,893 --> 00:11:29,854
♪ But I'll find ya
Somehow ♪
273
00:11:33,234 --> 00:11:35,110
Tess!
274
00:11:35,110 --> 00:11:37,530
Tess! I can't see behind you!
Be careful!
275
00:11:37,530 --> 00:11:39,739
I heard it coming
a mile away.
276
00:11:39,739 --> 00:11:41,075
Wait,
if you heard it coming,
277
00:11:41,075 --> 00:11:42,743
wouldn't Hannah
have heard it, too?
278
00:11:42,743 --> 00:11:44,578
Unless it didn't
make any sound.
279
00:11:44,578 --> 00:11:45,705
Because it was electric.
280
00:11:46,788 --> 00:11:48,916
I need to see Hannah's file.
281
00:11:48,916 --> 00:11:50,626
Why can't you get this
through the proper channels?
282
00:11:50,626 --> 00:11:51,960
Because...
283
00:11:51,960 --> 00:11:53,713
I don't want to have
an awkward conversation
284
00:11:53,713 --> 00:11:56,297
with those channels.
285
00:11:56,297 --> 00:11:57,966
Look.
286
00:11:57,966 --> 00:12:00,386
This girl's entire life
has been put on hold
287
00:12:00,386 --> 00:12:02,137
and we are the only ones
who can catch whoever did this.
288
00:12:02,137 --> 00:12:03,472
Is that really true?
289
00:12:03,472 --> 00:12:05,474
It is my case
290
00:12:05,474 --> 00:12:07,059
and I'm gonna put it to rest.
291
00:12:07,059 --> 00:12:08,893
Well, what about
your invisible friend?
292
00:12:08,893 --> 00:12:10,687
Can't she handle this?
293
00:12:10,687 --> 00:12:12,397
Sliding into
294
00:12:12,397 --> 00:12:14,525
the forensics lab
is above my pay grade.
295
00:12:14,525 --> 00:12:16,359
Look, Matt.
296
00:12:16,359 --> 00:12:19,028
I need to make sure this girl
gets the justice she deserves.
297
00:12:20,698 --> 00:12:22,742
Okay. Okay.
298
00:12:26,995 --> 00:12:28,288
"Hannah Wexler."
299
00:12:28,288 --> 00:12:29,706
Yeah.
300
00:12:29,706 --> 00:12:33,918
Hit-and-run, June 3rd--
time of impact, 16:43.
301
00:12:33,918 --> 00:12:35,796
How did they get
the time so exact?
302
00:12:35,796 --> 00:12:38,883
Thank you, smart phones.
303
00:12:38,883 --> 00:12:41,844
We found a paint chip on scene,
the day Hannah was hit.
304
00:12:41,844 --> 00:12:43,387
It was
our only real piece of evidence.
305
00:12:43,387 --> 00:12:45,388
The analysis
has gotta be in by now.
306
00:12:45,388 --> 00:12:47,724
Hold on, hold on.
307
00:12:47,724 --> 00:12:49,602
It's just a bunch of
"blah, blah, blah..."
308
00:12:50,728 --> 00:12:52,562
Eh... okay! Wait.
309
00:12:52,562 --> 00:12:54,064
Here it is--
310
00:12:54,064 --> 00:12:56,859
"Electron microscopy compared
against a control sample
311
00:12:56,859 --> 00:12:58,194
identified
a widely-used formula
312
00:12:58,194 --> 00:13:01,196
discontinued in 1979."
313
00:13:01,196 --> 00:13:03,199
1979?
314
00:13:03,199 --> 00:13:04,575
Mm-hmm.
315
00:13:04,575 --> 00:13:06,035
Well, if the car
that hit Hannah was vintage,
316
00:13:06,035 --> 00:13:07,578
there's no way
it could be electric.
317
00:13:07,578 --> 00:13:09,205
Anything could be electric,
for a price.
318
00:13:10,538 --> 00:13:11,998
Show Sunny the paint chip.
319
00:13:13,584 --> 00:13:15,878
Hmm.
That's such a weird colour.
320
00:13:15,878 --> 00:13:17,378
I've never seen a brown
like that.
321
00:13:17,378 --> 00:13:19,047
Dirty-diaper brown.
322
00:13:19,047 --> 00:13:21,841
Okay, okay, can you just
check online for matches?
323
00:13:27,348 --> 00:13:29,557
This is literally
324
00:13:29,557 --> 00:13:31,685
the only thing
I'm seeing is this--
325
00:13:31,685 --> 00:13:34,897
this dude
with some retro blender.
326
00:13:34,897 --> 00:13:37,565
"Charles Adams--
Fountain of Juice."
327
00:13:37,565 --> 00:13:39,859
No accounting for taste.
328
00:13:39,859 --> 00:13:42,738
You think that this guy
copied the colour on his car?
329
00:13:42,738 --> 00:13:43,863
No, just--
"Charles Adams."
330
00:13:43,863 --> 00:13:45,782
Why is that name so familiar?
331
00:13:45,782 --> 00:13:47,283
Because I have
all of his books?
332
00:13:49,203 --> 00:13:51,205
The wellness guru...
333
00:13:51,205 --> 00:13:52,748
Uh-huh,
who vanished into thin air
334
00:13:52,748 --> 00:13:54,083
the night
that Hannah was hit.
335
00:13:55,416 --> 00:13:56,627
That can't be a coincidence.
336
00:13:56,627 --> 00:13:58,045
Guys...
337
00:13:58,045 --> 00:13:59,588
I found a photo
of his electric car,
338
00:13:59,588 --> 00:14:01,382
and guess what colour it is.
339
00:14:02,508 --> 00:14:04,634
Did we just find our Watergate?
340
00:14:09,181 --> 00:14:10,599
for insider trading--
341
00:14:10,599 --> 00:14:11,599
if he hit Hannah,
342
00:14:11,599 --> 00:14:13,227
he could've just
ditched his car and fled.
343
00:14:13,227 --> 00:14:16,187
Jake, I know the paint chip
matches his car.
344
00:14:16,187 --> 00:14:17,690
Okay, but we put out
a B.O.L.O. on the car
345
00:14:17,690 --> 00:14:18,940
when his family
reported him missing,
346
00:14:18,940 --> 00:14:21,192
and got nothing. Okay?
347
00:14:21,192 --> 00:14:23,820
We assumed he fled
to escape the impending charges.
348
00:14:23,820 --> 00:14:25,531
Wait. Can you...
349
00:14:27,825 --> 00:14:29,200
Why are you still working?
350
00:14:29,200 --> 00:14:31,036
I told you.
The family called.
351
00:14:31,036 --> 00:14:33,080
Leo and I have got it covered.
352
00:14:33,080 --> 00:14:34,623
And you quit, remember?
353
00:14:36,791 --> 00:14:38,127
So what's going on?
354
00:14:42,589 --> 00:14:43,965
Nothing.
355
00:14:45,883 --> 00:14:48,344
Just put out a second B.O.L.O.,
and do it wider this time.
356
00:14:52,181 --> 00:14:54,475
He's gonna find out eventually.
357
00:14:55,768 --> 00:14:57,937
You know, you owe it to him
to tell him yourself.
358
00:14:57,937 --> 00:14:59,815
Do you think I don't know this?
359
00:14:59,815 --> 00:15:01,358
So why don't you tell him?
360
00:15:02,651 --> 00:15:03,902
What are you two gonna eat?
361
00:15:05,195 --> 00:15:06,113
What?
362
00:15:06,113 --> 00:15:07,488
Your anniversary dinner?
363
00:15:07,488 --> 00:15:09,115
You're changing the subject.
364
00:15:09,115 --> 00:15:10,283
Quite skillfully,
365
00:15:10,283 --> 00:15:10,993
I might add.
366
00:15:12,286 --> 00:15:13,411
Homemade Bolognese.
367
00:15:15,873 --> 00:15:17,166
Okay. So...
368
00:15:17,166 --> 00:15:19,627
we know what direction
Adams was travelling
369
00:15:19,627 --> 00:15:21,461
when he hit Hannah...
370
00:15:21,461 --> 00:15:23,046
which means we know
371
00:15:23,046 --> 00:15:25,299
which way he went
after the accident.
372
00:15:25,299 --> 00:15:28,801
Well, all the main highways
have CCTV cameras,
373
00:15:28,801 --> 00:15:30,219
and nothing came up.
374
00:15:30,219 --> 00:15:31,805
So he stuck
to smaller roads.
375
00:15:31,805 --> 00:15:33,349
Yeah, he probably
just panicked
376
00:15:33,349 --> 00:15:35,224
and took the quickest route
off the highway.
377
00:15:35,224 --> 00:15:36,477
You know what?
378
00:15:36,477 --> 00:15:37,810
There's no other roads
for miles.
379
00:15:39,229 --> 00:15:40,647
Wait...
380
00:15:40,647 --> 00:15:43,066
there is a service road.
381
00:15:45,652 --> 00:15:47,320
I know where he went.
382
00:15:47,320 --> 00:15:49,031
Tell your driver to turn left!
383
00:15:57,330 --> 00:15:58,456
Okay.
384
00:16:00,291 --> 00:16:02,002
So we're looking
for CCTV cameras.
385
00:16:03,336 --> 00:16:04,463
Anything?
386
00:16:04,463 --> 00:16:05,506
It's beautiful,
387
00:16:05,506 --> 00:16:06,757
but it's desolate.
388
00:16:06,757 --> 00:16:07,800
There's nothing here.
389
00:16:08,841 --> 00:16:10,594
Perfect place
to hide evidence.
390
00:16:10,594 --> 00:16:12,262
Especially a car.
391
00:16:12,262 --> 00:16:15,306
Oh! I bet he used a stick
to wedge the gas pedal
392
00:16:15,306 --> 00:16:16,767
and drove it into the water--
393
00:16:16,767 --> 00:16:18,267
like " D" is for Dick.
394
00:16:18,267 --> 00:16:20,687
What did I say
about Sue Grafton references?
395
00:16:20,687 --> 00:16:21,772
I'm sorry.
396
00:16:23,523 --> 00:16:24,984
The water's shallow.
397
00:16:24,984 --> 00:16:26,609
I can see the bottom.
398
00:16:26,609 --> 00:16:27,860
If it's that shallow,
399
00:16:27,860 --> 00:16:29,195
you'd definitely see
a car from here.
400
00:16:29,195 --> 00:16:30,321
Can you turn right?
401
00:16:30,321 --> 00:16:32,115
No, no.
Your other right.
402
00:16:32,115 --> 00:16:34,325
I-I--
there's something there.
403
00:16:34,325 --> 00:16:36,203
It's a pier.
404
00:16:36,203 --> 00:16:38,287
Maybe he drove
the car off the end?
405
00:16:39,873 --> 00:16:41,541
Picking up my leftovers?
406
00:16:43,167 --> 00:16:44,503
Thought I closed
the Wexler case?
407
00:16:44,503 --> 00:16:46,379
I re-opened it.
408
00:16:46,379 --> 00:16:48,381
Hmph.
409
00:16:48,381 --> 00:16:49,716
Your funeral.
410
00:16:51,718 --> 00:16:52,886
Watch the edge.
411
00:16:54,762 --> 00:16:56,389
Let's just have one last look.
412
00:16:56,389 --> 00:16:57,390
No!
413
00:16:57,390 --> 00:16:58,809
No. This is crazy.
414
00:16:58,809 --> 00:17:01,020
It's wet, I'm freezing.
415
00:17:01,020 --> 00:17:02,937
Okay.
416
00:17:02,937 --> 00:17:03,938
Oh! B-B-B--
417
00:17:03,938 --> 00:17:06,274
Ow! Mother of--
418
00:17:06,274 --> 00:17:07,943
I assume your next word
is "Mary"?
419
00:17:07,943 --> 00:17:10,404
Oh! What'd I just hit?
420
00:17:10,404 --> 00:17:12,031
Uh, it's sign.
421
00:17:12,031 --> 00:17:14,032
Hold it up.
422
00:17:14,032 --> 00:17:16,033
Yeah.
423
00:17:21,165 --> 00:17:23,666
"Turnbell Conservation Area."
424
00:17:23,666 --> 00:17:25,836
Someone must've hit it...
425
00:17:25,836 --> 00:17:27,588
Pull up
that paint chip.
426
00:17:27,588 --> 00:17:28,839
I'm gonna scan it.
427
00:17:31,466 --> 00:17:34,011
Ah, it's a wooden post.
No paint marks.
428
00:17:35,762 --> 00:17:37,097
Wait.
429
00:17:37,097 --> 00:17:39,058
There's a gouge.
430
00:17:41,769 --> 00:17:43,478
Take another look.
431
00:17:48,274 --> 00:17:50,694
Looks like a match.
432
00:17:50,694 --> 00:17:52,279
Oh, my god.
433
00:17:53,405 --> 00:17:54,656
Ooh! Come on.
434
00:17:58,659 --> 00:18:00,620
You're taking
Tess's stuff now?
435
00:18:00,620 --> 00:18:02,664
It's better back support.
436
00:18:04,081 --> 00:18:05,458
I wasn't aware
that you had a spine.
437
00:18:07,336 --> 00:18:09,922
She's coming back.
She just needs more time.
438
00:18:09,922 --> 00:18:11,130
Sounds like you're the one
439
00:18:11,130 --> 00:18:12,965
who needs
a little more time, Campbell.
440
00:18:15,636 --> 00:18:17,303
Your ears burning?
441
00:18:17,303 --> 00:18:19,473
Jake?
I think we've got something.
442
00:18:19,473 --> 00:18:20,849
We need divers.
443
00:18:20,849 --> 00:18:22,141
What's Bennett gonna say
444
00:18:22,141 --> 00:18:23,769
when he hears about
what you found?
445
00:18:23,769 --> 00:18:25,020
I didn't find anything.
446
00:18:26,187 --> 00:18:27,814
You did.
447
00:18:33,611 --> 00:18:34,655
Detective?
448
00:18:35,656 --> 00:18:37,824
It's there.
449
00:18:37,824 --> 00:18:39,827
License plate's a match,
but...
450
00:18:39,827 --> 00:18:41,118
you need to see this.
451
00:18:42,620 --> 00:18:44,205
Well,
452
00:18:44,205 --> 00:18:47,000
looks like we found
where Charles Adams was hiding.
453
00:18:47,000 --> 00:18:48,793
Whoever killed him
hit Hannah.
454
00:18:58,595 --> 00:19:00,555
So, that was way less enjoyable
than it should have been.
455
00:19:01,849 --> 00:19:03,433
The Jake I knew
456
00:19:03,433 --> 00:19:05,226
never had trouble taking credit
for my work.
457
00:19:05,226 --> 00:19:06,686
Yeah, taking credit's
one thing--
458
00:19:06,686 --> 00:19:10,189
having it handed to me
on a silver platter is another.
459
00:19:11,733 --> 00:19:12,734
I miss your stupid laugh.
460
00:19:16,612 --> 00:19:17,947
This is the part
461
00:19:17,947 --> 00:19:19,323
where you're supposed to say
you miss me, too.
462
00:19:20,658 --> 00:19:22,828
I do, it's just...
463
00:19:22,828 --> 00:19:25,246
Yeah,
you're not coming back.
464
00:19:26,205 --> 00:19:29,001
Really? You're gonna let me
get stuck with Leo Li?
465
00:19:29,001 --> 00:19:31,253
Li's a good cop.
466
00:19:31,253 --> 00:19:32,838
Li's a loud chewer
with squeaky loafers.
467
00:19:34,089 --> 00:19:35,631
He's half the cop that you are.
468
00:19:37,592 --> 00:19:39,427
The department's got
excellent support progr--
469
00:19:39,427 --> 00:19:40,928
I got to tell you something.
470
00:19:44,057 --> 00:19:46,018
I'm...
471
00:19:49,687 --> 00:19:51,607
I'm happy where I am.
472
00:19:51,607 --> 00:19:54,025
I don't buy it.
473
00:19:54,025 --> 00:19:56,360
If you were happy,
you wouldn't be here.
474
00:20:00,991 --> 00:20:02,326
You know, I keep thinking
475
00:20:02,326 --> 00:20:05,995
if there's an upside
to you leaving that--
476
00:20:11,292 --> 00:20:13,212
I got to get back
to the scene.
477
00:20:18,425 --> 00:20:21,052
I almost broke out the popcorn
for that one.
478
00:20:21,052 --> 00:20:22,596
Ugh!
479
00:20:22,596 --> 00:20:24,430
Sunny, I forgot you were here.
480
00:20:24,430 --> 00:20:26,891
You still haven't
told him about your sight.
481
00:20:26,891 --> 00:20:28,435
Tell me something
I don't know.
482
00:20:28,435 --> 00:20:29,936
Okay.
483
00:20:29,936 --> 00:20:31,980
Communication
really is the best policy.
484
00:20:31,980 --> 00:20:33,022
If I tell Jake,
485
00:20:33,022 --> 00:20:34,566
it becomes real.
486
00:20:37,151 --> 00:20:38,820
I'm not--
I'm not ready for that.
487
00:20:55,462 --> 00:20:56,213
Now!
488
00:21:01,217 --> 00:21:02,468
So I was thinking
489
00:21:02,468 --> 00:21:05,554
of swapping out the sherry
for the white wine,
490
00:21:05,554 --> 00:21:06,848
to give it a little richness
491
00:21:06,848 --> 00:21:08,809
and to offset
the low-sodium broth
492
00:21:08,809 --> 00:21:10,476
that we're gonna need
for your high blood pressure,
493
00:21:10,476 --> 00:21:11,477
but if you would rather
494
00:21:11,477 --> 00:21:13,480
stick to the tried and true,
I'm game.
495
00:21:13,480 --> 00:21:15,147
Sunny.
496
00:21:15,147 --> 00:21:16,608
You wanna order instead?
497
00:21:17,734 --> 00:21:19,653
I had a thought--
498
00:21:19,653 --> 00:21:22,489
the French restaurant
where we had our first date.
499
00:21:22,489 --> 00:21:24,824
Mm-hmm.
500
00:21:50,349 --> 00:21:52,351
Call from Jake Campbell.
501
00:21:54,021 --> 00:21:55,522
Call from Jake Campbell.
502
00:21:56,689 --> 00:21:58,191
Hello?
503
00:21:58,191 --> 00:22:00,484
Autopsy's in on Charles Adams.
504
00:22:01,778 --> 00:22:03,112
Rae.
505
00:22:03,112 --> 00:22:04,156
Hey.
506
00:22:04,156 --> 00:22:05,197
We got lucky with
the cold weather
507
00:22:05,197 --> 00:22:06,198
and the predation.
508
00:22:06,198 --> 00:22:07,951
Adipocere formation
helped as well.
509
00:22:07,951 --> 00:22:09,493
Point is,
510
00:22:09,493 --> 00:22:11,163
he was in remarkably good shape
for when we found him.
511
00:22:11,163 --> 00:22:12,621
Ironic, right?
512
00:22:12,621 --> 00:22:14,041
The guy dedicates his life
to wellness,
513
00:22:14,041 --> 00:22:15,125
this is how he ends up?
514
00:22:15,125 --> 00:22:16,710
Or he dedicates his life
to fraud,
515
00:22:16,710 --> 00:22:17,711
gets what he deserved.
516
00:22:17,711 --> 00:22:19,338
Hey!
517
00:22:19,338 --> 00:22:21,714
There's that "Tess bluntness"
that I miss.
518
00:22:21,714 --> 00:22:23,132
So you're back?
519
00:22:23,132 --> 00:22:24,384
Uh, it's complicated.
520
00:22:24,384 --> 00:22:25,551
Oh?
521
00:22:25,551 --> 00:22:27,387
Couldn't get enough
of this guy's aftershave, huh?
522
00:22:27,387 --> 00:22:29,348
Mm.
523
00:22:30,639 --> 00:22:31,640
Yikes!
524
00:22:31,640 --> 00:22:33,185
His head's circled in red.
525
00:22:33,185 --> 00:22:34,852
Y-- Uh, w-what's with his head?
526
00:22:34,852 --> 00:22:37,897
Ah, yes. Okay. Well, see, this
is where it gets interesting.
527
00:22:37,897 --> 00:22:39,023
Okay.
528
00:22:39,023 --> 00:22:40,734
Do you see this fracture?
529
00:22:40,734 --> 00:22:41,901
Yeah.
530
00:22:41,901 --> 00:22:44,195
We thought it was from
the impact of the crash,
531
00:22:44,195 --> 00:22:45,781
but the guy was strapped in--
532
00:22:45,781 --> 00:22:47,366
angles are all wrong.
533
00:22:47,366 --> 00:22:48,783
Mm. Well, how bad
was the head injury?
534
00:22:48,783 --> 00:22:50,452
Not enough to kill him,
535
00:22:50,452 --> 00:22:52,369
but more than enough
to knock him out.
536
00:22:52,369 --> 00:22:54,289
Are you saying Adams
was placed in the car?
537
00:22:54,289 --> 00:22:56,875
I'm saying
you can rule out suicide
538
00:22:56,875 --> 00:22:58,085
or accidental death.
539
00:22:59,418 --> 00:23:00,462
Our wellness guru
540
00:23:00,462 --> 00:23:02,047
was murdered.
541
00:23:05,466 --> 00:23:06,842
Hey, Audio.
542
00:23:06,842 --> 00:23:08,803
Play "Baroness of Death".
543
00:23:08,803 --> 00:23:11,138
Playing
"Barbershop Quartet".
544
00:23:11,138 --> 00:23:12,890
♪ Doo-de-doo
Doo, de, doo-- ♪
545
00:23:12,890 --> 00:23:14,475
- No!
- ♪ Doo-de-doo, de-- ♪
546
00:23:14,475 --> 00:23:16,310
Okay. No. No!
Audio, stop.
547
00:23:16,310 --> 00:23:19,397
- Ow!
- ♪ I'm tickled pink ♪
548
00:23:19,397 --> 00:23:21,899
Stop playing!
- ♪ That things are rosy ♪
549
00:23:21,899 --> 00:23:23,901
- Stop it!
- ♪ And skies are blue ♪
550
00:23:23,901 --> 00:23:26,112
- Hello!
- ♪ Once again-- ♪
551
00:23:28,948 --> 00:23:30,826
Ow.
552
00:23:37,666 --> 00:23:39,083
Hello?
553
00:23:39,083 --> 00:23:40,710
Okay. So, the way I see it,
554
00:23:40,710 --> 00:23:43,629
there are three main suspects
in Charles's murder--
555
00:23:43,629 --> 00:23:45,631
there is the brother,
556
00:23:45,631 --> 00:23:46,632
the best friend,
557
00:23:46,632 --> 00:23:48,092
and the wife.
558
00:23:48,092 --> 00:23:50,137
You realize how this works, right?
559
00:23:50,137 --> 00:23:52,304
I call you
when I need an assist
560
00:23:52,304 --> 00:23:53,432
to see.
561
00:23:53,432 --> 00:23:55,975
I'm not your
agoraphobia therapy session.
562
00:23:55,975 --> 00:23:58,310
Shh-shh-shh-shh.
Hear me out!
563
00:23:58,310 --> 00:24:01,022
Even though
Charles Adams is dead,
564
00:24:01,022 --> 00:24:02,523
they're all gonna be
565
00:24:02,523 --> 00:24:05,359
at the Adams' charity event
tomorrow night, and...
566
00:24:05,359 --> 00:24:07,320
so will we.
567
00:24:07,320 --> 00:24:09,656
Once again,
there is no "we".
568
00:24:09,656 --> 00:24:11,532
I got you in.
569
00:24:11,532 --> 00:24:13,534
Let's go find the killer.
570
00:24:19,832 --> 00:24:21,667
and then you're good to go.
571
00:24:21,667 --> 00:24:24,295
I feel like a character
in a John Hughes movie.
572
00:24:25,338 --> 00:24:27,174
And not one of the cool ones.
573
00:24:27,174 --> 00:24:28,340
No, no, no, no, no.
574
00:24:28,340 --> 00:24:29,842
No, you look beautiful.
575
00:24:29,842 --> 00:24:31,261
Well, I feel moronic.
576
00:24:31,261 --> 00:24:32,303
Look.
577
00:24:32,303 --> 00:24:33,929
Rich people will notice,
578
00:24:33,929 --> 00:24:36,099
and you're playing
a rich person.
579
00:24:36,099 --> 00:24:38,350
Make sure
to keep the camera well-hidden.
580
00:24:40,603 --> 00:24:42,272
I'm outta my depth here.
581
00:24:43,147 --> 00:24:45,609
You're not the only one.
582
00:24:45,609 --> 00:24:47,819
I said yes to Arjun.
583
00:24:49,195 --> 00:24:50,696
You're going
to the French restaurant?
584
00:24:50,696 --> 00:24:52,115
Uh-huh.
585
00:24:52,115 --> 00:24:55,618
First time out in... 539 days.
586
00:24:57,329 --> 00:24:59,121
Go, you!
587
00:24:59,121 --> 00:25:00,331
Yeah?
588
00:25:01,541 --> 00:25:02,708
Okay.
589
00:25:02,708 --> 00:25:04,168
Um...
590
00:25:05,378 --> 00:25:06,670
...how do I look?
591
00:25:07,880 --> 00:25:09,632
You look perfect.
592
00:25:09,632 --> 00:25:12,385
Oh, and I've registered you
under a fake name.
593
00:25:12,385 --> 00:25:13,677
Okay, Nancy Drew.
594
00:25:14,721 --> 00:25:18,058
There's a step
six paces ahead.
595
00:25:18,058 --> 00:25:21,019
My name is "Irene Adler"?
Sherlock's nemesis?
596
00:25:21,019 --> 00:25:23,187
- Step up.
- Could you be any more obvious?
597
00:25:25,064 --> 00:25:26,358
Champagne to your right.
598
00:25:29,985 --> 00:25:31,195
One step and you're clear.
599
00:25:31,195 --> 00:25:33,072
Ten paces.
600
00:25:34,407 --> 00:25:37,159
Everyone's here!
601
00:25:37,159 --> 00:25:39,495
Tech tycoons
and "Real Housewives".
602
00:25:39,495 --> 00:25:40,955
Oh!
603
00:25:40,955 --> 00:25:43,207
That's Britney Spears' ex!
604
00:25:43,207 --> 00:25:44,416
I thought you had
a list of suspects,
605
00:25:44,416 --> 00:25:46,378
not a "who's who"
of reality T.V.
606
00:25:46,378 --> 00:25:48,879
I do.
I've narrowed down the field.
607
00:25:48,879 --> 00:25:50,381
The hit-and-run suspect
is here.
608
00:25:50,381 --> 00:25:52,634
We just have to find him.
Or her.
609
00:25:52,634 --> 00:25:53,842
Uh...
610
00:25:53,842 --> 00:25:55,803
veer left--
611
00:25:55,803 --> 00:25:57,472
Eight or nine paces.
612
00:26:00,809 --> 00:26:02,601
Now, scan the room!
613
00:26:06,606 --> 00:26:09,818
Uh-huh. A little to the left.
614
00:26:11,151 --> 00:26:13,280
Right there. Okay.
615
00:26:13,280 --> 00:26:16,407
Let's start
with Charles's best friend...
616
00:26:16,407 --> 00:26:17,658
"Ron".
617
00:26:17,658 --> 00:26:20,369
Now, Ron put up the seed money
618
00:26:20,369 --> 00:26:21,454
for Charles's wellness line,
619
00:26:21,454 --> 00:26:22,705
but, according to the trades,
620
00:26:22,705 --> 00:26:24,957
Ron wants out.
621
00:26:25,958 --> 00:26:28,253
Clock right.
622
00:26:28,253 --> 00:26:31,130
Next we have Philip Adams,
Charles's brother--
623
00:26:31,130 --> 00:26:33,132
also,
an aspiring stand-up comic.
624
00:26:33,132 --> 00:26:34,967
Charles cut off support
625
00:26:34,967 --> 00:26:37,512
after Philip made
disparaging remarks
626
00:26:37,512 --> 00:26:39,680
over Charles's books
at a show.
627
00:26:39,680 --> 00:26:41,433
And then we have
628
00:26:41,433 --> 00:26:42,934
Michelle,
629
00:26:42,934 --> 00:26:44,769
Charles's wife,
at 10:00.
630
00:26:46,937 --> 00:26:48,814
Bingo.
631
00:26:48,814 --> 00:26:50,817
Now, Michelle
has controlling interest
632
00:26:50,817 --> 00:26:52,026
over the company,
633
00:26:52,026 --> 00:26:53,278
so, basically,
what that means is--
634
00:26:53,278 --> 00:26:54,154
Wah! Oof!
635
00:26:54,154 --> 00:26:55,446
What happened?
636
00:26:55,446 --> 00:26:58,032
I just...
tripped over my heels.
637
00:26:58,867 --> 00:27:00,327
Sunny...
638
00:27:00,327 --> 00:27:02,203
did you get dressed up
for this?
639
00:27:02,203 --> 00:27:03,996
No!
640
00:27:03,996 --> 00:27:05,665
Okay, just a little bit,
641
00:27:05,665 --> 00:27:08,126
but I wanted a practice run
for my anniversary dinner.
642
00:27:08,126 --> 00:27:11,128
Oh, fine. As long as
you're not practice-drinking.
643
00:27:11,128 --> 00:27:12,339
Of course not.
644
00:27:12,339 --> 00:27:13,673
Ahem!
645
00:27:13,673 --> 00:27:15,007
Okay.
646
00:27:15,007 --> 00:27:16,551
Okay, let's just focus.
647
00:27:16,551 --> 00:27:18,011
I'm gonna listen,
648
00:27:18,011 --> 00:27:19,512
you're gonna be my eyes.
649
00:27:19,512 --> 00:27:20,304
Okay.
650
00:27:20,304 --> 00:27:22,014
We can do that...
651
00:27:22,014 --> 00:27:23,515
or--
652
00:27:23,515 --> 00:27:26,185
we can explore that
the best friend and the wife
653
00:27:26,185 --> 00:27:29,022
might be more
than business partners.
654
00:27:29,022 --> 00:27:30,982
What makes you say that?
655
00:27:30,982 --> 00:27:32,317
Body language!
656
00:27:32,317 --> 00:27:33,943
Oh. See if you can
dig up some gossip.
657
00:27:33,943 --> 00:27:34,944
There is a man
658
00:27:34,944 --> 00:27:37,906
beside you, 2:00.
659
00:27:37,906 --> 00:27:39,282
Two steps forward.
660
00:27:41,076 --> 00:27:44,579
Uh, they look cozy, huh?
661
00:27:44,579 --> 00:27:46,539
Are you referring
to Mrs. Adams?
662
00:27:46,539 --> 00:27:48,291
Yeah.
663
00:27:48,291 --> 00:27:50,710
And you are?
664
00:27:50,710 --> 00:27:51,961
Ben.
665
00:27:51,961 --> 00:27:53,504
Adams.
666
00:27:53,504 --> 00:27:55,799
Her son.
667
00:27:57,634 --> 00:28:00,637
She's... very lucky
to have such good friends.
668
00:28:02,222 --> 00:28:04,640
I'm sorry about your father.
669
00:28:04,640 --> 00:28:07,351
Dad would've wanted
to keep up appearances.
670
00:28:08,645 --> 00:28:10,146
Irene Adler.
671
00:28:11,647 --> 00:28:13,524
You're Irene?
672
00:28:14,567 --> 00:28:17,779
Uh, I wanted to thank you
for your donation.
673
00:28:17,779 --> 00:28:19,196
$20,000
674
00:28:19,196 --> 00:28:20,990
will have
quite an impact.
675
00:28:22,574 --> 00:28:23,618
Oh, of course.
676
00:28:26,745 --> 00:28:28,330
Thank you all for coming.
677
00:28:29,624 --> 00:28:30,958
Though a somber occasion,
678
00:28:30,958 --> 00:28:33,086
my husband
would be pleased to know
679
00:28:33,086 --> 00:28:35,254
his death brought
so many of you
680
00:28:35,254 --> 00:28:37,005
to open your hearts,
681
00:28:37,005 --> 00:28:38,174
and your wallets,
682
00:28:38,174 --> 00:28:40,926
to the causes
he holds dear.
683
00:28:40,926 --> 00:28:41,927
20 grand?
684
00:28:41,927 --> 00:28:43,303
How do you have
that kind of cash?
685
00:28:43,303 --> 00:28:45,598
Hang on. Michelle's
staring daggers at someone.
686
00:28:45,598 --> 00:28:47,684
...While my husband
may not be here,
687
00:28:47,684 --> 00:28:49,476
your generosity ensures
his legacy--
688
00:28:49,476 --> 00:28:51,437
You are avoiding the question.
689
00:28:51,437 --> 00:28:53,939
...And I-- I couldn't
be more grateful.
690
00:28:53,939 --> 00:28:55,108
Thank you.
691
00:29:00,989 --> 00:29:02,197
She's getting a drink.
692
00:29:02,197 --> 00:29:03,616
See if you can chat her up.
693
00:29:03,616 --> 00:29:04,658
I'll guide you.
694
00:29:06,368 --> 00:29:08,120
9:00...
695
00:29:08,120 --> 00:29:09,246
three steps.
696
00:29:11,832 --> 00:29:13,752
Veer right.
697
00:29:14,836 --> 00:29:15,878
Ten degrees.
698
00:29:15,878 --> 00:29:18,130
She's six paces, 10:00.
699
00:29:18,130 --> 00:29:19,506
Her dress is Pucci.
700
00:29:19,506 --> 00:29:21,341
How good are you
at talking fashion?
701
00:29:21,341 --> 00:29:24,303
I still think
bucket hats are cool.
702
00:29:24,303 --> 00:29:27,014
Well, they are in style again.
703
00:29:27,014 --> 00:29:28,640
You know what?
704
00:29:28,640 --> 00:29:30,310
I'll just feed you the lines.
Just go! Go, go, go, go, go!
705
00:29:30,310 --> 00:29:31,895
And do what, Sunny?
706
00:29:31,895 --> 00:29:33,480
This is not a movie.
707
00:29:33,480 --> 00:29:35,814
My instincts are telling me
that she knows something.
708
00:29:35,814 --> 00:29:37,066
And mine tell me
709
00:29:37,066 --> 00:29:38,859
this is a $20,000
wish-fulfillment
710
00:29:38,859 --> 00:29:41,070
fantasy for you
to live vicariously through me.
711
00:29:41,070 --> 00:29:42,906
The leads you're having me chase
712
00:29:42,906 --> 00:29:44,323
are paper-thin, at best.
713
00:29:44,323 --> 00:29:46,033
You're the one who admitted
that I got you out of the house.
714
00:29:46,033 --> 00:29:46,868
I--
715
00:29:48,160 --> 00:29:50,163
We should never have come here.
716
00:29:50,163 --> 00:29:51,497
I'm giving Jake
the list of suspects.
717
00:29:51,497 --> 00:29:53,081
- I'm leaving.
- No, no, no, no. Please!
718
00:29:53,081 --> 00:29:54,833
Please, Tess?
Please!
719
00:29:54,833 --> 00:29:55,918
Stop!
720
00:29:55,918 --> 00:29:57,794
9:00.
721
00:29:58,922 --> 00:29:59,880
I saw something.
722
00:30:04,343 --> 00:30:06,846
What are we looking at?
723
00:30:06,846 --> 00:30:08,848
I see a photo on the wall.
724
00:30:08,848 --> 00:30:10,599
Step forward.
725
00:30:14,228 --> 00:30:15,437
Who is it?
726
00:30:15,437 --> 00:30:17,064
It's Charles and his son, Ben,
727
00:30:17,064 --> 00:30:18,858
but it's not who,
it's where.
728
00:30:20,526 --> 00:30:22,195
That lake behind them...
729
00:30:22,195 --> 00:30:23,362
I could swear
730
00:30:23,362 --> 00:30:24,571
it's the lake
with the broken sign.
731
00:30:24,571 --> 00:30:25,907
Are you sure?
732
00:30:25,907 --> 00:30:28,701
It's-- I mean,
it's hard to say.
733
00:30:28,701 --> 00:30:29,702
But, you know, if I'm right,
734
00:30:29,702 --> 00:30:31,495
then that puts Ben
on the suspect board.
735
00:30:31,495 --> 00:30:34,206
Okay, long shot...
736
00:30:34,206 --> 00:30:35,541
can you see his shoes?
737
00:30:35,541 --> 00:30:36,667
Mm-hmm.
738
00:30:37,877 --> 00:30:39,169
They're brown runners
739
00:30:39,169 --> 00:30:40,504
with stars.
740
00:30:40,504 --> 00:30:42,339
Just like Hannah described.
741
00:30:43,632 --> 00:30:46,802
Get me somewhere private.
I got to make a call.
742
00:30:46,802 --> 00:30:48,554
Are you certain?
743
00:30:48,554 --> 00:30:50,723
He was wearing the runners
identified by Hannah.
744
00:30:50,723 --> 00:30:52,809
The photo puts him
at the scene.
745
00:30:52,809 --> 00:30:54,143
Does he know
you're on to him?
746
00:30:54,143 --> 00:30:55,310
'Course not.
747
00:30:55,310 --> 00:30:57,021
Okay, here's what you do--
748
00:30:57,021 --> 00:30:58,814
go back inside,
749
00:30:58,814 --> 00:31:00,233
and relax...
750
00:31:00,233 --> 00:31:01,650
and you enjoy the arrest.
751
00:31:01,650 --> 00:31:03,151
You can handle it.
752
00:31:03,151 --> 00:31:04,904
I'm gonna go tell Hannah
we got him.
753
00:31:15,247 --> 00:31:16,957
We cracked the case.
754
00:31:16,957 --> 00:31:18,001
Knowing who hit Hannah
755
00:31:18,001 --> 00:31:19,711
won't change
what happened to her.
756
00:31:19,711 --> 00:31:20,919
She and her mom
are gonna live with that
757
00:31:20,919 --> 00:31:22,254
the rest of their lives.
758
00:31:22,254 --> 00:31:24,256
They'll never forget.
759
00:31:24,256 --> 00:31:26,259
What about you, Tess?
760
00:31:26,259 --> 00:31:28,636
I mean, what happened
to your mom?
761
00:31:30,096 --> 00:31:31,222
She died in a fire.
762
00:31:31,222 --> 00:31:33,057
I was 16 and--
763
00:31:34,099 --> 00:31:37,227
...no matter what I tried,
her drinking got worse.
764
00:31:38,437 --> 00:31:40,732
We fought.
765
00:31:40,732 --> 00:31:43,109
She told me
to stop calling her out,
766
00:31:43,109 --> 00:31:44,985
and...
767
00:31:44,985 --> 00:31:46,779
I did.
768
00:31:46,779 --> 00:31:50,449
She had this boyfriend
at the time--
769
00:31:50,449 --> 00:31:52,659
"Mr. Blue Lighter".
770
00:31:53,453 --> 00:31:55,663
Got a bad vibe from him,
but...
771
00:31:57,581 --> 00:31:59,833
...I gave her what she wanted,
I kept my mouth shut.
772
00:32:01,793 --> 00:32:04,088
It took them four weeks
to identify her.
773
00:32:07,300 --> 00:32:10,427
All that time, I was...
774
00:32:10,427 --> 00:32:13,680
praying she was out
on a bender somewhere.
775
00:32:14,974 --> 00:32:16,184
It made it that much worse
776
00:32:16,184 --> 00:32:18,935
when they told me.
777
00:32:18,935 --> 00:32:20,812
They said
it was an accident--
778
00:32:22,397 --> 00:32:25,400
...from a cigarette
left burning.
779
00:32:25,400 --> 00:32:27,904
I knew
that wasn't right, though.
780
00:32:27,904 --> 00:32:30,239
She didn't smoke.
781
00:32:30,239 --> 00:32:31,866
And what happened to him?
782
00:32:31,866 --> 00:32:33,952
Up and vanished.
783
00:32:33,952 --> 00:32:36,745
And you've been
searching for him ever since?
784
00:32:36,745 --> 00:32:39,956
Yeah, I made sure
never to miss any details again.
785
00:32:41,208 --> 00:32:44,212
Well, that is
what makes you a good cop.
786
00:32:44,212 --> 00:32:45,797
Not anymore.
787
00:32:45,797 --> 00:32:47,799
I lost my superpower, Sunny.
788
00:32:47,799 --> 00:32:49,132
Mm-mm.
789
00:32:49,132 --> 00:32:50,801
Your compassion
is your superpower.
790
00:32:50,801 --> 00:32:51,802
That's why you're here,
791
00:32:51,802 --> 00:32:53,303
instead of
watching the arrest.
792
00:32:53,303 --> 00:32:55,430
And for the record,
793
00:32:55,430 --> 00:32:56,933
your eyes do not
pick up detail,
794
00:32:56,933 --> 00:32:59,143
it is your brain.
795
00:33:00,477 --> 00:33:02,647
- Call from Jake Campbell.
- Someone calling. Hang on.
796
00:33:04,189 --> 00:33:05,566
Call from Jake C--
797
00:33:05,566 --> 00:33:06,818
Hey.
798
00:33:06,818 --> 00:33:08,778
Ben was gone
when we got to the house.
799
00:33:08,778 --> 00:33:10,821
A witness saw him take off
in his car.
800
00:33:10,821 --> 00:33:11,906
I got a bad feeling
801
00:33:11,906 --> 00:33:12,948
about this, Tess.
802
00:33:12,948 --> 00:33:14,282
Do you think
he's after Hannah?
803
00:33:14,282 --> 00:33:15,409
He's acting erratically.
804
00:33:15,409 --> 00:33:17,537
We can't take any chances.
805
00:33:17,537 --> 00:33:19,330
I'm on my way
to the hospital--
806
00:33:20,455 --> 00:33:22,082
I'm still a way's out.
807
00:33:22,082 --> 00:33:24,543
Good thing I'm already here.
808
00:33:31,216 --> 00:33:32,760
Please...
809
00:33:32,760 --> 00:33:34,721
don't scream.
810
00:33:34,721 --> 00:33:36,888
It was an accident!
811
00:33:38,057 --> 00:33:40,309
That's why I made
the 911 call.
812
00:33:40,309 --> 00:33:42,270
Say that you believe me!
813
00:33:43,437 --> 00:33:44,438
Say it!
814
00:33:44,438 --> 00:33:46,107
I believe you.
815
00:33:48,400 --> 00:33:49,735
Irene?
816
00:33:49,735 --> 00:33:52,070
I'm not Irene.
817
00:33:52,070 --> 00:33:53,239
I'm police.
818
00:33:53,239 --> 00:33:55,407
My name is Tess Avery.
819
00:33:55,407 --> 00:33:56,993
You said Hannah was an accident.
820
00:33:56,993 --> 00:33:59,161
Was your father
an accident, too?
821
00:34:03,081 --> 00:34:05,500
We got into a fight.
822
00:34:05,500 --> 00:34:07,127
It got heated.
823
00:34:07,127 --> 00:34:08,670
He fell.
824
00:34:08,670 --> 00:34:11,674
And you were just trying
to reason with him, weren't you?
825
00:34:11,674 --> 00:34:13,176
Talk to him
about the investigation?
826
00:34:13,176 --> 00:34:14,427
But you couldn't help it--
827
00:34:14,427 --> 00:34:15,844
things got out of hand.
828
00:34:15,844 --> 00:34:17,804
He's pacing back and forth.
829
00:34:17,804 --> 00:34:19,766
He's on edge.
830
00:34:19,766 --> 00:34:22,935
He was playing
a dangerous game. Okay?
831
00:34:22,935 --> 00:34:25,938
Our business was going down
because of him.
832
00:34:25,938 --> 00:34:27,898
And, uh...
833
00:34:29,107 --> 00:34:31,360
...we got into it
834
00:34:31,360 --> 00:34:33,904
in the garage...
835
00:34:35,572 --> 00:34:37,241
...and I just pushed him.
836
00:34:39,284 --> 00:34:41,119
His head hit
the metal tool cabinet
837
00:34:41,119 --> 00:34:43,581
and-and...
838
00:34:45,958 --> 00:34:47,627
My mom found us
839
00:34:47,627 --> 00:34:49,753
and she tried doing CPR,
but, uh...
840
00:34:49,753 --> 00:34:51,589
But she couldn't save him?
841
00:34:56,384 --> 00:34:59,096
It was her idea
to drive his body to the lake.
842
00:35:00,473 --> 00:35:02,474
She said she couldn't handle
losing both of us
843
00:35:02,474 --> 00:35:03,726
that same night.
844
00:35:08,563 --> 00:35:10,650
Ben, I saw
the medical report.
845
00:35:12,485 --> 00:35:14,779
Your father was alive
when he hit the water.
846
00:35:14,779 --> 00:35:16,072
What?
847
00:35:16,072 --> 00:35:17,989
N-N-No.
848
00:35:17,989 --> 00:35:19,741
Th--
849
00:35:19,741 --> 00:35:21,326
That's impossible.
850
00:35:21,326 --> 00:35:22,494
My-My mother is a doctor.
851
00:35:22,494 --> 00:35:24,580
She would've known.
852
00:35:24,580 --> 00:35:27,208
She did know.
853
00:35:27,208 --> 00:35:28,793
No.
854
00:35:28,793 --> 00:35:31,503
That would mean...
855
00:35:32,547 --> 00:35:33,840
...sh-she--
856
00:35:35,090 --> 00:35:38,052
No! My mom wouldn't have
done that! No! No!
857
00:35:39,554 --> 00:35:40,971
Step forward...
858
00:35:40,971 --> 00:35:42,306
right hand out.
859
00:35:42,306 --> 00:35:43,391
Hannah needs you.
860
00:35:43,391 --> 00:35:45,976
It's okay, Hannah.
It's over. It's okay.
861
00:35:45,976 --> 00:35:47,603
It's okay.
862
00:35:55,652 --> 00:35:56,862
Nice work.
863
00:35:58,406 --> 00:36:00,282
Did you get the part
about the mom?
864
00:36:00,282 --> 00:36:02,201
Already relayed it back
to the station.
865
00:36:02,201 --> 00:36:03,953
Arrest should happen
any minute.
866
00:36:03,953 --> 00:36:05,246
Okay.
867
00:36:16,590 --> 00:36:17,549
Hey!
868
00:36:19,009 --> 00:36:20,261
Hey.
869
00:36:20,261 --> 00:36:21,929
Got your pool pass.
870
00:36:23,096 --> 00:36:24,598
You've been going twice a day
since you quit.
871
00:36:24,598 --> 00:36:26,058
Just keep it.
872
00:36:26,058 --> 00:36:27,851
You know, I hate getting
my hair wet anyways.
873
00:36:33,690 --> 00:36:35,067
- Hey.
- Mm-hmm?
874
00:36:35,067 --> 00:36:36,402
She here?
875
00:36:37,235 --> 00:36:38,362
No.
876
00:36:38,362 --> 00:36:39,864
Just you and me.
877
00:36:44,368 --> 00:36:48,080
Do you remember when we were
in ninth grade...
878
00:36:48,080 --> 00:36:49,081
and you pretended
879
00:36:49,081 --> 00:36:50,540
that you didn't know
who Tyler Lang was--
880
00:36:50,540 --> 00:36:51,918
Oh, my--
881
00:36:51,918 --> 00:36:53,752
...Even though you both
were hookin' up?
882
00:36:53,752 --> 00:36:55,587
Because you knew that I knew
that he was
883
00:36:55,587 --> 00:36:56,714
a righteous douchebag?
Remember that?
884
00:36:56,714 --> 00:36:59,090
Okay. Yeah.
You were right. So what?
885
00:37:00,384 --> 00:37:02,761
So there was a disconnect.
886
00:37:02,761 --> 00:37:04,221
So you were
holding something back,
887
00:37:04,221 --> 00:37:05,598
like there was something
888
00:37:05,598 --> 00:37:06,891
you wanted
to get off your chest.
889
00:37:06,891 --> 00:37:09,393
Well, it's there again.
890
00:37:10,436 --> 00:37:12,063
You haven't told Jake.
891
00:37:13,940 --> 00:37:17,442
Tess, you cannot
just be dodging this forever.
892
00:37:17,442 --> 00:37:19,319
I'm not dodging anything.
893
00:37:19,319 --> 00:37:20,779
Oh?
894
00:37:20,779 --> 00:37:22,489
So you ain't here
swimming twice a day
895
00:37:22,489 --> 00:37:23,907
because it's something
you could do without abandon,
896
00:37:23,907 --> 00:37:25,451
just like it was
before you lost your sight?
897
00:37:25,451 --> 00:37:26,576
- I j--
- Hmm?
898
00:37:29,038 --> 00:37:31,248
You know, I really hate
how well you know me.
899
00:37:34,335 --> 00:37:37,630
Yeah, you think that,
by saying it,
900
00:37:37,630 --> 00:37:38,922
they're gonna
slap some label on you.
901
00:37:41,049 --> 00:37:42,802
You're still Tess.
902
00:37:42,802 --> 00:37:44,679
You're always
gonna be Tess.
903
00:37:44,679 --> 00:37:45,929
I know it.
904
00:37:45,929 --> 00:37:48,181
Jake knows it.
905
00:37:49,976 --> 00:37:51,268
I'm gonna go.
906
00:37:58,692 --> 00:38:01,362
Been a while since
we did hot dogs in the park.
907
00:38:01,362 --> 00:38:03,614
Oh, it's all about
that mustard and relish.
908
00:38:03,614 --> 00:38:05,366
- Mm-mm.
- No finer synergy, baby.
909
00:38:05,366 --> 00:38:06,866
See, we've had
this argument before,
910
00:38:06,866 --> 00:38:07,994
and you're wrong.
911
00:38:07,994 --> 00:38:10,496
It's all about
this diced onion here.
912
00:38:10,496 --> 00:38:11,831
That's the key.
913
00:38:11,831 --> 00:38:13,081
I'm blind.
914
00:38:18,128 --> 00:38:20,089
What do you mean?
915
00:38:20,089 --> 00:38:23,717
That's...
why I missed the shot.
916
00:38:23,717 --> 00:38:25,469
It's why I quit.
917
00:38:30,891 --> 00:38:32,685
Uh... I mean,
how long...
918
00:38:32,685 --> 00:38:33,853
since when?
919
00:38:33,853 --> 00:38:35,688
Couple of weeks.
920
00:38:35,688 --> 00:38:37,857
Longer, actually. I--
921
00:38:37,857 --> 00:38:39,817
First, one eye.
Now it's both.
922
00:38:39,817 --> 00:38:41,819
Wow.
923
00:38:43,654 --> 00:38:45,197
You're mad at me.
924
00:38:45,197 --> 00:38:46,699
Because you lost your sight?
925
00:38:46,699 --> 00:38:48,659
Because you lost your partner.
926
00:38:49,951 --> 00:38:52,078
Have you not been following
what we just did today?
927
00:38:52,078 --> 00:38:53,621
We j--
928
00:38:53,621 --> 00:38:56,166
we just solved a case together!
929
00:38:56,166 --> 00:38:58,127
I haven't lost my partner
at all.
930
00:39:00,545 --> 00:39:02,590
Completely blind?
931
00:39:04,549 --> 00:39:06,344
Well, clinically.
932
00:39:06,344 --> 00:39:08,804
I mean...
933
00:39:08,804 --> 00:39:13,893
well, I got some shapes
and colours, but--
934
00:39:13,893 --> 00:39:15,936
but I'm losing it.
935
00:39:15,936 --> 00:39:17,938
It's genetic.
936
00:39:17,938 --> 00:39:20,440
Wow! Wow. Wow. Wow.
937
00:39:20,440 --> 00:39:23,110
I'm sorry, this is a lot
for me to process.
938
00:39:23,110 --> 00:39:25,404
Pfft.
939
00:39:25,404 --> 00:39:27,781
Well, I'm sorry
this is so hard for you.
940
00:39:31,576 --> 00:39:32,744
What?
941
00:39:32,744 --> 00:39:34,705
I mean!
942
00:39:38,875 --> 00:39:40,877
Hey.
943
00:39:42,337 --> 00:39:44,215
We gonna be okay?
944
00:39:46,842 --> 00:39:49,427
Well, I'm not so sure about me.
You're gonna be fine.
945
00:39:49,427 --> 00:39:50,429
How can you say that?
946
00:39:50,429 --> 00:39:51,346
Because
947
00:39:51,346 --> 00:39:54,058
you're the bravest person
I've ever known.
948
00:39:54,058 --> 00:39:55,393
I don't feel that way.
949
00:39:57,395 --> 00:39:58,436
You will.
950
00:39:58,436 --> 00:40:00,563
You just need
to take the first step.
951
00:40:07,445 --> 00:40:11,909
♪ He never had a word to say ♪
952
00:40:15,203 --> 00:40:18,790
♪ He move just like
a bunny hat and trick ♪
953
00:40:22,502 --> 00:40:27,257
♪ He gone, gone
just like your lick-'em stick ♪
954
00:40:30,344 --> 00:40:33,514
♪ And now Bobby
hides up in the sky ♪
955
00:40:37,685 --> 00:40:42,565
♪ Winkin' at me
with that one Crowley eye ♪
956
00:40:45,484 --> 00:40:49,822
♪ And, oh, my Bobby
I wish that I knew ♪
957
00:40:52,657 --> 00:40:56,871
♪ But you're good
You don't leave a clue ♪
958
00:41:00,373 --> 00:41:03,835
♪ And one day
I heard that he was... ♪
959
00:41:03,835 --> 00:41:05,295
♪ Dead ♪
960
00:41:07,840 --> 00:41:10,176
♪ I never believed it
when they said... ♪
961
00:41:11,677 --> 00:41:13,304
♪ They said
Bobby Lee was dead ♪
962
00:41:15,139 --> 00:41:17,933
♪ Yet here you are
You're back again ♪
963
00:41:17,933 --> 00:41:19,810
♪ Bobby Lee, yeah ♪
964
00:41:19,810 --> 00:41:21,936
♪ That's Bobby ♪
965
00:41:21,936 --> 00:41:23,480
♪ Bobby Lee, yeah ♪
966
00:41:24,523 --> 00:41:26,775
♪ One day I heard
that he was dead ♪
967
00:41:30,445 --> 00:41:34,032
♪ They said
that Bobby Lee was dead ♪
968
00:41:37,828 --> 00:41:39,538
♪ Yet here you are ♪
969
00:41:39,538 --> 00:41:42,040
♪ You're back again ♪
970
00:41:48,964 --> 00:41:50,382
♪ Honey, Bobby-- ♪
971
00:41:50,382 --> 00:41:51,842
♪ Bobby Lee is... ♪
972
00:41:51,842 --> 00:41:53,844
♪ Honey, Bobby-- ♪
973
00:41:53,844 --> 00:41:54,886
♪ Bobby Lee is-- ♪
974
00:42:05,022 --> 00:42:06,898
♪ Honey, Bobby-- ♪
975
00:42:06,898 --> 00:42:08,567
♪ Bobby Lee is... ♪
976
00:42:08,567 --> 00:42:10,235
♪ Honey, Bobby-- ♪
977
00:42:10,235 --> 00:42:11,737
♪ Bobby Lee is-- ♪
978
00:42:14,864 --> 00:42:15,866
♪ Honey, Bobby-- ♪
64378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.