Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,120 --> 00:01:05,120
Traduzione e Sottotitoli: DivoAugusto
2
00:01:05,144 --> 00:01:08,144
romeobike1920@gmail.com
3
00:01:26,953 --> 00:01:28,203
Sceriffo Boone.
4
00:01:31,288 --> 00:01:33,338
Mi è stato detto di chiamarla.
5
00:02:32,674 --> 00:02:33,674
Cosa sono?
6
00:02:34,451 --> 00:02:35,451
membri di una setta?
7
00:02:36,536 --> 00:02:37,536
dei Satanisti?
8
00:02:41,552 --> 00:02:42,602
Dilettanti.
9
00:03:03,420 --> 00:03:04,420
Sceriffo,
10
00:03:04,924 --> 00:03:06,724
ho bisogno della sua torcia.
11
00:03:08,429 --> 00:03:09,429
Cosa sta facendo?
12
00:03:10,303 --> 00:03:12,903
Non mi sorprende che
non abbia funzionato.
13
00:03:14,146 --> 00:03:15,796
Cosa non ha funzionato?
14
00:03:17,023 --> 00:03:18,673
Hanno evocato qualcosa,
15
00:03:20,200 --> 00:03:22,400
ma non sono
riusciti a trattenerla.
16
00:03:25,960 --> 00:03:27,210
Luce, sceriffo.
17
00:03:29,488 --> 00:03:30,538
Luce!
18
00:03:36,736 --> 00:03:38,586
Beh, non e' una bella cosa.
19
00:03:46,698 --> 00:03:47,698
Chi sei?
20
00:03:48,976 --> 00:03:50,176
Va tutto bene.
21
00:03:50,956 --> 00:03:52,156
Va tutto bene.
22
00:03:54,150 --> 00:03:55,150
Vieni qui.
23
00:04:00,255 --> 00:04:02,405
Sei qualcosa
di davvero speciale.
24
00:04:04,496 --> 00:04:06,813
Quegli idioti non sapevano
cosa fare con te, vero?
25
00:04:06,913 --> 00:04:08,163
Va tutto bene.
26
00:04:08,915 --> 00:04:09,965
è ok.
27
00:04:11,895 --> 00:04:13,145
So tutto di te.
28
00:04:15,685 --> 00:04:17,181
So da dove vieni.
29
00:04:19,604 --> 00:04:21,254
So di cosa hai bisogno.
30
00:04:22,023 --> 00:04:23,780
Posso mostrarti una cosa?
31
00:04:24,346 --> 00:04:25,646
Non avere paura.
32
00:04:27,153 --> 00:04:28,153
Ecco.
33
00:04:31,229 --> 00:04:33,929
Una bella corona
per una bella principessa.
34
00:04:39,024 --> 00:04:40,274
Voglio aiutarti
35
00:04:41,529 --> 00:04:42,529
perche'
36
00:04:45,418 --> 00:04:46,418
tu sei perfetta.
37
00:04:48,955 --> 00:04:49,955
Ecco.
38
00:04:53,043 --> 00:04:54,843
Ora possiamo diventare amici.
39
00:05:18,077 --> 00:05:20,127
Lo sai cosa voglio.
Dillo.
40
00:05:24,836 --> 00:05:25,836
Guardami.
41
00:05:26,762 --> 00:05:28,062
Guardami, troia.
42
00:05:31,486 --> 00:05:34,218
Scusa, scusa. Oh, no. Dio.
Va bene. Dai!
43
00:05:34,318 --> 00:05:36,923
No, no, no. E' forte, va bene.
Scusa, no.
44
00:05:37,023 --> 00:05:38,738
No.
Troia è forte, faccio la troia.
45
00:05:38,838 --> 00:05:40,991
Troia. Ok.
Ok, pronto?
46
00:05:42,331 --> 00:05:43,331
Ok.
47
00:05:47,574 --> 00:05:50,051
No, no, no.
Scusa, scusa tanto
48
00:05:50,151 --> 00:05:51,301
E'... come...
49
00:05:51,603 --> 00:05:53,302
non possiamo
fare giochi di ruolo.
50
00:05:53,402 --> 00:05:56,087
Dovrei essere io o dovrei...
Si'. Tu sei tu...
51
00:05:56,187 --> 00:05:58,131
e tu fai la troia, vero?
52
00:05:59,455 --> 00:06:00,700
No, davvero?
53
00:06:02,221 --> 00:06:03,779
Scusa, non lo so.
54
00:06:05,196 --> 00:06:07,846
Dio, non possiamo fare
solo Jonah e Eva?
55
00:06:08,611 --> 00:06:09,811
Eva è quella che voglio.
56
00:06:10,198 --> 00:06:11,276
Lo so. Volevo solo esser sicura
57
00:06:11,300 --> 00:06:12,915
che te lo ricordassi
questo fine settimana.
58
00:06:12,939 --> 00:06:16,046
Lo faro'. Certo che lo faro'.
Sai che voglio che ti diverti e
59
00:06:16,146 --> 00:06:17,646
e le spogliarelliste sono...
60
00:06:17,746 --> 00:06:20,089
Chi ha parlato di spogliarelliste?
Io e io dico ok.
61
00:06:20,189 --> 00:06:21,546
Prendine alcune, cinque,
62
00:06:21,646 --> 00:06:24,432
aggiungi qualche universitaria,
saremo tutti ok. Ma...
63
00:06:24,532 --> 00:06:26,289
stai lontano dalle bettole malfamate.
64
00:06:26,389 --> 00:06:27,439
Le bettole malfamate?
65
00:06:27,799 --> 00:06:30,361
Sai, quelle in cui le ragazze
in realta' non vorrebbero stare.
66
00:06:30,385 --> 00:06:34,230
Oh, Dio. Eva, no, non mi piace quella roba.
Mi conosci.
67
00:06:34,241 --> 00:06:35,791
Certo che ti conosco.
68
00:06:36,868 --> 00:06:39,028
Pero', conosco
anche tuo fratello.
69
00:06:39,128 --> 00:06:42,167
Ascolta! Stabiliremo
alcune regole basilari, ok?
70
00:06:42,267 --> 00:06:43,439
Regola numero uno,
71
00:06:43,539 --> 00:06:47,674
niente sms o chiamate
alla ragazza, barra fidanzata
72
00:06:48,125 --> 00:06:49,907
quando saremo atterrati, ok?
73
00:06:50,448 --> 00:06:54,148
E' roba da maschi. Non vogliamo
nulla che ci riporti alla futura sposa
74
00:06:54,393 --> 00:06:56,993
Ok? Ho visto succedere quello
schifo, ed è impressionanate.
75
00:06:57,105 --> 00:06:58,670
Via gli auricolari.
Che c'e'?
76
00:06:58,770 --> 00:06:59,770
Su, dai.
77
00:07:00,533 --> 00:07:03,433
Ok, iniziamo col darmi
i vostri cellulari. Ok?
78
00:07:05,395 --> 00:07:06,692
Guarda la strada.
Ok,ok.
79
00:07:06,792 --> 00:07:09,010
Ti prego, non farci ammazzare.
Calmati, ok?
80
00:07:09,110 --> 00:07:10,309
Non voglio che
81
00:07:10,409 --> 00:07:12,509
mandiate nessun dannato tweet,
82
00:07:12,670 --> 00:07:14,357
mettendo nei guai il
protagonista qui
83
00:07:14,457 --> 00:07:16,289
mentre se la spassa
84
00:07:16,389 --> 00:07:17,862
Ok, regola numero due.
85
00:07:17,962 --> 00:07:19,818
Diciamo di si'.
86
00:07:20,740 --> 00:07:22,240
Non diciamo 'forse',
87
00:07:22,537 --> 00:07:25,437
non diciamo, Hey, non saprei,
non ho mai...
88
00:07:25,848 --> 00:07:27,411
e di sicuro non diciamo no.
89
00:07:27,511 --> 00:07:29,211
Diciamo si' alla vita
90
00:07:30,426 --> 00:07:32,596
e si' al godersela!
91
00:07:32,696 --> 00:07:33,846
Avete capito?
92
00:07:33,954 --> 00:07:34,954
Si'!
Si'!
93
00:07:35,003 --> 00:07:37,169
Hey, non saprei,
non ho mai...'
94
00:07:37,269 --> 00:07:38,269
E' tutto.
95
00:07:38,409 --> 00:07:41,127
Cos'e' successo a Las Vegas?
Las Vegas e' una merda.
96
00:07:41,227 --> 00:07:43,927
Fa un cazzo di caldo
e puzza che fa schifo.
97
00:07:44,234 --> 00:07:46,634
Credimi. Garden city
e' il posto giusto.
98
00:07:47,586 --> 00:07:49,302
Vedete?
E' quello il posto.
99
00:07:49,402 --> 00:07:51,576
Il posto piu' figo
sulla East Coast!
100
00:07:51,676 --> 00:07:52,735
Andiamo!
101
00:07:58,311 --> 00:07:59,762
Questo posto fa schifo.
102
00:07:59,862 --> 00:08:02,378
Oh... no, e'... Ok.
103
00:08:02,598 --> 00:08:04,498
Porta le infradito.
104
00:08:04,645 --> 00:08:06,045
Quasi dimenticavo.
105
00:08:06,480 --> 00:08:08,320
Ho dei regali
per i testimoni da darvi.
106
00:08:08,420 --> 00:08:10,044
Cosa?
Grazie di essere venuti.
107
00:08:10,144 --> 00:08:11,624
Che boy scout.
Ti adoro.
108
00:08:11,724 --> 00:08:13,924
Il classico Jonah.
Sempre preparato.
109
00:08:14,411 --> 00:08:16,208
Oh, bello, tu li odi.
Non e' vero.
110
00:08:16,308 --> 00:08:17,109
Li odi.
No.
111
00:08:17,209 --> 00:08:20,012
No, chissà, quando dovrai
aprire una bottiglia di birra.
112
00:08:20,112 --> 00:08:21,962
Basta. Sapete? Li adoriamo.
113
00:08:22,255 --> 00:08:23,292
Grazie, Jonah.
114
00:08:23,392 --> 00:08:24,492
Non e' vero?
115
00:08:24,600 --> 00:08:25,900
Lo adoro, Jonah.
116
00:08:27,408 --> 00:08:29,358
Beviamole finche' sono calde.
117
00:08:36,582 --> 00:08:38,382
Lo so. Saresti dovuto essere tu.
118
00:08:38,482 --> 00:08:39,318
Cosa? No.
119
00:08:39,418 --> 00:08:41,340
Ehi, senti, non volevo
quella responsabilita'.
120
00:08:41,440 --> 00:08:44,217
No, voglio che tu la prenda.
Sei il mio testimone.
121
00:08:44,317 --> 00:08:46,325
Davvero. E' questa la differenza:
122
00:08:46,425 --> 00:08:48,764
quando ho dovuto scegliere
Mac al posto tuo, hai capito,
123
00:08:48,864 --> 00:08:51,572
ma se gli avessi detto, scelgo te
al posto di mio fratello,
124
00:08:51,672 --> 00:08:53,389
non avrebbe mai accettato.
125
00:08:53,489 --> 00:08:55,167
Ok, che importanza ha?
126
00:08:55,267 --> 00:08:57,596
Come ti senti?
Pronto per la prossima settimana?
127
00:08:57,696 --> 00:08:59,346
Oh, si'. Sto benissimo.
128
00:08:59,482 --> 00:09:01,808
Cioe', non sono nervoso,
ma poi lo sarò,
129
00:09:01,908 --> 00:09:04,210
capisci che intendo? Ha un senso?
Andra' tutto bene.
130
00:09:04,310 --> 00:09:05,310
Si'?
Si'.
131
00:09:05,378 --> 00:09:06,559
Ehi, ragazzone.
Ciao.
132
00:09:06,659 --> 00:09:09,059
Che ne dici di un ballo?
Lo sai? Gli va.
133
00:09:09,382 --> 00:09:10,386
Ho capito.
134
00:09:10,755 --> 00:09:12,044
Ok.
Divertiti, amico.
135
00:09:12,144 --> 00:09:13,144
Grazie.
136
00:09:13,176 --> 00:09:14,176
Oh, qui?
137
00:09:17,144 --> 00:09:19,296
Si', e' come non sentissi
nulla al momento,
138
00:09:19,396 --> 00:09:21,611
ma credo dovrei sentire
qualcosa, sai?
139
00:09:21,711 --> 00:09:24,086
Penso di si'. Si'.
Come se fossi molto nervoso,
140
00:09:24,186 --> 00:09:26,144
ma tenessi tutte le mie
emozioni dentro,
141
00:09:26,244 --> 00:09:28,195
in modo da poterle controllare
e svegliarmi cosi'
142
00:09:28,295 --> 00:09:30,322
fra un anno o
un mese e rendermi conto
143
00:09:30,422 --> 00:09:32,174
che sono in trappola
e terrorizzato?
144
00:09:32,274 --> 00:09:33,277
non c'è pericolo,dai.
145
00:09:33,489 --> 00:09:34,489
Eva e' stupenda.
146
00:09:34,571 --> 00:09:36,001
Si'.
Sara' fantastico.
147
00:09:36,101 --> 00:09:37,643
Siete perfetti uno per l'altra.
148
00:09:37,743 --> 00:09:39,675
E' la migliore. E'...
Si', e' disgustoso.
149
00:09:39,775 --> 00:09:40,955
Si', l'amo.
150
00:09:42,119 --> 00:09:44,619
E' abuso di alcol amico. Non versare.
151
00:09:46,986 --> 00:09:49,136
Ehi fratello,
e' stata rifiutata.
152
00:09:51,610 --> 00:09:52,610
Ok.
153
00:09:54,527 --> 00:09:55,577
Usa questa.
154
00:09:57,117 --> 00:09:58,717
Io ne prendo un altro.
155
00:10:01,114 --> 00:10:02,964
Che stronzata, non e' vero?
156
00:10:03,569 --> 00:10:04,569
Scusa?
157
00:10:05,204 --> 00:10:06,204
Il club.
158
00:10:06,471 --> 00:10:08,071
Te lo leggo in faccia.
159
00:10:08,433 --> 00:10:10,933
Si'? Beh, smettila
di leggermi la faccia.
160
00:10:13,947 --> 00:10:15,247
Scusa. E' che...
161
00:10:16,514 --> 00:10:18,064
si sentono tante
storie su Garden City...
162
00:10:18,088 --> 00:10:20,035
dovrebbero esserci tutte questi
party underground.
163
00:10:20,059 --> 00:10:23,209
Qui non c'e' niente che
non abbia gia' visto a Tampa.
164
00:10:23,505 --> 00:10:25,791
Mio fratello si sposa la
prossima settimana, ed io sono
165
00:10:25,891 --> 00:10:27,741
quello che deve farlo divertire.
166
00:10:27,933 --> 00:10:28,933
Capisco.
167
00:10:31,797 --> 00:10:33,497
Senti, conosco un posto,
168
00:10:33,701 --> 00:10:35,936
e sto dicendo un posto....
169
00:10:36,402 --> 00:10:38,348
E' pieno di fica,
170
00:10:38,542 --> 00:10:40,242
la musica e' grandiosa.
171
00:10:40,568 --> 00:10:41,677
L'atmosfera...
172
00:10:42,460 --> 00:10:45,410
a confronto questo posto
è un oratorio.
173
00:10:46,309 --> 00:10:48,259
Forse riesco a farvi entrare,
174
00:10:48,814 --> 00:10:52,064
ma solo se tu e i tuoi amici
vi comportate seriamente.
175
00:10:53,619 --> 00:10:55,419
Oppure potete restare qui,
176
00:10:55,830 --> 00:10:57,392
a finire quella bottiglia,
177
00:10:57,492 --> 00:10:59,142
andare a casa a dormire
178
00:10:59,429 --> 00:11:01,273
e nei vostri sogni da ubriachi,
179
00:11:01,373 --> 00:11:03,008
magari vi avvicinate
180
00:11:03,712 --> 00:11:05,362
alle cose che ho visto.
181
00:11:08,367 --> 00:11:10,029
Un brindisi a Jonah.
182
00:11:10,736 --> 00:11:12,386
Ok? All'uomo del giorno
183
00:11:12,768 --> 00:11:14,718
e agnello destinato al macello.
184
00:11:14,907 --> 00:11:16,507
E' piu' giovane di me,
185
00:11:16,648 --> 00:11:18,048
e' meno attraente,
186
00:11:18,210 --> 00:11:20,313
il pene molto più sottile.
Non e' vero.
187
00:11:20,413 --> 00:11:22,348
Non interrompere.
Non e' vero.
188
00:11:22,448 --> 00:11:24,298
Ma per compensare il tutto,
189
00:11:25,340 --> 00:11:27,040
stai per svoltare
190
00:11:27,293 --> 00:11:29,793
Ti stai per sposare.
Dio, lei e' ricca.
191
00:11:30,590 --> 00:11:32,590
Mi stai superando, fratellino.
192
00:11:32,763 --> 00:11:35,163
Stai per rendere Eva
una donna sincera
193
00:11:36,322 --> 00:11:37,872
e fare di te un uomo.
194
00:11:39,565 --> 00:11:41,560
Alla salute.
Alla salute.
195
00:11:44,403 --> 00:11:45,738
Grazie, fratello.
196
00:11:45,838 --> 00:11:46,988
Si', signore.
197
00:11:47,932 --> 00:11:49,408
Fine della cerimonia
di apertura.
198
00:11:49,508 --> 00:11:50,508
Cosa?
199
00:11:51,702 --> 00:11:53,059
Oh, no, no, no.
200
00:11:54,383 --> 00:11:56,412
Tieni. Sono per te.
Funghetti.
201
00:11:56,512 --> 00:11:58,462
Gia'.
Come vecchi amici.
202
00:12:00,019 --> 00:12:01,354
Ecco qua.
Grazie.
203
00:12:01,454 --> 00:12:02,704
Gia'.
Wow.
204
00:12:06,792 --> 00:12:09,538
Vedi quel figlio di puttana con la
faccia da sceriffo in fondo al bar?
205
00:12:09,562 --> 00:12:11,964
Dice di poterci mostrare
la vera Garden City.
206
00:12:12,064 --> 00:12:12,915
Quel tipo?
207
00:12:13,015 --> 00:12:14,500
Esiste un club, molto segreto.
208
00:12:14,600 --> 00:12:16,860
Ci sta andando e dice
che possiamo seguirlo.
209
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
Oh, no.
210
00:12:18,181 --> 00:12:21,072
Noi non diciamo di no.
Regola numero 2: niente 'no'.
211
00:12:21,172 --> 00:12:22,772
Regola numero 4:
212
00:12:23,482 --> 00:12:26,725
fidarsi sempre di un uomo con in
faccia uno spolverino come quello.
213
00:12:26,825 --> 00:12:28,175
E' una fregatura.
214
00:12:28,314 --> 00:12:29,664
Lo pensi davvero?
215
00:12:30,220 --> 00:12:31,584
Si'.
Allora votiamo.
216
00:12:31,684 --> 00:12:32,684
Sentite,
217
00:12:33,125 --> 00:12:35,814
se siete venuti per
un servizio completo, ok,
218
00:12:35,914 --> 00:12:37,705
siete qui per quello
che siete venuti,
219
00:12:37,805 --> 00:12:39,533
allora seguite il destino
e sostenetemi
220
00:12:39,633 --> 00:12:41,952
e tu manda giu'
quel fungo, da bravo.
221
00:12:42,052 --> 00:12:43,076
L'ho gia' fatto.
222
00:12:43,176 --> 00:12:44,976
Ecco Rand. Si'!
Non ho detto quello. No.
223
00:12:45,076 --> 00:12:47,449
A dire il vero, sono stanco.
Cosa?
224
00:12:47,549 --> 00:12:51,142
Potrai essere stanco quando
sarai sposato ed Eva sara' grassa.
225
00:12:51,242 --> 00:12:53,700
Che ne dici, Duncan?
Io devo guidare.
226
00:12:53,800 --> 00:12:54,988
Chiamiamo un taxi.
227
00:12:55,088 --> 00:12:57,867
Non lascio la mia macchina
in questo posto malfamato
228
00:12:57,967 --> 00:13:00,404
saremo lì in 30 minuti. Ci divertiremo.
229
00:13:00,504 --> 00:13:01,504
Ok.
230
00:13:01,958 --> 00:13:04,199
Ok.
Oh, si'.
231
00:13:04,299 --> 00:13:05,679
Bene.
Bravo.
232
00:13:05,779 --> 00:13:07,342
Penso di averne presi due.
233
00:13:07,442 --> 00:13:08,442
Jonah!
234
00:13:08,495 --> 00:13:09,495
Jonah!
235
00:13:09,625 --> 00:13:12,543
Jonah! Jonah! Jonah!
Non li avevo mai presi!
236
00:13:12,643 --> 00:13:14,143
Davvero?
Jonah!
237
00:13:17,060 --> 00:13:18,110
Bravissimo!
238
00:13:20,901 --> 00:13:22,951
Quanto e' lontano questo posto?
239
00:13:23,655 --> 00:13:25,877
Ha detto che a volte
e' difficile a dirsi.
240
00:13:25,977 --> 00:13:27,627
'E' difficile a dirsi'?
241
00:13:28,207 --> 00:13:29,207
Perche'?
242
00:13:29,953 --> 00:13:30,953
Si sposta.
243
00:13:32,378 --> 00:13:34,028
Cosa diavolo significa?
244
00:13:35,114 --> 00:13:37,604
Come ti senti?
Hai ancora 10 minuti.
245
00:13:37,704 --> 00:13:40,352
Vedo gia' dei colori?
Vedo rosso...
246
00:13:40,452 --> 00:13:41,781
I fari delle auto.
247
00:13:41,881 --> 00:13:44,090
E' tutto lì. Non c'e' altro.
248
00:13:44,190 --> 00:13:46,174
E' una pessima idea.
Si', Mac.
249
00:13:46,274 --> 00:13:47,880
Si'.
Sarebbe meglio tornare indietro.
250
00:13:47,980 --> 00:13:51,336
Dai. E' Jonah l'uomo della serata,
dobbiamo sentite Jonah.
251
00:13:51,436 --> 00:13:54,211
Jonah dice 'Andiamo'! Andiamo.
Ha detto 'andiamocene'.
252
00:13:54,311 --> 00:13:57,132
Jonah ha detto 'andiamo'.
Parlo io per Jonah. Andiamo.
253
00:13:57,232 --> 00:13:58,694
Non sappiamo neanche dov'e'.
Davvero.
254
00:13:58,794 --> 00:14:00,564
Hey,hey.
Sta girando. Seguilo.
255
00:14:00,664 --> 00:14:02,564
Ok, ok.
Di la', da quella parte
256
00:14:04,552 --> 00:14:06,361
Ci uccidera' tutti
e sara' colpa tua.
257
00:14:06,461 --> 00:14:07,461
Calmati.
258
00:14:09,689 --> 00:14:12,089
Ci ha portato
su una strada sterrata.
259
00:14:18,282 --> 00:14:19,992
Dove diavolo siamo?
Mi piace.
260
00:14:20,092 --> 00:14:21,861
Siamo in mezzo ai boschi.
Questo e' sicuro.
261
00:14:21,961 --> 00:14:25,161
Succedono solo cose belle
nei boschi. Lo sanno tutti.
262
00:14:25,315 --> 00:14:27,965
La festa dell'albero.
La fanno nei boschi.
263
00:14:28,931 --> 00:14:30,281
Cosa sta facendo?
264
00:14:30,956 --> 00:14:32,730
Ok, ora si e' fermato.
Si e' fermato.
265
00:14:32,830 --> 00:14:33,980
Non perderlo.
266
00:14:35,344 --> 00:14:37,808
Cazzo.
Oh, cazzo.
267
00:15:04,987 --> 00:15:06,087
Ok, ragazzi.
268
00:15:12,244 --> 00:15:15,020
Benvenuti al '50 Nord40 Ovest'.
269
00:15:22,154 --> 00:15:23,654
Non venite, ragazzi?
270
00:15:24,962 --> 00:15:26,012
Dopo di te.
271
00:15:38,871 --> 00:15:40,874
Vi ho portato dei nuovi amici.
272
00:15:40,974 --> 00:15:42,796
Ragazzi, entrate.
273
00:17:58,710 --> 00:17:59,710
Ehi.
274
00:18:00,881 --> 00:18:01,931
Tutto bene?
275
00:18:03,115 --> 00:18:04,315
Sono sballato.
276
00:18:05,754 --> 00:18:07,604
Questo posto e' pazzesco.
277
00:18:07,795 --> 00:18:08,795
Si'.
278
00:18:26,060 --> 00:18:27,460
Signore e signori,
279
00:18:27,661 --> 00:18:28,846
ci sono con noi
280
00:18:28,946 --> 00:18:30,716
dei nuovi arrivati
281
00:18:31,022 --> 00:18:32,022
stanotte!
282
00:18:32,743 --> 00:18:36,154
Sono qui per un'occasione
molto speciale, e questo richiede
283
00:18:36,254 --> 00:18:39,362
un trattamento molto speciale.
284
00:18:39,738 --> 00:18:42,488
Signore e signori,
radunate le vostre zampe.
285
00:18:42,808 --> 00:18:46,345
Buona festa
di addio al celibato!
286
00:18:46,915 --> 00:18:47,915
Jonah!
287
00:18:53,177 --> 00:18:54,617
Hai organizzato tutto tu?
288
00:18:54,717 --> 00:18:55,857
Non guardare me.
289
00:18:55,957 --> 00:18:56,957
No.
290
00:18:57,493 --> 00:18:58,593
Guardate me.
291
00:18:58,839 --> 00:18:59,839
Signori,
292
00:19:00,114 --> 00:19:01,114
benvenuti.
293
00:19:01,297 --> 00:19:04,647
Grazie per essere venuti.
Sono il proprietario,
294
00:19:04,878 --> 00:19:06,028
chiamatemi pure Nyx.
295
00:19:07,431 --> 00:19:08,524
Fra poco, per voi
296
00:19:08,624 --> 00:19:10,174
l'adorabile signorina
297
00:19:10,282 --> 00:19:11,777
Torin.
298
00:19:14,662 --> 00:19:15,712
Voi ragazzi
299
00:19:17,142 --> 00:19:18,342
venite con me.
300
00:19:26,861 --> 00:19:30,035
Allora, Jonah, abbiamo
interi mondi di esperienze qui.
301
00:19:30,135 --> 00:19:32,235
Qual e' il tuo veleno preferito?
302
00:19:34,160 --> 00:19:35,934
Chi e' il festeggiato?
Lui.
303
00:19:36,034 --> 00:19:38,784
Cos'e' che vuole?
Qualcosa di selvaggio.
304
00:19:38,963 --> 00:19:39,978
E privato.
Ok.
305
00:19:40,078 --> 00:19:41,778
Si', ma... niente sesso.
306
00:19:42,281 --> 00:19:45,331
Niente sesso come atto
o niente sesso come genere?
307
00:19:47,543 --> 00:19:48,543
Come atto.
308
00:19:48,634 --> 00:19:50,684
Si sposa la prossima settimana.
309
00:19:50,989 --> 00:19:51,989
Ho capito.
310
00:19:52,745 --> 00:19:54,445
Ho quello che fa per te.
311
00:19:54,825 --> 00:19:55,825
Signori,
312
00:19:56,197 --> 00:19:57,947
venite. Mettetevi comodi.
313
00:20:01,161 --> 00:20:03,361
Beh, i soldi
non sono un problema.
314
00:20:03,862 --> 00:20:05,512
Beh, certo che lo sono.
315
00:20:05,630 --> 00:20:07,330
Si parla solo di quello.
316
00:20:07,601 --> 00:20:10,101
Quali problemi abbiamo,
ultimamente, ma
317
00:20:10,560 --> 00:20:12,410
senza vero valore? Pero'...
318
00:20:12,716 --> 00:20:13,716
cosa
319
00:20:13,940 --> 00:20:14,940
ha valore
320
00:20:15,207 --> 00:20:16,507
in questo mondo?
321
00:20:17,296 --> 00:20:18,446
L'esperienza!
322
00:20:19,918 --> 00:20:21,068
L'esperienza!
323
00:20:21,973 --> 00:20:23,473
Io mi occupo appunto
324
00:20:24,612 --> 00:20:25,812
di esperienze.
325
00:20:26,872 --> 00:20:28,975
Sta dicendo
che e' tutto gratis?
326
00:20:29,459 --> 00:20:30,859
Ora ho detto così?
327
00:20:36,250 --> 00:20:37,250
Ok.
328
00:20:37,482 --> 00:20:39,032
Siete pronti a farlo?
329
00:20:39,320 --> 00:20:40,979
Certo.
Ok!
330
00:20:41,765 --> 00:20:43,478
Oh. No. No, no.
331
00:20:43,578 --> 00:20:45,328
Questo e' solo per Jonah.
332
00:20:45,723 --> 00:20:48,319
E' uno show privato.
333
00:20:48,818 --> 00:20:52,272
Piu' uomini ci sono nella stanza,
piu' l'esperienza è annacquata.
334
00:20:52,372 --> 00:20:53,622
Beh, non lo so.
335
00:20:54,557 --> 00:20:55,882
Cosa?
Non lo so.
336
00:20:55,982 --> 00:20:57,332
Sei sposato?
337
00:20:58,483 --> 00:21:00,033
Sei sposato?
No.
338
00:21:00,313 --> 00:21:02,063
Non ancora, ufficialmente.
339
00:21:02,661 --> 00:21:04,211
Allora fallo per noi.
340
00:21:04,574 --> 00:21:05,724
Fallo per me.
341
00:21:06,131 --> 00:21:07,481
Si', che ne pensi?
342
00:21:08,102 --> 00:21:10,002
Loro ti pagano il biglietto,
343
00:21:10,125 --> 00:21:11,675
tu conduci le giostre.
344
00:21:17,386 --> 00:21:18,786
me la tieni?
345
00:21:20,562 --> 00:21:21,562
Si'.
346
00:21:21,588 --> 00:21:22,588
Ehi.
347
00:21:23,132 --> 00:21:24,510
Tieni su i pantaloni?
348
00:21:24,610 --> 00:21:25,610
Si'.
349
00:21:25,780 --> 00:21:28,780
Sei pronto per sbirciare
dietro alla porta numero 1?
350
00:21:31,156 --> 00:21:32,425
Ecco.
351
00:21:33,411 --> 00:21:34,411
Goditela.
352
00:21:48,072 --> 00:21:50,698
Spettatori
353
00:22:11,852 --> 00:22:12,852
Cazzo!
354
00:22:33,952 --> 00:22:35,102
Puoi vedermi?
355
00:22:49,935 --> 00:22:51,785
Ora parliamo del pagamento.
356
00:22:53,316 --> 00:22:54,411
Voglio
357
00:22:55,507 --> 00:22:57,857
il piu' caro ricordo
di vostra madre
358
00:22:58,141 --> 00:22:59,716
da ognuno di voi.
359
00:23:01,285 --> 00:23:02,435
Da tutti voi.
360
00:23:03,370 --> 00:23:04,504
Datemelo
361
00:23:05,499 --> 00:23:06,499
e Jonah
362
00:23:07,531 --> 00:23:10,288
passera' una serata
che non dimentichera' mai.
363
00:23:10,388 --> 00:23:11,728
Scusa...
364
00:23:12,415 --> 00:23:14,018
vuoi che
ti raccontiamo il momento
365
00:23:14,118 --> 00:23:16,288
piu' bello che abbiamo
passato con nostra madre?
366
00:23:16,388 --> 00:23:17,388
No.
367
00:23:17,426 --> 00:23:18,976
volgio che mi consegniate
il ricordo.
368
00:23:19,608 --> 00:23:21,129
Ci vorra' solo un attimo
369
00:23:21,229 --> 00:23:24,420
e la cosa bella e' che
non vi manchera' nemmeno.
370
00:23:24,520 --> 00:23:27,270
Non puo' mancare ciò
che non vienne ricordato, no?
371
00:23:27,758 --> 00:23:28,758
E' vero.
372
00:23:30,545 --> 00:23:31,695
Affare fatto?
373
00:23:32,850 --> 00:23:33,850
Si'.
374
00:23:34,706 --> 00:23:35,706
Si', ok.
375
00:23:40,679 --> 00:23:41,679
Certo.
376
00:23:42,685 --> 00:23:43,785
Ok, signori,
377
00:23:44,234 --> 00:23:45,934
adesso ho bisogno che vi
378
00:23:46,722 --> 00:23:48,572
guardiate le scarpe.
379
00:23:48,860 --> 00:23:50,110
Le nostre cosa?
380
00:23:50,490 --> 00:23:51,490
Guardate
381
00:23:51,872 --> 00:23:53,112
le vostre scarpe.
382
00:23:56,364 --> 00:23:58,014
Perche' devo guardarle?
383
00:23:59,329 --> 00:24:00,329
Dai,.
384
00:24:01,053 --> 00:24:02,503
guardati le scarpe.
385
00:24:07,039 --> 00:24:08,039
Guarda
386
00:24:08,596 --> 00:24:09,596
in basso.
387
00:24:15,651 --> 00:24:16,801
Guardate giu'
388
00:24:19,039 --> 00:24:20,789
e pensate a vostra madre.
389
00:24:28,043 --> 00:24:29,093
Fatto.
390
00:24:32,861 --> 00:24:34,661
E' tutto?
E' tutto.
391
00:24:34,955 --> 00:24:36,105
Tutto pagato.
392
00:24:36,442 --> 00:24:37,442
Avanti!
393
00:24:37,590 --> 00:24:39,140
Andate a divertirvi!
394
00:24:39,630 --> 00:24:40,912
Su, andate!
395
00:24:41,434 --> 00:24:42,134
Via.
396
00:24:42,279 --> 00:24:43,520
Posso avere la ricevuta?
397
00:24:43,620 --> 00:24:45,070
togliti dalle palle!
398
00:24:45,217 --> 00:24:46,217
Ok.
399
00:24:53,355 --> 00:24:56,117
Scusa. Devo fare qualcosa o...
400
00:25:36,970 --> 00:25:38,670
I miei genitori dormono.
401
00:26:20,088 --> 00:26:21,088
Eva.
402
00:26:53,859 --> 00:26:54,909
Colpiscimi!
403
00:26:55,009 --> 00:26:56,614
Abbiamo pagato tutto.
404
00:26:57,498 --> 00:26:59,998
Ok? Voglio un drink
come quello, col verme.
405
00:27:01,460 --> 00:27:02,860
E' una sanguisuga.
406
00:27:03,167 --> 00:27:04,917
Un sanguisuga drink
407
00:27:05,567 --> 00:27:06,867
Non mi fai paura,
408
00:27:07,062 --> 00:27:08,562
ok? Se non mi piace,
409
00:27:09,086 --> 00:27:10,286
il funerale è il mio
410
00:27:24,314 --> 00:27:25,564
Come si chiama?
411
00:27:26,566 --> 00:27:27,616
Omicidio
412
00:27:32,962 --> 00:27:34,062
Alla salute.
413
00:27:38,846 --> 00:27:41,072
Ben fatto, Duncan.
414
00:27:48,767 --> 00:27:50,117
Ehi, ti sei tatuato?
415
00:27:50,907 --> 00:27:51,907
Cosa?
416
00:27:52,437 --> 00:27:55,087
non mi sono tatuato.
proprio qui.
417
00:27:55,769 --> 00:27:58,669
Non l'avevo mai visto.
No, ehi, aspetta.
418
00:28:00,119 --> 00:28:01,619
Anche tu ne hai uno
419
00:28:03,928 --> 00:28:05,328
Me l'hai fatto tu?
420
00:28:05,828 --> 00:28:07,778
Che succede? Non ti ricordi?
421
00:28:26,108 --> 00:28:27,308
Non andartene.
422
00:28:31,259 --> 00:28:32,259
Hey?
423
00:28:38,936 --> 00:28:40,387
Hai detto qualcosa?
424
00:28:48,548 --> 00:28:49,548
Oh, merda.
425
00:28:52,285 --> 00:28:54,300
Hey. Riesci a sentirmi?
426
00:29:01,353 --> 00:29:02,353
Hey.
427
00:29:02,840 --> 00:29:04,790
sei..tutto ok li' dentro?
428
00:29:08,525 --> 00:29:10,675
ti hanno rinchiusa?
Puoi uscire?
429
00:29:14,296 --> 00:29:17,246
Sono un po' fuori.
Forse e' una domanda stupida.
430
00:29:19,355 --> 00:29:20,955
Tutto bene li' dentro?
431
00:29:23,754 --> 00:29:24,754
Dove sei?
432
00:29:32,319 --> 00:29:33,319
Merda.
433
00:29:42,680 --> 00:29:43,680
Hey!
434
00:29:44,242 --> 00:29:45,242
Ma...
435
00:29:45,832 --> 00:29:46,832
Merda.
436
00:29:47,891 --> 00:29:48,891
Scusa.
437
00:29:49,717 --> 00:29:51,191
Tutto ok.
Si'. Ok.
438
00:29:51,291 --> 00:29:53,091
Succede ai migliori
439
00:29:53,858 --> 00:29:56,104
Non volevo.
Tutto ok.
440
00:29:56,204 --> 00:29:57,954
Andiamo.
Non volevo.
441
00:30:00,865 --> 00:30:02,952
Diamo... diamo una pulita.
442
00:30:03,468 --> 00:30:04,568
Lei chi era?
443
00:30:06,275 --> 00:30:07,486
Lei chi era?
444
00:30:07,586 --> 00:30:10,348
Ehi, ehi, ehi!
445
00:30:11,907 --> 00:30:13,692
Cristo.
Dai.
446
00:30:14,036 --> 00:30:15,036
Davvero?
447
00:30:15,220 --> 00:30:16,977
Su, mettilo a sedere qui.
448
00:30:17,849 --> 00:30:18,849
Ok.
449
00:30:21,186 --> 00:30:22,186
Cazzo.
450
00:30:35,582 --> 00:30:37,342
Su. Su, andiamo via.
451
00:30:37,526 --> 00:30:40,004
Siamo rimasti anche troppo.
Devi venire con me.
452
00:30:40,104 --> 00:30:41,548
Cosa?
Vieni con me.
453
00:30:41,648 --> 00:30:43,374
Cos'e' successo lì dentro?
454
00:30:43,474 --> 00:30:44,474
Sta bene?
455
00:30:44,719 --> 00:30:46,019
Oh, ha vomitato.
456
00:30:46,127 --> 00:30:49,425
Ok, portalo in macchina, metti
in moto e tieniti pronto ad andare
457
00:30:49,525 --> 00:30:50,682
Cosa?
Fidati.
458
00:30:50,782 --> 00:30:51,932
Cosa succede?
459
00:30:53,336 --> 00:30:55,836
Sto per fare qualcosa
di molto stupido.
460
00:31:00,391 --> 00:31:04,291
Sicuro di sapere dove stiamo andiamo?
Si', ho contato le porte.
461
00:31:09,950 --> 00:31:11,100
Jonah. Jonah.
462
00:31:11,446 --> 00:31:13,396
Cosa diavolo e' questo posto?
463
00:31:13,538 --> 00:31:15,788
Non volevo nemmeno
entrare, lo sai.
464
00:31:16,076 --> 00:31:18,276
Pensavo ci sarei andato piano.
Cazzo.
465
00:31:18,376 --> 00:31:21,466
Quando ho incontrato quei tipi,
e' come un segno del destino,
466
00:31:21,566 --> 00:31:22,566
sai?
467
00:31:23,589 --> 00:31:25,539
Penso che mi sia andata bene.
468
00:31:26,251 --> 00:31:27,851
Ne ho portati quattro.
469
00:31:28,622 --> 00:31:30,172
Tutto esaurito, vero?
470
00:31:31,088 --> 00:31:33,138
Uno per ognuno che hai portato.
471
00:31:34,009 --> 00:31:35,159
Carne fresca?
472
00:31:35,781 --> 00:31:38,281
Ricordati di ringraziarlo
da parte mia.
473
00:31:38,856 --> 00:31:41,456
Per avermi fatto
rivedere la mia piccola.
474
00:31:45,428 --> 00:31:47,219
Jonah. Jonah, che succede?
475
00:31:47,319 --> 00:31:49,014
C'e' una ragazza in una cella.
Cosa?
476
00:31:49,114 --> 00:31:50,188
E' chiusa dentro.
477
00:31:50,288 --> 00:31:53,211
No, e' chiusa dentro affinche'
non si possa raggiungerla, no?
478
00:31:53,311 --> 00:31:56,260
Guarda, su, dai.
Elliot sta male e io vedo cose
479
00:31:56,360 --> 00:31:57,360
molto strane.
480
00:31:57,406 --> 00:31:59,085
Dammi il coltello. Dammelo!
Perche'?
481
00:31:59,185 --> 00:32:02,249
Jonah, basta.
E' sfruttamento della prostituzione.
482
00:32:02,349 --> 00:32:03,099
Gia'.
483
00:32:03,316 --> 00:32:05,873
Certo, Mac ci avrebbe portato
in un posto di prostitute.
484
00:32:05,973 --> 00:32:07,743
Hai fatto sesso con lei?
No.
485
00:32:07,843 --> 00:32:09,432
Allora cos'e' successo?
486
00:32:09,532 --> 00:32:11,332
Non lo so, davvero. Lei...
487
00:32:11,738 --> 00:32:12,788
ha cantato.
488
00:32:13,713 --> 00:32:15,267
Cosa?
Ha cantato, ok?
489
00:32:15,367 --> 00:32:16,767
Dammi il coltello.
490
00:32:21,272 --> 00:32:23,472
E' ridicolo.
Cosa stanno facendo?
491
00:32:24,945 --> 00:32:26,195
L'ho ammazzata.
492
00:32:29,646 --> 00:32:31,046
Chi hai ammazzato?
493
00:32:32,215 --> 00:32:33,215
Non lo so.
494
00:32:34,009 --> 00:32:35,359
Non so chi fosse.
495
00:32:38,125 --> 00:32:39,471
Era giovane.
496
00:32:43,952 --> 00:32:45,702
Cosa c'era in quel drink?
497
00:32:46,661 --> 00:32:48,271
I nostri ricordi.
498
00:32:49,351 --> 00:32:50,451
Due ricordi.
499
00:32:54,496 --> 00:32:56,983
Se avessi ragione?
Se fossero prostitute, eh?
500
00:32:57,083 --> 00:32:59,056
Sai quelle persone
che non vorresti avere contro?
501
00:32:59,156 --> 00:33:01,405
E' sfruttamento
della prostituzione, Jonah.
502
00:33:01,505 --> 00:33:04,962
Scopriranno che sei stato tu.
Nyx lo scoprira'.
503
00:33:05,062 --> 00:33:06,255
Non possiamo lasciarla qui.
504
00:33:06,355 --> 00:33:07,919
E se facessimo
una chiamata anonima?
505
00:33:08,019 --> 00:33:10,555
Credo le serva aiuto.
E subito, non dopo.
506
00:33:10,655 --> 00:33:13,249
E' una follia.
Non cercavi questo, forse?
507
00:33:13,349 --> 00:33:15,936
Un addio al celibato
col botto, giusto?
508
00:33:16,036 --> 00:33:17,586
Basta un si'.
509
00:33:17,686 --> 00:33:19,586
Intesi? Stanotte diremo si'.
510
00:33:23,263 --> 00:33:24,263
Fatto.
511
00:33:38,940 --> 00:33:39,640
Si'.
512
00:33:39,957 --> 00:33:42,320
Ciao, siamo...
qui per salvarti.
513
00:33:42,420 --> 00:33:43,929
Piacere.
Va bene.
514
00:33:44,029 --> 00:33:45,479
Ehi, tutto a posto?
515
00:33:48,417 --> 00:33:49,917
Vuoi la mia camicia?
516
00:33:51,240 --> 00:33:53,821
Tieni. Dammi un attimo.
Dai Jonah. Dobbiamo andare.
517
00:33:53,921 --> 00:33:54,921
Ecco qui.
518
00:33:55,233 --> 00:33:56,383
Tieni questa.
519
00:33:56,768 --> 00:33:58,069
Ecco, bene.
520
00:33:58,169 --> 00:33:59,169
Ecco si'.
521
00:33:59,219 --> 00:34:00,219
Ci siamo.
522
00:34:00,638 --> 00:34:01,688
Ecco fatto.
523
00:34:03,274 --> 00:34:04,474
Va tutto bene.
524
00:34:06,513 --> 00:34:07,645
Piacere.
525
00:34:07,745 --> 00:34:09,045
Mi chiamo Jonah.
526
00:34:09,238 --> 00:34:10,438
E lui e' Rand.
527
00:34:10,782 --> 00:34:13,107
Ti possiamo portare
fuori da qui se vuoi.
528
00:34:13,207 --> 00:34:14,607
Te ne vuoi andare?
529
00:34:14,983 --> 00:34:16,254
Se ne vuole andare.
530
00:34:16,354 --> 00:34:19,011
D'accordo, andiamo.
Muoviti, ti prego.
531
00:34:57,504 --> 00:34:58,934
Da che parte?
Non ricordo.
532
00:34:59,034 --> 00:35:02,134
Pensavo contassi le porte.
Prima non era cosi'.
533
00:35:02,934 --> 00:35:04,187
C'e' qualcuno qua dietro.
534
00:35:04,287 --> 00:35:06,487
Scegli una strada.
Non lo so.
535
00:35:08,074 --> 00:35:09,074
Lei lo sa.
536
00:35:12,628 --> 00:35:13,628
Cazzo.
537
00:35:18,245 --> 00:35:19,431
Ehi! Ehi!
538
00:35:19,814 --> 00:35:21,753
Ehi, aspetta.
Calmati, amico.
539
00:35:21,853 --> 00:35:23,254
Vogliamo solo andarcene.
540
00:35:23,354 --> 00:35:25,054
Puoi aiutarci ad uscire?
541
00:35:26,249 --> 00:35:28,349
Ascoltami bene.
Non lo devi fare.
542
00:35:30,467 --> 00:35:33,517
Prendila, Jonah. Scappa!
Aspetta, Rand. Che...
543
00:35:34,799 --> 00:35:35,899
Oh, mio Dio.
544
00:35:37,354 --> 00:35:38,754
Ti prego, fermati.
545
00:35:40,425 --> 00:35:41,425
Smettila.
546
00:36:04,795 --> 00:36:06,173
Che... stai facendo?
547
00:36:06,273 --> 00:36:08,773
Non possiamo
pensarci dopo? Per favore.
548
00:36:09,821 --> 00:36:11,369
Vincolo.
Che cosa?
549
00:36:11,469 --> 00:36:12,469
Vincolo.
550
00:38:37,135 --> 00:38:38,135
Cosa vuoi?
551
00:38:57,608 --> 00:38:59,458
Come mai ci mettono tanto?
552
00:39:01,826 --> 00:39:03,626
Meglio se torniamo dentro.
553
00:39:04,348 --> 00:39:06,448
Hanno detto
di incontrarci qui.
554
00:39:08,179 --> 00:39:10,279
Gia', ma voglio
un altro drink.
555
00:39:12,729 --> 00:39:14,329
Apri la porta! Aprila!
556
00:39:16,127 --> 00:39:18,054
Dov'e' Rand?
Era con te.
557
00:39:18,154 --> 00:39:19,454
Ci siamo divisi.
558
00:39:19,554 --> 00:39:21,557
Che diavolo succede?
Una tipa nel retro...
559
00:39:21,657 --> 00:39:23,561
Era tenuta prigioniera
e l'abbiamo liberata.
560
00:39:23,661 --> 00:39:26,261
Pensavamo fosse li'
contro il suo volere.
561
00:39:33,178 --> 00:39:35,254
D'accordo, andiamocene.
562
00:39:37,742 --> 00:39:39,442
Dobbiamo aspettare Rand.
563
00:39:40,265 --> 00:39:43,115
Dobbiamo aspettare Rand.
Mac, aspettiamo Rand!
564
00:39:44,070 --> 00:39:45,270
Roba da pazzi.
565
00:39:46,276 --> 00:39:48,476
Aspettiamo, Mac.
Eccolo. Lo vedo.
566
00:39:51,639 --> 00:39:53,441
Andiamocene da qui.
Coraggio, sali.
567
00:39:53,541 --> 00:39:54,941
Corri! Corri! Vai!
568
00:39:56,728 --> 00:39:57,978
Che cazzo ridi?
569
00:39:59,508 --> 00:40:01,932
Che ha da ridere?
E' il tuo sangue?
570
00:40:02,032 --> 00:40:03,232
Cazzo.
571
00:40:03,467 --> 00:40:04,517
Siamo fottuti
572
00:40:09,231 --> 00:40:10,731
Che diavolo succede?
573
00:40:11,205 --> 00:40:13,427
Dov'e' la ragazza?
Non lo so.
574
00:40:13,647 --> 00:40:15,920
Non e' una ragazza.
Lei e' qualcos'altro.
575
00:40:16,020 --> 00:40:17,370
Intendi un trans?
576
00:40:17,663 --> 00:40:19,263
Sarebbe forte.
No!
577
00:40:19,369 --> 00:40:21,869
Aspetta, che intendi
con qualcos'altro?
578
00:40:26,360 --> 00:40:27,610
Attento!
579
00:40:33,912 --> 00:40:36,408
State tutti bene?
Si'. Merda.
580
00:40:38,135 --> 00:40:39,135
Chi...
581
00:40:39,864 --> 00:40:41,064
La mia giacca.
582
00:40:42,342 --> 00:40:44,084
Ecco Elliot.
Elliot?
583
00:40:44,184 --> 00:40:46,234
Ragazzi, si muove.
Elliot!
584
00:40:52,517 --> 00:40:53,517
Elliot!
585
00:40:55,656 --> 00:40:57,256
Cazzo. Che diavolo e'?
586
00:40:59,134 --> 00:41:00,134
Oh, cielo.
587
00:41:00,364 --> 00:41:01,514
Oddio, cazzo.
588
00:41:01,953 --> 00:41:02,953
Merda.
589
00:41:03,046 --> 00:41:04,236
Arriva una macchina.
590
00:41:04,336 --> 00:41:06,291
Vai, vallo a prendere.
Vado a fermarla.
591
00:41:06,391 --> 00:41:07,091
Ehi.
592
00:41:07,390 --> 00:41:09,400
Aiuto! Ti prego, fermati.
593
00:41:09,500 --> 00:41:10,500
Ehi...
594
00:41:10,801 --> 00:41:11,801
Aspetta!
595
00:41:13,504 --> 00:41:16,054
Oh, mio Dio! Oddio!
Stanno tornando.
596
00:41:16,453 --> 00:41:18,583
Andiamo.
Stanno morendo tutti.
597
00:41:18,683 --> 00:41:20,483
Allora andiamocene. Dai.
598
00:41:37,207 --> 00:41:38,257
Dannazione.
599
00:41:42,228 --> 00:41:44,128
Ci serve quel tizio, subito.
600
00:41:45,135 --> 00:41:47,513
Fortuna che abbiamo
qualcosa di suo...
601
00:41:49,115 --> 00:41:51,127
sotto l'a u t o.
602
00:41:58,771 --> 00:41:59,972
Bene, ecco qui
603
00:42:14,617 --> 00:42:17,217
Ehi, aspetta.
Dove andiamo?
604
00:42:18,535 --> 00:42:21,384
Non lo sai nemmeno tu.
Da questa parte, Mac, ok?
605
00:42:21,484 --> 00:42:23,874
Una volta trovato il segnale
potro' chiamare la polizia.
606
00:42:23,974 --> 00:42:26,491
Diro' loro che due
nostri amici sono morti.
607
00:42:26,591 --> 00:42:29,980
Di uno non siamo certi.
Di uno? Parliamo di Rand.
608
00:42:30,454 --> 00:42:31,182
Rand.
609
00:42:31,282 --> 00:42:33,150
E' il mio migliore amico
da circa 15 anni
610
00:42:33,250 --> 00:42:34,580
e non conosci il suo nome.
611
00:42:34,680 --> 00:42:36,301
Certo che lo conosco.
612
00:42:36,723 --> 00:42:38,923
E Rand potrebbe
non essere morto.
613
00:42:43,598 --> 00:42:45,898
Beh, uno potrebbe
non essere morto. Wow.
614
00:42:46,725 --> 00:42:48,162
Sto cercando di aiutare.
615
00:42:48,262 --> 00:42:49,862
Beh, ti ringrazio Mac.
616
00:42:49,980 --> 00:42:52,803
Grazie per il tuo aiuto.
E' stato un vero spasso.
617
00:42:52,903 --> 00:42:56,366
Grazie per esserti tirato
fuori l'uccello
618
00:42:54,405 --> 00:42:56,248
ed averlo sventolato
davanti a tutti
619
00:42:56,466 --> 00:42:59,110
E grazie per aver fatto
uccidere i miei 2 amici.
620
00:42:59,210 --> 00:43:00,560
Te ne sono davvero grato.
621
00:43:03,542 --> 00:43:05,942
Non te l'ho chiesto io
di metterti nei casini.
622
00:43:06,263 --> 00:43:08,847
E neanche di far scappare
qualcuno dalle stanze.
623
00:43:08,947 --> 00:43:10,447
Aspetta, stai zitto!
624
00:43:12,599 --> 00:43:13,649
Che cos'e'?
625
00:43:17,762 --> 00:43:18,762
Corri.
626
00:43:28,688 --> 00:43:30,088
Cazzo.
Oddio.
627
00:43:31,208 --> 00:43:32,258
Tutto bene?
628
00:43:35,820 --> 00:43:36,820
Andiamo.
629
00:43:36,877 --> 00:43:38,777
Questo posto puzza di merda.
630
00:43:41,879 --> 00:43:42,879
Fermati.
631
00:43:43,127 --> 00:43:44,127
Cazzo.
632
00:43:44,645 --> 00:43:46,899
Sono sabbie mobili.
No, non lo sono.
633
00:43:46,999 --> 00:43:49,449
Ho quasi perso la scarpa.
Muoviti.
634
00:43:52,463 --> 00:43:53,713
Che cosa vuole?
635
00:43:56,821 --> 00:43:57,821
Me.
636
00:44:00,264 --> 00:44:02,611
Una volta uscita
da quella stanza...
637
00:44:02,711 --> 00:44:04,211
mi ha come annusato.
638
00:44:05,068 --> 00:44:08,368
Per questo ha preso Elliot...
lui indossa la mia giacca.
639
00:44:08,472 --> 00:44:10,097
perchè non ti togli i vestiti?
640
00:44:10,197 --> 00:44:12,147
Dai, amico.
Fermati!
641
00:44:12,282 --> 00:44:13,803
Non sarà la prima
volta che ti vedo l'uccello.
642
00:44:13,827 --> 00:44:15,677
Non sono i vestiti, idiota.
643
00:44:16,144 --> 00:44:18,144
I vestiti hanno
il mio odore.
644
00:44:24,350 --> 00:44:26,400
Oh si', cazzo.
Si', cosi'.
645
00:44:26,786 --> 00:44:28,486
Ottima idea.
Cazzo.
646
00:44:32,537 --> 00:44:34,637
Stai giu'.
In questa merda?
647
00:45:37,201 --> 00:45:38,404
torniamo sulla strada.
648
00:45:38,504 --> 00:45:40,210
Se la percorriamo,
troveremo qualcosa.
649
00:45:40,310 --> 00:45:41,636
Come va la caviglia?
650
00:45:41,736 --> 00:45:43,186
Puoi camminare?
651
00:45:43,838 --> 00:45:44,838
No.
652
00:45:44,900 --> 00:45:46,250
Ma posso correre.
653
00:45:54,982 --> 00:45:56,432
Oh, merda. Fermati.
654
00:46:11,213 --> 00:46:12,213
Chi sei?
655
00:46:14,018 --> 00:46:15,018
Che...
656
00:46:15,739 --> 00:46:16,739
Tu...
657
00:46:18,475 --> 00:46:19,475
chi sei?
658
00:46:21,333 --> 00:46:22,583
Sono Rand.
659
00:46:23,347 --> 00:46:24,847
Wilson. Rand Wilson.
660
00:46:25,159 --> 00:46:27,620
Chi sei, Rand Wilson?
661
00:46:27,720 --> 00:46:29,019
Non sono nessuno.
662
00:46:29,119 --> 00:46:31,756
Beh, lo sarai ben presto se
non risponderai alle mie domande.
663
00:46:31,856 --> 00:46:33,356
Che intenzioni avete
664
00:46:33,617 --> 00:46:34,667
con Lilith?
665
00:46:34,912 --> 00:46:35,912
Chi sei?
666
00:46:36,078 --> 00:46:38,295
Si tratta di quello sciamano
del cazzo a Panama City?
667
00:46:38,395 --> 00:46:39,533
No.
Allora?
668
00:46:39,633 --> 00:46:41,532
Non so di cosa parli, va bene?
669
00:46:41,632 --> 00:46:44,430
Te... l'ho detto. Era...
Eravamo con Jonah.
670
00:46:44,754 --> 00:46:47,237
Si'... eravamo al suo
addio al celibato. Gia'.
671
00:46:47,337 --> 00:46:49,817
E un tipo che era li'
ci ha portato qui.
672
00:46:49,917 --> 00:46:50,917
Lo abbiamo seguito.
673
00:46:50,946 --> 00:46:52,743
Avete pagato con
i vostri migliori ricordi
674
00:46:52,843 --> 00:46:55,345
affinche' il vostro amico Jonah,
potesse passare del tempo
675
00:46:55,445 --> 00:46:57,496
con una delle mie
attrazioni migliori.
676
00:46:57,596 --> 00:46:58,596
Fantastico.
677
00:46:58,692 --> 00:46:59,851
Allora perche'
678
00:46:59,951 --> 00:47:01,601
l'ha lasciata scappare?
679
00:47:01,992 --> 00:47:03,320
Non lo so, intesi?
680
00:47:03,420 --> 00:47:06,323
Non lo so... pensava
la tenessi rinchiusa li'.
681
00:47:06,423 --> 00:47:09,500
Beh, la tenevo rinchiusa
per delle buone ragioni,
682
00:47:09,600 --> 00:47:10,850
come hai visto.
683
00:47:24,126 --> 00:47:25,476
Oh, grazie a Dio.
684
00:47:26,114 --> 00:47:27,973
Ehi, tutto a posto?
No. No.
685
00:47:28,073 --> 00:47:30,956
Niente affatto, agenti.
Bene, si sieda. La prego.
686
00:47:31,056 --> 00:47:32,306
I suoi amici...
687
00:47:32,535 --> 00:47:34,318
I nostri amici sono morti.
688
00:47:34,418 --> 00:47:36,012
Mi spiace, qualcuno ci segue.
689
00:47:36,112 --> 00:47:38,049
Un attimo solo.
Chi vi sta seguendo?
690
00:47:38,149 --> 00:47:39,371
Cazzo, cazzo.
691
00:47:39,682 --> 00:47:42,111
Siamo andati in questo
locale nella palude.
692
00:47:42,211 --> 00:47:44,554
Si chiama qualcosa come 50.
693
00:47:44,935 --> 00:47:46,221
E questo tizio...
694
00:47:46,321 --> 00:47:48,871
Ehi, prendi dell'acqua
a questi ragazzi.
695
00:47:49,219 --> 00:47:52,120
Bene, prenda fiato. Respiri.
Dell'acqua per i ragazzi, signora.
696
00:47:52,220 --> 00:47:54,120
Va bene?
Si', sto bene.
697
00:47:54,989 --> 00:47:56,439
E il conto, grazie.
698
00:48:07,876 --> 00:48:09,753
Abbiamo da fare.
Li ho trovati.
699
00:48:09,853 --> 00:48:13,657
Sono stati bloccati da due sbirri,
in una tavola calda sul confine.
700
00:48:13,757 --> 00:48:15,657
Che mi dici a riguardo?
701
00:48:16,546 --> 00:48:17,907
Portateli nella chiesa
702
00:48:18,007 --> 00:48:19,407
e preparate tutto.
703
00:48:21,044 --> 00:48:22,196
E' tutto qui?
704
00:48:22,362 --> 00:48:24,062
Si'.
Tutto qui, eh?
705
00:48:24,441 --> 00:48:26,722
Solo un cavaliere fallito
nella sua scintillante armatura?
706
00:48:26,770 --> 00:48:28,272
Si', lo giuro...
Lo giuro su Dio.
707
00:48:28,372 --> 00:48:29,622
Tutto qui, si'.
708
00:48:32,651 --> 00:48:34,394
Beh, questo semplifica le cose.
709
00:48:34,494 --> 00:48:36,045
No, Dio, ti prego. Aspetta!
710
00:48:36,145 --> 00:48:37,724
Ti prego, no! Non lo fare.
711
00:48:37,824 --> 00:48:39,777
Non mi muoverei
se fossi in te.
712
00:48:41,272 --> 00:48:44,749
Ora, credo tu debba
al mio socio Barry,
713
00:48:44,849 --> 00:48:45,889
delle scuse.
714
00:48:45,989 --> 00:48:47,736
a causa delle azioni
sconsiderate del tuo amico,
715
00:48:47,760 --> 00:48:49,092
ora lui deve affrontare
716
00:48:49,192 --> 00:48:51,261
una profonda disgrazia famigliare.
717
00:48:51,361 --> 00:48:52,763
Mi spiace, va bene?
718
00:48:52,863 --> 00:48:55,107
Diglielo!
Mi spiace. Mi spiace tanto.
719
00:48:55,207 --> 00:48:56,207
Ti prego...
720
00:48:56,300 --> 00:48:58,160
Me ne voglio
tornare a casa.
721
00:48:58,276 --> 00:48:59,536
Mi spiace molto.
722
00:48:59,636 --> 00:49:03,036
Sappiamo entrambi quanto
tuo fratello sia insostituibile.
723
00:49:03,660 --> 00:49:05,510
Non dare la colpa a Lilith.
724
00:49:06,108 --> 00:49:07,769
Incolpa loro.
No, ti prego.
725
00:49:07,869 --> 00:49:09,479
No. Ho detto che mi spiace.
726
00:49:09,579 --> 00:49:11,908
Mi spiace. Ti prego,
me ne voglio andare.
727
00:49:12,008 --> 00:49:13,693
Che sta facendo?
Cosa vuoi fare?
728
00:49:13,793 --> 00:49:15,752
Ehi, che fai?
Beh, ehm...
729
00:49:15,852 --> 00:49:17,821
Ti fara' del male
ed io staro' a guardare.
730
00:49:17,921 --> 00:49:19,656
Ti ho detto tutto
quello che so, ok?
731
00:49:19,756 --> 00:49:21,706
Ci credo... ne sono convinto.
732
00:49:22,092 --> 00:49:23,492
Dio! Ti prego, no.
733
00:49:23,694 --> 00:49:25,781
Ti prego. Ti prego, fermo.
734
00:49:26,200 --> 00:49:29,109
Ragazzi, stasera avete
scherzato con il fuoco
735
00:49:29,209 --> 00:49:30,709
ed e' un mio diritto
736
00:49:31,177 --> 00:49:32,827
vedervi mentre bruciate.
737
00:49:32,971 --> 00:49:34,021
Ma perche'?
738
00:49:34,657 --> 00:49:35,657
Perche'?
739
00:49:37,159 --> 00:49:39,108
Vi siete messi contro
lo stronzo sbagliato.
740
00:49:39,208 --> 00:49:40,208
No!
741
00:49:45,326 --> 00:49:48,576
Ma lei e' scappata nel bosco.
Non ho idea di dove sia.
742
00:49:48,896 --> 00:49:50,692
Ma voi due
ve ne siete andati.
743
00:49:50,792 --> 00:49:51,792
Gia'.
744
00:49:52,145 --> 00:49:53,492
Abbiamo seguito il sentiero.
745
00:49:53,592 --> 00:49:55,352
Questo e' il primo posto
che abbiamo trovato.
746
00:49:55,425 --> 00:49:56,912
Siete sotto l'effetto di droghe?
747
00:49:57,012 --> 00:49:58,996
No. Niente affatto.
Si'. Si'.
748
00:49:59,096 --> 00:50:01,798
Portatemi alla centrale.
Portatemi solo via da qui.
749
00:50:01,898 --> 00:50:03,166
Ehi, aspetta, Jonah.
750
00:50:03,266 --> 00:50:04,616
Andiamo, amico...
751
00:50:05,018 --> 00:50:06,018
No, dai.
752
00:50:06,069 --> 00:50:09,219
Hanno detto di portarlo in chiesa.
Chi l'ha detto?
753
00:50:09,345 --> 00:50:11,295
Chi l'ha detto?
Aspetta.
754
00:50:12,396 --> 00:50:13,496
Cosa cazz...
755
00:50:14,778 --> 00:50:16,079
Lavorano per lui.
756
00:50:16,179 --> 00:50:17,179
Alzati.
757
00:50:19,480 --> 00:50:20,480
Ehi.
758
00:50:23,658 --> 00:50:25,008
Muoviti.
No.
759
00:50:26,256 --> 00:50:27,256
No.
760
00:52:00,582 --> 00:52:01,582
Mi piaci.
761
00:52:36,039 --> 00:52:37,039
Mac?
762
00:52:37,245 --> 00:52:38,245
Mac?
763
00:53:12,175 --> 00:53:13,375
Porca puttana.
764
00:54:01,671 --> 00:54:03,171
Basta. No. Ti prego.
765
00:54:45,282 --> 00:54:46,282
Eva.
766
00:54:47,917 --> 00:54:48,917
Eva.
767
00:56:04,065 --> 00:56:05,065
Jonah.
768
00:56:09,578 --> 00:56:10,578
Wow.
769
00:56:10,990 --> 00:56:12,990
Vi siete dati da fare con lui.
770
00:56:13,436 --> 00:56:14,586
Voglio tutto.
771
00:56:15,472 --> 00:56:16,522
Ogni colpo,
772
00:56:16,622 --> 00:56:17,913
ogni grido...
773
00:56:18,408 --> 00:56:21,008
ogni goccia di piscio
nei suoi pantaloni.
774
00:56:21,411 --> 00:56:24,011
Diamo a Jonah
qualcosa su cui riflettere.
775
00:56:25,382 --> 00:56:26,382
Lo avrai.
776
00:56:37,360 --> 00:56:38,360
Rand...
777
00:56:41,197 --> 00:56:42,248
Guarda giu'.
778
00:56:43,566 --> 00:56:45,066
Resta con noi ora.
779
00:56:45,802 --> 00:56:47,102
Tra un attimo...
780
00:56:47,237 --> 00:56:49,433
non ricorderai
piu' la parte peggiore.
781
00:57:05,696 --> 00:57:06,696
Fatto.
782
00:57:25,077 --> 00:57:26,827
Assicurati che lo abbia.
783
00:57:27,711 --> 00:57:31,161
Non andartene fino a quando
non sei sicura che ce l'abbia.
784
00:58:04,140 --> 00:58:05,140
Eva.
785
00:58:05,495 --> 00:58:08,118
Merda, non avrei dovuto telefonare.
Ho interrotto la tua festa.
786
00:58:08,218 --> 00:58:09,268
No, no, no.
787
00:58:09,508 --> 00:58:12,278
Ho davvero bisogno
di sentire la tua voce adesso.
788
00:58:12,378 --> 00:58:13,378
Stai bene?
789
00:58:14,285 --> 00:58:16,559
Si', e' una cosa
stupida. Ho solo...
790
00:58:16,659 --> 00:58:19,593
fatto questo sogno nel quale
non riuscivo a trovarti e poi...
791
00:58:19,693 --> 00:58:21,598
una volta sveglia
non eri qui, mi sono alzata
792
00:58:21,698 --> 00:58:23,792
e sono andata
a controllare in cucina.
793
00:58:23,892 --> 00:58:27,142
Non so, poi ho avuto questo
brutto presentimento e...
794
00:58:27,752 --> 00:58:29,172
ho sentito
il bisogno di parlarti.
795
00:58:29,272 --> 00:58:32,018
Anche io voglio
parlare con te ora, davvero.
796
00:58:32,604 --> 00:58:34,691
Non so... non so se posso ora.
797
00:58:35,144 --> 00:58:36,344
Jonah, Jonah.
798
00:58:36,980 --> 00:58:38,080
Pronto? Eva?
799
00:58:38,612 --> 00:58:39,612
Eva?
800
00:58:39,731 --> 00:58:40,781
Riesci a...
801
00:58:41,097 --> 00:58:43,694
Ascolta, ascolta.
E' successo una cosa...
802
00:58:44,854 --> 00:58:45,854
Elliot...
803
00:58:46,550 --> 00:58:47,957
E' morto e...
804
00:58:48,057 --> 00:58:49,949
e Rand e...
Ci sei?
805
00:58:50,746 --> 00:58:52,290
Pronto?
Dannazione.
806
00:58:54,139 --> 00:58:55,414
Eva, Eva, ascoltami.
807
00:58:55,514 --> 00:58:57,152
Ascolta, non so
se riesci a sentirmi.
808
00:58:57,252 --> 00:58:58,252
Ma...
809
00:58:58,941 --> 00:59:02,451
il mio telefono sta per spegnersi
e voglio solo dirti che ti amo.
810
00:59:02,551 --> 00:59:03,875
Ti amo tantissimo.
811
00:59:03,975 --> 00:59:05,975
E' inquietante. Che hai fatto?
812
00:59:06,859 --> 00:59:07,909
Niente. No.
813
00:59:09,770 --> 00:59:10,970
Volevo solo...
814
00:59:11,472 --> 00:59:12,972
volevo solo dirtelo.
815
00:59:16,152 --> 00:59:19,802
Non c'e' posto al mondo in cui vorrei
essere ora se non a casa con te.
816
00:59:20,356 --> 00:59:21,691
Gia'.
Sei li'?
817
00:59:21,791 --> 00:59:22,791
Pronto?
818
01:00:38,954 --> 01:00:40,204
Brutta nottata?
819
01:00:41,288 --> 01:00:42,788
Vattene all'inferno.
820
01:00:45,000 --> 01:00:46,650
Ti ho portato un drink.
821
01:00:48,609 --> 01:00:50,914
Non ho sete.
Non ho pazienza.
822
01:00:51,014 --> 01:00:53,764
Avrei dovuto staccare
dal lavoro due ore fa.
823
01:00:54,917 --> 01:00:56,464
Allora, lo bevi o no?
824
01:00:57,153 --> 01:00:58,567
Perche' altrimenti...
825
01:00:59,521 --> 01:01:00,971
dovro' ucciderti.
826
01:01:03,238 --> 01:01:04,398
Ok, ok.
827
01:01:07,764 --> 01:01:08,764
Va bene.
828
01:01:22,511 --> 01:01:23,711
Bravo bambino.
829
01:01:36,659 --> 01:01:38,505
Ti sei messo contro
lo stronzo sbagliato.
830
01:01:38,605 --> 01:01:40,255
No aspetta, per favore.
831
01:01:47,503 --> 01:01:48,653
Jonah, sei...
832
01:01:49,138 --> 01:01:50,138
eccoti.
833
01:01:50,578 --> 01:01:51,678
Ciao, Jonah.
834
01:01:51,807 --> 01:01:53,357
Bene, come ti senti o...
835
01:01:53,743 --> 01:01:57,246
come ricordi di sentire, ho fatto
patire a Rand molto dolore.
836
01:01:57,346 --> 01:02:00,586
Ora, non e' morto. Non ancora.
Ma le cose potrebbero cambiare.
837
01:02:00,950 --> 01:02:02,150
E cambieranno.
838
01:02:02,452 --> 01:02:03,820
Se non facciamo un accordo.
839
01:02:03,920 --> 01:02:08,178
Dunque, hai la mia donna e io,
ovviamente, ho il tuo uomo.
840
01:02:08,278 --> 01:02:09,278
Allora,
841
01:02:09,838 --> 01:02:11,338
facciamo un accordo.
842
01:02:11,561 --> 01:02:13,363
Niente giochi,
niente scherzetti.
843
01:02:13,463 --> 01:02:16,363
Ognuno puo' andarsene via
con quello che vuole.
844
01:02:16,799 --> 01:02:19,149
Il mio socio
ti dara' tutti i dettagli
845
01:02:19,635 --> 01:02:20,635
e...
846
01:02:21,671 --> 01:02:23,171
ci rivedremo presto.
847
01:02:24,645 --> 01:02:25,645
A presto.
848
01:02:31,981 --> 01:02:33,581
Vuole fare un accordo.
849
01:02:34,283 --> 01:02:37,483
La scelta e' tua, bello.
Io sono solo una messaggera.
850
01:02:37,820 --> 01:02:40,089
Ma io non ho quella ragazza.
Non e' con me.
851
01:02:40,189 --> 01:02:41,391
Ti sta seguendo.
852
01:02:41,491 --> 01:02:44,391
Portarti da lui e'
esattamente come portargli lei.
853
01:02:53,035 --> 01:02:54,635
Allora portami da lui.
854
01:02:56,339 --> 01:02:57,439
Si', signore.
855
01:03:26,002 --> 01:03:27,136
Tic toc, Jonah.
856
01:03:27,236 --> 01:03:31,486
Il tuo amico e' dentro e non voglio
essere qui all'arrivo di quello nuovo.
857
01:03:41,050 --> 01:03:43,800
L'inferno e' vuoto e
i demoni sono tutti qui.
858
01:03:44,520 --> 01:03:46,170
Hai un aspetto orrendo.
859
01:03:46,322 --> 01:03:47,372
Dov'e' Rand?
860
01:03:47,957 --> 01:03:49,880
Niente "ciao", niente di niente.
861
01:03:49,980 --> 01:03:50,980
Sgarbato.
862
01:03:52,795 --> 01:03:54,495
Avanti, ti porto da lui.
863
01:03:56,098 --> 01:03:57,748
Allora non ti ha preso?
864
01:04:00,813 --> 01:04:02,063
Ce l'ha fatta.
865
01:04:02,738 --> 01:04:05,775
Beh, non sembri ridotto
cosi' male. E' gia' qualcosa.
866
01:04:05,875 --> 01:04:07,125
Cioe', le piaci.
867
01:04:08,712 --> 01:04:10,812
Il punto e' che sei stato scelto.
868
01:04:11,103 --> 01:04:13,449
Lo sai, scelgono
un compagno per la vita.
869
01:04:13,549 --> 01:04:14,700
Proprio cosi'.
870
01:04:15,088 --> 01:04:17,265
Non dovevi fare del male,
a Rand. Bastava portarmi qua.
871
01:04:17,365 --> 01:04:20,015
No, non dovevo.
Volevo farlo e l'ho fatto.
872
01:04:20,723 --> 01:04:22,091
Non lo dimenticare.
873
01:04:22,191 --> 01:04:24,941
Fai... fai quello che
ti e' stato detto, Jonah.
874
01:04:26,295 --> 01:04:29,732
E domani sarai dalla
signora Jonah in tempo per cena.
875
01:04:29,832 --> 01:04:30,832
Sfidami
876
01:04:32,268 --> 01:04:33,718
e il tuo amico Rand
877
01:04:34,237 --> 01:04:37,787
si becca un pallottola in fronte
che lo fara' dormire per sempre.
878
01:04:42,501 --> 01:04:43,701
Cos'e' questo?
879
01:04:45,465 --> 01:04:47,656
Vedilo come un collare
elettrico per cani,
880
01:04:47,756 --> 01:04:49,196
solo che e' per lei.
881
01:04:49,296 --> 01:04:51,431
Aiuta a prevenire incidenti
come quello di stamattina.
882
01:04:51,531 --> 01:04:52,809
La tiene in riga...
883
01:04:52,909 --> 01:04:55,491
la rende piu' facilmente
suggestionabile.
884
01:04:55,591 --> 01:04:56,997
No, no. E' per te.
885
01:04:57,800 --> 01:04:59,500
Glielo metterai addosso.
886
01:05:00,910 --> 01:05:01,910
Io?
887
01:05:02,198 --> 01:05:03,198
Si'.
888
01:05:03,382 --> 01:05:04,382
Tu.
889
01:05:04,867 --> 01:05:07,267
Perche' pensi che
ti abbia portato qui?
890
01:05:07,503 --> 01:05:08,952
Io e lei abbiamo...
891
01:05:10,673 --> 01:05:12,273
una storia complicata.
892
01:05:13,342 --> 01:05:17,442
Inoltre, tu sei l'unico di cui si
fida abbastanza da farsi avvicinare.
893
01:05:19,831 --> 01:05:20,831
Magia?
894
01:05:23,273 --> 01:05:24,273
Certo.
895
01:05:25,087 --> 01:05:26,087
Magia.
896
01:05:27,123 --> 01:05:31,123
Come per qualsiasi altra cosa,
le persone come te non capiranno mai.
897
01:05:31,460 --> 01:05:34,497
Ora, quando la nostra piccola
transazione sara' conclusa,
898
01:05:34,721 --> 01:05:35,721
tu e...
899
01:05:36,399 --> 01:05:39,106
il signor Invalido
sarete liberi di andare.
900
01:05:39,901 --> 01:05:41,270
Non ti preoccupare.
901
01:05:41,370 --> 01:05:42,870
Non ci vorra' molto.
902
01:05:47,910 --> 01:05:49,515
Rand, Dio, Rand.
903
01:05:50,146 --> 01:05:51,146
Stai bene?
904
01:05:51,814 --> 01:05:54,364
Mi dispiace Rand,
mi dispiace da morire.
905
01:05:55,251 --> 01:05:56,853
Ti hanno fatto questo...
906
01:05:56,953 --> 01:05:58,421
Cos'hanno fatto?
907
01:05:58,521 --> 01:05:59,521
Cosa.
908
01:06:01,339 --> 01:06:02,339
Come stai?
909
01:06:02,637 --> 01:06:03,356
Che hai detto?
Jonah.
910
01:06:03,456 --> 01:06:04,456
Cosa?
911
01:06:05,210 --> 01:06:06,660
Che mi hanno fatto?
912
01:06:11,069 --> 01:06:12,119
Ascoltami.
913
01:06:14,302 --> 01:06:16,852
Torno a casa da Eva
e ti porto con me.
914
01:06:17,114 --> 01:06:18,114
D'accordo?
915
01:06:20,130 --> 01:06:21,130
Si'.
916
01:06:47,456 --> 01:06:48,456
Rand?
917
01:06:50,406 --> 01:06:52,335
Jonah, stai bene?
918
01:07:02,318 --> 01:07:03,568
Aiutami, Joey!
919
01:07:06,735 --> 01:07:07,735
Lily!
920
01:07:18,667 --> 01:07:19,702
Che carina.
921
01:07:20,537 --> 01:07:21,687
Avanti, Lily.
922
01:07:23,499 --> 01:07:25,004
Mettiti al centro.
923
01:07:25,104 --> 01:07:26,104
Avanti.
924
01:07:26,300 --> 01:07:28,100
Dai Lily, e' ora di andare.
925
01:07:30,148 --> 01:07:31,148
Lily...
926
01:07:31,881 --> 01:07:34,137
mettiti al centro.
927
01:07:35,196 --> 01:07:36,296
O lui muore.
928
01:07:37,974 --> 01:07:38,974
Dai, ora.
929
01:07:39,681 --> 01:07:41,023
Va tutto bene.
930
01:07:41,123 --> 01:07:42,123
Ecco qui.
931
01:07:43,296 --> 01:07:44,296
Brava.
932
01:07:47,095 --> 01:07:48,764
Eri una bambina al tempo.
933
01:07:48,864 --> 01:07:51,314
L'hai reso molto
piu' facile. Finisci.
934
01:08:15,598 --> 01:08:16,698
Mi dispiace.
935
01:08:19,492 --> 01:08:20,592
Mi dispiace.
936
01:08:21,746 --> 01:08:23,546
Sei venuta qui per me e...
937
01:08:23,920 --> 01:08:25,270
era una trappola.
938
01:08:26,425 --> 01:08:27,575
Non sapevo...
939
01:08:29,374 --> 01:08:30,424
dove fossi.
940
01:08:32,608 --> 01:08:34,058
Quello che lui era.
941
01:08:37,822 --> 01:08:39,622
Voglio solo andare a casa.
942
01:08:43,716 --> 01:08:44,716
E tu?
943
01:08:45,105 --> 01:08:47,155
E' un'assassina, Jonah. Lo sai.
944
01:08:48,412 --> 01:08:51,615
Ora riconsegnala a chi
appartiene. Lei appartiene a me.
945
01:08:52,243 --> 01:08:53,484
Fallo. Ora.
946
01:08:55,215 --> 01:08:57,115
E se ce ne andassimo a casa?
947
01:08:58,619 --> 01:08:59,619
Entrambi.
948
01:09:00,156 --> 01:09:01,356
A casa nostra.
949
01:09:03,715 --> 01:09:05,365
E lasciamo tutto cosi'.
950
01:09:07,309 --> 01:09:08,809
Stai perdendo tempo.
951
01:09:09,101 --> 01:09:10,101
Fallo.
952
01:09:11,275 --> 01:09:12,275
Fallo ora.
953
01:09:14,194 --> 01:09:15,194
Ok?
954
01:09:41,110 --> 01:09:42,110
Tu...
955
01:09:43,345 --> 01:09:45,495
mi stai facendo
innervosire, lo sai?
956
01:09:45,641 --> 01:09:47,719
Ci proveremo di nuovo.
957
01:09:52,054 --> 01:09:54,104
Che bello vederti, tette mosce.
958
01:09:56,414 --> 01:09:58,064
Andiamocene via da qui.
959
01:10:00,187 --> 01:10:01,637
Stai bene?
Si'.
960
01:10:03,399 --> 01:10:04,675
Ecco, prendi.
961
01:10:04,775 --> 01:10:05,775
Ok.
962
01:10:06,159 --> 01:10:07,209
Slega Rand.
963
01:10:13,309 --> 01:10:14,309
Dai, dai.
964
01:10:59,391 --> 01:11:00,991
Fenomeno da baraccone.
965
01:11:01,959 --> 01:11:02,959
Cosa?
966
01:11:03,353 --> 01:11:05,516
Tu... pezzo di merda.
967
01:11:06,310 --> 01:11:07,410
Femminuccia.
968
01:11:18,448 --> 01:11:19,648
Avanti, Jonah.
969
01:11:21,910 --> 01:11:23,660
Non vai da nessuna parte.
970
01:11:26,815 --> 01:11:28,289
Jonah, corri!
971
01:11:32,655 --> 01:11:33,655
No!
972
01:11:49,082 --> 01:11:51,982
Rand, copriti le orecchie.
Copriti le orecchie!
973
01:12:45,479 --> 01:12:46,479
Ti prego.
974
01:12:58,911 --> 01:13:00,940
Merda, Jonah.
E' ok, è ok
975
01:13:01,040 --> 01:13:02,240
Va tutto bene.
976
01:13:03,516 --> 01:13:04,716
Va tutto bene.
977
01:13:26,376 --> 01:13:27,376
Grazie.
978
01:13:38,451 --> 01:13:39,651
Non andartene.
979
01:13:41,413 --> 01:13:42,413
Merda.
980
01:13:42,972 --> 01:13:43,972
Oh, no.
981
01:13:45,733 --> 01:13:46,165
Jonah!
982
01:13:46,288 --> 01:13:48,588
E' ok, è ok
Vai via e basta.
983
01:14:51,479 --> 01:14:52,479
Jonah.
984
01:15:10,272 --> 01:15:11,272
Tesoro!
985
01:15:11,353 --> 01:15:14,503
Diamo inizio a questa serata
speciale,mi sto addormentando.
986
01:15:14,603 --> 01:15:17,453
Qualcuno qui deve svegliarsi
alle 6 domattina.
987
01:15:40,142 --> 01:15:41,542
Buon anniversario.
988
01:16:56,820 --> 01:16:57,820
Eva.
989
01:16:59,518 --> 01:17:01,111
Quando sei venuta qui?
990
01:17:44,717 --> 01:17:47,067
diavolo, ma che ci fai qui?
991
01:17:49,031 --> 01:17:50,717
E'... Eva.
992
01:17:53,770 --> 01:17:54,820
Mia moglie.
993
01:17:57,697 --> 01:17:59,147
Non puoi stare qui.
994
01:18:00,475 --> 01:18:01,925
Non puoi stare qui.
995
01:18:02,844 --> 01:18:04,094
Devi andare via.
996
01:18:05,205 --> 01:18:06,205
Ok?
997
01:18:07,266 --> 01:18:08,266
Vai.
998
01:18:18,435 --> 01:18:19,435
No!
999
01:18:19,619 --> 01:18:21,169
Lasciala stare, per favore.
1000
01:18:21,612 --> 01:18:22,612
Verro'.
1001
01:18:23,231 --> 01:18:24,231
Verro'.
1002
01:18:24,660 --> 01:18:26,935
Ti prego solo di non farle
del male. Verro'.
1003
01:18:27,035 --> 01:18:28,035
Verro'.
1004
01:18:42,250 --> 01:18:43,729
Jonah!
1005
01:18:46,188 --> 01:18:47,462
No!
1006
01:18:48,490 --> 01:18:50,401
Jonah!
1007
01:18:55,250 --> 01:19:02,250
Traduzione e Sottotitoli: DivoAugusto
1008
01:19:02,274 --> 01:19:05,274
romeobike1920@gmail.com
64906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.