All language subtitles for SIREN.2016.DVDRip.XViD-ETRG-Italian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,120 --> 00:01:05,120 Traduzione e Sottotitoli: DivoAugusto 2 00:01:05,144 --> 00:01:08,144 romeobike1920@gmail.com 3 00:01:26,953 --> 00:01:28,203 Sceriffo Boone. 4 00:01:31,288 --> 00:01:33,338 Mi è stato detto di chiamarla. 5 00:02:32,674 --> 00:02:33,674 Cosa sono? 6 00:02:34,451 --> 00:02:35,451 membri di una setta? 7 00:02:36,536 --> 00:02:37,536 dei Satanisti? 8 00:02:41,552 --> 00:02:42,602 Dilettanti. 9 00:03:03,420 --> 00:03:04,420 Sceriffo, 10 00:03:04,924 --> 00:03:06,724 ho bisogno della sua torcia. 11 00:03:08,429 --> 00:03:09,429 Cosa sta facendo? 12 00:03:10,303 --> 00:03:12,903 Non mi sorprende che non abbia funzionato. 13 00:03:14,146 --> 00:03:15,796 Cosa non ha funzionato? 14 00:03:17,023 --> 00:03:18,673 Hanno evocato qualcosa, 15 00:03:20,200 --> 00:03:22,400 ma non sono riusciti a trattenerla. 16 00:03:25,960 --> 00:03:27,210 Luce, sceriffo. 17 00:03:29,488 --> 00:03:30,538 Luce! 18 00:03:36,736 --> 00:03:38,586 Beh, non e' una bella cosa. 19 00:03:46,698 --> 00:03:47,698 Chi sei? 20 00:03:48,976 --> 00:03:50,176 Va tutto bene. 21 00:03:50,956 --> 00:03:52,156 Va tutto bene. 22 00:03:54,150 --> 00:03:55,150 Vieni qui. 23 00:04:00,255 --> 00:04:02,405 Sei qualcosa di davvero speciale. 24 00:04:04,496 --> 00:04:06,813 Quegli idioti non sapevano cosa fare con te, vero? 25 00:04:06,913 --> 00:04:08,163 Va tutto bene. 26 00:04:08,915 --> 00:04:09,965 è ok. 27 00:04:11,895 --> 00:04:13,145 So tutto di te. 28 00:04:15,685 --> 00:04:17,181 So da dove vieni. 29 00:04:19,604 --> 00:04:21,254 So di cosa hai bisogno. 30 00:04:22,023 --> 00:04:23,780 Posso mostrarti una cosa? 31 00:04:24,346 --> 00:04:25,646 Non avere paura. 32 00:04:27,153 --> 00:04:28,153 Ecco. 33 00:04:31,229 --> 00:04:33,929 Una bella corona per una bella principessa. 34 00:04:39,024 --> 00:04:40,274 Voglio aiutarti 35 00:04:41,529 --> 00:04:42,529 perche' 36 00:04:45,418 --> 00:04:46,418 tu sei perfetta. 37 00:04:48,955 --> 00:04:49,955 Ecco. 38 00:04:53,043 --> 00:04:54,843 Ora possiamo diventare amici. 39 00:05:18,077 --> 00:05:20,127 Lo sai cosa voglio. Dillo. 40 00:05:24,836 --> 00:05:25,836 Guardami. 41 00:05:26,762 --> 00:05:28,062 Guardami, troia. 42 00:05:31,486 --> 00:05:34,218 Scusa, scusa. Oh, no. Dio. Va bene. Dai! 43 00:05:34,318 --> 00:05:36,923 No, no, no. E' forte, va bene. Scusa, no. 44 00:05:37,023 --> 00:05:38,738 No. Troia è forte, faccio la troia. 45 00:05:38,838 --> 00:05:40,991 Troia. Ok. Ok, pronto? 46 00:05:42,331 --> 00:05:43,331 Ok. 47 00:05:47,574 --> 00:05:50,051 No, no, no. Scusa, scusa tanto 48 00:05:50,151 --> 00:05:51,301 E'... come... 49 00:05:51,603 --> 00:05:53,302 non possiamo fare giochi di ruolo. 50 00:05:53,402 --> 00:05:56,087 Dovrei essere io o dovrei... Si'. Tu sei tu... 51 00:05:56,187 --> 00:05:58,131 e tu fai la troia, vero? 52 00:05:59,455 --> 00:06:00,700 No, davvero? 53 00:06:02,221 --> 00:06:03,779 Scusa, non lo so. 54 00:06:05,196 --> 00:06:07,846 Dio, non possiamo fare solo Jonah e Eva? 55 00:06:08,611 --> 00:06:09,811 Eva è quella che voglio. 56 00:06:10,198 --> 00:06:11,276 Lo so. Volevo solo esser sicura 57 00:06:11,300 --> 00:06:12,915 che te lo ricordassi questo fine settimana. 58 00:06:12,939 --> 00:06:16,046 Lo faro'. Certo che lo faro'. Sai che voglio che ti diverti e 59 00:06:16,146 --> 00:06:17,646 e le spogliarelliste sono... 60 00:06:17,746 --> 00:06:20,089 Chi ha parlato di spogliarelliste? Io e io dico ok. 61 00:06:20,189 --> 00:06:21,546 Prendine alcune, cinque, 62 00:06:21,646 --> 00:06:24,432 aggiungi qualche universitaria, saremo tutti ok. Ma... 63 00:06:24,532 --> 00:06:26,289 stai lontano dalle bettole malfamate. 64 00:06:26,389 --> 00:06:27,439 Le bettole malfamate? 65 00:06:27,799 --> 00:06:30,361 Sai, quelle in cui le ragazze in realta' non vorrebbero stare. 66 00:06:30,385 --> 00:06:34,230 Oh, Dio. Eva, no, non mi piace quella roba. Mi conosci. 67 00:06:34,241 --> 00:06:35,791 Certo che ti conosco. 68 00:06:36,868 --> 00:06:39,028 Pero', conosco anche tuo fratello. 69 00:06:39,128 --> 00:06:42,167 Ascolta! Stabiliremo alcune regole basilari, ok? 70 00:06:42,267 --> 00:06:43,439 Regola numero uno, 71 00:06:43,539 --> 00:06:47,674 niente sms o chiamate alla ragazza, barra fidanzata 72 00:06:48,125 --> 00:06:49,907 quando saremo atterrati, ok? 73 00:06:50,448 --> 00:06:54,148 E' roba da maschi. Non vogliamo nulla che ci riporti alla futura sposa 74 00:06:54,393 --> 00:06:56,993 Ok? Ho visto succedere quello schifo, ed è impressionanate. 75 00:06:57,105 --> 00:06:58,670 Via gli auricolari. Che c'e'? 76 00:06:58,770 --> 00:06:59,770 Su, dai. 77 00:07:00,533 --> 00:07:03,433 Ok, iniziamo col darmi i vostri cellulari. Ok? 78 00:07:05,395 --> 00:07:06,692 Guarda la strada. Ok,ok. 79 00:07:06,792 --> 00:07:09,010 Ti prego, non farci ammazzare. Calmati, ok? 80 00:07:09,110 --> 00:07:10,309 Non voglio che 81 00:07:10,409 --> 00:07:12,509 mandiate nessun dannato tweet, 82 00:07:12,670 --> 00:07:14,357 mettendo nei guai il protagonista qui 83 00:07:14,457 --> 00:07:16,289 mentre se la spassa 84 00:07:16,389 --> 00:07:17,862 Ok, regola numero due. 85 00:07:17,962 --> 00:07:19,818 Diciamo di si'. 86 00:07:20,740 --> 00:07:22,240 Non diciamo 'forse', 87 00:07:22,537 --> 00:07:25,437 non diciamo, Hey, non saprei, non ho mai... 88 00:07:25,848 --> 00:07:27,411 e di sicuro non diciamo no. 89 00:07:27,511 --> 00:07:29,211 Diciamo si' alla vita 90 00:07:30,426 --> 00:07:32,596 e si' al godersela! 91 00:07:32,696 --> 00:07:33,846 Avete capito? 92 00:07:33,954 --> 00:07:34,954 Si'! Si'! 93 00:07:35,003 --> 00:07:37,169 Hey, non saprei, non ho mai...' 94 00:07:37,269 --> 00:07:38,269 E' tutto. 95 00:07:38,409 --> 00:07:41,127 Cos'e' successo a Las Vegas? Las Vegas e' una merda. 96 00:07:41,227 --> 00:07:43,927 Fa un cazzo di caldo e puzza che fa schifo. 97 00:07:44,234 --> 00:07:46,634 Credimi. Garden city e' il posto giusto. 98 00:07:47,586 --> 00:07:49,302 Vedete? E' quello il posto. 99 00:07:49,402 --> 00:07:51,576 Il posto piu' figo sulla East Coast! 100 00:07:51,676 --> 00:07:52,735 Andiamo! 101 00:07:58,311 --> 00:07:59,762 Questo posto fa schifo. 102 00:07:59,862 --> 00:08:02,378 Oh... no, e'... Ok. 103 00:08:02,598 --> 00:08:04,498 Porta le infradito. 104 00:08:04,645 --> 00:08:06,045 Quasi dimenticavo. 105 00:08:06,480 --> 00:08:08,320 Ho dei regali per i testimoni da darvi. 106 00:08:08,420 --> 00:08:10,044 Cosa? Grazie di essere venuti. 107 00:08:10,144 --> 00:08:11,624 Che boy scout. Ti adoro. 108 00:08:11,724 --> 00:08:13,924 Il classico Jonah. Sempre preparato. 109 00:08:14,411 --> 00:08:16,208 Oh, bello, tu li odi. Non e' vero. 110 00:08:16,308 --> 00:08:17,109 Li odi. No. 111 00:08:17,209 --> 00:08:20,012 No, chissà, quando dovrai aprire una bottiglia di birra. 112 00:08:20,112 --> 00:08:21,962 Basta. Sapete? Li adoriamo. 113 00:08:22,255 --> 00:08:23,292 Grazie, Jonah. 114 00:08:23,392 --> 00:08:24,492 Non e' vero? 115 00:08:24,600 --> 00:08:25,900 Lo adoro, Jonah. 116 00:08:27,408 --> 00:08:29,358 Beviamole finche' sono calde. 117 00:08:36,582 --> 00:08:38,382 Lo so. Saresti dovuto essere tu. 118 00:08:38,482 --> 00:08:39,318 Cosa? No. 119 00:08:39,418 --> 00:08:41,340 Ehi, senti, non volevo quella responsabilita'. 120 00:08:41,440 --> 00:08:44,217 No, voglio che tu la prenda. Sei il mio testimone. 121 00:08:44,317 --> 00:08:46,325 Davvero. E' questa la differenza: 122 00:08:46,425 --> 00:08:48,764 quando ho dovuto scegliere Mac al posto tuo, hai capito, 123 00:08:48,864 --> 00:08:51,572 ma se gli avessi detto, scelgo te al posto di mio fratello, 124 00:08:51,672 --> 00:08:53,389 non avrebbe mai accettato. 125 00:08:53,489 --> 00:08:55,167 Ok, che importanza ha? 126 00:08:55,267 --> 00:08:57,596 Come ti senti? Pronto per la prossima settimana? 127 00:08:57,696 --> 00:08:59,346 Oh, si'. Sto benissimo. 128 00:08:59,482 --> 00:09:01,808 Cioe', non sono nervoso, ma poi lo sarò, 129 00:09:01,908 --> 00:09:04,210 capisci che intendo? Ha un senso? Andra' tutto bene. 130 00:09:04,310 --> 00:09:05,310 Si'? Si'. 131 00:09:05,378 --> 00:09:06,559 Ehi, ragazzone. Ciao. 132 00:09:06,659 --> 00:09:09,059 Che ne dici di un ballo? Lo sai? Gli va. 133 00:09:09,382 --> 00:09:10,386 Ho capito. 134 00:09:10,755 --> 00:09:12,044 Ok. Divertiti, amico. 135 00:09:12,144 --> 00:09:13,144 Grazie. 136 00:09:13,176 --> 00:09:14,176 Oh, qui? 137 00:09:17,144 --> 00:09:19,296 Si', e' come non sentissi nulla al momento, 138 00:09:19,396 --> 00:09:21,611 ma credo dovrei sentire qualcosa, sai? 139 00:09:21,711 --> 00:09:24,086 Penso di si'. Si'. Come se fossi molto nervoso, 140 00:09:24,186 --> 00:09:26,144 ma tenessi tutte le mie emozioni dentro, 141 00:09:26,244 --> 00:09:28,195 in modo da poterle controllare e svegliarmi cosi' 142 00:09:28,295 --> 00:09:30,322 fra un anno o un mese e rendermi conto 143 00:09:30,422 --> 00:09:32,174 che sono in trappola e terrorizzato? 144 00:09:32,274 --> 00:09:33,277 non c'è pericolo,dai. 145 00:09:33,489 --> 00:09:34,489 Eva e' stupenda. 146 00:09:34,571 --> 00:09:36,001 Si'. Sara' fantastico. 147 00:09:36,101 --> 00:09:37,643 Siete perfetti uno per l'altra. 148 00:09:37,743 --> 00:09:39,675 E' la migliore. E'... Si', e' disgustoso. 149 00:09:39,775 --> 00:09:40,955 Si', l'amo. 150 00:09:42,119 --> 00:09:44,619 E' abuso di alcol amico. Non versare. 151 00:09:46,986 --> 00:09:49,136 Ehi fratello, e' stata rifiutata. 152 00:09:51,610 --> 00:09:52,610 Ok. 153 00:09:54,527 --> 00:09:55,577 Usa questa. 154 00:09:57,117 --> 00:09:58,717 Io ne prendo un altro. 155 00:10:01,114 --> 00:10:02,964 Che stronzata, non e' vero? 156 00:10:03,569 --> 00:10:04,569 Scusa? 157 00:10:05,204 --> 00:10:06,204 Il club. 158 00:10:06,471 --> 00:10:08,071 Te lo leggo in faccia. 159 00:10:08,433 --> 00:10:10,933 Si'? Beh, smettila di leggermi la faccia. 160 00:10:13,947 --> 00:10:15,247 Scusa. E' che... 161 00:10:16,514 --> 00:10:18,064 si sentono tante storie su Garden City... 162 00:10:18,088 --> 00:10:20,035 dovrebbero esserci tutte questi party underground. 163 00:10:20,059 --> 00:10:23,209 Qui non c'e' niente che non abbia gia' visto a Tampa. 164 00:10:23,505 --> 00:10:25,791 Mio fratello si sposa la prossima settimana, ed io sono 165 00:10:25,891 --> 00:10:27,741 quello che deve farlo divertire. 166 00:10:27,933 --> 00:10:28,933 Capisco. 167 00:10:31,797 --> 00:10:33,497 Senti, conosco un posto, 168 00:10:33,701 --> 00:10:35,936 e sto dicendo un posto.... 169 00:10:36,402 --> 00:10:38,348 E' pieno di fica, 170 00:10:38,542 --> 00:10:40,242 la musica e' grandiosa. 171 00:10:40,568 --> 00:10:41,677 L'atmosfera... 172 00:10:42,460 --> 00:10:45,410 a confronto questo posto è un oratorio. 173 00:10:46,309 --> 00:10:48,259 Forse riesco a farvi entrare, 174 00:10:48,814 --> 00:10:52,064 ma solo se tu e i tuoi amici vi comportate seriamente. 175 00:10:53,619 --> 00:10:55,419 Oppure potete restare qui, 176 00:10:55,830 --> 00:10:57,392 a finire quella bottiglia, 177 00:10:57,492 --> 00:10:59,142 andare a casa a dormire 178 00:10:59,429 --> 00:11:01,273 e nei vostri sogni da ubriachi, 179 00:11:01,373 --> 00:11:03,008 magari vi avvicinate 180 00:11:03,712 --> 00:11:05,362 alle cose che ho visto. 181 00:11:08,367 --> 00:11:10,029 Un brindisi a Jonah. 182 00:11:10,736 --> 00:11:12,386 Ok? All'uomo del giorno 183 00:11:12,768 --> 00:11:14,718 e agnello destinato al macello. 184 00:11:14,907 --> 00:11:16,507 E' piu' giovane di me, 185 00:11:16,648 --> 00:11:18,048 e' meno attraente, 186 00:11:18,210 --> 00:11:20,313 il pene molto più sottile. Non e' vero. 187 00:11:20,413 --> 00:11:22,348 Non interrompere. Non e' vero. 188 00:11:22,448 --> 00:11:24,298 Ma per compensare il tutto, 189 00:11:25,340 --> 00:11:27,040 stai per svoltare 190 00:11:27,293 --> 00:11:29,793 Ti stai per sposare. Dio, lei e' ricca. 191 00:11:30,590 --> 00:11:32,590 Mi stai superando, fratellino. 192 00:11:32,763 --> 00:11:35,163 Stai per rendere Eva una donna sincera 193 00:11:36,322 --> 00:11:37,872 e fare di te un uomo. 194 00:11:39,565 --> 00:11:41,560 Alla salute. Alla salute. 195 00:11:44,403 --> 00:11:45,738 Grazie, fratello. 196 00:11:45,838 --> 00:11:46,988 Si', signore. 197 00:11:47,932 --> 00:11:49,408 Fine della cerimonia di apertura. 198 00:11:49,508 --> 00:11:50,508 Cosa? 199 00:11:51,702 --> 00:11:53,059 Oh, no, no, no. 200 00:11:54,383 --> 00:11:56,412 Tieni. Sono per te. Funghetti. 201 00:11:56,512 --> 00:11:58,462 Gia'. Come vecchi amici. 202 00:12:00,019 --> 00:12:01,354 Ecco qua. Grazie. 203 00:12:01,454 --> 00:12:02,704 Gia'. Wow. 204 00:12:06,792 --> 00:12:09,538 Vedi quel figlio di puttana con la faccia da sceriffo in fondo al bar? 205 00:12:09,562 --> 00:12:11,964 Dice di poterci mostrare la vera Garden City. 206 00:12:12,064 --> 00:12:12,915 Quel tipo? 207 00:12:13,015 --> 00:12:14,500 Esiste un club, molto segreto. 208 00:12:14,600 --> 00:12:16,860 Ci sta andando e dice che possiamo seguirlo. 209 00:12:16,960 --> 00:12:17,960 Oh, no. 210 00:12:18,181 --> 00:12:21,072 Noi non diciamo di no. Regola numero 2: niente 'no'. 211 00:12:21,172 --> 00:12:22,772 Regola numero 4: 212 00:12:23,482 --> 00:12:26,725 fidarsi sempre di un uomo con in faccia uno spolverino come quello. 213 00:12:26,825 --> 00:12:28,175 E' una fregatura. 214 00:12:28,314 --> 00:12:29,664 Lo pensi davvero? 215 00:12:30,220 --> 00:12:31,584 Si'. Allora votiamo. 216 00:12:31,684 --> 00:12:32,684 Sentite, 217 00:12:33,125 --> 00:12:35,814 se siete venuti per un servizio completo, ok, 218 00:12:35,914 --> 00:12:37,705 siete qui per quello che siete venuti, 219 00:12:37,805 --> 00:12:39,533 allora seguite il destino e sostenetemi 220 00:12:39,633 --> 00:12:41,952 e tu manda giu' quel fungo, da bravo. 221 00:12:42,052 --> 00:12:43,076 L'ho gia' fatto. 222 00:12:43,176 --> 00:12:44,976 Ecco Rand. Si'! Non ho detto quello. No. 223 00:12:45,076 --> 00:12:47,449 A dire il vero, sono stanco. Cosa? 224 00:12:47,549 --> 00:12:51,142 Potrai essere stanco quando sarai sposato ed Eva sara' grassa. 225 00:12:51,242 --> 00:12:53,700 Che ne dici, Duncan? Io devo guidare. 226 00:12:53,800 --> 00:12:54,988 Chiamiamo un taxi. 227 00:12:55,088 --> 00:12:57,867 Non lascio la mia macchina in questo posto malfamato 228 00:12:57,967 --> 00:13:00,404 saremo lì in 30 minuti. Ci divertiremo. 229 00:13:00,504 --> 00:13:01,504 Ok. 230 00:13:01,958 --> 00:13:04,199 Ok. Oh, si'. 231 00:13:04,299 --> 00:13:05,679 Bene. Bravo. 232 00:13:05,779 --> 00:13:07,342 Penso di averne presi due. 233 00:13:07,442 --> 00:13:08,442 Jonah! 234 00:13:08,495 --> 00:13:09,495 Jonah! 235 00:13:09,625 --> 00:13:12,543 Jonah! Jonah! Jonah! Non li avevo mai presi! 236 00:13:12,643 --> 00:13:14,143 Davvero? Jonah! 237 00:13:17,060 --> 00:13:18,110 Bravissimo! 238 00:13:20,901 --> 00:13:22,951 Quanto e' lontano questo posto? 239 00:13:23,655 --> 00:13:25,877 Ha detto che a volte e' difficile a dirsi. 240 00:13:25,977 --> 00:13:27,627 'E' difficile a dirsi'? 241 00:13:28,207 --> 00:13:29,207 Perche'? 242 00:13:29,953 --> 00:13:30,953 Si sposta. 243 00:13:32,378 --> 00:13:34,028 Cosa diavolo significa? 244 00:13:35,114 --> 00:13:37,604 Come ti senti? Hai ancora 10 minuti. 245 00:13:37,704 --> 00:13:40,352 Vedo gia' dei colori? Vedo rosso... 246 00:13:40,452 --> 00:13:41,781 I fari delle auto. 247 00:13:41,881 --> 00:13:44,090 E' tutto lì. Non c'e' altro. 248 00:13:44,190 --> 00:13:46,174 E' una pessima idea. Si', Mac. 249 00:13:46,274 --> 00:13:47,880 Si'. Sarebbe meglio tornare indietro. 250 00:13:47,980 --> 00:13:51,336 Dai. E' Jonah l'uomo della serata, dobbiamo sentite Jonah. 251 00:13:51,436 --> 00:13:54,211 Jonah dice 'Andiamo'! Andiamo. Ha detto 'andiamocene'. 252 00:13:54,311 --> 00:13:57,132 Jonah ha detto 'andiamo'. Parlo io per Jonah. Andiamo. 253 00:13:57,232 --> 00:13:58,694 Non sappiamo neanche dov'e'. Davvero. 254 00:13:58,794 --> 00:14:00,564 Hey,hey. Sta girando. Seguilo. 255 00:14:00,664 --> 00:14:02,564 Ok, ok. Di la', da quella parte 256 00:14:04,552 --> 00:14:06,361 Ci uccidera' tutti e sara' colpa tua. 257 00:14:06,461 --> 00:14:07,461 Calmati. 258 00:14:09,689 --> 00:14:12,089 Ci ha portato su una strada sterrata. 259 00:14:18,282 --> 00:14:19,992 Dove diavolo siamo? Mi piace. 260 00:14:20,092 --> 00:14:21,861 Siamo in mezzo ai boschi. Questo e' sicuro. 261 00:14:21,961 --> 00:14:25,161 Succedono solo cose belle nei boschi. Lo sanno tutti. 262 00:14:25,315 --> 00:14:27,965 La festa dell'albero. La fanno nei boschi. 263 00:14:28,931 --> 00:14:30,281 Cosa sta facendo? 264 00:14:30,956 --> 00:14:32,730 Ok, ora si e' fermato. Si e' fermato. 265 00:14:32,830 --> 00:14:33,980 Non perderlo. 266 00:14:35,344 --> 00:14:37,808 Cazzo. Oh, cazzo. 267 00:15:04,987 --> 00:15:06,087 Ok, ragazzi. 268 00:15:12,244 --> 00:15:15,020 Benvenuti al '50 Nord40 Ovest'. 269 00:15:22,154 --> 00:15:23,654 Non venite, ragazzi? 270 00:15:24,962 --> 00:15:26,012 Dopo di te. 271 00:15:38,871 --> 00:15:40,874 Vi ho portato dei nuovi amici. 272 00:15:40,974 --> 00:15:42,796 Ragazzi, entrate. 273 00:17:58,710 --> 00:17:59,710 Ehi. 274 00:18:00,881 --> 00:18:01,931 Tutto bene? 275 00:18:03,115 --> 00:18:04,315 Sono sballato. 276 00:18:05,754 --> 00:18:07,604 Questo posto e' pazzesco. 277 00:18:07,795 --> 00:18:08,795 Si'. 278 00:18:26,060 --> 00:18:27,460 Signore e signori, 279 00:18:27,661 --> 00:18:28,846 ci sono con noi 280 00:18:28,946 --> 00:18:30,716 dei nuovi arrivati 281 00:18:31,022 --> 00:18:32,022 stanotte! 282 00:18:32,743 --> 00:18:36,154 Sono qui per un'occasione molto speciale, e questo richiede 283 00:18:36,254 --> 00:18:39,362 un trattamento molto speciale. 284 00:18:39,738 --> 00:18:42,488 Signore e signori, radunate le vostre zampe. 285 00:18:42,808 --> 00:18:46,345 Buona festa di addio al celibato! 286 00:18:46,915 --> 00:18:47,915 Jonah! 287 00:18:53,177 --> 00:18:54,617 Hai organizzato tutto tu? 288 00:18:54,717 --> 00:18:55,857 Non guardare me. 289 00:18:55,957 --> 00:18:56,957 No. 290 00:18:57,493 --> 00:18:58,593 Guardate me. 291 00:18:58,839 --> 00:18:59,839 Signori, 292 00:19:00,114 --> 00:19:01,114 benvenuti. 293 00:19:01,297 --> 00:19:04,647 Grazie per essere venuti. Sono il proprietario, 294 00:19:04,878 --> 00:19:06,028 chiamatemi pure Nyx. 295 00:19:07,431 --> 00:19:08,524 Fra poco, per voi 296 00:19:08,624 --> 00:19:10,174 l'adorabile signorina 297 00:19:10,282 --> 00:19:11,777 Torin. 298 00:19:14,662 --> 00:19:15,712 Voi ragazzi 299 00:19:17,142 --> 00:19:18,342 venite con me. 300 00:19:26,861 --> 00:19:30,035 Allora, Jonah, abbiamo interi mondi di esperienze qui. 301 00:19:30,135 --> 00:19:32,235 Qual e' il tuo veleno preferito? 302 00:19:34,160 --> 00:19:35,934 Chi e' il festeggiato? Lui. 303 00:19:36,034 --> 00:19:38,784 Cos'e' che vuole? Qualcosa di selvaggio. 304 00:19:38,963 --> 00:19:39,978 E privato. Ok. 305 00:19:40,078 --> 00:19:41,778 Si', ma... niente sesso. 306 00:19:42,281 --> 00:19:45,331 Niente sesso come atto o niente sesso come genere? 307 00:19:47,543 --> 00:19:48,543 Come atto. 308 00:19:48,634 --> 00:19:50,684 Si sposa la prossima settimana. 309 00:19:50,989 --> 00:19:51,989 Ho capito. 310 00:19:52,745 --> 00:19:54,445 Ho quello che fa per te. 311 00:19:54,825 --> 00:19:55,825 Signori, 312 00:19:56,197 --> 00:19:57,947 venite. Mettetevi comodi. 313 00:20:01,161 --> 00:20:03,361 Beh, i soldi non sono un problema. 314 00:20:03,862 --> 00:20:05,512 Beh, certo che lo sono. 315 00:20:05,630 --> 00:20:07,330 Si parla solo di quello. 316 00:20:07,601 --> 00:20:10,101 Quali problemi abbiamo, ultimamente, ma 317 00:20:10,560 --> 00:20:12,410 senza vero valore? Pero'... 318 00:20:12,716 --> 00:20:13,716 cosa 319 00:20:13,940 --> 00:20:14,940 ha valore 320 00:20:15,207 --> 00:20:16,507 in questo mondo? 321 00:20:17,296 --> 00:20:18,446 L'esperienza! 322 00:20:19,918 --> 00:20:21,068 L'esperienza! 323 00:20:21,973 --> 00:20:23,473 Io mi occupo appunto 324 00:20:24,612 --> 00:20:25,812 di esperienze. 325 00:20:26,872 --> 00:20:28,975 Sta dicendo che e' tutto gratis? 326 00:20:29,459 --> 00:20:30,859 Ora ho detto così? 327 00:20:36,250 --> 00:20:37,250 Ok. 328 00:20:37,482 --> 00:20:39,032 Siete pronti a farlo? 329 00:20:39,320 --> 00:20:40,979 Certo. Ok! 330 00:20:41,765 --> 00:20:43,478 Oh. No. No, no. 331 00:20:43,578 --> 00:20:45,328 Questo e' solo per Jonah. 332 00:20:45,723 --> 00:20:48,319 E' uno show privato. 333 00:20:48,818 --> 00:20:52,272 Piu' uomini ci sono nella stanza, piu' l'esperienza è annacquata. 334 00:20:52,372 --> 00:20:53,622 Beh, non lo so. 335 00:20:54,557 --> 00:20:55,882 Cosa? Non lo so. 336 00:20:55,982 --> 00:20:57,332 Sei sposato? 337 00:20:58,483 --> 00:21:00,033 Sei sposato? No. 338 00:21:00,313 --> 00:21:02,063 Non ancora, ufficialmente. 339 00:21:02,661 --> 00:21:04,211 Allora fallo per noi. 340 00:21:04,574 --> 00:21:05,724 Fallo per me. 341 00:21:06,131 --> 00:21:07,481 Si', che ne pensi? 342 00:21:08,102 --> 00:21:10,002 Loro ti pagano il biglietto, 343 00:21:10,125 --> 00:21:11,675 tu conduci le giostre. 344 00:21:17,386 --> 00:21:18,786 me la tieni? 345 00:21:20,562 --> 00:21:21,562 Si'. 346 00:21:21,588 --> 00:21:22,588 Ehi. 347 00:21:23,132 --> 00:21:24,510 Tieni su i pantaloni? 348 00:21:24,610 --> 00:21:25,610 Si'. 349 00:21:25,780 --> 00:21:28,780 Sei pronto per sbirciare dietro alla porta numero 1? 350 00:21:31,156 --> 00:21:32,425 Ecco. 351 00:21:33,411 --> 00:21:34,411 Goditela. 352 00:21:48,072 --> 00:21:50,698 Spettatori 353 00:22:11,852 --> 00:22:12,852 Cazzo! 354 00:22:33,952 --> 00:22:35,102 Puoi vedermi? 355 00:22:49,935 --> 00:22:51,785 Ora parliamo del pagamento. 356 00:22:53,316 --> 00:22:54,411 Voglio 357 00:22:55,507 --> 00:22:57,857 il piu' caro ricordo di vostra madre 358 00:22:58,141 --> 00:22:59,716 da ognuno di voi. 359 00:23:01,285 --> 00:23:02,435 Da tutti voi. 360 00:23:03,370 --> 00:23:04,504 Datemelo 361 00:23:05,499 --> 00:23:06,499 e Jonah 362 00:23:07,531 --> 00:23:10,288 passera' una serata che non dimentichera' mai. 363 00:23:10,388 --> 00:23:11,728 Scusa... 364 00:23:12,415 --> 00:23:14,018 vuoi che ti raccontiamo il momento 365 00:23:14,118 --> 00:23:16,288 piu' bello che abbiamo passato con nostra madre? 366 00:23:16,388 --> 00:23:17,388 No. 367 00:23:17,426 --> 00:23:18,976 volgio che mi consegniate il ricordo. 368 00:23:19,608 --> 00:23:21,129 Ci vorra' solo un attimo 369 00:23:21,229 --> 00:23:24,420 e la cosa bella e' che non vi manchera' nemmeno. 370 00:23:24,520 --> 00:23:27,270 Non puo' mancare ciò che non vienne ricordato, no? 371 00:23:27,758 --> 00:23:28,758 E' vero. 372 00:23:30,545 --> 00:23:31,695 Affare fatto? 373 00:23:32,850 --> 00:23:33,850 Si'. 374 00:23:34,706 --> 00:23:35,706 Si', ok. 375 00:23:40,679 --> 00:23:41,679 Certo. 376 00:23:42,685 --> 00:23:43,785 Ok, signori, 377 00:23:44,234 --> 00:23:45,934 adesso ho bisogno che vi 378 00:23:46,722 --> 00:23:48,572 guardiate le scarpe. 379 00:23:48,860 --> 00:23:50,110 Le nostre cosa? 380 00:23:50,490 --> 00:23:51,490 Guardate 381 00:23:51,872 --> 00:23:53,112 le vostre scarpe. 382 00:23:56,364 --> 00:23:58,014 Perche' devo guardarle? 383 00:23:59,329 --> 00:24:00,329 Dai,. 384 00:24:01,053 --> 00:24:02,503 guardati le scarpe. 385 00:24:07,039 --> 00:24:08,039 Guarda 386 00:24:08,596 --> 00:24:09,596 in basso. 387 00:24:15,651 --> 00:24:16,801 Guardate giu' 388 00:24:19,039 --> 00:24:20,789 e pensate a vostra madre. 389 00:24:28,043 --> 00:24:29,093 Fatto. 390 00:24:32,861 --> 00:24:34,661 E' tutto? E' tutto. 391 00:24:34,955 --> 00:24:36,105 Tutto pagato. 392 00:24:36,442 --> 00:24:37,442 Avanti! 393 00:24:37,590 --> 00:24:39,140 Andate a divertirvi! 394 00:24:39,630 --> 00:24:40,912 Su, andate! 395 00:24:41,434 --> 00:24:42,134 Via. 396 00:24:42,279 --> 00:24:43,520 Posso avere la ricevuta? 397 00:24:43,620 --> 00:24:45,070 togliti dalle palle! 398 00:24:45,217 --> 00:24:46,217 Ok. 399 00:24:53,355 --> 00:24:56,117 Scusa. Devo fare qualcosa o... 400 00:25:36,970 --> 00:25:38,670 I miei genitori dormono. 401 00:26:20,088 --> 00:26:21,088 Eva. 402 00:26:53,859 --> 00:26:54,909 Colpiscimi! 403 00:26:55,009 --> 00:26:56,614 Abbiamo pagato tutto. 404 00:26:57,498 --> 00:26:59,998 Ok? Voglio un drink come quello, col verme. 405 00:27:01,460 --> 00:27:02,860 E' una sanguisuga. 406 00:27:03,167 --> 00:27:04,917 Un sanguisuga drink 407 00:27:05,567 --> 00:27:06,867 Non mi fai paura, 408 00:27:07,062 --> 00:27:08,562 ok? Se non mi piace, 409 00:27:09,086 --> 00:27:10,286 il funerale è il mio 410 00:27:24,314 --> 00:27:25,564 Come si chiama? 411 00:27:26,566 --> 00:27:27,616 Omicidio 412 00:27:32,962 --> 00:27:34,062 Alla salute. 413 00:27:38,846 --> 00:27:41,072 Ben fatto, Duncan. 414 00:27:48,767 --> 00:27:50,117 Ehi, ti sei tatuato? 415 00:27:50,907 --> 00:27:51,907 Cosa? 416 00:27:52,437 --> 00:27:55,087 non mi sono tatuato. proprio qui. 417 00:27:55,769 --> 00:27:58,669 Non l'avevo mai visto. No, ehi, aspetta. 418 00:28:00,119 --> 00:28:01,619 Anche tu ne hai uno 419 00:28:03,928 --> 00:28:05,328 Me l'hai fatto tu? 420 00:28:05,828 --> 00:28:07,778 Che succede? Non ti ricordi? 421 00:28:26,108 --> 00:28:27,308 Non andartene. 422 00:28:31,259 --> 00:28:32,259 Hey? 423 00:28:38,936 --> 00:28:40,387 Hai detto qualcosa? 424 00:28:48,548 --> 00:28:49,548 Oh, merda. 425 00:28:52,285 --> 00:28:54,300 Hey. Riesci a sentirmi? 426 00:29:01,353 --> 00:29:02,353 Hey. 427 00:29:02,840 --> 00:29:04,790 sei..tutto ok li' dentro? 428 00:29:08,525 --> 00:29:10,675 ti hanno rinchiusa? Puoi uscire? 429 00:29:14,296 --> 00:29:17,246 Sono un po' fuori. Forse e' una domanda stupida. 430 00:29:19,355 --> 00:29:20,955 Tutto bene li' dentro? 431 00:29:23,754 --> 00:29:24,754 Dove sei? 432 00:29:32,319 --> 00:29:33,319 Merda. 433 00:29:42,680 --> 00:29:43,680 Hey! 434 00:29:44,242 --> 00:29:45,242 Ma... 435 00:29:45,832 --> 00:29:46,832 Merda. 436 00:29:47,891 --> 00:29:48,891 Scusa. 437 00:29:49,717 --> 00:29:51,191 Tutto ok. Si'. Ok. 438 00:29:51,291 --> 00:29:53,091 Succede ai migliori 439 00:29:53,858 --> 00:29:56,104 Non volevo. Tutto ok. 440 00:29:56,204 --> 00:29:57,954 Andiamo. Non volevo. 441 00:30:00,865 --> 00:30:02,952 Diamo... diamo una pulita. 442 00:30:03,468 --> 00:30:04,568 Lei chi era? 443 00:30:06,275 --> 00:30:07,486 Lei chi era? 444 00:30:07,586 --> 00:30:10,348 Ehi, ehi, ehi! 445 00:30:11,907 --> 00:30:13,692 Cristo. Dai. 446 00:30:14,036 --> 00:30:15,036 Davvero? 447 00:30:15,220 --> 00:30:16,977 Su, mettilo a sedere qui. 448 00:30:17,849 --> 00:30:18,849 Ok. 449 00:30:21,186 --> 00:30:22,186 Cazzo. 450 00:30:35,582 --> 00:30:37,342 Su. Su, andiamo via. 451 00:30:37,526 --> 00:30:40,004 Siamo rimasti anche troppo. Devi venire con me. 452 00:30:40,104 --> 00:30:41,548 Cosa? Vieni con me. 453 00:30:41,648 --> 00:30:43,374 Cos'e' successo lì dentro? 454 00:30:43,474 --> 00:30:44,474 Sta bene? 455 00:30:44,719 --> 00:30:46,019 Oh, ha vomitato. 456 00:30:46,127 --> 00:30:49,425 Ok, portalo in macchina, metti in moto e tieniti pronto ad andare 457 00:30:49,525 --> 00:30:50,682 Cosa? Fidati. 458 00:30:50,782 --> 00:30:51,932 Cosa succede? 459 00:30:53,336 --> 00:30:55,836 Sto per fare qualcosa di molto stupido. 460 00:31:00,391 --> 00:31:04,291 Sicuro di sapere dove stiamo andiamo? Si', ho contato le porte. 461 00:31:09,950 --> 00:31:11,100 Jonah. Jonah. 462 00:31:11,446 --> 00:31:13,396 Cosa diavolo e' questo posto? 463 00:31:13,538 --> 00:31:15,788 Non volevo nemmeno entrare, lo sai. 464 00:31:16,076 --> 00:31:18,276 Pensavo ci sarei andato piano. Cazzo. 465 00:31:18,376 --> 00:31:21,466 Quando ho incontrato quei tipi, e' come un segno del destino, 466 00:31:21,566 --> 00:31:22,566 sai? 467 00:31:23,589 --> 00:31:25,539 Penso che mi sia andata bene. 468 00:31:26,251 --> 00:31:27,851 Ne ho portati quattro. 469 00:31:28,622 --> 00:31:30,172 Tutto esaurito, vero? 470 00:31:31,088 --> 00:31:33,138 Uno per ognuno che hai portato. 471 00:31:34,009 --> 00:31:35,159 Carne fresca? 472 00:31:35,781 --> 00:31:38,281 Ricordati di ringraziarlo da parte mia. 473 00:31:38,856 --> 00:31:41,456 Per avermi fatto rivedere la mia piccola. 474 00:31:45,428 --> 00:31:47,219 Jonah. Jonah, che succede? 475 00:31:47,319 --> 00:31:49,014 C'e' una ragazza in una cella. Cosa? 476 00:31:49,114 --> 00:31:50,188 E' chiusa dentro. 477 00:31:50,288 --> 00:31:53,211 No, e' chiusa dentro affinche' non si possa raggiungerla, no? 478 00:31:53,311 --> 00:31:56,260 Guarda, su, dai. Elliot sta male e io vedo cose 479 00:31:56,360 --> 00:31:57,360 molto strane. 480 00:31:57,406 --> 00:31:59,085 Dammi il coltello. Dammelo! Perche'? 481 00:31:59,185 --> 00:32:02,249 Jonah, basta. E' sfruttamento della prostituzione. 482 00:32:02,349 --> 00:32:03,099 Gia'. 483 00:32:03,316 --> 00:32:05,873 Certo, Mac ci avrebbe portato in un posto di prostitute. 484 00:32:05,973 --> 00:32:07,743 Hai fatto sesso con lei? No. 485 00:32:07,843 --> 00:32:09,432 Allora cos'e' successo? 486 00:32:09,532 --> 00:32:11,332 Non lo so, davvero. Lei... 487 00:32:11,738 --> 00:32:12,788 ha cantato. 488 00:32:13,713 --> 00:32:15,267 Cosa? Ha cantato, ok? 489 00:32:15,367 --> 00:32:16,767 Dammi il coltello. 490 00:32:21,272 --> 00:32:23,472 E' ridicolo. Cosa stanno facendo? 491 00:32:24,945 --> 00:32:26,195 L'ho ammazzata. 492 00:32:29,646 --> 00:32:31,046 Chi hai ammazzato? 493 00:32:32,215 --> 00:32:33,215 Non lo so. 494 00:32:34,009 --> 00:32:35,359 Non so chi fosse. 495 00:32:38,125 --> 00:32:39,471 Era giovane. 496 00:32:43,952 --> 00:32:45,702 Cosa c'era in quel drink? 497 00:32:46,661 --> 00:32:48,271 I nostri ricordi. 498 00:32:49,351 --> 00:32:50,451 Due ricordi. 499 00:32:54,496 --> 00:32:56,983 Se avessi ragione? Se fossero prostitute, eh? 500 00:32:57,083 --> 00:32:59,056 Sai quelle persone che non vorresti avere contro? 501 00:32:59,156 --> 00:33:01,405 E' sfruttamento della prostituzione, Jonah. 502 00:33:01,505 --> 00:33:04,962 Scopriranno che sei stato tu. Nyx lo scoprira'. 503 00:33:05,062 --> 00:33:06,255 Non possiamo lasciarla qui. 504 00:33:06,355 --> 00:33:07,919 E se facessimo una chiamata anonima? 505 00:33:08,019 --> 00:33:10,555 Credo le serva aiuto. E subito, non dopo. 506 00:33:10,655 --> 00:33:13,249 E' una follia. Non cercavi questo, forse? 507 00:33:13,349 --> 00:33:15,936 Un addio al celibato col botto, giusto? 508 00:33:16,036 --> 00:33:17,586 Basta un si'. 509 00:33:17,686 --> 00:33:19,586 Intesi? Stanotte diremo si'. 510 00:33:23,263 --> 00:33:24,263 Fatto. 511 00:33:38,940 --> 00:33:39,640 Si'. 512 00:33:39,957 --> 00:33:42,320 Ciao, siamo... qui per salvarti. 513 00:33:42,420 --> 00:33:43,929 Piacere. Va bene. 514 00:33:44,029 --> 00:33:45,479 Ehi, tutto a posto? 515 00:33:48,417 --> 00:33:49,917 Vuoi la mia camicia? 516 00:33:51,240 --> 00:33:53,821 Tieni. Dammi un attimo. Dai Jonah. Dobbiamo andare. 517 00:33:53,921 --> 00:33:54,921 Ecco qui. 518 00:33:55,233 --> 00:33:56,383 Tieni questa. 519 00:33:56,768 --> 00:33:58,069 Ecco, bene. 520 00:33:58,169 --> 00:33:59,169 Ecco si'. 521 00:33:59,219 --> 00:34:00,219 Ci siamo. 522 00:34:00,638 --> 00:34:01,688 Ecco fatto. 523 00:34:03,274 --> 00:34:04,474 Va tutto bene. 524 00:34:06,513 --> 00:34:07,645 Piacere. 525 00:34:07,745 --> 00:34:09,045 Mi chiamo Jonah. 526 00:34:09,238 --> 00:34:10,438 E lui e' Rand. 527 00:34:10,782 --> 00:34:13,107 Ti possiamo portare fuori da qui se vuoi. 528 00:34:13,207 --> 00:34:14,607 Te ne vuoi andare? 529 00:34:14,983 --> 00:34:16,254 Se ne vuole andare. 530 00:34:16,354 --> 00:34:19,011 D'accordo, andiamo. Muoviti, ti prego. 531 00:34:57,504 --> 00:34:58,934 Da che parte? Non ricordo. 532 00:34:59,034 --> 00:35:02,134 Pensavo contassi le porte. Prima non era cosi'. 533 00:35:02,934 --> 00:35:04,187 C'e' qualcuno qua dietro. 534 00:35:04,287 --> 00:35:06,487 Scegli una strada. Non lo so. 535 00:35:08,074 --> 00:35:09,074 Lei lo sa. 536 00:35:12,628 --> 00:35:13,628 Cazzo. 537 00:35:18,245 --> 00:35:19,431 Ehi! Ehi! 538 00:35:19,814 --> 00:35:21,753 Ehi, aspetta. Calmati, amico. 539 00:35:21,853 --> 00:35:23,254 Vogliamo solo andarcene. 540 00:35:23,354 --> 00:35:25,054 Puoi aiutarci ad uscire? 541 00:35:26,249 --> 00:35:28,349 Ascoltami bene. Non lo devi fare. 542 00:35:30,467 --> 00:35:33,517 Prendila, Jonah. Scappa! Aspetta, Rand. Che... 543 00:35:34,799 --> 00:35:35,899 Oh, mio Dio. 544 00:35:37,354 --> 00:35:38,754 Ti prego, fermati. 545 00:35:40,425 --> 00:35:41,425 Smettila. 546 00:36:04,795 --> 00:36:06,173 Che... stai facendo? 547 00:36:06,273 --> 00:36:08,773 Non possiamo pensarci dopo? Per favore. 548 00:36:09,821 --> 00:36:11,369 Vincolo. Che cosa? 549 00:36:11,469 --> 00:36:12,469 Vincolo. 550 00:38:37,135 --> 00:38:38,135 Cosa vuoi? 551 00:38:57,608 --> 00:38:59,458 Come mai ci mettono tanto? 552 00:39:01,826 --> 00:39:03,626 Meglio se torniamo dentro. 553 00:39:04,348 --> 00:39:06,448 Hanno detto di incontrarci qui. 554 00:39:08,179 --> 00:39:10,279 Gia', ma voglio un altro drink. 555 00:39:12,729 --> 00:39:14,329 Apri la porta! Aprila! 556 00:39:16,127 --> 00:39:18,054 Dov'e' Rand? Era con te. 557 00:39:18,154 --> 00:39:19,454 Ci siamo divisi. 558 00:39:19,554 --> 00:39:21,557 Che diavolo succede? Una tipa nel retro... 559 00:39:21,657 --> 00:39:23,561 Era tenuta prigioniera e l'abbiamo liberata. 560 00:39:23,661 --> 00:39:26,261 Pensavamo fosse li' contro il suo volere. 561 00:39:33,178 --> 00:39:35,254 D'accordo, andiamocene. 562 00:39:37,742 --> 00:39:39,442 Dobbiamo aspettare Rand. 563 00:39:40,265 --> 00:39:43,115 Dobbiamo aspettare Rand. Mac, aspettiamo Rand! 564 00:39:44,070 --> 00:39:45,270 Roba da pazzi. 565 00:39:46,276 --> 00:39:48,476 Aspettiamo, Mac. Eccolo. Lo vedo. 566 00:39:51,639 --> 00:39:53,441 Andiamocene da qui. Coraggio, sali. 567 00:39:53,541 --> 00:39:54,941 Corri! Corri! Vai! 568 00:39:56,728 --> 00:39:57,978 Che cazzo ridi? 569 00:39:59,508 --> 00:40:01,932 Che ha da ridere? E' il tuo sangue? 570 00:40:02,032 --> 00:40:03,232 Cazzo. 571 00:40:03,467 --> 00:40:04,517 Siamo fottuti 572 00:40:09,231 --> 00:40:10,731 Che diavolo succede? 573 00:40:11,205 --> 00:40:13,427 Dov'e' la ragazza? Non lo so. 574 00:40:13,647 --> 00:40:15,920 Non e' una ragazza. Lei e' qualcos'altro. 575 00:40:16,020 --> 00:40:17,370 Intendi un trans? 576 00:40:17,663 --> 00:40:19,263 Sarebbe forte. No! 577 00:40:19,369 --> 00:40:21,869 Aspetta, che intendi con qualcos'altro? 578 00:40:26,360 --> 00:40:27,610 Attento! 579 00:40:33,912 --> 00:40:36,408 State tutti bene? Si'. Merda. 580 00:40:38,135 --> 00:40:39,135 Chi... 581 00:40:39,864 --> 00:40:41,064 La mia giacca. 582 00:40:42,342 --> 00:40:44,084 Ecco Elliot. Elliot? 583 00:40:44,184 --> 00:40:46,234 Ragazzi, si muove. Elliot! 584 00:40:52,517 --> 00:40:53,517 Elliot! 585 00:40:55,656 --> 00:40:57,256 Cazzo. Che diavolo e'? 586 00:40:59,134 --> 00:41:00,134 Oh, cielo. 587 00:41:00,364 --> 00:41:01,514 Oddio, cazzo. 588 00:41:01,953 --> 00:41:02,953 Merda. 589 00:41:03,046 --> 00:41:04,236 Arriva una macchina. 590 00:41:04,336 --> 00:41:06,291 Vai, vallo a prendere. Vado a fermarla. 591 00:41:06,391 --> 00:41:07,091 Ehi. 592 00:41:07,390 --> 00:41:09,400 Aiuto! Ti prego, fermati. 593 00:41:09,500 --> 00:41:10,500 Ehi... 594 00:41:10,801 --> 00:41:11,801 Aspetta! 595 00:41:13,504 --> 00:41:16,054 Oh, mio Dio! Oddio! Stanno tornando. 596 00:41:16,453 --> 00:41:18,583 Andiamo. Stanno morendo tutti. 597 00:41:18,683 --> 00:41:20,483 Allora andiamocene. Dai. 598 00:41:37,207 --> 00:41:38,257 Dannazione. 599 00:41:42,228 --> 00:41:44,128 Ci serve quel tizio, subito. 600 00:41:45,135 --> 00:41:47,513 Fortuna che abbiamo qualcosa di suo... 601 00:41:49,115 --> 00:41:51,127 sotto l'a u t o. 602 00:41:58,771 --> 00:41:59,972 Bene, ecco qui 603 00:42:14,617 --> 00:42:17,217 Ehi, aspetta. Dove andiamo? 604 00:42:18,535 --> 00:42:21,384 Non lo sai nemmeno tu. Da questa parte, Mac, ok? 605 00:42:21,484 --> 00:42:23,874 Una volta trovato il segnale potro' chiamare la polizia. 606 00:42:23,974 --> 00:42:26,491 Diro' loro che due nostri amici sono morti. 607 00:42:26,591 --> 00:42:29,980 Di uno non siamo certi. Di uno? Parliamo di Rand. 608 00:42:30,454 --> 00:42:31,182 Rand. 609 00:42:31,282 --> 00:42:33,150 E' il mio migliore amico da circa 15 anni 610 00:42:33,250 --> 00:42:34,580 e non conosci il suo nome. 611 00:42:34,680 --> 00:42:36,301 Certo che lo conosco. 612 00:42:36,723 --> 00:42:38,923 E Rand potrebbe non essere morto. 613 00:42:43,598 --> 00:42:45,898 Beh, uno potrebbe non essere morto. Wow. 614 00:42:46,725 --> 00:42:48,162 Sto cercando di aiutare. 615 00:42:48,262 --> 00:42:49,862 Beh, ti ringrazio Mac. 616 00:42:49,980 --> 00:42:52,803 Grazie per il tuo aiuto. E' stato un vero spasso. 617 00:42:52,903 --> 00:42:56,366 Grazie per esserti tirato fuori l'uccello 618 00:42:54,405 --> 00:42:56,248 ed averlo sventolato davanti a tutti 619 00:42:56,466 --> 00:42:59,110 E grazie per aver fatto uccidere i miei 2 amici. 620 00:42:59,210 --> 00:43:00,560 Te ne sono davvero grato. 621 00:43:03,542 --> 00:43:05,942 Non te l'ho chiesto io di metterti nei casini. 622 00:43:06,263 --> 00:43:08,847 E neanche di far scappare qualcuno dalle stanze. 623 00:43:08,947 --> 00:43:10,447 Aspetta, stai zitto! 624 00:43:12,599 --> 00:43:13,649 Che cos'e'? 625 00:43:17,762 --> 00:43:18,762 Corri. 626 00:43:28,688 --> 00:43:30,088 Cazzo. Oddio. 627 00:43:31,208 --> 00:43:32,258 Tutto bene? 628 00:43:35,820 --> 00:43:36,820 Andiamo. 629 00:43:36,877 --> 00:43:38,777 Questo posto puzza di merda. 630 00:43:41,879 --> 00:43:42,879 Fermati. 631 00:43:43,127 --> 00:43:44,127 Cazzo. 632 00:43:44,645 --> 00:43:46,899 Sono sabbie mobili. No, non lo sono. 633 00:43:46,999 --> 00:43:49,449 Ho quasi perso la scarpa. Muoviti. 634 00:43:52,463 --> 00:43:53,713 Che cosa vuole? 635 00:43:56,821 --> 00:43:57,821 Me. 636 00:44:00,264 --> 00:44:02,611 Una volta uscita da quella stanza... 637 00:44:02,711 --> 00:44:04,211 mi ha come annusato. 638 00:44:05,068 --> 00:44:08,368 Per questo ha preso Elliot... lui indossa la mia giacca. 639 00:44:08,472 --> 00:44:10,097 perchè non ti togli i vestiti? 640 00:44:10,197 --> 00:44:12,147 Dai, amico. Fermati! 641 00:44:12,282 --> 00:44:13,803 Non sarà la prima volta che ti vedo l'uccello. 642 00:44:13,827 --> 00:44:15,677 Non sono i vestiti, idiota. 643 00:44:16,144 --> 00:44:18,144 I vestiti hanno il mio odore. 644 00:44:24,350 --> 00:44:26,400 Oh si', cazzo. Si', cosi'. 645 00:44:26,786 --> 00:44:28,486 Ottima idea. Cazzo. 646 00:44:32,537 --> 00:44:34,637 Stai giu'. In questa merda? 647 00:45:37,201 --> 00:45:38,404 torniamo sulla strada. 648 00:45:38,504 --> 00:45:40,210 Se la percorriamo, troveremo qualcosa. 649 00:45:40,310 --> 00:45:41,636 Come va la caviglia? 650 00:45:41,736 --> 00:45:43,186 Puoi camminare? 651 00:45:43,838 --> 00:45:44,838 No. 652 00:45:44,900 --> 00:45:46,250 Ma posso correre. 653 00:45:54,982 --> 00:45:56,432 Oh, merda. Fermati. 654 00:46:11,213 --> 00:46:12,213 Chi sei? 655 00:46:14,018 --> 00:46:15,018 Che... 656 00:46:15,739 --> 00:46:16,739 Tu... 657 00:46:18,475 --> 00:46:19,475 chi sei? 658 00:46:21,333 --> 00:46:22,583 Sono Rand. 659 00:46:23,347 --> 00:46:24,847 Wilson. Rand Wilson. 660 00:46:25,159 --> 00:46:27,620 Chi sei, Rand Wilson? 661 00:46:27,720 --> 00:46:29,019 Non sono nessuno. 662 00:46:29,119 --> 00:46:31,756 Beh, lo sarai ben presto se non risponderai alle mie domande. 663 00:46:31,856 --> 00:46:33,356 Che intenzioni avete 664 00:46:33,617 --> 00:46:34,667 con Lilith? 665 00:46:34,912 --> 00:46:35,912 Chi sei? 666 00:46:36,078 --> 00:46:38,295 Si tratta di quello sciamano del cazzo a Panama City? 667 00:46:38,395 --> 00:46:39,533 No. Allora? 668 00:46:39,633 --> 00:46:41,532 Non so di cosa parli, va bene? 669 00:46:41,632 --> 00:46:44,430 Te... l'ho detto. Era... Eravamo con Jonah. 670 00:46:44,754 --> 00:46:47,237 Si'... eravamo al suo addio al celibato. Gia'. 671 00:46:47,337 --> 00:46:49,817 E un tipo che era li' ci ha portato qui. 672 00:46:49,917 --> 00:46:50,917 Lo abbiamo seguito. 673 00:46:50,946 --> 00:46:52,743 Avete pagato con i vostri migliori ricordi 674 00:46:52,843 --> 00:46:55,345 affinche' il vostro amico Jonah, potesse passare del tempo 675 00:46:55,445 --> 00:46:57,496 con una delle mie attrazioni migliori. 676 00:46:57,596 --> 00:46:58,596 Fantastico. 677 00:46:58,692 --> 00:46:59,851 Allora perche' 678 00:46:59,951 --> 00:47:01,601 l'ha lasciata scappare? 679 00:47:01,992 --> 00:47:03,320 Non lo so, intesi? 680 00:47:03,420 --> 00:47:06,323 Non lo so... pensava la tenessi rinchiusa li'. 681 00:47:06,423 --> 00:47:09,500 Beh, la tenevo rinchiusa per delle buone ragioni, 682 00:47:09,600 --> 00:47:10,850 come hai visto. 683 00:47:24,126 --> 00:47:25,476 Oh, grazie a Dio. 684 00:47:26,114 --> 00:47:27,973 Ehi, tutto a posto? No. No. 685 00:47:28,073 --> 00:47:30,956 Niente affatto, agenti. Bene, si sieda. La prego. 686 00:47:31,056 --> 00:47:32,306 I suoi amici... 687 00:47:32,535 --> 00:47:34,318 I nostri amici sono morti. 688 00:47:34,418 --> 00:47:36,012 Mi spiace, qualcuno ci segue. 689 00:47:36,112 --> 00:47:38,049 Un attimo solo. Chi vi sta seguendo? 690 00:47:38,149 --> 00:47:39,371 Cazzo, cazzo. 691 00:47:39,682 --> 00:47:42,111 Siamo andati in questo locale nella palude. 692 00:47:42,211 --> 00:47:44,554 Si chiama qualcosa come 50. 693 00:47:44,935 --> 00:47:46,221 E questo tizio... 694 00:47:46,321 --> 00:47:48,871 Ehi, prendi dell'acqua a questi ragazzi. 695 00:47:49,219 --> 00:47:52,120 Bene, prenda fiato. Respiri. Dell'acqua per i ragazzi, signora. 696 00:47:52,220 --> 00:47:54,120 Va bene? Si', sto bene. 697 00:47:54,989 --> 00:47:56,439 E il conto, grazie. 698 00:48:07,876 --> 00:48:09,753 Abbiamo da fare. Li ho trovati. 699 00:48:09,853 --> 00:48:13,657 Sono stati bloccati da due sbirri, in una tavola calda sul confine. 700 00:48:13,757 --> 00:48:15,657 Che mi dici a riguardo? 701 00:48:16,546 --> 00:48:17,907 Portateli nella chiesa 702 00:48:18,007 --> 00:48:19,407 e preparate tutto. 703 00:48:21,044 --> 00:48:22,196 E' tutto qui? 704 00:48:22,362 --> 00:48:24,062 Si'. Tutto qui, eh? 705 00:48:24,441 --> 00:48:26,722 Solo un cavaliere fallito nella sua scintillante armatura? 706 00:48:26,770 --> 00:48:28,272 Si', lo giuro... Lo giuro su Dio. 707 00:48:28,372 --> 00:48:29,622 Tutto qui, si'. 708 00:48:32,651 --> 00:48:34,394 Beh, questo semplifica le cose. 709 00:48:34,494 --> 00:48:36,045 No, Dio, ti prego. Aspetta! 710 00:48:36,145 --> 00:48:37,724 Ti prego, no! Non lo fare. 711 00:48:37,824 --> 00:48:39,777 Non mi muoverei se fossi in te. 712 00:48:41,272 --> 00:48:44,749 Ora, credo tu debba al mio socio Barry, 713 00:48:44,849 --> 00:48:45,889 delle scuse. 714 00:48:45,989 --> 00:48:47,736 a causa delle azioni sconsiderate del tuo amico, 715 00:48:47,760 --> 00:48:49,092 ora lui deve affrontare 716 00:48:49,192 --> 00:48:51,261 una profonda disgrazia famigliare. 717 00:48:51,361 --> 00:48:52,763 Mi spiace, va bene? 718 00:48:52,863 --> 00:48:55,107 Diglielo! Mi spiace. Mi spiace tanto. 719 00:48:55,207 --> 00:48:56,207 Ti prego... 720 00:48:56,300 --> 00:48:58,160 Me ne voglio tornare a casa. 721 00:48:58,276 --> 00:48:59,536 Mi spiace molto. 722 00:48:59,636 --> 00:49:03,036 Sappiamo entrambi quanto tuo fratello sia insostituibile. 723 00:49:03,660 --> 00:49:05,510 Non dare la colpa a Lilith. 724 00:49:06,108 --> 00:49:07,769 Incolpa loro. No, ti prego. 725 00:49:07,869 --> 00:49:09,479 No. Ho detto che mi spiace. 726 00:49:09,579 --> 00:49:11,908 Mi spiace. Ti prego, me ne voglio andare. 727 00:49:12,008 --> 00:49:13,693 Che sta facendo? Cosa vuoi fare? 728 00:49:13,793 --> 00:49:15,752 Ehi, che fai? Beh, ehm... 729 00:49:15,852 --> 00:49:17,821 Ti fara' del male ed io staro' a guardare. 730 00:49:17,921 --> 00:49:19,656 Ti ho detto tutto quello che so, ok? 731 00:49:19,756 --> 00:49:21,706 Ci credo... ne sono convinto. 732 00:49:22,092 --> 00:49:23,492 Dio! Ti prego, no. 733 00:49:23,694 --> 00:49:25,781 Ti prego. Ti prego, fermo. 734 00:49:26,200 --> 00:49:29,109 Ragazzi, stasera avete scherzato con il fuoco 735 00:49:29,209 --> 00:49:30,709 ed e' un mio diritto 736 00:49:31,177 --> 00:49:32,827 vedervi mentre bruciate. 737 00:49:32,971 --> 00:49:34,021 Ma perche'? 738 00:49:34,657 --> 00:49:35,657 Perche'? 739 00:49:37,159 --> 00:49:39,108 Vi siete messi contro lo stronzo sbagliato. 740 00:49:39,208 --> 00:49:40,208 No! 741 00:49:45,326 --> 00:49:48,576 Ma lei e' scappata nel bosco. Non ho idea di dove sia. 742 00:49:48,896 --> 00:49:50,692 Ma voi due ve ne siete andati. 743 00:49:50,792 --> 00:49:51,792 Gia'. 744 00:49:52,145 --> 00:49:53,492 Abbiamo seguito il sentiero. 745 00:49:53,592 --> 00:49:55,352 Questo e' il primo posto che abbiamo trovato. 746 00:49:55,425 --> 00:49:56,912 Siete sotto l'effetto di droghe? 747 00:49:57,012 --> 00:49:58,996 No. Niente affatto. Si'. Si'. 748 00:49:59,096 --> 00:50:01,798 Portatemi alla centrale. Portatemi solo via da qui. 749 00:50:01,898 --> 00:50:03,166 Ehi, aspetta, Jonah. 750 00:50:03,266 --> 00:50:04,616 Andiamo, amico... 751 00:50:05,018 --> 00:50:06,018 No, dai. 752 00:50:06,069 --> 00:50:09,219 Hanno detto di portarlo in chiesa. Chi l'ha detto? 753 00:50:09,345 --> 00:50:11,295 Chi l'ha detto? Aspetta. 754 00:50:12,396 --> 00:50:13,496 Cosa cazz... 755 00:50:14,778 --> 00:50:16,079 Lavorano per lui. 756 00:50:16,179 --> 00:50:17,179 Alzati. 757 00:50:19,480 --> 00:50:20,480 Ehi. 758 00:50:23,658 --> 00:50:25,008 Muoviti. No. 759 00:50:26,256 --> 00:50:27,256 No. 760 00:52:00,582 --> 00:52:01,582 Mi piaci. 761 00:52:36,039 --> 00:52:37,039 Mac? 762 00:52:37,245 --> 00:52:38,245 Mac? 763 00:53:12,175 --> 00:53:13,375 Porca puttana. 764 00:54:01,671 --> 00:54:03,171 Basta. No. Ti prego. 765 00:54:45,282 --> 00:54:46,282 Eva. 766 00:54:47,917 --> 00:54:48,917 Eva. 767 00:56:04,065 --> 00:56:05,065 Jonah. 768 00:56:09,578 --> 00:56:10,578 Wow. 769 00:56:10,990 --> 00:56:12,990 Vi siete dati da fare con lui. 770 00:56:13,436 --> 00:56:14,586 Voglio tutto. 771 00:56:15,472 --> 00:56:16,522 Ogni colpo, 772 00:56:16,622 --> 00:56:17,913 ogni grido... 773 00:56:18,408 --> 00:56:21,008 ogni goccia di piscio nei suoi pantaloni. 774 00:56:21,411 --> 00:56:24,011 Diamo a Jonah qualcosa su cui riflettere. 775 00:56:25,382 --> 00:56:26,382 Lo avrai. 776 00:56:37,360 --> 00:56:38,360 Rand... 777 00:56:41,197 --> 00:56:42,248 Guarda giu'. 778 00:56:43,566 --> 00:56:45,066 Resta con noi ora. 779 00:56:45,802 --> 00:56:47,102 Tra un attimo... 780 00:56:47,237 --> 00:56:49,433 non ricorderai piu' la parte peggiore. 781 00:57:05,696 --> 00:57:06,696 Fatto. 782 00:57:25,077 --> 00:57:26,827 Assicurati che lo abbia. 783 00:57:27,711 --> 00:57:31,161 Non andartene fino a quando non sei sicura che ce l'abbia. 784 00:58:04,140 --> 00:58:05,140 Eva. 785 00:58:05,495 --> 00:58:08,118 Merda, non avrei dovuto telefonare. Ho interrotto la tua festa. 786 00:58:08,218 --> 00:58:09,268 No, no, no. 787 00:58:09,508 --> 00:58:12,278 Ho davvero bisogno di sentire la tua voce adesso. 788 00:58:12,378 --> 00:58:13,378 Stai bene? 789 00:58:14,285 --> 00:58:16,559 Si', e' una cosa stupida. Ho solo... 790 00:58:16,659 --> 00:58:19,593 fatto questo sogno nel quale non riuscivo a trovarti e poi... 791 00:58:19,693 --> 00:58:21,598 una volta sveglia non eri qui, mi sono alzata 792 00:58:21,698 --> 00:58:23,792 e sono andata a controllare in cucina. 793 00:58:23,892 --> 00:58:27,142 Non so, poi ho avuto questo brutto presentimento e... 794 00:58:27,752 --> 00:58:29,172 ho sentito il bisogno di parlarti. 795 00:58:29,272 --> 00:58:32,018 Anche io voglio parlare con te ora, davvero. 796 00:58:32,604 --> 00:58:34,691 Non so... non so se posso ora. 797 00:58:35,144 --> 00:58:36,344 Jonah, Jonah. 798 00:58:36,980 --> 00:58:38,080 Pronto? Eva? 799 00:58:38,612 --> 00:58:39,612 Eva? 800 00:58:39,731 --> 00:58:40,781 Riesci a... 801 00:58:41,097 --> 00:58:43,694 Ascolta, ascolta. E' successo una cosa... 802 00:58:44,854 --> 00:58:45,854 Elliot... 803 00:58:46,550 --> 00:58:47,957 E' morto e... 804 00:58:48,057 --> 00:58:49,949 e Rand e... Ci sei? 805 00:58:50,746 --> 00:58:52,290 Pronto? Dannazione. 806 00:58:54,139 --> 00:58:55,414 Eva, Eva, ascoltami. 807 00:58:55,514 --> 00:58:57,152 Ascolta, non so se riesci a sentirmi. 808 00:58:57,252 --> 00:58:58,252 Ma... 809 00:58:58,941 --> 00:59:02,451 il mio telefono sta per spegnersi e voglio solo dirti che ti amo. 810 00:59:02,551 --> 00:59:03,875 Ti amo tantissimo. 811 00:59:03,975 --> 00:59:05,975 E' inquietante. Che hai fatto? 812 00:59:06,859 --> 00:59:07,909 Niente. No. 813 00:59:09,770 --> 00:59:10,970 Volevo solo... 814 00:59:11,472 --> 00:59:12,972 volevo solo dirtelo. 815 00:59:16,152 --> 00:59:19,802 Non c'e' posto al mondo in cui vorrei essere ora se non a casa con te. 816 00:59:20,356 --> 00:59:21,691 Gia'. Sei li'? 817 00:59:21,791 --> 00:59:22,791 Pronto? 818 01:00:38,954 --> 01:00:40,204 Brutta nottata? 819 01:00:41,288 --> 01:00:42,788 Vattene all'inferno. 820 01:00:45,000 --> 01:00:46,650 Ti ho portato un drink. 821 01:00:48,609 --> 01:00:50,914 Non ho sete. Non ho pazienza. 822 01:00:51,014 --> 01:00:53,764 Avrei dovuto staccare dal lavoro due ore fa. 823 01:00:54,917 --> 01:00:56,464 Allora, lo bevi o no? 824 01:00:57,153 --> 01:00:58,567 Perche' altrimenti... 825 01:00:59,521 --> 01:01:00,971 dovro' ucciderti. 826 01:01:03,238 --> 01:01:04,398 Ok, ok. 827 01:01:07,764 --> 01:01:08,764 Va bene. 828 01:01:22,511 --> 01:01:23,711 Bravo bambino. 829 01:01:36,659 --> 01:01:38,505 Ti sei messo contro lo stronzo sbagliato. 830 01:01:38,605 --> 01:01:40,255 No aspetta, per favore. 831 01:01:47,503 --> 01:01:48,653 Jonah, sei... 832 01:01:49,138 --> 01:01:50,138 eccoti. 833 01:01:50,578 --> 01:01:51,678 Ciao, Jonah. 834 01:01:51,807 --> 01:01:53,357 Bene, come ti senti o... 835 01:01:53,743 --> 01:01:57,246 come ricordi di sentire, ho fatto patire a Rand molto dolore. 836 01:01:57,346 --> 01:02:00,586 Ora, non e' morto. Non ancora. Ma le cose potrebbero cambiare. 837 01:02:00,950 --> 01:02:02,150 E cambieranno. 838 01:02:02,452 --> 01:02:03,820 Se non facciamo un accordo. 839 01:02:03,920 --> 01:02:08,178 Dunque, hai la mia donna e io, ovviamente, ho il tuo uomo. 840 01:02:08,278 --> 01:02:09,278 Allora, 841 01:02:09,838 --> 01:02:11,338 facciamo un accordo. 842 01:02:11,561 --> 01:02:13,363 Niente giochi, niente scherzetti. 843 01:02:13,463 --> 01:02:16,363 Ognuno puo' andarsene via con quello che vuole. 844 01:02:16,799 --> 01:02:19,149 Il mio socio ti dara' tutti i dettagli 845 01:02:19,635 --> 01:02:20,635 e... 846 01:02:21,671 --> 01:02:23,171 ci rivedremo presto. 847 01:02:24,645 --> 01:02:25,645 A presto. 848 01:02:31,981 --> 01:02:33,581 Vuole fare un accordo. 849 01:02:34,283 --> 01:02:37,483 La scelta e' tua, bello. Io sono solo una messaggera. 850 01:02:37,820 --> 01:02:40,089 Ma io non ho quella ragazza. Non e' con me. 851 01:02:40,189 --> 01:02:41,391 Ti sta seguendo. 852 01:02:41,491 --> 01:02:44,391 Portarti da lui e' esattamente come portargli lei. 853 01:02:53,035 --> 01:02:54,635 Allora portami da lui. 854 01:02:56,339 --> 01:02:57,439 Si', signore. 855 01:03:26,002 --> 01:03:27,136 Tic toc, Jonah. 856 01:03:27,236 --> 01:03:31,486 Il tuo amico e' dentro e non voglio essere qui all'arrivo di quello nuovo. 857 01:03:41,050 --> 01:03:43,800 L'inferno e' vuoto e i demoni sono tutti qui. 858 01:03:44,520 --> 01:03:46,170 Hai un aspetto orrendo. 859 01:03:46,322 --> 01:03:47,372 Dov'e' Rand? 860 01:03:47,957 --> 01:03:49,880 Niente "ciao", niente di niente. 861 01:03:49,980 --> 01:03:50,980 Sgarbato. 862 01:03:52,795 --> 01:03:54,495 Avanti, ti porto da lui. 863 01:03:56,098 --> 01:03:57,748 Allora non ti ha preso? 864 01:04:00,813 --> 01:04:02,063 Ce l'ha fatta. 865 01:04:02,738 --> 01:04:05,775 Beh, non sembri ridotto cosi' male. E' gia' qualcosa. 866 01:04:05,875 --> 01:04:07,125 Cioe', le piaci. 867 01:04:08,712 --> 01:04:10,812 Il punto e' che sei stato scelto. 868 01:04:11,103 --> 01:04:13,449 Lo sai, scelgono un compagno per la vita. 869 01:04:13,549 --> 01:04:14,700 Proprio cosi'. 870 01:04:15,088 --> 01:04:17,265 Non dovevi fare del male, a Rand. Bastava portarmi qua. 871 01:04:17,365 --> 01:04:20,015 No, non dovevo. Volevo farlo e l'ho fatto. 872 01:04:20,723 --> 01:04:22,091 Non lo dimenticare. 873 01:04:22,191 --> 01:04:24,941 Fai... fai quello che ti e' stato detto, Jonah. 874 01:04:26,295 --> 01:04:29,732 E domani sarai dalla signora Jonah in tempo per cena. 875 01:04:29,832 --> 01:04:30,832 Sfidami 876 01:04:32,268 --> 01:04:33,718 e il tuo amico Rand 877 01:04:34,237 --> 01:04:37,787 si becca un pallottola in fronte che lo fara' dormire per sempre. 878 01:04:42,501 --> 01:04:43,701 Cos'e' questo? 879 01:04:45,465 --> 01:04:47,656 Vedilo come un collare elettrico per cani, 880 01:04:47,756 --> 01:04:49,196 solo che e' per lei. 881 01:04:49,296 --> 01:04:51,431 Aiuta a prevenire incidenti come quello di stamattina. 882 01:04:51,531 --> 01:04:52,809 La tiene in riga... 883 01:04:52,909 --> 01:04:55,491 la rende piu' facilmente suggestionabile. 884 01:04:55,591 --> 01:04:56,997 No, no. E' per te. 885 01:04:57,800 --> 01:04:59,500 Glielo metterai addosso. 886 01:05:00,910 --> 01:05:01,910 Io? 887 01:05:02,198 --> 01:05:03,198 Si'. 888 01:05:03,382 --> 01:05:04,382 Tu. 889 01:05:04,867 --> 01:05:07,267 Perche' pensi che ti abbia portato qui? 890 01:05:07,503 --> 01:05:08,952 Io e lei abbiamo... 891 01:05:10,673 --> 01:05:12,273 una storia complicata. 892 01:05:13,342 --> 01:05:17,442 Inoltre, tu sei l'unico di cui si fida abbastanza da farsi avvicinare. 893 01:05:19,831 --> 01:05:20,831 Magia? 894 01:05:23,273 --> 01:05:24,273 Certo. 895 01:05:25,087 --> 01:05:26,087 Magia. 896 01:05:27,123 --> 01:05:31,123 Come per qualsiasi altra cosa, le persone come te non capiranno mai. 897 01:05:31,460 --> 01:05:34,497 Ora, quando la nostra piccola transazione sara' conclusa, 898 01:05:34,721 --> 01:05:35,721 tu e... 899 01:05:36,399 --> 01:05:39,106 il signor Invalido sarete liberi di andare. 900 01:05:39,901 --> 01:05:41,270 Non ti preoccupare. 901 01:05:41,370 --> 01:05:42,870 Non ci vorra' molto. 902 01:05:47,910 --> 01:05:49,515 Rand, Dio, Rand. 903 01:05:50,146 --> 01:05:51,146 Stai bene? 904 01:05:51,814 --> 01:05:54,364 Mi dispiace Rand, mi dispiace da morire. 905 01:05:55,251 --> 01:05:56,853 Ti hanno fatto questo... 906 01:05:56,953 --> 01:05:58,421 Cos'hanno fatto? 907 01:05:58,521 --> 01:05:59,521 Cosa. 908 01:06:01,339 --> 01:06:02,339 Come stai? 909 01:06:02,637 --> 01:06:03,356 Che hai detto? Jonah. 910 01:06:03,456 --> 01:06:04,456 Cosa? 911 01:06:05,210 --> 01:06:06,660 Che mi hanno fatto? 912 01:06:11,069 --> 01:06:12,119 Ascoltami. 913 01:06:14,302 --> 01:06:16,852 Torno a casa da Eva e ti porto con me. 914 01:06:17,114 --> 01:06:18,114 D'accordo? 915 01:06:20,130 --> 01:06:21,130 Si'. 916 01:06:47,456 --> 01:06:48,456 Rand? 917 01:06:50,406 --> 01:06:52,335 Jonah, stai bene? 918 01:07:02,318 --> 01:07:03,568 Aiutami, Joey! 919 01:07:06,735 --> 01:07:07,735 Lily! 920 01:07:18,667 --> 01:07:19,702 Che carina. 921 01:07:20,537 --> 01:07:21,687 Avanti, Lily. 922 01:07:23,499 --> 01:07:25,004 Mettiti al centro. 923 01:07:25,104 --> 01:07:26,104 Avanti. 924 01:07:26,300 --> 01:07:28,100 Dai Lily, e' ora di andare. 925 01:07:30,148 --> 01:07:31,148 Lily... 926 01:07:31,881 --> 01:07:34,137 mettiti al centro. 927 01:07:35,196 --> 01:07:36,296 O lui muore. 928 01:07:37,974 --> 01:07:38,974 Dai, ora. 929 01:07:39,681 --> 01:07:41,023 Va tutto bene. 930 01:07:41,123 --> 01:07:42,123 Ecco qui. 931 01:07:43,296 --> 01:07:44,296 Brava. 932 01:07:47,095 --> 01:07:48,764 Eri una bambina al tempo. 933 01:07:48,864 --> 01:07:51,314 L'hai reso molto piu' facile. Finisci. 934 01:08:15,598 --> 01:08:16,698 Mi dispiace. 935 01:08:19,492 --> 01:08:20,592 Mi dispiace. 936 01:08:21,746 --> 01:08:23,546 Sei venuta qui per me e... 937 01:08:23,920 --> 01:08:25,270 era una trappola. 938 01:08:26,425 --> 01:08:27,575 Non sapevo... 939 01:08:29,374 --> 01:08:30,424 dove fossi. 940 01:08:32,608 --> 01:08:34,058 Quello che lui era. 941 01:08:37,822 --> 01:08:39,622 Voglio solo andare a casa. 942 01:08:43,716 --> 01:08:44,716 E tu? 943 01:08:45,105 --> 01:08:47,155 E' un'assassina, Jonah. Lo sai. 944 01:08:48,412 --> 01:08:51,615 Ora riconsegnala a chi appartiene. Lei appartiene a me. 945 01:08:52,243 --> 01:08:53,484 Fallo. Ora. 946 01:08:55,215 --> 01:08:57,115 E se ce ne andassimo a casa? 947 01:08:58,619 --> 01:08:59,619 Entrambi. 948 01:09:00,156 --> 01:09:01,356 A casa nostra. 949 01:09:03,715 --> 01:09:05,365 E lasciamo tutto cosi'. 950 01:09:07,309 --> 01:09:08,809 Stai perdendo tempo. 951 01:09:09,101 --> 01:09:10,101 Fallo. 952 01:09:11,275 --> 01:09:12,275 Fallo ora. 953 01:09:14,194 --> 01:09:15,194 Ok? 954 01:09:41,110 --> 01:09:42,110 Tu... 955 01:09:43,345 --> 01:09:45,495 mi stai facendo innervosire, lo sai? 956 01:09:45,641 --> 01:09:47,719 Ci proveremo di nuovo. 957 01:09:52,054 --> 01:09:54,104 Che bello vederti, tette mosce. 958 01:09:56,414 --> 01:09:58,064 Andiamocene via da qui. 959 01:10:00,187 --> 01:10:01,637 Stai bene? Si'. 960 01:10:03,399 --> 01:10:04,675 Ecco, prendi. 961 01:10:04,775 --> 01:10:05,775 Ok. 962 01:10:06,159 --> 01:10:07,209 Slega Rand. 963 01:10:13,309 --> 01:10:14,309 Dai, dai. 964 01:10:59,391 --> 01:11:00,991 Fenomeno da baraccone. 965 01:11:01,959 --> 01:11:02,959 Cosa? 966 01:11:03,353 --> 01:11:05,516 Tu... pezzo di merda. 967 01:11:06,310 --> 01:11:07,410 Femminuccia. 968 01:11:18,448 --> 01:11:19,648 Avanti, Jonah. 969 01:11:21,910 --> 01:11:23,660 Non vai da nessuna parte. 970 01:11:26,815 --> 01:11:28,289 Jonah, corri! 971 01:11:32,655 --> 01:11:33,655 No! 972 01:11:49,082 --> 01:11:51,982 Rand, copriti le orecchie. Copriti le orecchie! 973 01:12:45,479 --> 01:12:46,479 Ti prego. 974 01:12:58,911 --> 01:13:00,940 Merda, Jonah. E' ok, è ok 975 01:13:01,040 --> 01:13:02,240 Va tutto bene. 976 01:13:03,516 --> 01:13:04,716 Va tutto bene. 977 01:13:26,376 --> 01:13:27,376 Grazie. 978 01:13:38,451 --> 01:13:39,651 Non andartene. 979 01:13:41,413 --> 01:13:42,413 Merda. 980 01:13:42,972 --> 01:13:43,972 Oh, no. 981 01:13:45,733 --> 01:13:46,165 Jonah! 982 01:13:46,288 --> 01:13:48,588 E' ok, è ok Vai via e basta. 983 01:14:51,479 --> 01:14:52,479 Jonah. 984 01:15:10,272 --> 01:15:11,272 Tesoro! 985 01:15:11,353 --> 01:15:14,503 Diamo inizio a questa serata speciale,mi sto addormentando. 986 01:15:14,603 --> 01:15:17,453 Qualcuno qui deve svegliarsi alle 6 domattina. 987 01:15:40,142 --> 01:15:41,542 Buon anniversario. 988 01:16:56,820 --> 01:16:57,820 Eva. 989 01:16:59,518 --> 01:17:01,111 Quando sei venuta qui? 990 01:17:44,717 --> 01:17:47,067 diavolo, ma che ci fai qui? 991 01:17:49,031 --> 01:17:50,717 E'... Eva. 992 01:17:53,770 --> 01:17:54,820 Mia moglie. 993 01:17:57,697 --> 01:17:59,147 Non puoi stare qui. 994 01:18:00,475 --> 01:18:01,925 Non puoi stare qui. 995 01:18:02,844 --> 01:18:04,094 Devi andare via. 996 01:18:05,205 --> 01:18:06,205 Ok? 997 01:18:07,266 --> 01:18:08,266 Vai. 998 01:18:18,435 --> 01:18:19,435 No! 999 01:18:19,619 --> 01:18:21,169 Lasciala stare, per favore. 1000 01:18:21,612 --> 01:18:22,612 Verro'. 1001 01:18:23,231 --> 01:18:24,231 Verro'. 1002 01:18:24,660 --> 01:18:26,935 Ti prego solo di non farle del male. Verro'. 1003 01:18:27,035 --> 01:18:28,035 Verro'. 1004 01:18:42,250 --> 01:18:43,729 Jonah! 1005 01:18:46,188 --> 01:18:47,462 No! 1006 01:18:48,490 --> 01:18:50,401 Jonah! 1007 01:18:55,250 --> 01:19:02,250 Traduzione e Sottotitoli: DivoAugusto 1008 01:19:02,274 --> 01:19:05,274 romeobike1920@gmail.com 64906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.