All language subtitles for S04E10 - Death of a Monarchy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,341 --> 00:00:04,547
- Previously on The Tudors...
- In this realm, there should
be perfect love.
2
00:00:04,582 --> 00:00:08,251
But instead, there is discord
and dissention in every place.
3
00:00:08,319 --> 00:00:11,154
I will see these divisions
extinct. It doesn't seem
to matter who I talk to
4
00:00:11,255 --> 00:00:16,259
at court. All about me now
is guile, hypocrisy,
and dishonesty.
5
00:00:16,327 --> 00:00:20,063
- I fear now, more than ever,
the plots and plans swirl about
the court and the King.
6
00:00:20,097 --> 00:00:24,434
Men conspire to secure their own
future and their own profits--
By controlling the Prince.
7
00:00:24,568 --> 00:00:27,136
- My poor brother is being
brought up a Protestant
and a heretic.
8
00:00:27,238 --> 00:00:29,906
And the King does nothing
to stop it.
9
00:00:29,974 --> 00:00:32,976
- I have written a book.
- You call the Pope's
clergy riff-Raff.
10
00:00:33,077 --> 00:00:34,911
- Bishop Gardiner has arrested
11
00:00:34,979 --> 00:00:37,914
my sister and two of my ladies
on suspicion of heresy.
12
00:00:37,982 --> 00:00:40,483
- We have discovered
certain books.
13
00:00:40,584 --> 00:00:44,454
In the closets
of the Queen's ladies.
14
00:00:44,488 --> 00:00:48,157
- Your Majesty has begun a great
work, banishing the monstrous
idol of Rome.
15
00:00:48,292 --> 00:00:50,460
You can finish that work
16
00:00:50,494 --> 00:00:52,929
by purging the Church
of England of its dregs.
17
00:00:52,997 --> 00:00:56,699
- Majesty, many of the greatest
subjects in the land-
18
00:00:56,767 --> 00:01:00,637
-defending those same arguments
have deserved death.
19
00:01:00,704 --> 00:01:03,306
- I cannot believe that you
would accuse the Queen
of heresy.
20
00:01:03,374 --> 00:01:07,108
- I have the proof.
21
00:01:11,172 --> 00:01:16,987
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
22
00:02:30,094 --> 00:02:32,429
- When we compare the present
life of man on earth
23
00:02:32,463 --> 00:02:35,299
with that time of which we have
no knowledge,
24
00:02:35,400 --> 00:02:38,669
it seems to me like
the swift flight
25
00:02:38,770 --> 00:02:41,438
of a single sparrow through
a banqueting hall
26
00:02:41,472 --> 00:02:44,107
on a winter's day.
27
00:02:44,242 --> 00:02:46,610
After a few moments
of comfort,
28
00:02:46,678 --> 00:02:49,947
he vanishes from sight into the
wintry world from which he came.
29
00:02:51,950 --> 00:02:56,420
Even so, man appears on earth
for a little while;
30
00:02:56,487 --> 00:03:00,424
but of what went before this
life or what will follow,
31
00:03:00,458 --> 00:03:03,493
we know nothing.
32
00:03:06,464 --> 00:03:08,632
In these last days
33
00:03:08,700 --> 00:03:11,535
I have been thinking a great
deal about loss.
34
00:03:11,603 --> 00:03:14,438
What loss, Your Grace,
35
00:03:14,505 --> 00:03:16,373
is to man the most
irrecoverable?
36
00:03:16,441 --> 00:03:19,309
- His virtue.
- No.
37
00:03:19,377 --> 00:03:21,945
For by his actions,
he may redeem his virtue.
38
00:03:22,046 --> 00:03:25,782
- Then his honor.
- No. For again,
39
00:03:25,850 --> 00:03:28,685
he may find
the means to recover it,
40
00:03:28,753 --> 00:03:31,154
even as a man recovers some
fortune he has lost.
41
00:03:31,222 --> 00:03:35,192
- Then I cannot say,
Your Majesty.
42
00:03:35,293 --> 00:03:38,962
- Time, Your Grace.
43
00:03:39,030 --> 00:03:41,498
Of all losses,
44
00:03:41,633 --> 00:03:44,134
time is the most
irrecuperable,
45
00:03:44,235 --> 00:03:47,104
for it can never
be redeemed.
46
00:04:04,455 --> 00:04:06,556
- Walter!
47
00:04:10,628 --> 00:04:14,698
Take this very carefully
and give it
48
00:04:14,766 --> 00:04:17,668
to my Lord Risley.
49
00:04:17,802 --> 00:04:21,338
- Yes, Your Grace.
50
00:04:25,643 --> 00:04:28,512
- The Lord High Admiral
of France.
51
00:04:36,020 --> 00:04:37,988
- Your Majesty.
52
00:04:40,525 --> 00:04:44,494
- Salutationes Domine,
Praefectus Magnus Galliae.
53
00:04:44,529 --> 00:04:46,697
Salvete Regis Enrici
54
00:04:46,831 --> 00:04:48,999
octavi maiestatis.
55
00:04:53,705 --> 00:04:56,940
- Thank you, Your Highness.
56
00:04:57,041 --> 00:05:00,177
It is my great privilege
and honor to be here.
57
00:05:00,211 --> 00:05:03,246
- My Lord Admiral.
- Madame.
58
00:05:03,381 --> 00:05:05,782
- May I present
59
00:05:05,883 --> 00:05:10,120
His Majesty's daughters-the Lady
Mary and the Lady Elizabeth.
60
00:05:10,221 --> 00:05:13,056
- Enchanté. I never thought
to be welcomed
61
00:05:13,191 --> 00:05:15,292
in this cordial way by His
Majesty's family.
62
00:05:15,393 --> 00:05:17,527
Ah, but you are
a very special
63
00:05:17,562 --> 00:05:20,764
and honored guest,
Admiral D'Annibault.
64
00:05:20,865 --> 00:05:23,233
And your visit most timely.
65
00:05:23,368 --> 00:05:25,702
I am sure His Majesty will
be here presently.
66
00:05:33,778 --> 00:05:36,413
- My Lord Hertford seems
to be in the King's good graces.
67
00:05:36,547 --> 00:05:39,149
- I fear it seems to be so.
68
00:05:39,250 --> 00:05:41,151
The Earl grows more powerful
69
00:05:41,252 --> 00:05:43,754
daily because
of the King's infirmity
70
00:05:43,821 --> 00:05:46,490
and his control
of the boy.
71
00:05:46,591 --> 00:05:49,493
- God help us then
if the King should die.
72
00:05:49,594 --> 00:05:51,495
- Yes.
73
00:05:53,431 --> 00:05:55,565
But I have heard many say
74
00:05:55,600 --> 00:05:57,968
that the people would rather
see you anointed as Queen
75
00:05:58,069 --> 00:06:02,105
than leave the country
76
00:06:02,173 --> 00:06:05,409
at the mercy of a mere child
77
00:06:05,443 --> 00:06:08,245
and an overweening uncle.
78
00:06:08,279 --> 00:06:11,148
- And what
of the Queen?
79
00:06:11,249 --> 00:06:14,584
- Ah-you shall hear more
on that subject...
80
00:06:14,719 --> 00:06:16,520
... very soon.
81
00:06:16,587 --> 00:06:20,757
- The King!
82
00:06:25,329 --> 00:06:27,664
- Your Majesty.
83
00:06:44,115 --> 00:06:45,949
- Admiral.
84
00:06:46,083 --> 00:06:50,787
We are very pleased to make
a new treaty with France.
85
00:06:53,257 --> 00:06:55,492
I will have no further business
with the Emperor-
86
00:06:55,593 --> 00:07:00,096
who has betrayed
me at every turn.
87
00:07:00,131 --> 00:07:01,598
- I can assure Your Majesty that
you will find us
88
00:07:01,632 --> 00:07:05,035
good and faithful friends...
unlike the Emperor.
89
00:07:05,136 --> 00:07:07,637
- As you know,
90
00:07:07,672 --> 00:07:11,508
in my kingdom I have made many
changes to religious life.
91
00:07:11,609 --> 00:07:15,712
I have reformed
a corrupt church.
92
00:07:15,813 --> 00:07:18,982
I have swept aside
hundreds of years
93
00:07:19,050 --> 00:07:22,052
of lies and superstitions.
94
00:07:22,153 --> 00:07:24,754
I have revealed to all mankind
95
00:07:24,856 --> 00:07:27,324
that the Pope
is but a fallible prince,
96
00:07:27,425 --> 00:07:30,193
and not the voice of God.
97
00:07:30,294 --> 00:07:34,030
All this, no doubt,
you'll have heard.
98
00:07:34,131 --> 00:07:36,299
- I am certainly aware that Your
Majesty has wrought
99
00:07:36,367 --> 00:07:39,135
many changes-
in your own kingdom.
100
00:07:41,272 --> 00:07:44,474
- Well, if we are going
to be allies, Monsieur,
101
00:07:44,542 --> 00:07:46,810
then I propose
a further change.
102
00:07:46,878 --> 00:07:50,814
I propose that Mass
be abolished
103
00:07:50,915 --> 00:07:56,620
in both our realms-and replaced
with a simple communion service.
104
00:07:56,721 --> 00:08:01,224
Now, how would
you feel about that?
105
00:08:06,297 --> 00:08:10,166
- Your Majesty, I have
no authority to renegotiate
the terms of our treaty-
106
00:08:10,201 --> 00:08:13,169
especially, as Your Majesty
knows, my King is dying.
107
00:08:13,237 --> 00:08:16,339
- Of syphilis,
I know.
108
00:08:16,374 --> 00:08:19,142
I am very sorry to hear it.
109
00:08:19,176 --> 00:08:21,144
I have known Francis
a long time,
110
00:08:21,178 --> 00:08:24,881
and I beg you
to send him my love.
111
00:08:24,949 --> 00:08:27,651
But you may also tell him
112
00:08:27,718 --> 00:08:31,054
that his disease is a reminder
of his own mortality!
113
00:08:31,188 --> 00:08:35,158
Which, in times past,
he has forgotten!
114
00:08:45,269 --> 00:08:48,838
- Walter?
- I have something
for you to show the Queen.
115
00:08:48,873 --> 00:08:52,175
I'm supposed to take
it to Lord Risley.
116
00:08:52,209 --> 00:08:54,711
Hide it. When the Queen's read
it, give it back to me.
117
00:08:54,779 --> 00:08:59,616
- -so handsome.
- Oh, hush, sister.
118
00:08:59,717 --> 00:09:04,254
What is it?
119
00:09:16,133 --> 00:09:18,268
Oh my God.
120
00:09:21,606 --> 00:09:23,573
- What is that?
121
00:09:23,608 --> 00:09:26,276
Who is it?
122
00:09:26,377 --> 00:09:30,080
- It's... it's the Queen's
Majesty, Your Majesty.
123
00:09:30,147 --> 00:09:34,551
- And why is she screaming
like that?
124
00:09:38,623 --> 00:09:40,757
I'll go and see her.
125
00:09:51,002 --> 00:09:54,971
Kate-what is it?
126
00:10:10,421 --> 00:10:14,257
- I...
127
00:10:14,291 --> 00:10:16,493
I fear...
128
00:10:16,594 --> 00:10:18,795
you have grown
displeased with me.
129
00:10:18,863 --> 00:10:21,831
- Why so?
130
00:10:26,303 --> 00:10:30,607
- Because...
131
00:10:30,675 --> 00:10:32,609
I fear that you have...
132
00:10:32,677 --> 00:10:35,412
utterly forsaken me.
133
00:10:38,249 --> 00:10:40,617
- I don't understand.
134
00:10:40,685 --> 00:10:43,620
What has caused you to think so?
135
00:10:43,688 --> 00:10:47,724
Why would I have reason
to be displeased with yo5?
136
00:10:58,703 --> 00:11:03,540
- Are you not
displeased with me?
137
00:11:03,607 --> 00:11:06,309
- Kate,
138
00:11:06,343 --> 00:11:08,478
I will ask you
139
00:11:08,512 --> 00:11:11,481
is there any reason
I should be?
140
00:11:19,356 --> 00:11:24,494
- No. There is none,
your Majesty.
141
00:11:27,665 --> 00:11:29,899
- Good day, my Lady.
142
00:11:37,575 --> 00:11:42,846
- Sister! Ladies!
Now, you must do as I ask.
143
00:11:42,913 --> 00:11:45,248
Clear your coffers
of all books-
144
00:11:45,349 --> 00:11:48,718
whether you suppose them to be
forbidden or not! From now
on we shall talk
145
00:11:48,819 --> 00:11:52,555
no more, amongst ourselves, of
any matters, whether religious
146
00:11:52,656 --> 00:11:56,893
or controversial,
and I shall try, in all things,
147
00:11:56,994 --> 00:12:00,196
to conform myself
to the King's mind. Now go.
148
00:12:00,231 --> 00:12:02,799
Hurry!
149
00:12:04,401 --> 00:12:07,337
- My Lord Hertford.
- Mademoiselle-
150
00:12:07,404 --> 00:12:10,106
good day.
151
00:12:10,207 --> 00:12:12,075
May I be presented
to His Grace?
152
00:12:12,176 --> 00:12:16,212
- Alas, my Lord,
His Grace is indisposed.
153
00:12:16,247 --> 00:12:18,748
He caught a chill
and is still abed.
154
00:12:18,849 --> 00:12:22,218
- I am very sorry
to hear it.
155
00:12:22,253 --> 00:12:24,521
I will return some other time,
when the Duke is well.
156
00:12:24,588 --> 00:12:27,223
- No, no, my Lord.
157
00:12:27,258 --> 00:12:30,927
I am well enough
to see you.
158
00:12:31,028 --> 00:12:33,463
- Que fais-tu?
159
00:12:33,564 --> 00:12:37,300
- Ne t'inquiète pas,
ma Cherie. Je vais bien.
160
00:12:37,401 --> 00:12:40,737
My Lord.
161
00:12:47,745 --> 00:12:50,180
I think your faction
is engaged
162
00:12:50,247 --> 00:12:53,416
in a fight to the death
with Bishop Gardiner and his.
163
00:12:55,419 --> 00:12:57,420
- I will not hide the truth
from you, Your Grace.
164
00:12:57,521 --> 00:13:00,857
The King's infirmity
165
00:13:00,925 --> 00:13:03,593
and the youth of my nephew
166
00:13:03,627 --> 00:13:06,896
make the question
of succession urgent.
167
00:13:06,964 --> 00:13:10,533
The stakes could not possibly
be higher.
168
00:13:10,601 --> 00:13:13,469
- And you desire
to know, I assume,
169
00:13:13,571 --> 00:13:15,872
on which side
of the argument I belong?
170
00:13:15,940 --> 00:13:21,311
- Your Grace,
whether you will it or not,
171
00:13:21,412 --> 00:13:24,881
you carry a great weight
of confidence and influence
with the King.
172
00:13:24,982 --> 00:13:27,283
And everyone knows that.
173
00:13:27,351 --> 00:13:29,319
But fewer people know
that your wife, the Duchess,
174
00:13:29,420 --> 00:13:32,088
and my wife Anne,
together with the Queen,
175
00:13:32,156 --> 00:13:35,592
are as close on matters
of religion as it is
possible to be.
176
00:13:35,659 --> 00:13:38,461
And this
close affinity has
177
00:13:38,495 --> 00:13:42,031
emboldened me, now,
to approach Your Grace.
178
00:13:42,099 --> 00:13:44,100
- Surely your wife
has told you
179
00:13:44,168 --> 00:13:47,103
that the Duchess
and I are estranged!
180
00:13:47,171 --> 00:13:51,007
Thus her affinities
are not necessarily my own
181
00:13:51,108 --> 00:13:54,244
and you do me a disservice
to assume they are.
182
00:13:54,278 --> 00:13:56,779
-our Grace, forgive me...
183
00:14:01,785 --> 00:14:06,623
- I do forgive you. I forgive
you even for hounding poor,
184
00:14:06,690 --> 00:14:09,792
proud Surrey
to his death-
185
00:14:09,894 --> 00:14:13,796
for it was his fault.
186
00:14:13,864 --> 00:14:17,133
But as to religion.
187
00:14:17,167 --> 00:14:19,836
I have never read the
Gospels-and never shall.
188
00:14:19,937 --> 00:14:22,038
I am sure they enlighten you,
189
00:14:22,139 --> 00:14:24,073
but I prefer them
to remain mysterious.
190
00:14:24,141 --> 00:14:27,243
And, as for the promise
of a better world,
191
00:14:27,311 --> 00:14:30,446
I can only say that England
was merry before,
192
00:14:30,514 --> 00:14:34,617
and all things considered,
193
00:14:34,652 --> 00:14:36,152
I would all things
were as they used to be
194
00:14:36,220 --> 00:14:39,355
in times past.
195
00:14:43,260 --> 00:14:45,995
- Your Grace, if I do not have
your support-
196
00:14:46,130 --> 00:14:50,600
may I ask if you will act
against me?
197
00:14:50,701 --> 00:14:54,837
- I'm not sure if this is any
answer, my Lord Hertford.
198
00:14:54,939 --> 00:14:58,641
But I have always been drawn
to a phrase used by the
199
00:14:58,742 --> 00:15:02,312
"Praise the God of all,
200
00:15:02,346 --> 00:15:04,847
"drink the wine,
201
00:15:04,949 --> 00:15:08,117
"and let the world
be the world."
202
00:15:15,059 --> 00:15:19,395
- Lady Hertford,
Your Grace.
203
00:15:19,496 --> 00:15:21,364
- My Lady Hertford.
204
00:15:21,465 --> 00:15:23,800
- Your Grace,
205
00:15:23,867 --> 00:15:26,836
I was summoned
here but I have no idea why.
206
00:15:26,870 --> 00:15:29,205
I wonder how I may help you?
207
00:15:29,340 --> 00:15:33,910
- You may help me, my Lady,
by telling me the truth.
208
00:15:34,011 --> 00:15:37,146
You were a friend,
I believe,
209
00:15:37,214 --> 00:15:41,484
of the heretic Anne Askew,
recently burned?
210
00:15:41,518 --> 00:15:45,221
- I was acquainted
with her.
211
00:15:45,322 --> 00:15:48,157
- You were more
than acquainted, I think.
212
00:15:48,192 --> 00:15:52,161
While she was a prisoner one
of your servants- a man
wearing a blue coat-
213
00:15:52,262 --> 00:15:56,199
gave her money.
214
00:15:56,266 --> 00:15:58,701
- I desired to make her
circumstances more tolerable.
215
00:15:58,769 --> 00:16:02,405
I was only acting
out of Christian charity.
216
00:16:02,506 --> 00:16:05,875
I had been informed
that those who tortured her,
217
00:16:05,909 --> 00:16:09,145
illegally, had stretched
her on the rack
218
00:16:09,213 --> 00:16:12,348
until the strings of her arms
and legs were perished.
219
00:16:12,416 --> 00:16:14,817
- But you admit
220
00:16:14,918 --> 00:16:17,320
she was a self-confessed
heretic?
221
00:16:17,421 --> 00:16:21,190
You are therefore guilty
by association.
222
00:16:21,258 --> 00:16:24,494
- You have a warrant
for my arrest?
223
00:16:37,274 --> 00:16:42,211
You will never
serve that warrant.
224
00:16:42,246 --> 00:16:44,747
- Why not?
225
00:16:44,848 --> 00:16:47,116
- Because
I know your secret.
226
00:16:47,184 --> 00:16:51,854
- What secret, my Lady Hertford?
227
00:16:51,922 --> 00:16:54,424
- You are not such
a saint as you appe-
228
00:16:54,491 --> 00:16:58,027
are you, Your Grace?
You have not exactly
229
00:16:58,095 --> 00:17:02,265
renounced worldly goods-
have you?
230
00:17:04,334 --> 00:17:06,235
There are two monasteries
in Cornwall.
231
00:17:06,336 --> 00:17:09,539
They were stripped and closed,
on His Majesty's orders,
and burnt.
232
00:17:09,606 --> 00:17:14,343
Except that they were neither
stripped nor burnt,
233
00:17:14,445 --> 00:17:17,647
but their titles and contents
were quietly transferred
234
00:17:17,714 --> 00:17:24,987
to Your Grace.
Thus you are a rich man indeed-
235
00:17:25,089 --> 00:17:27,924
but only by embezzling
from the King.
236
00:17:28,025 --> 00:17:32,061
I advise you to tear
up your warrant,
237
00:17:32,129 --> 00:17:34,864
Your Grace.
238
00:18:02,459 --> 00:18:05,595
- Majesty, Her Majesty
the Queen.
239
00:18:12,469 --> 00:18:16,105
- Kate. Come in here.
240
00:18:21,445 --> 00:18:23,846
- Your Majesty.
241
00:18:33,924 --> 00:18:35,992
- I am glad you have come.
242
00:18:36,093 --> 00:18:40,096
You can resolve
me of certain doubts.
243
00:18:40,130 --> 00:18:42,832
I wonder, Kate,
how much you think
244
00:18:42,933 --> 00:18:44,567
you can learn
from reading the Gospels
245
00:18:44,601 --> 00:18:47,470
and other
religious books?
246
00:18:47,538 --> 00:18:49,172
- Majesty,
247
00:18:49,273 --> 00:18:52,909
since God has appointed
you as Supreme Head of us all,
248
00:18:53,010 --> 00:18:56,579
it is from you
that I will ever learn.
249
00:18:56,613 --> 00:18:59,782
- Ah, but that surely
is not so!
250
00:18:59,850 --> 00:19:02,451
You have become
a doctor, Kate,
251
00:19:02,586 --> 00:19:06,455
to instruct us-as we have seen
many times before-
252
00:19:06,490 --> 00:19:09,759
but not to be instructed
or directed by us!
253
00:19:12,429 --> 00:19:14,997
- Majesty, I think my meaning
has been mistaken
254
00:19:15,132 --> 00:19:17,133
for I have always
held it preposterous
255
00:19:17,167 --> 00:19:19,202
for a woman
to instruct her Lord.
256
00:19:19,303 --> 00:19:21,204
- And yet,
257
00:19:21,305 --> 00:19:23,639
you seem sometimes
to have a different view
258
00:19:23,707 --> 00:19:26,142
of religion than we do.
259
00:19:26,210 --> 00:19:28,644
- Only so that you could
correct me!
260
00:19:28,712 --> 00:19:32,014
Forgive me, Your Majesty,
but I thought
261
00:19:32,149 --> 00:19:36,185
that talking and discussing
helped to ease
262
00:19:36,320 --> 00:19:39,956
the pain and weariness
of your present infirmity.
263
00:19:39,990 --> 00:19:43,125
And it encouraged
me in my boldness,
264
00:19:43,193 --> 00:19:45,828
in the hope of profiting
265
00:19:45,896 --> 00:19:49,031
from your learned discourse.
266
00:19:49,132 --> 00:19:54,303
I am, I am but a woman,
267
00:19:54,338 --> 00:19:58,908
with all the imperfections
natural
268
00:19:59,009 --> 00:20:02,011
to the weakness of my sex;
269
00:20:02,079 --> 00:20:06,482
and therefore, in all matters
of doubt and difficulty
270
00:20:06,516 --> 00:20:09,986
I must refer myself
271
00:20:10,053 --> 00:20:12,221
to Your Majesty's better
judgment,
272
00:20:12,322 --> 00:20:17,360
as my Lord and head.
273
00:20:21,198 --> 00:20:23,032
- Is that so,
sweetheart?
274
00:20:23,166 --> 00:20:27,536
And you made your argument
for no worse ends?
275
00:20:27,604 --> 00:20:32,708
Then we are perfect
friends again.
276
00:20:37,781 --> 00:20:40,283
- I thank Your Majesty.
277
00:20:48,225 --> 00:20:50,126
- I promise
278
00:20:50,227 --> 00:20:54,597
that I will never doubt
you again.
279
00:20:59,770 --> 00:21:01,704
Sweet Kate.
280
00:21:01,772 --> 00:21:05,408
- Majesty.
281
00:21:15,285 --> 00:21:18,421
- Majesty, shall I rescind Your
Majesty's order
282
00:21:18,555 --> 00:21:20,423
to arrest
the Queen tomorrow?
283
00:21:20,490 --> 00:21:23,426
- Why?
284
00:21:27,431 --> 00:21:29,665
Music.
285
00:21:29,766 --> 00:21:32,068
âª
286
00:21:38,308 --> 00:21:40,910
- What is it,
sweetheart?
287
00:21:40,977 --> 00:21:43,679
- Nothing.
288
00:21:43,780 --> 00:21:46,615
I was dreaming.
289
00:21:48,685 --> 00:21:51,087
We were back in Boulogne -
290
00:21:51,154 --> 00:21:54,323
but I let you go.
291
00:21:56,493 --> 00:21:58,928
- I'm here.
292
00:22:02,632 --> 00:22:05,701
- Has the dawn come yet?
- Not yet. Not yet.
293
00:22:12,509 --> 00:22:14,977
- I hate the nights.
294
00:22:15,112 --> 00:22:17,346
They make you think
of perpetual night.
295
00:22:17,447 --> 00:22:19,882
- Hush, darling.
296
00:22:19,983 --> 00:22:23,652
The dawn will be here soon,
and you well again.
297
00:22:32,763 --> 00:22:35,531
- Brigitte...
- Yes, my darling?
298
00:22:35,665 --> 00:22:39,702
- I'm so happy.
299
00:22:57,854 --> 00:22:59,989
- Kate...?
- What is this...?
300
00:23:05,796 --> 00:23:08,097
- Lord Chancellor!
Why have you come?
301
00:23:08,198 --> 00:23:12,101
- I have come to execute the
warrant for the Queen's arrest
302
00:23:12,202 --> 00:23:14,837
and to escort her,
and her Ladies, to the Tower.
303
00:23:14,871 --> 00:23:17,506
- You knave!
304
00:23:17,574 --> 00:23:20,109
You arrant knave!
305
00:23:20,210 --> 00:23:23,279
Get out!
Get out of my sight!
306
00:23:23,380 --> 00:23:24,847
- Your Majesty, forgive me--
- GET OUT!
307
00:23:24,881 --> 00:23:27,683
And take your bastards
with you.
308
00:23:36,960 --> 00:23:39,228
- I... I am sorry
309
00:23:39,262 --> 00:23:41,397
the Lord Chavcellor should
310
00:23:41,465 --> 00:23:45,267
make such a mistake.
311
00:23:45,368 --> 00:23:48,070
- You don't how little
312
00:23:48,138 --> 00:23:50,906
he deserves
your sympathy.
313
00:23:50,974 --> 00:23:55,277
He was not
your friend Kate.
314
00:24:06,623 --> 00:24:08,757
- Lord Hertford!
- My Lord Hertford!
315
00:24:11,895 --> 00:24:14,530
- Your Grace,
I have already explained,
316
00:24:14,598 --> 00:24:16,765
he called me a knave!
All manner of things.
317
00:24:16,900 --> 00:24:19,068
- But for whose ears?
318
00:24:19,102 --> 00:24:23,472
Supposing he still wants the
Queen to feel falsely secure?
319
00:24:23,573 --> 00:24:27,243
- If it was feigned anger,
it seemed very real to me!
320
00:24:29,412 --> 00:24:32,815
My Lords, in the King'sbsence,
Council is called upon
321
00:24:32,916 --> 00:24:35,384
to declare its content
with the terms
322
00:24:35,452 --> 00:24:39,221
of the peace treaty with France.
All in favour say "aye"
323
00:24:39,256 --> 00:24:41,457
- Aye.
- Council is also
324
00:24:41,591 --> 00:24:44,460
called upon to discuss
all arrangements made
325
00:24:44,561 --> 00:24:47,897
for the security and safety
of His Highness Prince Edward,
326
00:24:47,931 --> 00:24:49,798
heir to the throne,
327
00:24:49,900 --> 00:24:52,268
and all provisions
made for his temporal
328
00:24:52,335 --> 00:24:54,970
and spiritual welfare.
329
00:24:55,071 --> 00:24:58,941
- My Lords, pray,
330
00:24:58,975 --> 00:25:01,377
what induces you to discuss
such things now,
331
00:25:01,444 --> 00:25:03,746
when all such provisions
are already made
332
00:25:03,780 --> 00:25:05,180
and the Prince
is secure at Windsor,
333
00:25:05,282 --> 00:25:08,117
by His Majesty's orders?
- Aye.
334
00:25:08,251 --> 00:25:10,019
- My Lord Hertford,
335
00:25:10,120 --> 00:25:13,188
Council is still constituted
336
00:25:13,256 --> 00:25:15,291
to examine such matters...
especially since
337
00:25:15,358 --> 00:25:17,860
the King's infirmities give us
338
00:25:17,961 --> 00:25:19,662
all cause to think
of the future.
339
00:25:19,796 --> 00:25:22,831
- And it is treason,
340
00:25:22,899 --> 00:25:25,601
my Lord Chancellor,
to envisage the King's death!
341
00:25:25,635 --> 00:25:27,603
- Aye!
- My Lord, all our concern
342
00:25:27,637 --> 00:25:30,639
is for the Prince.
- Your concern?!
343
00:25:30,707 --> 00:25:33,475
Are you forgetting
that he is of my blood?
344
00:25:33,543 --> 00:25:36,845
- He is also
of the King's blood,
345
00:25:36,947 --> 00:25:40,316
which gives us cause enough
to examine those put
in charge of him.
346
00:25:40,383 --> 00:25:42,651
And among them,
some of whom we find,
347
00:25:42,719 --> 00:25:46,722
like his tutors,
to be suspected heretics!
348
00:25:46,823 --> 00:25:49,391
- You talk
of heresy! You!
349
00:25:49,492 --> 00:25:53,395
And what are you but a puffed-up
porkling of the Pope's?
350
00:25:53,496 --> 00:25:56,565
- My Lord!
351
00:25:56,666 --> 00:26:00,369
- I still say-
my Lord Hertford-
352
00:26:00,470 --> 00:26:03,405
that the real truth behind
your intentions
353
00:26:03,506 --> 00:26:05,574
towards the Prince
and the crown
354
00:26:05,675 --> 00:26:08,210
must be placed before
the King.
355
00:26:11,915 --> 00:26:14,149
- What are you doing?
Take your hands off!
356
00:26:19,255 --> 00:26:22,558
- Your Majesty,
Bishop Gardiner desires
357
00:26:22,659 --> 00:26:24,893
an audience
with your Majesty.
358
00:26:24,961 --> 00:26:27,896
- Refused.
359
00:26:27,998 --> 00:26:31,033
His Grace
has a troublesome nature
360
00:26:31,167 --> 00:26:33,769
and I don't want
to see him here ever again.
361
00:26:33,870 --> 00:26:37,072
I desire him
to leave my court.
362
00:26:37,173 --> 00:26:42,711
- Yes, Your Majesty.
363
00:26:49,352 --> 00:26:52,788
Your Grace, His Majesty
instructs you to leave court.
364
00:27:45,942 --> 00:27:48,343
- My Lord Hertford.
- Lord Hertford.
365
00:27:48,445 --> 00:27:49,611
- Lord Hertford.
366
00:27:49,679 --> 00:27:52,614
- My Lord Hertford.
367
00:27:52,682 --> 00:27:55,984
- Lord Chancellor.
What may I do for you?
368
00:27:56,086 --> 00:27:59,755
- You may forgive me, if you
find it possible to do so,
369
00:27:59,789 --> 00:28:02,691
from some past associations,
which I now regret.
370
00:28:02,792 --> 00:28:05,694
I have no hesitation
in pledging my utter loyalty
371
00:28:05,795 --> 00:28:09,098
to Your Lordship's house,
372
00:28:09,132 --> 00:28:11,767
and I trust in future
I can serve you
373
00:28:11,835 --> 00:28:15,471
as faithfully as I have
always served His Majesty.
374
00:28:15,572 --> 00:28:20,943
- I am most grateful to you,
my Lord Chancellor.
375
00:28:39,729 --> 00:28:44,066
- Your Majesty-Mr. Holbein.
376
00:28:52,675 --> 00:28:54,777
- Mr. Holbein.
- Majesty.
377
00:28:54,844 --> 00:28:57,346
- I have
a commission for you.
378
00:28:57,413 --> 00:29:00,149
- I am most grateful
to Your Majesty.
379
00:29:00,216 --> 00:29:03,886
I assume Your Majesty
means a portrait?
380
00:29:03,987 --> 00:29:06,722
- You once
painted my father.
381
00:29:06,823 --> 00:29:09,324
Now you will paint me.
382
00:29:09,425 --> 00:29:13,028
- I am deeply honored.
383
00:29:16,099 --> 00:29:18,333
- Sweetheart,
384
00:29:18,368 --> 00:29:20,335
sweetheart-
385
00:29:20,370 --> 00:29:23,205
here is a messenger
from His Majesty.
386
00:29:30,547 --> 00:29:33,215
- Your Grace,
387
00:29:33,283 --> 00:29:36,218
His Majesty has heard
of your indisposition
388
00:29:36,252 --> 00:29:38,887
and has asked
to see you.
389
00:29:41,291 --> 00:29:43,692
- No! That is impossible.
390
00:29:43,726 --> 00:29:46,295
Ask the physicians.
391
00:29:50,466 --> 00:29:52,734
- What shall
I tell His Majesty?
392
00:29:52,802 --> 00:29:56,572
- Tell him- I shall come.
393
00:29:56,673 --> 00:29:58,907
- But you can't!
394
00:29:58,975 --> 00:30:03,412
- How can I lie
in bed, my love,
395
00:30:03,446 --> 00:30:05,714
when the King of England
has summoned me?
396
00:30:05,748 --> 00:30:10,052
Just get
them to help me.
397
00:31:01,905 --> 00:31:04,172
- What are
you doing here?
398
00:31:04,274 --> 00:31:07,843
- I have come
to see my daughter.
399
00:31:07,944 --> 00:31:10,846
Why should that
surprise you, Henry?
400
00:31:12,849 --> 00:31:15,851
You have not always
been kind to her.
401
00:31:15,952 --> 00:31:18,620
I have wept so often
402
00:31:18,655 --> 00:31:20,789
to see her alone,
403
00:31:20,857 --> 00:31:25,260
abandoned by her father.
404
00:31:25,328 --> 00:31:30,499
- Is that why you've come back,
Katherine,
405
00:31:30,600 --> 00:31:35,370
to chide me for all
that I am not?
406
00:31:35,471 --> 00:31:39,274
- She ought to be a long
time married by now.
407
00:31:39,342 --> 00:31:42,277
She ought to have
her own children.
408
00:31:45,481 --> 00:31:48,450
- Go away, shade.
409
00:31:48,518 --> 00:31:51,954
Go away, Katherine.
410
00:31:53,589 --> 00:31:56,625
- You sent me away before-
411
00:31:56,693 --> 00:31:59,761
though I loved you.
412
00:31:59,862 --> 00:32:04,666
But I was still
your wife in God's eyes.
413
00:32:04,734 --> 00:32:08,036
And still am.
414
00:32:31,794 --> 00:32:34,396
- His Grace the Duke
of Suffolk.
415
00:32:50,646 --> 00:32:52,881
- Charles.
416
00:32:52,982 --> 00:32:56,718
- Majesty.
417
00:32:56,819 --> 00:32:59,221
- They told me you were ill.
418
00:32:59,322 --> 00:33:01,923
So I had to see you.
419
00:33:04,527 --> 00:33:06,561
- I have a slight fever.
420
00:33:08,931 --> 00:33:12,734
Perhaps Your Majesty should
not come so close.
421
00:33:12,835 --> 00:33:16,872
- We've known each other
422
00:33:17,006 --> 00:33:21,109
a long time,
a very long time.
423
00:33:21,210 --> 00:33:24,579
- Yes.
424
00:33:24,680 --> 00:33:26,681
And I remember
everything.
425
00:33:29,619 --> 00:33:33,422
In fact, I remember
426
00:33:33,556 --> 00:33:35,957
things from long ago
427
00:33:36,059 --> 00:33:39,061
better than I remember
yesterday.
428
00:33:44,100 --> 00:33:45,967
I remember Your Majesty's
sister so well.
429
00:33:50,473 --> 00:33:53,241
And the Battle
of the Spurs!
430
00:33:56,979 --> 00:33:58,947
And when Your Majesty
made me a Duke-
431
00:34:03,619 --> 00:34:06,421
God knows why!
432
00:34:08,424 --> 00:34:10,892
- You were my general,
433
00:34:10,927 --> 00:34:13,795
in York and in France,
434
00:34:13,930 --> 00:34:16,932
because I could trust
no one else.
435
00:34:20,169 --> 00:34:22,437
And I beg you now Charles,
436
00:34:22,472 --> 00:34:24,439
to trust me.
437
00:34:29,979 --> 00:34:32,414
I have the power
to make you well again;
438
00:34:32,515 --> 00:34:35,016
you know that.
439
00:34:39,355 --> 00:34:41,923
They told me you were
like to die-
440
00:34:41,991 --> 00:34:45,293
but you won't die.
441
00:34:45,328 --> 00:34:48,530
I forbid it!
442
00:34:48,631 --> 00:34:50,632
Kneel.
443
00:35:11,120 --> 00:35:12,988
By the grace of God,
444
00:35:13,122 --> 00:35:16,725
I, the Eighth Henry-
445
00:35:16,826 --> 00:35:20,462
King of England,
Ireland, and France-
446
00:35:20,530 --> 00:35:24,166
Defender of the Faith
447
00:35:24,233 --> 00:35:26,835
and of the Church of England
448
00:35:26,903 --> 00:35:29,838
command you
to be healed!
449
00:36:31,367 --> 00:36:34,102
- My Lady Suffolk.
- My Lady.
450
00:36:37,740 --> 00:36:41,042
- Your Grace.
May I say,
451
00:36:41,110 --> 00:36:44,045
on behalf of all His Grace's
loyal servants and staff,
452
00:36:44,080 --> 00:36:46,648
that we are as heart-broken
and wretched
453
00:36:46,749 --> 00:36:49,284
as Your Grace must
be on this unhappy day.
454
00:36:49,385 --> 00:36:53,255
For we all loved
His Grace as much as you,
455
00:36:53,322 --> 00:36:55,857
his wife,
and son, loved him.
456
00:36:55,925 --> 00:36:57,692
- Thank you.
457
00:36:57,793 --> 00:37:00,395
Your sympathy and loyalty touch
my son and I most deeply.
458
00:37:06,435 --> 00:37:08,470
- Madame.
459
00:37:21,350 --> 00:37:23,418
- Requiescant
in pace Domini.
460
00:37:23,486 --> 00:37:26,021
Et Lux perpetua
luceat eis.
461
00:37:26,122 --> 00:37:30,125
Requiescant in pace.
462
00:37:39,268 --> 00:37:42,370
He is to be buried at
St George's Chapel at Windsor.
463
00:37:42,471 --> 00:37:45,807
At my expense.
464
00:37:45,908 --> 00:37:49,010
- Majesty.
465
00:37:49,111 --> 00:37:52,213
- I tell you this,
466
00:37:52,281 --> 00:37:56,651
as long as Charles Brandon
served me,
467
00:37:56,752 --> 00:38:00,021
he never betrayed a friend,
468
00:38:00,122 --> 00:38:02,257
nor ever...
469
00:38:02,325 --> 00:38:04,726
took unfair advantage
of an enemy.
470
00:38:07,663 --> 00:38:11,766
Which is more than I can say
for anyone else at my court!
471
00:38:15,838 --> 00:38:18,740
I never thought
he would die.
472
00:38:23,279 --> 00:38:25,447
We should talk,
my Lord Hertford,
473
00:38:25,481 --> 00:38:28,183
about the arrangements
for the Prince's minority...
474
00:38:28,250 --> 00:38:30,952
after I am dead!
475
00:38:44,233 --> 00:38:46,568
- Your Majesty,
Mr. Holbein is here.
476
00:38:48,637 --> 00:38:51,139
- Mr. Holbein.
477
00:38:51,207 --> 00:38:54,976
- Majesty, with your permission,
I came to show you my work
in progress.
478
00:39:10,326 --> 00:39:14,929
- Master Holbein.
When you painted my father,
479
00:39:14,997 --> 00:39:17,732
you made his likeness
480
00:39:17,833 --> 00:39:21,970
when he was old,
sickly, and ill.
481
00:39:22,004 --> 00:39:25,306
He looked nothing
like a King of England,
482
00:39:25,374 --> 00:39:27,475
more like a poor wretch!
483
00:39:30,146 --> 00:39:34,082
A feeble, plain,
and dying man.
484
00:39:34,183 --> 00:39:36,518
And now you have done
the same for me!
485
00:39:36,552 --> 00:39:39,220
- Majesty, I -
486
00:39:39,355 --> 00:39:42,190
- Mr. HOLBEIN!
This portrait is a lie!
487
00:39:49,498 --> 00:39:51,766
Do it again!
488
00:39:51,867 --> 00:39:54,202
And get out.
489
00:40:36,045 --> 00:40:38,480
- Why are you here?
490
00:40:38,581 --> 00:40:40,281
To see my daughter.
491
00:40:40,382 --> 00:40:43,218
She was the only pure
thing in my life.
492
00:40:43,252 --> 00:40:45,587
And in my life
I neglected her,
493
00:40:45,688 --> 00:40:49,057
since she was only a girl,
and I wanted so much
to give you a son.
494
00:40:49,191 --> 00:40:52,227
But now I am
so proud of her.
495
00:40:52,328 --> 00:40:55,530
Fiercely proud!
She is so clever.
496
00:40:55,664 --> 00:40:59,200
And though she is
like me in so many ways,
497
00:40:59,235 --> 00:41:01,769
she is not intemperate
as I was.
498
00:41:01,871 --> 00:41:05,440
You must be proud
of her too, Henry.
499
00:41:08,544 --> 00:41:13,081
- I am.
I am very proud of her.
500
00:41:13,215 --> 00:41:17,018
And I know
how clever she is.
501
00:41:21,724 --> 00:41:24,626
And I wish that
I could love her more.
502
00:41:29,064 --> 00:41:30,899
But from time to time
503
00:41:31,033 --> 00:41:34,469
she reminds me of you-
504
00:41:34,537 --> 00:41:37,972
and of what
you did to me.
505
00:41:38,073 --> 00:41:40,208
- I did nothing to you.
506
00:41:40,276 --> 00:41:41,910
I was innocent.
507
00:41:42,044 --> 00:41:45,046
All the accusations
against me were false.
508
00:41:47,550 --> 00:41:49,617
I thought you knew.
509
00:41:51,887 --> 00:41:53,922
Poor Katherine Howard.
510
00:41:54,056 --> 00:41:56,991
She lies in the cold
ground next to me.
511
00:41:57,092 --> 00:41:59,827
Poor child.
512
00:41:59,929 --> 00:42:02,263
It was not her
fault either.
513
00:42:02,331 --> 00:42:06,634
But we were like two moths,
drawn to the flame...
514
00:42:06,769 --> 00:42:09,637
and burned.
515
00:42:19,281 --> 00:42:21,449
- Anne, please don't!
516
00:42:38,767 --> 00:42:41,202
- His Majesty,
the King.
517
00:42:48,644 --> 00:42:51,546
Your Majesty.
518
00:42:55,651 --> 00:42:56,818
- Lady Mary...
519
00:42:56,885 --> 00:43:00,388
Lady Elizabeth...
520
00:43:02,224 --> 00:43:05,627
Kate...
521
00:43:05,694 --> 00:43:07,795
Come here!
522
00:43:11,133 --> 00:43:13,401
I have decided
523
00:43:13,502 --> 00:43:15,670
to send you away
to Greenwich.
524
00:43:15,804 --> 00:43:18,206
I will not spend
Christmastide
525
00:43:18,340 --> 00:43:21,142
with you this year...
or thereafter.
526
00:43:24,346 --> 00:43:26,347
- Why, Your Majesty?
527
00:43:26,415 --> 00:43:27,348
- Kate,
528
00:43:27,416 --> 00:43:29,917
do not question
my command.
529
00:43:30,019 --> 00:43:32,220
It is as it is.
530
00:43:32,321 --> 00:43:36,391
- Yes, Your Majesty.
531
00:43:42,264 --> 00:43:44,198
- Mary.
532
00:43:44,266 --> 00:43:46,701
You must be a kind
533
00:43:46,735 --> 00:43:49,103
and loving mother
to your brother,
534
00:43:49,204 --> 00:43:51,406
who I leave
in this world
535
00:43:51,540 --> 00:43:54,575
a helpless
little child.
536
00:43:56,879 --> 00:43:59,047
- Please,
father, I beg you,
537
00:43:59,081 --> 00:44:00,882
do not leave
me an orphan so soon!
538
00:44:00,916 --> 00:44:04,686
- Mary,
539
00:44:04,720 --> 00:44:07,188
Mary.
540
00:44:13,062 --> 00:44:16,531
Elizabeth.
541
00:44:20,736 --> 00:44:24,372
You are
so very young,
542
00:44:24,406 --> 00:44:26,374
but you, too
543
00:44:26,408 --> 00:44:28,543
can look
after your brother.
544
00:44:28,577 --> 00:44:32,280
- Yes, Your Majesty.
I promise.
545
00:44:32,347 --> 00:44:35,249
- Bless you, child.
546
00:44:35,317 --> 00:44:38,453
Bless you.
547
00:44:45,894 --> 00:44:48,262
Kate.
548
00:44:53,102 --> 00:44:57,605
The time has come
for us to bid farewell.
549
00:44:57,673 --> 00:45:00,441
It is God's will.
550
00:45:02,344 --> 00:45:04,512
When I die,
551
00:45:04,613 --> 00:45:06,481
I order
these gentlemen
552
00:45:06,582 --> 00:45:07,782
to treat you
as if I were living still.
553
00:45:10,919 --> 00:45:13,788
And if it is your
pleasure to remarry,
554
00:45:13,922 --> 00:45:17,425
I order that you shall
have 7,000 pounds a year
555
00:45:17,493 --> 00:45:21,395
as long as you live
for your service,
556
00:45:21,463 --> 00:45:25,900
as well as your jewels
and ornaments.
557
00:45:55,097 --> 00:45:57,098
Now go.
558
00:46:34,136 --> 00:46:36,170
How is my son?
559
00:46:42,344 --> 00:46:44,545
- Jane!
560
00:46:47,749 --> 00:46:49,984
He is well.
561
00:46:50,018 --> 00:46:54,088
I have taken
all care of him...
562
00:46:54,189 --> 00:46:56,891
sweet Jane.
563
00:46:59,494 --> 00:47:03,264
And soon,
he will be King.
564
00:47:06,101 --> 00:47:08,536
- My poor boy.
565
00:47:08,570 --> 00:47:11,672
My poor child.
566
00:47:11,740 --> 00:47:13,674
- No!
567
00:47:13,709 --> 00:47:17,078
He is the most beloved.
568
00:47:17,212 --> 00:47:21,449
He is my special boy.
569
00:47:23,518 --> 00:47:27,388
- He will die young.
- No! No!
570
00:47:27,456 --> 00:47:29,390
- Poor child-
571
00:47:29,458 --> 00:47:32,460
you expected
too much of him!
572
00:47:32,561 --> 00:47:35,396
He was only a boy!
573
00:47:35,430 --> 00:47:39,200
Kings, too, are made of clay!
574
00:47:39,234 --> 00:47:41,035
And God forbid
you locked him away
575
00:47:41,069 --> 00:47:43,204
from the world,
like your father did with you.
576
00:47:43,238 --> 00:47:45,539
- No!
577
00:47:45,574 --> 00:47:47,408
- Don't you understand?
578
00:47:47,442 --> 00:47:49,744
You have killed him!
579
00:47:49,811 --> 00:47:52,914
- No!
580
00:48:13,001 --> 00:48:16,170
Herewith, my Lords,
is my testament.
581
00:48:16,271 --> 00:48:19,140
When I am dead,
582
00:48:19,207 --> 00:48:21,876
my Lord Hertford
will act as Lord Protector
583
00:48:21,944 --> 00:48:24,145
during Prince Edward's
minority.
584
00:48:24,246 --> 00:48:28,516
He will be supported
by my Lord Chancellor Risley
585
00:48:28,617 --> 00:48:30,518
and Archbishop Cranmer.
586
00:48:30,619 --> 00:48:34,689
It is my desire
587
00:48:34,756 --> 00:48:38,025
to be buried next to the body
588
00:48:38,126 --> 00:48:41,495
of my true and loving wife,
Queen Jane Seymour,
589
00:48:41,596 --> 00:48:44,999
at Windsor.
590
00:48:45,100 --> 00:48:47,401
You shall raise
an honorable tomb,
591
00:48:47,469 --> 00:48:49,570
upon which
will be our effigies,
592
00:48:49,638 --> 00:48:53,341
fashioned as if we are
sweetly sleeping.
593
00:50:39,748 --> 00:50:41,715
- Majesty.
594
00:50:53,295 --> 00:50:56,430
Your Majesty.
595
00:50:56,498 --> 00:50:58,666
Mr. Holbein awaits
you in the Chapel.
596
00:53:55,810 --> 00:54:00,047
- Master Holbein,
it is well done.
597
00:54:17,065 --> 00:54:20,776
Henry VII died
on January 28, 1547.
598
00:54:20,777 --> 00:54:26,702
His sole legitimate son became
King Edward VI at the age of nine.
599
00:54:26,703 --> 00:54:31,293
Only to die of illness
six years later.
600
00:54:31,294 --> 00:54:36,405
An attempt was made to prevent the
King's eldest daughter, Princess Mary,
601
00:54:36,406 --> 00:54:41,786
from becoming Queen because
of her Catholic beliefs.
602
00:54:41,787 --> 00:54:52,001
She was crowned in 1533. Her Reign was
short and turbulent. She burned many protestant
martyrs, and became known as "Bloody Mary".
603
00:54:52,002 --> 00:54:58,380
Her half-sister, Elizabeth, succeeded her
in 1558. Known to history as the Virgin Queen,
Elizabeth ruled England for forty-four years.
604
00:54:58,381 --> 00:55:04,614
Her Reign was called "The Golden Age".
605
00:55:06,494 --> 00:55:17,110
In Henry VIII and Elizabeth I, the Tudor
dynasty produced the two most
famous monarchs in English history.43916