Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,492 --> 00:00:01,953
Previously on The Tudors...
2
00:00:01,954 --> 00:00:04,495
Allow me to introduce my wife,
Queen Katherine.
3
00:00:04,496 --> 00:00:06,899
It seems incredible to have
obtained such a perfect jewel
4
00:00:06,900 --> 00:00:10,129
of womanhood who bears
towards me such perfect love.
5
00:00:10,130 --> 00:00:12,330
I urge Your Majesty
to be careful.
6
00:00:12,431 --> 00:00:13,697
What, Lady Rochford?
7
00:00:13,698 --> 00:00:15,979
Don't you think I know
how to meddle with a man?
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,666
You hate my brother.
9
00:00:18,734 --> 00:00:20,974
If only you could be
more like him, Sir Thomas.
10
00:00:20,975 --> 00:00:23,783
My husband always
takes what he wants.
11
00:00:23,784 --> 00:00:26,100
It's him. It is him, isn't it?
12
00:00:26,101 --> 00:00:27,421
Mr. Francis Dereham.
13
00:00:27,422 --> 00:00:30,046
Surely you can understand why
I cannot offer you anything.
14
00:00:30,114 --> 00:00:32,660
- But you employed Joan Bulmer.
- I can't!
15
00:00:32,661 --> 00:00:35,667
Oh, but you can. Your Majesty.
16
00:00:35,668 --> 00:00:36,943
Her name is Katherine Howard,
17
00:00:36,944 --> 00:00:40,092
and I've known her a long time.
We used to be very close.
18
00:00:40,093 --> 00:00:42,115
Very close.
19
00:00:42,116 --> 00:00:44,860
Today I appointed a new
usher to my chambers.
20
00:00:44,861 --> 00:00:45,648
You don't mind?
21
00:00:45,649 --> 00:00:48,280
Of course not. I told you,
you must do as you will.
22
00:00:48,281 --> 00:00:50,369
Madam, your good health.
23
00:00:51,877 --> 00:00:53,487
I must see him.
24
00:00:53,488 --> 00:00:54,707
Who, Your Majesty?
25
00:00:54,708 --> 00:00:56,479
- Culpepper.
- My lady.
26
00:00:56,480 --> 00:00:58,709
Tell him to come when
the King is asleep.
27
00:00:58,776 --> 00:01:01,343
This Dereham,
you have to get rid of him.
28
00:01:01,445 --> 00:01:05,083
I will, I promise.
I told you, I love you.
29
00:01:05,084 --> 00:01:08,076
You must not be so familiar
with the Queen of England.
30
00:01:08,077 --> 00:01:11,197
The King ought to know how beggardely
his wife's servants treat her.
31
00:01:11,198 --> 00:01:14,114
Damn you Fell! Damn you!
32
00:01:14,115 --> 00:01:16,087
His Majesty wishes to thank God
33
00:01:16,154 --> 00:01:18,790
for blessing him with
so perfect a companion
34
00:01:18,858 --> 00:01:22,561
as Queen Katherine.
I render thanks to Thee, oh Lord-
35
00:01:22,662 --> 00:01:25,629
Thou hast been pleased
to give me a wife
36
00:01:25,630 --> 00:01:27,465
as her I now have.
37
00:02:51,824 --> 00:02:53,723
What does this letter say?
38
00:02:53,724 --> 00:02:55,020
I thought Your Majesty just read-
39
00:02:55,021 --> 00:02:56,889
I asked you to tell me
what this letter says,
40
00:02:56,890 --> 00:02:58,384
my Lord Hertford.
41
00:03:07,465 --> 00:03:10,647
The letter accuses Queen
Katherine of dissolute living
42
00:03:10,648 --> 00:03:12,571
before she was married
to Your Majesty,
43
00:03:12,572 --> 00:03:15,650
while she was living with the
Dowager Duchess of Norfolk.
44
00:03:16,923 --> 00:03:18,213
There was two men.
45
00:03:18,214 --> 00:03:21,177
A music teacher named Henry Manox,
46
00:03:21,278 --> 00:03:25,173
and a gentleman called
Francis Dereham.
47
00:03:25,174 --> 00:03:28,407
And that her way of
life was not a secret,
48
00:03:28,408 --> 00:03:30,603
that many knew of it.
49
00:03:31,801 --> 00:03:33,435
Who wrote the letter?
50
00:03:33,436 --> 00:03:34,668
It is not signed.
51
00:03:34,669 --> 00:03:36,558
Whoever left the letter
says he only wrote
52
00:03:36,559 --> 00:03:39,195
it because he did not have the
heart to tell you by mouth.
53
00:03:39,196 --> 00:03:40,815
It's a forgery!
54
00:03:40,816 --> 00:03:42,405
Yes, Your Majesty.
55
00:03:42,406 --> 00:03:45,683
The accusations in this letter
are maliciously intended.
56
00:03:45,684 --> 00:03:47,788
Many calumnies are published
about well-known persons,
57
00:03:47,789 --> 00:03:48,719
are they not?
58
00:03:48,720 --> 00:03:50,530
- Yes, Your Majesty.
- Nevertheless, my Lord,
59
00:03:50,531 --> 00:03:52,948
I charge you to investigate
the matter thoroughly.
60
00:03:52,949 --> 00:03:55,701
Do not desist until you have
reached to the bottom of the pot.
61
00:03:55,702 --> 00:03:58,367
- Majesty.
- In the meantime, the Queen shall be confined
62
00:03:58,368 --> 00:04:01,274
to her apartments, with only
Lady Rochford in attendance-
63
00:04:01,342 --> 00:04:03,871
until her name is cleared.
64
00:04:03,872 --> 00:04:05,530
My Lord.
65
00:04:06,427 --> 00:04:08,123
Majesty.
66
00:04:16,158 --> 00:04:18,212
Your Majesty.
67
00:04:22,176 --> 00:04:24,364
No, the other hand.
68
00:04:34,205 --> 00:04:35,512
What?
69
00:04:39,870 --> 00:04:42,101
Sergeant? What is this?
70
00:04:42,102 --> 00:04:44,560
My Lady, you are confined
to your apartments,
71
00:04:44,561 --> 00:04:46,552
with only Lady
Rochford to attend you,
72
00:04:46,553 --> 00:04:48,746
for as long as it please the King.
73
00:04:51,359 --> 00:04:53,228
- No!
- Please, Katherine!
74
00:04:53,229 --> 00:04:54,814
- Joan!
- Don't let them take me!
75
00:04:54,881 --> 00:04:57,684
Joan! Joan!
76
00:04:58,532 --> 00:05:01,557
Why? Why must I stay here?
77
00:05:01,852 --> 00:05:04,788
Please tell me.
I don't understand.
78
00:05:04,789 --> 00:05:05,797
Forgive me, my Lady.
79
00:05:05,798 --> 00:05:08,852
But from now on there will be a
guard posted just beyond the door.
80
00:05:12,040 --> 00:05:13,797
Please.
81
00:05:19,482 --> 00:05:21,300
Francis Dereham,
you are under arrest.
82
00:05:21,301 --> 00:05:23,631
Under arrest for what?
83
00:05:23,632 --> 00:05:25,302
For what, I ask you?
84
00:05:32,425 --> 00:05:34,744
I want to ask you some questions
85
00:05:34,745 --> 00:05:36,646
about what went on,
some years ago,
86
00:05:36,747 --> 00:05:38,579
at Lambeth,
87
00:05:38,580 --> 00:05:40,748
between Katherine Howard,
as she then was,
88
00:05:40,749 --> 00:05:43,426
and two men:
89
00:05:43,427 --> 00:05:47,910
Henry Manox and Francis Dereham.
90
00:05:49,786 --> 00:05:52,087
You know what I'm talking
about, don't you?
91
00:06:05,269 --> 00:06:08,404
There's no need to be afraid,
Mistress Bulmer.
92
00:06:08,472 --> 00:06:11,159
No harm will come to you-
93
00:06:11,160 --> 00:06:13,112
so long as you tell me the truth!
94
00:06:13,890 --> 00:06:15,849
Is that clear?
95
00:06:17,635 --> 00:06:19,361
Yes, sir.
96
00:06:21,686 --> 00:06:23,294
I understand that this man,
97
00:06:23,295 --> 00:06:26,222
Henry Manox, was a music teacher?
98
00:06:26,712 --> 00:06:29,115
Did you ever see him
99
00:06:29,116 --> 00:06:32,908
or hear of him taking liberties
with Katherine Howard?
100
00:06:33,606 --> 00:06:38,331
Yes, sir. He told me
he was in love with her.
101
00:06:38,332 --> 00:06:40,123
I told him,
102
00:06:40,124 --> 00:06:42,772
I said if my lady of Norfolk
knew of the love between him
103
00:06:42,839 --> 00:06:44,348
and Mistress Howard,
she would undo him,
104
00:06:44,349 --> 00:06:47,523
because she is from a noble house,
105
00:06:47,524 --> 00:06:50,827
and if you marry her,
some of her blood will kill you.
106
00:06:50,828 --> 00:06:53,231
And what did Manox say?
107
00:06:53,232 --> 00:06:56,104
He said, "Hold your peace,
woman! My designs are
108
00:06:56,105 --> 00:07:00,639
"of a dishonest kind. I doubt
not I shall achieve my purpose."
109
00:07:03,376 --> 00:07:07,301
She said to him that he
would have her maidenhead,
110
00:07:07,302 --> 00:07:09,747
though it be painful to her,
111
00:07:09,748 --> 00:07:12,418
knowing he'd be good
to her afterwards.
112
00:07:12,486 --> 00:07:15,981
And did he-have her maidenhead?
113
00:07:16,094 --> 00:07:19,301
No, sir, for she started
seeing someone else.
114
00:07:21,562 --> 00:07:25,078
And would that man
be Francis Dereham?
115
00:07:30,072 --> 00:07:31,621
Yes, my Lord.
116
00:07:31,622 --> 00:07:33,703
Did you know Katherine
Howard at Lambeth,
117
00:07:33,704 --> 00:07:36,175
when she was 14 or 15 years old?
118
00:07:36,176 --> 00:07:37,554
Yes, sir.
119
00:07:38,009 --> 00:07:40,162
Did you have carnal
knowledge of her?
120
00:07:43,084 --> 00:07:46,738
We-played some games.
121
00:07:47,217 --> 00:07:49,762
We pretended to be man and wife.
122
00:07:49,763 --> 00:07:51,325
It amused her.
123
00:07:51,326 --> 00:07:53,790
Did you know her carnally?
124
00:07:55,071 --> 00:07:57,103
You should know, Mr. Dereham,
125
00:07:57,104 --> 00:07:58,562
that we have spoken
to some of the maids
126
00:07:58,563 --> 00:08:00,593
who used to sleep in
the same dormitory.
127
00:08:02,321 --> 00:08:04,134
They say that you crept
into the Queen's bed for
128
00:08:04,135 --> 00:08:06,183
a hundred nights or more.
She was not the Queen.
129
00:08:06,184 --> 00:08:08,385
Let me ask again.
130
00:08:08,909 --> 00:08:12,722
Did you have carnal knowledge
of Katherine Howard?
131
00:08:17,364 --> 00:08:19,143
No!
132
00:08:32,546 --> 00:08:36,852
I thought you were not altogether
honest with me, Mr. Dereham.
133
00:08:38,582 --> 00:08:42,289
I wanted to show you what we
do to people who are dishonest.
134
00:08:42,390 --> 00:08:45,025
Who don't tell the truth.
135
00:08:47,240 --> 00:08:50,214
I'll tell you the truth.
136
00:09:00,204 --> 00:09:02,678
Certain accusations have
been made against the Queen.
137
00:09:04,769 --> 00:09:06,601
What kind of accusations?
138
00:09:06,602 --> 00:09:10,089
Oh, that she was light,
immoral, dissolute...
139
00:09:10,849 --> 00:09:13,284
With certain men...
140
00:09:13,285 --> 00:09:15,986
Before she came to court.
141
00:09:20,966 --> 00:09:23,660
I can't believe it to be true.
142
00:09:23,661 --> 00:09:24,982
But since the
accusations are made,
143
00:09:24,983 --> 00:09:27,053
I must know all the facts.
144
00:09:29,065 --> 00:09:32,534
But since this inquisition
is in progress,
145
00:09:32,635 --> 00:09:34,903
be careful who you speak to.
146
00:09:34,971 --> 00:09:38,026
I'll have no spark of
scandal against her name.
147
00:09:38,027 --> 00:09:40,372
Yes, Your Majesty.
148
00:09:44,949 --> 00:09:47,818
I have a good hand.
149
00:09:52,075 --> 00:09:53,812
What do they know?
150
00:09:55,528 --> 00:09:58,394
Why have I been
confined like this?
151
00:09:58,953 --> 00:10:00,922
I don't know.
152
00:10:03,956 --> 00:10:06,724
Someone has told them something!
153
00:10:07,973 --> 00:10:09,675
Who?
154
00:10:10,475 --> 00:10:12,205
What has he told them?
155
00:10:12,965 --> 00:10:15,233
What has he told them?
156
00:10:20,661 --> 00:10:22,988
Why are you crying like this?
157
00:10:22,989 --> 00:10:25,471
It's not about you!
158
00:10:33,767 --> 00:10:36,001
I have to speak to him.
159
00:10:39,406 --> 00:10:42,071
I have to speak to the King.
160
00:10:42,810 --> 00:10:45,225
He'll understand.
161
00:10:50,818 --> 00:10:53,555
We have some evidence
that Katherine Howard gave
162
00:10:53,556 --> 00:10:57,243
you a gold chain and rich cap,
as a gift.
163
00:10:58,634 --> 00:11:01,515
Why did she buy you such gifts?
164
00:11:05,899 --> 00:11:07,581
Because she loved me.
165
00:11:07,582 --> 00:11:09,159
Loved you?
166
00:11:09,160 --> 00:11:11,307
Yes, my Lord.
167
00:11:11,308 --> 00:11:12,539
She told me: "I promise you
168
00:11:12,540 --> 00:11:14,899
"I do love you with all my heart."
169
00:11:16,978 --> 00:11:19,266
She promised by her
faith and troth
170
00:11:19,267 --> 00:11:21,427
that she would take no
other husband but me.
171
00:11:21,428 --> 00:11:23,303
You were pre-contracted then?
172
00:11:23,304 --> 00:11:25,002
Yes, sir.
173
00:11:25,505 --> 00:11:28,308
It was understood between us
that we would get married.
174
00:11:29,391 --> 00:11:31,153
That's why...
175
00:11:32,155 --> 00:11:34,722
That's why you
knew her carnally?
176
00:11:35,843 --> 00:11:37,694
Yes, sir.
177
00:11:37,695 --> 00:11:39,306
We didn't think we were
doing anything wrong.
178
00:11:39,307 --> 00:11:41,708
She was going to be my
wife and I her husband.
179
00:11:43,086 --> 00:11:44,843
We'd made promises before God.
180
00:11:44,844 --> 00:11:46,873
Why did you not marry her, then?
181
00:11:48,746 --> 00:11:52,482
I left Lambeth for a
while and went to Ireland.
182
00:11:53,451 --> 00:11:56,357
When I returned,
Katherine was already at court.
183
00:11:56,358 --> 00:11:59,864
The Queen recently took you
back into her employment.
184
00:11:59,865 --> 00:12:01,758
On what grounds?
185
00:12:02,422 --> 00:12:06,864
The Dowager Duchess was kind enough
to speak highly of my talents.
186
00:12:06,965 --> 00:12:09,686
You have admitted to the fact
that you had carnal knowledge
187
00:12:09,687 --> 00:12:12,005
of the Queen before her
marriage to the King.
188
00:12:12,006 --> 00:12:14,645
But did you also know
her carnally afterwards?
189
00:12:14,646 --> 00:12:17,206
No, sir! No! On my honour!
190
00:12:17,207 --> 00:12:20,391
On your honour, Mr. Dereham?
191
00:12:28,539 --> 00:12:30,250
My Lady?
192
00:12:30,251 --> 00:12:32,479
His Excellency is here.
193
00:12:39,332 --> 00:12:42,070
Eustace! Please, sit.
194
00:12:42,071 --> 00:12:43,646
Thank you, Lady Mary.
195
00:12:43,647 --> 00:12:45,240
You are too gracious.
196
00:12:48,354 --> 00:12:50,181
I had to see you.
197
00:12:51,909 --> 00:12:54,370
There are many rumours at court.
198
00:12:54,371 --> 00:12:57,611
And it seems the Queen has been
confined to her apartments.
199
00:12:57,612 --> 00:12:58,484
Why?
200
00:12:58,485 --> 00:13:02,909
Nobody knows. But the rumours
speak of her misconduct.
201
00:13:02,910 --> 00:13:04,675
I knew it.
202
00:13:04,676 --> 00:13:06,466
I knew she was always
a light young woman,
203
00:13:06,467 --> 00:13:08,414
dedicated only to pleasure.
204
00:13:08,415 --> 00:13:09,930
And the sad fact is, Lady Mary,
205
00:13:09,931 --> 00:13:12,638
that the Howards are a
great Catholic family.
206
00:13:12,639 --> 00:13:14,668
No, Eustace,
207
00:13:14,669 --> 00:13:17,028
the sad fact is that
Katherine Howard was never
208
00:13:17,029 --> 00:13:20,716
a good Catholic,
nor ever a good wife.
209
00:13:20,717 --> 00:13:23,547
Nor even less a Queen!
210
00:13:24,385 --> 00:13:26,267
What have you discovered?
211
00:13:26,268 --> 00:13:29,578
Katherine Howard was
a loose young woman.
212
00:13:29,579 --> 00:13:32,414
You surely knew that!
213
00:13:32,482 --> 00:13:35,851
I was told that her upbringing
had been unconventional.
214
00:13:35,952 --> 00:13:37,819
I didn't know how unconventional.
215
00:13:37,887 --> 00:13:39,576
I didn't suspect that
at fourteen years old
216
00:13:39,577 --> 00:13:40,981
she was sleeping
with two older men!
217
00:13:40,982 --> 00:13:43,285
You met her!
218
00:13:43,286 --> 00:13:47,267
You saw the look in her eyes.
She was never innocent.
219
00:13:47,268 --> 00:13:50,673
And who is innocent,
my sweetheart?
220
00:13:52,752 --> 00:13:55,102
What did Dereham confess?
221
00:13:55,103 --> 00:13:58,829
Only that he'd slept with the
Queen before she was married.
222
00:13:58,869 --> 00:14:00,644
Do you believe him?
223
00:14:00,645 --> 00:14:04,191
I don't know. I may ask again.
224
00:14:08,918 --> 00:14:11,786
Husband, you must be careful.
225
00:14:11,787 --> 00:14:14,111
If you remember,
you were among those
226
00:14:14,112 --> 00:14:15,973
who offered Katherine
Howard up to the King.
227
00:14:15,974 --> 00:14:18,591
Do you suppose I ever forget that?
228
00:14:18,592 --> 00:14:21,930
But that's why I must be
harder on her than anyone else.
229
00:14:21,998 --> 00:14:24,599
Since I was the most deceived.
230
00:14:26,267 --> 00:14:28,600
I must to bed. I have
things to do in the morning.
231
00:14:28,601 --> 00:14:33,192
I bid thee, all three of thee,
good night.
232
00:14:33,193 --> 00:14:35,141
Good night, brother.
233
00:14:41,017 --> 00:14:43,540
So...
234
00:14:44,767 --> 00:14:48,315
What shall we call
your child, Thomas?
235
00:15:01,518 --> 00:15:03,419
Sir Edward-
236
00:15:04,465 --> 00:15:06,026
can you not tell me
what's happening?
237
00:15:06,027 --> 00:15:08,192
I beg you.
No one tells me anything.
238
00:15:08,193 --> 00:15:11,557
Please... please... - Madam,
I am forbidden to talk to you.
239
00:15:11,558 --> 00:15:13,722
No, no. You must speak to me.
240
00:15:13,723 --> 00:15:15,432
Madam, I can't... On my life!
241
00:15:15,533 --> 00:15:17,634
Just something!
242
00:15:17,635 --> 00:15:19,669
Why am I confined here?
243
00:15:19,670 --> 00:15:21,704
What has anyone said?
244
00:15:27,141 --> 00:15:29,979
They have taken
Dereham to the Tower.
245
00:15:29,980 --> 00:15:34,070
Also some of the maids who
attended the Dowager Duchess.
246
00:15:34,894 --> 00:15:38,019
Oh... my God.
247
00:15:38,020 --> 00:15:40,290
That's all I know.
248
00:15:41,524 --> 00:15:42,890
Now, Madam, you will
have to excuse me.
249
00:15:42,891 --> 00:15:45,325
I can say no more.
250
00:15:53,601 --> 00:15:55,922
His Majesty the King.
251
00:15:56,394 --> 00:15:57,537
Your Majesty.
252
00:15:57,538 --> 00:16:00,541
- Your Majesty.
- Your Majesty.
253
00:16:27,935 --> 00:16:30,132
Your Grace?
254
00:16:31,678 --> 00:16:34,147
Your Majesty,
255
00:16:34,148 --> 00:16:37,075
my Lord Hertford,
and other Councillors,
256
00:16:37,076 --> 00:16:39,892
have made diligent inquiries
257
00:16:39,893 --> 00:16:44,438
into the question of the
misconduct of the Queen.
258
00:16:44,966 --> 00:16:46,375
And?
259
00:16:46,376 --> 00:16:48,572
Your Majesty-
260
00:16:49,676 --> 00:16:51,491
I have to tell Your Majesty that,
261
00:16:51,492 --> 00:16:54,997
even from my preliminary
investigations,
262
00:16:54,998 --> 00:16:57,872
we believe the allegations
against Queen Katherine
263
00:16:57,873 --> 00:17:00,851
have a sound basis in fact...
264
00:17:01,996 --> 00:17:04,893
The Queen received the
attentions of her music master,
265
00:17:04,894 --> 00:17:08,990
Henry Manox, when she lived with
the Dowager Duchess of Norfolk.
266
00:17:08,991 --> 00:17:14,139
Manox swears under oath that she
never gave him her maidenhead...
267
00:17:14,140 --> 00:17:18,923
But that instead it was given
to a man called Francis Dereham.
268
00:17:19,980 --> 00:17:23,758
There is ample proof that they
spent many nights together...
269
00:17:23,759 --> 00:17:25,856
Naked.
270
00:17:29,190 --> 00:17:32,148
Dereham claims that he was
pre-contracted to the Queen,
271
00:17:32,149 --> 00:17:35,792
so he did no wrong by having
carnal relations with her,
272
00:17:35,793 --> 00:17:37,924
and that their relationship
was over when he left
273
00:17:37,925 --> 00:17:41,682
for Ireland and the Queen
for Your Majesty's court.
274
00:17:43,742 --> 00:17:46,143
Unfortunately...
275
00:17:46,144 --> 00:17:49,188
Queen Katherine took
this same Dereham
276
00:17:49,189 --> 00:17:53,134
back into her employment during
Your Majesty's late progress,
277
00:17:53,135 --> 00:17:58,536
appointing him her personal
secretary and usher.
278
00:18:01,062 --> 00:18:04,570
I have to say that she has
betrayed you in thought-
279
00:18:04,571 --> 00:18:07,187
and if she had an opportunity-
280
00:18:07,188 --> 00:18:09,884
would have betrayed you in deed.
281
00:18:30,357 --> 00:18:32,093
My Lady.
282
00:18:32,094 --> 00:18:34,466
Sir Thomas?
283
00:18:35,266 --> 00:18:36,960
What is it?
284
00:18:36,961 --> 00:18:39,445
Madam, I have come
to tell you that
285
00:18:39,446 --> 00:18:41,377
for your offences
against the King,
286
00:18:41,378 --> 00:18:43,816
all your household
has been discharged.
287
00:18:43,817 --> 00:18:47,544
Your coffers and chests will be
sealed and placed under guard,
288
00:18:47,545 --> 00:18:50,105
and I am also come here
to collect all your jewels
289
00:18:50,106 --> 00:18:52,091
and return them to His Majesty.
290
00:18:52,092 --> 00:18:53,540
Please, Sir Thomas-
Everything in here is-
291
00:18:53,541 --> 00:18:56,583
-where is the King? I must see him.
292
00:18:56,584 --> 00:18:59,335
Madam, I must tell you
that the King and his Council
293
00:18:59,336 --> 00:19:02,345
have ordained that,
for your offences,
294
00:19:02,346 --> 00:19:04,141
you have forfeited
the title of Queen,
295
00:19:04,142 --> 00:19:07,342
and must be known as
Lady Katherine Howard.
296
00:19:07,343 --> 00:19:09,279
You will be taken
to Syon Abbey today,
297
00:19:09,346 --> 00:19:11,281
to wait upon the King's
further pleasure.
298
00:19:11,382 --> 00:19:13,235
Where is the King?
299
00:19:13,236 --> 00:19:15,751
I need to speak to him.
300
00:19:15,752 --> 00:19:19,692
You don't understand.
I have to speak to him.
301
00:19:19,693 --> 00:19:22,594
Then everything will be all right.
302
00:19:22,595 --> 00:19:25,826
Don't you understand?
Everything will be all right.
303
00:19:25,827 --> 00:19:28,636
His Majesty is at Chapel.
304
00:19:29,033 --> 00:19:31,574
But I fear he will
not speak to you.
305
00:19:41,240 --> 00:19:42,813
Lady Katherine!
306
00:19:42,914 --> 00:19:46,917
Stop her! Guards!
Katherine Howard! Stop!
307
00:19:46,984 --> 00:19:49,386
Katherine Howard! Stop!
You are arrested.
308
00:19:49,487 --> 00:19:51,756
Stop! Do not proceed!
309
00:19:51,857 --> 00:19:53,724
Katherine Howard! - Your Majesty!
310
00:19:53,825 --> 00:19:57,628
I must speak to you.
Please, please, Your Majesty!
311
00:19:57,696 --> 00:20:01,365
Please, it's me-Katherine!
It's Katherine.
312
00:20:01,467 --> 00:20:05,563
It's Katherine. Please. Please.
313
00:20:05,564 --> 00:20:08,006
Henry! Henry, please!
314
00:20:08,107 --> 00:20:10,574
No! Your Majesty!
315
00:20:10,575 --> 00:20:12,035
No, please!
316
00:20:12,036 --> 00:20:16,281
Henry! No, please! Please, Henry!
317
00:20:16,282 --> 00:20:18,565
Please!
318
00:20:22,762 --> 00:20:26,355
Risley. Risley!
319
00:20:27,043 --> 00:20:28,133
Majesty.
320
00:20:28,134 --> 00:20:30,292
Go and fetch Bishop Gardiner.
321
00:20:30,293 --> 00:20:33,572
I must speak to him.
Yes, Your Majesty.
322
00:20:43,490 --> 00:20:45,323
Why are you doing this?
323
00:20:45,324 --> 00:20:49,141
Why are you doing this?
I've already told you everything I know!
324
00:20:49,261 --> 00:20:52,096
His hands, my loves. His hands.
325
00:20:52,164 --> 00:20:55,233
What are you going
to do to me? No! No!
326
00:20:55,334 --> 00:20:58,403
No! No! No!
327
00:20:59,009 --> 00:21:00,939
NO!
328
00:21:01,149 --> 00:21:03,041
Your Grace.
329
00:21:05,660 --> 00:21:07,780
I must warn Your Grace-
330
00:21:07,848 --> 00:21:11,476
-that the poor creature,
ever since she came here,
331
00:21:11,477 --> 00:21:14,021
has been in such
lamentation and heaviness
332
00:21:14,088 --> 00:21:16,734
that I never saw in any creature.
333
00:21:17,639 --> 00:21:19,868
Sometimes in a frenzy, that I had
334
00:21:19,869 --> 00:21:23,021
to remove every implement
that might have harmed her.
335
00:21:26,700 --> 00:21:29,543
Lady Katherine!
336
00:21:33,068 --> 00:21:37,091
Lady Katherine! Bishop
Gardiner is come to see you.
337
00:21:40,294 --> 00:21:42,128
Lady Katherine?
338
00:21:48,018 --> 00:21:50,619
Lady Katherine, do not weep,
339
00:21:50,721 --> 00:21:54,183
for I am come here with a
letter from His Majesty
340
00:21:54,184 --> 00:21:57,443
which offers you his
most gracious mercy.
341
00:22:00,819 --> 00:22:03,964
Madam, the King offers you mercy.
342
00:22:09,347 --> 00:22:12,272
What?
343
00:22:12,340 --> 00:22:14,273
What did you say?
344
00:22:14,341 --> 00:22:17,344
Here is His Majesty's letter.
345
00:22:17,445 --> 00:22:21,828
In it, he offers you mercy,
346
00:22:21,829 --> 00:22:28,088
despite the- uh-grievous offences
you have committed against him,
347
00:22:28,190 --> 00:22:32,632
if you will only openly
confess your faults.
348
00:22:32,633 --> 00:22:35,402
There. You see?
349
00:22:36,861 --> 00:22:39,534
I humbly thank the King,
350
00:22:39,601 --> 00:22:42,553
who has shown me
more grace and mercy
351
00:22:42,554 --> 00:22:45,059
than I could have hoped for.
352
00:22:45,554 --> 00:22:49,463
But, first, I must
ask you some questions.
353
00:22:49,464 --> 00:22:54,300
And you must answer as
truthfully and honestly
354
00:22:54,301 --> 00:22:58,093
as you will reply at
the Day of Judgment.
355
00:23:07,116 --> 00:23:08,883
Katherine!
356
00:23:08,884 --> 00:23:12,520
The King offers his hand in mercy.
357
00:23:12,521 --> 00:23:15,776
There is nothing to
be frightened of.
358
00:23:15,777 --> 00:23:18,812
Come. Come! Sit down.
359
00:23:38,225 --> 00:23:43,315
Alas, my Lord, that I am alive!
360
00:23:46,433 --> 00:23:49,035
The fear of death does
not grieve me as much
361
00:23:49,036 --> 00:23:52,928
as the remembrance of
the King's goodness,
362
00:23:54,501 --> 00:23:59,444
for when I remember how
gracious and loving a Prince
363
00:23:59,445 --> 00:24:03,517
I had, I cannot but sorrow.
364
00:24:07,586 --> 00:24:11,155
But this sudden mercy,
365
00:24:11,223 --> 00:24:13,557
more than I could have looked for,
366
00:24:13,658 --> 00:24:16,252
makes my offences
appear to my eyes
367
00:24:16,253 --> 00:24:18,760
more heinous than they did before.
368
00:24:40,418 --> 00:24:44,989
You confess that this
Francis Dereham came
369
00:24:45,057 --> 00:24:47,715
often to your bed at Lambeth?
370
00:24:48,809 --> 00:24:52,364
Yes, my Lord.
He has lain with me,
371
00:24:52,432 --> 00:24:56,220
sometimes in his doublet and hose,
and sometimes naked,
372
00:24:57,320 --> 00:24:59,370
but I mean, not so naked
373
00:24:59,371 --> 00:25:01,839
that he had nothing upon him,
for he had always
374
00:25:01,940 --> 00:25:04,513
his doublet on; but I mean
375
00:25:04,514 --> 00:25:07,831
naked when his hose
was pulled down.
376
00:25:07,832 --> 00:25:10,608
In order to know you carnally?
377
00:25:14,536 --> 00:25:18,094
Was there a pre-contract
between you?
378
00:25:18,591 --> 00:25:21,119
Did you intend to marry him?
379
00:25:22,793 --> 00:25:25,942
He sometimes called me
"wife" when we were together,
380
00:25:25,943 --> 00:25:29,111
and I called him "husband."
381
00:25:29,112 --> 00:25:31,669
Still-I think it was no contract.
382
00:25:31,736 --> 00:25:34,105
If there was a contract,
383
00:25:34,206 --> 00:25:37,208
then your marriage to the
King would be invalid-
384
00:25:37,276 --> 00:25:39,867
you might face shame...
385
00:25:39,868 --> 00:25:42,891
But you would not
forfeit your life.
386
00:25:45,517 --> 00:25:48,811
He promised to love
me with all his heart...
387
00:25:49,955 --> 00:25:53,547
But I think it was no contract.
388
00:25:56,296 --> 00:25:58,230
Did Dereham have
carnal knowledge
389
00:25:58,231 --> 00:26:02,108
of you after you became Queen?
390
00:26:02,474 --> 00:26:05,265
No, my Lord. He never did.
391
00:26:09,167 --> 00:26:13,406
I will go back
to London and draft
392
00:26:13,407 --> 00:26:17,240
a plea of forgiveness for
you to submit to the King.
393
00:26:22,160 --> 00:26:23,726
Wait!
394
00:26:23,727 --> 00:26:26,672
I have important things to say.
395
00:26:27,269 --> 00:26:29,736
My Lady?
396
00:26:29,737 --> 00:26:33,448
I never consented to
sex with Francis Dereham.
397
00:26:33,449 --> 00:26:38,745
He used importunate
force against me.
398
00:26:38,846 --> 00:26:43,462
In a manner-violence.
399
00:26:44,378 --> 00:26:46,854
He raped you?
400
00:26:52,195 --> 00:26:53,605
The Queen confessed?
401
00:26:53,606 --> 00:26:57,879
Yes. She told me
that Dereham raped her.
402
00:26:57,880 --> 00:26:59,068
I'm sure she was lying as
403
00:26:59,069 --> 00:27:01,097
I'm sure she's lying
about other things too.
404
00:27:01,098 --> 00:27:04,641
But I do believe that there
was some form of pre-contract
405
00:27:04,642 --> 00:27:08,604
between them, which would
invalidate the marriage.
406
00:27:08,605 --> 00:27:11,392
And she claims to be
innocent after the marriage?
407
00:27:11,393 --> 00:27:12,977
Of course.
408
00:27:12,978 --> 00:27:14,539
And you believed that?
409
00:27:14,540 --> 00:27:16,663
You don't believe it?
410
00:27:17,444 --> 00:27:20,250
I don't believe
anything Dereham says.
411
00:27:21,250 --> 00:27:24,053
It might not be Dereham.
412
00:27:24,737 --> 00:27:26,707
Why does Your Grace say that?
413
00:27:26,708 --> 00:27:28,685
You have the Queen's confession?
414
00:27:29,931 --> 00:27:32,633
Yes, Your Majesty.
415
00:27:32,734 --> 00:27:35,636
The Queen begs for mercy.
416
00:27:35,704 --> 00:27:39,005
She confesses that she was
so desirous to be taken
417
00:27:39,006 --> 00:27:42,243
into Your Grace's favour,
so blinded
418
00:27:42,244 --> 00:27:44,414
by desire for worldly glory,
419
00:27:44,415 --> 00:27:47,222
that she did not consider
how great a fault it was
420
00:27:47,223 --> 00:27:51,617
to conceal her former
faults from Your Majesty.
421
00:27:51,718 --> 00:27:55,347
"Considering that I intended
422
00:27:55,348 --> 00:27:57,347
"ever during my life
423
00:27:57,348 --> 00:28:00,161
"to be faithful and
true to Your Majesty."
424
00:28:00,658 --> 00:28:02,481
Then we can proceed
with the annulment?
425
00:28:02,482 --> 00:28:06,087
I think it would be best,
Your Majesty.
426
00:28:06,088 --> 00:28:08,681
I don't believe that you
didn't have carnal knowledge
427
00:28:08,682 --> 00:28:10,762
of the Queen after her
marriage to the King.
428
00:28:10,763 --> 00:28:14,275
Please don't! It is the truth-
429
00:28:14,376 --> 00:28:17,525
because someone else had
succeeded me in her affections.
430
00:28:20,677 --> 00:28:22,932
Who?
431
00:28:23,806 --> 00:28:25,291
WHO?
432
00:28:28,562 --> 00:28:30,604
Thomas Culpepper.
433
00:28:31,750 --> 00:28:34,310
Thomas Culpepper?
434
00:28:34,311 --> 00:28:36,484
The King's groom?
435
00:28:38,373 --> 00:28:40,315
Yes, sir.
436
00:28:44,125 --> 00:28:47,822
How well did you know this man,
Thomas Culpepper?
437
00:28:48,100 --> 00:28:51,581
Quite well. I flirted with him
438
00:28:51,582 --> 00:28:55,915
and met him sometimes by the back stairs,
and gave him gifts.
439
00:28:55,983 --> 00:28:58,701
He called me his "
sweet little fool."
440
00:29:01,823 --> 00:29:05,760
And did you commit
adultery with him?
441
00:29:10,087 --> 00:29:12,799
No, my Lord. I never did-
442
00:29:14,160 --> 00:29:18,780
although Lady Rochford
encouraged me to do so.
443
00:29:22,079 --> 00:29:25,214
Lady Rochford encouraged you?
444
00:29:25,315 --> 00:29:27,684
Yes, she did.
445
00:29:27,785 --> 00:29:30,386
And then she spread a vile rumour
446
00:29:30,487 --> 00:29:33,190
that we were lovers,
which we never were.
447
00:29:33,191 --> 00:29:35,553
You don't deny that
you met with the Queen
448
00:29:35,554 --> 00:29:38,460
in secret on many occasions?
No, my Lord.
449
00:29:38,461 --> 00:29:41,062
But you deny that you ever
committed adultery with her?
450
00:29:41,063 --> 00:29:44,967
I do. We never
passed beyond words.
451
00:29:46,235 --> 00:29:49,277
If you don't tell me the truth,
Mr. Culpepper,
452
00:29:49,278 --> 00:29:51,456
you will be tortured till you do.
453
00:29:51,457 --> 00:29:53,914
I'm telling you the truth.
454
00:29:53,915 --> 00:29:56,020
Which isn't to say I
didn't want to go further!
455
00:29:56,021 --> 00:29:59,706
I intended and meant to do so
with the Queen, and she with me.
456
00:30:01,827 --> 00:30:03,643
My God.
457
00:30:03,644 --> 00:30:07,724
That evil intent in itself
constitutes high treason.
458
00:30:09,458 --> 00:30:14,097
But it was Katherine
who led me on!
459
00:30:14,098 --> 00:30:16,308
She wanted it, not me.
460
00:30:17,251 --> 00:30:20,357
And her servant, Lady Rochford,
she provoked it
461
00:30:20,358 --> 00:30:24,614
and acted as a procuress,
like some madam in a brothel!
462
00:30:24,911 --> 00:30:28,276
Why are they blaming me?
It's not my fault.
463
00:30:28,842 --> 00:30:31,985
I had to stand guard when they
met in the Queen's chambers,
464
00:30:31,986 --> 00:30:34,769
or even her stool closet.
465
00:30:34,770 --> 00:30:37,180
I didn't want to.
466
00:30:37,181 --> 00:30:39,811
I didn't like doing it.
467
00:30:41,578 --> 00:30:45,171
Once I even had to stop the King
coming into the Queen's bedchamber,
468
00:30:45,172 --> 00:30:48,405
because Culpepper
was already there.
469
00:30:50,386 --> 00:30:53,729
Do you think they had carnal
knowledge at those times?
470
00:30:55,738 --> 00:30:58,068
I cannot think it otherwise,
471
00:30:58,069 --> 00:31:02,374
considering all the things I
heard and saw between them.
472
00:31:07,167 --> 00:31:08,840
Guard!
473
00:31:11,510 --> 00:31:14,337
Do you think I shall die,
my Lord?
474
00:31:15,889 --> 00:31:18,729
Do you think I shall die?
475
00:31:21,486 --> 00:31:23,550
Constable! Open up!
476
00:31:27,961 --> 00:31:31,008
Your Majesty asked me at the
beginning of this investigation
477
00:31:31,009 --> 00:31:35,129
not to desist until I had got
to the bottom of the pot.
478
00:31:39,477 --> 00:31:44,541
Majesty, I fear to say that I
am already scraping the bottom,
479
00:31:45,475 --> 00:31:48,619
and a good companion
of Your Majesty,
480
00:31:48,620 --> 00:31:50,890
a fellow of trust,
481
00:31:50,891 --> 00:31:54,704
seems certain to have
betrayed Your Majesty-
482
00:31:54,705 --> 00:31:58,641
committing adultery with
the Queen, your wife.
483
00:32:02,277 --> 00:32:04,017
Who is he?
484
00:32:06,712 --> 00:32:09,778
Your groom, Thomas Culpepper.
485
00:32:15,626 --> 00:32:19,906
So far, both of them
have denied the charges,
486
00:32:19,907 --> 00:32:22,964
though neither of them denies
the many illicit meetings
487
00:32:22,965 --> 00:32:25,971
they had on the backstairs and
in the Queen's stool closet
488
00:32:25,972 --> 00:32:28,622
during Your Majesty's
last progress.
489
00:32:30,573 --> 00:32:33,865
Lady Rochford and other
maids of Her Majesty have
490
00:32:33,866 --> 00:32:37,295
come forward with
corroborating evidence
491
00:32:37,296 --> 00:32:40,416
of their frequent intimacies.
492
00:32:43,370 --> 00:32:48,990
Finally, this letter was discovered in Mr.
Culpepper's chambers.
493
00:32:49,582 --> 00:32:52,424
It is the Queen's handwriting.
494
00:32:53,831 --> 00:32:55,749
She writes:
495
00:32:55,750 --> 00:32:58,504
"It makes my heart die to think
496
00:32:58,505 --> 00:33:01,009
"I cannot always be
in your company."
497
00:33:01,010 --> 00:33:04,236
And, "I heard that you were
sick and never longed so much
498
00:33:04,237 --> 00:33:07,302
for anything as to see you."
499
00:33:09,635 --> 00:33:11,728
And it is signed:
500
00:33:11,729 --> 00:33:14,712
"Yours as long as life endures
501
00:33:14,713 --> 00:33:17,211
"-Katherine."
502
00:33:19,797 --> 00:33:23,269
What has happened is your fault!
503
00:33:23,270 --> 00:33:24,896
Your fault!
504
00:33:24,897 --> 00:33:27,793
You solicited me to marry her!
505
00:33:30,110 --> 00:33:34,399
How misfortunate I am to have had
so many ill-conditioned wives!
506
00:33:34,400 --> 00:33:37,641
I vow that any pleasure
that wicked bitch got from
507
00:33:37,642 --> 00:33:40,501
her wantonness will
be nothing-nothing-
508
00:33:40,502 --> 00:33:43,177
in comparison to the
pain she going to feel
509
00:33:43,178 --> 00:33:45,954
at the hand of my torturer!
510
00:34:02,006 --> 00:34:06,497
Well done, wife.
What shall we call him?
511
00:34:08,565 --> 00:34:11,270
Thomas.
512
00:34:12,468 --> 00:34:16,084
Very well. Thomas he is.
513
00:34:25,936 --> 00:34:28,884
You want to ask Lady
Rochford some more questions?
514
00:34:28,885 --> 00:34:32,071
- Yes.
- There's no point, Sir Thomas.
515
00:34:32,072 --> 00:34:35,124
Lady Rochford has gone mad.
516
00:34:36,149 --> 00:34:38,277
Death to you!
517
00:34:43,964 --> 00:34:46,613
There you are.
518
00:34:55,704 --> 00:35:00,411
Majesty? His Grace,
the Duke of Suffolk.
519
00:35:02,757 --> 00:35:05,740
You've never read the Bible,
have you, Charles?
520
00:35:05,741 --> 00:35:09,488
No, Your Majesty.
I've always allowed others,
521
00:35:09,489 --> 00:35:13,051
with more knowledge than I,
to read it for me.
522
00:35:13,342 --> 00:35:16,088
In that case, you've missed
many great sayings and truths,
523
00:35:16,089 --> 00:35:19,524
Like this one here in the Book
of Solomon, where it says:
524
00:35:19,525 --> 00:35:23,883
"The lips of a harlot are
"a dropping honeycomb.
525
00:35:23,884 --> 00:35:27,878
"Her throat is softer than oil.
526
00:35:28,828 --> 00:35:30,880
"Yet in the end,
527
00:35:30,881 --> 00:35:33,422
"she is as bitter as wormwood,
528
00:35:33,423 --> 00:35:36,141
and as sharp as a
double-edged sword."
529
00:35:36,142 --> 00:35:37,995
Why have you come?
530
00:35:39,955 --> 00:35:42,008
King Francis has
sent you a letter.
531
00:35:42,009 --> 00:35:44,138
What does it say?
532
00:35:51,409 --> 00:35:54,326
"I am sorry to hear of the displeasure
and trouble which has been
533
00:35:54,327 --> 00:35:59,149
caused "by the lewd and naughty
behaviour of the Queen.
534
00:36:01,456 --> 00:36:03,952
"But knowing my good brother
to be a prince of prudence,"
535
00:36:03,953 --> 00:36:05,811
virtue, and honour,
536
00:36:05,812 --> 00:36:08,596
"I do require him to throw
off the said displeasure
537
00:36:08,597 --> 00:36:12,890
"and wisely, temperately,
like myself,
538
00:36:12,891 --> 00:36:16,037
"not reputing his honour to rest
in the lightness of a woman,
539
00:36:16,038 --> 00:36:17,543
"but to thank God of all,
540
00:36:17,544 --> 00:36:19,825
"comforting himself
in God's goodness.
541
00:36:19,826 --> 00:36:24,961
"The lightness of women cannot
bend the honour of men."
542
00:36:24,962 --> 00:36:27,003
You tell Francis to go-
543
00:36:30,136 --> 00:36:31,832
Tell His Majesty
544
00:36:31,833 --> 00:36:35,114
that we are grateful
for his solicitations.
545
00:36:35,115 --> 00:36:36,601
Yes, Your Majesty.
546
00:36:36,602 --> 00:36:37,800
What of Dereham and Culpepper?
547
00:36:37,801 --> 00:36:39,363
Have they been
arraigned for treason?
548
00:36:39,364 --> 00:36:41,539
They were tried together.
549
00:36:41,540 --> 00:36:45,557
At the last moment, Culpepper
changed his plea to guilty,
550
00:36:45,558 --> 00:36:48,079
but both were found so.
551
00:36:48,080 --> 00:36:52,642
They are due to be hanged,
drawn and quartered together at Tyburn.
552
00:36:53,300 --> 00:36:56,575
Tell the judge to commute
Culpepper's sentencing to beheading.
553
00:36:57,600 --> 00:36:59,841
I hate Dereham more,
554
00:36:59,842 --> 00:37:02,624
since he spoiled the Queen for me.
555
00:37:03,604 --> 00:37:07,147
Now, what of Lady Rochford?
556
00:37:07,655 --> 00:37:12,062
She has been found guilty
of misprision and treason-
557
00:37:12,848 --> 00:37:15,342
but, since she is insane,
558
00:37:15,343 --> 00:37:18,169
she cannot be executed.
559
00:37:19,852 --> 00:37:22,835
You tell Richard Rich to
pass a bill in Parliament
560
00:37:22,836 --> 00:37:26,218
making it legal to execute
an insane person for treason.
561
00:37:26,219 --> 00:37:28,256
Do you hear?
562
00:37:31,113 --> 00:37:33,811
Yes, Your Majesty.
563
00:37:44,403 --> 00:37:46,713
You were one of those who placed
Katherine Howard in front of me.
564
00:37:46,714 --> 00:37:49,273
Were you not, your Grace?
565
00:37:51,169 --> 00:37:53,879
Any regrets?
566
00:37:57,684 --> 00:37:59,637
Charles.
567
00:38:01,112 --> 00:38:03,647
Majesty.
568
00:38:45,404 --> 00:38:48,213
You should be
ashamed of yourselves!
569
00:38:49,853 --> 00:38:51,654
Traitor!
570
00:38:51,783 --> 00:38:53,531
"Master Culpepper,
571
00:38:53,532 --> 00:38:56,315
"I heartily recommend me unto you,
572
00:38:56,316 --> 00:38:59,622
"praying you to send me
word how that you do.
573
00:38:59,623 --> 00:39:01,596
"I heard that you were sick,
574
00:39:01,597 --> 00:39:05,854
"and never longed so much
for anything as to see you.
575
00:39:08,308 --> 00:39:10,948
"I would you were with
me now that you might see
576
00:39:10,949 --> 00:39:14,107
"what pain I take
in writing to you.
577
00:39:15,383 --> 00:39:18,096
"It makes my heart die to think
578
00:39:18,097 --> 00:39:21,644
"I cannot always be
in your company."
579
00:39:31,663 --> 00:39:34,586
I beg you all to pray for me.
580
00:39:51,341 --> 00:39:53,124
"He, Dereham,
581
00:39:53,125 --> 00:39:56,173
"gave me lots of lovers' tokens.
582
00:39:56,174 --> 00:39:59,129
"He knew a little woman in
London with a crooked back,
583
00:39:59,130 --> 00:40:02,368
"who was skilled in
making flowers of silk,
584
00:40:02,369 --> 00:40:06,363
"who made for him a French
fennel to give to me.
585
00:40:06,364 --> 00:40:09,768
"And later, a heart's ease
for a New Year's present,
586
00:40:09,769 --> 00:40:13,165
"and some sarcenet,
which I had made into a quilted cap.
587
00:40:15,717 --> 00:40:17,999
"He called me "wife,"
588
00:40:18,000 --> 00:40:21,688
"and touched the secret
parts of my body.
589
00:40:32,283 --> 00:40:36,310
"I remember I gave him a
collar and sleeves for a shirt.
590
00:40:37,443 --> 00:40:38,715
"And one day,
591
00:40:38,716 --> 00:40:41,662
"he snatched a silver
bracelet from me and kept it,
592
00:40:41,663 --> 00:40:44,619
"saying, 'Here, wife,
"'a gift for me.'
593
00:40:45,339 --> 00:40:49,330
"And he kissed me often
and so passionately
594
00:40:49,331 --> 00:40:53,532
"that everyone said he would
never have kissed me enough."
595
00:41:21,382 --> 00:41:23,814
No!
596
00:41:27,536 --> 00:41:29,200
No!
597
00:41:58,468 --> 00:42:00,315
Katherine Howard,
598
00:42:00,316 --> 00:42:02,669
you are indicted for
having led an abominable,
599
00:42:02,670 --> 00:42:05,597
base, carnal, voluptuous,
600
00:42:05,598 --> 00:42:09,705
and vicious life before
marriage like a common harlot-
601
00:42:09,706 --> 00:42:11,337
with several persons.
602
00:42:11,338 --> 00:42:13,688
You led the King by word
and gesture to love you,
603
00:42:13,689 --> 00:42:16,062
concealing your contract
with Francis Dereham
604
00:42:16,063 --> 00:42:20,113
to the peril of the King and
his children begotten by you.
605
00:42:20,704 --> 00:42:22,033
And after marriage,
606
00:42:22,034 --> 00:42:25,499
you showed the same
Dereham notable favour,
607
00:42:25,500 --> 00:42:30,754
while inciting Thomas
Culpepper to carnal knowledge,
608
00:42:30,755 --> 00:42:32,561
telling him
609
00:42:33,273 --> 00:42:35,673
you loved him above the King.
610
00:42:39,487 --> 00:42:41,643
It is my duty
611
00:42:41,644 --> 00:42:44,651
to escort you to the Tower.
612
00:42:50,666 --> 00:42:52,404
My Lady.
613
00:42:55,524 --> 00:42:57,676
Sir Edward.
614
00:42:57,677 --> 00:43:00,190
Don't let them.
615
00:43:12,565 --> 00:43:13,724
No.
616
00:43:43,477 --> 00:43:45,038
Thomas?
617
00:43:45,645 --> 00:43:49,210
Oh God!
618
00:43:50,906 --> 00:43:53,478
Oh, Thomas!
619
00:43:53,479 --> 00:43:56,667
- My Lady.
- No, no, no, no!
620
00:43:56,668 --> 00:44:01,050
No, no! No, No! No, Thomas!
621
00:44:07,419 --> 00:44:09,210
Is she condemned?
622
00:44:09,211 --> 00:44:11,043
Yes, Your Majesty.
623
00:44:11,726 --> 00:44:13,973
What of the others?
624
00:44:13,974 --> 00:44:17,079
Dereham and Culpepper
have been executed
625
00:44:17,080 --> 00:44:20,563
and the bill allowing a
mad person to be executed
626
00:44:20,564 --> 00:44:23,154
for treason has become law.
627
00:44:28,884 --> 00:44:30,902
I want to have a party.
628
00:44:31,833 --> 00:44:33,110
Here is a list of guests.
629
00:44:33,111 --> 00:44:35,071
Yes, Your Majesty.
630
00:45:19,341 --> 00:45:22,308
Katherine Howard, I have to tell
you that you are going to die.
631
00:45:22,963 --> 00:45:25,125
You will be taken to your place
of execution tomorrow morning,
632
00:45:25,126 --> 00:45:28,926
the 13th of February, escorted
by members of the Privy Council.
633
00:45:35,241 --> 00:45:37,459
May I ask one favour?
634
00:45:40,585 --> 00:45:44,153
Will you bring the block to me-
635
00:45:44,154 --> 00:45:47,034
so that I might know
how to place myself
636
00:45:47,035 --> 00:45:51,670
and... make trial of it?
637
00:45:51,671 --> 00:45:54,598
As you wish.
638
00:45:54,599 --> 00:45:56,931
Is there anything else you need?
639
00:45:56,932 --> 00:45:59,109
Do you want a confessor?
640
00:46:00,919 --> 00:46:02,486
No.
641
00:46:03,684 --> 00:46:05,954
I have spoken to God so rarely,
642
00:46:05,955 --> 00:46:09,508
I did not think He
would know who I was.
643
00:46:32,411 --> 00:46:34,846
Ladies.
644
00:46:59,224 --> 00:47:01,577
Something sweet?
645
00:47:19,142 --> 00:47:22,445
What do you think? - Your Majesty.
646
00:47:29,354 --> 00:47:32,347
Ah! A beautiful Queen.
647
00:49:34,667 --> 00:49:37,723
Madam. - Do you want
to say a few words?
648
00:49:42,388 --> 00:49:48,673
I ask forgiveness for my sins,
649
00:49:49,408 --> 00:49:53,144
from His Gracious Majesty,
650
00:49:54,173 --> 00:49:56,645
from God,
651
00:49:57,334 --> 00:50:01,753
and from all of you.
652
00:50:07,681 --> 00:50:09,351
Shall I say more?
653
00:50:09,352 --> 00:50:12,926
No, my Lady.
That is already sufficient.
654
00:50:14,301 --> 00:50:16,512
Thank you.
655
00:51:29,703 --> 00:51:31,931
It's time, my Lady.
656
00:51:49,507 --> 00:51:52,522
I have come here to die.
657
00:51:52,523 --> 00:51:54,170
Oh, my Lady!
658
00:51:56,003 --> 00:51:58,549
I die a Queen.
659
00:51:59,240 --> 00:52:03,951
But I would rather die
the wife of Culpepper...
660
00:52:27,583 --> 00:52:33,206
Life is very beautiful.48439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.