Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,753 --> 00:00:22,690
[BIRDS TWITTERING]
4
00:02:04,192 --> 00:02:06,694
ABIGAIL!
5
00:02:12,200 --> 00:02:14,735
ABIGAIL!
6
00:02:17,638 --> 00:02:19,240
ABIGAIL!
7
00:02:23,043 --> 00:02:25,846
ABIGAIL!
8
00:02:27,748 --> 00:02:29,383
WHEN ARE YOU GOING
TO LEARN
9
00:02:29,417 --> 00:02:31,785
TO COME
WHEN YOU'RE CALLED?
10
00:02:31,819 --> 00:02:33,654
ABIGAIL!
11
00:02:33,687 --> 00:02:34,788
OH!
12
00:02:34,822 --> 00:02:35,656
[GIGGLES]
13
00:02:35,689 --> 00:02:37,225
THERE YOU ARE.
14
00:02:37,258 --> 00:02:39,293
I'LL HAVE YOU KNOW THAT
WHEN I WAS A FURLING,
15
00:02:39,327 --> 00:02:43,397
I COULDN'T WAIT TO GET
TO CORNELIUS' CLASS.
16
00:02:43,431 --> 00:02:44,665
YES, DADDY.
17
00:02:44,698 --> 00:02:47,635
AT LEAST HE'S
TAUGHT YOU TO BEHAVE.
18
00:02:47,668 --> 00:02:50,070
I'M GLAD YOU STOPPED
CLIMBING TREES.
19
00:02:50,103 --> 00:02:51,071
YES, DADDY.
20
00:02:51,104 --> 00:02:53,140
SEE YOU LATER.
21
00:02:53,173 --> 00:02:53,974
LOVE YOU.
22
00:02:54,007 --> 00:02:56,410
ME, TOO, ABIGAIL.
23
00:02:56,444 --> 00:02:57,578
[CHILDREN TALKING]
24
00:02:57,611 --> 00:03:01,249
WAIT, THAT'S
MY FINGER! OW! OW!
25
00:03:04,418 --> 00:03:06,754
[CHILDREN SHOUTING]
26
00:03:12,626 --> 00:03:13,494
MOM.
27
00:03:13,527 --> 00:03:16,029
THEY WON'T GIVE ME
A CHANCE FOR BREAKFAST.
28
00:03:16,063 --> 00:03:19,267
WELL, YOU'LL JUST HAVE
TO BE QUICKER, ROLAND.
29
00:03:19,300 --> 00:03:20,901
I'M NOT ROLAND,
MOTHER.
30
00:03:20,934 --> 00:03:22,002
I'M RUSSELL.
31
00:03:22,035 --> 00:03:22,736
RUSSELL.
32
00:03:22,770 --> 00:03:25,773
NO, NO, YOU COULDN'T
BE RUSSELL.
33
00:03:25,806 --> 00:03:27,441
HE'S AT FURLING CLASS.
34
00:03:27,475 --> 00:03:29,277
CLASS?!
35
00:03:32,246 --> 00:03:34,815
[BELL RINGING]
36
00:03:37,651 --> 00:03:38,552
HOLD ON.
37
00:03:38,586 --> 00:03:40,854
ALMOST DONE.
38
00:03:40,888 --> 00:03:43,757
MAMA, CORNELIUS HAS A BIG
SURPRISE PLANNED FOR TODAY,
39
00:03:43,791 --> 00:03:45,626
AND YOU'RE
MAKING ME LATE.
40
00:03:45,659 --> 00:03:50,331
NOW HOLD STILL, EDGAR.
I'M ALMOST FINISHED.
41
00:03:51,164 --> 00:03:51,865
WELL, I...
42
00:03:51,899 --> 00:03:55,035
DON'T I EVEN GET
A GOOD-BYE KISS?
43
00:03:55,068 --> 00:03:55,736
NO TIME.
44
00:03:55,769 --> 00:03:58,406
I'LL KISS YOU
WHEN I GET BACK.
45
00:03:58,439 --> 00:04:00,608
[DING DING]
46
00:04:00,641 --> 00:04:02,510
[DING DING]
47
00:04:09,783 --> 00:04:10,718
GUESS WHAT!
GUESS WHAT!
48
00:04:10,751 --> 00:04:13,053
YOU'RE NEVER GOING
TO GUESS, I BETCHA.
49
00:04:13,086 --> 00:04:14,722
UNCLE CORNELIUS SAID
I COULD GO WITH YOU
50
00:04:14,755 --> 00:04:15,889
ON YOUR RAMBLE TODAY,
51
00:04:15,923 --> 00:04:17,558
BUT SINCE YOU LATEYS HAVE
PROBABLY FORGOTTEN ALL ABOUT IT,
52
00:04:17,591 --> 00:04:21,895
I'LL NEVER, EVER GET TO SEE
WHAT THE BIG SURPRISE IS.
53
00:04:21,929 --> 00:04:25,132
WHAT TOOK YOU SO LONG?
54
00:04:25,165 --> 00:04:26,099
MY DAD.
55
00:04:26,133 --> 00:04:27,067
MY MOTHER.
56
00:04:27,100 --> 00:04:28,869
NO BREAKFAST.
57
00:04:29,637 --> 00:04:32,005
COME ON.
WE'D BETTER HURRY.
58
00:04:32,673 --> 00:04:33,741
IF UNCLE CORNELIUS ASKS,
59
00:04:33,774 --> 00:04:38,346
TELL HIM IT ISN'T MY FAULT
YOU'RE LATE.
60
00:04:39,212 --> 00:04:41,815
[CLOCK TICKING]
61
00:05:02,703 --> 00:05:05,272
[HUMMING]
62
00:05:05,305 --> 00:05:07,608
[WHISPERING ]
Good. He's busy.
63
00:05:07,641 --> 00:05:08,376
[CRASH]
64
00:05:08,409 --> 00:05:11,679
THINK HE'LL NOTICE
WE'RE LATE?
65
00:05:12,480 --> 00:05:14,281
HEY!
WHERE'S CORNELIUS?
66
00:05:14,314 --> 00:05:16,684
Shh! He's
experimenting.
67
00:05:16,717 --> 00:05:19,553
On the big surprise,
I betcha.
68
00:05:19,587 --> 00:05:21,188
Oh, I love surprises.
69
00:05:21,221 --> 00:05:22,690
Let's have a look.
70
00:05:22,723 --> 00:05:25,859
DON'T TAKE
ANOTHER STEP.
71
00:05:27,027 --> 00:05:27,828
FURLINGS,
72
00:05:27,861 --> 00:05:32,232
PREPARE
TO BE AMAZED.
73
00:05:33,033 --> 00:05:34,568
Furlings: WOW!
74
00:05:34,602 --> 00:05:35,903
OOH!
75
00:05:35,936 --> 00:05:37,304
IT'S REALLY FLYING!
76
00:05:37,337 --> 00:05:39,573
LOOK! IT'S
COMING THIS WAY!
77
00:05:39,607 --> 00:05:41,409
WOW!
78
00:05:41,742 --> 00:05:44,244
OH, WOW!
79
00:05:45,078 --> 00:05:48,482
WELL,
WHAT DO YOU HAVE TO SAY?
80
00:05:48,516 --> 00:05:50,551
UH...
81
00:05:50,584 --> 00:05:52,853
SORRY
WE'RE LATE?
82
00:05:52,886 --> 00:05:54,555
NO, NO, NO, NO.
83
00:05:54,588 --> 00:05:56,690
ABOUT THIS.
84
00:05:56,724 --> 00:05:57,758
MY LIFE'S WORK.
85
00:05:57,791 --> 00:06:00,594
THE FLAPPER
WINGAMATHING.
86
00:06:00,628 --> 00:06:04,197
OF COURSE, THIS IS ONLY
A TEST MODEL.
87
00:06:04,231 --> 00:06:05,399
[BONES CRACK]
88
00:06:05,433 --> 00:06:06,199
OH!
89
00:06:06,233 --> 00:06:08,736
ONE DAY, I SHALL
BUILD IT FULL-SIZE.
90
00:06:08,769 --> 00:06:10,337
IT'S WONDERFUL,
CORNELIUS.
91
00:06:10,370 --> 00:06:14,808
RUSSELL, YOUR MOUTH
IS HANGING OPEN.
92
00:06:15,409 --> 00:06:17,377
I WANT TO FLY IT NEXT.
93
00:06:17,411 --> 00:06:18,111
PLEASE.
94
00:06:18,145 --> 00:06:20,013
DON'T BE SILLY.
YOU'LL CRASH IT.
95
00:06:20,047 --> 00:06:22,382
CORRECT,
ABIGAIL.
96
00:06:22,416 --> 00:06:26,253
IT'S FAR TOO DELICATE
FOR FURLINGS.
97
00:06:26,286 --> 00:06:26,920
HUH?
98
00:06:26,954 --> 00:06:28,689
I DIDN'T
MEAN ME.
99
00:06:28,722 --> 00:06:31,592
HO HO HO HO HO!
100
00:06:31,625 --> 00:06:32,325
ME! ME!
101
00:06:32,359 --> 00:06:35,663
LET'S HAVE ANOTHER GO,
SHALL WE?
102
00:06:36,930 --> 00:06:40,568
[FURLINGS SHOUTING]
103
00:06:40,601 --> 00:06:41,802
OH, DEAR.
104
00:06:41,835 --> 00:06:43,637
FURLINGS!
105
00:06:43,671 --> 00:06:46,306
NO, RUSSELL!
106
00:06:46,339 --> 00:06:47,541
NO!
107
00:06:47,575 --> 00:06:49,209
Abigail:
THERE IT GOES.
108
00:06:49,242 --> 00:06:50,077
NO, FURLINGS!
109
00:06:50,110 --> 00:06:52,813
TH-THAT'S DELICATE!
110
00:06:52,846 --> 00:06:54,615
MY BOOKS!
111
00:06:54,648 --> 00:06:57,485
ABIGAIL, NOT THAT!
112
00:06:57,518 --> 00:06:59,252
YIPPEE!
113
00:07:00,253 --> 00:07:02,756
WHOA!
114
00:07:04,825 --> 00:07:06,226
Cornelius:
CATASTROPHE!
115
00:07:06,259 --> 00:07:08,762
[LAUGHING]
116
00:07:11,599 --> 00:07:13,601
CATCH IT,
UNCLE CORNELIUS.
117
00:07:13,634 --> 00:07:14,602
OH, NO!
118
00:07:14,635 --> 00:07:15,969
NO! NO!
119
00:07:16,003 --> 00:07:18,105
[LAUGHING]
120
00:07:18,138 --> 00:07:19,239
HUH?
121
00:07:19,272 --> 00:07:21,742
LOOK, I THINK
IT'S SLOWING DOWN.
122
00:07:21,775 --> 00:07:22,610
IT'S GOING THAT WAY!
123
00:07:22,643 --> 00:07:24,512
Abigail:
HERE IT COMES!
124
00:07:24,545 --> 00:07:25,579
I GOT IT.
125
00:07:25,613 --> 00:07:26,780
I GOT IT!
126
00:07:26,814 --> 00:07:28,882
I GOT IT!
127
00:07:31,151 --> 00:07:32,986
AHH!
128
00:07:34,287 --> 00:07:35,656
[GASPS]
129
00:07:35,689 --> 00:07:36,356
UNCLE CORNELIUS,
130
00:07:36,389 --> 00:07:39,993
YOUR MOUTH
IS HANGING OPEN.
131
00:07:40,027 --> 00:07:43,463
GREAT HONK!
132
00:07:43,497 --> 00:07:46,734
LOOK WHAT YOU'VE DONE!
133
00:07:47,901 --> 00:07:50,470
All: SORRY, CORNELIUS.
134
00:07:50,504 --> 00:07:51,238
WELL, FURLINGS,
135
00:07:51,271 --> 00:07:54,808
THERE ARE TIMES
WHEN WE OF SCIENCE
136
00:07:54,842 --> 00:07:58,145
MUST
LEARN TO ACCEPT...
137
00:07:58,846 --> 00:07:59,813
SETBACKS.
138
00:07:59,847 --> 00:08:02,182
LOOKS LIKE ONE OF THOSE
TIMES, DOESN'T IT?
139
00:08:02,215 --> 00:08:05,185
I GUESS WE WRECKED
THE BIG SURPRISE, HUH?
140
00:08:05,218 --> 00:08:10,724
NO. YOU WRECKED MONTHS
AND MONTHS OF WORK!
141
00:08:11,892 --> 00:08:13,561
THE BIG SURPRISE
142
00:08:13,594 --> 00:08:15,963
IS AWAITING US
ON OUR RAMBLE.
143
00:08:15,996 --> 00:08:19,733
OH. GIVE ME STRENGTH.
144
00:08:19,767 --> 00:08:21,401
NOW...
145
00:08:21,434 --> 00:08:22,703
NOW,
LET'S HURRY ALONG
146
00:08:22,736 --> 00:08:26,840
BEFORE WE HAVE
ANY MORE...SETBACKS.
147
00:08:26,874 --> 00:08:28,909
STEP LIVELY,
FURLINGS.
148
00:08:28,942 --> 00:08:30,210
WAIT FOR US!
149
00:08:30,243 --> 00:08:33,346
LEFT, RIGHT.
LEFT, RIGHT.
150
00:08:42,956 --> 00:08:45,392
[GIGGLES]
151
00:08:49,763 --> 00:08:51,331
[DOOR OPENS]
152
00:08:51,364 --> 00:08:52,165
I'M READY.
153
00:08:52,199 --> 00:08:53,567
COME ON,
YOU GUYS!
154
00:08:53,601 --> 00:08:54,434
HURRY!
155
00:08:54,467 --> 00:08:57,738
MICHELLE!
NOT THAT WAY!
156
00:08:59,607 --> 00:09:02,876
THAT AREA
IS OFF-LIMITS.
157
00:09:02,910 --> 00:09:05,045
WHY,
UNCLE CORNELIUS?
158
00:09:05,078 --> 00:09:07,781
THAT'S NOT OUR LESSON
FOR TODAY.
159
00:09:07,815 --> 00:09:11,118
COME ALONG, FURLINGS.
160
00:09:12,152 --> 00:09:14,655
[RUSTLING]
161
00:09:19,760 --> 00:09:22,195
TODAY IS PLANT DAY.
162
00:09:22,229 --> 00:09:24,264
WE'LL LEARN HOW
EVERYTHING WE NEED
163
00:09:24,297 --> 00:09:28,769
GROWS RIGHT HERE
IN DAPPLEWOOD.
164
00:09:29,837 --> 00:09:32,740
NOW, WHAT IS THIS,
FURLINGS?
165
00:09:32,773 --> 00:09:33,974
I KNOW, I KNOW!
166
00:09:34,007 --> 00:09:35,609
A WILLOW, CORNELIUS.
167
00:09:35,643 --> 00:09:36,744
CORRECT.
168
00:09:36,777 --> 00:09:37,778
AND DID YOU KNOW
169
00:09:37,811 --> 00:09:42,616
ITS BARK CAN BE USED
TO CURE RHEUMATISM?
170
00:09:44,618 --> 00:09:45,485
UNCLE CORNELIUS,
171
00:09:45,518 --> 00:09:48,221
WHAT'S R-RHEUMOTISM?
172
00:09:48,255 --> 00:09:51,258
RHEUM-A-TISM,
MICHELLE.
173
00:09:51,291 --> 00:09:52,626
OH!
174
00:09:52,660 --> 00:09:54,061
I KNOW!
175
00:09:54,094 --> 00:09:55,595
RHEUMATISM
MAKES YOUR BONES HURT
176
00:09:55,629 --> 00:09:57,464
WHEN THE WEATHER
GETS DAMP.
177
00:09:57,497 --> 00:10:00,267
CORRECT AGAIN.
178
00:10:01,101 --> 00:10:03,303
WOW!
179
00:10:04,337 --> 00:10:07,741
NOW, AS WE GET FURTHER
ALONG THE TRAIL...
180
00:10:07,775 --> 00:10:10,510
VERY GOOD,
MR. SMARTY-PANTS.
181
00:10:10,543 --> 00:10:12,813
HEY! GIVE THAT BACK!
182
00:10:12,846 --> 00:10:14,614
OVER HERE!
OVER HERE!
183
00:10:14,648 --> 00:10:16,183
HEY!
184
00:10:16,216 --> 00:10:17,685
FURLINGS!
185
00:10:18,451 --> 00:10:20,520
WE SHALL GO HOME
RIGHT NOW
186
00:10:20,553 --> 00:10:22,089
IF YOU ARE NOT GOING
187
00:10:22,122 --> 00:10:24,324
TO TAKE THIS RAMBLE
SERIOUSLY.
188
00:10:24,357 --> 00:10:25,458
NO, NO!
PLEASE, CORNELIUS!
189
00:10:25,492 --> 00:10:27,594
WE PROMISE
TO BE GOOD.
190
00:10:27,627 --> 00:10:29,162
COME ALONG, THEN.
191
00:10:29,196 --> 00:10:31,631
WE'VE LOTS TO SEE.
192
00:10:31,665 --> 00:10:33,300
I'LL LEAD THE WAY.
193
00:10:33,333 --> 00:10:35,703
YOU ALWAYS LEAD.
194
00:10:35,736 --> 00:10:39,172
NOT SO FAST,
ABIGAIL.
195
00:10:42,642 --> 00:10:43,343
HEY!
196
00:10:43,376 --> 00:10:45,545
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
197
00:10:45,578 --> 00:10:47,981
YOU'VE BEEN LEADING
LONG ENOUGH.
198
00:10:48,015 --> 00:10:49,717
NOW IT'S MY TURN.
199
00:10:49,750 --> 00:10:50,417
FORGET IT.
200
00:10:50,450 --> 00:10:51,985
YOU DON'T KNOW
WHERE I'M GOING.
201
00:10:52,019 --> 00:10:55,388
BUT I KNOW
WHERE I'M GOING.
202
00:10:56,056 --> 00:10:56,990
WHOA!
203
00:10:57,024 --> 00:10:57,725
[THUD]
204
00:10:57,758 --> 00:11:01,261
HEY!
WAIT FOR US!
205
00:11:03,330 --> 00:11:04,798
RUSSELL.
206
00:11:04,832 --> 00:11:07,034
WHERE HAVE YOU
LED US?
207
00:11:07,067 --> 00:11:09,837
I DON'T KNOW.
208
00:11:14,407 --> 00:11:16,209
THIS GROUND
ISN'T NORMAL.
209
00:11:16,243 --> 00:11:17,344
IT'S...
210
00:11:17,377 --> 00:11:19,346
IT'S HARD.
211
00:11:20,881 --> 00:11:22,249
[SNIFFS]
212
00:11:22,282 --> 00:11:25,252
AND IT SMELLS
KIND OF FUNNY.
213
00:11:25,285 --> 00:11:26,319
[ROARING]
214
00:11:26,353 --> 00:11:27,220
FURLINGS!
215
00:11:27,254 --> 00:11:28,688
GET AWAY FROM THERE!
216
00:11:28,722 --> 00:11:32,425
GET OUT OF THE ROAD
THIS INSTANT!
217
00:11:32,860 --> 00:11:34,527
FURLINGS...
218
00:11:34,561 --> 00:11:37,630
MOVE!
219
00:11:51,244 --> 00:11:52,079
RUSSELL,
220
00:11:52,112 --> 00:11:55,448
YOU ARE
ONE LUCKY HEDGEHOG.
221
00:11:55,482 --> 00:11:58,185
IT'S RARE THAT
A FURLING SURVIVES
222
00:11:58,218 --> 00:12:01,354
AN ENCOUNTER WITH...
223
00:12:01,388 --> 00:12:02,255
WITH...
224
00:12:02,289 --> 00:12:03,223
A MONSTER?
225
00:12:03,256 --> 00:12:06,193
THAT...IS
A GOOD NAME FOR IT.
226
00:12:06,226 --> 00:12:09,562
WHAT WAS IT REALLY,
CORNELIUS?
227
00:12:09,596 --> 00:12:11,698
NO MORE QUESTIONS.
228
00:12:11,731 --> 00:12:14,968
I WANT YOU
TO FORGET THIS PLACE.
229
00:12:23,777 --> 00:12:26,413
OHHH!
230
00:12:40,794 --> 00:12:42,762
WHEN ARE WE
GONNA SEE IT?
231
00:12:42,796 --> 00:12:43,730
ARE WE THERE YET?
232
00:12:43,763 --> 00:12:47,634
YES, YES. I BELIEVE
THIS IS THE RIGHT TRAIL.
233
00:12:47,667 --> 00:12:50,971
READY, FURLINGS?
234
00:12:52,139 --> 00:12:54,808
HERE'S THE BIG SURPRISE!
235
00:12:54,842 --> 00:12:56,743
WOW!
LOOK AT THE BOAT!
236
00:12:56,776 --> 00:12:58,678
ARE WE GOING
TO RIDE IN IT?
237
00:12:58,711 --> 00:13:00,013
OF COURSE!
238
00:13:00,047 --> 00:13:02,615
GET IN!
GET IN!
239
00:13:02,649 --> 00:13:03,783
YIPPEE!
240
00:13:03,817 --> 00:13:05,652
[GIGGLING]
241
00:13:05,685 --> 00:13:06,753
I GET TO STEER.
242
00:13:06,786 --> 00:13:08,421
DON'T BE SILLY,
RUSSELL.
243
00:13:08,455 --> 00:13:10,690
YOU'D JUST SINK US.
244
00:13:10,723 --> 00:13:11,591
WOULD NOT!
245
00:13:11,624 --> 00:13:13,326
GIVE ME A CHANCE.
246
00:13:13,360 --> 00:13:14,761
YOU TWO SETTLE DOWN.
247
00:13:14,794 --> 00:13:17,831
EVERYONE
WILL GET A CHANCE.
248
00:13:17,865 --> 00:13:19,632
HOP IN, EDGAR.
249
00:13:19,666 --> 00:13:20,467
HA HA!
250
00:13:20,500 --> 00:13:23,270
NOW, IN YOU GO.
251
00:13:23,303 --> 00:13:24,872
OH!
252
00:13:29,142 --> 00:13:31,979
GREAT HONK!
253
00:13:35,148 --> 00:13:36,783
ALL RIGHT.
254
00:13:36,816 --> 00:13:37,784
ABIGAIL.
255
00:13:37,817 --> 00:13:38,618
RUSSELL.
256
00:13:38,651 --> 00:13:41,554
YOU PADDLE FIRST.
257
00:13:42,990 --> 00:13:43,857
NO. NO.
258
00:13:43,891 --> 00:13:44,858
[MUMBLING]
259
00:13:44,892 --> 00:13:47,627
STOP, STOP, STOP, STOP!
260
00:13:47,660 --> 00:13:48,395
NO. NO.
261
00:13:48,428 --> 00:13:50,630
WE'LL NEVER GET ANYWHERE
THAT WAY.
262
00:13:50,663 --> 00:13:53,666
NOW, TOGETHER.
263
00:13:53,934 --> 00:13:55,802
STROKE.
264
00:13:55,835 --> 00:13:56,703
STROKE.
265
00:13:56,736 --> 00:13:58,805
AND STROKE.
266
00:13:58,838 --> 00:14:00,807
STROKE.
267
00:14:00,840 --> 00:14:02,075
STROKE.
268
00:14:02,109 --> 00:14:03,043
GOOD.
269
00:14:03,076 --> 00:14:04,077
STROKE.
270
00:14:04,111 --> 00:14:04,811
GOOD.
271
00:14:04,844 --> 00:14:08,115
SO MUCH BETTER.
SO MUCH BETTER.
272
00:14:41,915 --> 00:14:43,783
[HISSING]
273
00:14:43,816 --> 00:14:44,584
[GASPS]
274
00:14:44,617 --> 00:14:45,518
GAS!
275
00:14:45,552 --> 00:14:47,120
I'VE GOT TO GET HELP.
276
00:14:47,154 --> 00:14:49,889
[HISSING]
277
00:15:26,126 --> 00:15:27,560
OH, GREAT.
278
00:15:27,594 --> 00:15:29,729
YOU'RE GOING TO LOSE
MY PADDLE, TOO.
279
00:15:29,762 --> 00:15:31,231
I DON'T LIKE THIS.
280
00:15:31,264 --> 00:15:33,933
YIPPEE!
THIS IS FUN.
281
00:15:33,967 --> 00:15:34,667
FURLINGS,
282
00:15:34,701 --> 00:15:37,037
FOR THE LAST TIME...
283
00:15:39,772 --> 00:15:44,144
SWIM FOR SHORE,
FURLINGS.
284
00:15:56,789 --> 00:15:57,390
ABIGAIL,
285
00:15:57,424 --> 00:15:58,625
YOUR PERFORMANCE
OUT THERE
286
00:15:58,658 --> 00:16:02,362
COULD HAVE COST US
OUR LIVES.
287
00:16:02,395 --> 00:16:04,964
AND AS FOR
THE REST OF YOU,
288
00:16:04,998 --> 00:16:06,099
IN ALL MY YEARS,
289
00:16:06,133 --> 00:16:09,102
I'VE NEVER HAD
A MORE UNDISCIPLINED--
290
00:16:09,136 --> 00:16:11,004
[SQUAWKING]
291
00:16:14,574 --> 00:16:16,709
[SCREECHING]
292
00:16:16,743 --> 00:16:18,678
WHAT'S THE MATTER,
CORNELIUS?
293
00:16:18,711 --> 00:16:20,480
SHH!
294
00:16:21,081 --> 00:16:23,050
SOMETHING'S WRONG.
295
00:16:23,083 --> 00:16:25,618
THE WOODS
ARE FAR TOO STILL.
296
00:16:25,652 --> 00:16:27,220
WE MUST HURRY HOME.
297
00:16:27,254 --> 00:16:29,122
BUT WE'RE ALL WET.
298
00:16:29,156 --> 00:16:30,557
NOW, FURLINGS.
299
00:16:30,590 --> 00:16:32,859
NOW!
300
00:16:55,948 --> 00:16:57,717
OH, DEAR HEAVEN!
301
00:16:57,750 --> 00:17:00,220
NOT HERE.
302
00:17:04,957 --> 00:17:05,825
WHAT'S HAPPENED?
303
00:17:05,858 --> 00:17:08,161
WHERE
IS EVERYONE?
304
00:17:08,195 --> 00:17:09,162
MOMMY!
305
00:17:09,196 --> 00:17:10,097
DADDY!
306
00:17:10,130 --> 00:17:11,231
MICHELLE!
307
00:17:11,264 --> 00:17:11,898
NO!
308
00:17:11,931 --> 00:17:14,000
Cornelius:
WE MUST STOP HER!
309
00:17:14,033 --> 00:17:15,335
IT'S NOT SAFE.
310
00:17:15,368 --> 00:17:18,205
MOMMY, DADDY,
WHERE ARE YOU?
311
00:17:18,238 --> 00:17:20,107
MOMMY!
312
00:17:21,474 --> 00:17:22,709
MICHELLE, WAIT!
313
00:17:22,742 --> 00:17:24,411
NO!
314
00:17:28,781 --> 00:17:29,516
HELLO?
315
00:17:29,549 --> 00:17:30,417
[ECHOES]
HELLO?
316
00:17:30,450 --> 00:17:32,018
MOMMY,
IS THAT YOU?
317
00:17:32,051 --> 00:17:33,019
WAIT, MICHELLE!
318
00:17:33,052 --> 00:17:35,054
IT'S DANGEROUS!
319
00:17:35,088 --> 00:17:35,755
NO, FURLINGS!
320
00:17:35,788 --> 00:17:39,126
THERE'S A DEADLY GAS
IN THERE.
321
00:17:39,159 --> 00:17:41,928
BUT--BUT WHAT ABOUT
MICHELLE?
322
00:17:41,961 --> 00:17:43,130
JUST A MOMENT.
323
00:17:43,163 --> 00:17:45,798
I'LL--I'LL
THINK OF SOMETHING.
324
00:17:46,966 --> 00:17:48,968
WE'RE NOT WAITING.
325
00:17:49,001 --> 00:17:51,271
COVER YOUR MOUTH!
326
00:17:51,304 --> 00:17:53,773
DON'T BREATHE THE GAS!
327
00:17:53,806 --> 00:17:56,276
[HISSING]
328
00:18:08,788 --> 00:18:10,157
[COUGHS]
329
00:18:10,190 --> 00:18:11,758
[GASP]
330
00:18:12,592 --> 00:18:13,926
MICHELLE!
331
00:18:13,960 --> 00:18:16,062
[SHALLOW BREATHING]
332
00:18:16,095 --> 00:18:18,831
OH, MICHELLE.
333
00:18:33,980 --> 00:18:36,716
[COUGHING]
334
00:18:37,484 --> 00:18:38,985
ABIGAIL...
335
00:18:39,018 --> 00:18:40,687
FOR ONCE I'M GLAD
336
00:18:40,720 --> 00:18:42,455
YOU DIDN'T
LISTEN TO ME.
337
00:18:42,489 --> 00:18:44,123
[SQUEAKS]
338
00:18:44,157 --> 00:18:46,226
[COUGHS]
339
00:18:47,627 --> 00:18:50,930
Cornelius: WE MUST
GET HER TO HIGHER GROUND.
340
00:18:50,963 --> 00:18:52,031
QUICKLY, FURLINGS!
341
00:18:52,064 --> 00:18:54,234
TO MY HOUSE.
342
00:19:12,752 --> 00:19:15,222
DID YOU FIND
YOUR MOTHER?
343
00:19:15,255 --> 00:19:15,788
NO.
344
00:19:15,822 --> 00:19:18,558
JUST--JUST
HER APRON.
345
00:19:18,591 --> 00:19:19,226
THEN...
346
00:19:19,259 --> 00:19:21,127
WE'RE THE ONLY ONES
LEFT.
347
00:19:21,160 --> 00:19:24,564
I WAS IN SUCH A HURRY
THIS MORNING.
348
00:19:24,597 --> 00:19:25,332
[SNIFFLES]
349
00:19:25,365 --> 00:19:28,868
I NEVER KISSED
MY MOTHER GOOD-BYE.
350
00:19:30,069 --> 00:19:33,640
TELL ME
THERE'S GOOD NEWS.
351
00:19:33,673 --> 00:19:36,676
CAN WE STAY
WITH YOU TONIGHT?
352
00:19:36,709 --> 00:19:39,712
OF COURSE.
353
00:19:50,290 --> 00:19:53,326
WHAT HAPPENED TO
OUR HOME, CORNELIUS?
354
00:19:53,360 --> 00:19:56,496
I HAD HOPED YOU'D
BE A LITTLE OLDER
355
00:19:56,529 --> 00:19:58,831
BEFORE WE HAD
THIS LESSON.
356
00:19:58,865 --> 00:20:00,733
A LONG TIME AGO
357
00:20:00,767 --> 00:20:03,336
WHEN I WAS A FURLING,
358
00:20:03,370 --> 00:20:05,372
I LIVED FAR AWAY
359
00:20:05,405 --> 00:20:09,642
IN A PLACE
CALLED WILLOWBROOK.
360
00:20:10,377 --> 00:20:11,744
IT WAS WINTER...
361
00:20:11,778 --> 00:20:15,181
DURING OUR BEDTIME STORY
WHEN WE--
362
00:20:15,214 --> 00:20:15,915
[THUD]
363
00:20:15,948 --> 00:20:17,183
WE HEARD THE SOUND.
364
00:20:17,216 --> 00:20:20,353
MOTHER AND FATHER
TOLD US TO RUN.
365
00:20:20,387 --> 00:20:22,289
I WAS THE FIRST
TO THE DOOR,
366
00:20:22,322 --> 00:20:24,724
AND THAT'S
WHEN I SAW THEM...
367
00:20:24,757 --> 00:20:26,526
HUMANS!
368
00:20:26,559 --> 00:20:27,694
[SPRAYING]
369
00:20:27,727 --> 00:20:29,396
WE GOT OUT,
370
00:20:29,429 --> 00:20:32,765
BUT MOTHER AND FATHER...
371
00:20:34,501 --> 00:20:36,769
THEY DIDN'T.
372
00:20:52,652 --> 00:20:55,622
THERE WAS NOTHING
I COULD DO
373
00:20:55,655 --> 00:20:58,825
FOR MY MOTHER
OR FATHER.
374
00:20:59,626 --> 00:21:03,095
[MICHELLE COUGHS
AND GROANS]
375
00:21:04,531 --> 00:21:10,169
BUT THERE IS SOMETHING
YOU CAN DO FOR MICHELLE.
376
00:21:10,202 --> 00:21:11,404
US, CORNELIUS?
377
00:21:11,438 --> 00:21:12,972
I NEED
SPECIAL PLANTS.
378
00:21:13,005 --> 00:21:16,676
EYEBRIGHT TO SOOTHE
THE BURNS ON HER EYES.
379
00:21:16,709 --> 00:21:19,178
AND HER LUNGS
ARE BADLY DAMAGED,
380
00:21:19,211 --> 00:21:23,616
SO YOU MUST COLLECT
PLENTY OF LUNGWORT.
381
00:21:23,650 --> 00:21:25,685
BUT EVERYTHING IN
OUR MEADOW'S DEAD.
382
00:21:25,718 --> 00:21:28,020
THEN YOU MUST
FIND ANOTHER.
383
00:21:28,054 --> 00:21:28,955
ANOTHER MEADOW?
384
00:21:28,988 --> 00:21:30,323
THERE'S NO CHOICE.
385
00:21:30,357 --> 00:21:32,692
YOU ONLY HAVE
2 DAYS TIME.
386
00:21:32,725 --> 00:21:34,627
THE HERBS
MUST BE APPLIED
387
00:21:34,661 --> 00:21:36,429
BEFORE THE MOON
WAXES FULL,
388
00:21:36,463 --> 00:21:37,864
OR IT WILL BE
TOO LATE FOR MICHELLE.
389
00:21:37,897 --> 00:21:40,333
YOU'RE COMING
WITH US, RIGHT?
390
00:21:40,367 --> 00:21:41,334
I WISH I COULD,
391
00:21:41,368 --> 00:21:43,636
BUT I DARE NOT
LEAVE HER SIDE.
392
00:21:43,670 --> 00:21:45,137
WE'LL BE
BY OURSELVES?
393
00:21:45,171 --> 00:21:48,307
NO. YOU'LL HAVE
EACH OTHER.
394
00:21:48,341 --> 00:21:50,543
YOU'LL WANT
AN EARLY START.
395
00:21:50,577 --> 00:21:53,680
NOW GET SOME SLEEP.
396
00:21:55,548 --> 00:21:56,683
AND IF YOU DREAM,
397
00:21:56,716 --> 00:22:00,653
DREAM OF BETTER TIMES
FOR MICHELLE
398
00:22:00,687 --> 00:22:03,322
AND DAPPLEWOOD.
399
00:22:22,575 --> 00:22:28,214
* I CAN TELL TIME
BY THE MOON *
400
00:22:28,247 --> 00:22:33,753
* I CAN TELL TIME
BY THE SUN *
401
00:22:33,786 --> 00:22:36,923
* NO MATTER HOW I MARK
402
00:22:36,956 --> 00:22:39,759
* THE HOURS LIGHT AND DARK
403
00:22:39,792 --> 00:22:47,700
* I TELL YOU,
YOUR TIME'S JUST BEGUN *
404
00:22:47,734 --> 00:22:53,406
* IT IS MORNING
IN YOUR LIFE *
405
00:22:53,440 --> 00:22:58,678
* DAY IS BREAKING,
OH, SO BRIGHT *
406
00:22:58,711 --> 00:23:02,348
* YOU'VE BARELY
MADE A START *
407
00:23:02,381 --> 00:23:05,585
* JUST ONE BEAT
OF MY HEART *
408
00:23:05,618 --> 00:23:12,692
* DON'T SLEEP AWAY
THE MORNING LIGHT *
409
00:23:12,725 --> 00:23:16,629
* PLEASE WAKE UP
410
00:23:16,663 --> 00:23:19,566
* PLEASE WAKE UP
411
00:23:19,599 --> 00:23:25,705
* LEAVE
DARK DREAMS BEHIND *
412
00:23:25,738 --> 00:23:28,975
* PLEASE WAKE UP
413
00:23:29,008 --> 00:23:32,144
* IT'S YOUR MORNING
414
00:23:32,178 --> 00:23:39,586
* GOLDEN DAY TO FIND
415
00:23:39,619 --> 00:23:47,059
* ONCE I HAD
A MORNING, TOO *
416
00:23:47,093 --> 00:23:48,961
* I WAS YOUNG ONCE
417
00:23:48,995 --> 00:23:51,764
* JUST LIKE YOU
418
00:23:51,798 --> 00:23:56,769
* IT'S EVENING IN MY LIFE
419
00:23:56,803 --> 00:24:00,607
* ALL I HAVE
IS THE NIGHT *
420
00:24:00,640 --> 00:24:13,586
* BUT IT'S STILL
EARLY MORNING FOR YOU *
421
00:24:13,620 --> 00:24:23,663
* FOR YOU
422
00:24:23,663 --> 00:24:30,737
* FOR YOU
423
00:25:04,170 --> 00:25:06,573
[SNORING]
424
00:25:06,606 --> 00:25:08,374
IS THE PACK
FULL YET?
425
00:25:08,407 --> 00:25:12,211
I HAVE MORE ROOM
IN MY POCKETS.
426
00:25:12,244 --> 00:25:13,512
WHOA.
427
00:25:13,546 --> 00:25:15,682
THIS ISN'T A PICNIC.
428
00:25:15,715 --> 00:25:19,752
HERE. PACK
SOMETHING USEFUL.
429
00:25:27,126 --> 00:25:27,960
[GIGGLING]
430
00:25:27,994 --> 00:25:31,864
BOY, I'M ALREADY
WORKING UP AN APPETITE.
431
00:25:37,737 --> 00:25:38,370
[GASPS]
432
00:25:38,404 --> 00:25:41,340
THINK WE SHOULD
TAKE THIS?
433
00:25:41,373 --> 00:25:44,210
OH, EDGAR.
434
00:25:48,080 --> 00:25:49,949
HMM.
435
00:25:52,384 --> 00:25:54,587
WELL, I'M READY.
LET'S GO.
436
00:25:54,621 --> 00:25:55,454
WAIT.
437
00:25:55,487 --> 00:25:57,624
I FEEL LIKE WE'RE
FORGETTING SOMETHING,
438
00:25:57,657 --> 00:26:00,059
AND I'D HATE TO BE
UNPREPARED.
439
00:26:00,092 --> 00:26:02,929
IS THIS WHAT YOU'RE
THINKING OF, EDGAR?
440
00:26:02,962 --> 00:26:04,463
CORNELIUS! YOUR MAP.
441
00:26:04,496 --> 00:26:07,533
IT WILL TAKE YOU
TO THE EDGE
442
00:26:07,566 --> 00:26:09,101
OF DAPPLEWOOD FOREST.
443
00:26:09,135 --> 00:26:13,339
THEN YOU WILL BE
ON YOUR OWN.
444
00:26:19,812 --> 00:26:23,115
NOW, I WANT YOU
TO STAY TOGETHER.
445
00:26:23,149 --> 00:26:26,585
THE ONLY OTHER THING
I CAN GIVE YOU
446
00:26:26,619 --> 00:26:28,420
IS THIS WARNING.
447
00:26:28,454 --> 00:26:30,589
AVOID THE HUMANS,
448
00:26:30,623 --> 00:26:33,760
AND TRY TO WORK
TOGETHER.
449
00:26:34,426 --> 00:26:37,664
GOOD LUCK,
MY FURLINGS.
450
00:26:41,701 --> 00:26:46,305
MICHELLE IS
COUNTING ON YOU.
451
00:27:37,724 --> 00:27:40,993
[PANTING]
452
00:27:43,830 --> 00:27:44,630
WAIT, ABIGAIL.
453
00:27:44,663 --> 00:27:47,800
HAVEN'T WE COME FAR ENOUGH
FOR ONE DAY?
454
00:27:47,834 --> 00:27:49,535
EDGAR,
LOOK AT THE MOON.
455
00:27:49,568 --> 00:27:50,536
CORNELIUS SAID
456
00:27:50,569 --> 00:27:52,739
TO GET THOSE PLANTS
TO MICHELLE
457
00:27:52,772 --> 00:27:53,740
BEFORE IT'S FULL.
458
00:27:53,773 --> 00:27:58,044
WE HAVE TO TRAVEL AS FAR
AS WE CAN TONIGHT.
459
00:27:58,077 --> 00:28:01,147
BUT--BUT IT'S NOT SAFE
OUT THERE.
460
00:28:01,180 --> 00:28:03,049
THERE'S NO COVER.
461
00:28:03,082 --> 00:28:04,984
[WIND BLOWS]
462
00:28:05,017 --> 00:28:07,820
OK...IF IT MAKES YOU
FEEL BETTER,
463
00:28:07,854 --> 00:28:10,757
WE'LL RUN FOR THAT TREE,
CATCH OUR BREATH,
464
00:28:10,790 --> 00:28:14,093
AND PLAN THE NEXT MOVE
FROM THERE.
465
00:28:14,126 --> 00:28:15,594
READY?
466
00:28:15,627 --> 00:28:18,097
LET'S GO.
467
00:28:30,877 --> 00:28:32,945
[PANTING]
468
00:28:33,980 --> 00:28:35,948
HOLD ON.
469
00:28:36,783 --> 00:28:38,717
I GOT TO STOP.
470
00:28:38,751 --> 00:28:41,587
RUSSELL,
WE CAN'T REST NOW.
471
00:28:41,620 --> 00:28:44,290
EASY FOR YOU TO SAY.
472
00:28:44,323 --> 00:28:46,392
YOU'RE NOT CARRYING
OUR SUPPLIES.
473
00:28:46,425 --> 00:28:49,728
WELL, I WILL.
HAND THEM OVER.
474
00:28:49,762 --> 00:28:52,298
ABIGAIL, NOT SO LOUD.
475
00:28:52,331 --> 00:28:54,867
[GRUNTING]
476
00:28:54,901 --> 00:28:57,403
AAH!
AAH!
477
00:28:57,436 --> 00:29:00,106
HELP!
HELP!
478
00:29:00,139 --> 00:29:02,741
OHH!
OHH!
479
00:29:03,742 --> 00:29:05,711
AAH!
AAH!
480
00:29:05,744 --> 00:29:06,745
HELP!
481
00:29:06,779 --> 00:29:08,580
UHH!
UHH!
482
00:29:08,614 --> 00:29:09,648
[SQUAWK]
483
00:29:09,681 --> 00:29:12,184
AAH!
484
00:29:13,285 --> 00:29:14,553
[SQUAWK]
485
00:29:14,586 --> 00:29:16,588
EDGAR! RUSSELL!
486
00:29:16,622 --> 00:29:19,158
ABIGAIL!
ABIGAIL!
487
00:29:19,191 --> 00:29:20,259
HELP!
488
00:29:20,292 --> 00:29:22,261
[SQUAWK]
489
00:29:22,294 --> 00:29:23,262
OH! UHH!
490
00:29:23,295 --> 00:29:25,664
[SQUAWK]
491
00:29:28,034 --> 00:29:30,202
[GASPING]
492
00:29:34,974 --> 00:29:35,741
UHH!
493
00:29:35,774 --> 00:29:38,677
[SQUAWK SQUAWK]
494
00:29:42,949 --> 00:29:44,616
OHH!
495
00:29:47,619 --> 00:29:50,556
[SQUAWK SQUAWK]
496
00:30:02,168 --> 00:30:03,369
[PANTING]
497
00:30:03,402 --> 00:30:04,770
WE'RE GONNA...
498
00:30:04,803 --> 00:30:05,838
[GULP]
499
00:30:05,872 --> 00:30:06,772
CLIMB?
500
00:30:06,805 --> 00:30:09,608
WE CAN'T
DIG OUR WAY UP.
501
00:30:09,641 --> 00:30:12,078
[GRUNTING]
502
00:30:13,812 --> 00:30:16,215
[COOING]
503
00:30:16,248 --> 00:30:18,717
[SQUAWKING]
504
00:30:30,897 --> 00:30:32,865
[GASPS]
505
00:30:33,399 --> 00:30:36,035
[COOING]
506
00:30:42,841 --> 00:30:43,709
OHH!
507
00:30:43,742 --> 00:30:45,744
[SQUAWK]
508
00:30:45,777 --> 00:30:47,880
[GASPS]
509
00:30:51,783 --> 00:30:53,819
GRRR! GRRR!
510
00:30:53,852 --> 00:30:56,088
[SQUAWKING]
511
00:30:56,122 --> 00:30:58,991
AAH!
512
00:30:59,025 --> 00:31:02,061
CAN YOU SEE HER YET?
513
00:31:02,094 --> 00:31:03,429
UH-HUH.
514
00:31:03,462 --> 00:31:04,997
AAH!
515
00:31:05,031 --> 00:31:06,365
OOF!
516
00:31:06,398 --> 00:31:08,600
OOH!
UHH.
517
00:31:08,634 --> 00:31:09,368
OOH.
518
00:31:09,401 --> 00:31:12,004
GOOD THING YOU'RE
A SLOW CLIMBER.
519
00:31:12,038 --> 00:31:13,872
OH!
520
00:31:14,640 --> 00:31:17,910
HURRY! LET'S GET
OUT OF HERE!
521
00:31:28,087 --> 00:31:29,821
[SQUAWK]
522
00:31:32,724 --> 00:31:34,760
[SQUAWK]
523
00:31:41,133 --> 00:31:42,601
OHH!
524
00:31:42,634 --> 00:31:43,702
THERE!
525
00:31:43,735 --> 00:31:46,272
UNDER THAT LOG!
526
00:31:47,006 --> 00:31:49,441
[PANTING]
527
00:31:49,475 --> 00:31:50,876
THAT WAS CLOSE.
528
00:31:50,909 --> 00:31:52,411
OHH!
OHH!
529
00:31:52,444 --> 00:31:54,746
AAH!
530
00:31:54,780 --> 00:31:56,748
OHH! AAH!
531
00:31:56,782 --> 00:31:57,649
SHOO!
532
00:31:57,683 --> 00:31:59,551
GO AWAY!
533
00:31:59,585 --> 00:32:00,953
AAH!
534
00:32:05,524 --> 00:32:06,925
[SQUAWK]
535
00:32:06,959 --> 00:32:10,296
EDGAR,
ARE YOU ALL RIGHT?
536
00:32:10,329 --> 00:32:12,764
[SQUAWKING]
537
00:32:15,767 --> 00:32:17,936
[SQUAWK]
538
00:32:19,638 --> 00:32:20,939
THAT'S IT, ABIGAIL.
539
00:32:20,973 --> 00:32:22,008
THAT'S THE LAST TIME
540
00:32:22,041 --> 00:32:24,676
I'M GONNA LET YOU
GET US INTO TROUBLE.
541
00:32:24,710 --> 00:32:25,944
FROM NOW ON, I'M--
542
00:32:25,978 --> 00:32:28,114
YOU'RE RIGHT, EDGAR.
543
00:32:28,714 --> 00:32:30,682
I WAS WRONG.
544
00:32:30,716 --> 00:32:31,417
[SNIFF]
545
00:32:31,450 --> 00:32:33,852
THANKS FOR COMING
TO MY RESCUE.
546
00:32:33,885 --> 00:32:35,421
WHAT ABOUT ME?
547
00:32:35,454 --> 00:32:37,356
I BROKE YOUR FALL.
548
00:32:37,389 --> 00:32:38,790
YOU, TOO, RUSSELL.
549
00:32:38,824 --> 00:32:40,826
[SNIFF]
550
00:32:43,229 --> 00:32:43,795
WELL...
551
00:32:43,829 --> 00:32:45,331
NOW THAT THAT'S
SETTLED,
552
00:32:45,364 --> 00:32:48,334
OUR ONLY PROBLEM
IS THAT...
553
00:32:48,367 --> 00:32:51,237
WE'RE HOPELESSLY LOST.
554
00:32:51,803 --> 00:32:52,638
DON'T WORRY.
555
00:32:52,671 --> 00:32:56,042
IF ANYONE CAN GET US
ON THE RIGHT TRAIL,
556
00:32:56,075 --> 00:32:57,543
YOU CAN, EDGAR.
557
00:32:57,576 --> 00:32:58,610
WHAT ABOUT OUR FOOD?
558
00:32:58,644 --> 00:33:01,647
MOST OF IT GOT LOST
ON THE HEATH.
559
00:33:01,680 --> 00:33:02,814
YOU'LL FIND MORE,
RUSSELL.
560
00:33:02,848 --> 00:33:05,817
THAT'S NEVER BEEN
A PROBLEM FOR YOU.
561
00:33:05,851 --> 00:33:06,885
[YAWN]
562
00:33:06,918 --> 00:33:09,155
THAT'S TRUE.
563
00:33:11,757 --> 00:33:13,825
AFTER ALL
WE'VE GONE THROUGH,
564
00:33:13,859 --> 00:33:16,028
THE WORST
HAS TO BE OVER.
565
00:33:16,062 --> 00:33:18,630
I SURE HOPE SO.
566
00:33:18,664 --> 00:33:20,566
[YAWN]
567
00:33:20,599 --> 00:33:21,633
YOU KNOW, ABIGAIL,
568
00:33:21,667 --> 00:33:25,604
SOMETIMES I WISH
I WAS BRAVE...
569
00:33:26,004 --> 00:33:27,173
LIKE YOU.
570
00:33:27,206 --> 00:33:28,974
YOU ARE.
571
00:33:29,007 --> 00:33:30,742
GOOD NIGHT, EDGAR,
572
00:33:30,776 --> 00:33:33,345
RUSSELL.
573
00:33:33,679 --> 00:33:36,948
[YAWNS]
574
00:34:17,256 --> 00:34:20,892
[DISTANT SINGING]
575
00:34:21,793 --> 00:34:23,462
OHH.
576
00:34:23,495 --> 00:34:24,863
HUH?
577
00:34:24,896 --> 00:34:26,265
WHAT?
578
00:34:26,298 --> 00:34:27,966
[SINGING AND DRUM BEATING]
579
00:34:27,999 --> 00:34:29,801
* HE'S GONE
580
00:34:29,835 --> 00:34:32,904
* OOH
581
00:34:32,938 --> 00:34:34,806
* HE'S GONE
582
00:34:34,840 --> 00:34:37,609
* OOH
583
00:34:37,643 --> 00:34:39,311
* HE'S GONE
584
00:34:39,345 --> 00:34:42,314
* OH, MY LORD, HE'S GONE
585
00:34:42,348 --> 00:34:47,419
* I'M GONNA MISS HIM SO
586
00:34:47,453 --> 00:34:50,889
* GONNA MISS HIM SO
587
00:34:50,922 --> 00:34:52,324
* OOH OOH
588
00:34:52,358 --> 00:34:55,627
* GONNA MISS HIM SO
589
00:34:55,661 --> 00:34:58,464
HEY. MAYBE THEY KNOW
WHERE A MEADOW IS.
590
00:34:58,497 --> 00:35:02,668
* ONE MORE IS GONE
591
00:35:09,175 --> 00:35:11,109
BROTHERS AND SISTERS,
592
00:35:11,143 --> 00:35:14,112
IT IS INDEED A SAD DAY.
593
00:35:14,146 --> 00:35:17,516
ONE OF OUR FLOCK
HAS CROSSED OVER
594
00:35:17,549 --> 00:35:18,784
TO A BETTER PLACE.
595
00:35:18,817 --> 00:35:19,751
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
596
00:35:19,785 --> 00:35:23,489
MY FRIENDS AND I
ARE LOST, AND WE--
597
00:35:23,522 --> 00:35:25,491
SAY NO MORE, CHILD.
598
00:35:25,524 --> 00:35:27,526
WE, TOO, ARE LOST.
599
00:35:27,559 --> 00:35:30,296
LOST IN OUR GRIEF.
600
00:35:30,329 --> 00:35:32,198
AMEN, BROTHER PHINEAS!
601
00:35:32,231 --> 00:35:34,766
BUT VERILY, VERILY, VERILY,
602
00:35:34,800 --> 00:35:37,269
THE END THAT COMES
TO US ALL
603
00:35:37,303 --> 00:35:40,272
HAS COME TOO SOON TO ONE
OF OUR FEATHERED BROTHERS,
604
00:35:40,306 --> 00:35:42,808
WHO HAS BEEN BROUGHT DOWN
605
00:35:42,841 --> 00:35:45,777
BY AN EVIL SCOURGE.
606
00:35:45,811 --> 00:35:46,712
All: EVIL!
607
00:35:46,745 --> 00:35:49,014
AND BY WHAT NAME
608
00:35:49,047 --> 00:35:51,650
DO WE CALL
THIS SCOURGE?
609
00:35:51,683 --> 00:35:52,651
YELLOW DRAGONS!
610
00:35:52,684 --> 00:35:53,652
YELLOW DRAGONS!
611
00:35:53,685 --> 00:35:55,687
YELLOW DRAGONS
612
00:35:55,721 --> 00:35:58,123
HAVE DRAINED OUR MARSH
613
00:35:58,156 --> 00:36:01,960
AND TURNED
OUR NESTING GROUND
614
00:36:01,993 --> 00:36:04,830
INTO A MUDDY GRAVEYARD!
615
00:36:04,863 --> 00:36:07,699
* OOH
616
00:36:07,733 --> 00:36:11,403
* OOH-OOH OOH-OOH
617
00:36:11,437 --> 00:36:13,239
WHAT'S HE SQUAWKIN' ABOUT?
618
00:36:13,272 --> 00:36:14,039
SHH!
619
00:36:14,072 --> 00:36:15,707
SOMEONE'S DIED.
620
00:36:15,741 --> 00:36:17,209
OH.
621
00:36:17,243 --> 00:36:19,811
SO, BRETHREN...
622
00:36:19,845 --> 00:36:21,380
STEP FORWARD,
623
00:36:21,413 --> 00:36:24,916
AND PAY YOUR LAST RESPECTS
624
00:36:24,950 --> 00:36:28,554
TO OUR DEARLY DEPARTED...
625
00:36:28,587 --> 00:36:31,257
BOSWORTH!
626
00:36:31,290 --> 00:36:33,058
MA-MA-MA-MA-MA-MA-MA!
627
00:36:33,091 --> 00:36:34,393
[SINGING]
628
00:36:34,426 --> 00:36:36,762
GOOD-BYE, MOTHER.
629
00:36:36,795 --> 00:36:38,096
BOSWORTH!
630
00:36:38,129 --> 00:36:40,165
OH, MY SON!
631
00:36:40,198 --> 00:36:41,333
[SOBBING]
632
00:36:41,367 --> 00:36:44,670
WAIT. IT DOESN'T
HAVE TO BE THAT WAY.
633
00:36:44,703 --> 00:36:45,237
NO?
634
00:36:45,271 --> 00:36:47,606
IS THERE
A RAY OF HOPE?
635
00:36:47,639 --> 00:36:49,207
A RAY OF HOPE?
636
00:36:49,241 --> 00:36:49,841
OHH!
637
00:36:49,875 --> 00:36:52,711
THERE IS
A RAY OF HOPE.
638
00:36:52,744 --> 00:36:53,745
BROTHERS AND SISTERS,
639
00:36:53,779 --> 00:36:56,081
WE CA SAVE BOSWORTH.
640
00:36:56,114 --> 00:36:58,784
HALLELUJAH!
HALLELUJAH!
641
00:37:00,586 --> 00:37:02,521
RUSSELL, YOU FIND US
A COUPLE OF BRANCHES,
642
00:37:02,554 --> 00:37:06,758
AND, ABIGAIL, WE'LL USE
THE TWINE YOU PACKED.
643
00:37:07,659 --> 00:37:10,262
[ALL GRUNTING]
644
00:37:11,797 --> 00:37:14,766
[ALL GRUNTING]
645
00:37:17,135 --> 00:37:19,638
EEE!
646
00:37:19,671 --> 00:37:20,872
BOSWORTH!
647
00:37:20,906 --> 00:37:23,108
YOU'RE BACK. OHH...
648
00:37:23,141 --> 00:37:23,942
All: HE'S BACK!
649
00:37:23,975 --> 00:37:26,244
* OOH
650
00:37:26,278 --> 00:37:27,313
* I SEE HIM MOVIN'
651
00:37:27,346 --> 00:37:28,714
* MOVIN', MOVIN'
652
00:37:28,747 --> 00:37:29,615
* I SEE HIM MOVIN'
653
00:37:29,648 --> 00:37:31,950
* I SEE HIM MOVIN',
MOVIN' *
654
00:37:31,983 --> 00:37:32,751
* I SEE HIM MOVIN'
655
00:37:32,784 --> 00:37:34,720
* I SEE HIM MOVIN',
MOVIN' *
656
00:37:34,753 --> 00:37:36,455
* WHAT A SURPRISE
657
00:37:36,488 --> 00:37:37,756
* MY, MY, MY
658
00:37:37,789 --> 00:37:38,657
* SURPRISE
659
00:37:38,690 --> 00:37:41,226
* AAH!
660
00:37:41,259 --> 00:37:42,127
* HE'S BACK
661
00:37:42,160 --> 00:37:43,995
* HE'S BACK,
THERE'S NO DOUBT ABOUT IT *
662
00:37:44,029 --> 00:37:44,796
* HE'S BACK
663
00:37:44,830 --> 00:37:46,432
* HE'S BACK,
I'M GONNA SHOUT IT *
664
00:37:46,465 --> 00:37:49,301
* STUCK IN THE MUD
UP TO HIS KNEES *
665
00:37:49,335 --> 00:37:50,636
* THEY CAME ALONG
666
00:37:50,669 --> 00:37:54,406
* AND THEN, WELL, WELL
667
00:37:54,440 --> 00:37:55,974
* HALLELUJAH
668
00:37:56,007 --> 00:37:57,108
[TOOT]
669
00:37:57,142 --> 00:37:57,643
HA HA HA!
670
00:37:57,676 --> 00:37:58,777
* WELL, WELL, WELL
671
00:37:58,810 --> 00:38:00,912
* WELL, WELL,
WELL, WELL, WELL *
672
00:38:00,946 --> 00:38:03,415
* I'M SO GLAD
673
00:38:03,449 --> 00:38:06,618
* I'M SO GLAD,
I'M SO GLAD *
674
00:38:06,652 --> 00:38:09,321
* WELL, WELL, WELL, WELL,
WELL, WELL, WELL *
675
00:38:09,355 --> 00:38:12,524
* WELL, WELL
WELL, WELL, WELL *
676
00:38:12,558 --> 00:38:13,859
* AIN'T YOU GLAD ABOUT IT?
677
00:38:13,892 --> 00:38:15,627
* AIN'T YOU GLAD ABOUT IT?
678
00:38:15,661 --> 00:38:19,665
* I'M GLAD,
I'M SO GLAD *
679
00:38:19,698 --> 00:38:20,699
HA HA HA!
680
00:38:20,732 --> 00:38:21,633
* HE'S BACK
681
00:38:21,667 --> 00:38:23,034
* HE'S BACK,
NO DOUBT ABOUT IT *
682
00:38:23,068 --> 00:38:24,503
* I SAID HE'S BACK
683
00:38:24,536 --> 00:38:26,472
* HE'S BACK,
I'M GONNA SHOUT IT *
684
00:38:26,505 --> 00:38:29,508
* HE WAS STUCK IN THE MUD
UP TO HIS KNEES *
685
00:38:29,541 --> 00:38:31,142
* THEY CAME ALONG
686
00:38:31,176 --> 00:38:32,310
* AND THEY
687
00:38:32,344 --> 00:38:33,445
* WELL, WELL
688
00:38:33,479 --> 00:38:35,313
* OOH
689
00:38:35,347 --> 00:38:37,483
* WELL, WELL
690
00:38:37,516 --> 00:38:38,183
* HALLELUJAH
691
00:38:38,216 --> 00:38:39,685
* HALLELUJAH,
HE'S BACK *
692
00:38:39,718 --> 00:38:40,686
* TALK TO ME, NOW
693
00:38:40,719 --> 00:38:42,621
* LA, LA, LA
694
00:38:42,654 --> 00:38:43,689
* TALK TO ME
695
00:38:43,722 --> 00:38:46,024
* LA, LA, LA
696
00:38:46,057 --> 00:38:47,959
* TALK TO ME
697
00:38:47,993 --> 00:38:49,194
* YES
698
00:38:49,227 --> 00:38:50,696
* YES
699
00:38:50,729 --> 00:38:52,197
* LA, LA, LA
700
00:38:52,230 --> 00:38:52,964
* HE'S BACK
701
00:38:52,998 --> 00:38:54,400
* HE'S BACK,
NO DOUBT ABOUT IT *
702
00:38:54,433 --> 00:38:55,801
* I SAID HE'S BACK
703
00:38:55,834 --> 00:38:57,202
* HE'S BACK
704
00:38:57,235 --> 00:38:58,637
* HE WAS STUCK IN THE MUD
705
00:38:58,670 --> 00:39:00,138
* UP TO HIS KNEES
706
00:39:00,171 --> 00:39:02,408
* THEY CAME ALONG
707
00:39:02,441 --> 00:39:03,842
* AND THEY--WELL
708
00:39:03,875 --> 00:39:05,411
* WELL, WELL
709
00:39:05,444 --> 00:39:08,346
* WELL, WELL, WELL
710
00:39:08,380 --> 00:39:09,915
* HALLELUJAH
711
00:39:09,948 --> 00:39:11,483
* HALLELUJAH
712
00:39:11,517 --> 00:39:12,851
* HALLELUJAH
713
00:39:12,884 --> 00:39:14,486
* HALLELUJAH
714
00:39:14,520 --> 00:39:15,754
* HALLELUJAH
715
00:39:15,787 --> 00:39:17,322
* HALLELUJAH
716
00:39:17,355 --> 00:39:17,989
* HALLELUJAH
717
00:39:18,023 --> 00:39:21,026
* HALLELUJAH, HE'S BACK
718
00:39:38,143 --> 00:39:39,077
HALLELUJAH!
719
00:39:39,110 --> 00:39:40,078
HAL-LE-LUJAH!
720
00:39:40,111 --> 00:39:43,749
THERE'S GONNA BE
SOME CELEBRATIN' TODAY.
721
00:39:43,782 --> 00:39:45,551
I HOPE YOU PLAN
ON STAYING.
722
00:39:45,584 --> 00:39:48,920
SURE. WILL THERE BE
ANY FOOD OTHER THAN WORMS?
723
00:39:48,954 --> 00:39:50,021
SORRY, WE CAN'T STAY.
724
00:39:50,055 --> 00:39:53,592
WE ONLY HAVE UNTIL TONIGHT
TO FIND A MEADOW.
725
00:39:53,625 --> 00:39:55,561
OH, ON A PILGRIMAGE,
EH?
726
00:39:55,594 --> 00:39:59,297
THERE'S A GLORIOUS
MEADOW JUST YONDER,
727
00:39:59,330 --> 00:40:01,132
BUT YOU HAVE TO WALK
728
00:40:01,166 --> 00:40:03,969
AMONG
THE YELLOW DRAGONS.
729
00:40:04,002 --> 00:40:07,606
THAT'S THE SECOND TIME
YOU'VE MENTIONED THE...
730
00:40:07,639 --> 00:40:08,740
YELLOW DRAGONS.
731
00:40:08,774 --> 00:40:12,377
ARE THEY AS TERRIBLE
AS THEY SOUND?
732
00:40:12,410 --> 00:40:13,044
WORSE.
733
00:40:13,078 --> 00:40:14,613
THEY ARE
HUGE MONSTERS
734
00:40:14,646 --> 00:40:17,583
THAT BREATHE FIRE
AND BRIMSTONE!
735
00:40:17,616 --> 00:40:19,284
[GASPS]
736
00:40:19,317 --> 00:40:20,151
[WHIMPERING]
737
00:40:20,185 --> 00:40:22,220
WE CAN TAKE CARE
OF OURSELVES, THANK YOU.
738
00:40:22,253 --> 00:40:25,557
YEAH, WELL, AFTER WHAT
YOU DID FOR BOSWORTH,
739
00:40:25,591 --> 00:40:28,326
I TRULY BELIEVE
YOU CAN.
740
00:40:28,359 --> 00:40:30,829
IF YOU'RE
STRONG OF HEART,
741
00:40:30,862 --> 00:40:34,833
THE ONLY PATH
LIES THAT WAY,
742
00:40:34,866 --> 00:40:36,668
ACROSS ACCURSED GROUND
743
00:40:36,702 --> 00:40:41,473
OVER WHICH MY FLOCK
WILL NOT EVEN FLY.
744
00:41:04,062 --> 00:41:06,698
[WIND BLOWS]
745
00:41:09,701 --> 00:41:11,302
[GASPING]
746
00:41:11,336 --> 00:41:12,838
[COUGHING]
747
00:41:19,010 --> 00:41:23,549
OH! IT'S THE YELLOW DRAGONS!
748
00:41:23,982 --> 00:41:25,851
AAH!
749
00:41:29,721 --> 00:41:31,857
[COUGHING]
750
00:41:31,890 --> 00:41:36,762
RUSSELL, NOW'S NO TIME
TO GET ALL BALLED UP.
751
00:41:46,605 --> 00:41:48,540
OH! OHH!
752
00:41:48,574 --> 00:41:50,676
OHH!
753
00:41:50,709 --> 00:41:52,744
OHH!
754
00:41:53,845 --> 00:41:55,914
All: AAH!
755
00:41:55,947 --> 00:41:57,048
OOF!
756
00:41:57,082 --> 00:41:59,417
AAH!
757
00:42:12,931 --> 00:42:15,166
[COUGHING]
758
00:42:15,200 --> 00:42:17,669
[COUGHING]
759
00:42:17,703 --> 00:42:18,604
HEY.
760
00:42:18,637 --> 00:42:22,273
MAYBE HE DIDN'T WANT
TO EAT US UP AFTER ALL.
761
00:42:22,307 --> 00:42:26,544
NO,
BUT THAT ONE DOES.
762
00:42:28,079 --> 00:42:30,081
All: AAH!
763
00:42:32,951 --> 00:42:34,385
OHH!
OHH!
764
00:42:34,419 --> 00:42:36,554
[ENGINE ROARING]
765
00:42:36,588 --> 00:42:38,624
OHH!
OHH!
766
00:42:42,661 --> 00:42:43,428
WHOA!
767
00:42:43,461 --> 00:42:45,797
SUCK IN YOUR
STOMACH, RUSSELL!
768
00:42:45,831 --> 00:42:46,765
OHH!
769
00:42:46,798 --> 00:42:48,734
WIGGLE.
WIGGLE HARDER!
770
00:42:48,767 --> 00:42:51,670
UHH! UHH!
771
00:42:53,404 --> 00:42:54,706
AAH!
772
00:42:54,740 --> 00:42:57,208
All: AAH!
773
00:42:57,242 --> 00:42:59,277
[SPLASH]
774
00:43:00,679 --> 00:43:02,781
I'M DROWNING!
775
00:43:02,814 --> 00:43:04,549
HELP! HELP! HELP!
776
00:43:04,582 --> 00:43:05,416
EDGAR...
777
00:43:05,450 --> 00:43:06,952
HEH HEH HEH...
778
00:43:06,985 --> 00:43:07,786
GET UP.
779
00:43:07,819 --> 00:43:09,955
OH...HA HA HA.
780
00:43:09,988 --> 00:43:12,658
OH...HUH.
781
00:43:13,659 --> 00:43:17,629
WOW! LOOK
AT THIS PLACE.
782
00:43:18,296 --> 00:43:20,766
GIVES ME THE CREEPS.
783
00:43:20,799 --> 00:43:23,434
WE'RE ONLY UNDERGROUND.
784
00:43:23,468 --> 00:43:25,771
YEAH. AND YOU'RE
A MOLE, RIGHT?
785
00:43:25,804 --> 00:43:28,073
THINK OF THIS
AS HOME.
786
00:43:28,106 --> 00:43:29,074
[SNIFF SNIFF]
787
00:43:29,107 --> 00:43:30,108
ONLY STINKY.
788
00:43:30,141 --> 00:43:33,011
WE'RE NOT HELPING MICHELLE
BY JUST STANDING AROUND.
789
00:43:33,044 --> 00:43:35,346
WE'VE GOT TO GET MOVING.
790
00:43:35,380 --> 00:43:35,981
[CLANKING]
791
00:43:36,014 --> 00:43:37,783
LISTEN.
WHAT'S THAT NOISE?
792
00:43:37,816 --> 00:43:39,484
[GASPS]
793
00:43:39,818 --> 00:43:41,653
HUH?
794
00:43:45,991 --> 00:43:47,659
[GASPS]
795
00:43:49,527 --> 00:43:50,628
OHH!
796
00:43:50,662 --> 00:43:53,231
OHH!
797
00:44:10,015 --> 00:44:12,117
All: AAH!
798
00:44:12,150 --> 00:44:14,820
All: AAH!
799
00:44:15,887 --> 00:44:18,857
[GASPING]
800
00:44:24,595 --> 00:44:26,564
[GASPING]
801
00:44:26,597 --> 00:44:28,700
[SIGH]
802
00:44:34,372 --> 00:44:37,175
NOW WHERE ARE WE?
803
00:44:37,208 --> 00:44:38,209
I DON'T KNOW.
804
00:44:38,243 --> 00:44:40,345
NONE OF THIS
IS ON THE MAP.
805
00:44:40,378 --> 00:44:41,579
IT'S ALL OVER.
806
00:44:41,612 --> 00:44:44,716
WE'LL NEVER
FIND OUR WAY NOW.
807
00:44:44,750 --> 00:44:46,251
DON'T SAY THAT, ABIGAIL.
808
00:44:46,284 --> 00:44:48,553
MICHELLE'S
COUNTING ON US.
809
00:44:48,586 --> 00:44:51,489
MAYBE IF WE
CLIMB THAT HILL,
810
00:44:51,522 --> 00:44:53,792
WE CAN START OVER.
811
00:44:58,864 --> 00:45:01,032
[PANTING]
812
00:45:01,066 --> 00:45:05,270
BOY, WE COULD BE ANYPLACE.
813
00:45:09,975 --> 00:45:12,277
UH! UH!
814
00:45:12,310 --> 00:45:13,344
[GASPS]
815
00:45:13,378 --> 00:45:14,345
HUH?
816
00:45:14,379 --> 00:45:15,513
HUH?
817
00:45:15,546 --> 00:45:17,048
[GASPS]
818
00:45:18,884 --> 00:45:21,920
Abigail:
IT'S A MEADOW!
819
00:45:24,389 --> 00:45:25,757
WE MADE IT!
820
00:45:25,791 --> 00:45:28,927
[LAUGHING]
821
00:45:30,661 --> 00:45:33,231
NOW ALL WE NEED IS
THE EYEBRIGHT AND THE--
822
00:45:33,264 --> 00:45:36,868
WHA--AHH--OHH!
823
00:45:36,902 --> 00:45:38,636
OOF!
824
00:45:41,472 --> 00:45:43,341
OW!
825
00:45:43,942 --> 00:45:45,310
OOF.
826
00:45:45,343 --> 00:45:46,077
THANKS, PAL.
827
00:45:46,111 --> 00:45:47,779
HEY, WHY'D YOU TAKE THAT?
828
00:45:47,813 --> 00:45:49,714
OH, COME ON, NOW.
YOU GIVE THAT BACK TO ME.
829
00:45:49,747 --> 00:45:52,217
ARE YOU ALL RIGHT,
EDGAR?
830
00:45:52,250 --> 00:45:52,918
WHOA!
831
00:45:52,951 --> 00:45:54,719
GET OUT OF THE WAY!
832
00:45:54,752 --> 00:45:56,654
[SHOUTING]
833
00:46:08,199 --> 00:46:10,201
HA HA!
834
00:46:20,645 --> 00:46:23,014
HUH! UH! HEY! UH!
835
00:46:23,548 --> 00:46:25,817
[SHOUTING]
836
00:46:26,784 --> 00:46:27,819
GEE,
AND I THOUGHT MEALS
837
00:46:27,853 --> 00:46:30,856
WERE OUT OF CONTROL
AT MY HOUSE.
838
00:46:31,622 --> 00:46:32,858
I SAW IT FIRST.
839
00:46:32,891 --> 00:46:35,626
YOU MICE
ARE ALL THE SAME--
840
00:46:35,660 --> 00:46:38,096
GREEDY
LITTLE COWARDS.
841
00:46:38,129 --> 00:46:40,431
[SHOUTING]
842
00:46:40,465 --> 00:46:43,601
HOW WE GONNA GET ANYBODY
TO HELP US FIND THE HERBS?
843
00:46:43,634 --> 00:46:46,704
MAYBE THESE GUYS WON'T BE
SO GROUCHY AFTER THEY EAT.
844
00:46:46,737 --> 00:46:49,707
WELL, WE CAN'T
WAIT THAT LONG.
845
00:46:54,645 --> 00:46:58,049
HEY, LET GO!
WHAT'S THE BIG IDEA?
846
00:46:58,083 --> 00:47:02,153
WHOA!
WHOA!
847
00:47:04,389 --> 00:47:06,124
PBFLLT!
848
00:47:06,157 --> 00:47:09,560
HEY, JUST WHAT
DO YOU THINK YOU'RE--
849
00:47:09,594 --> 00:47:10,261
YOU'RE...
850
00:47:10,295 --> 00:47:12,530
GOSH, I HOPE
I DIDN'T HURT YOU
851
00:47:12,563 --> 00:47:14,665
WHEN YOU
THREW ME DOWN.
852
00:47:14,699 --> 00:47:16,501
HURT ME?
853
00:47:16,534 --> 00:47:17,802
NO.
854
00:47:17,835 --> 00:47:19,204
I'M FINE.
855
00:47:19,237 --> 00:47:21,839
YOU'RE NOT FROM
AROUND HERE, ARE YOU?
856
00:47:21,873 --> 00:47:24,742
MM-MMM.
857
00:47:25,543 --> 00:47:27,345
AHA! NOW THE TRUTH
COMES OUT.
858
00:47:27,378 --> 00:47:30,048
THEY'RE JUST HERE
TO STEAL OUR FOOD.
859
00:47:30,081 --> 00:47:33,818
NO. WE'RE JUST LOOKING
FOR LUNGWORT AND EYEBRIGHT.
860
00:47:33,851 --> 00:47:34,685
LIAR!
861
00:47:34,719 --> 00:47:35,720
IT'S TRUE.
862
00:47:35,753 --> 00:47:38,890
WE NEED THE HERBS TO HELP
A SICK BADGER BACK HOME.
863
00:47:38,924 --> 00:47:39,824
MORE LIES.
864
00:47:39,857 --> 00:47:40,691
WHY WOULD A MOLE,
865
00:47:40,725 --> 00:47:42,693
A MOUSE,
AND A HEDGEHOG
866
00:47:42,727 --> 00:47:43,594
WANT TO HELP
867
00:47:43,628 --> 00:47:45,096
A FOUL-SMELLING,
WORM-EATING,
868
00:47:45,130 --> 00:47:48,199
GOOD-FOR-NOTHING
BADGER?
869
00:47:48,233 --> 00:47:51,736
[LAUGHTER AND JEERING]
870
00:47:51,769 --> 00:47:53,771
MICHELLE'S
NONE OF THOSE THINGS.
871
00:47:53,804 --> 00:47:55,006
SHE'S OUR FRIEND,
UNDERSTAND?
872
00:47:55,040 --> 00:47:57,542
WE'VE COME TOO FAR
TO BE STOPPED NOW.
873
00:47:57,575 --> 00:47:59,744
STEP ASIDE!
874
00:47:59,777 --> 00:48:01,913
[CROWD GASPING]
875
00:48:03,614 --> 00:48:04,615
RUSSELL, ABIGAIL,
876
00:48:04,649 --> 00:48:07,919
ARE WE DOING THIS TOGETHER
OR NOT?
877
00:48:07,953 --> 00:48:10,055
WAIT FOR US!
878
00:48:11,289 --> 00:48:13,258
I'M PROUD OF YOU, EDGAR.
879
00:48:13,291 --> 00:48:15,693
HEY, LOOK AT
ALL THE EYEBRIGHT.
880
00:48:15,726 --> 00:48:17,562
FOR ALL THE GOOD
IT'LL DO YOU.
881
00:48:17,595 --> 00:48:21,566
I'D LIKE TO SEE YOU
GET THE LUNGWORT.
882
00:48:22,733 --> 00:48:25,937
NO ONE IN OAKDALE'S EVER
BEEN ABLE TO REACH IT,
883
00:48:25,971 --> 00:48:28,539
BUT I'LL BET
YOU THREE CAN.
884
00:48:28,573 --> 00:48:29,407
THAT'S RIGHT.
885
00:48:29,440 --> 00:48:32,543
WE'VE ALREADY GOT A PLAN.
RIGHT, EDGAR?
886
00:48:32,577 --> 00:48:33,311
I DON'T KNOW.
887
00:48:33,344 --> 00:48:36,481
HA HA HA!
JUST LIKE A HEDGEHOG--
888
00:48:36,514 --> 00:48:38,449
BIG MOUTH
AND NO BRAINS.
889
00:48:38,483 --> 00:48:39,384
HMPH!
890
00:48:39,417 --> 00:48:41,786
[LAUGHTER]
891
00:48:43,121 --> 00:48:44,555
DON'T LISTEN TO WAGGS.
892
00:48:44,589 --> 00:48:48,359
HE JUST LIKES
TO PICK FIGHTS.
893
00:48:51,196 --> 00:48:51,997
WAIT A MINUTE.
894
00:48:52,030 --> 00:48:53,498
I KNOW HOW
TO GET UP THERE.
895
00:48:53,531 --> 00:48:57,602
WE'LL USE CORNELIUS'
FLAPPER WINGAMATHING.
896
00:48:57,635 --> 00:48:59,004
RUSSELL,
GOOD THINKING.
897
00:48:59,037 --> 00:49:01,506
WE'LL FLY TO THE TOP
OF THE CLIFF.
898
00:49:01,539 --> 00:49:03,508
YOU DON'T
REALLY MEAN FLY.
899
00:49:03,541 --> 00:49:04,509
YOU HEARD THEM, WILLY.
900
00:49:04,542 --> 00:49:06,111
THEY'LL FLAP
THEIR LITTLE PAWS
901
00:49:06,144 --> 00:49:07,812
AND FLY LIKE BIRDIES.
902
00:49:07,845 --> 00:49:08,646
HA!
903
00:49:08,679 --> 00:49:10,348
[LAUGHTER]
904
00:49:10,381 --> 00:49:14,685
LAUGH ALL YOU WANT.
WE'LL SHOW YOU.
905
00:50:19,617 --> 00:50:23,054
IT LOOKS LIKE
IT REALLY MIGHT WORK.
906
00:50:23,088 --> 00:50:26,524
TO YOUR STATIONS!
907
00:50:30,361 --> 00:50:33,564
CRANK THE WINDER-UPPERS!
908
00:50:33,598 --> 00:50:36,567
[GRUNTING]
909
00:51:07,465 --> 00:51:10,835
YAY! WE'RE FLYING!
910
00:51:14,439 --> 00:51:15,640
THEY DID IT!
911
00:51:15,673 --> 00:51:19,310
THEY REALLY DID IT!
912
00:51:21,346 --> 00:51:23,448
ABIGAIL!
913
00:51:27,418 --> 00:51:30,288
I'M LOCKING THE WINGS.
914
00:51:31,456 --> 00:51:32,623
WE'RE ON FULL GLIDE.
915
00:51:32,657 --> 00:51:35,860
EDGAR, GET READY
TO GRAB THE LUNGWORT.
916
00:51:37,528 --> 00:51:41,366
DON'T WORRY, EDGAR,
I'LL DO IT.
917
00:51:45,503 --> 00:51:46,837
BE CAREFUL, ABIGAIL!
918
00:51:46,871 --> 00:51:51,108
YEAH, THE WIND'S
PICKING UP.
919
00:51:59,150 --> 00:52:00,318
OH, NO!
920
00:52:00,351 --> 00:52:01,519
WHAT?
921
00:52:01,552 --> 00:52:03,488
[MUFFLED]
922
00:52:04,622 --> 00:52:06,191
OH!
923
00:52:10,328 --> 00:52:12,129
AAH! AAH!
924
00:52:12,163 --> 00:52:13,364
ABIGAIL!
925
00:52:13,398 --> 00:52:19,036
AAH!
926
00:52:27,478 --> 00:52:31,048
RUSSELL,
DO SOMETHING!
927
00:52:32,850 --> 00:52:35,052
I'VE GOT MY HANDS FULL.
928
00:52:35,085 --> 00:52:38,055
YOU'VE GOT TO SAVE HER!
929
00:52:38,389 --> 00:52:40,258
[GULP]
930
00:52:44,362 --> 00:52:47,932
HANG ON, ABIGAIL.
I'M COMING.
931
00:52:50,768 --> 00:52:53,338
I CAN'T HOLD ON!
932
00:53:02,713 --> 00:53:04,349
HELP!
933
00:53:04,715 --> 00:53:06,351
AAH!
934
00:53:11,522 --> 00:53:13,258
AAH!
935
00:53:13,291 --> 00:53:15,793
IS EVERYONE
ALL RIGHT?
936
00:53:16,727 --> 00:53:17,695
UH...
937
00:53:17,728 --> 00:53:19,964
YEAH?
938
00:53:24,569 --> 00:53:26,904
I GUESS
WE HAVE TO TRY AGAIN.
939
00:53:26,937 --> 00:53:29,340
IT'S NO USE NOW.
940
00:53:29,374 --> 00:53:31,342
THE LUNGWORT'S GONE.
941
00:53:31,376 --> 00:53:33,344
WE FAILED.
942
00:53:33,378 --> 00:53:36,080
NO, WE HAVEN'T.
943
00:53:37,482 --> 00:53:39,950
LOOK! WE GOT IT!
944
00:53:39,984 --> 00:53:42,119
WE GOT IT?
WE GOT IT?
945
00:53:42,152 --> 00:53:44,789
THEY GOT IT!
946
00:53:47,658 --> 00:53:49,927
YOU'RE SO BRAVE, EDGAR.
947
00:53:49,960 --> 00:53:53,230
HA HA HA!
948
00:54:19,189 --> 00:54:23,461
LOOK! THE LAND
OF THE YELLOW DRAGONS!
949
00:54:27,598 --> 00:54:32,102
WON'T CORNELIUS BE EXCITED
TO SEE WHERE WE'VE BEEN?
950
00:54:35,840 --> 00:54:39,610
ABIGAIL, YOU'RE STANDING
IN MY LIGHT.
951
00:54:39,644 --> 00:54:41,479
IT'S NOT ABIGAIL.
952
00:54:41,512 --> 00:54:42,447
LOOK!
953
00:54:42,480 --> 00:54:44,449
[GASPS]
954
00:54:51,622 --> 00:54:53,223
WHOA!
955
00:54:59,330 --> 00:55:01,098
WHOA!
OH!
956
00:55:01,131 --> 00:55:02,800
WHOA! OH!
957
00:55:02,833 --> 00:55:05,403
UH-OH!
958
00:55:06,003 --> 00:55:08,205
All: WHOA! WHOA!
959
00:55:08,238 --> 00:55:10,307
AAH!
960
00:55:10,341 --> 00:55:11,509
OH!
961
00:55:11,542 --> 00:55:12,910
OHH!
962
00:55:14,078 --> 00:55:15,012
WHEW!
963
00:55:15,045 --> 00:55:16,146
[GASP]
964
00:55:16,180 --> 00:55:18,383
AAH!
965
00:55:18,416 --> 00:55:21,552
All: WHOA!
966
00:55:29,259 --> 00:55:33,063
HOLD ON!
967
00:55:33,097 --> 00:55:35,866
All: WHOA!
968
00:55:36,701 --> 00:55:40,405
WHOA!
969
00:55:40,938 --> 00:55:43,574
[GROANING]
970
00:55:44,909 --> 00:55:47,612
WHERE ARE WE?
971
00:55:48,413 --> 00:55:51,281
RIGHT WHERE
WE WANT TO BE!
972
00:55:52,182 --> 00:55:55,620
LOOK! THE WILLOW
FROM OUR RAMBLE.
973
00:55:58,689 --> 00:56:00,925
All: WE'RE HOME!
974
00:56:00,958 --> 00:56:02,827
MICHELLE.
975
00:56:02,860 --> 00:56:05,563
COME ON!
976
00:56:14,939 --> 00:56:17,742
CORNELIUS...
977
00:56:18,443 --> 00:56:19,544
MY FURLINGS,
YOU'RE BACK.
978
00:56:19,577 --> 00:56:21,579
DID YOU GET
THE HERBS?
979
00:56:21,612 --> 00:56:23,948
YES.
HOW IS MICHELLE?
980
00:56:23,981 --> 00:56:26,183
I'M AFRAID
SHE'S SLIPPING AWAY.
981
00:56:26,216 --> 00:56:28,586
I MUST ADMINISTER
THE HERBS IMMEDIATELY.
982
00:56:28,619 --> 00:56:31,388
ANY SIGN OF OUR PARENTS,
CORNELIUS?
983
00:56:31,422 --> 00:56:35,059
NONE. I'M SORRY.
984
00:56:35,493 --> 00:56:37,127
[RUMBLING]
985
00:56:37,161 --> 00:56:39,630
HUH?
HUH?
986
00:56:39,664 --> 00:56:41,532
WHAT WAS THAT?
987
00:56:41,566 --> 00:56:43,067
LET'S SEE.
988
00:56:44,769 --> 00:56:46,971
SOMEONE'S OUTSIDE!
989
00:56:47,004 --> 00:56:50,307
CORNELIUS,
COME HERE. QUICK!
990
00:56:52,443 --> 00:56:55,379
OH, NO, NOT AGAIN.
991
00:56:55,412 --> 00:56:57,915
IT'S THE GAS.
992
00:56:57,948 --> 00:56:59,750
WE CAN STILL
GET AWAY.
993
00:56:59,784 --> 00:57:02,453
OUT THE BACK!
994
00:57:12,930 --> 00:57:15,199
THIS WAY.
995
00:57:43,360 --> 00:57:44,995
AAH!
996
00:57:46,030 --> 00:57:47,532
CORNELIUS?
997
00:57:47,565 --> 00:57:48,966
RUSSELL?
998
00:57:48,999 --> 00:57:50,635
ABIGAIL?
999
00:57:52,136 --> 00:57:53,571
[GASPS]
1000
00:57:58,509 --> 00:57:59,910
EDGAR!
1001
00:58:03,147 --> 00:58:05,149
AAH!
1002
00:58:05,550 --> 00:58:07,384
[WHIMPERING]
1003
00:58:09,153 --> 00:58:11,088
[ALL GASP]
1004
00:58:17,562 --> 00:58:20,497
[WHIMPERING]
1005
00:58:29,607 --> 00:58:32,677
THERE YOU GO,
LITTLE FELLA.
1006
00:58:32,710 --> 00:58:34,879
EDGAR!
1007
00:58:34,912 --> 00:58:35,980
OH, EDGAR.
1008
00:58:36,013 --> 00:58:38,683
[CRUNCHING]
1009
00:58:39,349 --> 00:58:43,053
IN ALL MY YEARS, I...
1010
00:58:43,087 --> 00:58:46,123
I'VE NEVER...
1011
00:58:52,963 --> 00:58:57,034
ALL RIGHT, GOOD.
THIS AREA'S CLEANED UP.
1012
00:59:01,271 --> 00:59:03,073
HERE YOU GO,
EDGAR.
1013
00:59:03,107 --> 00:59:04,942
THANK GOODNESS.
1014
00:59:04,975 --> 00:59:06,911
THIS WAY, CORNELIUS.
1015
00:59:06,944 --> 00:59:09,780
WHERE ARE YOU
LEADING ME, FURLINGS?
1016
00:59:09,814 --> 00:59:12,382
SOMEPLACE SAFE.
1017
00:59:54,358 --> 00:59:56,160
[COUGHING]
1018
00:59:59,664 --> 01:00:04,101
DID WE MAKE IT
IN TIME, CORNELIUS?
1019
01:00:06,370 --> 01:00:08,806
[MOANING LIGHTLY]
1020
01:00:08,839 --> 01:00:11,942
WE'LL KNOW
IN THE MORNING.
1021
01:00:11,976 --> 01:00:12,943
WHATEVER HAPPENS,
1022
01:00:12,977 --> 01:00:15,612
YOU'VE DONE
YOUR BEST.
1023
01:00:17,815 --> 01:00:21,351
OH, MY DEAR MICHELLE.
1024
01:00:38,969 --> 01:00:41,138
[SNORES]
1025
01:00:44,008 --> 01:00:45,976
[YAWNS]
1026
01:00:49,313 --> 01:00:52,249
[SNORING]
1027
01:00:53,918 --> 01:00:56,253
HUH? WHAT?
1028
01:01:02,092 --> 01:01:03,728
MICHELLE?
1029
01:01:03,761 --> 01:01:05,562
MICHELLE?
1030
01:01:07,397 --> 01:01:09,233
OH, MICHELLE.
1031
01:01:09,266 --> 01:01:11,301
WE WERE
TOO LATE.
1032
01:01:11,335 --> 01:01:13,303
NO, NO, MY FURLINGS.
1033
01:01:13,337 --> 01:01:16,040
YOU DID EVERYTHING
POSSIBLE...
1034
01:01:16,073 --> 01:01:19,476
OH. EVERYTHING POSSIBLE.
1035
01:01:19,509 --> 01:01:22,179
[WEEPING]
1036
01:01:29,586 --> 01:01:32,456
OH, MY DEAR MICHELLE.
1037
01:01:40,530 --> 01:01:42,366
MAMA?
1038
01:01:42,399 --> 01:01:44,068
PAPA?
1039
01:01:44,101 --> 01:01:45,335
UNCLE CORNELIUS...
1040
01:01:45,369 --> 01:01:48,338
WHY DO YOU LOOK
SO SAD?
1041
01:01:48,372 --> 01:01:50,240
MY GOODNESS!
1042
01:01:50,274 --> 01:01:51,275
MICHELLE!
1043
01:01:51,308 --> 01:01:52,442
YOU'RE ALL BETTER!
1044
01:01:52,476 --> 01:01:55,545
OH, MICHELLE,
MY CHILD,
1045
01:01:55,579 --> 01:01:57,281
YOU'RE ALL RIGHT.
1046
01:01:57,314 --> 01:01:58,916
OF COURSE
I'M ALL RIGHT.
1047
01:01:58,949 --> 01:02:00,450
I JUST HAD...
1048
01:02:00,484 --> 01:02:01,385
[YAWNS]
1049
01:02:01,418 --> 01:02:03,653
A LONG NAP.
1050
01:02:05,655 --> 01:02:08,258
HEY, WHAT'S THAT?
1051
01:02:08,292 --> 01:02:11,128
GREAT HONK!
1052
01:02:11,161 --> 01:02:15,365
MY FLAPPER
WINGAMATHING!
1053
01:02:15,399 --> 01:02:17,234
YES, WE BUILT IT.
1054
01:02:17,267 --> 01:02:19,103
YOU BUILT IT?
1055
01:02:19,136 --> 01:02:22,506
BUT HOW DID IT
GET HERE?
1056
01:02:24,842 --> 01:02:26,443
WE FLEW IT!
1057
01:02:26,476 --> 01:02:30,080
YOU? MAGNIFICENT!
1058
01:02:30,114 --> 01:02:31,415
NO, NO...
1059
01:02:31,448 --> 01:02:33,750
STUPENDOUS!
1060
01:02:33,784 --> 01:02:35,886
YOU THREE...
1061
01:02:35,920 --> 01:02:40,791
YOU HAVE CHANGED SO MUCH
THESE PAST FEW DAYS.
1062
01:02:40,825 --> 01:02:42,759
I HARDLY RECOGNIZE YOU.
1063
01:02:42,793 --> 01:02:46,096
YOU'RE NO LONGER
MY FURLINGS.
1064
01:02:46,130 --> 01:02:49,499
YOU'VE GROWN UP.
1065
01:02:50,034 --> 01:02:51,568
[GIGGLING]
1066
01:02:51,601 --> 01:02:53,537
HUH?
1067
01:02:54,271 --> 01:02:57,607
LOOKEE,
UNCLE CORNELIUS.
1068
01:02:59,509 --> 01:03:01,946
RUSSELL!
1069
01:03:03,613 --> 01:03:05,349
HEY, WHERE WERE YOU?
1070
01:03:05,382 --> 01:03:09,619
WE STAYED IN THE FOREST
UNTIL IT WAS SAFE.
1071
01:03:15,125 --> 01:03:16,961
ABIGAIL!
1072
01:03:16,994 --> 01:03:19,196
DADDY!
1073
01:03:19,229 --> 01:03:22,499
OH, DADDY,
I MISSED YOU SO MUCH!
1074
01:03:22,532 --> 01:03:24,969
UNCLE CORNELIUS...
1075
01:03:25,002 --> 01:03:27,304
ALL THE MOMMIES
AND DADDIES
1076
01:03:27,337 --> 01:03:28,939
ARE COMING BACK.
1077
01:03:28,973 --> 01:03:32,576
NOT ALL, MY DEAR.
1078
01:03:34,979 --> 01:03:38,382
I'LL NEVER
BE ABLE TO REPLACE
1079
01:03:38,415 --> 01:03:40,817
YOUR MOMMY AND DADDY...
1080
01:03:40,851 --> 01:03:44,521
BUT I'LL DO MY BEST.
1081
01:03:44,554 --> 01:03:46,556
[CRYING]
1082
01:03:48,492 --> 01:03:51,061
MAMA?
1083
01:03:58,835 --> 01:04:01,171
EDGAR!
1084
01:04:01,538 --> 01:04:03,740
MAMA?
1085
01:04:04,841 --> 01:04:06,510
MAMA!
1086
01:04:06,543 --> 01:04:08,512
EDGAR!
1087
01:04:08,545 --> 01:04:09,679
OH, EDGAR!
1088
01:04:09,713 --> 01:04:11,415
WHEN WE RAN
FROM THE GAS,
1089
01:04:11,448 --> 01:04:13,650
I WAS WORRIED SICK
ABOUT YOU.
1090
01:04:13,683 --> 01:04:17,087
OH...DID YOU FORGET
YOUR SCARF SOMEWHERE?
1091
01:04:17,121 --> 01:04:21,391
NO, MAMA.
THIS IS WHAT I FORGOT.
1092
01:04:21,425 --> 01:04:23,693
OH, EDGAR.
1093
01:04:23,727 --> 01:04:25,095
I GUESS NOTHING
1094
01:04:25,129 --> 01:04:26,931
WILL EVER BE
THE SAME AGAIN,
1095
01:04:26,964 --> 01:04:30,067
WILL IT,
UNCLE CORNELIUS?
1096
01:04:37,541 --> 01:04:39,443
WELL, MY DEAR...
1097
01:04:39,476 --> 01:04:43,113
IF WE ALL WORK AS HARD
TO SAVE DAPPLEWOOD
1098
01:04:43,147 --> 01:04:47,384
AS YOUR 3 FRIENDS
WORKED TO SAVE YOU,
1099
01:04:47,417 --> 01:04:51,055
IT WILL BE.
1100
01:04:56,893 --> 01:04:59,396
* COME AWAY
1101
01:04:59,429 --> 01:05:00,897
* COME AWAY
1102
01:05:00,931 --> 01:05:05,769
* AND YOUR HEART
WILL UNDERSTAND *
1103
01:05:05,802 --> 01:05:08,272
* YESTERDAY
1104
01:05:08,305 --> 01:05:10,274
* FLIES AWAY
1105
01:05:10,307 --> 01:05:14,778
* BUT TOMORROW'S
IN YOUR HAND *
1106
01:05:14,811 --> 01:05:17,614
* COME AWAY
1107
01:05:17,647 --> 01:05:19,149
* COME AWAY
1108
01:05:19,183 --> 01:05:23,954
* THERE'S A PLACE
THAT IT CAN BE *
1109
01:05:23,988 --> 01:05:26,823
* THAT YOU CAN BE LIKE
1110
01:05:26,856 --> 01:05:32,796
* ONCE UPON A TIME
1111
01:05:32,829 --> 01:05:34,098
* WITH ME
1112
01:05:34,131 --> 01:05:37,467
* ONCE UPON A TIME
1113
01:05:37,501 --> 01:05:43,273
* WE WERE FLYING
1114
01:05:43,307 --> 01:05:46,476
* ONCE UPON A TIME
1115
01:05:46,510 --> 01:05:52,116
* WE WERE FREE
1116
01:05:52,149 --> 01:05:55,785
* LIFE ONCE LET US GO
1117
01:05:55,819 --> 01:06:00,490
* AS FAR AS WE COULD GO
1118
01:06:00,524 --> 01:06:03,527
* ALWAYS REMEMBER
1119
01:06:03,560 --> 01:06:07,531
* ONCE UPON A TIME
1120
01:06:07,564 --> 01:06:12,036
* WITH ME
1121
01:06:12,069 --> 01:06:14,338
* COME AWAY
1122
01:06:14,371 --> 01:06:15,839
* COME AWAY
1123
01:06:15,872 --> 01:06:21,111
* AND YOUR HEART
WILL UNDERSTAND *
1124
01:06:21,145 --> 01:06:23,213
* YESTERDAY
1125
01:06:23,247 --> 01:06:25,049
* FLIES AWAY
1126
01:06:25,082 --> 01:06:30,120
* BUT TOMORROW'S
IN YOUR HAND *
1127
01:06:30,154 --> 01:06:32,356
* COME AWAY
1128
01:06:32,389 --> 01:06:34,191
* COME AWAY
1129
01:06:34,224 --> 01:06:38,962
* THERE'S A PLACE
THAT IT CAN BE *
1130
01:06:38,995 --> 01:06:41,465
* THAT YOU CAN BE LIKE
1131
01:06:41,498 --> 01:06:48,638
* ONCE UPON A TIME
1132
01:06:48,672 --> 01:06:52,509
* ONCE AGAINST THE ODDS
1133
01:06:52,542 --> 01:06:57,481
* WE WERE WINNERS
1134
01:06:57,514 --> 01:07:06,556
* WE WERE ALL WE DREAMED
WE COULD BE *
1135
01:07:06,590 --> 01:07:10,994
* YOU TOUCHED
NIGHT AND DAY *
1136
01:07:11,027 --> 01:07:16,266
* AND MADE THEM GO OUR WAY
1137
01:07:16,300 --> 01:07:20,404
* ONCE UPON A TIME
1138
01:07:20,437 --> 01:07:24,541
* WITH ME
1139
01:07:24,574 --> 01:07:30,046
* WHEN WE LIVED OUR LIVES
1140
01:07:30,080 --> 01:07:35,018
* LIKE A STORY
1141
01:07:35,051 --> 01:07:38,855
* AND THE STORY ENDS
1142
01:07:38,888 --> 01:07:44,528
* WHAT WILL BE?
1143
01:07:44,561 --> 01:07:48,232
* WHERE THIS LIFE WILL GO
1144
01:07:48,265 --> 01:07:52,469
* I DON'T PRETEND TO KNOW
1145
01:07:52,502 --> 01:08:00,377
* PLEASE DON'T FORGET
THAT ONCE UPON A TIME *
1146
01:08:00,410 --> 01:08:02,312
* WITH ME
1147
01:08:02,346 --> 01:08:04,414
* COME AWAY
1148
01:08:04,448 --> 01:08:09,386
* AND YOUR HEART
WILL UNDERSTAND *
1149
01:08:09,419 --> 01:08:11,421
* YESTERDAY
1150
01:08:11,455 --> 01:08:13,657
* FLIES AWAY
1151
01:08:13,690 --> 01:08:19,062
* BUT TOMORROW'S
IN YOUR HAND *
1152
01:08:19,095 --> 01:08:20,964
* COME AWAY
1153
01:08:20,997 --> 01:08:23,267
* COME AWAY
1154
01:08:23,300 --> 01:08:27,904
* THERE'S A PLACE
THAT IT CAN BE *
1155
01:08:27,937 --> 01:08:31,141
* AND YOU CAN BE LIKE
1156
01:08:31,175 --> 01:08:34,911
* ONCE UPON A TIME
1157
01:08:34,944 --> 01:08:36,913
* WITH ME
1158
01:08:36,946 --> 01:08:42,352
* WHEN ONE STORY ENDS
1159
01:08:42,386 --> 01:08:47,957
* THERE'S ANOTHER
1160
01:08:47,991 --> 01:08:51,628
* IT'S ALL UP TO US
1161
01:08:51,661 --> 01:08:57,701
* DON'T YOU SEE?
1162
01:08:57,734 --> 01:09:02,272
* YOU SAY LET'S BEGIN
1163
01:09:02,306 --> 01:09:07,211
* AND I SAY ONCE AGAIN
1164
01:09:07,244 --> 01:09:10,547
* AND YOU'LL FIND IT'S NOT
1165
01:09:10,580 --> 01:09:14,851
* ONCE UPON A TIME
1166
01:09:14,884 --> 01:09:17,554
* BUT HERE AND NOW
1167
01:09:17,587 --> 01:09:24,961
* AND YOU AND ME
1168
01:09:24,994 --> 01:09:26,896
* COME AWAY
1169
01:09:26,930 --> 01:09:32,035
* AND YOUR HEART
WILL UNDERSTAND *
1170
01:09:32,068 --> 01:09:33,970
* YESTERDAY
1171
01:09:34,003 --> 01:09:36,473
* FLIES AWAY
1172
01:09:36,506 --> 01:09:41,378
* BUT TOMORROW'S
IN YOUR HAND *
1173
01:09:41,411 --> 01:09:43,680
* COME AWAY
1174
01:09:43,713 --> 01:09:45,549
* COME AWAY
1175
01:09:45,582 --> 01:09:50,687
* THERE'S A PLACE
THAT IT CAN BE *
1176
01:09:50,720 --> 01:09:53,857
* AND YOU CAN BE LIKE
1177
01:09:53,890 --> 01:09:58,428
* ONCE UPON A TIME
1178
01:09:58,462 --> 01:10:02,666
* WITH ME
1179
01:10:02,699 --> 01:10:10,006
* GO
1180
01:10:10,039 --> 01:10:12,776
* WITH
1181
01:10:12,809 --> 01:10:15,812
* ME
1182
01:10:20,384 --> 01:10:23,387
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
64250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.