Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:13,720
Happy birthday, my Lulu!
2
00:00:15,480 --> 00:00:17,120
So, are you happy?
3
00:00:17,280 --> 00:00:20,920
Yeah. It's... it's great.
Thanks, Dad.
4
00:00:21,080 --> 00:00:22,960
It has lots of cool features.
5
00:00:23,120 --> 00:00:24,360
It can grind...
6
00:00:26,040 --> 00:00:29,120
crush, blend, press.
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,880
And there are three caps.
One, two, three...
8
00:00:33,040 --> 00:00:34,920
And four settings.
9
00:00:35,080 --> 00:00:37,080
One, two, three, four.
10
00:00:37,240 --> 00:00:38,840
Impressive.
11
00:00:41,440 --> 00:00:43,200
Oh! It's ready!
12
00:00:49,480 --> 00:00:52,680
I made two hens without the heads.
13
00:00:52,840 --> 00:00:55,640
Dad, I've been vegan for two years,
and you made
14
00:00:55,800 --> 00:00:58,200
fucking hens for my birthday?
15
00:00:58,920 --> 00:01:00,280
Ah, watch your language.
16
00:01:10,560 --> 00:01:11,840
It's fine.
17
00:01:12,000 --> 00:01:13,680
I wasn't very hungry anyway.
18
00:01:13,840 --> 00:01:17,320
Come on, Lucie,
it's not really a decapitated bird.
19
00:01:18,160 --> 00:01:21,200
It's just meat. It'll give
you strength, my little chick.
20
00:01:21,920 --> 00:01:23,240
Go easy with that.
21
00:01:23,960 --> 00:01:24,680
So, what are
22
00:01:24,840 --> 00:01:27,480
your plans, now that you've graduated
with flying colors?
23
00:01:28,760 --> 00:01:30,560
That's what I wanted
to talk to you about.
24
00:01:30,720 --> 00:01:33,960
I plan to move to a farm
and become self-sufficient.
25
00:01:34,680 --> 00:01:36,720
Come on, honey,
you studied economics.
26
00:01:37,520 --> 00:01:39,840
You're not going
to run away to Wallonia
27
00:01:40,000 --> 00:01:41,400
to go woofing and eat beets
28
00:01:41,560 --> 00:01:43,960
and clean your ass with sawdust
in those eco toilets
29
00:01:44,120 --> 00:01:45,440
and play badminton with Scouts!
30
00:01:45,600 --> 00:01:47,360
We've talked about this.
31
00:01:47,520 --> 00:01:50,560
I make IGTV videos,
which takes a lot of my time.
32
00:01:50,720 --> 00:01:52,720
ITGV? That's good.
33
00:01:52,880 --> 00:01:54,080
A railway company.
34
00:01:54,240 --> 00:01:56,160
You're right,
my darling, that is the future.
35
00:02:01,280 --> 00:02:02,760
What an idiot.
36
00:02:02,920 --> 00:02:03,880
-What?
-And you wonder
37
00:02:04,040 --> 00:02:06,040
why Mom left you?
38
00:02:06,200 --> 00:02:07,120
Here.
39
00:02:08,160 --> 00:02:10,400
For your fucking curse jar!
40
00:02:11,160 --> 00:02:14,040
Honey, honey,
what about your food processor?
41
00:02:14,200 --> 00:02:17,000
It has a lot of features. Three caps.
42
00:02:19,280 --> 00:02:20,840
You're such an idiot, Serge.
43
00:02:31,040 --> 00:02:31,720
TIRED OF BEING AN OLD FART?
44
00:02:31,880 --> 00:02:33,800
"Tired of being an old fart?"
45
00:02:35,200 --> 00:02:38,160
WE HAVE THE SOLUTION
46
00:02:40,720 --> 00:02:44,440
BOOMER ASSIST
47
00:02:50,800 --> 00:02:52,960
Where do I put the batteries?
48
00:02:53,720 --> 00:02:55,840
Hello, Serge. I'm Kevin, the first
49
00:02:56,000 --> 00:02:58,920
Belgian version of Boomer Assist.
How can I help you?
50
00:02:59,920 --> 00:03:01,080
Oh... Well,
51
00:03:01,240 --> 00:03:03,800
I'm trying to put batteries
52
00:03:03,960 --> 00:03:06,080
in a new machine I bought.
53
00:03:06,240 --> 00:03:07,160
That's me.
54
00:03:07,320 --> 00:03:08,520
I'm Kevin.
55
00:03:08,680 --> 00:03:11,160
It's OK,
you can put me down on the table.
56
00:03:11,320 --> 00:03:12,800
Put you on the table?
57
00:03:13,400 --> 00:03:15,120
God, you're a handful, aren't you?
58
00:03:16,080 --> 00:03:18,880
So, I'm talking to Kevin?
59
00:03:19,960 --> 00:03:21,320
Oh dear, it's not easy, is it?
60
00:03:21,480 --> 00:03:23,400
That's right,
call me an old fart, go ahead.
61
00:03:23,560 --> 00:03:24,160
OK, old fart.
62
00:03:24,800 --> 00:03:28,480
Hey, be careful what you say,
I don't fool around with insults.
63
00:03:29,160 --> 00:03:30,080
Boomer update:
64
00:03:30,240 --> 00:03:33,360
Livestock farming is responsible for
14.5% of greenhouse gas emissions.
65
00:03:33,520 --> 00:03:34,480
What?
66
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
Sorry, Serge, I'm programmed
67
00:03:35,800 --> 00:03:37,840
to recite a fact about
the climate crisis...
68
00:03:38,000 --> 00:03:39,120
Listen, I don't have all day.
69
00:03:39,280 --> 00:03:41,600
OK, I want to know if you can help me
70
00:03:41,760 --> 00:03:43,240
reconcile with my daughter.
71
00:03:43,400 --> 00:03:45,240
Your heir?
72
00:03:45,400 --> 00:03:46,800
How do you know that?
73
00:03:46,960 --> 00:03:48,560
Oh, I know many things, Serge.
74
00:03:48,720 --> 00:03:50,880
For example, I have access to
your online history.
75
00:03:51,040 --> 00:03:52,560
-Is that true?
-Yes.
76
00:03:52,720 --> 00:03:54,880
Last night, you visited
the site "you... "
77
00:03:55,040 --> 00:03:57,320
Hey, let's focus!
78
00:03:57,480 --> 00:04:00,800
So, can you help me reconcile with
my daughter. We've had a tiff...
79
00:04:00,960 --> 00:04:02,080
When was the last time
you made her happy?
80
00:04:02,240 --> 00:04:04,720
When was the last time
I made her happy?
81
00:04:04,880 --> 00:04:07,440
That's easy, when I gave her
my stamp collection.
82
00:04:09,000 --> 00:04:10,960
She sold it on eBay for 7.50 euros.
83
00:04:11,120 --> 00:04:12,360
You're kidding. She did?
84
00:04:14,440 --> 00:04:16,880
When I took her
to see the last Star Wars movie.
85
00:04:18,080 --> 00:04:20,680
She wrote: "Worst film
of the decade" on Rotten Tomatoes.
86
00:04:20,840 --> 00:04:21,800
She did?
87
00:04:22,640 --> 00:04:25,600
OK, so I'm incapable of pleasing
my daughter. That's it.
88
00:04:25,760 --> 00:04:26,960
Serge, you should just...
89
00:04:27,120 --> 00:04:30,720
What on earth possessed me to buy
a car radio to give me advice?
90
00:04:30,880 --> 00:04:31,840
Boomer update:
91
00:04:32,000 --> 00:04:35,920
50 million tons of electronic waste
are produced globally every year.
92
00:04:39,880 --> 00:04:40,720
5,304,
93
00:04:41,680 --> 00:04:44,360
5,305, 5,306,
94
00:04:44,520 --> 00:04:45,880
5,307...
95
00:04:47,120 --> 00:04:49,520
"You're just an old fart, Serge."
96
00:04:49,680 --> 00:04:50,400
I'm alone, Serge.
97
00:04:50,560 --> 00:04:53,480
"Here, for your fucking curse jar."
98
00:04:55,920 --> 00:04:56,960
Serge?
99
00:04:58,760 --> 00:05:00,440
So, did you sleep well?
100
00:05:00,600 --> 00:05:02,680
Boomer update:
in Belgium, there are currently
101
00:05:02,840 --> 00:05:06,520
one million... Hey, Serge!
I'm afraid of the dark! Serge?
102
00:05:06,680 --> 00:05:09,480
Come on, I'm just kidding.
103
00:05:16,240 --> 00:05:17,520
Serge, what's that?
104
00:05:17,680 --> 00:05:20,080
What this? It's a bonsai tree.
105
00:05:20,240 --> 00:05:21,760
Lucie loves these little shrubs.
106
00:05:21,920 --> 00:05:24,320
And she said taking care of it
would pass the time.
107
00:05:24,480 --> 00:05:25,960
I could have gotten a rabbit,
108
00:05:26,120 --> 00:05:28,360
but you have to walk a rabbit.
109
00:05:28,520 --> 00:05:29,800
You don't have to walk a bonsai.
110
00:05:29,960 --> 00:05:33,480
Boomer update: no bonsais
were harmed during this filming.
111
00:05:35,280 --> 00:05:36,640
Very funny.
112
00:05:36,800 --> 00:05:38,880
No, no.
No, you turn that off right now.
113
00:05:39,040 --> 00:05:39,640
I thought it would relax you.
114
00:05:39,800 --> 00:05:42,280
This is your daughter's
favorite music on Spotify.
115
00:05:42,440 --> 00:05:44,000
-On Spoti what?
-Spotify.
116
00:05:44,160 --> 00:05:45,960
Lucie likes this?
Do you like it, Dominique?
117
00:05:47,360 --> 00:05:49,160
If you both liked it...
118
00:05:49,320 --> 00:05:50,760
Ah, you're asking for it,
aren't you? Let's go!
119
00:05:54,160 --> 00:05:56,440
Have you thought about sorting that?
120
00:05:57,040 --> 00:05:57,760
Serge?
121
00:06:04,320 --> 00:06:06,680
Give me the crepe. Yes.
122
00:06:06,840 --> 00:06:08,240
Serge, not on my circuits!
123
00:06:11,080 --> 00:06:12,960
Good job, Serge.
124
00:06:13,120 --> 00:06:14,120
Are you happy now?
125
00:06:14,280 --> 00:06:15,680
That's better.
126
00:06:20,240 --> 00:06:21,120
Kevin?
127
00:06:22,280 --> 00:06:24,960
We've been planting seeds
for six hours.
128
00:06:26,080 --> 00:06:27,920
When do we get the tomatoes?
129
00:06:28,080 --> 00:06:29,560
Serge, that's not how it works.
130
00:06:29,720 --> 00:06:32,040
You know I have an app
for home deliveries,
131
00:06:32,200 --> 00:06:34,000
it's a lot easier.
132
00:06:34,600 --> 00:06:37,040
When I think that Lucie wants
to spend the rest of her life
133
00:06:37,200 --> 00:06:41,120
with dirt on her hands...
I don't get it.
134
00:06:41,280 --> 00:06:42,280
Boomer update:
135
00:06:42,440 --> 00:06:45,360
Serge is an old fart
and will remain one.
136
00:06:45,960 --> 00:06:48,560
Kevin, I'm sorry, I spoke too soon.
Kevin!
137
00:06:48,720 --> 00:06:51,640
Kevin, you have to understand.
It was frustration!
138
00:06:53,040 --> 00:06:54,160
Kevin, you're back.
139
00:06:54,320 --> 00:06:56,160
-I thought you were gone forever.
-Hello, my little buds!
140
00:06:56,320 --> 00:06:58,160
Today, I have a very special video
for you.
141
00:06:58,320 --> 00:06:59,560
-It's Lucy.
-You asked me to
142
00:06:59,720 --> 00:07:01,600
make a FAQ video.
You sent me questions...
143
00:07:01,760 --> 00:07:03,480
-How is this possible?
-...on Instagram
144
00:07:03,640 --> 00:07:04,480
to answer now.
145
00:07:04,640 --> 00:07:05,640
So, Mehdi wants to know
146
00:07:05,800 --> 00:07:07,960
if my passion for plants
came from my parents.
147
00:07:08,120 --> 00:07:10,080
Not at all, Mehdi.
148
00:07:10,240 --> 00:07:13,520
When I was 12, my parents split up,
149
00:07:13,680 --> 00:07:15,800
and it was my father
who took care of my plants.
150
00:07:15,960 --> 00:07:17,040
The result...
151
00:07:18,680 --> 00:07:21,040
Tada, all that's left is
this dead bonsai.
152
00:07:21,200 --> 00:07:22,320
That doesn't surprise me, though.
153
00:07:22,480 --> 00:07:24,680
He never really could
respect my choices.
154
00:07:24,840 --> 00:07:26,480
He thinks I got a degree
in economics,
155
00:07:26,640 --> 00:07:28,920
when I studied biology.
156
00:07:29,080 --> 00:07:32,600
But let's move on
to the next question.
157
00:07:40,760 --> 00:07:42,680
I really don't get it.
158
00:07:48,000 --> 00:07:50,080
Hello, Lucie? Yes.
159
00:07:50,640 --> 00:07:53,560
Could you come over
to the house tonight?
160
00:07:53,720 --> 00:07:56,120
Yeah? Wonderful.
161
00:07:56,280 --> 00:07:58,720
OK, see you soon.
162
00:08:02,160 --> 00:08:03,080
Thanks, Kevin.
163
00:08:12,200 --> 00:08:13,480
Dad?
164
00:08:19,280 --> 00:08:21,320
Goddamn it! Dad...
165
00:08:21,480 --> 00:08:23,240
That's a bad word, Lucie.
166
00:08:25,760 --> 00:08:27,280
Namasté, sweetie.
167
00:08:32,400 --> 00:08:35,800
Come. Something to show you.
168
00:08:49,040 --> 00:08:50,840
Dad, what are we doing here?
It's cold.
169
00:09:07,640 --> 00:09:09,320
This is my savings.
170
00:09:10,120 --> 00:09:13,120
I figured you need it a lot more
than I do
171
00:09:13,280 --> 00:09:14,920
for your farm project
172
00:09:17,160 --> 00:09:18,800
or to buy yourself
a forest of bonsais.
173
00:09:22,200 --> 00:09:23,600
You saw my video?
174
00:09:23,760 --> 00:09:24,800
Yes.
175
00:09:25,680 --> 00:09:28,080
I saw your IVF on Amstramgram.
176
00:09:31,240 --> 00:09:32,680
-Lucie?
-Yes?
177
00:09:33,480 --> 00:09:35,080
I met someone.
178
00:09:35,240 --> 00:09:37,920
Oh, my God. What's her name?
179
00:09:38,080 --> 00:09:39,000
Kevin.
180
00:09:52,680 --> 00:09:54,840
Subtitling: Hiventy by TransPerfect
11835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.