Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,896 --> 00:00:07,965
You are the Fultons. And you
love each
other so much, your lives depend
on it.
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,103
But we are entirely
incompatible.
3
00:00:10,137 --> 00:00:13,344
This is Witness Protection.
Not Crime Victim Tinder.
4
00:00:13,379 --> 00:00:16,620
Outside of our house,
we will pretend to be married.
5
00:00:16,655 --> 00:00:21,310
And I think it goes without
saying that we
will not now, nor will we ever
have sex.
6
00:00:21,344 --> 00:00:24,793
[Franklin] Physical intimacy
with me is earned.
7
00:00:24,827 --> 00:00:26,344
We should get you to bed.
8
00:00:26,379 --> 00:00:30,827
Only an idiot would hand
three thousand dollars to some
stupid bitch
9
00:00:30,862 --> 00:00:33,517
and then let her dipshit son
walk out on his agreement.
10
00:00:33,551 --> 00:00:36,137
- I'’m not walking out.
- Your goddamn right you'’re not
walking out.
11
00:00:36,172 --> 00:00:39,793
Let'’s just say you don't bring
home your
ecstasy dealer to meet your
parents.
12
00:00:39,827 --> 00:00:42,517
Wrong answer.
13
00:00:42,551 --> 00:00:45,034
[snip]
14
00:00:45,068 --> 00:00:47,689
Good night. Babe.
15
00:00:49,586 --> 00:00:52,551
[uptempo music starts]
16
00:01:16,137 --> 00:01:18,137
- [door knocks]
- Knock knock.
17
00:01:19,827 --> 00:01:21,275
What do you think?
18
00:01:21,310 --> 00:01:23,965
Wow. It'’s really good.
19
00:01:24,000 --> 00:01:26,068
- [gentle music starts]
- You'’re not just saying that?
20
00:01:26,103 --> 00:01:28,379
No. Honestly.
21
00:01:30,206 --> 00:01:32,034
[Franklin] It'’s really good.
22
00:01:32,068 --> 00:01:33,931
You have a lot of talent.
23
00:01:34,482 --> 00:01:36,275
You should be proud of this.
24
00:01:36,310 --> 00:01:38,310
It'’s gonna be the best one at
the show.
25
00:01:40,275 --> 00:01:41,689
Thank you.
26
00:01:41,724 --> 00:01:43,448
Oh, you have a little...
27
00:01:43,482 --> 00:01:46,275
- Paint.
- Oh, God. I feel like I have
paint all over me.
28
00:01:46,310 --> 00:01:50,275
- Over here?
- [Franklin] No, it'’s... Here. I
can do it.
29
00:01:52,000 --> 00:01:54,965
[gentle music continues]
30
00:02:02,517 --> 00:02:05,482
There. All better.
31
00:02:05,517 --> 00:02:08,655
Oh. I brought you a beer.
32
00:02:08,689 --> 00:02:10,689
Thanks.
33
00:02:14,275 --> 00:02:15,896
Whoa.
34
00:02:17,310 --> 00:02:20,275
Ahh! Nice and cold. Thanks.
35
00:02:21,034 --> 00:02:24,000
- Great.
- Yeah. Yeah.
36
00:02:25,206 --> 00:02:28,241
[Franklin] Um, I'’m gonna go
inside and wait for the
handyman.
37
00:02:28,275 --> 00:02:31,275
Sure. Yeah. Thank you for doing
that.
38
00:02:36,862 --> 00:02:38,482
Fuck me!
39
00:02:41,034 --> 00:02:44,000
[Diane'’s siren alarm ringtone
for Owen]
40
00:02:45,206 --> 00:02:47,827
Congrats. You made it
almost a week before calling.
41
00:02:47,862 --> 00:02:49,758
I'’m falling for Franklin,
and I'’m screwing it up.
42
00:02:49,793 --> 00:02:51,241
Unbelievable. I'’m hanging up.
43
00:02:51,275 --> 00:02:53,000
Wait. I don'’t know what to do.
44
00:02:53,034 --> 00:02:54,413
Talk to him.
45
00:02:54,448 --> 00:02:58,448
- About what?
- I don'’t know. About something
he likes.
46
00:02:58,482 --> 00:03:01,517
- Goodbye, Owen.
- [Owen] No, I--
47
00:03:02,137 --> 00:03:05,068
- [beep, beep, beep]
- Awwwww!
48
00:03:09,586 --> 00:03:12,551
[heavy bass rock music]
49
00:03:22,931 --> 00:03:25,034
[front door closes]
50
00:03:25,068 --> 00:03:26,862
Oh! There you are. Good.
51
00:03:26,896 --> 00:03:29,172
- We need to talk.
- Is everything okay?
52
00:03:29,206 --> 00:03:32,172
Yes.. Um, and I think it will be
better if...
53
00:03:32,586 --> 00:03:36,241
Plaaah! This is weird. Okay.
Um, I'’m just gonna say it. I
54
00:03:36,275 --> 00:03:39,034
[door knocks]
55
00:03:39,068 --> 00:03:40,689
- Oh, uh... I... No, I...
- I'’m listening.
56
00:03:40,724 --> 00:03:43,310
[Owen] I kind of need your
undivided attention and I...
57
00:03:43,344 --> 00:03:47,379
[angelic harps swell]
58
00:03:47,413 --> 00:03:50,241
Mr. Fulton?
59
00:03:50,275 --> 00:03:53,206
- Yes.
- [sweeping fairytale-esque
music starts]
60
00:03:53,241 --> 00:03:55,689
- No thank you!
- What!
- [music abruptly stops]
61
00:03:55,724 --> 00:03:58,068
- Owen, that'’s rude.
- I need to talk to you.
62
00:03:58,103 --> 00:04:00,275
I can talk to you later. Sorry.
63
00:04:00,310 --> 00:04:03,275
Owen forgot that you were
coming today to fix the TV.
64
00:04:03,862 --> 00:04:06,620
Yes. I did.
65
00:04:06,655 --> 00:04:09,586
And yes, ah, my name is Mr.
Fulton.
66
00:04:09,620 --> 00:04:13,620
In fact, we'’re both Mr. Fulton.
We'’re married. And you are?
67
00:04:14,034 --> 00:04:16,931
Uh, Stewart.
68
00:04:16,965 --> 00:04:19,000
Is this a bad time?
I can come back...
69
00:04:19,034 --> 00:04:20,793
No, no, nuh-no! Now'’s perfect.
70
00:04:20,827 --> 00:04:23,793
[fairytale-esque music starts]
71
00:04:30,517 --> 00:04:32,344
What did you say happened?
72
00:04:33,310 --> 00:04:36,068
- Well...
- Franklin cut it with scissors.
73
00:04:36,103 --> 00:04:39,275
Why would you... [laughs]
He doesn'’t need to know that.
74
00:04:39,310 --> 00:04:41,103
Well how else is he going to fix
it?
75
00:04:41,137 --> 00:04:43,724
[Franklin] I was conducting a
test just to see
76
00:04:43,758 --> 00:04:47,310
how long we could go without TV
and it'’s horrid effects on the
brain.
77
00:04:47,344 --> 00:04:50,310
Could you [laughs]
78
00:04:51,344 --> 00:04:53,137
- What is wrong with you?
- What?
79
00:04:53,172 --> 00:04:55,068
- You told him I cut the cord.
- You did.
80
00:04:55,103 --> 00:04:57,379
- He'’s gonna think I'm crazy.
- So what?
81
00:04:57,413 --> 00:04:59,275
He probably knows a lot of
people in town.
82
00:04:59,310 --> 00:05:02,310
I can'’t. I'm gonna go take a
shower.
83
00:05:02,344 --> 00:05:03,793
[whoosh]
84
00:05:03,827 --> 00:05:06,482
- [thump]
- [moans]
85
00:05:06,517 --> 00:05:08,517
[kissing sounds]
86
00:05:08,551 --> 00:05:11,724
[laughs]
87
00:05:11,758 --> 00:05:13,137
[kissing sounds]
88
00:05:13,172 --> 00:05:15,620
I love you.
89
00:05:15,655 --> 00:05:17,827
- Come on. Let'’s do this.
- [laughs]
90
00:05:17,862 --> 00:05:19,965
[Owen] I just said "“I love you."”
91
00:05:20,000 --> 00:05:22,448
- I know. I heard.
- Well...
92
00:05:22,482 --> 00:05:24,586
- Do you think maybe you have a
response?
- [laughs]
93
00:05:25,206 --> 00:05:27,103
We'’ve been hooking up for three
months.
94
00:05:27,137 --> 00:05:28,551
You can'’t possibly love me.
95
00:05:28,586 --> 00:05:30,172
It'’s been eight.
96
00:05:30,206 --> 00:05:32,724
Christ, Axel. You don'’t even
know me.
97
00:05:32,758 --> 00:05:35,172
- Yes, I do.
- Really?
98
00:05:35,517 --> 00:05:37,448
- What'’s my favorite drink?
- Uh....
99
00:05:37,482 --> 00:05:39,034
- Martini?
- Wrong.
100
00:05:39,068 --> 00:05:40,896
- Favorite color?
- Easy. Blue.
101
00:05:40,931 --> 00:05:42,482
[Peter] Green. Favorite song?
102
00:05:42,517 --> 00:05:44,275
I don'’t know. Why does that
matter?
103
00:05:44,310 --> 00:05:48,000
Because you can'’t fall in love
with
someone if you don'’t know who
they are.
104
00:05:48,379 --> 00:05:51,310
It is immature, and naive.
105
00:05:52,068 --> 00:05:56,275
Okay. So I don'’t know a few
details about
the things you like and don'’t
like.
106
00:05:56,310 --> 00:06:01,413
- But I do know that you'’re not
happy with Calvin
- Jesus, can'’t you just stay in
your lane?
107
00:06:01,448 --> 00:06:03,068
Please!
108
00:06:06,000 --> 00:06:07,620
[sad music starts]
109
00:06:07,655 --> 00:06:10,034
You know what?
110
00:06:10,068 --> 00:06:11,448
I'’m done.
111
00:06:11,482 --> 00:06:13,034
I'’m sorry...?
112
00:06:13,068 --> 00:06:14,896
I'’m ending this shit.
113
00:06:15,413 --> 00:06:16,931
[exasperated sigh]
114
00:06:16,965 --> 00:06:18,620
You'’re being ridiculous.
115
00:06:18,655 --> 00:06:20,275
Whatever.
116
00:06:21,931 --> 00:06:26,241
[Peter] Hey, do me a favor?
Throw a few more pills in my
next order.
117
00:06:30,275 --> 00:06:31,724
[Peter] I paid for that.
118
00:06:34,896 --> 00:06:37,448
We'’re done. Find a new dealer.
119
00:06:37,482 --> 00:06:40,793
[whoosh]
120
00:06:42,241 --> 00:06:45,206
[sad music continues]
121
00:06:47,896 --> 00:06:52,655
[sweeping fairytale-esque music
swells]
122
00:06:57,586 --> 00:07:00,620
[music continues]
123
00:07:07,965 --> 00:07:10,034
Good book?
124
00:07:10,068 --> 00:07:13,000
Oh. Yeah.
125
00:07:15,862 --> 00:07:18,034
Wait. Are you reading that?
126
00:07:18,068 --> 00:07:21,724
Oh. Yeah. It'’s just as good
as I thought it would be.
127
00:07:22,000 --> 00:07:26,172
Yeah. I can'’t wait. I'm actually
on the list
for that down at the library.
128
00:07:26,206 --> 00:07:27,689
[Stewart] Well, you won'’t be
disappointed.
129
00:07:27,724 --> 00:07:30,655
It reminds me of the really
great stuff
I discovered back in school.
130
00:07:30,689 --> 00:07:32,241
- Where'’d you go?
- Harvard.
131
00:07:32,275 --> 00:07:35,206
- Really.
- [laughs] Yeah.
132
00:07:38,448 --> 00:07:40,000
[Owen] What are you guys talking
about?
133
00:07:40,034 --> 00:07:43,000
[Franklin] We were just talking
about how
Stewart went to Harvard.
134
00:07:43,034 --> 00:07:45,620
- [battle drums start]
- Of course you did.
135
00:07:45,655 --> 00:07:47,827
I was valedictorian at my
college.
136
00:07:47,862 --> 00:07:49,241
Owen.
137
00:07:49,275 --> 00:07:51,689
That'’s impressive.
What'’d you study?
138
00:07:53,172 --> 00:07:54,862
A little bit of everything.
139
00:07:54,896 --> 00:07:57,517
So, like a liberal arts degree?
140
00:07:57,551 --> 00:08:01,586
Yeah. Indeed. Which is what
led me to become a painter.
141
00:08:01,965 --> 00:08:05,931
What Owen means is that he was
interested in a variety of
subjects.
142
00:08:05,965 --> 00:08:09,655
And while at school, he found
his
vocation, which is painting.
143
00:08:09,689 --> 00:08:11,586
[battle drums start]
144
00:08:11,620 --> 00:08:13,689
[Stewart] That'’s cool. I love
art.
145
00:08:13,724 --> 00:08:15,551
Who'’s your favorite artist?
146
00:08:17,965 --> 00:08:19,586
[Owen] My favorite?
147
00:08:20,827 --> 00:08:24,448
Gosh! That'’s like asking me
to pick a favorite child!
148
00:08:24,896 --> 00:08:27,517
My favorite? I love '‘em all.
149
00:08:28,103 --> 00:08:29,551
[Stewart] Well, yeah. But was
there, like,
150
00:08:29,586 --> 00:08:32,551
any one in particular who
influenced your work?
151
00:08:33,379 --> 00:08:36,137
Sure. Sure. Tons of them.
152
00:08:36,172 --> 00:08:40,206
And, ah, in fact, I'’ll tell you
all of them in just a moment.
153
00:08:40,517 --> 00:08:42,103
Nature calls.
154
00:08:48,241 --> 00:08:50,000
- [bathroom door closes]
- Betty.
155
00:08:50,034 --> 00:08:52,310
Look up famous painters.
156
00:08:52,344 --> 00:08:55,724
[Betty] Here'’s what I found
about famous painters.
157
00:08:57,620 --> 00:09:00,758
[distant toilet flush]
158
00:09:00,793 --> 00:09:04,241
Ah! Whew! Sorry about that!
159
00:09:04,275 --> 00:09:07,068
So, as you know, I love all
artists
160
00:09:07,103 --> 00:09:10,310
because all forms of expression
are valid in the art world.
161
00:09:10,655 --> 00:09:14,931
But! One of my favorites is
none other than George Seurat
[Soo-rat].
162
00:09:15,172 --> 00:09:16,793
[sighs]
163
00:09:17,758 --> 00:09:20,379
Oh, oh yeah. Pointillism.
164
00:09:20,413 --> 00:09:23,896
- What?
- [Stewart] Your style is
pointillism?
165
00:09:23,931 --> 00:09:27,000
Obviously. What'’s the point in
painting
a painting if there'’s not a
point?
166
00:09:29,448 --> 00:09:33,068
[Franklin] [forced laugh] You
are so funny, sweetie.
167
00:09:33,103 --> 00:09:34,586
He just... He loves to tell that
joke.
168
00:09:34,620 --> 00:09:36,620
Ha ha ha ha heh hah hah!
169
00:09:36,655 --> 00:09:39,586
Yeah! I, uh, you should see the
look on your face, uh.
170
00:09:39,620 --> 00:09:41,172
You thought I was serious.
171
00:09:41,206 --> 00:09:45,206
[Franklin] Yeah, while Owen
really enjoys George Seurat
[zhORzh sur-aah]
172
00:09:45,241 --> 00:09:47,931
- Who...?
- Um. [forced laugh]
173
00:09:47,965 --> 00:09:50,931
- Hah! Hah...
- Oh, you did it again!
174
00:09:51,206 --> 00:09:54,241
He is more influenced by
abstract art.
175
00:09:55,103 --> 00:09:58,517
Okay. Cool. Um, I love Pollock'’s
work.
176
00:09:59,793 --> 00:10:01,620
[Stewart] Uh, what a tragic
life, though.
177
00:10:04,068 --> 00:10:05,655
[Owen] Sure.
178
00:10:05,689 --> 00:10:07,379
You know what they say.
179
00:10:07,413 --> 00:10:10,241
You can'’t make good art if
you'’re,
you know, happy.
180
00:10:12,103 --> 00:10:14,068
But I am happy.
181
00:10:14,103 --> 00:10:16,517
With my husband. Who wouldn'’t
be.
182
00:10:17,793 --> 00:10:20,448
[Franklin] Uh, why don'’t we just
let
Stewart get back to work.
183
00:10:20,482 --> 00:10:23,310
In fact, do you, do you want
anything? Water?
184
00:10:23,655 --> 00:10:26,103
No, no no. I'’m good. I'm good.
Thanks.
185
00:10:26,137 --> 00:10:29,103
[fairytale music starts]
186
00:10:30,344 --> 00:10:32,103
- He'’s good.
- [battle drums start]
187
00:10:32,137 --> 00:10:36,000
Well I'’m parched. Maybe you can
get me some water.
188
00:10:37,000 --> 00:10:38,620
Fine.
189
00:10:42,620 --> 00:10:45,551
- [battle drums continue]
- [calm meditative voice] Pause,
reflect...
190
00:10:45,586 --> 00:10:48,482
[calm meditative voice] and then
act.
191
00:10:48,517 --> 00:10:56,482
[swirling chaos of calming
advice from
meditative voice as battle drums
pound]
192
00:10:56,517 --> 00:11:02,724
[continuing swirling chaos of
calming advice from
meditative voice as battle drums
pound]
193
00:11:02,758 --> 00:11:06,034
-[calm voice above the chaos] We
rise above rage.
- [whoosh]
194
00:11:06,068 --> 00:11:08,551
All right. [claps] How much
longer is this fix gonna take?
195
00:11:08,586 --> 00:11:10,310
I'’d love for you to wrap it up.
196
00:11:10,344 --> 00:11:11,896
Owen!
197
00:11:11,931 --> 00:11:13,655
[Stewart] Actually, I'’m done.
198
00:11:13,689 --> 00:11:15,620
Cool. Thanks for coming.
199
00:11:15,655 --> 00:11:18,000
- [sighs]
- I'’ll get my checkbook.
200
00:11:20,137 --> 00:11:23,068
[crickets chirp]
201
00:11:25,172 --> 00:11:27,068
[sighs]
202
00:11:34,034 --> 00:11:35,724
Good night.
203
00:11:35,758 --> 00:11:37,586
Night.
204
00:11:38,344 --> 00:11:41,241
All right. I know you'’re mad.
What did I do?
205
00:11:44,896 --> 00:11:48,137
You know, I really enjoyed
meeting Stewart today.
206
00:11:48,758 --> 00:11:50,758
I thought that I was making a
new friend.
207
00:11:51,379 --> 00:11:54,758
And you all but ensured that
he'’ll never
come back to this mess of a
house.
208
00:11:56,655 --> 00:11:58,034
Whatever.
209
00:11:58,068 --> 00:11:59,965
He'’s not your type. [laughs]
210
00:12:00,000 --> 00:12:03,241
Seriously? You don'’t even know
me.
211
00:12:03,448 --> 00:12:06,068
- [sad music starts]
- How would you know what kind
of person I like?
212
00:12:07,206 --> 00:12:08,827
Well I
213
00:12:10,310 --> 00:12:11,931
I didn'’t like him.
214
00:12:11,965 --> 00:12:15,103
Great. Well, I don'’t like
you very much right now.
215
00:12:19,413 --> 00:12:22,379
Good night.
216
00:12:28,965 --> 00:12:30,344
Betty?
217
00:12:30,379 --> 00:12:32,862
How do I know if I'’m in love?
218
00:12:32,896 --> 00:12:35,827
[Betty] Love. Here'’s what I
found about love.
219
00:12:36,482 --> 00:12:38,896
Love is an emotion.
220
00:12:38,931 --> 00:12:43,068
Often an intense feeling of
desire
and affection for another.
221
00:12:44,206 --> 00:12:47,379
Sometimes if the person is in
love,
222
00:12:47,413 --> 00:12:53,448
they feel so strongly for that
person they
act in the other person's best
interests.
223
00:12:53,482 --> 00:12:57,034
Sometimes at the expense of
themselves.
224
00:13:14,793 --> 00:13:17,137
[loud TV] He'’s got a gun!
225
00:13:17,172 --> 00:13:20,137
- [door knocks]
- [loud TV] Lay down your
weapons.
226
00:13:28,068 --> 00:13:29,448
Stewart.
227
00:13:29,482 --> 00:13:32,310
- Owen.
- How unexpected.
228
00:13:33,620 --> 00:13:35,000
How'’s the TV?
229
00:13:35,034 --> 00:13:36,448
It'’s fine.
230
00:13:41,689 --> 00:13:43,827
Is that why you came?
231
00:13:43,862 --> 00:13:48,068
Uh, no. No. I brought
this over for Franklin to read.
232
00:13:48,103 --> 00:13:50,275
Is he here?
233
00:13:50,310 --> 00:13:53,000
Ah, no. He'’s at the grocery
store.
234
00:13:53,034 --> 00:13:56,000
[Stewart] All right. Okay.
235
00:13:57,517 --> 00:14:01,862
But, if you would like to wait
for him, uh,
he'’ll be back in a few minutes.
236
00:14:06,793 --> 00:14:08,413
[cracks knuckles]
237
00:14:09,344 --> 00:14:12,275
[awkward silence]
238
00:14:20,068 --> 00:14:22,344
I see you'’re not wearing a
wedding ring.
239
00:14:22,379 --> 00:14:24,344
- I am not.
- So you'’re not married.
240
00:14:24,379 --> 00:14:25,758
- No.
241
00:14:25,793 --> 00:14:27,034
Are you in a relationship?
242
00:14:27,068 --> 00:14:29,241
- No.
- Why'’d you move to this town?
243
00:14:29,275 --> 00:14:32,379
- I grew up here.
- And you chose to move back
here after Harvard?
244
00:14:32,413 --> 00:14:33,896
I like the quiet pace.
245
00:14:33,931 --> 00:14:35,586
- Why handy-work?
- Pays well.
246
00:14:35,620 --> 00:14:37,517
- How well?
- I'’m comfortable.
247
00:14:37,551 --> 00:14:40,655
- How comfortable?
- Very.
248
00:14:40,689 --> 00:14:42,034
Angel or Spike?
249
00:14:42,068 --> 00:14:43,689
Spike.
250
00:14:43,724 --> 00:14:46,862
[drone crescendos]
251
00:14:46,896 --> 00:14:48,482
[whoosh]
252
00:14:48,517 --> 00:14:51,448
[distant rock music]
253
00:14:59,586 --> 00:15:01,655
Artie told me you'’d be in here.
254
00:15:05,448 --> 00:15:07,068
How you doing?
255
00:15:08,310 --> 00:15:09,965
I'’m all right.
256
00:15:17,517 --> 00:15:20,103
That was nice
257
00:15:20,137 --> 00:15:23,103
what you said about your mother
the
other day at the funeral.
258
00:15:24,448 --> 00:15:26,068
She was a good mom.
259
00:15:28,034 --> 00:15:30,448
Fucking cancer, am I right?
260
00:15:31,862 --> 00:15:33,482
Yeah.
261
00:15:35,482 --> 00:15:37,551
- Hey.
- [taps counter]
262
00:15:37,586 --> 00:15:39,413
Come over here a sec.
263
00:15:50,482 --> 00:15:53,655
I want you to listen to me, all
right?
264
00:15:57,758 --> 00:16:01,310
Your dad'’s gone. Your sister's
gone.
265
00:16:02,172 --> 00:16:04,586
And now your mom'’s gone too.
266
00:16:05,413 --> 00:16:09,068
I know you probably feel like
shit, being all alone like that.
267
00:16:13,586 --> 00:16:15,586
I want you to listen to me.
268
00:16:18,172 --> 00:16:22,000
We'’re your family now.
Me, Jackie.
269
00:16:24,413 --> 00:16:28,310
You need something,
you talk to me.
270
00:16:28,344 --> 00:16:31,172
You understand?
271
00:16:32,068 --> 00:16:33,689
Yeah.
272
00:16:34,931 --> 00:16:37,551
Good. That'’s good.
273
00:16:38,896 --> 00:16:41,862
'‘Cause you'’re doing good
for us, Axel. Real good.
274
00:16:42,758 --> 00:16:45,655
I'’m lookin'’ to move you
up in the organization.
275
00:16:45,689 --> 00:16:48,896
Get you out of this
shithole. Am I right?
276
00:16:53,758 --> 00:16:56,724
Maybe start making
some real money.
277
00:16:58,862 --> 00:17:00,758
You up for something like that?
278
00:17:03,482 --> 00:17:05,103
Yeah, I guess.
279
00:17:07,000 --> 00:17:09,206
Good.
280
00:17:10,931 --> 00:17:12,931
'‘Cause I got a job for you.
281
00:17:16,068 --> 00:17:17,724
You know Phil Farley?
282
00:17:18,827 --> 00:17:21,448
Guy with all those pigeons
on his roof, right?
283
00:17:22,068 --> 00:17:23,448
Yeah.
284
00:17:23,482 --> 00:17:26,310
Fuckin'’ Phil Farley and
those fuckin'’ birds.
285
00:17:32,103 --> 00:17:35,068
Well he works for me.
D'’you know that?
286
00:17:37,620 --> 00:17:39,827
But Phil got stupid.
287
00:17:41,000 --> 00:17:42,862
He took something
that didn'’t belong to him.
288
00:17:42,896 --> 00:17:45,068
It belonged to me.
289
00:17:47,758 --> 00:17:50,965
So now, something
needs to happen to Phil.
290
00:17:55,310 --> 00:17:58,275
He'’s gonna fall off
that fuckin'’ roof, Axel.
291
00:17:59,793 --> 00:18:02,827
You understand
what I'’m saying?
292
00:18:05,724 --> 00:18:07,241
Nobody'’ll care.
293
00:18:07,275 --> 00:18:09,896
Nobody'’ll miss that
piece of shit.
294
00:18:14,620 --> 00:18:17,551
Is that something you can
take care of for me?
295
00:18:18,793 --> 00:18:21,724
[Axel] I can take care
of that for you.
296
00:18:25,793 --> 00:18:29,137
Oh. That is good, Axel.
297
00:18:32,379 --> 00:18:34,620
Real good.
298
00:18:36,310 --> 00:18:38,517
Before the end of the week, huh?
299
00:18:41,172 --> 00:18:42,827
[back slaps]
300
00:18:55,379 --> 00:18:58,310
Did you get all that?
301
00:18:58,344 --> 00:19:00,862
- [drone crescendos]
- [whoosh]
302
00:19:02,103 --> 00:19:05,241
[Stewart] Listen, man. As fun as
it is
having you grill me,
303
00:19:05,275 --> 00:19:07,689
I think I'’m gonna get out of
here.
304
00:19:07,724 --> 00:19:09,551
[gentle music starts]
305
00:19:09,586 --> 00:19:12,000
[Franklin] Stewart!
It'’s so good to see you.
306
00:19:12,344 --> 00:19:13,758
Look who stopped in.
307
00:19:17,620 --> 00:19:19,241
[Owen] Here.
308
00:19:24,275 --> 00:19:27,241
[Franklin] Hey. Did you
finish the book?
309
00:19:33,275 --> 00:19:36,241
[Franklin laughing]
310
00:19:39,758 --> 00:19:42,379
[Franklin and Stewart laughing]
311
00:19:43,241 --> 00:19:45,448
[laughter continues]
312
00:19:47,793 --> 00:19:50,724
Thanks again for the book.
I can'’t wait to read it.
313
00:19:50,758 --> 00:19:53,413
[Stewart] Yeah, uh, let me
know what you think.
314
00:19:53,689 --> 00:19:55,689
Hey Stewart.
315
00:19:55,724 --> 00:19:57,551
What are you doing tonight?
316
00:19:58,310 --> 00:20:01,241
Probably just a
quiet night at home. Why?
317
00:20:01,758 --> 00:20:05,379
We'’re going to go to an art show
over at the high school tonight.
318
00:20:05,931 --> 00:20:07,551
You should come.
319
00:20:08,137 --> 00:20:12,172
Oh. [laughs] Uh... Well,
yeah, maybe I'’ll stop by.
320
00:20:17,103 --> 00:20:18,965
Great. Thanks.
321
00:20:20,517 --> 00:20:23,448
[quiet music starts]
322
00:20:29,551 --> 00:20:32,517
[door opens and closes]
323
00:20:38,896 --> 00:20:40,551
[Franklin] What was that about?
324
00:20:40,586 --> 00:20:42,172
What?
325
00:20:42,206 --> 00:20:44,620
You invited him to
your art show.
326
00:20:47,034 --> 00:20:49,931
I thought about what
you said last night, and...
327
00:20:52,448 --> 00:20:56,068
I don'’t want to stand in the way
of you finding potential
happiness.
328
00:20:56,103 --> 00:20:57,758
Wait.
329
00:20:57,793 --> 00:21:01,344
You'’re saying that I should
go after him... romantically?
330
00:21:04,517 --> 00:21:08,000
Yeah. If you... find
you like him like that.
331
00:21:09,655 --> 00:21:11,241
I'’m not gonna have an affair.
332
00:21:11,275 --> 00:21:13,448
It'’s not really an affair.
333
00:21:13,482 --> 00:21:16,413
Mmm, but we'’re married.
334
00:21:16,448 --> 00:21:18,655
Only on paper.
335
00:21:24,793 --> 00:21:26,413
No.
336
00:21:30,689 --> 00:21:32,689
Look.
337
00:21:33,758 --> 00:21:36,689
I know I don'’t really know you.
338
00:21:37,103 --> 00:21:39,689
And I could be completely wrong,
but...
339
00:21:45,310 --> 00:21:47,241
the way you laughed with him
340
00:21:47,275 --> 00:21:49,482
and the way you looked at him?
341
00:21:50,620 --> 00:21:53,000
It seems like you like the guy.
342
00:21:54,931 --> 00:21:57,862
Wouldn'’t it suck if
you didn'’t even try?
343
00:22:04,689 --> 00:22:06,689
- [clears throat]
- So.
344
00:22:07,275 --> 00:22:09,482
Not that you need it, but...
345
00:22:11,310 --> 00:22:13,724
You have my blessing.
346
00:22:16,172 --> 00:22:18,586
I'’m gonna go get
cleaned up for tonight.
347
00:22:34,310 --> 00:22:37,206
[footsteps approaching]
348
00:22:37,241 --> 00:22:40,206
[romantic music starts]
349
00:22:40,827 --> 00:22:44,448
[Owen] Wow.
You look amazing.
350
00:22:44,482 --> 00:22:46,068
[laughs]
351
00:22:47,413 --> 00:22:50,379
Let'’s go get you a
boyfriend, shall we?
352
00:22:51,137 --> 00:22:52,551
We shall.
353
00:23:03,000 --> 00:23:05,793
[I thought it was right]
354
00:23:05,827 --> 00:23:07,931
[Everything that I]
355
00:23:08,620 --> 00:23:10,655
[Had inside my mind]
356
00:23:11,310 --> 00:23:14,034
[Yeah, it felt so good]
357
00:23:14,068 --> 00:23:16,620
[Walking next to you]
358
00:23:16,655 --> 00:23:19,586
[You said you liked me too]
359
00:23:19,620 --> 00:23:22,275
[Words I thought were true]
360
00:23:22,310 --> 00:23:25,241
[Yeah, it felt so good]
361
00:23:25,275 --> 00:23:30,172
[Sometimes I wonder why]
362
00:23:30,206 --> 00:23:35,551
[We were something cause we'’re
nothing]
363
00:23:35,586 --> 00:23:38,965
[Your heartbeat]
364
00:23:39,000 --> 00:23:43,103
[Everything felt so right]
365
00:23:43,137 --> 00:23:48,034
[for such a wrong time]
366
00:24:00,448 --> 00:24:01,862
[touchpad click]
367
00:24:07,965 --> 00:24:09,344
[touchpad click]
368
00:24:10,275 --> 00:24:13,206
[laughs]
369
00:24:18,275 --> 00:24:20,517
See you soon, babe.
370
00:24:20,551 --> 00:24:23,517
[kiss]
371
00:24:27,862 --> 00:24:30,517
[Hours in the car]
372
00:24:30,551 --> 00:24:32,758
[Dreaming under stars]
373
00:24:32,793 --> 00:24:35,448
[I'’m in love with who you are]
374
00:24:35,482 --> 00:24:38,862
[I'’ve always wanted you]
375
00:24:38,896 --> 00:24:41,344
[When you don'’t respond]
376
00:24:41,379 --> 00:24:44,448
[Forget to set alarms]
377
00:24:44,482 --> 00:24:46,965
[All the messy parts]
378
00:24:47,000 --> 00:24:49,931
[I'’ve always wanted you]
379
00:24:49,965 --> 00:24:54,827
[Sometimes I wonder why]
380
00:24:54,862 --> 00:24:57,586
[We were something]
381
00:24:57,620 --> 00:25:01,137
[Cause we'’re nothing]
382
00:25:01,172 --> 00:25:03,862
[Your heartbeat]
383
00:25:03,896 --> 00:25:08,068
[Everything felt so right]
384
00:25:08,103 --> 00:25:13,448
[For such a wrong time]
385
00:25:34,275 --> 00:25:37,206
[Hours in the car]
386
00:25:37,241 --> 00:25:39,172
[Dreaming under stars]
387
00:25:39,206 --> 00:25:42,413
[I'’m in love with who you are]
388
00:25:42,448 --> 00:25:44,827
[I'’ve always wanted you]
389
00:25:44,862 --> 00:25:48,034
[I'’m in love with who you are]
390
00:25:48,068 --> 00:25:50,344
[I'’ve always wanted you]
391
00:25:50,379 --> 00:25:53,344
[I'’m in love with who you are]
392
00:25:59,241 --> 00:26:04,103
[Sometimes I wonder why]
393
00:26:04,137 --> 00:26:10,310
[We were something cause we'’re
nothing]
394
00:26:10,344 --> 00:26:13,068
[Your heartbeat]
395
00:26:13,103 --> 00:26:19,241
[Everything felt so right for
such a]
396
00:26:19,275 --> 00:26:24,000
[Wrong time]
28875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.