Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,931 --> 00:00:05,448
Rule One of witness protection:
trust no one.
2
00:00:05,482 --> 00:00:08,551
- How am I supposed to be
married to this?
- Whoa! Married?
3
00:00:08,586 --> 00:00:13,482
You are the Fultons. And you
love each other
so much, your lives depend on
it.
4
00:00:13,517 --> 00:00:14,896
- NO!
5
00:00:14,931 --> 00:00:16,655
- [thwack]
- Aaaaaaaaahhh!
6
00:00:16,689 --> 00:00:19,034
- I thought you were Jordan!
- Who'’s Jordan?
7
00:00:19,068 --> 00:00:21,517
Just admit it. You fucking love
me.
8
00:00:21,551 --> 00:00:24,793
Reality TV'’s not garbage. It's
real entertainment.
9
00:00:24,827 --> 00:00:29,862
[Franklin] Reality TV is the
diseased cousin of real
entertainment.
10
00:00:29,896 --> 00:00:34,344
And I think it goes without
saying that
we will not now, nor will we
ever, have sex.
11
00:00:34,379 --> 00:00:36,482
Let'’s get these off, shall we?
12
00:00:36,517 --> 00:00:38,413
Oh my lord!
13
00:00:38,448 --> 00:00:41,724
[Franklin] No, after what you
said last night,
I thought I would invite the
neighbors over.
14
00:00:42,862 --> 00:00:44,896
- Whoa!
- Oh!
15
00:00:44,931 --> 00:00:47,724
- Uh, this is Lenny.
- He'’s painting him!
16
00:00:51,655 --> 00:00:54,862
[musak with bossa nova beat
starts]
17
00:01:06,103 --> 00:01:08,793
[slurp] Ahh.
18
00:01:11,965 --> 00:01:17,965
[awkward silence]
19
00:01:22,655 --> 00:01:25,655
So, Owen. What type of paint do
you use?
20
00:01:27,137 --> 00:01:28,689
I'’m sorry...?
21
00:01:28,724 --> 00:01:30,620
The painting?
22
00:01:31,172 --> 00:01:32,586
[Lark] For your artwork.
23
00:01:32,620 --> 00:01:36,379
Oh, um, you know. Whatever'’s
around.
24
00:01:38,758 --> 00:01:43,034
Oh, what means is that it'’s all
in good fun.
So he uses a variety of mediums.
25
00:01:43,068 --> 00:01:46,517
- Yeah.
- [Franklin] I keep telling him
he should show his artwork to
the world
26
00:01:46,551 --> 00:01:48,931
cause he'’s just so talented.
27
00:01:48,965 --> 00:01:50,724
But, he'’s shy.
28
00:01:52,793 --> 00:01:55,689
Well, I don'’t want to put any
pressure on you, of course, but
29
00:01:55,724 --> 00:02:00,413
every year the town has a
charity art show,
where local artists donate their
paintings
30
00:02:00,448 --> 00:02:02,655
to help fund public school art
programs.
31
00:02:02,689 --> 00:02:04,620
Uh! Owen!
32
00:02:04,655 --> 00:02:06,793
You should give them one of
yours.
33
00:02:06,827 --> 00:02:09,000
I'’m not sure that's a good idea,
babe.
34
00:02:09,034 --> 00:02:10,551
When do you need it by?
35
00:02:11,172 --> 00:02:13,275
I think the deadline is end of
next week.
36
00:02:13,310 --> 00:02:17,000
And the theme this year is joy,
so
if you have any paintings that
work with joy
37
00:02:17,551 --> 00:02:21,965
Every time I see one of Owen'’s
paintings I am blinded by joy!
[laughs]
38
00:02:22,000 --> 00:02:24,275
- [clunk]
- Oh, no! I'’m so sorry babe!
39
00:02:24,310 --> 00:02:27,137
[Owen] Why don'’t we go to the
kitchen
and get some paper towels?
40
00:02:31,379 --> 00:02:34,344
[heavy bass rock music]
41
00:02:44,620 --> 00:02:46,517
These pants are expensive.
42
00:02:46,551 --> 00:02:49,482
In the future if you wish to
speak to me privately, just ask
me.
43
00:02:49,517 --> 00:02:52,310
[Owen] What the fuck are you
doing?
I don'’t know shit about art.
44
00:02:52,344 --> 00:02:55,344
I'’m astonished. Well, the good
news is, you'’re gonna learn.
45
00:02:55,379 --> 00:02:57,344
You need to go out there and
tell them I don'’t paint.
46
00:02:57,379 --> 00:03:00,655
[Franklin] Um, I'’m terribly
sorry.
It'’s been established. You're a
painter now.
47
00:03:00,689 --> 00:03:02,034
You could say you were joking.
48
00:03:02,068 --> 00:03:03,862
- [Franklin] And then how would
I explain Lonny?
- Lenny!
49
00:03:03,896 --> 00:03:07,000
Whatever! We need to be mindful
that once a fact is uttered,
50
00:03:07,034 --> 00:03:08,689
we have to hold onto it as
truth.
51
00:03:08,724 --> 00:03:10,655
But I didn'’t tell them I was a
painter.
52
00:03:10,689 --> 00:03:13,344
But you did try to defile a
man'’s anus in our living room.
53
00:03:13,379 --> 00:03:17,241
You don'’t get to put this on me.
You basically told me
I couldn'’t even look at you when
I was in this house.
54
00:03:17,586 --> 00:03:21,000
And naturally you took that as
an invitation
to turn our home into a brothel.
Well guess what?
55
00:03:21,034 --> 00:03:22,689
You were wrong. [laughs]
56
00:03:22,724 --> 00:03:24,068
So enjoy your new hobby.
57
00:03:24,103 --> 00:03:26,586
All better! Thanks, Owen.
58
00:03:26,620 --> 00:03:28,034
[whoosh]
59
00:03:29,758 --> 00:03:32,965
- Jordan.
- [tense music starts]
60
00:03:33,448 --> 00:03:36,034
You cannot be here. There'’s a
restraining order.
61
00:03:36,724 --> 00:03:40,655
Did you really think a little
piece of paper
was gonna keep me away, babe?
62
00:03:40,689 --> 00:03:45,034
How many times do I have to tell
you
I am not, and I will never be
your babe.
63
00:03:45,068 --> 00:03:48,034
[tense music continues]
64
00:03:51,724 --> 00:03:54,620
All I want is to be with you.
65
00:03:58,206 --> 00:04:01,275
Is that so hard to understand,
babe?
66
00:04:05,965 --> 00:04:08,931
Is it...?!
[violins shriek]
67
00:04:09,413 --> 00:04:10,793
[whoosh]
68
00:04:10,827 --> 00:04:13,793
[musak with basso nova beat]
69
00:04:18,241 --> 00:04:19,793
[Owen] Lark, Angela.
70
00:04:19,827 --> 00:04:22,310
Maybe you can help settle a bet
between me and Franklin.
71
00:04:22,344 --> 00:04:25,275
Owen, sweetie, let'’s not do
this. [chuckles]
72
00:04:25,310 --> 00:04:28,275
Isn'’t he cute?
[battle drums start]
73
00:04:33,034 --> 00:04:37,241
[Owen] Okay. Franklin says that
even though it'’s just trash,
74
00:04:37,275 --> 00:04:40,206
[Owen] the Househusbands of
Pacoima
is the best thing on TV right
now.
75
00:04:40,241 --> 00:04:43,310
Personally, I think it'’s Our
Flag Means Death.
76
00:04:43,344 --> 00:04:46,241
But no matter what I say,
Franklin just, what is it,
77
00:04:46,275 --> 00:04:50,344
you can'’t get enough of that hot
juicy goss
from the Pacoima-men. Is that
their nickname?
78
00:04:50,655 --> 00:04:52,827
- It'’s just Pacoimen.
- [gasps]
79
00:04:54,068 --> 00:04:58,482
[Lark] Oh my god. I have an MBA
and
a law degree, and I cannot stop
watching.
80
00:04:58,517 --> 00:04:59,724
What is wrong with me?
81
00:04:59,758 --> 00:05:03,275
Oh my god. You love that show
too? Look, Franklin!
82
00:05:03,310 --> 00:05:06,379
- Lark loves that show too!
- Mmm hmm. What a small world.
83
00:05:06,413 --> 00:05:09,517
I don'’t know if I'd say love.
It'’s more like a pathology.
84
00:05:09,551 --> 00:05:12,517
I'’m fluent in four languages,
but I can only
understand like 40% of what
they'’re saying.
85
00:05:15,206 --> 00:05:17,103
I'’m seriously considering
therapy.
86
00:05:17,137 --> 00:05:20,793
Well you and Franklin should
have viewing parties. Wouldn'’t
that be fun, babe?
87
00:05:20,827 --> 00:05:22,448
So much fun.
88
00:05:22,482 --> 00:05:23,827
[gasps] Do you watch it live?
89
00:05:23,862 --> 00:05:26,793
- Every Tuesday.
- From 8 o'’clock until I hate
myself.
90
00:05:26,827 --> 00:05:29,862
It'’s like watching someone light
a toilet on fire,
91
00:05:29,896 --> 00:05:32,689
and then throw that toilet into
another toilet.
92
00:05:32,724 --> 00:05:37,344
[laughs] Oh my god, I love you.
[gasps]
You must love Tom. Tell me you
love Tom.
93
00:05:37,379 --> 00:05:39,379
Tom belongs in the fucking
ground.
94
00:05:39,413 --> 00:05:42,379
I know, right? Who'’s your
favorite, babe?
95
00:05:42,827 --> 00:05:46,793
Oh, I don'’t know. [laughs] I
96
00:05:46,827 --> 00:05:48,517
- Um...
- I thought you said it was
Gary.
97
00:05:48,551 --> 00:05:50,000
Gary...?
98
00:05:50,896 --> 00:05:53,344
- Gary.
- Gary who punched the cameraman
99
00:05:53,379 --> 00:05:56,172
and threw up on his daughter'’s
second divorce cake?
100
00:05:56,206 --> 00:05:57,896
[Lark] Gary is your favorite...?
101
00:05:57,931 --> 00:06:02,172
No, definitely not Gary.
Definitely not Gary. Um...
102
00:06:02,206 --> 00:06:06,275
[Franklin] [tsk, laughs] You
know,
I'’m not quite sure who my
favorite is.
103
00:06:06,310 --> 00:06:09,517
[Franklin] I'’ll just have to get
back to you on that one. Yeah.
104
00:06:09,551 --> 00:06:13,862
- He'’s just like Danny. Totally
indecisive.
- Oh my god you'’re right. Danny
is such a mess.
105
00:06:13,896 --> 00:06:17,620
Just like Franklin! He cannot
make up his mind about anything
ever!
106
00:06:17,655 --> 00:06:22,586
There are times we go out and
I'’m like,
"“Babe, pick a meal already. I'’m
starving."” [laughs]
107
00:06:22,620 --> 00:06:24,379
I'’m getting better. [laughs]
108
00:06:24,413 --> 00:06:27,103
Really? Are you? Because just
last month,
109
00:06:27,137 --> 00:06:31,517
[Owen] he spent twenty minutes
scanning
the menu of that grilled cheese
restaurant.
110
00:06:31,551 --> 00:06:33,344
All they do is grilled cheese.
111
00:06:33,379 --> 00:06:36,724
Angela, uh, what do you like to
do in your relaxation time?
112
00:06:36,965 --> 00:06:38,448
I love books.
113
00:06:38,482 --> 00:06:40,620
- [battle drums start]
- How interesting!
114
00:06:40,655 --> 00:06:43,034
Owen... loves to read.
115
00:06:43,758 --> 00:06:45,206
I'’m I wouldn't say that.
116
00:06:45,241 --> 00:06:47,551
I I I enjoy reading every
now and then.
117
00:06:47,586 --> 00:06:50,448
I have never see anyone read
faster than you.
118
00:06:50,482 --> 00:06:53,793
I have seen him blow through
three, maybe four books a week.
119
00:06:53,827 --> 00:06:55,517
Owen, you should join our book
club.
120
00:06:55,551 --> 00:06:57,034
You totally should.
121
00:06:57,068 --> 00:07:00,137
We'’re in the middle of this book
by Alyssa Cole. It is wonderful.
122
00:07:00,172 --> 00:07:03,379
Well, maybe I should wait until
you start a new book.
123
00:07:03,896 --> 00:07:07,241
The way you read? You would have
no problem catching up.
124
00:07:07,275 --> 00:07:10,655
[Angela] To be honest our book
club has gotten a bit stale.
125
00:07:10,689 --> 00:07:12,689
We could use some fresh blood.
126
00:07:12,724 --> 00:07:14,517
Isn'’t this great?
127
00:07:15,206 --> 00:07:17,034
Great!
128
00:07:17,068 --> 00:07:19,482
Yay! Why don'’t I get us some
dessert?
129
00:07:19,793 --> 00:07:22,344
- Can I help?
- No no no. You just stay
seated.
130
00:07:24,689 --> 00:07:26,275
[battle drums start]
131
00:07:26,310 --> 00:07:28,206
Isn'’t my husband just the best?
132
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
[battle drums start]
133
00:07:44,827 --> 00:07:47,137
[Owen] Welcome back babe.
134
00:07:47,172 --> 00:07:52,137
I was just asking Angela and
Lark if they knew of anyone
who could help you manage your
fear of pizza deliveries.
135
00:07:52,172 --> 00:07:56,551
I'’m not sure what Owen is
talking about. I am fine with
pizza.
136
00:07:57,275 --> 00:08:00,517
Oh, babe. This is a safe space.
137
00:08:00,793 --> 00:08:05,896
[Angela] There is nothing to be
ashamed of.
I was terrified of escalators
for years.
138
00:08:05,931 --> 00:08:09,551
I mean oh thank you
I don'’t think I got over it
until I was twelve.
139
00:08:10,068 --> 00:08:13,000
I'’m not sure why Owen felt the
need to bring this up.
140
00:08:13,206 --> 00:08:16,310
Well, I I didn'’t want to ,
but,
141
00:08:16,344 --> 00:08:21,034
He'’s gotten so bad lately that
he not only runs and hides in
the closet.
142
00:08:21,068 --> 00:08:24,241
He then requires them to throw
the pizza onto the porch,
143
00:08:24,275 --> 00:08:30,000
drive away, send a picture.
There'’s all these steps.
And it gets cold before I can
even get out there.
144
00:08:30,793 --> 00:08:32,586
[Franklin] He'’s exaggerating.
[laughs]
145
00:08:32,620 --> 00:08:36,206
Angela said that there'’s a great
therapist
in town who people seem to
really love.
146
00:08:36,241 --> 00:08:39,724
- Isn'’t that great, babe?
- Mmm, that'’s very kind. Thank
you.
147
00:08:40,862 --> 00:08:43,206
So how long have you two been
together?
148
00:08:43,241 --> 00:08:45,724
- [tsk] Oh...
- Ah, I don'’t know. Um...
149
00:08:45,758 --> 00:08:48,862
Gosh, what'’s it been? Like,
fifteen years now?
150
00:08:49,793 --> 00:08:52,724
Wow. Did you start dating in
high school.
151
00:08:54,896 --> 00:08:56,724
We did. We did.
152
00:08:56,758 --> 00:09:00,758
I was valedictorian, you know,
because of all the books I read.
153
00:09:00,793 --> 00:09:02,655
Yeah, Franklin was in second.
154
00:09:02,689 --> 00:09:04,137
- He'’s a little bitter about it.
- [uncomfortable laugh]
155
00:09:04,172 --> 00:09:07,793
Oh and we went to college
together.
I was valedictorian there, too.
156
00:09:07,827 --> 00:09:10,793
[coughs]
157
00:09:11,068 --> 00:09:14,068
Mmm!
158
00:09:14,103 --> 00:09:15,655
This is amazing.
159
00:09:15,689 --> 00:09:17,034
Thank you. [laughs]
160
00:09:17,068 --> 00:09:18,448
Where'’s my plate, babe?
161
00:09:18,482 --> 00:09:20,724
Oh, you don'’t get one, remember?
162
00:09:20,758 --> 00:09:26,793
- Not really.
- Oh, the doctor said no food or
drink after 7:34 p.m.
163
00:09:27,137 --> 00:09:29,172
That is oddly specific.
164
00:09:33,413 --> 00:09:35,103
I'’m sure we can make an
exception tonight.
165
00:09:35,137 --> 00:09:39,965
And risk you in terrible pain?
Absolutely not.
166
00:09:40,172 --> 00:09:42,896
Ah dah dah daht! Water only.
167
00:09:42,931 --> 00:09:44,758
7:34 p.m.
168
00:09:44,793 --> 00:09:48,413
He might soil the bed otherwise.
169
00:09:50,241 --> 00:09:53,827
- Babe.
- You don'’t have to be ashamed
of your condition.
170
00:09:53,862 --> 00:09:56,137
This is a safe space.
171
00:09:56,172 --> 00:10:00,310
It'’s called Shrew's Ailment.
172
00:10:00,344 --> 00:10:03,931
It'’s related to Crone's.
173
00:10:03,965 --> 00:10:06,931
I I'’m actually doing much
better now.
174
00:10:06,965 --> 00:10:09,310
Thanks to your very strict diet.
175
00:10:09,344 --> 00:10:13,862
Oh, this is possibly the best
thing I'’ve ever eaten. [laughs]
176
00:10:15,310 --> 00:10:17,068
Mmm.
177
00:10:17,103 --> 00:10:20,068
[battle drums start]
178
00:10:20,931 --> 00:10:24,000
- Do you have something to write
with?
- What was that bullshit about
me soiling the bed?
179
00:10:24,034 --> 00:10:25,965
[Franklin] I need a pen. Are you
sure you don'’t have a pen?
180
00:10:26,000 --> 00:10:29,068
Can we both agree to fuck the
pen?
Because right now we'’re about to
have a really big fight.
181
00:10:29,103 --> 00:10:34,896
them.
No we'’re not, because I need to
compile a list of our new
hobbies, phobias, and
182
00:10:34,931 --> 00:10:36,896
- Thanks to you.
- Thanks to me?
183
00:10:36,931 --> 00:10:40,241
- You'’re the one who said I'm
Picasso.
- I didn'’t say anything remotely
close to that.
184
00:10:40,275 --> 00:10:41,931
Point is, you started this.
185
00:10:41,965 --> 00:10:45,827
I needed to say something as to
the reason why my pantless
husband was
186
00:10:45,862 --> 00:10:49,655
- face down on the floor on top
of another man.
- And painting was the best
choice?
187
00:10:49,689 --> 00:10:53,413
Oh, I'’m sorry I couldn't come up
with something better
in the two and a half seconds
that I was given.
188
00:10:53,448 --> 00:10:56,965
But then why offer to have me
donate a painted I haven'’t done?
189
00:10:57,000 --> 00:10:58,896
Because I was angry with you!
190
00:10:58,931 --> 00:11:02,379
I don'’t know why you were mad at
me for wanted to have a sex
life.
191
00:11:02,413 --> 00:11:07,448
Because instead of making
reasonable
accommodations for your physical
needs,
192
00:11:07,482 --> 00:11:12,000
you impulsively concocted a
tawdry
rendezvous with a common
drifter.
193
00:11:12,034 --> 00:11:15,689
- What century are you from!?!
- Oh, and speaking of impulsive,
194
00:11:15,724 --> 00:11:20,482
great job on making yourself a
double-valedictorian,
a word you probably can'’t even
spell.
195
00:11:20,517 --> 00:11:22,724
I figured it made sense since I
enjoy reading so much.
196
00:11:22,758 --> 00:11:26,724
Oh, good! Well hopefully you
will open a book
and close your obnoxious mouth.
197
00:11:26,758 --> 00:11:31,034
Because thanks to you and your
stupidity,
you have made the lives ahead of
us much harder.
198
00:11:31,068 --> 00:11:34,206
- [battle drums]
- You know what? I'’m going for a
walk.
199
00:11:34,241 --> 00:11:36,000
I'’ll be back when I fucking feel
like it.
200
00:11:36,034 --> 00:11:39,482
And for the record, you'’re
making me quickly consider
going back to where I came from,
201
00:11:39,517 --> 00:11:42,896
because getting brutally
murdered by the mob
is quickly becoming my first
choice!
202
00:11:44,275 --> 00:11:48,551
- Not now, Claude.
- [Claude] Owen, I am so sorry!
I did not know
you had any food allergies
203
00:11:49,000 --> 00:11:52,206
How do you feel about flan?
204
00:11:52,241 --> 00:11:53,689
Mmmh.
205
00:11:56,344 --> 00:11:59,655
[whoosh]
206
00:12:03,551 --> 00:12:05,068
And you'’ll make sure she gets
this?
207
00:12:05,103 --> 00:12:06,620
Yes.
208
00:12:08,206 --> 00:12:10,758
And you'’re sure I can't call
her.
209
00:12:10,793 --> 00:12:13,137
If you do, you'’re putting her in
danger.
210
00:12:14,448 --> 00:12:16,655
It'’s just that she doesn't have
much time.
211
00:12:19,000 --> 00:12:22,551
I might be able to set up a
call.
212
00:12:22,586 --> 00:12:25,034
If I hear anything, I'’ll leave a
note.
213
00:12:25,068 --> 00:12:26,482
[whoosh]
214
00:12:37,310 --> 00:12:40,275
[somber music starts]
215
00:12:55,275 --> 00:12:56,827
[front door opens and shuts]
216
00:12:59,000 --> 00:13:00,827
You waited up, I'’m honored.
217
00:13:06,137 --> 00:13:07,620
Hey.
218
00:13:11,172 --> 00:13:12,620
What'’s wrong?
219
00:13:13,655 --> 00:13:15,034
She'’s dead.
220
00:13:18,724 --> 00:13:20,137
Who?
221
00:13:21,896 --> 00:13:23,310
My mom.
222
00:13:31,551 --> 00:13:34,517
[glasses clink]
223
00:13:51,448 --> 00:13:53,448
To your mom.
224
00:14:04,724 --> 00:14:06,344
How'’d she die?
225
00:14:08,034 --> 00:14:09,689
Cancer.
226
00:14:11,379 --> 00:14:13,310
Fuck cancer.
227
00:14:13,344 --> 00:14:16,137
- Fuck cancer.
- [Owen chokes]
228
00:14:16,172 --> 00:14:17,793
You okay?
229
00:14:18,034 --> 00:14:20,482
- You swore.
- [laughs]
230
00:14:20,517 --> 00:14:23,206
You know how to swear.
231
00:14:23,241 --> 00:14:27,689
- Just because I swear when I
want to doesn'’t mean
- No, no. Shh.
232
00:14:28,206 --> 00:14:30,206
Don'’t ruin this.
233
00:14:33,965 --> 00:14:36,379
- Let'’s get white girl wasted.
- [laughs]
234
00:14:36,413 --> 00:14:39,379
[gentle music starts]
235
00:14:42,793 --> 00:14:45,448
[Franklin] I just wish I got to
see her one last time.
236
00:14:48,034 --> 00:14:49,413
I hear you.
237
00:14:50,896 --> 00:14:53,586
You know, I really thought they
were going to catch
238
00:14:57,068 --> 00:14:59,172
I thought I'’d be able to see her
again.
239
00:15:01,517 --> 00:15:04,482
[gentle music continues]
240
00:15:06,000 --> 00:15:09,103
Who was he? The guy the cops are
after.
241
00:15:10,000 --> 00:15:15,000
It was just... this
student-turned-stalker.
242
00:15:18,931 --> 00:15:20,862
- Wow.
- Yeah.
243
00:15:21,275 --> 00:15:25,310
Nothing stopped him. Not
personal pleas.
244
00:15:25,344 --> 00:15:27,689
Not restraining orders.
245
00:15:28,034 --> 00:15:29,758
Nothing.
246
00:15:30,448 --> 00:15:32,793
Then he got violent, and...
247
00:15:32,827 --> 00:15:35,793
I pressed charges, and they went
to arrest him, but...
248
00:15:36,862 --> 00:15:38,689
He disappeared.
249
00:15:39,206 --> 00:15:42,517
[Franklin] But the attacks kept
coming. And getting worse.
250
00:15:45,344 --> 00:15:47,000
You did the right thing.
251
00:15:48,000 --> 00:15:49,620
I did what I did.
252
00:15:52,689 --> 00:15:55,413
You probably saved someone else
from being killed by him.
253
00:15:55,448 --> 00:15:57,068
Did I?
254
00:15:57,827 --> 00:15:59,448
He'’s still out there.
255
00:16:01,241 --> 00:16:02,896
They'’re gonna get him.
256
00:16:04,551 --> 00:16:08,034
When they do, you'’ll go back to
your real life, and...
257
00:16:09,034 --> 00:16:11,137
I'’m gonna be very happy for you.
258
00:16:11,379 --> 00:16:12,793
Happy to be rid of me.
259
00:16:12,827 --> 00:16:15,758
No, don'’t, please. I'm...
260
00:16:17,000 --> 00:16:19,172
I'’m actually enjoying this right
now.
261
00:16:20,172 --> 00:16:22,000
You don'’t like me very much.
262
00:16:22,034 --> 00:16:23,793
I'’m fine with you.
263
00:16:23,827 --> 00:16:25,034
You'’re a good liar.
264
00:16:25,068 --> 00:16:27,275
I'’m not lying.
265
00:16:27,310 --> 00:16:29,137
Please.
266
00:16:29,655 --> 00:16:31,034
Hey.
267
00:16:32,586 --> 00:16:34,206
I'’m serious.
268
00:16:35,586 --> 00:16:37,206
I'’m not lying.
269
00:16:42,758 --> 00:16:45,724
Why don'’t we start over? I'm
Owen.
270
00:16:46,827 --> 00:16:48,413
Franklin.
271
00:16:49,413 --> 00:16:52,379
Hi Franklin. Nice to meet you.
272
00:16:56,172 --> 00:16:58,827
I enjoy reading books and
painting.
273
00:17:02,068 --> 00:17:06,517
[sobs] And I enjoy trashy TV
like Real Housemen.
274
00:17:06,551 --> 00:17:08,862
House Husbands.
275
00:17:08,896 --> 00:17:11,172
Hey, you... you don'’t need to
watch. We...
276
00:17:11,206 --> 00:17:14,275
- We can change that backstory,
and
- [sobs]
277
00:17:14,310 --> 00:17:16,586
It'’s not that. It's not that.
278
00:17:16,620 --> 00:17:18,448
It'’s just that...
279
00:17:20,275 --> 00:17:23,206
We'’re gonna be here a really
long time.
280
00:17:23,241 --> 00:17:25,620
And I already miss teaching.
281
00:17:25,655 --> 00:17:29,034
And I hate making makeup
exchanges. And...
282
00:17:29,068 --> 00:17:32,896
[sniffs] I don'’t know if I'll
ever get my life back.
283
00:17:32,931 --> 00:17:37,241
[laughs] And I'’m gonna be stuck
here with pom poms.
284
00:17:38,241 --> 00:17:39,896
Listen to me.
285
00:17:45,068 --> 00:17:46,896
They'’re gonna catch that guy.
286
00:17:48,103 --> 00:17:50,103
[Owen] And before you know it,
287
00:17:51,379 --> 00:17:53,206
I'’m gonna be a divorcee,
288
00:17:53,896 --> 00:17:56,275
and you'’re gonna be back to
teaching astronomy.
289
00:17:56,310 --> 00:17:58,172
[laughs] English.
290
00:17:58,206 --> 00:18:02,482
- Ah! Of course. I should'’ve
seen that with all the books.
- [laughs]
291
00:18:02,517 --> 00:18:05,482
[gentle music plays]
292
00:18:15,310 --> 00:18:17,137
You have a really strong chest.
293
00:18:21,793 --> 00:18:23,379
Thank you.
294
00:18:26,448 --> 00:18:29,379
I know I give you a hard time.
295
00:18:30,517 --> 00:18:32,517
But I really like you.
296
00:18:33,689 --> 00:18:35,517
I think you have a lot of
potential.
297
00:18:36,551 --> 00:18:39,586
- I just want to see you use it.
- [laughs]
298
00:18:39,620 --> 00:18:41,931
What for?
299
00:18:41,965 --> 00:18:43,965
[Franklin] Anything you want.
300
00:18:49,827 --> 00:18:51,827
You have really pretty eyes.
301
00:19:01,344 --> 00:19:04,275
We should get you to bed.
302
00:19:05,896 --> 00:19:07,827
[laughs]
303
00:19:07,862 --> 00:19:10,931
This room is a mess. [laughs]
304
00:19:10,965 --> 00:19:14,241
I'’ll clean it. Come on. Let's
get you to bed.
305
00:19:15,793 --> 00:19:18,379
- Boo.
- Boo yourself.
306
00:19:42,413 --> 00:19:44,172
Hey, husband.
307
00:19:44,206 --> 00:19:45,620
Hey.
308
00:19:46,586 --> 00:19:49,896
I know this sucks, but...
309
00:19:49,931 --> 00:19:52,000
I'’m glad we're doing it
together.
310
00:20:00,620 --> 00:20:03,551
[I woke up in the middle of the
night]
311
00:20:03,586 --> 00:20:06,344
[Opened my eyes and my oh my]
312
00:20:06,379 --> 00:20:10,000
[I'’m dreamin', dreamin'’ of you]
313
00:20:11,413 --> 00:20:14,000
[Well all my dreams are sweet]
314
00:20:14,034 --> 00:20:16,413
[When I lay me down to sleep]
315
00:20:16,448 --> 00:20:18,931
[And I dream of you]
316
00:20:22,689 --> 00:20:25,896
[Don'’t gimme no fuss, don't
gimme no fight]
317
00:20:25,931 --> 00:20:30,034
[There'’s only one thing in the
middle of the night I need]
318
00:20:30,068 --> 00:20:32,862
[That'’s dreamin' of you]
319
00:20:33,896 --> 00:20:36,206
[Well all my dreams are sweet]
320
00:20:36,241 --> 00:20:38,413
[When I lay me down to sleep]
321
00:20:38,448 --> 00:20:41,241
[I'’ll dream of you]
322
00:20:44,379 --> 00:20:47,344
[guitar solo]
323
00:21:18,482 --> 00:21:21,482
[You can tell your mama and your
daddy too]
324
00:21:21,517 --> 00:21:24,034
[Your brother and your sisters
and your best friends too]
325
00:21:24,068 --> 00:21:28,068
[I'’m dreamin,' dreamin'’ of you]
326
00:21:29,482 --> 00:21:34,448
[Well all my dreams are sweet
When I lay me down to sleep]
327
00:21:34,482 --> 00:21:37,448
[I dream of you.]
26623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.