All language subtitles for MIAB-173.ja.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:36,540 --> 00:00:38,100 Are you even dreaming? 3 00:00:46,910 --> 00:00:50,270 No, it looks like it's not a dream 4 00:00:53,760 --> 00:00:55,700 Hikun-kun 5 00:00:57,650 --> 00:00:58,350 Yuuta 6 00:01:01,870 --> 00:01:02,630 beginning 7 00:01:05,710 --> 00:01:08,440 What on earth does this mean? 8 00:01:10,840 --> 00:01:11,240 everyone 9 00:01:11,240 --> 00:01:14,300 Why is everyone having sex with my bed? 10 00:01:15,780 --> 00:01:16,580 we are 11 00:01:18,320 --> 00:01:20,940 Aren't men and women more than just friends? 12 00:01:22,900 --> 00:01:24,140 while I was sleeping 13 00:01:25,080 --> 00:01:26,220 It doesn't matter what happens 14 00:01:31,450 --> 00:01:31,770 Hey! 15 00:01:32,530 --> 00:01:33,630 Too bad 16 00:01:34,870 --> 00:01:35,470 Let's go in 17 00:01:35,470 --> 00:01:36,030 It's finally here 18 00:01:36,030 --> 00:01:36,450 Yes, then 19 00:01:36,450 --> 00:01:37,370 Gochiramashima~ 20 00:01:37,370 --> 00:01:38,730 There is 21 00:01:38,730 --> 00:01:39,750 Let's eat 22 00:01:43,380 --> 00:01:44,160 Did everyone open it? 23 00:01:45,120 --> 00:01:46,380 Shall we go then? 24 00:01:47,140 --> 00:01:47,860 cheers! 25 00:01:50,340 --> 00:01:53,680 In high school, we played together no matter what we did. 26 00:01:55,650 --> 00:01:59,230 Although we haven't had many opportunities to get together recently, 27 00:02:00,370 --> 00:02:02,330 Yuta-san spoke to me this time. 28 00:02:03,210 --> 00:02:05,830 It's been 6 years since the coming-of-age ceremony 29 00:02:05,830 --> 00:02:08,270 I decided to drink it at my house. 30 00:02:10,630 --> 00:02:12,690 It's like a lie that it's been 6 years 31 00:02:13,170 --> 00:02:15,350 Nothing has changed from back then 32 00:02:16,090 --> 00:02:18,110 It doesn't matter if you're a man or a woman 33 00:02:19,170 --> 00:02:21,610 Just have fun drinking 34 00:02:22,610 --> 00:02:23,930 definitely 35 00:02:23,930 --> 00:02:25,490 in the last few years 36 00:02:25,490 --> 00:02:27,530 I had the most fun time 37 00:02:33,110 --> 00:02:33,510 that? 38 00:02:34,210 --> 00:02:35,750 I didn't fall asleep. 39 00:02:36,870 --> 00:02:37,930 Oh Yusuke 40 00:02:39,450 --> 00:02:42,510 Yusuke, did you fall asleep? 41 00:02:44,160 --> 00:02:45,180 Looks like fun 42 00:02:45,180 --> 00:02:46,360 It's a smile 43 00:02:48,800 --> 00:02:49,900 the most fun 44 00:02:53,660 --> 00:02:55,820 What should I do? If this continues, I'll leave you alone. 45 00:02:57,860 --> 00:02:59,960 But when I woke up, all I had was alcohol. 46 00:03:01,380 --> 00:03:02,840 Just let me drink something other than alcohol. 47 00:03:02,840 --> 00:03:05,980 Drinks are good drinks 48 00:03:08,300 --> 00:03:10,260 go shopping? 49 00:03:11,260 --> 00:03:14,060 No, but it's a bit far away so I'm sure 50 00:03:14,060 --> 00:03:15,000 To the convenience store 51 00:03:16,880 --> 00:03:19,280 I think that will definitely change if I walk. 52 00:03:22,600 --> 00:03:23,000 please 53 00:03:23,000 --> 00:03:25,820 please 54 00:03:25,820 --> 00:03:27,580 Kami-san's Sendoke-sama 55 00:03:29,280 --> 00:03:31,200 Hey, why? 56 00:03:31,200 --> 00:03:33,940 That's what I'm saying 57 00:03:34,880 --> 00:03:36,980 So, do you want to do it? 58 00:03:38,800 --> 00:03:39,620 What will you give? 59 00:03:41,360 --> 00:03:42,560 par 60 00:03:42,560 --> 00:03:45,320 Then I'll take the chopsticks. 61 00:03:45,320 --> 00:03:47,540 Why 62 00:03:48,460 --> 00:03:50,560 At first it was goo 63 00:03:50,560 --> 00:03:51,800 Rock paper scissors poi 64 00:03:52,700 --> 00:03:53,380 this part 65 00:03:54,040 --> 00:03:55,220 Something was wrong, wasn't it? 66 00:03:55,220 --> 00:03:56,300 Are you okay 67 00:03:58,780 --> 00:04:00,940 Isn't it Aikon? 68 00:04:00,940 --> 00:04:02,940 Yay! 69 00:04:07,920 --> 00:04:08,440 nice to meet you 70 00:04:11,700 --> 00:04:14,420 be careful 71 00:04:16,280 --> 00:04:18,000 Welcome! 72 00:04:18,000 --> 00:04:19,720 Did the knob cover up? 73 00:04:21,440 --> 00:04:22,740 please 74 00:04:25,260 --> 00:04:26,360 Lucky 75 00:04:34,900 --> 00:04:36,580 I drank a lot. 76 00:04:47,310 --> 00:04:49,910 Oh, are you out of alcohol? 77 00:04:51,490 --> 00:04:52,930 Maybe not all 78 00:04:52,930 --> 00:04:54,290 Is it in the fridge? 79 00:04:55,810 --> 00:04:56,930 I'll take a look 80 00:05:38,300 --> 00:05:39,920 Why wasn't it in earlier? 81 00:05:40,900 --> 00:05:42,920 No, but what should I drink? 82 00:05:44,280 --> 00:05:45,260 Do something 83 00:05:45,260 --> 00:05:52,940 Yes, I'll do that 84 00:05:52,940 --> 00:05:55,980 I've decided 85 00:05:57,540 --> 00:06:01,460 Now that I think about it, I call him my boyfriend. 86 00:06:02,740 --> 00:06:08,820 I'm a little worried about not being able to cut it off. I hope there's no need for the sting. 87 00:06:09,260 --> 00:06:10,020 Above and beyond 88 00:06:13,390 --> 00:06:18,030 It's ringing, isn't it? 89 00:06:18,030 --> 00:06:18,930 recently broke up 90 00:06:20,250 --> 00:06:21,570 Oh, that's right 91 00:06:23,550 --> 00:06:25,110 Then it was just right 92 00:06:25,870 --> 00:06:26,750 What do you mean? 93 00:06:28,100 --> 00:06:28,940 It's me 94 00:06:29,800 --> 00:06:33,540 I've always loved Hinako. 95 00:06:37,550 --> 00:06:39,150 So since high school 96 00:06:39,150 --> 00:06:39,990 I've always loved you 97 00:06:42,390 --> 00:06:43,850 I'm drunk at first 98 00:06:45,390 --> 00:06:46,930 Maybe I'll do a little bit 99 00:06:46,930 --> 00:06:49,220 But what I really like is 100 00:06:51,820 --> 00:06:52,480 what 101 00:06:52,480 --> 00:06:56,340 Quit 102 00:06:56,770 --> 00:06:57,900 what's that face 103 00:06:59,260 --> 00:07:01,320 Because it's too funny 104 00:07:01,320 --> 00:07:03,140 I'm laughing because I'm serious 105 00:07:05,040 --> 00:07:06,360 what is that 106 00:07:09,870 --> 00:07:13,400 Huh, what? 107 00:07:13,400 --> 00:07:14,800 I believed this 108 00:07:17,540 --> 00:07:18,600 It was true 109 00:07:18,600 --> 00:07:20,560 No, it's true 110 00:07:25,900 --> 00:07:29,940 But we're friends 111 00:07:32,510 --> 00:07:33,470 Yeah. Well then 112 00:07:34,300 --> 00:07:35,900 ... Let's quit being friends. 113 00:07:50,740 --> 00:07:51,500 Good idea 114 00:07:52,220 --> 00:07:53,440 Quit being friends already. 115 00:07:54,020 --> 00:07:54,940 We'll go out together, right? 116 00:07:55,600 --> 00:07:56,360 I don't wear it 117 00:07:56,360 --> 00:07:58,240 It's bothersome to be told this all of a sudden. 118 00:07:58,240 --> 00:07:59,400 I guess he's not your boyfriend 119 00:07:59,400 --> 00:08:00,020 At times like this we are together 120 00:08:11,910 --> 00:08:13,090 Whoa, wait 121 00:08:13,710 --> 00:08:15,690 Because you're tongue tied 122 00:08:16,170 --> 00:08:17,270 I guess it's good 123 00:08:21,010 --> 00:08:25,150 Yusuke is sleeping, what will we do when Yuta comes back? 124 00:08:25,810 --> 00:08:29,770 it's okay. If you sleep once, you won't go. 125 00:08:31,730 --> 00:08:32,750 I'm very drunk 126 00:08:36,130 --> 00:08:39,330 I just left, so I won't be back for a while. 127 00:08:51,490 --> 00:08:53,590 Even if you say it suddenly 128 00:09:22,720 --> 00:09:25,180 Oh, I've been drinking too much 129 00:09:28,820 --> 00:09:30,240 How do you feel? 130 00:09:32,140 --> 00:09:34,540 But it's because you're touching me. 131 00:09:40,800 --> 00:09:42,560 Tell me all the things you like about your child 132 00:09:46,420 --> 00:09:47,740 My voice is coming out 133 00:09:51,320 --> 00:09:51,780 hang on 134 00:09:56,820 --> 00:10:01,520 We've been friends forever 135 00:10:03,990 --> 00:10:05,430 That's all next time 136 00:10:39,630 --> 00:10:42,950 Were you saved? 137 00:10:54,460 --> 00:10:56,180 O-kun 138 00:11:01,630 --> 00:11:02,630 Good idea 139 00:11:06,530 --> 00:11:06,970 hang on 140 00:11:17,340 --> 00:11:18,540 wait 141 00:11:28,450 --> 00:11:28,530 No good 142 00:12:29,260 --> 00:12:30,900 Ryuusu is disgusting 143 00:12:30,900 --> 00:12:32,080 It's okay 144 00:12:32,080 --> 00:12:33,900 Because my voice is coming out 145 00:12:38,070 --> 00:12:41,510 Oh, wait 146 00:13:06,360 --> 00:13:09,890 sorry. Shall we go? 147 00:13:11,250 --> 00:13:12,550 I have this 148 00:13:46,480 --> 00:13:50,800 Even if I laugh so much 149 00:13:52,620 --> 00:13:55,360 I just broke up with my boyfriend 150 00:14:09,590 --> 00:14:12,650 I feel like my stomach is dropping. 151 00:14:13,530 --> 00:14:15,350 That's what it means, right? 152 00:14:24,230 --> 00:14:35,480 I've grown bigger 153 00:15:13,470 --> 00:15:14,930 It got really hard 154 00:15:31,030 --> 00:15:32,590 What should I do? 155 00:17:06,760 --> 00:17:08,020 big 156 00:17:09,630 --> 00:17:10,430 Okay 157 00:17:10,430 --> 00:17:12,030 like 158 00:17:16,380 --> 00:18:04,750 Will it be okay if I really wake up? 159 00:18:05,930 --> 00:18:07,530 Because it was melon melon 160 00:18:07,530 --> 00:18:15,280 It's a little far from the convenience store 161 00:18:20,350 --> 00:18:21,510 Oops up 162 00:19:59,970 --> 00:20:01,840 That's enough, isn't it? 163 00:20:02,940 --> 00:20:05,940 I have to wear rubber 164 00:20:10,580 --> 00:20:11,960 because I like 165 00:20:20,350 --> 00:20:23,070 It's really small 166 00:20:36,110 --> 00:20:37,650 If you say no, it's impossible. 167 00:20:57,240 --> 00:21:17,470 stop doing so much 168 00:21:19,170 --> 00:21:21,470 wait a minute 169 00:21:43,270 --> 00:21:44,450 Isn't it early? 170 00:21:56,680 --> 00:21:57,180 Don't you feel good? 171 00:21:58,630 --> 00:21:59,510 I feel so good 172 00:25:12,520 --> 00:25:13,860 I'll put it back 173 00:25:16,510 --> 00:25:17,270 did more 174 00:25:22,780 --> 00:25:23,140 hang on 175 00:25:24,290 --> 00:25:25,790 I feel sick 176 00:25:27,540 --> 00:25:28,660 Please, do more 177 00:26:16,330 --> 00:26:18,590 Sha 178 00:26:20,890 --> 00:26:22,290 Okay 179 00:27:10,640 --> 00:27:16,500 Feels good 180 00:27:32,440 --> 00:27:33,740 once again 181 00:27:34,500 --> 00:27:35,900 It's disgusting, isn't it? 182 00:27:37,460 --> 00:27:38,080 feeling 183 00:27:38,080 --> 00:27:39,420 Go inside the toy? 184 00:27:40,120 --> 00:27:41,620 I don't even notice 185 00:27:42,940 --> 00:27:44,760 This chinty good key 186 00:27:45,080 --> 00:27:45,740 Sukki 187 00:27:45,740 --> 00:27:50,160 OK 188 00:27:57,040 --> 00:28:26,640 Don't drop it 189 00:28:26,640 --> 00:28:27,780 stop 190 00:28:41,510 --> 00:28:42,590 Quit 191 00:29:26,790 --> 00:29:30,230 Did you really release it? 192 00:29:32,010 --> 00:29:33,410 fell asleep 193 00:29:35,690 --> 00:29:37,470 I really don't think it will happen 194 00:29:50,630 --> 00:29:52,230 I'll wash it in the shower 195 00:30:24,620 --> 00:30:26,420 Sleepy at first 196 00:30:29,320 --> 00:30:31,380 Yutan, welcome back 197 00:30:32,720 --> 00:30:34,620 I suddenly felt sleepy 198 00:30:37,700 --> 00:30:39,060 What? Hinoko? 199 00:30:40,080 --> 00:30:43,300 Hinoko...I don't know. Not a tray 200 00:30:44,280 --> 00:30:44,920 Oh is that so 201 00:30:46,900 --> 00:30:47,560 thank you 202 00:30:47,560 --> 00:30:49,120 I'll keep the drinks in the fridge. 203 00:32:08,940 --> 00:32:10,760 Somehow, everyone is in there. 204 00:32:11,340 --> 00:32:12,940 Huh? Inaho is the one 205 00:32:13,660 --> 00:32:15,720 Throwing stones at nothing 206 00:32:16,100 --> 00:32:16,800 What happened 207 00:32:18,140 --> 00:32:18,500 it is 208 00:32:21,020 --> 00:32:22,060 Maybe 209 00:32:26,030 --> 00:32:27,490 while I'm gone 210 00:32:28,800 --> 00:32:30,040 I would have done it at the beginning 211 00:32:31,200 --> 00:32:32,440 That's not true. 212 00:32:33,380 --> 00:32:43,740 Huh? Because when I went to the kitchen earlier, my underwear fell out. 213 00:32:48,890 --> 00:32:53,370 No way, I didn't know because we were dating at the beginning. 214 00:32:55,280 --> 00:32:57,900 I thought I was a friend and was pulling out a fight. 215 00:32:59,040 --> 00:33:02,760 At first, it wasn't like we were dating. 216 00:33:05,680 --> 00:33:07,280 You just told me that you like me! 217 00:33:08,720 --> 00:33:11,700 We both drank alcohol. 218 00:33:12,240 --> 00:33:14,480 Just... in a groove 219 00:33:15,280 --> 00:33:17,120 What!? Are you excited?? 220 00:33:17,970 --> 00:33:19,230 I confessed earlier 221 00:33:20,530 --> 00:33:25,150 No, me too 222 00:33:25,650 --> 00:33:26,650 Always a hint 223 00:33:27,150 --> 00:33:30,170 I've loved you since high school. 224 00:33:31,090 --> 00:33:34,550 Hey? Because I liked you too. 225 00:33:35,050 --> 00:33:37,360 Eh...what do you mean...? 226 00:33:38,140 --> 00:33:39,560 I hope it works out somehow 227 00:33:39,560 --> 00:33:44,160 Hey, I don't like Hinako. 228 00:33:44,580 --> 00:33:45,560 Let's wait a moment 229 00:33:46,760 --> 00:33:48,280 I'll do it for you too 230 00:33:49,400 --> 00:33:50,380 What are you saying 231 00:33:50,380 --> 00:33:51,620 When you first start, it's easy. 232 00:33:52,500 --> 00:33:53,160 Iidaro 233 00:33:53,160 --> 00:33:55,280 Yeah? You must like it, right? 234 00:33:55,920 --> 00:33:58,120 I'm good too 235 00:34:06,050 --> 00:34:09,120 I finally calmed down 236 00:34:10,400 --> 00:34:12,780 why are you falling 237 00:34:12,780 --> 00:34:15,020 Well, the timing is good. 238 00:34:17,040 --> 00:34:18,660 No, that's not it. 239 00:34:20,060 --> 00:34:21,000 Eh, why? 240 00:34:22,260 --> 00:34:25,500 Oh, and you weren't dating in the first place. 241 00:34:26,080 --> 00:34:29,120 Well, then I have a chance too. 242 00:34:42,730 --> 00:34:44,610 Because I like Hinako 243 00:34:44,610 --> 00:34:59,060 As expected, it turned out like this 244 00:35:00,480 --> 00:35:01,900 It doesn't matter. 245 00:35:02,920 --> 00:35:03,800 Let me do it directly 246 00:35:13,540 --> 00:35:14,680 Calm 247 00:35:42,070 --> 00:35:42,530 already 248 00:35:42,530 --> 00:35:44,010 What are you doing? 249 00:35:58,400 --> 00:36:01,110 I've always wanted to do something like this with Hinako. 250 00:36:02,560 --> 00:36:04,260 I didn't know that I liked you 251 00:36:04,260 --> 00:36:06,880 Seriously, what the hell is this? 252 00:36:11,380 --> 00:36:14,080 That's why I thought we were friends and put up with it for a long time. 253 00:36:19,080 --> 00:36:19,880 wait 254 00:36:32,480 --> 00:36:34,060 I laughed so hard 255 00:36:34,720 --> 00:36:35,280 what up? 256 00:36:36,160 --> 00:36:36,960 No, that's it 257 00:36:38,480 --> 00:36:39,100 Why 258 00:36:41,400 --> 00:36:42,760 Why are you hiding it? 259 00:36:43,940 --> 00:36:46,520 Eh, what is this? 260 00:36:51,380 --> 00:36:52,640 It's your fault. 261 00:36:54,940 --> 00:36:57,020 first!? 262 00:37:01,740 --> 00:37:03,120 Cant Believe It 263 00:37:03,120 --> 00:37:04,220 I'm starting like this 264 00:37:08,060 --> 00:37:09,580 There was also alcohol 265 00:37:09,580 --> 00:37:13,900 What, did you do it raw and even cum inside? 266 00:37:16,940 --> 00:37:18,500 hot 267 00:37:19,600 --> 00:37:21,370 hair 268 00:37:36,800 --> 00:37:43,850 This is so slimy 269 00:37:44,070 --> 00:37:45,650 I dreamed of it 270 00:37:49,570 --> 00:37:57,460 If I don't stir it up a bit, I won't be able to serve it...it won't be good. 271 00:37:58,580 --> 00:38:00,080 Alamp is already here 272 00:38:00,080 --> 00:38:03,280 I'll help you 273 00:38:04,520 --> 00:38:04,960 Are you okay? 274 00:38:07,140 --> 00:38:07,600 No good 275 00:38:09,680 --> 00:38:11,620 There, here, damn it 276 00:38:21,020 --> 00:38:23,350 I can hear your voice 277 00:38:28,630 --> 00:38:31,210 What voice do you use? 278 00:38:35,270 --> 00:38:36,650 I'm just laughing 279 00:38:37,690 --> 00:38:39,840 why there 280 00:38:41,240 --> 00:38:43,400 Don't because it will make you feel better 281 00:38:51,790 --> 00:38:53,170 I'm a little good at it 282 00:38:54,250 --> 00:38:56,090 Makoto Hashimoto Jankore 283 00:38:58,250 --> 00:38:59,670 I'm used to it 284 00:39:02,000 --> 00:39:04,370 It's yours 285 00:39:05,230 --> 00:39:06,410 I'm so excited 286 00:39:06,410 --> 00:39:08,090 What can't I do? 287 00:39:08,090 --> 00:39:10,060 sit, sit 288 00:39:27,960 --> 00:39:28,540 team 289 00:39:31,000 --> 00:39:33,240 But that was the momentum 290 00:39:34,840 --> 00:39:38,380 I was there first, so I was in line with the location. 291 00:39:40,970 --> 00:39:44,990 It's no good. It's me who started well. 292 00:39:44,990 --> 00:39:47,970 Not really, Ajay. 293 00:39:47,970 --> 00:39:51,510 That's fine 294 00:39:51,510 --> 00:39:52,750 Why are you just starting out? 295 00:39:52,750 --> 00:39:53,610 It's sneaky 296 00:39:53,610 --> 00:40:01,990 Ha~shu nekkani 297 00:40:01,990 --> 00:40:04,150 Eh, Zuiyo 298 00:40:04,150 --> 00:40:05,710 Me too 299 00:41:14,260 --> 00:41:15,800 Everyone and everyone 300 00:41:15,800 --> 00:41:17,200 Because I want to get along well 301 00:41:59,660 --> 00:42:19,560 lie 302 00:42:19,560 --> 00:42:20,780 It's mom time 303 00:42:20,780 --> 00:42:21,680 why 304 00:42:26,900 --> 00:42:27,760 say it for the first time 305 00:42:27,760 --> 00:42:28,600 Ikuideshio 306 00:42:29,360 --> 00:42:31,060 It's raw season 307 00:42:31,060 --> 00:42:31,640 No, kid. 308 00:42:43,800 --> 00:42:47,760 I'm seriously going to put it in there. 309 00:42:50,640 --> 00:42:52,240 Why did you choose Hajime and Number? 310 00:42:54,880 --> 00:42:55,260 it is 311 00:43:09,340 --> 00:43:10,540 can't you answer? 312 00:43:28,420 --> 00:43:32,880 Everyone is there 313 00:43:33,860 --> 00:43:44,820 It's an old man too 314 00:44:03,840 --> 00:44:06,120 It feels so good inside Hime-chan 315 00:44:11,050 --> 00:44:12,010 Oh amazing 316 00:44:12,010 --> 00:44:43,890 How small is this? 317 00:44:43,890 --> 00:44:44,910 Let's go for a while 318 00:45:05,280 --> 00:45:07,220 I can hear your voice here 319 00:45:07,220 --> 00:45:07,800 Hey 320 00:45:07,800 --> 00:45:09,200 You asked for it. 321 00:45:09,720 --> 00:45:10,620 I wonder if I can do it? 322 00:45:10,620 --> 00:45:11,380 Yeah 323 00:45:17,240 --> 00:45:17,720 already 324 00:45:20,910 --> 00:45:21,670 I can do it 325 00:45:22,720 --> 00:45:23,680 It's scary 326 00:45:23,680 --> 00:45:23,960 there were 327 00:45:30,540 --> 00:45:33,320 have 328 00:45:35,340 --> 00:45:36,740 2 329 00:45:56,740 --> 00:45:57,060 Well 330 00:46:10,480 --> 00:46:13,140 It'll make you feel better 331 00:46:14,880 --> 00:46:16,380 It feels good to have a drink with me 332 00:46:21,550 --> 00:46:45,980 do you like me 333 00:46:48,180 --> 00:46:49,380 Because I really like Hinako 334 00:46:49,380 --> 00:46:53,640 Because we've always been friends. 335 00:46:54,620 --> 00:46:55,460 It's over today after all 336 00:46:56,620 --> 00:46:58,240 Even if it suddenly breaks 337 00:46:59,600 --> 00:47:02,920 Eh, friends wouldn't do something like this. 338 00:47:04,540 --> 00:47:06,180 I know but 339 00:47:39,200 --> 00:47:59,720 It feels so good 340 00:48:04,560 --> 00:48:05,520 Oukun, do you feel good? 341 00:48:06,500 --> 00:48:07,520 feelings and feelings 342 00:48:08,220 --> 00:48:09,020 Well then, look 343 00:48:09,820 --> 00:48:10,920 Ah, I love it 344 00:48:12,840 --> 00:48:18,850 Gross 345 00:48:19,930 --> 00:48:29,400 There's so much shit in here. 346 00:48:29,400 --> 00:48:33,390 This is Hibotsu Yasugita 347 00:48:35,090 --> 00:48:35,710 Likely to go 348 00:48:36,650 --> 00:48:37,550 It's dangerous 349 00:48:39,890 --> 00:48:40,730 Ah, good 350 00:48:40,730 --> 00:48:41,970 Ku...ku... 351 00:48:46,980 --> 00:48:47,620 hang on 352 00:48:49,340 --> 00:48:50,860 Can I go too? 353 00:48:51,380 --> 00:48:52,240 No good 354 00:48:54,080 --> 00:48:55,640 No, it's okay 355 00:48:56,500 --> 00:48:58,280 Isn't this good too? 356 00:50:01,130 --> 00:50:04,670 If I were better than the beginning 357 00:50:05,980 --> 00:50:08,300 Let's go out with me 358 00:50:21,310 --> 00:50:21,610 Hey 359 00:50:23,490 --> 00:50:24,910 Yutan 360 00:50:26,290 --> 00:50:27,030 beginning 361 00:50:31,500 --> 00:50:33,300 Mine confessed first. 362 00:50:33,300 --> 00:50:34,440 Hirako is with me. 363 00:50:35,100 --> 00:50:35,700 wait a minute 364 00:50:36,960 --> 00:50:38,400 don't fight 365 00:50:39,400 --> 00:50:40,860 What will you do if Yuusuki wakes up? 366 00:50:40,860 --> 00:50:43,340 Isn't it bad that you're not clear? 367 00:50:43,620 --> 00:50:44,860 Which one do you go with? 368 00:50:44,860 --> 00:50:46,280 That's what they say 369 00:50:48,310 --> 00:50:50,490 When you told me it felt good 370 00:50:53,330 --> 00:50:54,190 If you know me 371 00:50:55,470 --> 00:50:56,190 What do you mean 372 00:51:05,980 --> 00:51:06,340 eh 373 00:51:09,440 --> 00:51:10,100 beginning 374 00:51:15,090 --> 00:51:15,450 a little bit 375 00:51:18,630 --> 00:51:19,690 What is it? 376 00:51:19,690 --> 00:51:23,010 Hey, hey, we're all dear friends. 377 00:51:23,770 --> 00:51:30,050 I can't decide either, Hatsune either. 378 00:51:31,390 --> 00:51:34,370 Did you say they're both dice skiers? 379 00:51:35,570 --> 00:51:39,520 That's why the three of us should get along well. 380 00:51:41,730 --> 00:51:42,790 made a big noise 381 00:51:45,570 --> 00:51:46,670 It would have happened 382 00:51:52,020 --> 00:51:52,700 Sit down 383 00:51:52,700 --> 00:51:55,260 Huh? What do you mean, Hinako? 384 00:51:55,260 --> 00:51:57,800 - What, what are you talking about... Look! Yes. 385 00:52:00,460 --> 00:52:00,940 eh 386 00:52:02,130 --> 00:52:02,850 Open 387 00:52:03,410 --> 00:52:04,470 I can't open it 388 00:52:06,530 --> 00:52:08,290 Let's toast to reconciliation 389 00:52:10,730 --> 00:52:11,690 Do you get it 390 00:52:12,090 --> 00:52:12,850 Kanpai 391 00:52:31,970 --> 00:52:33,430 Between the three of us 392 00:52:34,470 --> 00:52:34,950 good 393 00:53:41,920 --> 00:53:43,240 Will Yusuke wake up? 394 00:53:44,680 --> 00:53:45,660 It's okay 395 00:53:45,660 --> 00:53:47,700 If you drink that much, you won't wake up. 396 00:53:47,700 --> 00:53:49,180 It's completely destroyed 397 00:53:51,270 --> 00:53:52,630 Yusuke is bad 398 00:53:54,550 --> 00:53:57,740 It's safer to sleep at a time like this 399 00:53:58,640 --> 00:53:59,920 You won't be able to stop this morning 400 00:54:01,180 --> 00:54:06,600 Contains the amount of fees for the father. 401 00:54:24,440 --> 00:54:26,160 I'm not a child. 402 00:54:26,860 --> 00:54:29,320 This is what happens when you drink alcohol 403 00:54:30,220 --> 00:54:31,880 We're adults. 404 00:54:37,420 --> 00:54:39,120 It's getting hard again 405 00:54:42,400 --> 00:54:44,000 Because I like Himako 406 00:54:54,460 --> 00:55:00,880 Himeko says she wants to release 3 years. 407 00:55:04,750 --> 00:55:06,550 I'll enjoy it no matter what 408 00:55:22,570 --> 00:55:43,410 Is anyone awake? 409 00:55:45,770 --> 00:55:47,070 If this continues, I won't wake you up. 410 00:56:02,980 --> 00:56:04,020 Powder 411 00:56:04,020 --> 00:56:04,200 Ah, I see. 412 00:56:19,950 --> 00:56:20,990 Isn't underwear erotic? 413 00:56:22,540 --> 00:56:25,800 Hinako-sa, do you always wear jackets like this? 414 00:56:26,420 --> 00:56:28,160 And I was looking forward to today. 415 00:56:29,920 --> 00:56:31,020 I've stopped it 416 00:56:32,740 --> 00:56:34,040 It's so erotic 417 00:56:37,020 --> 00:56:42,500 Come to think of it, Yusuke seems to have liked Hi-kun. 418 00:56:49,300 --> 00:56:54,060 When I was cooking a pot, I kept seeing it go dry. Yusuke, now that I think about it 419 00:56:56,880 --> 00:56:57,580 Haven't you noticed? 420 00:56:59,040 --> 00:57:00,500 I didn't understand 421 00:57:07,970 --> 00:57:09,670 sorry but 422 00:57:29,750 --> 00:57:30,470 Noisy 423 00:57:32,870 --> 00:57:34,050 It's really erotic 424 00:57:51,820 --> 00:57:54,540 You were keeping an eye on Yusuke. 425 00:57:54,920 --> 00:57:57,240 Everyone makes such a loud noise here. 426 00:57:59,100 --> 00:57:59,820 That's right 427 00:58:21,650 --> 00:58:23,170 Do you both feel good? 428 00:58:23,610 --> 00:58:24,450 It feels good 429 00:58:34,280 --> 00:58:40,140 Virilla 430 00:58:42,030 --> 00:58:43,870 I want to hang out at a place like this, Yosuke. 431 00:58:43,870 --> 00:58:44,770 Because you'll be shocked 432 00:58:45,730 --> 00:58:47,370 That's a shock 433 00:59:13,080 --> 00:59:14,280 Let's drink too 434 00:59:54,510 --> 01:00:32,380 Ah, that feels good 435 01:00:51,560 --> 01:00:53,180 Okay 436 01:00:54,300 --> 01:00:55,920 Take it out 437 01:01:38,310 --> 01:01:40,470 I put it all in 438 01:01:40,470 --> 01:01:48,580 It's so sweet 439 01:02:42,460 --> 01:02:42,980 Lick it 440 01:03:11,350 --> 01:03:28,550 Does it feel good? 441 01:03:30,820 --> 01:03:32,400 I feel more comfortable 442 01:03:36,540 --> 01:03:41,430 continue 443 01:03:42,010 --> 01:03:43,470 Looks like I'm going 444 01:03:45,270 --> 01:03:45,910 Why? 445 01:04:35,360 --> 01:04:50,400 It's okay to drink 446 01:04:52,640 --> 01:05:18,450 We're going to do it next morning. 447 01:05:32,010 --> 01:05:33,710 Yusuke is right in front of me 448 01:05:34,750 --> 01:05:35,710 A little embarrassed 449 01:05:36,750 --> 01:05:37,990 Look the other way, Yusuka. 450 01:05:42,610 --> 01:05:43,750 But if I woke up 451 01:05:45,930 --> 01:05:47,170 Is that the time then? 452 01:05:50,010 --> 01:05:50,330 a little bit 453 01:05:57,650 --> 01:05:58,450 My voice is coming out 454 01:06:03,140 --> 01:06:04,560 Yusuke now 455 01:06:05,200 --> 01:06:07,160 the two of us were talking 456 01:06:09,500 --> 01:06:10,080 That's good 457 01:06:13,330 --> 01:06:14,890 Hinako is sleeping too. 458 01:06:16,730 --> 01:06:17,670 It's really dry 459 01:06:22,330 --> 01:06:25,010 My stomach is so hot 460 01:06:28,630 --> 01:06:31,290 Did you get excited about our simple room? 461 01:06:34,230 --> 01:06:36,730 Yes, it's after. 462 01:06:40,880 --> 01:06:41,920 No good there 463 01:06:41,920 --> 01:06:42,820 That's it, that's it 464 01:06:44,620 --> 01:06:46,360 I get too loud 465 01:06:47,540 --> 01:06:48,960 kiss me 466 01:07:05,620 --> 01:07:05,980 Okay 467 01:07:21,490 --> 01:07:22,930 Yuushike, are you going to wake up? 468 01:07:25,390 --> 01:07:27,410 I'll be leaving really soon. 469 01:07:51,230 --> 01:07:53,330 Yusuke doesn't make money with current women. 470 01:08:31,140 --> 01:08:32,880 Aren't you talking too loud? 471 01:08:55,600 --> 01:08:56,680 Daughterโ€โ™ช 472 01:09:09,730 --> 01:09:45,120 It's really beautiful 473 01:09:54,320 --> 01:09:56,220 Her feet are also very beautiful. 474 01:10:03,530 --> 01:10:04,870 Which eyes can you tell me? 475 01:10:26,440 --> 01:10:27,900 Get up 476 01:10:43,330 --> 01:11:07,740 feel ill 477 01:11:48,920 --> 01:11:50,440 Is it alright? 478 01:11:52,900 --> 01:11:53,880 It's okay 479 01:12:13,200 --> 01:12:22,460 If she is found sleeping with her mother, she will end up crying loudly. 480 01:12:22,460 --> 01:13:36,540 When the father/son wakes up, please make them feel comfortable so they don't worry. 481 01:13:44,530 --> 01:13:46,770 I can't do it anymore, I'm at my limit. 482 01:13:48,960 --> 01:13:50,880 I want a serious joke 483 01:13:52,880 --> 01:13:56,160 It's rock, paper, scissors, right? 484 01:13:56,160 --> 01:13:57,680 At first it was goo 485 01:13:57,680 --> 01:13:59,000 Damn it 486 01:14:01,980 --> 01:14:25,090 dangerous 487 01:14:25,090 --> 01:14:26,050 hard 488 01:14:27,710 --> 01:14:28,610 coming in 489 01:14:41,200 --> 01:14:44,020 The moment it gets cold, a big boy will come out. 490 01:15:17,030 --> 01:15:17,970 It's super tidy 491 01:16:03,250 --> 01:16:04,410 Yusuke, can I wake up? 492 01:16:05,030 --> 01:16:05,350 No good 493 01:16:07,920 --> 01:16:08,740 Yusuke go 494 01:16:12,380 --> 01:16:13,740 Hey Yusuke, he won't wake up. 495 01:16:13,740 --> 01:16:44,180 do it properly 496 01:16:44,180 --> 01:16:47,920 Sorry I forgot 497 01:16:50,830 --> 01:16:52,470 It's us. 498 01:16:55,150 --> 01:16:55,710 I'm watching 499 01:17:47,340 --> 01:17:47,900 It's amazing 500 01:17:47,900 --> 01:17:55,640 Dick, I pulled my dick out with a punch. 501 01:17:56,180 --> 01:17:57,920 your child is amazing 502 01:18:12,260 --> 01:18:14,380 It feels good, doesn't it? 503 01:18:17,200 --> 01:18:19,500 Go again 504 01:18:21,140 --> 01:18:26,460 I won't ask 505 01:18:28,500 --> 01:18:29,560 Put it all the way in 506 01:18:39,540 --> 01:18:40,300 Is it in? 507 01:18:55,860 --> 01:18:57,600 The sound of the game feels so good 508 01:19:00,080 --> 01:19:02,440 It feels great for the person I love too 509 01:20:09,660 --> 01:21:15,020 Show me what you're doing, child. 510 01:21:15,420 --> 01:21:16,760 I just had an idea. 511 01:21:17,380 --> 01:21:18,100 wait a minute 512 01:21:23,000 --> 01:21:23,980 Dashitte 513 01:21:29,580 --> 01:21:31,400 I'm really going to wake up 514 01:21:33,050 --> 01:21:36,310 I might fall in love 515 01:21:37,070 --> 01:21:37,690 OK 516 01:21:57,580 --> 01:21:59,720 It's your favorite Hirako 517 01:22:00,360 --> 01:22:01,860 It shook 518 01:22:01,860 --> 01:22:03,380 Yusuke hates me 519 01:22:55,080 --> 01:23:24,830 Sorry, Yusuke 520 01:23:48,560 --> 01:23:50,160 My voice comes out 521 01:24:09,950 --> 01:24:11,150 Even this doesn't happen 522 01:24:17,980 --> 01:24:20,100 Oh, what? Come closer 523 01:24:20,100 --> 01:24:20,500 No good 524 01:24:29,890 --> 01:24:31,590 Ah, it feels good 525 01:24:40,160 --> 01:24:42,680 No, my voice will come out again. 526 01:24:43,930 --> 01:24:45,490 I couldn't stand it at all 527 01:24:46,110 --> 01:24:48,190 It feels easy but it's impossible 528 01:24:50,070 --> 01:24:51,610 Still waiting for Manx 529 01:24:55,590 --> 01:25:31,430 I'm checking on my mother's health. 530 01:25:40,520 --> 01:27:10,430 The baby seems unwell 531 01:27:41,210 --> 01:27:47,050 Are you worried about something? 532 01:27:48,030 --> 01:27:48,050 i always feel like this 533 01:27:48,050 --> 01:27:48,610 they are very good 534 01:27:48,610 --> 01:28:36,380 that was so hard 535 01:28:45,710 --> 01:28:50,210 Thank you for seeing my grandma's face! 536 01:28:51,710 --> 01:28:54,270 I am very happy. 537 01:28:56,120 --> 01:29:00,840 Before they sleep together, 538 01:29:02,740 --> 01:29:22,710 Must play with family and friends 539 01:29:24,650 --> 01:29:27,330 Yurikamome's cry 540 01:29:27,330 --> 01:29:28,820 take a breath 541 01:29:50,490 --> 01:29:55,490 I am hungry 542 01:30:05,800 --> 01:30:06,600 tired 543 01:30:06,600 --> 01:30:10,190 what are you doing? 544 01:30:12,210 --> 01:30:14,030 sleep with us 545 01:30:14,030 --> 01:30:34,260 taking a break with my son 546 01:30:34,260 --> 01:30:39,140 I have a stomach ache 547 01:30:41,750 --> 01:31:11,220 It's disgusting 548 01:31:17,860 --> 01:31:32,810 Do you want to close it? 549 01:31:33,770 --> 01:31:35,290 I'll bring my parents and children, that sort of thing. 550 01:31:36,430 --> 01:31:38,310 I was also somehow sluggish. 551 01:32:57,210 --> 01:33:00,000 awake? 552 01:33:04,980 --> 01:33:06,280 It's okay, Risuke. 553 01:33:10,320 --> 01:33:11,600 Look carefully 554 01:33:13,630 --> 01:33:16,030 Sister's room is big 555 01:33:16,030 --> 01:33:18,610 why would you go out? 556 01:33:22,700 --> 01:33:24,560 That was wrong. 557 01:33:33,560 --> 01:34:08,160 cat/daughter/perlin 558 01:34:08,160 --> 01:34:12,070 culprit 559 01:34:12,070 --> 01:34:15,790 victim 560 01:34:16,200 --> 01:34:17,000 culprit 561 01:34:17,000 --> 01:34:17,020 Armadillo 562 01:34:17,020 --> 01:34:25,900 Perlimbai 563 01:37:06,290 --> 01:37:08,730 help yourself 564 01:37:08,760 --> 01:37:09,860 Mother too 565 01:37:09,860 --> 01:37:13,280 Even though I was one step away 566 01:37:14,980 --> 01:37:18,680 Hinako's voice keeps getting louder and louder, so there's no point. 567 01:37:40,510 --> 01:37:41,830 Shake your ass 568 01:38:02,550 --> 01:38:04,250 Very great 569 01:38:05,650 --> 01:38:07,350 Shake your hips yourself 570 01:38:07,350 --> 01:38:09,170 suck my dick 571 01:38:17,180 --> 01:38:21,860 It comes when you put away your pussy. 572 01:38:24,900 --> 01:38:26,020 I can't stand this 573 01:38:28,920 --> 01:39:00,440 legs like a fawn 574 01:39:01,560 --> 01:39:02,540 what happened 575 01:39:43,460 --> 01:39:45,380 My legs are at their limit, already. 576 01:40:10,460 --> 01:41:33,570 She is very scared because the cat is getting bigger. 577 01:42:03,290 --> 01:42:04,390 we will help you. 578 01:42:05,030 --> 01:42:06,570 Yusuke hasn't woken up yet, has he? 579 01:42:11,280 --> 01:42:11,640 what? 580 01:42:11,820 --> 01:42:13,280 I want a little more 581 01:42:23,510 --> 01:42:24,890 Let's do more 582 01:42:27,230 --> 01:42:27,590 please 583 01:42:30,510 --> 01:42:31,810 Yusuke, that's strange. 584 01:42:35,840 --> 01:42:38,580 There was a bed here 585 01:42:40,440 --> 01:42:42,040 But Yusuke's bet is tough. 586 01:42:42,840 --> 01:42:43,480 No problem. 587 01:42:43,480 --> 01:42:45,000 It should be over before I wake up. 588 01:42:45,640 --> 01:42:46,960 Even if I help you, I still want to do it 589 01:42:47,860 --> 01:42:50,020 It would have been worse if I was sleeping 590 01:43:03,090 --> 01:43:08,760 saw bed 591 01:43:10,880 --> 01:43:12,160 it's okay 592 01:43:14,800 --> 01:43:30,650 You go ahead 593 01:43:35,690 --> 01:43:37,350 Tough 594 01:43:39,630 --> 01:43:40,730 Will it arrive, little one? 595 01:43:41,350 --> 01:43:42,990 It feels good, but you can't lick it, right? 596 01:44:18,720 --> 01:44:21,080 I don't have to hold back my voice anymore 597 01:45:14,540 --> 01:45:17,120 I'm hungry 598 01:45:21,710 --> 01:45:27,670 That face has decreased a lot. 599 01:45:29,400 --> 01:45:34,280 your hair is growing too 600 01:45:36,800 --> 01:45:37,360 Show me a little 601 01:46:32,200 --> 01:46:48,920 hold your breath 602 01:46:48,920 --> 01:46:58,010 dog notices something is wrong 603 01:46:58,010 --> 01:46:58,250 being with the children 604 01:46:58,250 --> 01:47:15,820 Mother didn't say anything 605 01:47:34,080 --> 01:47:34,100 Dog: If your stomach hurts, try it again! 606 01:47:34,100 --> 01:47:54,850 Daughterใ€ŠIccho!!ใ€‹ 607 01:47:55,510 --> 01:48:58,200 Dad~ You came out great. 608 01:49:21,190 --> 01:49:23,830 me 609 01:49:34,040 --> 01:49:36,320 Ah, so troublesome 610 01:49:36,320 --> 01:49:43,900 Ah, it stinks 611 01:49:45,080 --> 01:49:45,880 Oh ah 612 01:49:45,880 --> 01:49:46,040 It hurts so much 613 01:49:46,040 --> 01:50:02,290 It feels a little good 614 01:50:06,080 --> 01:50:18,690 Hmm haha 615 01:50:20,760 --> 01:50:21,860 I have Sake Toy 616 01:50:40,260 --> 01:50:40,860 eh 617 01:50:54,140 --> 01:50:56,940 Wow 618 01:51:00,890 --> 01:51:03,210 Phew 619 01:51:12,980 --> 01:52:03,940 Ugh 620 01:52:03,940 --> 01:52:09,920 Oho 621 01:52:18,460 --> 01:52:34,300 Shu 622 01:52:34,300 --> 01:52:34,500 Chu 623 01:52:40,090 --> 01:52:41,290 Was Yusuke okay? 624 01:52:42,550 --> 01:52:43,970 I slept soundly at all. 625 01:52:46,350 --> 01:52:46,950 Is it alright 626 01:52:49,250 --> 01:52:50,470 You don't have to worry about it 627 01:52:50,470 --> 01:52:52,290 Even if I say that, I won't wake up 628 01:52:55,450 --> 01:52:57,030 Have fun 629 01:54:13,300 --> 01:54:18,370 The look on my mom's face makes me angry at her. 630 01:54:18,370 --> 01:54:19,070 Are you guys scared sometimes? 631 01:54:21,350 --> 01:54:24,130 Is it okay to leave it like this?? 632 01:54:24,930 --> 01:54:25,130 No problem 633 01:54:25,130 --> 01:54:26,070 try again 634 01:54:26,070 --> 01:54:27,710 Help me 635 01:55:21,120 --> 01:55:22,800 Let's go back again 636 01:55:22,800 --> 01:55:23,920 Wow 637 01:55:23,920 --> 01:55:25,000 Hey, twice 638 01:55:25,000 --> 01:55:25,520 Hey 639 01:55:27,870 --> 01:55:28,810 Shall we go for a while? 640 01:55:29,530 --> 01:55:30,470 It's us 641 01:55:30,470 --> 01:55:31,090 It was a good match 642 01:55:31,090 --> 01:55:32,830 Well, we felt good. 643 01:55:32,830 --> 01:55:33,170 Yeah 644 01:55:33,890 --> 01:55:35,090 both are good 645 01:55:38,510 --> 01:55:40,490 I wonder if I should have given it to you. 646 01:55:40,490 --> 01:55:42,030 But stay away 647 01:55:43,130 --> 01:55:43,470 That's okay 648 01:55:44,150 --> 01:55:44,390 a little bit 649 01:55:44,390 --> 01:55:45,350 Daa! 650 01:55:51,120 --> 01:55:54,710 Shall we do it again? 651 01:56:06,860 --> 01:56:08,360 Yusuke!? 652 01:56:12,680 --> 01:56:13,280 Yuta 653 01:56:14,830 --> 01:56:15,650 beginning 654 01:56:17,070 --> 01:56:17,810 Hinako 655 01:56:20,460 --> 01:56:22,100 what are you doing at my house 656 01:56:24,550 --> 01:56:25,370 we are 657 01:56:27,640 --> 01:56:33,420 Aren't we more friends than men or women? 658 01:56:36,290 --> 01:56:37,030 Me too 659 01:56:39,570 --> 01:56:40,510 Me too Hikun 660 01:56:40,510 --> 01:56:46,360 It's me 661 01:56:46,360 --> 01:56:47,360 I love Hinako, right? 662 01:56:55,700 --> 01:56:59,900 I can't put on clothes all of a sudden. Don't say anything that makes you feel cold. 663 01:57:03,380 --> 01:57:07,760 It's your fault that you got carried away and drank too much and passed out. 664 01:57:07,760 --> 01:57:09,900 That's right, the timing was too bad. 665 01:57:13,770 --> 01:57:15,510 I wish I could sleep until morning 666 01:57:15,930 --> 01:57:16,770 It's true 667 01:57:19,290 --> 01:57:23,420 I don't think either of us would say that. 668 01:57:25,540 --> 01:57:28,600 Yusuke is my precious friend 669 01:57:31,350 --> 01:57:32,290 that's right, but 670 01:57:32,290 --> 01:57:33,790 Hey, hey 671 01:57:33,790 --> 01:57:37,650 Yusuke 672 01:57:51,440 --> 01:57:52,720 What is it, Hinato? 673 01:57:54,600 --> 01:57:55,840 Yuusukumosa 674 01:57:56,760 --> 01:57:58,960 I wanted to join the group. 675 01:58:01,680 --> 01:58:02,800 together 676 01:58:04,660 --> 01:58:06,100 You wanted to, right? 677 01:58:10,060 --> 01:58:10,460 Hey 678 01:58:10,980 --> 01:58:11,380 eh 679 01:58:11,380 --> 01:58:12,720 why 680 01:58:15,540 --> 01:58:44,060 Make me an outcast 681 01:58:55,630 --> 01:58:57,290 Let's go with four people. 682 01:58:59,990 --> 01:59:00,690 okay 683 01:59:30,180 --> 01:59:31,540 it was good? 684 01:59:41,500 --> 01:59:42,700 what happened 685 02:00:03,960 --> 02:00:05,260 I already took it out 686 02:00:11,870 --> 02:00:13,830 It felt so good 687 02:00:23,440 --> 02:00:24,680 Can you still do it? 688 02:00:33,520 --> 02:00:35,360 can not do 689 02:00:38,340 --> 02:00:43,260 Hajime and Yuuta have been done many times. 690 02:00:45,800 --> 02:00:47,820 Even if you say that 691 02:00:54,360 --> 02:00:56,220 Sorry, Yusuke 692 02:00:57,220 --> 02:00:59,400 I didn't want to go so soon 693 02:01:01,830 --> 02:01:02,730 sorry 694 02:01:11,010 --> 02:01:11,890 That and that 695 02:01:14,610 --> 02:01:17,130 I still want to do it just a little bit more 696 02:01:18,520 --> 02:01:19,120 bed 697 02:01:19,840 --> 02:01:21,360 Would you like to borrow some more? 698 02:01:23,760 --> 02:01:25,480 Sorry Yusuke 699 02:01:27,310 --> 02:01:28,130 Good 700 02:01:28,130 --> 02:01:28,170 good? 701 02:01:41,510 --> 02:01:42,950 Yu-san, I'm really sorry. 702 02:01:45,040 --> 02:01:46,840 It sounds like you want to be a Hinako Madonna 703 02:01:48,140 --> 02:01:48,940 Rather than that 704 02:01:50,680 --> 02:01:53,700 It would be better if you could do something like us. 705 02:01:55,510 --> 02:01:56,710 Let's try it again 706 02:02:02,460 --> 02:02:04,600 If that's the case, please watch there. 707 02:02:08,840 --> 02:02:10,400 I don't like the feeling 708 02:02:11,940 --> 02:02:12,960 yes bellman 709 02:02:26,900 --> 02:02:28,680 Ah, it feels good 710 02:02:46,960 --> 02:02:50,460 Dark, feels good 711 02:02:51,540 --> 02:02:56,860 Seriously, Shinako's Manzu Super Kimonotsu 712 02:02:56,860 --> 02:02:57,460 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]42836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.