Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,184 --> 00:00:19,518
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): The story that I
2
00:00:19,810 --> 00:00:21,520
have to tell is about freedom.
3
00:00:21,812 --> 00:00:23,855
But it became a nightmare because of what
4
00:00:24,148 --> 00:00:26,066
we had to go through to win it.
5
00:00:26,359 --> 00:00:28,819
It was a nightmare, because I took my freedom for granted
6
00:00:29,111 --> 00:00:31,530
until suddenly one day it was gone.
7
00:00:31,822 --> 00:00:34,991
This is a story about the terror and torture that I and others
8
00:00:35,284 --> 00:00:38,328
endured passively, like scared rabbits,
9
00:00:38,621 --> 00:00:43,121
until we finally gained our lust for freedom.
10
00:00:43,584 --> 00:00:45,419
My name is Gillian Kaites.
11
00:00:45,711 --> 00:00:48,463
It used to be Undercover Detective Gillian Kaites.
12
00:00:48,756 --> 00:00:50,966
I was one of the best on the force.
13
00:00:51,259 --> 00:00:54,428
Three mayor's citations for dangerous undercover work.
14
00:00:54,720 --> 00:00:59,220
But I made one mistake-- I fell in love with my partner.
15
00:00:59,559 --> 00:01:04,059
Ron Peterson had-- believe it or not-- become my fiance.
16
00:01:04,564 --> 00:01:07,108
He had been working side by side infiltrating a small arms
17
00:01:07,400 --> 00:01:08,192
smuggling connection.
18
00:01:10,903 --> 00:01:14,323
Finally, months of work were coming to a climax.
19
00:01:14,615 --> 00:01:17,200
I found out that a huge shipment had just arrived,
20
00:01:17,493 --> 00:01:20,204
so Ron was pretending to be an arms buyer with ties
21
00:01:20,496 --> 00:01:22,247
to certain terrorist groups.
22
00:01:22,540 --> 00:01:26,585
And I was posing as a lowlife go-between.
23
00:01:26,877 --> 00:01:28,503
Those drinking bums in the parking lot
24
00:01:28,796 --> 00:01:30,964
were really our undercover backup.
25
00:01:31,257 --> 00:01:34,009
Parker, who always came through in a pinch, and Saunders,
26
00:01:34,302 --> 00:01:35,720
a very green rookie.
27
00:01:42,184 --> 00:01:43,643
Ron was going to meet with the head
28
00:01:43,936 --> 00:01:47,648
man of the whole operation, a guy named Jonathan Troma,
29
00:01:47,982 --> 00:01:49,733
or JT for short.
30
00:01:50,026 --> 00:01:53,070
I had worked hard and long getting him to trust me.
31
00:01:53,362 --> 00:01:54,237
I hated JT.
32
00:02:00,411 --> 00:02:02,079
Hi, Sunny.
33
00:02:02,371 --> 00:02:04,456
JT, good to see you.
34
00:02:04,749 --> 00:02:07,418
Hi.
35
00:02:07,710 --> 00:02:10,671
This is, uh, Ron, the guy I was telling you about.
36
00:02:10,963 --> 00:02:12,673
So what?
37
00:02:12,965 --> 00:02:15,592
I just hope we can do business together.
38
00:02:15,885 --> 00:02:17,177
My end of the deal is in place.
39
00:02:20,097 --> 00:02:22,891
You mind if we search you?
40
00:02:23,184 --> 00:02:23,934
No, go ahead.
41
00:02:24,226 --> 00:02:25,268
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Ron and I had
42
00:02:25,561 --> 00:02:26,979
been partners for two years.
43
00:02:27,271 --> 00:02:29,982
We were going to get married in three days.
44
00:02:30,274 --> 00:02:32,442
We'd put the wedding off four times,
45
00:02:32,735 --> 00:02:34,778
but we both agreed that after this big job,
46
00:02:35,071 --> 00:02:36,363
we deserved some time together.
47
00:02:39,325 --> 00:02:41,076
Everything was going according to plan.
48
00:02:41,369 --> 00:02:44,288
Two more minutes and it would all be over.
49
00:02:44,580 --> 00:02:45,706
But I didn't count on that rookie
50
00:02:45,998 --> 00:02:46,999
Saunders jumping the gun.
51
00:02:47,291 --> 00:02:48,208
Stop! Police!
52
00:02:48,501 --> 00:02:49,293
Hold it right there!
53
00:02:57,885 --> 00:03:01,221
[GRUNTING]
54
00:03:02,306 --> 00:03:04,766
I'm gettin' a medal for this!
55
00:03:05,059 --> 00:03:07,227
I'm getting a promotion for this.
56
00:03:16,696 --> 00:03:18,406
[PHONE RINGS]
57
00:03:18,698 --> 00:03:20,116
Oh, shit.
58
00:03:20,408 --> 00:03:21,200
That must be my old lady.
59
00:03:21,492 --> 00:03:22,451
Just-- just cool it.
60
00:03:22,743 --> 00:03:24,286
I'll get rid of her.
61
00:03:24,578 --> 00:03:25,537
Hello?
62
00:03:25,830 --> 00:03:26,789
Yeah, Whitey.
63
00:03:27,081 --> 00:03:28,332
What's up?
64
00:03:28,624 --> 00:03:30,667
Yeah, uh-huh.
65
00:03:30,960 --> 00:03:32,169
What?
66
00:03:32,461 --> 00:03:34,963
When?
67
00:03:35,256 --> 00:03:37,716
Motherfucker!
68
00:03:38,008 --> 00:03:39,718
Freeze!
69
00:03:40,052 --> 00:03:42,971
[GUNSHOTS]
70
00:03:43,848 --> 00:03:45,558
[OFF-HOOK TONE]
71
00:03:45,850 --> 00:03:47,101
Ron?
72
00:03:47,393 --> 00:03:48,227
Ron!
73
00:03:48,519 --> 00:03:51,188
[SCREAMS]
74
00:03:51,480 --> 00:03:52,981
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Thanks to that dumb rookie,
75
00:03:53,274 --> 00:03:55,067
my fiance was dead.
76
00:03:55,359 --> 00:03:57,778
But at least JT didn't get away.
77
00:03:58,070 --> 00:03:58,779
There he is!
78
00:03:59,071 --> 00:03:59,738
Get him!
79
00:04:02,533 --> 00:04:03,242
What about this guy?
80
00:04:03,534 --> 00:04:04,743
Go check on Ron and Gillian.
81
00:04:05,035 --> 00:04:08,288
I'll take care of this bastard.
82
00:04:08,581 --> 00:04:11,750
[GUNSHOTS]
83
00:04:15,045 --> 00:04:15,628
[OFF-HOOK TONE]
84
00:04:15,921 --> 00:04:16,671
Ron?
85
00:04:16,964 --> 00:04:17,839
(CRYING) No!
86
00:04:18,132 --> 00:04:19,133
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Hell was
87
00:04:19,425 --> 00:04:22,094
breaking loose all around me, but I didn't hear it.
88
00:04:25,890 --> 00:04:28,809
I'll get you!
89
00:04:29,101 --> 00:04:30,352
Forgot your key, butthead?
90
00:05:01,383 --> 00:05:04,594
[SCREAMING]
91
00:05:04,887 --> 00:05:05,804
[GLASS SHATTERING]
92
00:05:06,096 --> 00:05:06,805
[THUD]
93
00:05:16,899 --> 00:05:18,901
There's enough here to blow up ten cities.
94
00:05:23,364 --> 00:05:24,406
Ron! Gillian!
95
00:05:24,698 --> 00:05:25,365
Get in here!
96
00:05:25,658 --> 00:05:27,534
I found it.
97
00:05:27,827 --> 00:05:29,870
Hey!
98
00:05:30,162 --> 00:05:31,997
What do you think you're doing?
99
00:05:32,289 --> 00:05:32,998
You scum!
100
00:05:33,290 --> 00:05:34,332
Pull a gun on me?
101
00:05:34,625 --> 00:05:36,918
I'll show you.
102
00:05:37,211 --> 00:05:38,253
Bye, scumbag.
103
00:05:45,886 --> 00:05:47,095
[DOOR CREAKS]
104
00:05:47,388 --> 00:05:48,138
PARKER: Ron!
105
00:05:48,430 --> 00:05:49,139
Gillian!
106
00:05:49,431 --> 00:05:49,889
Get in here.
107
00:05:50,182 --> 00:05:50,891
I need cover!
108
00:05:51,225 --> 00:05:52,059
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I should have answered him,
109
00:05:52,351 --> 00:05:52,976
but I couldn't.
110
00:06:03,696 --> 00:06:05,030
GOON: You finks are all alike!
111
00:06:05,322 --> 00:06:07,407
You're all stupid assholes! [MANIACAL LAUGHTER]
112
00:06:07,700 --> 00:06:11,370
Well, then I've got a surprise for you, scum.
113
00:06:11,662 --> 00:06:15,540
See you in Hell!
114
00:06:15,833 --> 00:06:16,750
GOON: Huh? Holy--
115
00:06:17,042 --> 00:06:17,917
[EXPLOSION, SCREAMING]
116
00:06:18,210 --> 00:06:21,421
[MUSIC GRIM REAPER, "LUST FOR FREEDOM"]
117
00:06:36,020 --> 00:06:37,855
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Cops were dying all over the place,
118
00:06:38,147 --> 00:06:40,732
and all I could do was act like a woman.
119
00:06:41,025 --> 00:06:43,402
I knew my days as a cop were over.
120
00:07:08,427 --> 00:07:09,594
I had to get away.
121
00:07:09,887 --> 00:07:13,348
I had no idea where I was going, and I didn't care.
122
00:07:13,641 --> 00:07:16,101
There was nothing for me in this city anymore.
123
00:07:16,435 --> 00:07:18,353
Without Ron, my life was meaningless.
124
00:07:35,454 --> 00:07:38,790
[PHONE RINGING]
125
00:07:45,881 --> 00:07:46,965
GILLIAN (ON PHONE): Hello?
126
00:07:47,257 --> 00:07:48,967
Hello, Gillian?
127
00:07:49,259 --> 00:07:50,718
This is Captain Franklin.
128
00:07:51,011 --> 00:07:51,928
No, she's not here.
129
00:07:54,598 --> 00:07:55,682
When do you expect her?
130
00:08:07,736 --> 00:08:09,863
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I drove away.
131
00:08:10,155 --> 00:08:11,739
I drove aimlessly for days.
132
00:08:55,451 --> 00:08:56,827
I drove until it got to the point
133
00:08:57,119 --> 00:08:58,912
where all the roads looked alike,
134
00:08:59,204 --> 00:09:01,122
and it didn't matter which direction I went in.
135
00:09:54,760 --> 00:09:57,596
I don't really know why I stopped by the lake.
136
00:09:57,888 --> 00:10:00,849
Maybe I was just drawn by its beauty.
137
00:10:01,141 --> 00:10:03,226
I hadn't been in a place like this for years.
138
00:10:03,519 --> 00:10:04,853
It was soothing.
139
00:10:05,145 --> 00:10:07,689
Everything was so quiet.
140
00:10:07,981 --> 00:10:10,316
I almost felt peaceful, and peace
141
00:10:10,651 --> 00:10:13,737
was exactly what I needed now.
142
00:10:14,029 --> 00:10:16,906
Peace, and the time to think things through.
143
00:10:33,966 --> 00:10:35,384
Little did I know what was happening
144
00:10:35,676 --> 00:10:36,927
just a few hundred feet away.
145
00:10:37,219 --> 00:10:40,513
[MUSIC GRIM REAPER, "ROCK YOU TO HELL"]
146
00:11:33,483 --> 00:11:34,525
When I got back to the car, I could
147
00:11:34,818 --> 00:11:37,237
sense that something was wrong.
148
00:11:37,529 --> 00:11:38,988
But that was only the beginning.
149
00:11:52,586 --> 00:11:54,004
Oh, God, please!
150
00:12:14,858 --> 00:12:17,569
Please!
151
00:12:17,861 --> 00:12:19,612
Please stop!
152
00:12:19,905 --> 00:12:23,617
Please stop the car!
153
00:12:23,951 --> 00:12:25,243
Stop the car!
154
00:12:25,535 --> 00:12:26,160
Please!
155
00:12:26,453 --> 00:12:27,078
I'm stuck!
156
00:12:27,371 --> 00:12:28,038
Please!
157
00:12:31,041 --> 00:12:31,833
Please.
158
00:12:32,125 --> 00:12:33,960
You've got to help me.
159
00:12:41,093 --> 00:12:43,303
I escaped from the work farm last night.
160
00:12:43,637 --> 00:12:45,764
My God!
161
00:12:46,056 --> 00:12:47,766
I was up at the house.
162
00:12:48,058 --> 00:12:50,769
I know what you must be thinking, but I'm no criminal!
163
00:12:51,061 --> 00:12:54,230
I was just passing through like you, and like the others.
164
00:12:54,523 --> 00:12:56,441
It's been a nightmare!
165
00:13:03,532 --> 00:13:05,742
We gotta get past the line.
166
00:13:06,034 --> 00:13:07,744
They won't go beyond the county line.
167
00:13:08,036 --> 00:13:08,661
Wait a minute.
168
00:13:08,954 --> 00:13:11,081
What is going on?
169
00:13:11,415 --> 00:13:13,083
They'll kill me if they catch me.
170
00:13:13,375 --> 00:13:14,626
Can't you drive faster?
171
00:13:14,960 --> 00:13:18,213
[CAR HORN HONKING]
172
00:13:21,591 --> 00:13:22,383
Keep going.
173
00:13:22,676 --> 00:13:26,763
The black van!
174
00:13:27,097 --> 00:13:29,224
Don't you understand?
175
00:13:29,558 --> 00:13:30,934
They'll kill you!
176
00:13:31,226 --> 00:13:34,437
[CAR HORN HONKING]
177
00:13:45,115 --> 00:13:48,326
Whatever you do, don't stop!
178
00:13:48,618 --> 00:13:49,493
Keep going!
179
00:13:49,786 --> 00:13:52,997
[SIRENS APPROACHING]
180
00:14:02,132 --> 00:14:04,259
What are you doing?
181
00:14:04,593 --> 00:14:05,510
Don't stop!
182
00:14:05,802 --> 00:14:06,469
Don't!
183
00:14:13,935 --> 00:14:16,938
[SCREAMING]
184
00:14:33,955 --> 00:14:34,622
Good afternoon, ma'am.
185
00:14:34,915 --> 00:14:36,708
You letting her go?
186
00:14:37,000 --> 00:14:37,750
No, we're not really.
187
00:14:38,043 --> 00:14:39,335
There's hardly anything between here
188
00:14:39,628 --> 00:14:42,922
and 30 miles in any direction.
189
00:14:43,215 --> 00:14:46,676
I suppose the girl told you she escaped from the work farm?
190
00:14:47,010 --> 00:14:49,762
Wearing an evening dress?
191
00:14:50,055 --> 00:14:52,057
That is kind of silly, isn't it?
192
00:14:52,349 --> 00:14:53,600
Well, I guess the little girl just
193
00:14:53,892 --> 00:14:58,271
thought she'd be better off-- in something pretty, that is.
194
00:14:58,563 --> 00:15:01,691
[ENGINE REVVING]
195
00:15:07,781 --> 00:15:09,157
Is anything going to happen to her?
196
00:15:09,449 --> 00:15:10,950
No, no. These things happen every once in a while.
197
00:15:11,243 --> 00:15:12,410
Nothing to be alarmed about.
198
00:15:26,925 --> 00:15:28,885
Look, uh, may I have a look-see at your driver's license,
199
00:15:29,177 --> 00:15:29,886
please?
200
00:15:35,392 --> 00:15:37,227
Would you remove it from your wallet, please?
201
00:15:44,067 --> 00:15:46,819
You're a long ways from home, Miss Kaites.
202
00:15:47,112 --> 00:15:49,739
Hardly anyone comes out here anymore, what with the freeway
203
00:15:50,073 --> 00:15:52,992
passing us by a long shot.
204
00:15:53,285 --> 00:15:55,078
OK, it's in order.
205
00:15:55,370 --> 00:15:57,246
I know you're probably in a hurry to get back,
206
00:15:57,539 --> 00:16:00,833
but I was wondering if you could follow me to the office.
207
00:16:01,126 --> 00:16:02,544
Why?
208
00:16:02,836 --> 00:16:04,170
Well, we have to take a statement
209
00:16:04,463 --> 00:16:05,380
regarding this incident.
210
00:16:05,672 --> 00:16:06,964
Now, it's only a mile down the road.
211
00:16:07,257 --> 00:16:10,134
It won't take very long.
212
00:16:10,469 --> 00:16:11,344
All right.
213
00:16:11,636 --> 00:16:12,094
OK, good.
214
00:16:12,387 --> 00:16:13,012
Oh.
215
00:16:13,305 --> 00:16:14,931
I'll get you back on the road in two shakes of a lamb's tail,
216
00:16:15,223 --> 00:16:15,973
how's that?
217
00:16:16,266 --> 00:16:19,560
[MUSIC GRIM REAPER, "ROCK YOU TO HELL"]
218
00:16:29,446 --> 00:16:31,865
[GUNSHOT, SCREAMING]
219
00:16:45,253 --> 00:16:48,005
Open your eyes, bitch.
220
00:16:48,298 --> 00:16:50,174
I want you to see this coming.
221
00:16:50,467 --> 00:16:51,176
[GUNSHOT]
222
00:16:53,220 --> 00:16:54,137
[CHUCKLES]
223
00:17:06,942 --> 00:17:08,109
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): The last person
224
00:17:08,401 --> 00:17:10,569
I wanted to be around now was a cop,
225
00:17:10,862 --> 00:17:12,488
but I knew where he was coming from.
226
00:17:12,781 --> 00:17:15,116
He needed my statement, and I knew
227
00:17:15,408 --> 00:17:19,908
too well how difficult it is when witnesses don't cooperate.
228
00:17:20,288 --> 00:17:24,375
Besides, I really had nothing better to do anyway.
229
00:17:24,668 --> 00:17:27,504
Turned out I was in a place called Georgia County.
230
00:17:27,796 --> 00:17:29,881
I didn't know exactly where it was,
231
00:17:30,173 --> 00:17:32,508
but it sure wasn't in Georgia.
232
00:17:32,801 --> 00:17:34,552
The best I could figure, it was somewhere near the border
233
00:17:34,844 --> 00:17:36,095
of California and Mexico.
234
00:17:52,779 --> 00:17:56,157
[DOG BARKING]
235
00:18:01,246 --> 00:18:04,666
Well, Miss Kaites, this is our women's correctional facility.
236
00:18:04,958 --> 00:18:06,501
Now my office is over this way.
237
00:18:06,793 --> 00:18:08,669
Go ahead.
238
00:18:08,962 --> 00:18:11,631
Take your hands off me, you rat eater!
239
00:18:11,923 --> 00:18:15,551
I'm gonna teach you to fight.
240
00:18:15,844 --> 00:18:16,970
Mind your Ps and Qs.
241
00:18:17,262 --> 00:18:17,845
Sheriff called.
242
00:18:18,138 --> 00:18:18,805
Vicky's been a naughty girl.
243
00:18:19,097 --> 00:18:21,224
I'm taking her to detention room for corrective training.
244
00:18:24,227 --> 00:18:25,686
She be staying with us?
245
00:18:25,979 --> 00:18:26,521
No!
246
00:18:26,813 --> 00:18:28,064
She staying with us?
247
00:18:28,356 --> 00:18:29,774
Why don't you just get a move on, Ms. Pusker?
248
00:18:30,066 --> 00:18:30,733
Goon.
249
00:18:33,278 --> 00:18:34,988
VICKY: Let go of me!
250
00:18:35,280 --> 00:18:37,865
You know, I'm afraid Ms. Pusker's a little--
251
00:18:38,158 --> 00:18:39,576
If you know what I mean.
252
00:18:39,868 --> 00:18:41,494
But until we can find someone to replace her,
253
00:18:41,786 --> 00:18:43,913
I guess she'll be head matron of this facility.
254
00:18:44,205 --> 00:18:44,872
I'll tell you what.
255
00:18:45,165 --> 00:18:45,874
Walk this way, please.
256
00:18:46,166 --> 00:18:46,833
All right.
257
00:18:52,839 --> 00:18:55,800
Where were you headed?
258
00:18:56,092 --> 00:18:58,344
Away.
259
00:18:58,637 --> 00:19:01,348
No place in particular.
260
00:19:01,640 --> 00:19:04,100
Got a family expecting you?
261
00:19:04,392 --> 00:19:05,101
No.
262
00:19:05,393 --> 00:19:07,812
Pretty girl like you must have lot of friends, then?
263
00:19:08,146 --> 00:19:09,897
No, not really.
264
00:19:10,231 --> 00:19:13,901
You know, I really admire a person like you,
265
00:19:14,235 --> 00:19:15,194
independent as yourself.
266
00:19:22,077 --> 00:19:23,995
Ah, here's your drink, Miss Kaites.
267
00:19:24,287 --> 00:19:25,496
You really must be thirsty.
268
00:19:32,379 --> 00:19:34,422
And I'll go look for that form.
269
00:19:34,714 --> 00:19:36,298
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Sheriff Coale was OK.
270
00:19:36,591 --> 00:19:38,217
The place seemed normal enough.
271
00:19:38,510 --> 00:19:40,803
But something inside me, call it my police
272
00:19:41,137 --> 00:19:44,014
experience, or just women's intuition,
273
00:19:44,307 --> 00:19:45,641
told me things weren't right.
274
00:19:51,523 --> 00:19:54,692
You seem like such a nice girl.
275
00:19:54,984 --> 00:19:57,653
Want me to be so easy?
276
00:20:00,323 --> 00:20:01,824
Now.
277
00:20:02,117 --> 00:20:04,702
When you escaped, where were you headed?
278
00:20:09,416 --> 00:20:12,210
I was going home, where I belong.
279
00:20:12,502 --> 00:20:16,047
Don't lie.
You were headed east on Highway 58 when you were captured.
280
00:20:16,339 --> 00:20:18,174
There's nothing on that road for 200 miles.
281
00:20:18,466 --> 00:20:20,384
I was gonna hitch a ride, that's all.
282
00:20:20,677 --> 00:20:22,845
Don't lie to me, bitch!
283
00:20:23,138 --> 00:20:26,474
Now you gonna tell me where you were going.
284
00:20:26,766 --> 00:20:27,975
You were going to have your boyfriend
285
00:20:28,268 --> 00:20:29,894
pick you up down the highway.
286
00:20:30,186 --> 00:20:31,270
Weren't you?
287
00:20:31,563 --> 00:20:33,648
What can I say to convince you?
288
00:20:33,982 --> 00:20:35,316
Just the truth, bitch.
289
00:20:35,608 --> 00:20:36,692
That's all.
290
00:20:36,985 --> 00:20:38,486
Now, who helped you escape?
291
00:20:38,778 --> 00:20:40,196
I planned this alone.
292
00:20:40,488 --> 00:20:41,155
Look.
293
00:20:41,448 --> 00:20:44,242
We've already captured the other girl who escaped with you.
294
00:20:44,534 --> 00:20:46,619
You tell us who else is involved,
295
00:20:46,911 --> 00:20:48,287
your punishment will be lighter.
296
00:20:48,580 --> 00:20:50,248
Nobody else was involved.
297
00:20:50,540 --> 00:20:52,667
Did Sharon help you?
298
00:20:52,959 --> 00:20:53,668
No.
299
00:20:56,045 --> 00:20:57,713
Check her for contraband.
300
00:21:12,061 --> 00:21:13,437
[SCREAM]
301
00:21:17,984 --> 00:21:19,485
Is there something wrong, Miss Kaites?
302
00:21:26,659 --> 00:21:27,451
[MOAN]
303
00:21:27,744 --> 00:21:28,578
[THUD]
304
00:21:37,086 --> 00:21:40,506
[HUMMING]
305
00:21:46,679 --> 00:21:48,097
More dead meat.
306
00:21:55,438 --> 00:21:57,565
Can you, uh, file her belongings
307
00:21:57,899 --> 00:21:59,317
in the cabinet please?
308
00:22:06,699 --> 00:22:08,701
Just a lot a worthless junk in a purse.
309
00:22:09,035 --> 00:22:10,411
Typical women stuff.
310
00:22:21,256 --> 00:22:25,176
Oh yes, uh, let's charge Miss Kaites with
illegal possession of drugs, all right?
311
00:22:25,468 --> 00:22:27,011
Well, what kind?
312
00:22:27,303 --> 00:22:29,596
Well, check in the safe and see what
we got on stock, all right?
313
00:22:29,973 --> 00:22:30,682
(LAUGHING) Oh.
314
00:22:33,935 --> 00:22:36,938
In the meantime, I'll take her over to the
house and get some work done on her.
315
00:22:37,230 --> 00:22:38,898
And will you please get the paperwork done on Miss Kaites
316
00:22:39,190 --> 00:22:40,482
and get her car ready for transport to Mexico?
317
00:22:40,775 --> 00:22:41,776
Can you do that? -Yeah.
318
00:22:44,821 --> 00:22:47,865
I don't see much of you around here anymore, Karen.
319
00:22:48,199 --> 00:22:50,576
I've been busy, Ms. Pusker.
320
00:22:50,869 --> 00:22:52,620
Too busy to see old friends?
321
00:22:52,912 --> 00:22:55,080
Well, I've got my duty.
322
00:22:55,373 --> 00:22:56,791
(LAUGHING) Yes.
323
00:22:57,083 --> 00:22:59,376
The shitters. Where you conveniently put this.
324
00:23:02,255 --> 00:23:02,880
Honest.
325
00:23:03,172 --> 00:23:05,132
I found it, Ms. Pusker.
326
00:23:05,466 --> 00:23:07,676
Honest, my ass.
327
00:23:07,969 --> 00:23:12,264
Now I want to know who's bringing it in, how much,
328
00:23:12,557 --> 00:23:15,142
and where you're hiding it.
329
00:23:15,435 --> 00:23:16,185
I don't know.
330
00:23:16,477 --> 00:23:17,561
I found it.
331
00:23:17,854 --> 00:23:18,563
[GUN COCKS]
332
00:23:18,855 --> 00:23:22,191
--[LAUGHTER] You didn't find it in no toilet.
333
00:23:22,483 --> 00:23:24,151
You're probably a little goob trying
334
00:23:24,444 --> 00:23:26,988
to muscle in on my action.
335
00:23:27,280 --> 00:23:29,407
Now I want to know who's bringing it in.
336
00:23:30,658 --> 00:23:32,159
It's not true.
There's no one.
337
00:23:36,831 --> 00:23:40,209
[MOANING, HUMMING]
338
00:23:45,506 --> 00:23:47,466
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I was in a room somewhere.
339
00:23:47,842 --> 00:23:49,969
I couldn't get myself to wake up.
340
00:23:50,261 --> 00:23:53,055
I was so tired.
341
00:23:53,348 --> 00:23:57,143
All I knew was that I was terrified.
342
00:23:57,435 --> 00:24:00,563
Was I dreaming some kind of nightmare?
343
00:24:00,855 --> 00:24:02,231
[CHUCKLES]
344
00:24:03,816 --> 00:24:07,152
[WOMAN SOBBING]
345
00:24:14,786 --> 00:24:19,286
You know, Karen, everything that Big Eddie touches
346
00:24:22,210 --> 00:24:26,710
seems to grow and turn green.
347
00:24:28,007 --> 00:24:32,507
Everything you touch seems to turn to shit!
348
00:24:33,680 --> 00:24:35,723
Don't you agree?
349
00:24:36,057 --> 00:24:38,642
I'm not hearing you, Karen.
350
00:24:38,935 --> 00:24:40,519
Yes, Ms. Pusker.
351
00:24:40,812 --> 00:24:42,980
There's something deceptive about a rose.
352
00:24:45,733 --> 00:24:50,233
And looks so beautiful and smells so sweet.
353
00:24:56,661 --> 00:25:01,161
Appears so soft and safe.
354
00:25:04,293 --> 00:25:05,252
And yet.
355
00:25:05,545 --> 00:25:06,837
[YELP]
356
00:25:07,130 --> 00:25:10,174
Now, who brought it in?
357
00:25:10,550 --> 00:25:11,884
My boyfriend.
358
00:25:12,176 --> 00:25:14,595
And you distribute how much?
359
00:25:14,887 --> 00:25:15,554
Not much.
360
00:25:15,847 --> 00:25:17,014
Very little.
361
00:25:17,306 --> 00:25:20,100
From now on, you bring it to me.
362
00:25:20,393 --> 00:25:21,143
All of it.
363
00:25:24,564 --> 00:25:27,191
You tell your boyfriend to keep it coming,
364
00:25:27,483 --> 00:25:29,985
and that you're mine while you're in here.
365
00:25:30,278 --> 00:25:31,362
Mine!
366
00:25:31,654 --> 00:25:35,574
Do I make myself perfectly clear?
367
00:25:35,867 --> 00:25:38,578
All mine!
368
00:25:38,911 --> 00:25:42,289
[PHONE RINGING]
369
00:25:52,091 --> 00:25:54,676
Where's Miss Kaites's car?
370
00:25:54,969 --> 00:25:55,678
Garage.
371
00:25:55,970 --> 00:25:57,346
Being fitted for shipment to Mexico.
372
00:25:57,638 --> 00:25:58,472
Get the paperwork finished?
373
00:25:58,765 --> 00:25:59,807
Almost.
374
00:26:00,141 --> 00:26:00,808
All right.
375
00:26:01,100 --> 00:26:03,310
Afterwards I would like you to prepare a file on this case,
376
00:26:03,603 --> 00:26:04,186
would you?
377
00:26:04,520 --> 00:26:06,104
I'm bogged down in paperwork!
378
00:26:06,397 --> 00:26:07,815
Why are we always pushing papers?
379
00:26:08,107 --> 00:26:08,982
Because this is a business.
380
00:26:09,317 --> 00:26:10,818
And because we have to have information for our record.
381
00:26:11,110 --> 00:26:13,278
You know, like profits and losses, that sort of thing?
382
00:26:13,571 --> 00:26:14,905
Blowing away that little girl's brains--
383
00:26:15,198 --> 00:26:16,324
Was that profit or loss?
384
00:26:18,701 --> 00:26:19,952
You'll have to ask Maxwell that question.
385
00:26:20,244 --> 00:26:22,204
That's his department.
386
00:26:22,497 --> 00:26:23,623
You know something, Scruggs?
387
00:26:23,915 --> 00:26:24,916
SCRUGGS: What?
388
00:26:25,208 --> 00:26:26,959
Sometimes your worry me.
389
00:26:27,293 --> 00:26:29,378
Why's that?
390
00:26:29,670 --> 00:26:33,465
Well, sometimes I think you've got a conscience.
391
00:26:33,800 --> 00:26:34,592
Is that good or bad?
392
00:26:39,222 --> 00:26:40,389
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): When I came to,
393
00:26:40,681 --> 00:26:43,433
I was sopping wet and nauseous.
394
00:26:43,726 --> 00:26:46,395
I could tell a lot of time had gone by,
395
00:26:46,687 --> 00:26:50,023
and I was in some kind of prison cell.
396
00:26:50,316 --> 00:26:52,735
Why was I here and what had happened?
397
00:26:53,027 --> 00:26:53,777
What was going on?
398
00:26:54,070 --> 00:26:54,570
Obey me.
399
00:26:54,862 --> 00:26:56,905
You're under my care now.
400
00:26:57,198 --> 00:27:00,784
Do you understand?
401
00:27:01,077 --> 00:27:03,662
Don't understand?
402
00:27:03,955 --> 00:27:05,915
You will.
403
00:27:06,207 --> 00:27:07,333
Hey!
404
00:27:07,625 --> 00:27:09,209
Somebody in there?
405
00:27:09,502 --> 00:27:11,629
Who's there?
406
00:27:11,921 --> 00:27:13,088
It's me, Vicky.
407
00:27:13,381 --> 00:27:14,256
What are you in for?
408
00:27:18,261 --> 00:27:20,596
Ain't much of a talker, are you?
409
00:27:20,888 --> 00:27:23,849
Ain't nobody stopped me once I got started.
410
00:27:24,142 --> 00:27:26,269
Once my grandma tried to.
411
00:27:26,561 --> 00:27:28,145
Beat the shit out of her.
412
00:27:28,437 --> 00:27:31,022
Not even Ms. Pusker.
413
00:27:31,315 --> 00:27:34,401
She'll get hers.
414
00:27:34,694 --> 00:27:35,569
Hey!
415
00:27:35,862 --> 00:27:37,029
What's up in there?
416
00:27:37,321 --> 00:27:39,906
What's going on?
417
00:27:40,199 --> 00:27:41,074
Gloria?
418
00:27:41,367 --> 00:27:44,495
Are you in there already with Randy making out?
419
00:27:44,829 --> 00:27:48,290
Ms. Pusker catches you, she'll make you do it in front of her.
420
00:27:48,624 --> 00:27:50,459
That bitch, Ms. Pusker.
421
00:28:00,469 --> 00:28:01,511
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I was going
422
00:28:01,804 --> 00:28:03,138
to demand some answers from the sheriff,
423
00:28:03,431 --> 00:28:05,224
but I didn't get the chance.
424
00:28:05,600 --> 00:28:06,642
Move it!
425
00:28:06,976 --> 00:28:08,060
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I guess I was
426
00:28:08,352 --> 00:28:10,354
still too dazed to fight back.
427
00:28:10,646 --> 00:28:12,731
Fixed you up for a date.
428
00:28:13,024 --> 00:28:14,358
Bet you'll like him.
429
00:28:17,153 --> 00:28:18,279
Mind your manners.
430
00:28:25,036 --> 00:28:26,579
You may go, Ms. Pusker.
431
00:28:31,167 --> 00:28:31,959
Come in, Miss Kaites.
432
00:28:32,251 --> 00:28:33,460
Sit down, please.
433
00:28:39,508 --> 00:28:43,845
My name is Maxwell, and I'm the warden at this here facility.
434
00:28:44,180 --> 00:28:45,556
May I make a phone call?
435
00:28:45,848 --> 00:28:47,891
No, I'm afraid that won't be possible at this time, Miss
436
00:28:48,184 --> 00:28:48,767
Kaites.
437
00:28:49,060 --> 00:28:50,686
You've already had three long-distance calls.
438
00:28:50,978 --> 00:28:52,562
I think that's plenty for now.
439
00:28:52,855 --> 00:28:56,608
I never made a call, let alone a long-distance one!
440
00:28:56,943 --> 00:28:57,985
Well, I beg to differ.
441
00:28:58,277 --> 00:29:01,321
You just don't remember making them calls.
442
00:29:01,614 --> 00:29:03,490
This is getting us nowhere.
443
00:29:03,783 --> 00:29:05,034
As I understand it, Miss Kaites,
444
00:29:05,326 --> 00:29:07,411
judging from this report, you've been higher than a kite
445
00:29:07,703 --> 00:29:08,745
ever since you came here.
446
00:29:09,038 --> 00:29:10,080
That's a lie!
447
00:29:10,373 --> 00:29:11,582
I beg to differ.
448
00:29:11,874 --> 00:29:13,250
A search of your vehicle uncovered
449
00:29:13,542 --> 00:29:17,379
a wide range of illegal drugs in your possession.
450
00:29:17,713 --> 00:29:20,382
Why are you feeding me this load of bullshit?
451
00:29:20,716 --> 00:29:23,009
Now, wild talk like that ain't going to get you nowhere,
452
00:29:23,386 --> 00:29:24,136
Miss Kaites.
453
00:29:24,428 --> 00:29:27,556
The judge, he decided already to go light on you, thinking maybe
454
00:29:27,890 --> 00:29:29,600
you're just a little misguided.
455
00:29:29,892 --> 00:29:31,810
And in light of that fact, he gave you
456
00:29:32,103 --> 00:29:33,896
an indeterminate sentence, which means
457
00:29:34,188 --> 00:29:35,439
that you'll be out of here in no time
458
00:29:35,731 --> 00:29:38,734
if you just behave yourself.
459
00:29:39,026 --> 00:29:40,360
I could be here forever!
460
00:29:40,653 --> 00:29:44,239
Well, now, forever's a long time.
461
00:29:44,532 --> 00:29:46,242
I want to see an attorney.
462
00:29:46,534 --> 00:29:48,369
I have constitutional rights!
463
00:29:48,661 --> 00:29:51,747
And we have bent over backwards to comply with your demands.
464
00:29:52,039 --> 00:29:54,249
But frankly, Miss Kaites, I don't give a damn
465
00:29:54,542 --> 00:29:56,418
about your constitutional rights,
466
00:29:56,711 --> 00:29:59,880
as you see it to make a mockery of our judicial system.
467
00:30:00,172 --> 00:30:00,922
Ms. Pusker!
468
00:30:03,759 --> 00:30:05,302
Now, if you just behave yourself,
469
00:30:05,636 --> 00:30:09,973
Miss Kaites, life can be very easy for you around here.
470
00:30:10,308 --> 00:30:13,894
Is there a possibility that I could see the judge?
471
00:30:17,481 --> 00:30:20,066
You're looking at him.
472
00:30:20,359 --> 00:30:22,235
I told you she was no good.
473
00:30:22,528 --> 00:30:23,237
Let's go.
474
00:30:28,284 --> 00:30:30,536
Gillian?
475
00:30:30,828 --> 00:30:32,830
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): All I could do was stare at him.
476
00:30:33,122 --> 00:30:35,082
Sheriff Coale, will you tell one of your deputies to release
477
00:30:35,374 --> 00:30:36,583
Vicky from the cooler?
478
00:30:36,876 --> 00:30:37,626
Yeah, sure.
479
00:30:41,964 --> 00:30:43,423
Let's go.
480
00:30:58,606 --> 00:31:00,899
Take a shower, put these on, and put
481
00:31:01,192 --> 00:31:03,152
your street clothes over here.
482
00:31:03,444 --> 00:31:04,236
Move it!
483
00:31:10,659 --> 00:31:11,826
Mm-mmm.
484
00:31:12,119 --> 00:31:13,328
[WOLF WHISTLE]
485
00:31:13,621 --> 00:31:15,247
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I was in shock.
486
00:31:15,539 --> 00:31:19,709
I just couldn't get my brain to work.
487
00:31:20,002 --> 00:31:22,671
From now on, you're placed into the general population.
488
00:31:22,963 --> 00:31:25,048
Do as you're told, and there'll be no trouble.
489
00:31:25,341 --> 00:31:29,219
Don't personally do this to you lovely, stupid Violet.
490
00:31:47,947 --> 00:31:49,031
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Ms. Pusker
491
00:31:49,323 --> 00:31:52,326
was straight out of some low-budget prison movie.
492
00:31:52,618 --> 00:31:53,327
But this wasn't a movie.
493
00:31:53,619 --> 00:31:54,828
This was real.
494
00:31:55,121 --> 00:31:55,704
Stop.
495
00:31:55,996 --> 00:31:57,747
This one's yours.
496
00:31:58,040 --> 00:32:00,876
Starting tomorrow you get work detail.
497
00:32:01,168 --> 00:32:02,085
Make your bed.
498
00:32:02,378 --> 00:32:04,296
I'll be back later to check on it.
499
00:32:08,717 --> 00:32:10,176
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): The bed was already made,
500
00:32:10,469 --> 00:32:11,970
but I wasn't in a state of mind to argue
501
00:32:12,263 --> 00:32:16,141
with this sadistic maniac, so I started to make the bed again.
502
00:32:20,521 --> 00:32:23,857
[VOICE ON PA SYSTEM]
503
00:32:30,072 --> 00:32:32,574
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Little did I
know what was about to happen.
504
00:32:42,084 --> 00:32:43,960
Get away from my bed!
505
00:32:52,094 --> 00:32:53,261
You're dead!
506
00:32:53,554 --> 00:32:54,471
Dead meat!
507
00:32:58,100 --> 00:32:58,850
Out of the way.
508
00:32:59,143 --> 00:32:59,852
Get off!
509
00:33:00,144 --> 00:33:03,522
[INMATES CLAMORING]
510
00:33:10,946 --> 00:33:12,989
Think you're pretty cute with that karate shit, don't you?
511
00:33:13,365 --> 00:33:14,824
SHERIFF COALE: Excuse me, please.
512
00:33:15,117 --> 00:33:17,536
All right, excuse me.
513
00:33:17,828 --> 00:33:19,037
What the hell is going on here?
514
00:33:19,330 --> 00:33:20,205
What is this, Ms. Pusker?
515
00:33:20,498 --> 00:33:21,749
Just a little misunderstanding.
516
00:33:22,041 --> 00:33:23,042
Nothing I can't handle.
517
00:33:23,334 --> 00:33:25,210
Fucking shit was taking my bed.
518
00:33:25,503 --> 00:33:27,296
Nobody takes my bed.
519
00:33:27,588 --> 00:33:31,216
When I come back, I always come back.
520
00:33:31,509 --> 00:33:32,218
I'm sorry.
521
00:33:32,510 --> 00:33:34,637
I didn't know.
522
00:33:34,929 --> 00:33:35,846
I wasn't told.
523
00:33:39,600 --> 00:33:40,225
All right, girls.
524
00:33:40,518 --> 00:33:41,101
The show's over.
525
00:33:41,393 --> 00:33:42,352
Everybody out, ladies.
526
00:33:42,645 --> 00:33:44,146
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): They had screwed up my mind
527
00:33:44,438 --> 00:33:45,522
so that I couldn't think.
528
00:33:45,814 --> 00:33:48,775
Thanks to my police training, they hadn't screwed up my body.
529
00:33:49,068 --> 00:33:51,737
Yet.
530
00:33:52,029 --> 00:33:53,613
You're slipping.
531
00:33:53,906 --> 00:33:55,782
I didn't know she used that stuff.
532
00:33:56,075 --> 00:33:57,159
I'll get her next time.
533
00:33:57,451 --> 00:33:58,326
There won't be a next time.
534
00:33:58,619 --> 00:34:00,329
Not like that.
535
00:34:00,621 --> 00:34:01,246
What do you mean?
536
00:34:01,539 --> 00:34:04,375
Heard of a game called Kick the Can?
537
00:34:04,667 --> 00:34:05,376
Yeah.
538
00:34:05,668 --> 00:34:06,627
Played it when I was a kid.
539
00:34:06,919 --> 00:34:07,461
So what?
540
00:34:07,753 --> 00:34:09,880
You're gonna play it again, only this time
541
00:34:10,172 --> 00:34:11,506
it's gonna be my version.
542
00:34:11,799 --> 00:34:13,884
My game's called Kick the Bag.
543
00:34:14,218 --> 00:34:16,094
You're gonna enjoy it.
544
00:34:20,808 --> 00:34:23,602
Is there anything I can do to help?
545
00:34:23,894 --> 00:34:25,729
No, Holly, everything's under control.
546
00:34:29,149 --> 00:34:30,316
Nosy, aren't you?
547
00:34:30,609 --> 00:34:31,901
No, Ms. Pusker.
548
00:34:32,194 --> 00:34:33,195
That can be dangerous.
549
00:34:33,487 --> 00:34:34,070
You're hurting me!
550
00:34:34,363 --> 00:34:35,072
Do you understand?
551
00:34:35,364 --> 00:34:35,947
Yes, ma'am.
552
00:34:36,240 --> 00:34:37,241
Please let me go.
553
00:34:45,666 --> 00:34:46,833
VICKY: Gillian!
554
00:34:47,126 --> 00:34:47,876
Who's there?
555
00:34:50,713 --> 00:34:53,215
Me, slut.
556
00:34:53,632 --> 00:34:56,885
I got a score to settle with you.
557
00:34:57,636 --> 00:34:59,679
Look, I don't have any beef with you.
558
00:35:00,014 --> 00:35:01,724
It's over.
559
00:35:02,016 --> 00:35:05,060
You've got your bed back.
560
00:35:05,436 --> 00:35:07,146
You put me down.
561
00:35:07,438 --> 00:35:10,065
You embarrassed me in there.
562
00:35:10,357 --> 00:35:14,569
Nobody does that to me.
563
00:35:14,862 --> 00:35:18,031
[SCREAMING]
564
00:35:18,324 --> 00:35:20,534
Now!
565
00:35:20,826 --> 00:35:21,618
Get her!
566
00:35:21,910 --> 00:35:25,496
The slut's turned on.
567
00:35:25,789 --> 00:35:28,666
[MOANING, GRUNTING]
568
00:35:40,012 --> 00:35:41,013
SCRUGGS: What's going on in there?
569
00:35:49,063 --> 00:35:49,980
VICKY: Scum bucket!
570
00:36:02,326 --> 00:36:04,453
What the hell happened here, Scruggs?
571
00:36:04,745 --> 00:36:06,580
She was bagged and kicked around.
572
00:36:06,872 --> 00:36:09,291
Well, did you recognize any of them?
573
00:36:09,583 --> 00:36:10,458
No, sir.
574
00:36:10,751 --> 00:36:11,793
It was too dark.
575
00:36:14,963 --> 00:36:17,048
Another misunderstanding, Pusker?
576
00:36:17,341 --> 00:36:19,926
I suppose you know nothing about this.
577
00:36:20,219 --> 00:36:22,179
Not a thing.
578
00:36:22,471 --> 00:36:24,181
Should I investigate, sir?
579
00:36:24,473 --> 00:36:25,015
What?
580
00:36:25,307 --> 00:36:26,766
No one knows anything about this.
581
00:36:30,562 --> 00:36:32,272
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I hated Sheriff Coale for getting
582
00:36:32,606 --> 00:36:33,773
me into this, but there was something
583
00:36:34,066 --> 00:36:36,401
about him that seemed different from the rest of these animals.
584
00:36:40,614 --> 00:36:42,532
If I could just get through to him.
585
00:36:51,041 --> 00:36:54,252
When I got out of the infirmary, I lay in a cell, recovering.
586
00:37:04,138 --> 00:37:07,307
For five years I had been a cop putting criminals behind bars,
587
00:37:07,599 --> 00:37:10,143
and now I was behind bars myself.
588
00:37:10,436 --> 00:37:12,938
Caged alongside the same petty trash and scum
589
00:37:13,230 --> 00:37:16,024
that I had helped put away.
590
00:37:16,316 --> 00:37:17,984
I knew a lot of brutality and perversion
591
00:37:18,277 --> 00:37:20,737
was going on in those cells, but I didn't care.
592
00:37:21,029 --> 00:37:23,448
I had my own problems.
593
00:37:23,741 --> 00:37:25,868
JACKIE: Watch my kids grow up.
594
00:37:26,160 --> 00:37:28,829
Get old with my husband.
595
00:37:29,121 --> 00:37:31,832
LYNN: Hey, that sounds really nice.
596
00:37:32,124 --> 00:37:35,585
Wishful thinking, huh?
597
00:37:35,878 --> 00:37:36,670
No.
598
00:37:36,962 --> 00:37:39,172
You can have all that.
599
00:37:39,465 --> 00:37:40,883
We'll get out of here.
600
00:37:41,175 --> 00:37:42,926
Don't worry.
601
00:37:43,218 --> 00:37:43,885
Yeah.
602
00:37:49,975 --> 00:37:53,561
You know, this may sound crazy to you,
603
00:37:53,896 --> 00:37:58,396
and I've never even talked about it with anyone here.
604
00:37:58,817 --> 00:38:01,528
What about?
605
00:38:01,820 --> 00:38:05,907
Well, we've been real close these last few months.
606
00:38:06,200 --> 00:38:08,160
I can't get you out of my mind.
607
00:38:08,452 --> 00:38:10,162
Every time I dream, I see your face.
608
00:38:17,085 --> 00:38:18,461
I'm lonely, Lynn.
609
00:38:35,479 --> 00:38:38,398
I never had a woman touch me like that.
610
00:38:43,987 --> 00:38:46,322
Make love to me, Lynn.
611
00:38:46,657 --> 00:38:47,366
Please?
612
00:39:36,164 --> 00:39:36,873
All right.
613
00:39:37,165 --> 00:39:39,667
That'll be your lousy hundred bucks, there!
614
00:39:39,960 --> 00:39:40,543
Please stop.
615
00:39:40,836 --> 00:39:41,962
I'm doing the best I can.
616
00:39:42,254 --> 00:39:43,713
Nobody's buying.
617
00:39:44,006 --> 00:39:46,466
Or maybe you just don't try hard enough.
618
00:39:46,758 --> 00:39:48,885
I can't force the girls to buy!
619
00:39:49,177 --> 00:39:52,096
Big Eddie's watching every move I make!
620
00:39:52,389 --> 00:39:56,889
Maybe I'll take out the rest of this week's money in trade.
621
00:39:58,186 --> 00:39:59,562
What do you mean?
622
00:39:59,855 --> 00:40:01,481
Take off your clothes.
623
00:40:01,773 --> 00:40:02,356
That's what I mean.
624
00:40:02,649 --> 00:40:03,358
No!
625
00:40:25,547 --> 00:40:27,257
What did you say?
626
00:40:27,841 --> 00:40:29,092
I didn't hear you.
627
00:40:34,139 --> 00:40:35,014
Nothing.
628
00:40:35,307 --> 00:40:37,976
I didn't say nothing.
629
00:40:38,268 --> 00:40:42,768
That's more like it. [CACKLING]
630
00:40:46,777 --> 00:40:50,155
[MOANING]
631
00:41:02,250 --> 00:41:05,628
[MUSIC PLAYING]
632
00:41:50,590 --> 00:41:54,010
[HEAVY BREATHING]
633
00:42:21,997 --> 00:42:26,497
[LAUGHING]
634
00:42:33,425 --> 00:42:36,511
What are you going to do with me?
635
00:42:36,803 --> 00:42:39,639
I'll teach you a lesson you'll never forget.
636
00:42:39,931 --> 00:42:43,059
Gonna wish you never escaped.
637
00:42:43,351 --> 00:42:44,060
Ha!
638
00:42:44,352 --> 00:42:45,269
Please help.
639
00:42:45,562 --> 00:42:47,188
Let me go!
640
00:42:47,481 --> 00:42:48,315
Let me go.
641
00:42:51,777 --> 00:42:53,820
Nobody escapes from here.
642
00:42:54,154 --> 00:42:55,238
Nobody!
643
00:42:55,530 --> 00:42:56,447
[WHIPPING, SCREAMING, LAUGHING]
644
00:43:08,919 --> 00:43:10,879
You wanna see my John Henry?
645
00:43:11,171 --> 00:43:12,505
I'll show you my John Henry.
646
00:43:12,798 --> 00:43:14,090
[MUSIC GRIM REAPER, "ROCK YOU TO HELL"]
647
00:43:41,201 --> 00:43:44,829
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): And why
should I care about the screams of these women?
648
00:43:45,163 --> 00:43:47,331
It's true that in one sense they were my sisters,
649
00:43:47,624 --> 00:43:51,002
but they were hardened criminals, weren't they?
650
00:43:51,294 --> 00:43:54,130
Besides, there were still screams of my own
651
00:43:54,464 --> 00:43:57,508
that I couldn't forget.
652
00:43:57,801 --> 00:44:00,845
[SOBBING]
653
00:44:08,770 --> 00:44:11,981
MAXWELL: Doc, it's mighty good of you to come.
654
00:44:12,274 --> 00:44:14,150
I sure hope it's worth it in all this heat.
655
00:44:14,442 --> 00:44:16,861
Oh, I'm sure you'll be pleased.
656
00:44:17,154 --> 00:44:17,904
We will see.
657
00:44:28,832 --> 00:44:31,584
Take a deep breath.
658
00:44:31,960 --> 00:44:33,962
Open wide.
659
00:44:34,254 --> 00:44:36,714
What are you in for?
660
00:44:37,007 --> 00:44:38,925
I don't really know.
661
00:44:39,259 --> 00:44:42,387
They said I had drugs in my car.
662
00:44:42,679 --> 00:44:43,763
Same here.
663
00:44:44,055 --> 00:44:47,683
I think most of the girls aren't supposed to be here.
664
00:44:47,976 --> 00:44:48,977
What do you mean?
665
00:44:49,311 --> 00:44:52,647
Well, I think there's something funny going on.
666
00:44:52,939 --> 00:44:55,191
I mean, look around.
667
00:44:55,483 --> 00:44:58,527
None of these girls seem to be hardened criminals.
668
00:44:58,820 --> 00:45:01,197
They're not prostitutes or robbers.
669
00:45:01,489 --> 00:45:03,407
They're nice girls.
670
00:45:03,700 --> 00:45:05,910
But I don't know.
671
00:45:06,203 --> 00:45:07,329
I'm afraid.
672
00:45:07,621 --> 00:45:10,457
I'm scheduled to be released next week.
673
00:45:10,749 --> 00:45:12,000
What are you afraid of?
674
00:45:12,292 --> 00:45:15,628
Some of the girls, they only stay a short time.
675
00:45:15,921 --> 00:45:18,590
There are never any visitors here.
676
00:45:18,882 --> 00:45:20,383
No phone calls.
677
00:45:20,675 --> 00:45:23,427
I mean, doesn't that seem strange to you?
678
00:45:23,720 --> 00:45:24,887
Yeah.
679
00:45:25,180 --> 00:45:26,306
Pyorrhea.
680
00:45:26,598 --> 00:45:27,307
P-I-A--
681
00:45:30,143 --> 00:45:31,936
Cody, if you're going to work for me,
682
00:45:32,229 --> 00:45:33,772
you're going to have to learn how to spell.
683
00:45:34,064 --> 00:45:34,773
Oh, I will, Doc.
684
00:45:35,065 --> 00:45:35,565
[ Will.
685
00:45:35,857 --> 00:45:37,817
I promise.
686
00:45:38,109 --> 00:45:39,819
I give her five.
687
00:45:40,111 --> 00:45:41,362
Next.
688
00:45:41,655 --> 00:45:42,989
CODY: Bring in the next prisoner.
689
00:45:52,958 --> 00:45:54,626
That ain't necessary, Doc.
690
00:45:54,918 --> 00:45:56,753
I got a good heart.
691
00:45:57,045 --> 00:45:58,379
It's required.
692
00:45:58,672 --> 00:45:59,214
Here, then.
693
00:45:59,506 --> 00:46:03,092
Let me help you.
694
00:46:03,510 --> 00:46:05,303
Breathe in.
695
00:46:05,637 --> 00:46:06,346
Breathe out.
696
00:46:09,140 --> 00:46:10,015
Didn't I tell you, Doc?
697
00:46:10,308 --> 00:46:13,144
Ain't nothing wrong with my heart.
698
00:46:13,436 --> 00:46:15,980
Let me be the judge of that.
699
00:46:16,273 --> 00:46:17,983
Aw, Doc, that was a good cigarette.
700
00:46:23,530 --> 00:46:24,948
Open your mouth.
701
00:46:25,240 --> 00:46:25,782
Say ahh.
702
00:46:26,074 --> 00:46:27,742
Ahh.
703
00:46:28,034 --> 00:46:30,119
Don't you believe in brushing your teeth?
704
00:46:30,412 --> 00:46:33,373
Only when I'm going to kiss a good-looking male,
705
00:46:33,665 --> 00:46:35,708
and there ain't none of those around here.
706
00:46:40,255 --> 00:46:40,964
Hmm.
707
00:46:43,258 --> 00:46:44,008
Hmm.
708
00:46:47,387 --> 00:46:49,764
I ain't no piece of meat to be picked at!
709
00:46:50,056 --> 00:46:52,933
No need for that, Cody.
710
00:46:53,226 --> 00:46:56,729
Just trying to protect my employer here, Sheriff.
711
00:46:57,022 --> 00:46:58,273
Now, calm down, Vicky.
712
00:46:58,565 --> 00:47:01,776
I ain't gonna let that son of a bitch touch me.
713
00:47:02,110 --> 00:47:04,112
You apologize to the Doc, Vicky!
714
00:47:04,404 --> 00:47:07,698
I ain't going to apologize to that flesh peddler.
715
00:47:07,991 --> 00:47:10,868
Get her out of here!
716
00:47:11,161 --> 00:47:11,953
Let me go!
717
00:47:12,245 --> 00:47:13,079
DOCTOR: Help me up.
718
00:47:16,875 --> 00:47:19,127
VICKY: Let me go!
719
00:47:19,461 --> 00:47:20,587
Let me go.
720
00:47:20,879 --> 00:47:21,796
Young people today.
721
00:47:22,130 --> 00:47:24,799
No wonder we lost the war.
722
00:47:25,091 --> 00:47:29,178
But Doc, you haven't seen all the girls yet!
723
00:47:29,471 --> 00:47:31,264
I've been knocked down and insulted.
724
00:47:31,556 --> 00:47:32,890
I'm hot and dirty.
725
00:47:33,183 --> 00:47:34,350
I'm calling it a day.
726
00:47:34,642 --> 00:47:35,851
But Doc, you haven't seen Holly,
727
00:47:36,144 --> 00:47:37,854
and I was saving her especially for you.
728
00:47:44,152 --> 00:47:48,322
Doctor Bass, this is Holly.
729
00:47:48,656 --> 00:47:50,574
Well, how old are you, child?
730
00:47:50,867 --> 00:47:51,868
17.
731
00:47:52,160 --> 00:47:52,785
17.
732
00:47:53,078 --> 00:47:54,329
Imagine that.
733
00:47:54,621 --> 00:47:55,913
Where you from, child?
734
00:47:56,206 --> 00:47:57,540
From Houston, Texas.
735
00:47:57,832 --> 00:47:59,124
All the way from Texas.
736
00:47:59,417 --> 00:48:00,418
Any family there?
737
00:48:00,710 --> 00:48:02,128
No, I was an orphan.
738
00:48:02,420 --> 00:48:02,920
Good.
739
00:48:03,213 --> 00:48:05,173
I mean, I'm sorry.
740
00:48:05,465 --> 00:48:07,425
We're gonna have to do something about that.
741
00:48:07,717 --> 00:48:09,301
But a quick examination's in order.
742
00:48:13,681 --> 00:48:16,850
Take a big gulp of air and suck it in.
743
00:48:17,143 --> 00:48:17,643
That's right, honey.
744
00:48:17,936 --> 00:48:18,436
All the way.
745
00:48:18,728 --> 00:48:19,854
Suck it in all the way.
746
00:48:20,146 --> 00:48:22,898
That's right, all the way in.
747
00:48:23,191 --> 00:48:23,733
That's it.
748
00:48:24,025 --> 00:48:26,193
Suck it in all the way.
749
00:48:26,486 --> 00:48:28,112
Doc, Doc, come out of it.
750
00:48:28,405 --> 00:48:28,905
Come out of it.
751
00:48:29,197 --> 00:48:31,699
[EXHALES] Sorry, Doctor.
752
00:48:31,991 --> 00:48:33,409
I must have her, Cody.
753
00:48:33,701 --> 00:48:34,993
The marvellous ones.
754
00:48:35,286 --> 00:48:37,746
You know what to do.
755
00:48:38,039 --> 00:48:38,622
Open, dear.
756
00:48:38,915 --> 00:48:39,916
Open wide.
757
00:48:40,208 --> 00:48:40,708
Say ahh.
758
00:48:41,000 --> 00:48:41,709
Ahh.
759
00:48:44,254 --> 00:48:48,754
[CLEARS THROAT]
760
00:48:55,640 --> 00:48:56,682
Doc, what's wrong?
761
00:48:56,975 --> 00:48:59,435
Why you leaving?
762
00:48:59,727 --> 00:49:01,729
The contest is over, Maxwell.
763
00:49:02,021 --> 00:49:03,480
But what about Holly?
764
00:49:03,773 --> 00:49:04,899
She didn't make it.
765
00:49:05,191 --> 00:49:06,358
You must be crazy.
766
00:49:06,651 --> 00:49:07,151
Look at her.
767
00:49:07,444 --> 00:49:10,864
She's young and wholesome and she's a beauty.
768
00:49:11,156 --> 00:49:14,033
She may be in your eyes, but in my client's eyes-- you know,
769
00:49:14,409 --> 00:49:16,619
I'm dealing with a different clientele now.
770
00:49:16,911 --> 00:49:19,413
They notice things like bad bite, crooked teeth,
771
00:49:19,706 --> 00:49:21,624
ratty hair, rough complexion.
772
00:49:21,916 --> 00:49:23,792
But you could fix all that.
773
00:49:24,085 --> 00:49:25,795
Sure, but it takes money.
774
00:49:26,087 --> 00:49:27,963
The state don't pay me to fix teeth.
775
00:49:28,256 --> 00:49:30,925
And I can't make them girls brush.
776
00:49:31,217 --> 00:49:31,759
I'm sorry.
777
00:49:32,051 --> 00:49:34,303
She's very nice in spite of these defects.
778
00:49:34,596 --> 00:49:37,682
How much would you give for her as is?
779
00:49:37,974 --> 00:49:39,934
Well, considering she needs a lot of work, I would
780
00:49:40,226 --> 00:49:41,810
have to invest about, uh--
781
00:49:42,103 --> 00:49:42,812
How much?
782
00:49:45,356 --> 00:49:46,357
3,000.
783
00:49:46,649 --> 00:49:47,149
3,0007?
784
00:49:47,442 --> 00:49:49,485
Why, she's worth at least five!
785
00:49:49,777 --> 00:49:52,946
Doc Bass don't pay no top dollar for damaged goods.
786
00:49:53,239 --> 00:49:57,451
Bad bite, crooked teeth, frayed hair, malnutrition.
787
00:50:00,246 --> 00:50:01,622
Very good, Cody boy.
788
00:50:01,915 --> 00:50:03,166
Very good.
789
00:50:03,458 --> 00:50:04,750
Pay the man.
790
00:50:07,629 --> 00:50:10,632
That's, uh, 3,000 in cash.
791
00:50:10,924 --> 00:50:13,217
Doc Bass don't carry no cash.
792
00:50:13,510 --> 00:50:15,094
Not in Georgia County.
793
00:50:15,386 --> 00:50:19,598
Like, you never know who you might run into out here.
794
00:50:19,891 --> 00:50:22,059
I'm gonna take you away from all this, child.
795
00:50:22,352 --> 00:50:23,686
I'm gonna take you to my home, where
796
00:50:23,978 --> 00:50:25,396
we will put good food in your stomach,
797
00:50:25,688 --> 00:50:27,981
and good clothes on your back.
798
00:50:30,985 --> 00:50:32,152
Pervert.
799
00:50:32,445 --> 00:50:33,696
Well, you got 3,000.
800
00:50:33,988 --> 00:50:35,072
That's good enough, isn't it?
801
00:50:35,365 --> 00:50:36,824
Oh, she's worth twice that much,
802
00:50:37,116 --> 00:50:38,909
and that bastard will sell her for that, too.
803
00:50:39,202 --> 00:50:41,954
Well, maybe he just wants her for himself.
804
00:50:42,247 --> 00:50:43,873
Dirty old man.
805
00:50:44,165 --> 00:50:46,167
Look, Coale, we got to get rid of Vicky.
806
00:50:46,459 --> 00:50:49,253
She has become a burden, and we ain't in business
807
00:50:49,546 --> 00:50:50,463
to carry no deficits.
808
00:50:55,260 --> 00:50:56,386
Yeah.
809
00:50:56,678 --> 00:50:57,887
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Luckily, I didn't
810
00:50:58,179 --> 00:51:00,806
get to see Doc Bass that day.
811
00:51:01,099 --> 00:51:03,726
When I got back to my cell, I found I had a roommate.
812
00:51:06,563 --> 00:51:08,147
Are you all right?
813
00:51:08,439 --> 00:51:10,691
Yeah.
814
00:51:10,984 --> 00:51:12,318
My name's Gillian.
815
00:51:12,610 --> 00:51:13,902
What's yours?
816
00:51:14,195 --> 00:51:15,571
Sharon.
817
00:51:15,863 --> 00:51:17,030
Why am I here?
818
00:51:17,323 --> 00:51:18,949
Why can't| leave?
819
00:51:19,242 --> 00:51:21,035
Why have I been here so long?
820
00:51:21,327 --> 00:51:22,953
What were you charged With
821
00:51:23,246 --> 00:51:25,498
Possession of illegal drugs or something.
822
00:51:25,790 --> 00:51:26,457
It's a frame.
823
00:51:26,749 --> 00:51:30,127
I never saw that stuff before in my life!
824
00:51:30,420 --> 00:51:32,296
I just want to go home.
825
00:51:32,589 --> 00:51:33,548
I know my parents are worried.
826
00:51:33,840 --> 00:51:35,383
They'll never find me here.
827
00:51:35,675 --> 00:51:37,760
Where are they?
828
00:51:38,052 --> 00:51:40,846
Hollister, California.
829
00:51:41,139 --> 00:51:43,599
They have a farm on the outskirts of town.
830
00:51:43,891 --> 00:51:47,394
You know, Mom and Dad are pretty old.
831
00:51:47,687 --> 00:51:49,313
And they had trouble relating to me,
832
00:51:49,606 --> 00:51:52,609
but they never wailed on me or anything.
833
00:51:52,900 --> 00:51:53,942
I just wish I could go home.
834
00:51:54,235 --> 00:51:56,403
I'd never run away again.
835
00:51:56,696 --> 00:51:59,782
We'll see what we can do about that.
836
00:52:00,074 --> 00:52:01,033
You'd better rest.
837
00:52:03,703 --> 00:52:05,121
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Even though I had ceased
838
00:52:05,413 --> 00:52:07,915
to care about myself, Sharon was so
839
00:52:08,207 --> 00:52:10,959
innocent and helpless that something within me
840
00:52:11,252 --> 00:52:12,836
began to stir.
841
00:52:13,129 --> 00:52:16,340
When I look back on it now, I realize
842
00:52:16,633 --> 00:52:18,885
that it was meeting Sharon that sparked the first embers
843
00:52:19,177 --> 00:52:20,511
of resistance in me.
844
00:52:23,014 --> 00:52:26,058
Meanwhile, the goings on at the prison were getting worse.
845
00:52:26,351 --> 00:52:28,311
First, Maxwell got even with Vicky for screwing
846
00:52:28,603 --> 00:52:30,438
things up with Doc Bass.
847
00:52:30,730 --> 00:52:33,357
I said I'd look into it.
848
00:52:33,691 --> 00:52:36,318
In the meantime, I got a girl I got to get rid of.
849
00:52:36,611 --> 00:52:38,237
I've arranged a little wrestling match tonight.
850
00:52:38,529 --> 00:52:39,613
How does that sound?
851
00:52:39,906 --> 00:52:40,406
Good.
852
00:52:40,698 --> 00:52:41,573
Who is it?
853
00:52:41,866 --> 00:52:42,908
Vicky.
854
00:52:43,201 --> 00:52:44,952
Break her in half.
855
00:52:45,244 --> 00:52:46,536
Show her who's the boss.
856
00:52:49,207 --> 00:52:50,458
That stupid bitch.
857
00:52:50,792 --> 00:52:53,878
I'd reckon I've raised some feathers on her back today.
858
00:52:54,212 --> 00:52:55,922
Well, she can take out her frustrations
859
00:52:56,214 --> 00:52:58,132
on the wrestling match tonight.
860
00:53:01,386 --> 00:53:02,678
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): And because Doc Bass
861
00:53:02,970 --> 00:53:04,513
was getting greedy, Maxwell had an idea
862
00:53:04,806 --> 00:53:07,058
to eliminate the middleman.
863
00:53:07,350 --> 00:53:09,894
Using the prisoners as talent, he started
864
00:53:10,186 --> 00:53:12,188
to make his own porno movies.
865
00:53:12,480 --> 00:53:15,149
Of course, Maxwell's idea of a porno movie
866
00:53:15,441 --> 00:53:19,069
was sicker than anything anybody could imagine.
867
00:53:19,362 --> 00:53:20,613
Please, no more.
868
00:53:20,905 --> 00:53:22,489
Henry, did you finish with that tape?
869
00:53:22,782 --> 00:53:24,325
No, I got more.
870
00:53:24,617 --> 00:53:25,659
MAXWELL: Well, save it for the new girl.
871
00:53:25,952 --> 00:53:27,870
We got a special order on this one.
872
00:53:28,162 --> 00:53:28,996
HENRY: You want the video camera?
873
00:53:29,288 --> 00:53:30,372
MAXWELL: Is it connected?
874
00:53:30,665 --> 00:53:31,415
HENRY: Ready to go.
875
00:53:31,708 --> 00:53:34,335
You feeling pretty good, hon?
876
00:53:34,627 --> 00:53:39,127
[GIGGLING]
877
00:53:39,507 --> 00:53:40,508
Please.
878
00:53:40,800 --> 00:53:41,342
Please.
879
00:53:41,634 --> 00:53:42,551
I didn't do nothing.
880
00:53:42,844 --> 00:53:43,344
Don't make me do it!
881
00:53:43,636 --> 00:53:44,887
Shut up, you yellow-bellied hippie!
882
00:53:45,179 --> 00:53:45,846
Do as I told you.
883
00:53:46,139 --> 00:53:46,722
No, I won't.
884
00:53:47,014 --> 00:53:47,556
Bullshit!
885
00:53:47,849 --> 00:53:48,516
Do as I told you!
886
00:53:48,808 --> 00:53:49,725
No, never!
887
00:53:50,017 --> 00:53:52,561
I don't care what you do to me!
888
00:53:52,854 --> 00:53:53,729
No, please don't.
889
00:53:54,021 --> 00:53:56,023
You do it right, and it'll be all over.
890
00:53:56,315 --> 00:53:57,858
Now get your pantywaist ass over there!
891
00:53:58,151 --> 00:54:01,487
[MUSIC GRIM REAPER, "ROCK YOU TO HELL"]
892
00:54:12,582 --> 00:54:13,332
[GUNSHOT]
893
00:54:14,917 --> 00:54:16,335
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Sheriff Coale, however,
894
00:54:16,627 --> 00:54:18,545
was a mystery.
895
00:54:18,838 --> 00:54:21,966
He didn't seem as bad as the rest, but he did his part.
896
00:54:47,575 --> 00:54:49,743
Hello, Charlie.
897
00:54:50,036 --> 00:54:51,495
Weather's cleared up a bit.
898
00:54:51,788 --> 00:54:52,955
Sheriff Coale, what's up?
899
00:54:53,247 --> 00:54:56,959
Well, Charlie, we had another accident at the prison,
900
00:54:57,251 --> 00:55:00,963
and I, uh, I'd like you do the paperwork on it.
901
00:55:01,297 --> 00:55:02,673
Would you do that?
902
00:55:02,965 --> 00:55:04,174
I'll do that.
903
00:55:04,467 --> 00:55:06,760
Just, uh, just mark her down as another Jane Doe,
904
00:55:07,053 --> 00:55:07,595
would you do that?
905
00:55:07,887 --> 00:55:08,762
I'll take care of it.
906
00:55:09,055 --> 00:55:09,805
See you later.
907
00:55:13,476 --> 00:55:16,854
[SIRENS]
908
00:55:42,129 --> 00:55:43,922
Where were you going, young lady?
909
00:55:44,215 --> 00:55:46,425
Nowhere special.
910
00:55:46,717 --> 00:55:48,593
Would you like a ride into town?
911
00:55:48,886 --> 00:55:49,595
Yeah, that'd be fine.
912
00:55:49,887 --> 00:55:51,096
Why don't you hop in?
913
00:56:17,665 --> 00:56:20,334
Tomorrow I want you to get us a new girl,
914
00:56:20,668 --> 00:56:23,754
and make sure she's pretty, too.
915
00:56:24,046 --> 00:56:25,297
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Jud and the others
916
00:56:25,590 --> 00:56:27,174
who ran the place took special delight
917
00:56:27,466 --> 00:56:28,842
in the pain of other people.
918
00:56:29,135 --> 00:56:31,554
Pusker treated people like animals.
919
00:56:31,846 --> 00:56:33,681
Even though she had used Vicky to get at me,
920
00:56:33,973 --> 00:56:35,307
she had no loyalty to her.
921
00:56:35,600 --> 00:56:37,518
This time she would use Big Eddie to get Vicky.
922
00:56:37,810 --> 00:56:38,519
Hey.
923
00:56:38,811 --> 00:56:40,479
Big Eddie.
924
00:56:40,771 --> 00:56:42,647
Yes, Ms. Pusker.
925
00:56:42,940 --> 00:56:45,609
Ah, Warden Maxwell says there's going to be wrestling match.
926
00:56:45,902 --> 00:56:47,069
Yeah, who's the competition?
927
00:56:47,361 --> 00:56:48,278
Me and you?
928
00:56:48,571 --> 00:56:51,156
Nah, some girl the warden wants to get rid of.
929
00:56:51,449 --> 00:56:52,533
What's in it for me?
930
00:56:52,825 --> 00:56:53,575
What do you want?
931
00:56:53,868 --> 00:56:55,870
An evening alone with Sharon.
932
00:56:56,162 --> 00:56:57,246
OK, you've got it.
933
00:56:57,538 --> 00:56:59,623
But no rough stuff.
934
00:56:59,916 --> 00:57:01,208
BIG EDDIE: Sure.
935
00:57:01,500 --> 00:57:04,044
PUSKER: Here she comes now.
936
00:57:04,337 --> 00:57:04,920
Vicky!
937
00:57:05,212 --> 00:57:08,048
Move your ass over here!
938
00:57:08,341 --> 00:57:12,303
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): And Vicky fell right into her trap.
939
00:57:12,595 --> 00:57:14,680
Yeah, what?
940
00:57:14,972 --> 00:57:16,640
You stupid bitch.
941
00:57:16,933 --> 00:57:20,227
You're standing on my garden.
942
00:57:20,519 --> 00:57:23,730
What garden, fatso?
943
00:57:24,023 --> 00:57:24,648
This garden.
944
00:57:24,941 --> 00:57:28,277
[MUSIC GRIM REAPER, "ROCK YOU TO HELL"]
945
00:58:01,268 --> 00:58:01,810
PUSKER: Come on!
946
00:58:02,103 --> 00:58:03,813
Get up, all right?
947
00:58:04,105 --> 00:58:05,106
The warden's coming.
948
00:58:07,191 --> 00:58:07,649
All right.
949
00:58:07,984 --> 00:58:11,487
Any time, any place, I'll break your chicken neck.
950
00:58:11,862 --> 00:58:13,530
Listen, baby, I'll stick those pants
951
00:58:13,823 --> 00:58:15,866
up where the sun don't shine.
952
00:58:16,200 --> 00:58:17,075
Any time!
953
00:58:17,368 --> 00:58:18,952
Get back to work!
954
00:58:19,245 --> 00:58:22,665
[SHRIEKING, LAUGHING]
955
00:58:29,380 --> 00:58:30,798
Get me a beer, will you?
956
00:58:45,521 --> 00:58:46,188
Ah, fuck!
957
00:58:46,480 --> 00:58:48,190
Oh, man!
958
00:58:48,482 --> 00:58:49,649
Oh, fuck.
959
00:58:49,942 --> 00:58:51,652
That's funny.
960
00:58:51,944 --> 00:58:52,861
That's very funny.
961
00:59:00,369 --> 00:59:01,036
Jesus.
962
00:59:01,370 --> 00:59:04,748
[SHRIEKING, LAUGHING]
963
00:59:08,127 --> 00:59:11,547
[CAR HORN HONKING]
964
00:59:18,679 --> 00:59:22,057
[SHRIEKING, LAUGHING]
965
00:59:39,075 --> 00:59:40,785
Hey, you goddamn asshole!
966
00:59:52,004 --> 00:59:53,046
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Sheriff Coale
967
00:59:53,380 --> 00:59:54,881
was about to be confronted with a situation
968
00:59:55,174 --> 00:59:58,594
that he had secretly known for a long time would happen.
969
00:59:58,886 --> 01:00:01,471
He had always tried not to think about it, though.
970
01:00:01,764 --> 01:00:05,559
But it was about to hit him right between the eyes.
971
01:00:05,851 --> 01:00:06,518
Sheriff!
972
01:00:06,811 --> 01:00:07,520
Sheriff!
973
01:00:07,812 --> 01:00:08,646
My name is Warren Clarke.
974
01:00:08,938 --> 01:00:10,230
I'm glad to see you.
975
01:00:10,523 --> 01:00:12,358
I'm Sheriff Coale, what can I do for you?
976
01:00:12,650 --> 01:00:14,818
I understand you found my daughter.
977
01:00:15,152 --> 01:00:17,821
Your daughter?
978
01:00:18,114 --> 01:00:20,282
My daughter, Sharon.
979
01:00:20,574 --> 01:00:23,326
Oh, Sharon Clarke.
980
01:00:26,705 --> 01:00:28,665
Who told you I found her?
981
01:00:28,958 --> 01:00:30,584
Mr. Holbrook.
982
01:00:30,918 --> 01:00:32,586
Mr--
983
01:00:32,878 --> 01:00:36,298
To your left, your right, your left.
984
01:00:36,590 --> 01:00:40,802
Go to your left, your left, your right.
985
01:00:41,095 --> 01:00:43,388
Sound off, one, two.
986
01:00:43,681 --> 01:00:46,141
Sound off, three, four.
987
01:00:46,433 --> 01:00:47,392
Oh, I was born in--
988
01:00:47,685 --> 01:00:48,477
I see.
989
01:00:48,769 --> 01:00:49,269
Petey.
990
01:00:49,562 --> 01:00:50,896
PETEY: Go to your left, your right, your left.
991
01:00:51,188 --> 01:00:52,105
Go to your left--
992
01:00:52,398 --> 01:00:55,067
(CHUCKLES) Well, that explains it.
993
01:00:55,359 --> 01:00:59,859
I did have a young lady but, uh, she wasn't your daughter.
994
01:01:00,948 --> 01:01:02,157
She was that girl, Sheriff.
995
01:01:02,449 --> 01:01:06,578
I-- I know she had a red backpack dealy.
996
01:01:06,871 --> 01:01:08,038
Petey, Petey, Petey.
997
01:01:08,330 --> 01:01:09,164
What are we going to do with you?
998
01:01:09,456 --> 01:01:09,956
Right?
999
01:01:10,249 --> 01:01:12,251
We leave you here alone, and what you start doing?
1000
01:01:12,543 --> 01:01:14,169
Exciting folks with your visions.
1001
01:01:14,461 --> 01:01:15,628
Well, don't you remember, Sheriff?
1002
01:01:15,921 --> 01:01:17,797
She wore the same hiking boots that she
1003
01:01:18,090 --> 01:01:19,466
wore in the-- in the picture.
1004
01:01:19,758 --> 01:01:20,884
Petey, every kid that passes through here
1005
01:01:21,177 --> 01:01:22,178
wears the same wardrobe, right?
1006
01:01:22,469 --> 01:01:25,930
I mean, boots, shorts, backpack, windbreaker.
1007
01:01:26,223 --> 01:01:27,557
It's basically today's uniform of the road.
1008
01:01:27,850 --> 01:01:28,350
All right?
1009
01:01:28,642 --> 01:01:30,685
So the little girl you saw me with was a girl named Nikki.
1010
01:01:30,978 --> 01:01:31,478
Nikki?
1011
01:01:31,770 --> 01:01:35,315
Now while she did look like the girl in this photograph,
1012
01:01:35,608 --> 01:01:37,735
well, she wasn't.
1013
01:01:38,027 --> 01:01:39,194
That kind of hurt.
1014
01:01:39,486 --> 01:01:40,195
I'm sorry, Petey.
1015
01:01:40,487 --> 01:01:41,946
Look, why don't you go back there and take
1016
01:01:42,239 --> 01:01:44,366
care your business, and I'll attend to these--
1017
01:01:44,658 --> 01:01:46,660
Well, Sheriff, you know, maybe you're right--
1018
01:01:46,952 --> 01:01:48,828
Petey, just go back in the kitchen,
1019
01:01:49,121 --> 01:01:49,830
and I'll take care of these--
1020
01:01:50,122 --> 01:01:50,747
My brain got chopped.
1021
01:01:51,040 --> 01:01:51,915
I understand.
1022
01:01:52,208 --> 01:01:52,958
OK? Just--
1023
01:01:53,250 --> 01:01:54,709
I'm gonna go back and get the cheese sandwiches.
1024
01:01:55,002 --> 01:01:55,669
Yeah, fine.
1025
01:01:55,961 --> 01:01:56,670
Fine.
1026
01:02:01,508 --> 01:02:05,094
I'm-- I'm sorry, folks.
1027
01:02:05,387 --> 01:02:07,389
Are you sure, Sheriff?
1028
01:02:07,681 --> 01:02:08,848
Could you be mistaken?
1029
01:02:09,141 --> 01:02:13,641
Mr. Clarke, I would really know a face like that.
1030
01:02:14,480 --> 01:02:15,272
Now I can't forget.
1031
01:02:26,742 --> 01:02:28,744
Mr. Holbrook was so sure.
1032
01:02:29,036 --> 01:02:31,413
PETEY: Sound off, one, two.
1033
01:02:31,705 --> 01:02:33,039
Poor old Petey.
1034
01:02:33,332 --> 01:02:36,126
Can't rely on what Petey has to say.
1035
01:02:36,418 --> 01:02:40,755
I mean, every town has one, and Petey just happens to be ours.
1036
01:02:41,048 --> 01:02:43,592
You know, Mrs. Clarke, I'm going to help you.
1037
01:02:43,884 --> 01:02:46,803
I'm going to issue an all-points bulletin for among my deputies.
1038
01:02:47,096 --> 01:02:50,224
Now I do have her picture, description, your name
1039
01:02:50,516 --> 01:02:52,017
and number on the back.
1040
01:02:52,309 --> 01:02:54,060
And if she's anywhere-- and I mean anywhere-- in this county,
1041
01:02:54,353 --> 01:02:56,271
we're gonna find her.
1042
01:02:56,563 --> 01:02:57,689
I'll tell you what.
1043
01:02:57,982 --> 01:02:59,274
I'm also going to give you the name and number
1044
01:02:59,566 --> 01:03:01,317
of a sheriff, Ken Richards.
1045
01:03:01,610 --> 01:03:03,862
Now, he's over in Kern County.
1046
01:03:04,154 --> 01:03:06,406
That's the next county over.
1047
01:03:06,699 --> 01:03:07,866
I have a feeling that she might be there.
1048
01:03:08,158 --> 01:03:08,658
I'll tell you why.
1049
01:03:08,951 --> 01:03:11,495
Because your husband did say she likes the sites, doesn't she?
1050
01:03:11,787 --> 01:03:13,830
And Nathan City's there, right?
1051
01:03:14,123 --> 01:03:18,623
So if she's there, I think you'll find her.
1052
01:03:21,964 --> 01:03:24,424
Thank you so much.
1053
01:03:24,717 --> 01:03:29,096
And God bless you, Sheriff Coale.
1054
01:03:29,388 --> 01:03:30,472
Well, good luck to you.
1055
01:03:30,764 --> 01:03:32,724
PETEY: [SINGING]
1056
01:04:01,170 --> 01:04:01,712
Where is he?
1057
01:04:02,004 --> 01:04:02,629
Who?
1058
01:04:02,921 --> 01:04:04,547
Doesn't he have responsibilities around here,
1059
01:04:04,840 --> 01:04:06,883
or is he spending all of his time with that new chicken?
1060
01:04:07,176 --> 01:04:07,968
Well, how should I know?
1061
01:04:08,260 --> 01:04:08,969
I only work here.
1062
01:04:09,261 --> 01:04:12,389
What's all the commotion here?
1063
01:04:12,681 --> 01:04:13,890
I'd like to know why Sheriff Coale is
1064
01:04:14,183 --> 01:04:16,643
taking charge of Gillian, of that new internee.
1065
01:04:16,935 --> 01:04:19,187
I demand the prison be remanded back into my custody
1066
01:04:19,480 --> 01:04:21,356
according to the rules and regulations.
1067
01:04:21,648 --> 01:04:23,358
I'm aware of our procedures.
1068
01:04:23,650 --> 01:04:25,109
According to the rules and regulations,
1069
01:04:25,402 --> 01:04:27,278
I have complete authority over all the girls
1070
01:04:27,571 --> 01:04:28,822
entering this facility.
1071
01:04:29,114 --> 01:04:29,697
That's true.
1072
01:04:29,990 --> 01:04:30,824
Then what right does Sheriff Coale
1073
01:04:31,116 --> 01:04:33,076
have to remove a girl from camp for his own purposes
1074
01:04:33,369 --> 01:04:35,287
without my consultation or consent?
1075
01:04:35,579 --> 01:04:36,371
I'll look into it.
1076
01:04:36,663 --> 01:04:38,915
If I were a man, I wouldn't have to put up with this.
1077
01:04:39,208 --> 01:04:41,210
But because I'm a woman, I have to put up with this damn lot
1078
01:04:41,502 --> 01:04:42,294
of double dealings.
1079
01:04:42,586 --> 01:04:43,795
It's because I'm a woman, isn't it?
1080
01:04:44,088 --> 01:04:47,424
I said I'd look into it.
1081
01:04:47,716 --> 01:04:49,175
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): When Sheriff Coale wasn't
1082
01:04:49,468 --> 01:04:52,345
available to bring back girls, the job fell
1083
01:04:52,638 --> 01:04:55,807
to the big Indian named Jud.
1084
01:04:56,100 --> 01:04:58,560
Jud had a slightly more direct approach than the sheriff.
1085
01:04:58,852 --> 01:04:59,352
MAN: Hold that one.
1086
01:04:59,645 --> 01:05:00,145
Hold that.
1087
01:05:00,437 --> 01:05:01,438
Yeah.
1088
01:05:01,730 --> 01:05:02,397
Perfect. Hold that.
1089
01:05:02,689 --> 01:05:03,189
WOMAN: Wait.
1090
01:05:03,482 --> 01:05:04,107
Once from the back.
1091
01:05:04,400 --> 01:05:05,025
MAN: Yeah, perfect.
1092
01:05:05,317 --> 01:05:07,027
Hey, turn around.
1093
01:05:07,319 --> 01:05:09,487
OK, let's see some good ones now.
1094
01:05:09,780 --> 01:05:12,282
Yeah, perfect.
1095
01:05:12,574 --> 01:05:13,783
Yeah, all right.
1096
01:05:14,076 --> 01:05:14,910
All right, yeah.
1097
01:05:15,202 --> 01:05:15,744
Hold that.
1098
01:05:16,036 --> 01:05:16,536
Hold that.
1099
01:05:16,829 --> 01:05:18,705
JUD: [CALLING OUT MENACINGLY]
1100
01:05:18,997 --> 01:05:19,914
What the hell?
1101
01:05:26,255 --> 01:05:26,964
WOMAN: Come on.
1102
01:05:27,256 --> 01:05:28,423
Please don't start anything.
1103
01:05:28,715 --> 01:05:29,590
MAN: Relax, man. Hold on!
1104
01:05:29,883 --> 01:05:30,383
Hold on, man.
1105
01:05:30,676 --> 01:05:31,385
I want to handle it.
1106
01:05:31,677 --> 01:05:32,219
WOMAN: Come on.
1107
01:05:32,511 --> 01:05:33,053
Please.
1108
01:05:33,345 --> 01:05:33,845
Hey.
1109
01:05:34,138 --> 01:05:34,888
The fuck's your problem?
1110
01:05:35,180 --> 01:05:36,931
I saw your girlfriend French kissing
1111
01:05:37,224 --> 01:05:38,391
a donkey on the reservation.
1112
01:05:38,684 --> 01:05:41,937
[MUSIC GRIM REAPER, "ROCK YOU TO HELL"]
1113
01:05:52,114 --> 01:05:54,241
You're gonna be sorry you did that.
1114
01:05:54,533 --> 01:05:56,201
Amy, get out of here!
1115
01:05:56,493 --> 01:05:57,243
OK.
1116
01:05:57,536 --> 01:05:59,663
Come on, get up!
1117
01:06:24,438 --> 01:06:26,356
Son of a bitch.
1118
01:06:31,862 --> 01:06:32,779
Open the fucking door.
1119
01:06:33,071 --> 01:06:33,571
Open it!
1120
01:06:33,864 --> 01:06:34,531
Open it!
1121
01:06:34,823 --> 01:06:36,074
The fucking door!
1122
01:06:36,366 --> 01:06:37,742
Open the fucking door!
1123
01:06:44,458 --> 01:06:46,126
No!
1124
01:06:53,675 --> 01:06:57,095
[HUMMING]
1125
01:07:45,269 --> 01:07:48,689
[CAR HORN HONKING]
1126
01:08:13,797 --> 01:08:15,173
Son of a bitch!
1127
01:08:15,465 --> 01:08:16,174
[GUNSHOT]
1128
01:08:35,485 --> 01:08:36,360
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Jud was
1129
01:08:36,653 --> 01:08:38,279
every bit as good as Sheriff Coale in terms
1130
01:08:38,572 --> 01:08:40,657
of bringing back new product.
1131
01:08:40,949 --> 01:08:43,409
There was just one minor detail.
1132
01:08:43,702 --> 01:08:46,705
He sometimes forgot to bring them back alive.
1133
01:08:46,997 --> 01:08:49,833
[EXPLOSION]
1134
01:09:00,344 --> 01:09:02,554
I want you to show her who's boss.
1135
01:09:02,846 --> 01:09:05,223
Yeah, when she gets in here, I'm gonna break her in two.
1136
01:09:05,515 --> 01:09:10,015
[LAUGHS]
1137
01:09:13,440 --> 01:09:17,735
Well, here she comes now.
1138
01:09:18,028 --> 01:09:19,738
Take your time.
1139
01:09:20,030 --> 01:09:20,822
Enjoy yourself.
1140
01:09:21,114 --> 01:09:21,781
Make if fun.
1141
01:09:22,074 --> 01:09:24,117
It's just a good thing she showed up.
1142
01:09:24,409 --> 01:09:26,536
This is gonna be another short one.
1143
01:09:26,828 --> 01:09:28,955
Punish her.
1144
01:09:29,247 --> 01:09:32,750
Make her sorry she ever was born.
1145
01:09:33,043 --> 01:09:33,626
OK.
1146
01:09:33,919 --> 01:09:34,878
Here we go now.
1147
01:09:38,840 --> 01:09:40,550
I want you to give us a good fight.
1148
01:09:40,842 --> 01:09:43,094
The warden says he'll release you.
1149
01:09:43,387 --> 01:09:44,513
Don't worry.
1150
01:09:44,805 --> 01:09:47,474
I'll kill her to get out of here.
1151
01:09:47,766 --> 01:09:50,685
[BELL RINGS]
1152
01:10:02,614 --> 01:10:03,531
[BELL RINGS]
1153
01:10:10,330 --> 01:10:12,040
Come on!
1154
01:10:12,332 --> 01:10:13,249
Kill her!
1155
01:11:06,595 --> 01:11:07,971
Little bitch!
1156
01:11:08,263 --> 01:11:09,013
Now.
1157
01:11:12,100 --> 01:11:13,017
Come on!
1158
01:11:20,859 --> 01:11:21,568
Come on.
1159
01:11:45,050 --> 01:11:45,759
Bitch!
1160
01:11:46,051 --> 01:11:47,260
Bitch!
1161
01:11:47,552 --> 01:11:48,261
Bitch!
1162
01:11:48,553 --> 01:11:49,470
Bitch! Bitch!
1163
01:11:49,763 --> 01:11:50,263
Yes!
1164
01:11:50,555 --> 01:11:51,264
Yes!
1165
01:11:56,728 --> 01:11:57,437
Get back in the ring, come on!
1166
01:12:18,416 --> 01:12:19,917
Back up, come on!
1167
01:12:59,291 --> 01:13:01,293
SCRUGGS: Don't you think this has gone far enough?
1168
01:13:01,585 --> 01:13:02,502
No, I don't.
1169
01:13:15,640 --> 01:13:16,390
Ooh!
1170
01:13:22,731 --> 01:13:23,898
[BELL RINGS]
1171
01:13:24,190 --> 01:13:25,149
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): So it was
1172
01:13:25,442 --> 01:13:27,277
a wrestling match to the death.
1173
01:13:27,569 --> 01:13:31,155
[BELL RINGS]
1174
01:13:31,448 --> 01:13:33,533
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): This was too much.
1175
01:13:33,825 --> 01:13:36,244
But I knew if I got up and did something or said something,
1176
01:13:36,536 --> 01:13:37,578
I might be shot on the spot.
1177
01:13:37,871 --> 01:13:39,873
[INAUDIBLE].
1178
01:13:40,165 --> 01:13:40,915
Show's over.
1179
01:13:41,207 --> 01:13:41,999
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): But |
1180
01:13:42,292 --> 01:13:43,668
couldn't just sit back anymore.
1181
01:13:43,960 --> 01:13:47,213
I couldn't not respond to the pain of those around me,
1182
01:13:47,505 --> 01:13:48,839
like I didn't respond to my fellow cops
1183
01:13:49,132 --> 01:13:53,632
when Ron got shot during that terrible arms bust.
1184
01:13:54,262 --> 01:13:58,683
When we got back to our cell, Sharon was real upset.
1185
01:13:58,975 --> 01:14:02,019
I tried to comfort her, but it was to no avail.
1186
01:14:02,312 --> 01:14:05,231
The wrestling match had also heated up the bloodlust of some
1187
01:14:05,523 --> 01:14:06,649
of the prison personnel.
1188
01:14:06,942 --> 01:14:07,817
You two.
1189
01:14:08,109 --> 01:14:09,485
Get out.
1190
01:14:09,778 --> 01:14:10,779
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Sharon and |
1191
01:14:11,071 --> 01:14:15,571
were about to become personally acquainted with Jud.
1192
01:14:16,076 --> 01:14:19,245
Jud and one of the guards took us on a double date.
1193
01:14:19,537 --> 01:14:21,372
Nobody owes me shit.
1194
01:14:21,665 --> 01:14:23,917
And I don't owe anybody.
1195
01:14:24,209 --> 01:14:25,668
My mom died when I was 11.
1196
01:14:26,002 --> 01:14:26,877
Hey, I'm sorry, man.
1197
01:14:27,212 --> 01:14:29,756
I heard my dad died in a knifing in some bar
1198
01:14:30,048 --> 01:14:30,840
down in Arizona.
1199
01:14:31,132 --> 01:14:33,676
Hey, at least my folks are alive.
1200
01:14:33,969 --> 01:14:36,638
I'm gonna go see them next month.
1201
01:14:36,930 --> 01:14:40,183
They think I work in an office somewhere down in LA.
1202
01:14:40,475 --> 01:14:43,769
Little do they know.
1203
01:14:44,062 --> 01:14:45,229
Bang!
1204
01:14:45,522 --> 01:14:48,816
[LAUGHING]
1205
01:14:50,735 --> 01:14:51,235
Hey.
1206
01:14:51,528 --> 01:14:55,073
How come we always got to do the warden's dirty work for him?
1207
01:14:55,365 --> 01:14:58,576
All work and no play makes Jud dull boy.
1208
01:14:58,910 --> 01:15:03,410
Hey, you all having a good time back there? [LAUGHTER]
1209
01:15:07,460 --> 01:15:09,128
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I couldn't let this happen.
1210
01:15:09,421 --> 01:15:12,215
I had to fight back, no matter what the cost.
1211
01:15:12,507 --> 01:15:14,217
You can't bring it here.
1212
01:15:14,509 --> 01:15:15,843
You have no right!
1213
01:15:16,136 --> 01:15:17,637
I don't need a reason.
1214
01:15:17,929 --> 01:15:20,932
What's right or wrong doesn't mean shit to me.
1215
01:15:21,224 --> 01:15:25,144
We're gonna have a little party, just the four of us.
1216
01:15:25,437 --> 01:15:27,272
Now get back on the bed.
1217
01:15:31,276 --> 01:15:34,487
Sheriff Coale is going to hear about this.
1218
01:15:34,779 --> 01:15:37,865
I don't think [ like your attitude.
1219
01:15:38,158 --> 01:15:40,118
[GRUNTS] You bitch!
1220
01:15:52,297 --> 01:15:52,922
She's out.
1221
01:15:53,214 --> 01:15:54,131
Leave her.
1222
01:15:58,470 --> 01:16:01,181
Let's take care of this other bitch first.
1223
01:16:01,473 --> 01:16:04,225
If the warden finds out, he'll be pissed.
1224
01:16:04,517 --> 01:16:06,018
And if the sheriff finds out--
1225
01:16:06,311 --> 01:16:07,895
Don't worry about the sheriff.
1226
01:16:08,188 --> 01:16:10,899
I could take care of him.
1227
01:16:11,191 --> 01:16:12,400
The warden owes me.
1228
01:16:15,236 --> 01:16:17,738
[MUFFLED SCREAMING]
1229
01:16:19,240 --> 01:16:23,369
Anyhow, we'll be very gentle.
1230
01:16:23,661 --> 01:16:25,412
You won't say a word to anybody, right?
1231
01:16:37,550 --> 01:16:38,801
That wasn't very smart.
1232
01:16:39,094 --> 01:16:40,345
You shouldn't have done that.
1233
01:16:40,637 --> 01:16:41,262
If you move, you die.
1234
01:16:41,554 --> 01:16:42,263
Do you understand?
1235
01:17:04,953 --> 01:17:06,120
Please.
1236
01:17:06,412 --> 01:17:07,621
Please.
1237
01:17:07,914 --> 01:17:09,123
Stop.
1238
01:17:09,415 --> 01:17:11,834
I'm about to be married.
1239
01:17:12,127 --> 01:17:12,836
Good.
1240
01:17:15,880 --> 01:17:17,298
I'll be glad to tell your husband
1241
01:17:17,590 --> 01:17:19,842
what you were like in bed.
1242
01:17:20,135 --> 01:17:22,720
Please don't.
1243
01:17:23,012 --> 01:17:25,973
Please don't!
1244
01:17:26,266 --> 01:17:28,434
Please.
1245
01:17:28,726 --> 01:17:30,728
Very nice.
1246
01:17:31,020 --> 01:17:35,520
I'm going to really enjoy this.
1247
01:17:36,526 --> 01:17:39,904
[SOBBING, SCREAMING]
1248
01:17:44,826 --> 01:17:47,578
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): That was it.
1249
01:17:47,871 --> 01:17:50,999
Sharon was the most innocent girl you could imagine.
1250
01:17:51,291 --> 01:17:53,042
I vowed there and then that I would not
1251
01:17:53,334 --> 01:17:56,920
let this unspeakable horror go unpunished.
1252
01:17:57,213 --> 01:18:01,425
I vowed that Sharon and the other prisoners would be free.
1253
01:18:01,718 --> 01:18:04,262
I started to think of a plan.
1254
01:18:04,554 --> 01:18:08,808
I knew a chain was only as strong as its weakest link.
1255
01:18:09,100 --> 01:18:11,769
What keeps you here?
1256
01:18:12,061 --> 01:18:14,438
What are you doing here?
1257
01:18:14,731 --> 01:18:17,108
What do you mean?
1258
01:18:17,400 --> 01:18:20,111
Well, it's obvious that we're all prisoners here.
1259
01:18:20,403 --> 01:18:23,697
I don't mean in the general sense.
1260
01:18:23,990 --> 01:18:28,490
We're gonna die here, aren't we?
1261
01:18:29,329 --> 01:18:32,040
Why all the pretending?
1262
01:18:32,332 --> 01:18:33,416
What is going on?
1263
01:18:36,252 --> 01:18:39,213
You know, there's-- there's no keeping anything from you,
1264
01:18:39,505 --> 01:18:41,340
is there?
1265
01:18:41,633 --> 01:18:45,428
You know, Gillian, you are smarter than the rest.
1266
01:18:45,720 --> 01:18:50,220
You're smarter and-- I don't know anymore.
1267
01:18:50,516 --> 01:18:52,267
I know at one time it was the money, but you know,
1268
01:18:52,560 --> 01:18:54,812
you can only make so much of it and then-- then
1269
01:18:55,104 --> 01:18:56,480
it begins to lose its value.
1270
01:18:59,484 --> 01:19:03,984
When I think what we've done, sometimes it just
1271
01:19:04,322 --> 01:19:06,073
makes me sick.
1272
01:19:06,366 --> 01:19:10,745
And these-- these horrible nightmares.
1273
01:19:11,037 --> 01:19:13,164
We're in it too deep now.
1274
01:19:13,456 --> 01:19:16,834
I just don't think we can stop.
1275
01:19:17,126 --> 01:19:19,461
But you seemed so different from the rest.
1276
01:19:19,754 --> 01:19:20,588
As if you didn't belong.
1277
01:19:23,341 --> 01:19:26,093
Why don't we get away from here?
1278
01:19:26,386 --> 01:19:27,762
Away from this living nightmare!
1279
01:19:31,057 --> 01:19:32,975
It's not that easy.
1280
01:19:33,268 --> 01:19:36,521
Oh, maybe a year ago it might have worked.
1281
01:19:36,813 --> 01:19:39,190
But I'm in too deep now.
1282
01:19:39,482 --> 01:19:43,982
And I have too much-- too much blood on these hands.
1283
01:19:45,780 --> 01:19:48,783
I could help you.
1284
01:19:49,075 --> 01:19:50,743
We could run away together.
1285
01:19:53,621 --> 01:19:54,788
Gillian, I--
1286
01:19:55,081 --> 01:19:58,417
I need to talk to you, Coale.
1287
01:19:58,710 --> 01:20:00,336
This is insanity.
1288
01:20:00,628 --> 01:20:01,545
Why Gillian?
1289
01:20:01,838 --> 01:20:03,256
Why the hell don't you choose somebody else?
1290
01:20:03,548 --> 01:20:05,091
Stop your bellyaching!
1291
01:20:05,383 --> 01:20:06,342
There'll be others.
1292
01:20:06,634 --> 01:20:09,178
This girl ain't no better than the rest of them.
1293
01:20:09,470 --> 01:20:10,971
Besides I've already sold her to Doc Bass
1294
01:20:11,264 --> 01:20:12,974
and that's the end of it.
1295
01:20:13,266 --> 01:20:14,016
What the hell's the matter?
1296
01:20:14,309 --> 01:20:16,853
You in love with this girl or something?
1297
01:20:17,145 --> 01:20:20,231
What in the hell have we gotten ourselves into?
1298
01:20:20,523 --> 01:20:21,815
Now, this has got to stop.
1299
01:20:22,108 --> 01:20:23,192
Oh, slow down.
1300
01:20:23,484 --> 01:20:24,401
No, it has to.
1301
01:20:24,694 --> 01:20:25,194
Damn you.
1302
01:20:25,486 --> 01:20:25,986
Damn you!
1303
01:20:26,279 --> 01:20:29,699
In my entire life, I never met me a prime cut.
1304
01:20:29,991 --> 01:20:31,534
They's all dead meat!
1305
01:20:31,826 --> 01:20:33,786
Look, Coale, you can't let yourself get emotionally
1306
01:20:34,078 --> 01:20:36,705
involved, and the sooner you get that through your head, Sheriff
1307
01:20:36,998 --> 01:20:39,625
Coale, the better it'll be for everybody.
1308
01:20:39,917 --> 01:20:40,626
Oh.
1309
01:20:40,918 --> 01:20:43,211
Well, now I'm going to tell you what I'm going to do.
1310
01:20:43,504 --> 01:20:44,880
I'm going to take Gillian and Sharon out of here.
1311
01:20:45,173 --> 01:20:46,132
Now you can have my share of the money
1312
01:20:46,424 --> 01:20:47,133
because I don't give a damn.
1313
01:20:47,425 --> 01:20:48,342
I just want out!
1314
01:20:52,555 --> 01:20:53,264
[DOOR SLAMS]
1315
01:20:59,812 --> 01:21:00,938
I want you girls to get in the car
1316
01:21:01,230 --> 01:21:02,648
that's parked out in the back. Well, come on.
1317
01:21:02,940 --> 01:21:03,482
Let's go.
1318
01:21:03,775 --> 01:21:04,525
Move, move!
1319
01:21:20,666 --> 01:21:21,333
Let's go!
1320
01:21:21,626 --> 01:21:22,793
Well, we have to wait for Sheriff Coale.
1321
01:21:23,086 --> 01:21:23,753
Oh, why? I frightened!
1322
01:21:24,170 --> 01:21:27,047
He's got the key!
1323
01:21:27,757 --> 01:21:28,758
Sorry, ladies.
1324
01:21:29,050 --> 01:21:30,634
There's been a change of plans.
1325
01:21:34,722 --> 01:21:37,057
Well, how long are we gonna be in here?
1326
01:21:37,475 --> 01:21:38,309
Not long.
1327
01:21:41,854 --> 01:21:45,232
[SOBBING]
1328
01:21:51,447 --> 01:21:52,322
Stop it.
1329
01:21:52,615 --> 01:21:53,115
Stop it!
1330
01:21:53,408 --> 01:21:55,827
Get a hold of yourself!
1331
01:21:56,160 --> 01:22:00,247
We have got to figure out a way out of here, or we're dead.
1332
01:22:00,540 --> 01:22:03,167
When they come back again, they're gonna kill us!
1333
01:22:03,459 --> 01:22:05,335
Do you understand that?
1334
01:22:08,047 --> 01:22:08,797
[UNINTELLIGIBLE SOBBING]
1335
01:22:12,260 --> 01:22:14,720
Just get a hold of yourself.
1336
01:22:15,012 --> 01:22:16,430
We need your help.
1337
01:22:22,979 --> 01:22:25,690
I got this from one of the girls.
1338
01:22:26,315 --> 01:22:27,691
Here's my plan.
1339
01:22:35,950 --> 01:22:37,117
Huh?
1340
01:22:37,410 --> 01:22:38,828
Holy shit.
1341
01:22:39,120 --> 01:22:40,162
You stupid boob!
1342
01:22:40,455 --> 01:22:41,581
You let a cop in here.
1343
01:22:41,873 --> 01:22:43,875
Ms. Pusker, Gillian Kaites is a cop.
1344
01:22:44,167 --> 01:22:44,709
Kill her.
1345
01:22:45,001 --> 01:22:45,710
Kill her now!
1346
01:22:46,002 --> 01:22:46,502
Her?
1347
01:22:46,794 --> 01:22:47,669
Make a fool of me?
1348
01:22:47,962 --> 01:22:48,462
Ha!
1349
01:22:48,754 --> 01:22:50,547
It would be my pleasure.
1350
01:22:50,840 --> 01:22:53,217
Take Big Eddie with you.
1351
01:22:53,509 --> 01:22:55,761
You, uh, you need some help?
1352
01:22:56,053 --> 01:22:56,887
I can handle it.
1353
01:23:13,029 --> 01:23:14,196
I don't see her.
1354
01:23:24,123 --> 01:23:24,832
Big Eddie, look out!
1355
01:23:45,269 --> 01:23:47,938
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): Once I was out, I rallied the girls.
1356
01:23:48,231 --> 01:23:49,357
We don't have much time.
1357
01:23:49,649 --> 01:23:51,567
Donna, here's some gasoline.
1358
01:23:51,901 --> 01:23:53,485
When you get to the east wing, pour it on the floor
1359
01:23:53,778 --> 01:23:54,570
and light it.
1360
01:23:54,862 --> 01:23:55,779
You get in trouble, use this.
1361
01:23:56,072 --> 01:23:57,198
Let me get Pusker.
1362
01:23:57,490 --> 01:23:59,200
I'll say hello for you.
1363
01:23:59,492 --> 01:24:01,702
Sharon, wait here for me until I get back.
1364
01:24:01,994 --> 01:24:02,995
Let's move it!
1365
01:24:03,287 --> 01:24:04,871
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): We bribed some of the guards
1366
01:24:05,164 --> 01:24:06,999
to disappear.
1367
01:24:07,291 --> 01:24:08,875
Hey, what are you doing here?
1368
01:24:12,338 --> 01:24:15,883
I was hoping I could persuade you to mail a letter for me.
1369
01:24:44,704 --> 01:24:46,789
Hey, what's going on?
1370
01:24:47,081 --> 01:24:50,000
Warden Maxwell wants Gillian Kaites dead.
1371
01:24:50,293 --> 01:24:53,004
And I want to make sure she's real dead.
1372
01:24:53,296 --> 01:24:56,966
You never needed artillery before.
1373
01:24:57,258 --> 01:25:01,262
When did you ever need a gun?
1374
01:25:01,554 --> 01:25:04,181
PUSKER: Gillian knows all that damn karate shit.
1375
01:25:04,473 --> 01:25:06,808
She attacked Big Eddie, and I want to make sure she
1376
01:25:07,101 --> 01:25:07,851
gets what's coming to her.
1377
01:25:08,144 --> 01:25:09,520
SCRUGGS: Yeah, but you took Big Eddie with you.
1378
01:25:09,812 --> 01:25:10,395
Two against one?
1379
01:25:10,688 --> 01:25:12,106
PUSKER: I'm gonna put these shells into her.
1380
01:25:12,398 --> 01:25:12,898
That'll stop her.
1381
01:25:13,190 --> 01:25:14,441
SCRUGGS: What if she gets by you?
1382
01:25:20,865 --> 01:25:24,118
[BACKGROUND CHATTER]
1383
01:25:29,582 --> 01:25:30,457
Good night, guys.
1384
01:25:34,545 --> 01:25:37,756
[SCREAMING]
1385
01:25:38,049 --> 01:25:39,258
Freeze!
1386
01:25:39,550 --> 01:25:42,970
[GUNFIRE]
1387
01:26:33,396 --> 01:26:35,606
Gillian, get us out of here!
1388
01:26:35,898 --> 01:26:39,318
[WOMEN CLAMORING]
1389
01:26:51,789 --> 01:26:52,706
Going somewhere?
1390
01:26:56,961 --> 01:26:58,337
Give me the gun.
1391
01:27:02,007 --> 01:27:05,176
Don't be foolish.
1392
01:27:05,469 --> 01:27:09,139
Now, give me the gun!
1393
01:27:09,432 --> 01:27:10,349
[GUNSHOT]
1394
01:27:11,642 --> 01:27:12,351
Fuck!
1395
01:27:16,480 --> 01:27:19,149
[EXPLOSION]
1396
01:27:19,442 --> 01:27:22,862
[WOMEN CLAMORING]
1397
01:27:28,367 --> 01:27:29,826
Hey, let me out!
1398
01:27:52,308 --> 01:27:53,726
That you, Kaites?
1399
01:27:54,018 --> 01:27:54,977
Come on in and get Coale.
1400
01:27:55,269 --> 01:27:58,230
I'm sick of this bellyaching.
1401
01:27:58,522 --> 01:28:02,317
I'm unarmed, and I swear on my mamie's grave.
1402
01:28:02,610 --> 01:28:06,030
[GUNFIRE]
1403
01:28:11,494 --> 01:28:13,120
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I could see that poor Sheriff
1404
01:28:13,412 --> 01:28:14,788
Coale was beyond help.
1405
01:28:21,378 --> 01:28:22,087
It's over!
1406
01:28:22,797 --> 01:28:26,217
[WOMEN CLAMORING]
1407
01:28:37,853 --> 01:28:38,895
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): All the girls
1408
01:28:39,188 --> 01:28:40,731
ran as fast as they could.
1409
01:28:41,023 --> 01:28:43,900
Nobody looked back.
1410
01:28:44,193 --> 01:28:46,820
As for the place, I suppose the authorities found it.
1411
01:28:47,112 --> 01:28:49,948
It didn't really concern me now.
1412
01:28:54,328 --> 01:28:55,704
[DOORBELL]
1413
01:28:57,748 --> 01:28:58,623
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): We were
1414
01:28:58,916 --> 01:29:00,500
so happy to put it all behind us that we
1415
01:29:00,793 --> 01:29:01,627
felt like little children.
1416
01:29:06,131 --> 01:29:06,840
Mom?
1417
01:29:09,885 --> 01:29:12,554
It's OK, Mom.
1418
01:29:12,847 --> 01:29:15,724
[CRYING]
1419
01:29:26,485 --> 01:29:27,360
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I never
1420
01:29:27,653 --> 01:29:29,446
realized how much I took freedom for granted
1421
01:29:29,738 --> 01:29:31,740
until it was taken away.
1422
01:29:32,032 --> 01:29:33,950
While I was enjoying myself at the party,
1423
01:29:34,285 --> 01:29:36,036
I couldn't help but feel lucky for having
1424
01:29:36,328 --> 01:29:37,996
survived the whole ordeal.
1425
01:29:38,289 --> 01:29:41,834
I thought of Vicky, and all those other poor women who
1426
01:29:42,126 --> 01:29:44,461
died in that horrible prison.
1427
01:29:44,753 --> 01:29:46,337
They would never be able to enjoy life,
1428
01:29:46,630 --> 01:29:49,049
to taste the sweetness of freedom.
1429
01:29:57,349 --> 01:30:00,393
I was grateful at least that I was able to help Sharon.
1430
01:30:00,686 --> 01:30:03,021
This wonderful little girl had made me care once again
1431
01:30:03,314 --> 01:30:07,318
about myself and other people.
1432
01:30:07,610 --> 01:30:09,320
Now, listen everyone.
1433
01:30:09,612 --> 01:30:11,030
We all know we're here to pay tribute
1434
01:30:11,322 --> 01:30:15,822
to two wonderful people-- my lovely daughter, Sharon,
1435
01:30:16,160 --> 01:30:17,828
and my future son-in-law, Gary.
1436
01:30:20,915 --> 01:30:25,002
My friends, I'd like to make a toast to the happy couple.
1437
01:30:25,294 --> 01:30:27,921
To Sharon and Gary-- may your lives be filled
1438
01:30:28,213 --> 01:30:29,047
with nothing but happiness.
1439
01:30:48,025 --> 01:30:51,194
I'm so happy for you.
1440
01:30:51,487 --> 01:30:53,155
What are you going to do now?
1441
01:30:53,447 --> 01:30:55,949
Well, I'm going to put the pieces back together.
1442
01:30:56,241 --> 01:30:57,700
And we're going to start a new life.
1443
01:30:57,993 --> 01:30:59,869
I'm gonna work for a victims' rights organization.
1444
01:31:00,162 --> 01:31:00,912
That's great.
1445
01:31:11,423 --> 01:31:12,507
GILLIAN KAITES (VOICE OVER): I would never
1446
01:31:12,800 --> 01:31:14,510
again lay down in submission.
1447
01:31:14,802 --> 01:31:16,762
I had learned that there are times when we all
1448
01:31:17,054 --> 01:31:19,222
must fight for what is ours.
1449
01:31:19,515 --> 01:31:23,018
Nobody I knew would ever have to suffer again.
1450
01:31:23,310 --> 01:31:24,978
Not if I could help it.
1451
01:31:25,270 --> 01:31:27,272
[GUNFIRE]
1452
01:31:30,359 --> 01:31:32,402
[MUSIC GRIM REAPER, "LUST FOR FREEDOM"]
98086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.