All language subtitles for Little.Men.S02E13.480p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:04,900 HANG THESE THINGS RIGHT, THEY WON'T MAKE A SOUND. 2 00:00:06,133 --> 00:00:07,367 HANG 'EM WRONG, 3 00:00:07,367 --> 00:00:09,167 AND THE NOISE WILL DRIVE YOU CRAZY. 4 00:00:10,233 --> 00:00:11,200 AH-H-H. 5 00:00:12,500 --> 00:00:13,867 HOW'S THAT? 6 00:00:13,867 --> 00:00:15,400 YOU'RE GETTIN' GOOD AT THIS. 7 00:00:15,400 --> 00:00:17,500 WELL, THERE'S ONLY TWO MORE WINDOWS TO GO, 8 00:00:17,500 --> 00:00:19,167 AND WE'RE ALL READY FOR THE WINTER, 9 00:00:19,167 --> 00:00:21,533 THOUGH IT SURE DON'T FEEL LIKE WINTER. 10 00:00:21,533 --> 00:00:23,600 YEAH. 11 00:00:23,600 --> 00:00:25,900 DON'T LOOK LIKE WE'RE GONNA GET SNOW FOR CHRISTMAS THIS YEAR. 12 00:00:28,067 --> 00:00:30,533 WELL, GUESS IT DOESN'T MATTER IF THERE'S GONNA BE SNOW OR NOT. 13 00:00:30,533 --> 00:00:31,633 [ Mixed chatter ] 14 00:00:33,533 --> 00:00:35,133 YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. HMMM. 15 00:00:44,700 --> 00:00:46,500 AH! SHUTTERS ARE ALL DONE. 16 00:00:46,500 --> 00:00:48,200 WELL, THAT WAS FAST. 17 00:00:48,200 --> 00:00:49,367 YOU AND DAN WORK WELL TOGETHER. 18 00:00:49,367 --> 00:00:50,967 AH, HE LEARNS PRETTY FAST. 19 00:00:50,967 --> 00:00:52,867 WELL, HE'S GOT A GOOD TEACHER. 20 00:00:55,067 --> 00:00:56,467 LOOKS REAL NICE, JO. 21 00:00:58,233 --> 00:01:00,233 I'M LOOKING FORWARD TO CHRISTMAS THIS YEAR. 22 00:01:01,633 --> 00:01:02,967 I THINK IT'S GONNA BE REAL SPECIAL. 23 00:01:11,300 --> 00:01:12,700 [ Mixed conversations ] 24 00:01:19,400 --> 00:01:21,333 Nick: A BEER. Harrison: NICK? 25 00:01:21,333 --> 00:01:22,933 YES, I-I THOUGHT IT WAS YOU. 26 00:01:25,400 --> 00:01:27,267 EVERYTHING ALL RIGHT? 27 00:01:27,267 --> 00:01:28,833 YEAH, I JUST... 28 00:01:28,833 --> 00:01:30,867 I WAS EXPECTIN' SOMEONE ELSE, IS ALL. 29 00:01:30,867 --> 00:01:32,967 WELL, PLUMFIELD MUST BE A FLURRY OF ACTIVITY 30 00:01:32,967 --> 00:01:35,167 WITH CHRISTMAS SO RAPIDLY APPROACHING. 31 00:01:35,167 --> 00:01:36,367 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 32 00:01:36,367 --> 00:01:38,300 BEEN A PLEASURE, GENTLEMEN. 33 00:01:39,800 --> 00:01:41,233 AND THANKS FOR THE TIMEPIECE. 34 00:01:48,400 --> 00:01:50,433 WELL, IF IT ISN'T BEN RILEY'S BIG BROTHER. 35 00:01:52,633 --> 00:01:55,333 DO I KNOW YOU? WE AIN'T NEVER BEEN FORMALLY INTRODUCED, 36 00:01:55,333 --> 00:01:57,900 BUT I SEEN YOU OUT AT THE SCHOOL A WHILE BACK, 37 00:01:57,900 --> 00:01:59,200 WHEN I WAS LOOKIN' FOR YOUR BROTHER. 38 00:02:00,433 --> 00:02:02,067 YOU WANT SOMETHIN'? 39 00:02:02,067 --> 00:02:05,567 I'M STILL LOOKIN' FOR THAT $200 HE OWES ME. 40 00:02:05,567 --> 00:02:07,133 I CAN'T HELP YOU THERE. YEAH? 41 00:02:07,133 --> 00:02:09,733 [ Snort ] I THOUGHT MAYBE YOU COULD. 42 00:02:09,733 --> 00:02:11,800 SEE, I BEEN LOOKIN' FOR YOUR BROTHER FOR SOME TIME. 43 00:02:11,800 --> 00:02:13,967 FIGURED HE MIGHT BE COMIN' HOME FOR CHRISTMAS. 44 00:02:13,967 --> 00:02:17,200 I DON'T KNOW WHERE HE IS. I SAY YOU'RE LYIN'. 45 00:02:17,200 --> 00:02:19,600 JUST LIKE YOU LIED TO ME THE LAST TIME I COME LOOKIN' FOR HIM. 46 00:02:19,600 --> 00:02:21,933 HEY, GENTLEMEN. IT'S... IT'S CHRISTMAS TIME. 47 00:02:21,933 --> 00:02:24,067 WHAT DO YOU SAY WE KEEP THINGS FRIENDLY HERE? 48 00:02:24,067 --> 00:02:26,233 WHY DON'T YOU STAY OUTTA THIS? 49 00:02:26,233 --> 00:02:28,233 TELL YOUR WORTHLESS BROTHER I WANT MY CASH, 50 00:02:28,233 --> 00:02:30,067 OR I'M GONNA TAKE IT OUT OF HIS HIDE. 51 00:02:30,067 --> 00:02:31,467 TOUCH MY BROTHER, I'LL KILL YOU. 52 00:02:31,467 --> 00:02:33,233 Bartender: ALL RIGHT. BREAK IT UP 53 00:02:33,233 --> 00:02:34,767 OR TAKE IT OUTSIDE. 54 00:02:45,067 --> 00:02:46,800 [ Groan of pain ] 55 00:02:46,800 --> 00:02:48,533 TELL YOUR BROTHER HE'S OUTTA TIME. 56 00:02:52,467 --> 00:02:54,267 [ Cough ] TAKE IT EASY, NICK. 57 00:02:54,267 --> 00:02:56,700 IT AIN'T WORTH IT. DON'T GO LOOKING FOR A FIGHT. 58 00:02:56,700 --> 00:02:58,667 I AIN'T. 59 00:02:58,667 --> 00:03:00,167 I'M GONNA FINISH ONE. 60 00:03:00,167 --> 00:03:02,300 [ * ] 61 00:03:06,300 --> 00:03:07,867 Dan: NICK? 62 00:03:07,867 --> 00:03:09,300 YOU AWAKE? 63 00:03:09,300 --> 00:03:10,733 SHERIFF WEBSTER'S HERE TO SEE YOU. 64 00:03:11,767 --> 00:03:12,767 I'LL BE RIGHT OUT. 65 00:03:15,167 --> 00:03:17,867 CAN'T YOU TELL ME WHAT THIS IS ALL ABOUT? 66 00:03:17,867 --> 00:03:19,433 IT'S BEST WE WAIT FOR MR. RILEY. 67 00:03:27,700 --> 00:03:29,333 WHAT HAPPENED, NICK? 68 00:03:29,333 --> 00:03:31,500 Sheriff: LOOKS LIKE YOU GOT INTO A FIGHT. 69 00:03:31,500 --> 00:03:32,900 WHAT CAN I DO FOR YOU, SHERIFF? 70 00:03:34,467 --> 00:03:36,067 WHAT SIZE BOOT DO YOU WEAR? 71 00:03:36,067 --> 00:03:37,967 10 AND A HALF. 72 00:03:37,967 --> 00:03:39,333 I'D LIKE TO SEE THE SOLE OF YOUR LEFT BOOT, 73 00:03:39,333 --> 00:03:40,367 IF YOU DON'T MIND. 74 00:03:40,367 --> 00:03:42,167 WHAT'S GOIN' ON? 75 00:03:42,167 --> 00:03:44,233 NICK, WHAT IS THIS ALL ABOUT? 76 00:03:45,967 --> 00:03:47,467 WE FOUND A FOOTPRINT 77 00:03:47,467 --> 00:03:48,867 FROM A BOOT VERY MUCH LIKE THIS 78 00:03:48,867 --> 00:03:50,400 BESIDE THE BODY OF MR. LYNCH. 79 00:03:50,400 --> 00:03:51,367 BODY? 80 00:03:52,833 --> 00:03:54,500 HE WAS FOUND SHOT TO DEATH IN A BACK STREET 81 00:03:54,500 --> 00:03:56,267 IN CONCORD LAST NIGHT. 82 00:03:56,267 --> 00:03:57,267 [ Gasp ] 83 00:04:01,867 --> 00:04:03,433 Sheriff: MR. RILEY, 84 00:04:03,433 --> 00:04:05,267 YOU'RE UNDER ARREST FOR THE MURDER OF ERIC LYNCH. 85 00:04:05,267 --> 00:04:07,067 Dan: NO! 86 00:04:07,067 --> 00:04:10,367 [ * ] 87 00:04:12,767 --> 00:04:14,467 [ * ] 88 00:04:22,800 --> 00:04:24,800 [ * ] 89 00:05:15,300 --> 00:05:17,200 HE WAS LOOKIN' FOR MY BROTHER. 90 00:05:17,200 --> 00:05:18,567 KEPT GOIN' ON ABOUT THE MONEY 91 00:05:18,567 --> 00:05:21,267 BEN STILL OWED HIM FROM THAT POKER GAME. 92 00:05:21,267 --> 00:05:23,800 YOU MET HIM WHEN HE CAME OUT TO PLUMFIELD THAT TIME. 93 00:05:23,800 --> 00:05:25,367 SO YOU GOT INTO A FIGHT WITH HIM IN THE TAVERN? 94 00:05:25,367 --> 00:05:28,133 WELL... 95 00:05:28,133 --> 00:05:30,267 HE THREW A COUPLE OF PUNCHES WHEN I WASN'T LOOKIN'. I... 96 00:05:30,267 --> 00:05:32,067 [ Heavy sigh ] 97 00:05:32,067 --> 00:05:33,567 I PRETTY MUCH SEEN RED AFTER THAT. 98 00:05:35,200 --> 00:05:36,933 BUT YOU DIDN'T KILL HIM, DID YOU? 99 00:05:38,433 --> 00:05:40,133 NICK, THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE. 100 00:05:40,133 --> 00:05:41,667 IF HE CAME LOOKING FOR BEN... 101 00:05:41,667 --> 00:05:43,300 BEN'S NO MATCH FOR A MAN LIKE THAT. 102 00:05:43,300 --> 00:05:46,367 BUT BEN CREATED THIS PROBLEM HIMSELF. 103 00:05:46,367 --> 00:05:48,233 AND IT AIN'T A PROBLEM NO MORE. 104 00:05:50,333 --> 00:05:52,233 [ Sigh ] 105 00:05:52,233 --> 00:05:54,667 IF NICK KILLED SOMEONE, IT MUST OF BEEN IN SELF-DEFENSE. 106 00:05:54,667 --> 00:05:56,633 BUT MRS. JO SAID THE OTHER MAN'S GUN WAS STILL 107 00:05:56,633 --> 00:05:58,067 IN ITS HOLSTER. WHICH MEANS... 108 00:05:58,067 --> 00:05:59,533 WHICH MEANS I DON'T BELIEVE IT. 109 00:05:59,533 --> 00:06:01,100 ME NEITHER. NICK WOULD NEVER SHOOT ANYONE 110 00:06:01,100 --> 00:06:02,900 UNLESS SOMEONE WAS GONNA SHOOT HIM FIRST. 111 00:06:02,900 --> 00:06:04,533 IT'S THAT GUY THAT CAME HERE LOOKIN' FOR BEN THAT TIME. 112 00:06:04,533 --> 00:06:06,167 MAYBE NICK DIDN'T HAVE A CHOICE. 113 00:06:06,167 --> 00:06:07,900 Tommy: YEAH, HE LOOKED PRETTY MEAN. 114 00:06:07,900 --> 00:06:09,367 Bess: AND HE DID START THE FIGHT IN THE TAVERN. 115 00:06:09,367 --> 00:06:10,600 Dan: THAT'S RIGHT. 116 00:06:10,600 --> 00:06:12,333 THEN MAYBE HE JUST LOST HIS TEMPER. 117 00:06:12,333 --> 00:06:13,600 Emil: BUT THE OTHER MAN NEVER PULLED HIS GUN. 118 00:06:13,600 --> 00:06:15,600 SO IT WASN'T SELF- DEFENSE, WAS IT? 119 00:06:15,600 --> 00:06:16,800 NICK AIN'T NO MURDERER! 120 00:06:21,133 --> 00:06:22,867 I'M GONNA GO TALK TO HIM MYSELF. 121 00:06:22,867 --> 00:06:23,900 GO! 122 00:06:35,800 --> 00:06:36,767 NICK? 123 00:06:38,233 --> 00:06:39,167 NICK! 124 00:06:45,767 --> 00:06:48,167 DAN, WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 125 00:06:48,167 --> 00:06:49,600 GET BACK TO PLUMFIELD. 126 00:06:49,600 --> 00:06:51,067 NICK, WHAT HAPPENED? 127 00:06:52,233 --> 00:06:53,600 YOU GOTTA TELL ME. 128 00:06:55,200 --> 00:06:57,200 LOOK, I KNOW YOU WOULDN'T KILL NO ONE 129 00:06:57,200 --> 00:06:59,500 'LESS IT WAS YOU OR HIM. 130 00:06:59,500 --> 00:07:02,067 MRS. JO SAID IT WAS THAT GUY WHO COME OUT TO PLUMFIELD THAT TIME. 131 00:07:02,067 --> 00:07:04,533 SAID HE WAS LOOKIN' FOR YOUR BROTHER. 132 00:07:04,533 --> 00:07:05,833 IS BEN IN CONCORD OR SOMETHIN'? 133 00:07:05,833 --> 00:07:07,233 BEN HAD NOTHIN' TO DO WITH THIS. 134 00:07:07,233 --> 00:07:08,733 HE'S ON A SHIP HALFWAY 'ROUND THE WORLD. 135 00:07:08,733 --> 00:07:10,067 NOW YOU GET HOME! 136 00:07:10,067 --> 00:07:12,733 NICK, YOU GOTTA TELL ME. 137 00:07:12,733 --> 00:07:14,833 [ * ] 138 00:07:24,333 --> 00:07:25,700 Amy: LAURIE. 139 00:07:26,933 --> 00:07:28,067 HOW IS SHE? 140 00:07:28,067 --> 00:07:29,433 SHE'S RESTING. 141 00:07:29,433 --> 00:07:31,400 DID SHE TALK TO NICK? YES. 142 00:07:31,400 --> 00:07:34,067 APPARENTLY HE WAS TRYING TO PROTECT HIS BROTHER. 143 00:07:34,067 --> 00:07:35,567 WHAT DO YOU MEAN? HE'S ADMITTED DOING IT? 144 00:07:35,567 --> 00:07:37,133 Amy: WELL NO, BUT ACCORDING TO JO, 145 00:07:37,133 --> 00:07:38,733 HE HASN'T DENIED IT EITHER. 146 00:07:38,733 --> 00:07:41,300 STILL, I CAN'T BELIEVE THIS IS PREMEDITATED MURDER. 147 00:07:41,300 --> 00:07:42,800 MURDER? 148 00:07:42,800 --> 00:07:44,067 I THOUGHT LYNCH STARTED THE FIGHT IN THE TAVERN. 149 00:07:44,067 --> 00:07:45,633 Amy: HE DID, 150 00:07:45,633 --> 00:07:48,067 BUT IN LATER THE ALLEY HE NEVER DREW HIS GUN. 151 00:07:48,067 --> 00:07:49,733 AND WE ALL KNOW WHAT A TEMPER NICK HAS. 152 00:07:49,733 --> 00:07:51,300 Meg: POOR JO. 153 00:07:51,300 --> 00:07:52,967 THAT KIND OF RAGE AND ANGER, 154 00:07:52,967 --> 00:07:54,633 HOW WILL SHE EVER EXPLAIN THIS TO THE CHILDREN? 155 00:07:54,633 --> 00:07:56,667 WELL, WE OBVIOUSLY DON'T KNOW ALL THE FACTS YET. 156 00:07:56,667 --> 00:07:59,200 BUT IF HE DIDN'T DO IT, WHY DOESN'T HE JUST SAY SO? 157 00:08:00,300 --> 00:08:02,067 LET'S NOT LOSE HOPE. 158 00:08:02,067 --> 00:08:04,467 WHAT NICK NEEDS MOST RIGHT NOW IS... 159 00:08:04,467 --> 00:08:05,533 IS A GOOD TRIAL LAWYER. 160 00:08:07,867 --> 00:08:09,067 EDWARD... 161 00:08:12,933 --> 00:08:14,967 PROBABLY KNOWS SOMEBODY. 162 00:08:17,067 --> 00:08:19,067 I'LL WIRE HIM IN NEW YORK RIGHT AWAY. 163 00:08:24,900 --> 00:08:27,733 I'M SORRY TO TROUBLE YOU AGAIN, MRS. BHAER, 164 00:08:27,733 --> 00:08:29,467 MR. LAWRENCE. 165 00:08:29,467 --> 00:08:30,800 WHAT IS IT, SHERIFF? 166 00:08:30,800 --> 00:08:32,533 GOOD NEWS, I HOPE. 167 00:08:32,533 --> 00:08:34,067 I'M AFRAID NOT. 168 00:08:34,067 --> 00:08:35,900 WE'D LIKE TO HAVE A LOOK AROUND, IF YOU DON'T MIND. 169 00:08:35,900 --> 00:08:38,200 FOR WHAT PURPOSE? 170 00:08:38,200 --> 00:08:40,233 WELL, IT SEEMS WHEN MR. LYNCH LEFT THE TAVERN LAST NIGHT, 171 00:08:40,233 --> 00:08:42,700 HE WAS CARRYING A LARGE SUM OF MONEY 172 00:08:42,700 --> 00:08:45,400 AND A GOLD POCKET WATCH THAT HE WON AT A GAMBLING GAME. 173 00:08:45,400 --> 00:08:47,633 WHEN WE FOUND HIS BODY, HIS POCKETS WERE EMPTY. 174 00:08:49,567 --> 00:08:51,867 WELL, YOU'RE SUGGESTING THAT NICK ROBBED THE MAN? 175 00:08:51,867 --> 00:08:54,467 I'M NOT SUGGESTING ANYTHING, MRS. BHAER. 176 00:08:54,467 --> 00:08:56,400 WE'D JUST LIKE TO HAVE A LOOK AROUND. 177 00:08:56,400 --> 00:08:58,600 I CAN'T BELIEVE THIS. 178 00:08:58,600 --> 00:09:00,467 WELL, IF THEY DON'T FIND ANYTHING, 179 00:09:00,467 --> 00:09:02,067 AND THEY WON'T, 180 00:09:02,067 --> 00:09:04,100 IT WILL ONLY LOOK BETTER FOR NICK. 181 00:09:08,233 --> 00:09:09,967 HIS ROOM IS IN THE BARN. 182 00:09:09,967 --> 00:09:12,067 [ * ] 183 00:09:18,800 --> 00:09:20,267 I'D LIKE TO APOLOGIZE AGAIN, 184 00:09:20,267 --> 00:09:22,100 UH, MRS. BHAER, FOR THE INCONVENIENCE. 185 00:09:22,100 --> 00:09:23,633 I'M SURE YOU FOUND NOTHING. 186 00:09:25,400 --> 00:09:27,567 I, UH, FOUND THIS RIFLE. 187 00:09:27,567 --> 00:09:29,267 DOES IT BELONG TO MR. RILEY? 188 00:09:30,867 --> 00:09:33,767 YES, IT DOES. HE USES IT FOR HUNTING. 189 00:09:33,767 --> 00:09:36,667 I'M, UH, GOING TO HAVE TO TAKE IT IN FOR CLOSER EXAMINATION. 190 00:09:38,067 --> 00:09:39,100 [ Approaching hoofbeats ] 191 00:09:40,867 --> 00:09:41,867 DAN. 192 00:09:48,567 --> 00:09:50,133 WHAT'S HE DOIN' HERE AGAIN? 193 00:09:50,133 --> 00:09:51,767 DAN, IT'S ALL RIGHT. THEY'RE JUST LEAVING. 194 00:09:51,767 --> 00:09:53,067 NICK DIDN'T MURDER NOBODY. 195 00:09:53,067 --> 00:09:54,667 AND YOU GOT NO RIGHT TO KEEP HIM IN JAIL. 196 00:09:54,667 --> 00:09:55,833 DAN, THAT'S ENOUGH. 197 00:09:55,833 --> 00:09:57,733 NICK DIDN'T KILL ANYONE! 198 00:09:57,733 --> 00:10:00,767 I DON'T LIKE THIS ANY MORE THAN YOU DO, SON. 199 00:10:00,767 --> 00:10:01,967 GOOD DAY, MRS. BHAER. 200 00:10:05,900 --> 00:10:07,900 I KNOW THAT THIS IS DIFFICULT FOR YOU. 201 00:10:07,900 --> 00:10:10,133 AND IF NICK DIDN'T DO IT, NO JURY WILL CONVICT HIM. 202 00:10:10,133 --> 00:10:11,067 IF? 203 00:10:15,667 --> 00:10:17,633 Dan: WHAT WERE THEY LOOKIN' FOR? 204 00:10:17,633 --> 00:10:21,633 Nat: SOME MONEY AND A POCKET WATCH THAT WAS STOLEN FROM LYNCH. 205 00:10:21,633 --> 00:10:24,300 Dan: SHERIFF WEBSTER DON'T KNOW WHAT HE'S TALKIN' ABOUT. 206 00:10:24,300 --> 00:10:25,733 DID YOU TALK TO NICK? 207 00:10:27,567 --> 00:10:30,533 YEAH. HE SAID TO GO BACK HOME AND DON'T WORRY ABOUT IT. 208 00:10:30,533 --> 00:10:32,533 BUT I KNOW HE'S HOLDIN' SOMETHIN' BACK. 209 00:10:32,533 --> 00:10:35,367 LIKE WHAT? I DON'T KNOW. 210 00:10:35,367 --> 00:10:37,633 BUT I'M NOT GONNA GIVE UP ON HIM LIKE EVERYONE ELSE, 211 00:10:37,633 --> 00:10:39,933 'CAUSE I KNOW IT DIDN'T HAPPEN THE WAY THEY THINK IT DID. 212 00:10:41,800 --> 00:10:44,300 MAYBE THE GUN WENT OFF BY ACCIDENT. 213 00:10:44,300 --> 00:10:45,800 IT COULDA. 214 00:10:45,800 --> 00:10:47,833 WELL THEN, WHY DOESN'T HE JUST SAY THAT? 215 00:10:50,900 --> 00:10:51,900 HEY! 216 00:10:53,433 --> 00:10:54,667 WHAT'S THAT? 217 00:10:54,667 --> 00:10:56,867 LOOKS LIKE A LETTER FROM BEN. 218 00:10:56,867 --> 00:10:58,267 LET ME SEE THAT. 219 00:11:00,667 --> 00:11:03,067 [ Reading ] NICK, SORRY FOR THE WAY THINGS ENDED UP 220 00:11:03,067 --> 00:11:04,600 LAST TIME I SEEN YOU. 221 00:11:04,600 --> 00:11:06,133 DON'T KNOW WHY I ALWAYS ACT SO CRAZY 222 00:11:06,133 --> 00:11:08,067 WHEN ALL YOU'RE TRYIN' TO DO IS HELP. 223 00:11:08,067 --> 00:11:10,233 BEEN BACK IN BOSTON FOR A WHILE NOW... 224 00:11:10,233 --> 00:11:12,167 I SEE. I KNEW HE WASN'T ON A SHIP! 225 00:11:12,167 --> 00:11:13,900 [ Reading ] WITH CHRISTMAS COMIN' AND ALL, 226 00:11:13,900 --> 00:11:15,800 I THOUGHT I MIGHT COME OUT TO CONCORD NEXT FRIDAY... 227 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 FRIDAY, THAT WAS YESTERDAY. 228 00:11:17,400 --> 00:11:18,700 BEN CAME TO CONCORD 229 00:11:18,700 --> 00:11:20,267 LOOKIN' FOR NICK LAST NIGHT. 230 00:11:20,267 --> 00:11:21,633 THAT'S WHY NICK WENT TO THE TAVERN. 231 00:11:21,633 --> 00:11:23,300 YEAH, BEN WAS SUPPOSED TO MEET HIM THERE, 232 00:11:23,300 --> 00:11:24,867 BUT INSTEAD HE RAN INTO LYNCH WHO WANTED HIS MONEY. 233 00:11:24,867 --> 00:11:26,500 AND BEN GOT SCARED AND SHOT HIM. 234 00:11:27,733 --> 00:11:29,600 THAT'S WHY NICK IS DOIN' THIS. 235 00:11:29,600 --> 00:11:31,067 HE KNOWS THAT BEN KILLED LYNCH, 236 00:11:31,067 --> 00:11:32,333 AND HE'S JUST TRYIN' TO PROTECT HIM. 237 00:11:33,333 --> 00:11:35,133 BUT WHERE IS HE? 238 00:11:35,133 --> 00:11:37,200 WELL, HE PROBABLY WENT BACK TO THIS HOTEL, THE CLAIREMONT. 239 00:11:37,200 --> 00:11:38,433 [ Mouthing silently ] 240 00:11:38,433 --> 00:11:39,600 YEAH, YEAH, I KNOW WHERE THAT IS. 241 00:11:39,600 --> 00:11:40,800 IT'S IN THE SOUTH END OF BOSTON. 242 00:11:40,800 --> 00:11:42,567 YEAH. 243 00:11:42,567 --> 00:11:43,933 HEY, DAN, WHERE ARE YOU GOIN'? 244 00:11:43,933 --> 00:11:45,633 I'M GOIN' BACK TO BOSTON. 245 00:11:45,633 --> 00:11:47,133 WE DON'T EVEN KNOW IF HE'S THERE. 246 00:11:47,133 --> 00:11:48,833 MAYBE WE SHOULD JUST TELL THE SHERIFF. 247 00:11:48,833 --> 00:11:51,333 THE SHERIFF'S ALREADY MADE UP HIS MIND. 248 00:11:51,333 --> 00:11:53,533 DON'T WORRY. I'LL BE BACK BY SUN-UP. 249 00:11:58,300 --> 00:11:59,700 [ Pounding on door ] 250 00:11:59,700 --> 00:12:01,667 Dan: WAKE UP IN THERE! 251 00:12:01,667 --> 00:12:04,533 I KNOW YOU'RE IN THERE, BEN. [ Groan ] 252 00:12:04,533 --> 00:12:06,833 I'M COMIN', I'M COMIN'. 253 00:12:08,200 --> 00:12:10,100 HURRY UP! 254 00:12:10,100 --> 00:12:11,700 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 255 00:12:11,700 --> 00:12:13,200 IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT. 256 00:12:17,133 --> 00:12:19,200 NICK'S BEEN ARRESTED FOR MURDER. 257 00:12:22,767 --> 00:12:23,700 DAN! 258 00:12:25,067 --> 00:12:26,833 MURDER? 259 00:12:26,833 --> 00:12:29,267 IS THIS SOME KIND OF JOKE? IS NICK WITH YOU? 260 00:12:29,267 --> 00:12:31,467 NICK'S IN JAIL BECAUSE OF YOU. 261 00:12:31,467 --> 00:12:32,667 WHAT? 262 00:12:32,667 --> 00:12:33,967 YOU KILLED LYNCH, DIDN'T YOU? 263 00:12:33,967 --> 00:12:35,300 YOU WERE ON YOUR WAY TO GO SEE NICK, 264 00:12:35,300 --> 00:12:36,567 WHEN LYNCH FINALLY CAUGHT UP WITH YOU 265 00:12:36,567 --> 00:12:37,867 TO COLLECT THE MONEY YOU OWE HIM. 266 00:12:37,867 --> 00:12:39,500 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 267 00:12:39,500 --> 00:12:41,367 YOU KILLED HIM, ROBBED HIM, AND TOOK OFF AGAIN, 268 00:12:41,367 --> 00:12:43,267 LIKE THE COWARD THAT YOU ARE. 269 00:12:43,267 --> 00:12:45,367 I AIN'T LEFT BOSTON IN A MONTH, LITTLE MAN. 270 00:12:45,367 --> 00:12:47,067 YOU GOTTA TURN YOURSELF IN. 271 00:12:47,067 --> 00:12:48,533 FOR WHAT? FOR MURDER! 272 00:12:50,067 --> 00:12:51,467 GET OUTTA MY WAY. 273 00:12:51,467 --> 00:12:53,967 YOU CAN'T LET NICK HANG FOR THIS. 274 00:12:53,967 --> 00:12:55,667 [ Groans ] 275 00:12:55,667 --> 00:12:56,967 [ Gasping for air ] 276 00:13:02,300 --> 00:13:03,700 I DIDN'T KILL NOBODY. 277 00:13:06,867 --> 00:13:08,333 [ Gasp of pain ] 278 00:13:15,700 --> 00:13:17,233 YOU'VE GOT A VISITOR. 279 00:13:25,067 --> 00:13:27,333 [ Whispering ] BEN, WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 280 00:13:27,333 --> 00:13:29,567 WE GOTTA GET YOU OUTTA HERE, NICK. 281 00:13:29,567 --> 00:13:33,133 I THINK YOU GOTTA TELL 'EM IT WAS SELF-DEFENSE. 282 00:13:33,133 --> 00:13:37,233 I MEAN, MAYBE JO CAN HELP GET YOU A FANCY LAWYER, 283 00:13:37,233 --> 00:13:40,700 AND HE CAN TELL 'EM WHAT A CRAZY LUNATIC LYNCH WAS. 284 00:13:40,700 --> 00:13:42,633 THAT'S GOTTA HELP. 285 00:13:42,633 --> 00:13:44,567 MAKE IT SEEM LIKE YOU HAD NO CHOICE. 286 00:13:45,733 --> 00:13:47,833 THAT'S WHAT HAPPENED, RIGHT? 287 00:13:47,833 --> 00:13:50,067 YOU GOTTA BE KIDDIN' ME. 288 00:13:50,067 --> 00:13:51,633 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 289 00:13:52,833 --> 00:13:55,567 LYNCH WAS LOOKIN' FOR YOU. 290 00:13:55,567 --> 00:13:56,633 YEAH, I KNOW. 291 00:13:58,100 --> 00:13:59,333 I SAW YOU, BEN. 292 00:13:59,333 --> 00:14:00,933 STANDIN' OVER HIS BODY. 293 00:14:00,933 --> 00:14:03,067 [ Disbelieving chuckle ] 294 00:14:03,067 --> 00:14:05,500 WHAT? I CALLED OUT TO YOU, 295 00:14:05,500 --> 00:14:06,467 BUT YOU TOOK OFF. 296 00:14:08,400 --> 00:14:10,633 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT, NICK? I HAD NOTHIN' TO DO WITH THIS. 297 00:14:10,633 --> 00:14:13,067 I WAS PLAYIN' CARDS IN BOSTON. 298 00:14:13,067 --> 00:14:15,200 PLAYIN' CARDS? 299 00:14:15,200 --> 00:14:16,833 YOU GOT WITNESSES? 300 00:14:16,833 --> 00:14:18,633 YEAH. 301 00:14:18,633 --> 00:14:21,300 WELL BRING 'EM IN. I'D LIKE TO TALK TO 'EM. 302 00:14:21,300 --> 00:14:22,300 I CAN'T. 303 00:14:24,100 --> 00:14:25,633 LISTEN, NICK. 304 00:14:25,633 --> 00:14:28,700 I LEFT EARLY SO THAT I COULD COME TO CONCORD. 305 00:14:28,700 --> 00:14:31,433 AND I FELL OFF MY HORSE 'CAUSE I WAS DRUNK. 306 00:14:31,433 --> 00:14:34,433 "I FELL OFF MY HORSE, I WAS DRUNK." 307 00:14:34,433 --> 00:14:35,367 JEEZ! 308 00:14:36,667 --> 00:14:38,200 I'M TELLIN' YOU THE TRUTH, NICK. 309 00:14:38,200 --> 00:14:39,900 I DON'T WANNA HEAR IT. 310 00:14:39,900 --> 00:14:41,833 YOU BEEN TELLIN' LIES YOUR WHOLE LIFE, BEN. 311 00:14:43,233 --> 00:14:44,433 AND I GET IT. 312 00:14:44,433 --> 00:14:45,700 ONCE A LIAR, 313 00:14:45,700 --> 00:14:48,067 ALWAYS A LIAR. IS THAT IT? 314 00:14:48,067 --> 00:14:49,800 SO YOU... YOU GONNA TRY TO PIN THIS ON ME? 315 00:14:51,133 --> 00:14:53,167 I'M GONNA PIN THIS... WHO'S IN JAIL, BEN? 316 00:14:56,833 --> 00:14:58,300 GET OUT. GET OUTTA HERE! 317 00:14:58,300 --> 00:14:59,733 YOU MAKE ME SICK. 318 00:15:01,567 --> 00:15:03,200 MERRY CHRISTMAS TO YOU TOO, NICK. 319 00:15:05,900 --> 00:15:08,333 HEY! DO SOMETHING WITH YOUR LIFE! 320 00:15:12,100 --> 00:15:13,500 Jo: EDWARD, 321 00:15:14,733 --> 00:15:16,433 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 322 00:15:16,433 --> 00:15:17,900 NO THANKS ARE NECESSARY, JO. 323 00:15:17,900 --> 00:15:19,967 A PLEASURE TO BE OF SERVICE. 324 00:15:19,967 --> 00:15:21,800 FREE OF CHARGE, I MIGHT ADD. 325 00:15:21,800 --> 00:15:23,700 OH, MY! THAT'S VERY KIND OF YOU. 326 00:15:25,333 --> 00:15:27,567 I'VE SPOKEN WITH NICK, AND QUITE FRANKLY, 327 00:15:27,567 --> 00:15:29,533 HE'S NOT BEING VERY FORTHCOMING ABOUT THE DETAILS, 328 00:15:29,533 --> 00:15:31,200 BUT FROM WHAT HE HAS SAID, 329 00:15:31,200 --> 00:15:33,533 I THINK I CAN MAKE A CASE FOR SELF-DEFENSE. 330 00:15:35,167 --> 00:15:38,367 AND HE IS AGREEABLE WITH THAT. BUT IT'S NOT GOING TO BE EASY. 331 00:15:38,367 --> 00:15:40,267 Amy: I SHOULD SAY NOT. 332 00:15:40,267 --> 00:15:42,067 I MEAN, THE OTHER MAN DIDN'T EVEN PULL HIS GUN. 333 00:15:42,067 --> 00:15:43,567 Edward: WELL, THE OTHER MAN IS THE KEY. 334 00:15:43,567 --> 00:15:45,400 YOU SEE, I'VE LEARNED THAT MR. LYNCH 335 00:15:45,400 --> 00:15:47,567 HAD REPUTATION FOR HIS BELLIGERENCE. 336 00:15:47,567 --> 00:15:49,567 NOW, HE NOT HAVE MAY DRAWN HIS GUN, 337 00:15:49,567 --> 00:15:51,467 BUT CHANCES ARE, HE WENT FOR IT, 338 00:15:51,467 --> 00:15:53,467 AND GIVEN WHAT HAPPENED EARLIER THAT EVENING AT THE TAVERN, 339 00:15:53,467 --> 00:15:56,100 I WOULD ARGUE THAT THAT WAS ENOUGH 340 00:15:56,100 --> 00:15:57,933 FOR NICK TO SHOOT HIM IN SELF-DEFENSE. 341 00:15:57,933 --> 00:16:00,200 OF COURSE, IT ALL DEPENDS ON THE JURY, 342 00:16:00,200 --> 00:16:03,467 AND I UNDERSTAND THAT ELI McBRIDE WILL BE PROSECUTING. 343 00:16:03,467 --> 00:16:04,933 OH! 344 00:16:04,933 --> 00:16:06,933 AND HE CAN BE A CONSIDERABLE ADVERSARY IN A COURTROOM, 345 00:16:06,933 --> 00:16:08,400 AS YOU CAN IMAGINE. 346 00:16:08,400 --> 00:16:10,767 AND WE ALL KNOW HOW FOND HE IS OF NICK. 347 00:16:12,433 --> 00:16:14,333 Jo: EDWARD, 348 00:16:14,333 --> 00:16:16,833 I THINK YOU KNOW DAN AND NAT. 349 00:16:16,833 --> 00:16:18,667 THEY HAVE A LETTER THEY'D LIKE TO SHOW YOU. 350 00:16:18,667 --> 00:16:20,567 IT'S WRITTEN TO NICK FROM HIS BROTHER. 351 00:16:20,567 --> 00:16:23,200 UH, WE THINK, UH, 352 00:16:23,200 --> 00:16:25,100 BEN MIGHT HAVE KILLED LYNCH. 353 00:16:25,100 --> 00:16:26,600 HAS ANYONE SPOKEN WITH BEN? 354 00:16:26,600 --> 00:16:28,233 Dan: I DID. 355 00:16:28,233 --> 00:16:29,867 HE SAID HE DIDN'T DO IT. 356 00:16:29,867 --> 00:16:31,300 I DON'T BELIEVE HIM. 357 00:16:32,833 --> 00:16:34,467 I'LL TALK TO NICK ABOUT IT. 358 00:16:34,467 --> 00:16:36,967 AS FOR THE LETTER, IT, UM... 359 00:16:36,967 --> 00:16:38,600 DOESN'T PROVE ANYTHING. 360 00:16:38,600 --> 00:16:40,233 AND BEFORE I GO ACCUSING SOMEONE IN A COURTROOM, 361 00:16:40,233 --> 00:16:43,100 I NEED SOLID EVIDENCE TO BACK UP MY ALLEGATIONS. 362 00:16:43,100 --> 00:16:45,433 WHAT KIND OF EVIDENCE? WELL... 363 00:16:45,433 --> 00:16:47,333 IF BEN HAD THE MURDER WEAPON, FOR INSTANCE, 364 00:16:47,333 --> 00:16:49,833 OR WAS IN POSSESSION OF THE GOLD POCKET WATCH 365 00:16:49,833 --> 00:16:51,400 AND THE MONEY THAT WAS STOLEN, 366 00:16:51,400 --> 00:16:53,067 OR IF YOU COULD EVEN PROVE 367 00:16:53,067 --> 00:16:54,567 THAT HE WAS IN TOWN THE NIGHT OF THE MURDER. 368 00:17:02,667 --> 00:17:06,133 EDWARD, THERE'S SO MUCH I FEEL LIKE I SHOULD TELL YOU. 369 00:17:06,133 --> 00:17:08,067 [ Chuckle ] 370 00:17:08,067 --> 00:17:10,400 BUT I KNOW THIS ISN'T THE TIME. 371 00:17:10,400 --> 00:17:12,300 YES, I-IT... 372 00:17:12,300 --> 00:17:14,067 IT ENDED, UH... BADLY. 373 00:17:17,500 --> 00:17:19,933 THANK YOU SO MUCH FOR WHAT YOU'RE DOING FOR MY FAMILY. 374 00:17:23,300 --> 00:17:24,233 PERHAPS... 375 00:17:25,500 --> 00:17:27,400 WE CAN FIND A TIME TO TALK. 376 00:17:29,367 --> 00:17:30,900 I'D LIKE THAT VERY MUCH. 377 00:17:30,900 --> 00:17:33,133 [ * ] 378 00:17:40,700 --> 00:17:43,700 Mr. McBride: WHATEVER HAPPENED IN THAT ALLEY THAT NIGHT, 379 00:17:43,700 --> 00:17:45,533 THE TRUTH WILL COME OUT. 380 00:17:45,533 --> 00:17:49,600 NICK RILEY IS A VIOLENT MAN. 381 00:17:49,600 --> 00:17:52,167 HE HAS A HISTORY OF VIOLENCE, 382 00:17:52,167 --> 00:17:53,833 AND WE WILL SHOW THAT ON THE NIGHT 383 00:17:53,833 --> 00:17:57,367 WHEN HE RUSHED FROM THE TAVERN IN PURSUIT, 384 00:17:57,367 --> 00:17:59,733 HE HAD ONLY ONE THING ON HIS MIND; 385 00:17:59,733 --> 00:18:02,067 TO FIND AND KILL ERIC LYNCH. 386 00:18:02,067 --> 00:18:04,800 WE WILL SHOW THAT HIS ACTIONS WERE PLANNED AND DELIBERATE. 387 00:18:04,800 --> 00:18:07,267 FOR WHEN HE FOUND ERIC LYNCH, 388 00:18:07,267 --> 00:18:10,267 MR. RILEY ALREADY HAD HIS RIFLE IN HIS HANDS, 389 00:18:10,267 --> 00:18:13,067 AND HIS VIOLENT TEMPER LED QUICKLY TO MURDER. 390 00:18:14,900 --> 00:18:16,600 WHAT'RE YOU DOIN'? 391 00:18:16,600 --> 00:18:18,067 OH, I'M DRAWING NICK'S BROTHER. 392 00:18:19,500 --> 00:18:21,367 WHAT DO YOU THINK? 393 00:18:21,367 --> 00:18:23,833 HEY, THAT'S PRETTY GOOD. 394 00:18:23,833 --> 00:18:25,900 WHAT'S IT FOR? Nat: IF WE COULD PROVE 395 00:18:25,900 --> 00:18:27,500 THAT BEN WAS THERE THE NIGHT LYNCH WAS MURDERED, 396 00:18:27,500 --> 00:18:29,167 NICK'S LAWYER COULD USE THAT IN COURT. 397 00:18:29,167 --> 00:18:31,067 SO WE'RE GONNA TAKE THIS SKETCH DOWN TO THE "CHRONICLE" OFFICE, 398 00:18:31,067 --> 00:18:33,133 GET MR. BRIDGER TO MAKE SOME COPIES, 399 00:18:33,133 --> 00:18:35,200 AND START ASKIN' EVERYBODY IN TOWN. 400 00:18:35,200 --> 00:18:37,200 SOMEONE MUST HAVE SEEN HIM. 401 00:18:37,200 --> 00:18:39,233 WHEN MR. LYNCH CONFRONTED MR. RILEY AT THE BAR, 402 00:18:39,233 --> 00:18:41,133 HE WAS CLEARLY LOOKING FOR A FIGHT, 403 00:18:41,133 --> 00:18:43,533 BUT MR. RILEY BACKED AWAY. 404 00:18:43,533 --> 00:18:44,467 BUT NOT TOO FAR AWAY? 405 00:18:45,533 --> 00:18:48,067 MR. LYNCH WAS, UH... 406 00:18:48,067 --> 00:18:50,267 WELL, STARTED MAKING THREATS AGAINST HIS BROTHER. 407 00:18:50,267 --> 00:18:52,600 AND WHAT WAS MR. RILEY'S RESPONSE TO THIS? 408 00:18:52,600 --> 00:18:54,067 I, UH... 409 00:18:54,067 --> 00:18:56,067 I DON'T RECALL. IT HAPPENED VERY QUICKLY. 410 00:18:56,067 --> 00:18:58,433 COME NOW, MR. BRIDGER. 411 00:18:58,433 --> 00:19:00,200 A NEWSPAPER EDITOR WHO CAN'T RECALL 412 00:19:00,200 --> 00:19:01,767 WHAT SOMEBODY SAID? 413 00:19:03,700 --> 00:19:05,367 LET ME REMIND YOU, SIR, YOU'RE UNDER OATH. 414 00:19:10,633 --> 00:19:13,600 DID HE NOT SAY, "YOU TOUCH MY BROTHER 415 00:19:13,600 --> 00:19:14,567 AND I'LL KILL YOU"? 416 00:19:17,100 --> 00:19:18,533 ANSWER THE QUESTION, MR. BRIDGER. 417 00:19:22,233 --> 00:19:23,967 YES. 418 00:19:23,967 --> 00:19:25,767 AND WHEN YOU TRIED TO STOP HIM FROM PURSUING ERIC LYNCH 419 00:19:25,767 --> 00:19:27,467 INTO THE STREET, WITH MURDEROUS INTENT, 420 00:19:27,467 --> 00:19:28,800 WHAT DID HE SAY THEN? 421 00:19:28,800 --> 00:19:29,800 HE SAID... 422 00:19:31,200 --> 00:19:33,767 THAT HE WASN'T LOOKING FOR A FIGHT. 423 00:19:33,767 --> 00:19:35,233 HE WAS GOING TO FINISH ONE. 424 00:19:39,333 --> 00:19:40,700 Bartender: I REMEMBER HIM. 425 00:19:40,700 --> 00:19:42,833 HE WAS IN HERE A FEW MONTHS BACK. 426 00:19:42,833 --> 00:19:44,900 HOW ABOUT THE NIGHT LYNCH WAS KILLED? 427 00:19:44,900 --> 00:19:46,933 NO... WELL NOW THAT YOU MENTION IT, 428 00:19:46,933 --> 00:19:49,967 I DO REMEMBER HEARIN' NICK SAY HE WAS WAITIN' FOR SOMEONE. 429 00:19:49,967 --> 00:19:51,900 YOU SURE BEN NEVER CAME IN LATER? 430 00:19:53,567 --> 00:19:56,800 PLACE PRETTY MUCH CLEARED OUT WHEN NICK WENT AFTER LYNCH. 431 00:19:56,800 --> 00:19:58,800 ABOUT HALF AN HOUR LATER, I WAS CLOSIN' UP 432 00:19:58,800 --> 00:20:00,567 AND I HEARD THE GUNSHOT. 433 00:20:00,567 --> 00:20:02,533 WHAT IF WHEN NICK WENT AFTER LYNCH HE DIDN'T FIND HIM? 434 00:20:03,833 --> 00:20:05,400 BEN DID, AND SHOT HIM DOWN. 435 00:20:05,400 --> 00:20:06,500 COULD BE. 436 00:20:08,400 --> 00:20:09,567 THANKS. 437 00:20:09,567 --> 00:20:11,600 Mr. McBride: MR. DOBKIN, 438 00:20:11,600 --> 00:20:15,167 DID YOU HEAR MR. RILEY THREATEN TO KILL ERIC LYNCH? 439 00:20:15,167 --> 00:20:17,000 YES, SIR, VERY WELL. 440 00:20:17,000 --> 00:20:19,167 I WAS SITTING AT THE POKER TABLE A FEW FEET AWAY. 441 00:20:19,167 --> 00:20:21,300 AND DID IT SOUND LIKE A SERIOUS THREAT? 442 00:20:21,300 --> 00:20:22,967 I WOULD SAY SO. 443 00:20:22,967 --> 00:20:24,700 IF THE BARTENDER HADN'T OF STEPPED IN WHEN HE DID, 444 00:20:24,700 --> 00:20:26,600 IT MIGHT'VE ENDED RIGHT THERE. 445 00:20:26,600 --> 00:20:27,600 THANK YOU. 446 00:20:30,100 --> 00:20:32,333 Edward: GOOD AFTERNOON, MR. DOBKIN. 447 00:20:32,333 --> 00:20:36,000 I'D LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS ABOUT MR. LYNCH, IF I COULD. 448 00:20:36,000 --> 00:20:37,867 DID YOU KNOW HIM WELL? 449 00:20:37,867 --> 00:20:39,867 I NEVER MET HIM TILL THAT NIGHT. 450 00:20:39,867 --> 00:20:42,033 HM-MM. AND WHAT WAS YOUR FIRST IMPRESSION? 451 00:20:42,033 --> 00:20:43,700 A LITTLE ROUGH AROUND THE EDGES, BUT HE SEEMED... 452 00:20:44,700 --> 00:20:45,700 ALL RIGHT. 453 00:20:45,700 --> 00:20:47,467 OH, I SEE. 454 00:20:47,467 --> 00:20:49,300 SO HE SEEMED ALL RIGHT WHEN HE WAS WINNING ALL YOUR MONEY 455 00:20:49,300 --> 00:20:51,467 AND YOUR GRANDFATHER'S GOLD POCKET WATCH? 456 00:20:51,467 --> 00:20:52,400 WELL... 457 00:20:54,233 --> 00:20:56,267 YES. HUH. 458 00:20:56,267 --> 00:20:58,700 AND WHAT ABOUT WHEN HE CONFRONTED MR. RILEY AT THE BAR? 459 00:20:58,700 --> 00:21:02,500 I MEAN, YOU'D HAVE TO AGREE THAT WAS, UH, PROVOKING HIM; 460 00:21:02,500 --> 00:21:04,233 LOOKING FOR A FIGHT. 461 00:21:04,233 --> 00:21:05,833 YES, I WOULD AGREE WITH THAT. 462 00:21:05,833 --> 00:21:07,533 AND WHAT ABOUT WHEN HE VICIOUSLY PUNCHED MR. RILEY 463 00:21:07,533 --> 00:21:09,300 WHEN MR. RILEY HAD HIS BACK TURNED? 464 00:21:09,300 --> 00:21:10,633 WHAT DID YOU THINK THEN? 465 00:21:10,633 --> 00:21:12,367 I DON'T KNOW. I... 466 00:21:12,367 --> 00:21:14,133 I GUESS I THOUGHT HE COULD BE PRETTY DANGEROUS. 467 00:21:14,133 --> 00:21:15,400 PRETTY DANGEROUS. 468 00:21:15,400 --> 00:21:17,200 WOULD IT SURPRISE YOU TO LEARN 469 00:21:17,200 --> 00:21:19,300 THAT THAT'S HOW EVERYONE WHO KNEW MR. LYNCH REMEMBERS HIM? 470 00:21:19,300 --> 00:21:21,067 YOUR HONOR, ERIC LYNCH IS NOT THE ONE 471 00:21:21,067 --> 00:21:22,200 ON TRIAL HERE TODAY. 472 00:21:22,200 --> 00:21:23,567 SUSTAINED. 473 00:21:23,567 --> 00:21:24,900 DID YOU ALSO KNOW THAT ON TWO OCCASIONS 474 00:21:24,900 --> 00:21:26,333 MR. LYNCH SERVED TIME IN PRISON FOR ASSAULT? 475 00:21:26,333 --> 00:21:27,333 YOUR HONOR! 476 00:21:27,333 --> 00:21:28,333 MR. TRENTON, 477 00:21:28,333 --> 00:21:30,133 THAT IS ENOUGH. 478 00:21:30,133 --> 00:21:31,533 Edward: YES, YOUR HONOR. 479 00:21:32,800 --> 00:21:35,633 THAT WILL BE ALL, MR. DOBKIN. 480 00:21:35,633 --> 00:21:37,500 Mr. Gerson: I'VE BEEN ASKING EVERYBODY WHO COMES IN, 481 00:21:37,500 --> 00:21:39,833 BUT NOBODY'S SEEN HIM SINCE HE WAS IN TOWN A FEW MONTHS BACK. 482 00:21:39,833 --> 00:21:41,900 BUT YOU'RE WELCOME TO LEAVE THE SIGNS UP IN THE WINDOW 483 00:21:41,900 --> 00:21:43,567 FOR AS LONG AS YOU WANT. 484 00:21:43,567 --> 00:21:45,667 THOUGH I'LL BE CLOSED OVER THE HOLIDAYS, 485 00:21:45,667 --> 00:21:47,667 SO IT WON'T DO YOU ANY GOOD, I'M AFRAID. 486 00:21:47,667 --> 00:21:49,500 BUT MERRY CHRISTMAS TO YOU. 487 00:21:50,900 --> 00:21:53,067 MERRY CHRISTMAS, MR. GERSON. 488 00:21:53,067 --> 00:21:55,633 IT'S NO USE. WE'RE NEVER GONNA FIND HIM. 489 00:21:55,633 --> 00:21:57,433 WE AIN'T GIVIN' UP, 490 00:21:57,433 --> 00:22:00,067 NOT TILL WE ASK EVERYBODY IN TOWN. 491 00:22:00,067 --> 00:22:01,467 NOT EVEN THEN. 492 00:22:01,467 --> 00:22:04,967 DR. PIERCE, THIS RIFLE WAS TAKEN 493 00:22:04,967 --> 00:22:07,967 FROM MR.RILEY'S ROOM. 494 00:22:07,967 --> 00:22:09,600 CAN YOU TELL THE COURT, PLEASE, 495 00:22:09,600 --> 00:22:12,067 EXACTLY WHAT YOU DISCOVERED WHEN YOU EXAMINED IT? 496 00:22:12,067 --> 00:22:16,633 I FOUND TRACES OF BLACK POWDER AROUND THE MUZZLE, 497 00:22:16,633 --> 00:22:18,700 INDICATING THAT IT HAD BEEN RECENTLY FIRED. 498 00:22:20,600 --> 00:22:21,867 Mr. McBride: THE AUTOPSY 499 00:22:21,867 --> 00:22:23,500 WHICH YOU PERFORMED ON ERIC LYNCH 500 00:22:23,500 --> 00:22:25,600 HAS REVEALED THAT, UH, THE BULLET WHICH KILLED HIM 501 00:22:25,600 --> 00:22:28,167 WAS FIRED FROM A 44 CALIBER RIFLE. 502 00:22:28,167 --> 00:22:30,533 WHAT CALIBER IS MR. RILEY'S WEAPON? 503 00:22:32,500 --> 00:22:33,533 44. 504 00:22:35,100 --> 00:22:36,100 THANK YOU. 505 00:22:47,900 --> 00:22:49,833 BESIDES WINCHESTER, 506 00:22:49,833 --> 00:22:53,067 REMINGTON, STEVENS, HENRY AND SHARPS 507 00:22:53,067 --> 00:22:56,067 ALL MAKE A 44 CALIBER RIFLE. 508 00:22:56,067 --> 00:22:57,767 WERE YOU AWARE OF THAT, DR. PIERCE? 509 00:22:57,767 --> 00:22:59,400 YES. WELL THEN, 510 00:22:59,400 --> 00:23:01,533 YOU MUST ALSO BE AWARE THAT THE 44 CALIBER RIFLE 511 00:23:01,533 --> 00:23:04,433 IS THE MOST COMMON WEAPON AVAILABLE ON THE MARKET TODAY? 512 00:23:04,433 --> 00:23:05,933 YES. 513 00:23:05,933 --> 00:23:07,633 SO THEN IT'S POSSIBLE THIS... 514 00:23:07,633 --> 00:23:09,833 WAS NOT THE MURDER WEAPON AT ALL? 515 00:23:10,833 --> 00:23:12,167 IT'S POSSIBLE. 516 00:23:12,167 --> 00:23:13,967 YOUR HONOR, I THINK EVERYONE IN THIS ROOM 517 00:23:13,967 --> 00:23:16,600 UNDERSTANDS THAT ALMOST ANYTHING IS POSSIBLE. 518 00:23:16,600 --> 00:23:19,867 OUR PURPOSE HERE TODAY IS TO DISCOVER WHAT IS PROBABLE. 519 00:23:19,867 --> 00:23:21,200 I AGREE, MR. McBRIDE, 520 00:23:22,933 --> 00:23:24,900 AND AS THE HOUR IS LATE, 521 00:23:24,900 --> 00:23:26,967 AND TWO DAYS HENCE IS CHRISTMAS, 522 00:23:26,967 --> 00:23:31,200 WE WILL RESUME THIS TRIAL IN 10 DAYS TIME TO CONTINUE OUR TASK. 523 00:23:31,200 --> 00:23:33,067 THIS COURT IS ADJOURNED. 524 00:23:34,933 --> 00:23:35,967 [ Rattling of manacles ] 525 00:23:37,633 --> 00:23:38,833 [ Sigh ] 526 00:23:38,833 --> 00:23:40,200 [ Mixed murmuring ] 527 00:23:40,200 --> 00:23:42,167 [ * ] 528 00:23:50,233 --> 00:23:52,467 [ * ] 529 00:24:02,900 --> 00:24:05,267 SURE DON'T SEEM LIKE CHRISTMAS DAY, DOES IT? 530 00:24:08,667 --> 00:24:10,333 NOT EVEN ANY SNOW. 531 00:24:14,467 --> 00:24:16,333 WHERE IS EVERYONE? 532 00:24:16,333 --> 00:24:17,300 UPSTAIRS. 533 00:24:19,067 --> 00:24:21,133 GUESS THEY DON'T FEEL LIKE CELEBRATIN'. 534 00:24:25,167 --> 00:24:26,900 WHERE ARE YOU GOING? 535 00:24:26,900 --> 00:24:27,933 INTO TOWN. 536 00:24:29,367 --> 00:24:32,333 I GOTTA KEEP LOOKIN', MRS. JO. 537 00:24:32,333 --> 00:24:34,300 TALK TO EVERYBODY I CAN. 538 00:24:34,300 --> 00:24:36,167 [ * ] 539 00:24:51,800 --> 00:24:53,400 Jo: I THINK THAT I KNOW NICK RILEY 540 00:24:53,400 --> 00:24:55,267 BETTER THAN ANYONE ELSE IN THIS COURTROOM, 541 00:24:55,267 --> 00:24:56,300 AND I CAN ASSURE YOU... 542 00:24:58,133 --> 00:25:00,267 THAT I WOULD NEVER HAVE HIRED HIM TO WORK IN MY SCHOOL, 543 00:25:00,267 --> 00:25:02,400 IF I THOUGHT HE WERE CAPABLE OF THIS CRIME. 544 00:25:02,400 --> 00:25:05,667 BUT SOME PEOPLE MIGHT SAY THAT IS ONLY YOUR OPINION, MRS. BHAER. 545 00:25:05,667 --> 00:25:08,267 NO, THAT IS NOT ONLY MY OPINION. 546 00:25:09,900 --> 00:25:11,800 I WOULD SAY THAT IS THE OPINION OF EVERYONE IN THIS TOWN 547 00:25:11,800 --> 00:25:13,200 WHO KNOWS NICK RILEY, 548 00:25:13,200 --> 00:25:15,467 EVEN THOSE WHO SAW HIM THAT NIGHT. 549 00:25:15,467 --> 00:25:17,300 THEY MIGHT TELL YOU THAT HE'LL GET ANGRY, 550 00:25:17,300 --> 00:25:20,100 OR MAYBE EVEN THAT HE HAS A TEMPER, 551 00:25:20,100 --> 00:25:23,533 BUT THEY'LL ALSO TELL YOU THAT HE IS NOT A THIEF, 552 00:25:23,533 --> 00:25:26,533 AND HE IS NOT A COLD-BLOODED MURDERER. 553 00:25:30,467 --> 00:25:31,967 THANK YOU, MRS. BHAER. 554 00:25:34,667 --> 00:25:36,433 Mr. McBride: MRS. BHAER, 555 00:25:36,433 --> 00:25:40,100 AH, LET'S TALK ABOUT MR. RILEY'S TEMPER, SHALL WE? 556 00:25:40,100 --> 00:25:42,667 YOU'VE BEEN A WITNESS TO IT YOURSELF, I BELIEVE. 557 00:25:42,667 --> 00:25:44,100 YES, I HAVE. 558 00:25:44,100 --> 00:25:45,467 DID IT FRIGHTEN YOU? 559 00:25:49,400 --> 00:25:50,767 YES, I SUPPOSE IT DID. 560 00:25:50,767 --> 00:25:52,367 HAVE YOU EVER SEEN HIM LOSE CONTROL? 561 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 NO. 562 00:25:54,400 --> 00:25:55,367 AH. 563 00:25:57,067 --> 00:25:58,500 ARE... ARE YOU QUITE SURE ABOUT THAT? 564 00:25:58,500 --> 00:26:00,300 MIGHT I REMIND YOU OF AN INCIDENT 565 00:26:00,300 --> 00:26:02,900 JUST LAST CHRISTMAS WHEN MR. RILEY 566 00:26:02,900 --> 00:26:05,533 PUNCHED A YOUNG MAN QUITE SENSELESS. 567 00:26:05,533 --> 00:26:08,867 THAT MAN WAS BEATING HIS WIFE. NEVERTHELESS, 568 00:26:08,867 --> 00:26:10,633 ONE CAN ONLY IMAGINE WHAT MIGHT HAVE HAPPENED, 569 00:26:10,633 --> 00:26:11,633 HAD YOU NOT INTERCEDED. 570 00:26:11,633 --> 00:26:12,933 Edward: OBJECTION. 571 00:26:12,933 --> 00:26:15,333 YOUR HONOR, THIS IS WILD SPECULATION. 572 00:26:15,333 --> 00:26:16,733 SUSTAINED. 573 00:26:16,733 --> 00:26:18,400 Mr. McBride: MRS. BHAER MAY CHOOSE TO IGNORE, 574 00:26:18,400 --> 00:26:20,700 THE MURDEROUS TEMPER OF MR. RILEY. 575 00:26:20,700 --> 00:26:21,900 THIS JURY CERTAINLY CANNOT. 576 00:26:21,900 --> 00:26:23,100 YOUR HONOR! 577 00:26:23,100 --> 00:26:25,433 MR. McBRIDE, THAT IS ENOUGH! 578 00:26:25,433 --> 00:26:28,500 THE JURY WILL DISREGARD MR. McBRIDE'S LAST REMARKS. 579 00:26:30,900 --> 00:26:33,467 WELL, IT ALL COMES DOWN TO YOU TAKING THE STAND, I'M AFRAID. 580 00:26:33,467 --> 00:26:35,467 SO WE NEED TO GO OVER IT VERY CAREFULLY. 581 00:26:35,467 --> 00:26:37,100 DON'T WORRY. I-I KNOW WHAT I'M GONNA SAY. 582 00:26:37,100 --> 00:26:39,800 YES, BUT WE STILL NEED TO REVIEW IT. 583 00:26:39,800 --> 00:26:42,067 REMEMBER, McBRIDE IS GOING TO TRY AND TRAP YOU 584 00:26:42,067 --> 00:26:43,600 ANYWHERE HE CAN. 585 00:26:47,067 --> 00:26:49,067 [ Heavy sigh ] WELL MAYBE I SHOULDN'T TAKE THE STAND THEN. 586 00:26:49,067 --> 00:26:51,200 NO. NO, NO. NO. YOU HAVE TO TESTIFY. 587 00:26:53,200 --> 00:26:54,700 NICK, THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 588 00:26:54,700 --> 00:26:56,367 YOU JUST HAVE TO TELL THE TRUTH. 589 00:26:57,433 --> 00:26:58,533 THE TRUTH. 590 00:27:00,267 --> 00:27:02,300 IT'S NOT GOING TO BE A PROBLEM, IS IT? 591 00:27:04,433 --> 00:27:05,400 NO. 592 00:27:11,800 --> 00:27:13,733 WE'VE ASKED ALMOST EVERYBODY IN TOWN, 593 00:27:13,733 --> 00:27:16,067 AND NO ONE SAW HIM IN CONCORD THAT NIGHT. 594 00:27:16,067 --> 00:27:17,600 THERE MUST BE SOMETHING ELSE WE CAN DO. 595 00:27:17,600 --> 00:27:19,467 WELL, WE BETTER COME UP WITH IT QUICKLY. 596 00:27:19,467 --> 00:27:21,833 AUNT JO SAYS THE TRIAL IS ONLY GOING TO LAST A FEW MORE DAYS. 597 00:27:21,833 --> 00:27:23,400 MAYBE IF WE COULD FIND BEN, 598 00:27:23,400 --> 00:27:24,767 HE HAS THE POCKET WATCH HE STOLE, 599 00:27:24,767 --> 00:27:25,733 OR SOMETHING. 600 00:27:28,667 --> 00:27:30,767 BEN HASN'T BEEN BACK TO THE HOTEL ROOM IN BOSTON 601 00:27:30,767 --> 00:27:32,533 SINCE LAST TIME I WAS THERE. 602 00:27:32,533 --> 00:27:34,700 WELL, DID HE LEAVE ANYTHING BEHIND? 603 00:27:34,700 --> 00:27:35,967 Dan: NO. 604 00:27:35,967 --> 00:27:37,267 BUT THE NIGHT LYNCH WAS MURDERED, 605 00:27:37,267 --> 00:27:39,200 BEN WAS GONE FOR MOST OF THE DAY. 606 00:27:39,200 --> 00:27:40,667 IT WAS NEARLY 5:00 IN THE MORNIN' 607 00:27:40,667 --> 00:27:42,167 BEFORE HE GOT BACK TO THE HOTEL ROOM. 608 00:27:44,100 --> 00:27:46,200 THAT WOULD HAVE GIVEN HIM PLENTY OF TIME TO GET TO CONCORD AND BACK. 609 00:27:46,200 --> 00:27:48,500 BUT, DAN, NOBODY SAW HIM IN TOWN. 610 00:27:48,500 --> 00:27:50,167 AND AS MUCH AS WE WANT TO BELIEVE IT'S TRUE, 611 00:27:50,167 --> 00:27:51,200 IF IT ISN'T, IT ISN'T. 612 00:27:51,200 --> 00:27:52,967 IT IS! 613 00:27:52,967 --> 00:27:54,900 NICK DIDN'T DO THIS, 614 00:27:54,900 --> 00:27:57,233 AND NO ONE IS EVER GOING TO CHANGE MY MIND ABOUT THAT. 615 00:28:02,833 --> 00:28:04,833 THE TRIAL IS WINDING DOWN, AND IT ALL HINGES 616 00:28:04,833 --> 00:28:07,433 ON NICK'S CREDIBILITY ON THE STAND. 617 00:28:07,433 --> 00:28:11,067 RIGHT NOW, I THINK THE JURY IS AGAINST HIM. 618 00:28:11,067 --> 00:28:12,800 YOU MEAN THAT YOU'RE GONNA LOSE? 619 00:28:13,967 --> 00:28:15,933 DAN, PLEASE, LET HIM FINISH. 620 00:28:15,933 --> 00:28:17,800 WHAT I MEAN, DAN, IS THAT I THINK YOU WERE RIGHT. 621 00:28:17,800 --> 00:28:19,467 WHAT? 622 00:28:19,467 --> 00:28:20,967 WHEN I WAS GOING OVER NICK'S TESTIMONY WITH HIM, 623 00:28:20,967 --> 00:28:23,267 HE SEEMED VERY UNSURE OF HIMSELF, LIKE... 624 00:28:23,267 --> 00:28:24,733 LIKE HE DIDN'T... 625 00:28:24,733 --> 00:28:26,300 HE DIDN'T REALLY KNOW WHAT HAPPENED. 626 00:28:26,300 --> 00:28:28,500 LIKE HE WAS PROTECTING SOMEBODY. 627 00:28:28,500 --> 00:28:31,467 YEAH. I KNEW IT! 628 00:28:31,467 --> 00:28:33,767 I... I THINK... 629 00:28:33,767 --> 00:28:35,667 I THINK YOU SHOULD TALK TO HIM, JO. 630 00:28:35,667 --> 00:28:38,567 I CAN'T THINK OF ANYONE ELSE HE'LL LISTEN TO. 631 00:28:38,567 --> 00:28:40,167 YOU CAN DO IT, MRS. JO. 632 00:28:43,067 --> 00:28:44,600 [ Sigh ] 633 00:28:44,600 --> 00:28:46,600 BEN HAD NOTHIN' TO DO WITH IT. 634 00:28:46,600 --> 00:28:48,400 I DON'T BELIEVE YOU. 635 00:28:50,533 --> 00:28:52,067 PLEASE, NICK... 636 00:28:54,767 --> 00:28:56,300 TELL ME WHAT HAPPENED. 637 00:29:04,500 --> 00:29:06,067 BY THE TIME I CAUGHT UP TO LYNCH THAT NIGHT, 638 00:29:06,067 --> 00:29:07,700 HE WAS ALREADY DEAD. 639 00:29:10,800 --> 00:29:12,367 BEN WAS STANDIN' OVER HIM. 640 00:29:13,433 --> 00:29:15,367 WHAT? YOU SAW HIM DO IT? 641 00:29:15,367 --> 00:29:16,933 NO. I GOT THERE JUST AFTER. 642 00:29:18,500 --> 00:29:20,633 I CALLED OUT TO HIM, BUT HE TOOK OFF. 643 00:29:20,633 --> 00:29:22,100 ARE YOU SURE IT WAS HIM? 644 00:29:23,767 --> 00:29:25,733 HE CAME TO SEE ME. 645 00:29:25,733 --> 00:29:28,267 HERE? YEAH. 646 00:29:28,267 --> 00:29:29,933 HE SAID HE DIDN'T DO IT. 647 00:29:29,933 --> 00:29:32,533 SWORE UP AND DOWN HE WAS SOMEWHERES ELSE. 648 00:29:32,533 --> 00:29:34,133 AND THEN I CAUGHT HIM IN A LIE. 649 00:29:37,533 --> 00:29:39,667 AND YOU'RE GOING TO THROW YOUR WHOLE LIFE AWAY FOR HIM? 650 00:29:39,667 --> 00:29:41,133 THE TRIAL AIN'T OVER YET, JO. 651 00:29:41,133 --> 00:29:43,833 I COULD STILL WALK AWAY FROM THIS. 652 00:29:43,833 --> 00:29:45,367 OR YOU COULD HANG. 653 00:29:47,533 --> 00:29:49,167 [ Heavy sigh ] 654 00:29:49,167 --> 00:29:51,700 IF I GIVE BEN UP, HE'LL HANG FOR SURE. 655 00:29:51,700 --> 00:29:54,467 WHY DO YOU FEEL LIKE YOU OWE HIM SO MUCH? 656 00:29:54,467 --> 00:29:56,767 WHAT HAS HE EVER DONE FOR YOU? 657 00:30:01,033 --> 00:30:02,700 IT WAS HIS IDEA TO GO TO SEA. 658 00:30:04,567 --> 00:30:06,467 AND THAT TURNED MY LIFE AROUND. 659 00:30:06,467 --> 00:30:08,967 AND HOW DOES THAT COMPARE TO GIVING UP YOUR FUTURE? 660 00:30:10,767 --> 00:30:12,100 YOUR DREAMS? 661 00:30:14,133 --> 00:30:15,833 I SHOULD'VE BEEN THERE FOR HIM. 662 00:30:15,833 --> 00:30:18,300 YOU WERE THERE FOR HIM. 663 00:30:18,300 --> 00:30:20,500 YOU RAISED HIM AFTER YOUR PARENTS DIED. 664 00:30:20,500 --> 00:30:22,367 THAT'S RIGHT. 665 00:30:22,367 --> 00:30:24,700 AND WHEN LYNCH CAME GUNNIN' FOR HIM, I WASN'T THERE. 666 00:30:24,700 --> 00:30:27,233 I'D PUSHED HIM OUTTA MY LIFE. 667 00:30:27,233 --> 00:30:29,967 HE HAS DONE NOTHING BUT CAUSE YOU SORROW AND HEARTACHE. 668 00:30:34,533 --> 00:30:35,833 WHAT ABOUT US? 669 00:30:39,867 --> 00:30:42,233 YOU THINK HE WANTED TO KILL HIM? 670 00:30:42,233 --> 00:30:44,200 YOU THINK HE WASN'T SCARED OUT OF HIS MIND? 671 00:30:44,200 --> 00:30:45,967 BEN HATES GUNS. 672 00:30:45,967 --> 00:30:48,033 [ Sigh ] BUT HE KNEW LYNCH WAS COMIN' FOR HIM; 673 00:30:48,033 --> 00:30:49,967 KNEW HE DIDN'T HAVE A CHANCE WITHOUT ONE. 674 00:30:53,067 --> 00:30:54,567 HE'S MY BROTHER, JO. 675 00:31:01,467 --> 00:31:03,333 Dobkin: I DON'T RECALL SEEING THIS MAN. 676 00:31:04,833 --> 00:31:06,467 BUT I WAS PLAYING POKER THAT NIGHT, 677 00:31:06,467 --> 00:31:09,333 WASN'T REALLY PAYING ATTENTION TO ANYTHING ELSE. 678 00:31:09,333 --> 00:31:11,200 YOU WERE PLAYING POKER WITH LYNCH? 679 00:31:11,200 --> 00:31:12,900 THAT'S RIGHT. HE CLEANED ME OUT. 680 00:31:12,900 --> 00:31:14,533 POCKET WATCH AND ALL. 681 00:31:14,533 --> 00:31:16,233 ARE YOU SURE YOU HAVEN'T SEEN THIS MAN? 682 00:31:16,233 --> 00:31:17,967 IT'S REAL IMPORTANT. 683 00:31:20,633 --> 00:31:23,067 HOW ABOUT AFTER NICK WENT LOOKIN' FOR LYNCH? 684 00:31:23,067 --> 00:31:24,533 NO ONE CAME IN AFTER THAT. 685 00:31:24,533 --> 00:31:25,867 I SAT THERE AND FINISHED MY DRINK. 686 00:31:25,867 --> 00:31:27,233 A LITTLE WHILE LATER... 687 00:31:27,233 --> 00:31:28,200 I HEARD THE SHOT. 688 00:31:29,267 --> 00:31:30,267 I'M SORRY, BOYS. 689 00:31:35,600 --> 00:31:37,267 Edward: AFTER MR. LYNCH PUNCHED YOU, 690 00:31:37,267 --> 00:31:39,400 YOU LEFT THE TAVERN TO GO LOOKING FOR HIM. 691 00:31:39,400 --> 00:31:40,467 IS THAT CORRECT? 692 00:31:40,467 --> 00:31:41,767 YES, SIR. 693 00:31:41,767 --> 00:31:43,367 CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED NEXT? 694 00:31:46,800 --> 00:31:49,300 [ * ] 695 00:31:54,067 --> 00:31:55,733 Edward: MR. RILEY? 696 00:31:55,733 --> 00:31:57,233 CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED 697 00:31:57,233 --> 00:31:59,700 WHEN YOU LEFT THE TAVERN IN SEARCH OF MR. LYNCH? 698 00:31:59,700 --> 00:32:03,433 Nick: I FOUND LYNCH IN AN ALLEY. 699 00:32:03,433 --> 00:32:06,833 I TRIED TALKIN' TO HIM, BUT HE TURNED ON ME, AND WENT FOR HIS GUN. 700 00:32:06,833 --> 00:32:09,567 MR LYNCH WENT FOR HIS GUN FIRST? YES, SIR. 701 00:32:09,567 --> 00:32:12,100 I WOULDN'T HAVE SHOT HIM IF HE HADN'T TRIED TO KILL ME FIRST. 702 00:32:12,100 --> 00:32:13,300 Edward: THANK YOU. 703 00:32:18,733 --> 00:32:20,200 Mr. McBride: MR. RILEY, 704 00:32:20,200 --> 00:32:22,233 WHEN YOU CAME UPON ERIC LYNCH IN THAT ALLEY, 705 00:32:22,233 --> 00:32:24,833 AND HE, UH, WENT FOR HIS GUN, 706 00:32:24,833 --> 00:32:26,500 WHICH HAND DID HE USE? 707 00:32:28,333 --> 00:32:29,500 HIS RIGHT. 708 00:32:29,500 --> 00:32:31,067 WHERE EXACTLY WAS THE GUN? 709 00:32:34,867 --> 00:32:37,933 [ Unsure ] IN HIS SHOULDER HOLSTER. 710 00:32:37,933 --> 00:32:40,600 SO THE HOLSTER WOULD HAVE BEEN ON HIS, UH, LEFT SIDE? 711 00:32:40,600 --> 00:32:41,533 THAT'S RIGHT. 712 00:32:43,133 --> 00:32:45,233 WOULD IT INTEREST YOU TO LEARN, MR. RILEY, 713 00:32:45,233 --> 00:32:48,467 THAT ERIC LYNCH WAS LEFT-HANDED? 714 00:32:48,467 --> 00:32:51,267 HIS HOLSTER WAS ON HIS RIGHT SIDE? 715 00:32:51,267 --> 00:32:52,733 WELL, W-WHATEVER SIDE IT WAS ON, 716 00:32:52,733 --> 00:32:55,133 HE STILL WENT FOR HIS GUN FIRST. 717 00:32:55,133 --> 00:32:56,233 INDEED. 718 00:33:01,133 --> 00:33:02,133 BEN? 719 00:33:04,800 --> 00:33:06,300 BEN, WAIT. PLEASE. 720 00:33:10,600 --> 00:33:12,367 JO. 721 00:33:12,367 --> 00:33:13,967 BEN, IF YOU DID THIS, 722 00:33:13,967 --> 00:33:15,967 YOU HAVE TO SAY SOMETHING. 723 00:33:15,967 --> 00:33:18,800 I DIDN'T DO IT, JO. 724 00:33:18,800 --> 00:33:22,700 YOU GOTTA BELIEVE ME THAT IF I DID, I WOULD STAND UP. 725 00:33:22,700 --> 00:33:25,300 NICK HAS BEEN BEATING HIMSELF UP EVER SINCE YOU LEFT. 726 00:33:27,067 --> 00:33:30,800 HE SAYS THAT HE WASN'T THERE FOR YOU WHEN YOU NEEDED HIM THE MOST. 727 00:33:30,800 --> 00:33:33,733 IS THAT TRUE? NO. 728 00:33:33,733 --> 00:33:35,767 HE'S WILLING TO DIE FOR YOU, BEN. 729 00:33:35,767 --> 00:33:36,833 CAN'T YOU SEE THAT? 730 00:33:38,467 --> 00:33:39,667 [ * ] 731 00:34:04,867 --> 00:34:05,867 [ Rapping of gavel ] 732 00:34:11,467 --> 00:34:12,600 GENTLEMEN OF THE JURY, 733 00:34:12,600 --> 00:34:13,933 HAVE YOU REACHED A VERDICT? 734 00:34:15,233 --> 00:34:16,867 WE HAVE, YOUR HONOR. 735 00:34:16,867 --> 00:34:18,400 THE DEFENDANT WILL PLEASE RISE. 736 00:34:23,833 --> 00:34:27,067 WE FIND THE DEFENDANT GUILTY OF MURDER IN THE FIRST DEGREE. 737 00:34:27,067 --> 00:34:28,167 [ Mixed murmurs ] 738 00:34:28,167 --> 00:34:29,200 [ Banging of gavel ] 739 00:34:31,833 --> 00:34:34,333 HAVE YOU ANYTHING TO SAY BEFORE I PASS SENTENCE? 740 00:34:36,700 --> 00:34:38,433 NO. 741 00:34:38,433 --> 00:34:41,167 HAVING BEEN FOUND GUILTY OF MURDER IN THE FIRST DEGREE, 742 00:34:41,167 --> 00:34:43,133 THIS COURT HAS NO ALTERNATIVE 743 00:34:43,133 --> 00:34:45,600 BUT TO SENTENCE YOU TO DEATH BY HANGING. 744 00:34:50,500 --> 00:34:53,267 MAY THE LORD HAVE MERCY ON YOUR SOUL. 745 00:34:53,267 --> 00:34:54,867 [ Mixed murmurs ] 746 00:34:56,933 --> 00:34:57,900 WAIT! 747 00:35:02,700 --> 00:35:04,567 UH, NICK DIDN'T KILL NO ONE. 748 00:35:04,567 --> 00:35:06,233 Nick: BEN, WHAT ARE YOU DOIN'? 749 00:35:06,233 --> 00:35:08,067 I DID IT. I KILLED LYNCH. 750 00:35:08,067 --> 00:35:09,300 BEN, STAY OUTTA THIS. 751 00:35:11,633 --> 00:35:14,333 I WAS COMIN' TO CONCORD FOR CHRISTMAS 752 00:35:14,333 --> 00:35:15,733 TO SEE NICK, 753 00:35:15,733 --> 00:35:17,867 AND I RAN INTO LYNCH ON THE PATH. 754 00:35:17,867 --> 00:35:20,633 I OWED HIM SOME MONEY, SO I GAVE HIM ALL I HAD. 755 00:35:20,633 --> 00:35:23,533 HE WANTED MY HORSE AND SADDLE TOO. 756 00:35:23,533 --> 00:35:24,567 SO I SHOT HIM. 757 00:35:24,567 --> 00:35:25,767 Crowd: [ Gasps ] 758 00:35:27,967 --> 00:35:29,400 CLEARED OUT HIS POCKETS, 759 00:35:29,400 --> 00:35:30,567 HEADED BACK TO BOSTON. 760 00:35:31,900 --> 00:35:33,900 I'LL SIGN ANY CONFESSION YOU WANT. 761 00:35:33,900 --> 00:35:36,467 NICK WAS JUST TRYIN' TO PROTECT ME LIKE HE ALWAYS DOES. 762 00:35:38,633 --> 00:35:40,067 Judge: TAKE HIM AWAY. 763 00:35:42,633 --> 00:35:43,933 BEN... 764 00:35:43,933 --> 00:35:45,200 WHY, BEN, WHY? 765 00:35:55,733 --> 00:35:57,800 THIS IS MORE LIKE THE WAY IT SHOULD BE, AIN'T IT? 766 00:35:57,800 --> 00:36:00,633 ME ON THIS SIDE, YOU OVER THERE. 767 00:36:00,633 --> 00:36:02,667 WHY DID YA COME BACK? 768 00:36:02,667 --> 00:36:05,533 I COULDN'T JUST LEAVE YA HANGING, NICK. 769 00:36:05,533 --> 00:36:07,367 YOU SIGNED A CONFESSION, BEN. 770 00:36:07,367 --> 00:36:09,233 THEY AIN'T EVEN GONNA GIVE YOU A TRIAL. 771 00:36:09,233 --> 00:36:10,933 THEY'RE JUST GONNA TAKE YA OUT FIRST THING TOMORROW MORNIN' 772 00:36:10,933 --> 00:36:12,900 AND HANG YA! 773 00:36:12,900 --> 00:36:15,300 I COULDN'T AFFORD NO FANCY LAWYER ANYHOW. 774 00:36:15,300 --> 00:36:17,433 YOU THINK THIS IS FUNNY? 775 00:36:17,433 --> 00:36:20,167 W-WELL IT IS, KINDA, 776 00:36:20,167 --> 00:36:22,233 WHEN YOU THINK ABOUT IT. 777 00:36:22,233 --> 00:36:24,933 ALL MY LIFE YOU BEEN TELLIN' ME TO ACT RESPONSIBLY, 778 00:36:24,933 --> 00:36:27,300 AND NOW I FINALLY AM. 779 00:36:27,300 --> 00:36:29,067 I COULDN'T JUST LET YOU TAKE THE FALL FOR ME, NICK. 780 00:36:29,067 --> 00:36:30,667 YOU BEEN DOIN' THAT MY WHOLE LIFE. 781 00:36:30,667 --> 00:36:33,400 STICKIN' UP FOR ME, FIGHTIN' MY BATTLES, PAYIN' MY DEBTS. 782 00:36:33,400 --> 00:36:35,767 I NEVER AMOUNTED TO MUCH, BUT THAT AIN'T YOUR FAULT, NICK. 783 00:36:35,767 --> 00:36:37,700 THAT IS JUST ME. 784 00:36:37,700 --> 00:36:40,867 THAT AIN'T TRUE, BEN. YEAH, IT IS. 785 00:36:40,867 --> 00:36:43,067 BUT THAT'S ALL RIGHT, BECAUSE NOW I'M FINALLY DOIN' SOMETHIN' 786 00:36:43,067 --> 00:36:44,500 THAT I CAN BE PROUD OF. 787 00:36:45,933 --> 00:36:47,967 YOU SHOULD OF JUST KEPT GOIN'. 788 00:36:47,967 --> 00:36:49,500 [ Snorting ] 789 00:36:49,500 --> 00:36:51,700 YEAH, I HAD MY WHOLE LIFE AHEAD OF ME. 790 00:36:55,467 --> 00:36:57,967 I'M REAL SCARED, NICK. 791 00:36:57,967 --> 00:36:59,833 YOU'VE ALWAYS BEEN THERE. 792 00:36:59,833 --> 00:37:01,400 BUT NOW IT'S REALLY UP TO ME. 793 00:37:01,400 --> 00:37:03,967 [ * ] 794 00:37:15,867 --> 00:37:16,800 DAN. 795 00:37:18,533 --> 00:37:19,767 HEY, MRS. JO. 796 00:37:23,100 --> 00:37:25,100 YOU SHOULD BE VERY PROUD OF YOURSELF. 797 00:37:27,267 --> 00:37:29,767 YOU WERE THE ONLY ONE WHO DIDN'T QUESTION NICK'S INNOCENCE. 798 00:37:31,300 --> 00:37:33,267 EVEN I DOUBTED HIM. 799 00:37:33,267 --> 00:37:35,400 BUT YOU STUCK BY HIM. YOU NEVER WAVERED. 800 00:37:41,967 --> 00:37:44,600 IT TOOK A LOT OF COURAGE FOR BEN TO DO WHAT HE DID TODAY. 801 00:37:46,567 --> 00:37:49,400 BUT IT WAS THE RIGHT THING TO DO. 802 00:37:49,400 --> 00:37:50,533 WAS IT? 803 00:37:52,133 --> 00:37:53,500 YOU KNOW... 804 00:37:53,500 --> 00:37:55,467 EVER SINCE THE TRIAL BEGAN, 805 00:37:55,467 --> 00:37:56,867 WE'VE BEEN SEARCHI'' FOR EVIDENCE 806 00:37:56,867 --> 00:37:58,433 TO PIN THE SHOOTIN' ON BEN. 807 00:38:00,133 --> 00:38:03,100 WE MUST'VE TALKED TO EVERY PERSON IN TOWN, 808 00:38:03,100 --> 00:38:05,267 BUT NO ONE SAW BEN IN CONCORD 809 00:38:05,267 --> 00:38:07,433 TILL TWO DAYS AFTER LYNCH WAS DEAD. 810 00:38:09,100 --> 00:38:10,867 WELL, MAYBE NO ONE REMEMBERS SEEING HIM. 811 00:38:10,867 --> 00:38:12,600 NO ONE AT ALL? 812 00:38:12,600 --> 00:38:14,900 AW, IT'S NOT LIKE BEN WOULD OF BEEN HIDIN' OR NOTHIN'. 813 00:38:14,900 --> 00:38:16,833 HE JUST WOULD OF WENT TO THE TAVERN LOOKIN' FOR NICK. 814 00:38:18,167 --> 00:38:19,667 SOMEONE WOULD'VE SEEN HIM. 815 00:38:22,600 --> 00:38:23,533 DAN... 816 00:38:26,067 --> 00:38:28,267 NICK SAW BEN STANDING OVER THE BODY. 817 00:38:30,867 --> 00:38:33,733 HE SAW BEN DO IT? NO. 818 00:38:33,733 --> 00:38:36,767 HE WAS ALREADY DEAD... MAYBE BEN DIDN'T KILL HIM EITHER. 819 00:38:36,767 --> 00:38:39,567 MAYBE HE JUST CAME BY AND FOUND THE BODY JUST LIKE NICK DID. 820 00:38:39,567 --> 00:38:42,333 DAN... UH, MRS. JO, PLEASE. 821 00:38:42,333 --> 00:38:43,867 JUST HEAR ME OUT. 822 00:38:43,867 --> 00:38:45,833 BEN SAYS HE TOOK THE MONEY AND THE WATCH, 823 00:38:45,833 --> 00:38:46,833 BUT WHERE IS IT? 824 00:38:48,733 --> 00:38:51,167 SO NOW I STARTED THINKIN' 'BOUT THE POCKET WATCH, AND... 825 00:38:51,167 --> 00:38:53,500 I REMEMBER ME AND NAT TALKED TO THE GUY THAT LOST IT. 826 00:38:53,500 --> 00:38:55,833 HE ALSO LOST ALL HIS MONEY TO LYNCH THAT NIGHT. 827 00:38:57,767 --> 00:38:58,733 THE THING IS... 828 00:39:00,167 --> 00:39:01,967 I THINK HE LIED TO US. 829 00:39:03,667 --> 00:39:05,333 WHAT DO YOU MEAN? 830 00:39:05,333 --> 00:39:09,267 WELL, HE SAID HE HEARD THE GUNSHOT IN THE TAVERN, 831 00:39:09,267 --> 00:39:11,933 BUT THE BARTENDER SAID THAT THE PLACE WAS EMPTY, 832 00:39:11,933 --> 00:39:13,700 AND THAT HE WAS CLOSIN' UP. 833 00:39:13,700 --> 00:39:15,900 [ * ] 834 00:39:19,867 --> 00:39:22,500 NICK, THERE'S REALLY NO REASON FOR YOU TO WITNESS THIS. 835 00:39:24,867 --> 00:39:25,800 I AIN'T LEAVIN'. 836 00:39:28,233 --> 00:39:30,433 DOBKIN WASN'T IN HERE. NO ONE WAS. 837 00:39:30,433 --> 00:39:32,600 JUST ME AND THE EMPTY CHAIRS. 838 00:39:32,600 --> 00:39:34,133 WHY WOULD HE LIE ABOUT THAT? 839 00:39:35,300 --> 00:39:36,800 DOES HE LIVE IN CONCORD? 840 00:39:36,800 --> 00:39:38,500 HE SAID HE WAS FROM CHICAGO. 841 00:39:38,500 --> 00:39:40,067 PROFESSIONAL GAMBLER. 842 00:39:40,067 --> 00:39:41,633 PROFESSIONAL GAMBLER? 843 00:39:41,633 --> 00:39:43,067 HE'S GOT A ROOM UPSTAIRS. 844 00:39:45,067 --> 00:39:46,600 ANYBODY HOME IN THERE? 845 00:39:46,600 --> 00:39:48,167 Jo: HE ISN'T HERE. 846 00:39:48,167 --> 00:39:49,200 [ Grunt of effort ] 847 00:39:49,200 --> 00:39:50,600 WHAT ARE YOU DOING? 848 00:39:50,600 --> 00:39:53,767 WE'RE RUNNIN' OUTTA TIME, MRS. JO. 849 00:39:53,767 --> 00:39:55,833 WELL, IT LOOKS LIKE HE'S PACKED AND READY TO LEAVE. 850 00:40:04,300 --> 00:40:05,300 LOOK AT THIS! 851 00:40:07,867 --> 00:40:09,833 [ * ] 852 00:40:17,833 --> 00:40:20,133 [ * ] 853 00:40:30,100 --> 00:40:31,533 YOU WOULDN'T EVEN GET CLOSE. 854 00:40:33,633 --> 00:40:35,067 ANYTHING YOU WANT TO SAY? 855 00:40:38,233 --> 00:40:40,533 I GUESS I SHOULD SAY "SORRY" TO MY BIG BROTHER 856 00:40:40,533 --> 00:40:42,133 FOR ALL THE TROUBLE I'VE BEEN. 857 00:40:47,167 --> 00:40:49,000 YOU PROMISE ME YOU WON'T GO BLAMIN' YOURSELF 858 00:40:49,000 --> 00:40:50,467 FOR THE WAY THINGS TURNED OUT. 859 00:40:52,900 --> 00:40:54,700 YOU WERE A GOOD TEACHER, NICK. 860 00:40:54,700 --> 00:40:57,133 I JUST DIDN'T LEARN VERY WELL. 861 00:40:59,133 --> 00:41:01,767 THOSE KIDS YOU'VE GOT NOW ARE GONNA TURN OUT FINE. 862 00:41:18,067 --> 00:41:19,067 [ Shudder of fear ] 863 00:41:22,667 --> 00:41:23,667 [ Opening of door ] 864 00:41:24,933 --> 00:41:25,933 STOP! 865 00:41:25,933 --> 00:41:27,267 Jo: WAIT! 866 00:41:31,300 --> 00:41:33,167 YOU CAN'T HANG THIS MAN. 867 00:41:33,167 --> 00:41:35,500 THIS WATCH BELONGS TO HENRY DOBKIN. 868 00:41:35,500 --> 00:41:39,833 HE LOST IT IN A POKER GAME TO ERIC LYNCH. 869 00:41:39,833 --> 00:41:41,867 Dan: WE FOUND IT IN HIS HOTEL ROOM. 870 00:41:41,867 --> 00:41:43,567 Jo: WHICH MEANS HE VERY POSSIBLY 871 00:41:43,567 --> 00:41:45,600 MAY HAVE SHOT LYNCH TO GET HIS WATCH AND HIS MONEY BACK. 872 00:41:46,700 --> 00:41:47,700 Dan: THERE HE IS! 873 00:41:47,700 --> 00:41:49,600 [ Grunts of struggle ] 874 00:41:49,600 --> 00:41:51,633 THOUGHT YOU WERE GOING TO GET AWAY WITH IT, DIDN'T YOU? 875 00:41:57,367 --> 00:41:59,267 Sheriff: GET HIM OUT OF HERE. 876 00:42:01,267 --> 00:42:04,067 WELL, YOU DON'T GET MUCH CLOSER THAN THAT AND STILL WALK AWAY. 877 00:42:13,733 --> 00:42:16,367 YOU WERE GONNA DIE FOR ME? 878 00:42:16,367 --> 00:42:19,233 I WAS JUST TAKIN' AFTER MY BIG BROTHER. 879 00:42:19,233 --> 00:42:21,200 [ * ] 880 00:42:30,533 --> 00:42:33,400 SO THE MAN NICK SAW STANDING OVER THE BODY WAS DOBKIN? 881 00:42:33,400 --> 00:42:36,333 EXACTLY. 882 00:42:36,333 --> 00:42:39,667 BUT... WHY DID HE STAY IN TOWN SO LONG AFTER HE DID IT? 883 00:42:39,667 --> 00:42:41,433 WELL, IF HE HAD RUN OFF RIGHT AWAY, 884 00:42:41,433 --> 00:42:42,867 IT WOULD HAVE ATTRACTED SUSPICION. 885 00:42:42,867 --> 00:42:45,833 SO HE HAD TO BLUFF IT OUT. 886 00:42:45,833 --> 00:42:46,833 CONSUMMATE GAMBLER. 887 00:42:46,833 --> 00:42:47,800 HMMM. 888 00:42:56,167 --> 00:42:57,567 [ Whinnying of horse ] 889 00:42:57,567 --> 00:42:59,500 IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK. 890 00:42:59,500 --> 00:43:00,933 IT'S GOOD TO BE BACK. 891 00:43:00,933 --> 00:43:02,400 Both: [ Chuckling ] 892 00:43:05,933 --> 00:43:08,067 BEN, YOU'RE MORE THAN WELCOME TO STAY 893 00:43:08,067 --> 00:43:09,267 AS LONG AS YOU LIKE. 894 00:43:09,267 --> 00:43:10,533 THANK YOU, JO. 895 00:43:12,067 --> 00:43:14,067 DAN, YOU DON'T MIND IF I STICK AROUND A WHILE? 896 00:43:14,067 --> 00:43:16,067 HEY, NOT AT ALL. 897 00:43:16,067 --> 00:43:18,067 YOU SAVED MY LIFE, LITTLE BROTHER. 898 00:43:18,067 --> 00:43:19,733 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA REPAY YA. 899 00:43:19,733 --> 00:43:21,067 Dan: AW, IT'S THE LEAST I CAN DO 900 00:43:21,067 --> 00:43:22,700 FOR CALLIN' YOU A COWARD. 901 00:43:22,700 --> 00:43:24,433 YOU CALLED HIM A COWARD? 902 00:43:24,433 --> 00:43:25,600 IT WASN'T VERY NICE. 903 00:43:25,600 --> 00:43:27,167 All: [ Laughing ] 904 00:43:31,433 --> 00:43:32,467 COME ON INSIDE. 905 00:43:34,900 --> 00:43:36,300 Jo: [ Laughing ] 906 00:43:38,467 --> 00:43:40,433 All: MERRY CHRISTMAS! 907 00:43:40,433 --> 00:43:42,067 Child: WELCOME HOME. 908 00:43:43,400 --> 00:43:45,400 WELL, I KNOW IT'S A FEW DAYS LATE, 909 00:43:45,400 --> 00:43:47,567 BUT I STILL THINK IT'S GOING TO BE A WONDERFUL CHRISTMAS. 910 00:43:47,567 --> 00:43:50,133 [ * ] 911 00:43:57,400 --> 00:44:02,200 [ * ] 65109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.