All language subtitles for Lecole.Est.a.Nous.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:19,400 --> 00:01:21,640
SCHOOL SOCIETY
4
00:01:47,599 --> 00:01:49,239
Isn't your class at 8?
5
00:01:49,239 --> 00:01:51,280
- My stomach hurts.
- No, Malika.
6
00:01:51,599 --> 00:01:52,760
That'll do.
7
00:01:53,519 --> 00:01:55,000
The absences add up.
8
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
- Your future's at stake.
- Ok, I'm going!
9
00:01:58,319 --> 00:02:01,640
I prefer three hours of math
to your crap lectures.
10
00:02:05,599 --> 00:02:09,240
Fighting is marked
by German and Japanese war crimes
11
00:02:09,240 --> 00:02:11,800
against prisoners
and resistance fighters,
12
00:02:11,800 --> 00:02:17,080
and battles like Stalingrad,
July 1942 to February 1943,
13
00:02:17,400 --> 00:02:20,639
the war's turning point
and the start of liberation.
14
00:02:21,639 --> 00:02:23,800
Try to use your own words, ok?
15
00:02:24,120 --> 00:02:26,360
Reciting makes you sound stupid.
16
00:02:27,560 --> 00:02:29,400
And speak a bit louder.
17
00:02:38,039 --> 00:02:41,479
You have to wake up.
It's already 7:40. Come on.
18
00:02:55,400 --> 00:02:57,479
Mom left you a note.
19
00:02:59,360 --> 00:03:00,840
Do the shopping, please!
20
00:03:02,400 --> 00:03:03,840
Hurry it up now.
21
00:03:49,120 --> 00:03:50,520
Take care.
22
00:03:51,639 --> 00:03:53,680
Your girlfriend? She's not bad.
23
00:03:54,520 --> 00:03:55,919
- You good?
- Yeah, man.
24
00:04:08,800 --> 00:04:12,159
Ma'am, I can't do educational guidance
25
00:04:12,159 --> 00:04:15,000
and administrative guidance
at the same time.
26
00:04:16,720 --> 00:04:19,040
I'll do my best. Thank you.
27
00:04:19,959 --> 00:04:21,000
Mr. Laverne...
28
00:04:21,319 --> 00:04:24,040
Ms. Thévenot, the new math teacher,
is here.
29
00:04:24,639 --> 00:04:26,680
Ms. Thévenot? Ah, yes, ok.
30
00:04:27,000 --> 00:04:29,480
About the absent supervisor...
31
00:04:29,480 --> 00:04:31,600
- Yes, I know.
- That's ok?
32
00:04:31,600 --> 00:04:34,839
I need to tidy all this,
but I don't have time.
33
00:04:36,879 --> 00:04:40,079
An average class,
with a few troublemakers,
34
00:04:40,079 --> 00:04:42,120
inevitable in a class of 32.
35
00:04:42,439 --> 00:04:43,360
32?
36
00:04:45,720 --> 00:04:48,720
It must be tough
after what you went through.
37
00:04:48,720 --> 00:04:50,000
I'm fine.
38
00:04:53,879 --> 00:04:56,199
Hello. A little quiet, please.
39
00:04:56,199 --> 00:04:59,079
Meet your new math teacher,
40
00:04:59,079 --> 00:05:00,879
Ms. Thévenot.
41
00:05:00,879 --> 00:05:01,920
Hello.
42
00:05:05,040 --> 00:05:07,120
To whom do I have the honor
43
00:05:07,120 --> 00:05:08,720
of giving detention?
44
00:05:08,720 --> 00:05:10,759
Only you know that, sir.
45
00:05:12,879 --> 00:05:13,800
Mom
46
00:05:14,480 --> 00:05:16,879
- Sorry.
- Detention will do you good.
47
00:05:18,199 --> 00:05:19,519
Tone it down, Kevin.
48
00:05:20,279 --> 00:05:22,439
A disciplinary hearing looms.
49
00:05:23,959 --> 00:05:25,079
Thank you.
50
00:05:25,079 --> 00:05:26,240
I'll leave you.
51
00:05:33,480 --> 00:05:34,399
Right...
52
00:05:34,720 --> 00:05:37,680
I'll teach you mathematics
for the rest of the year.
53
00:05:37,680 --> 00:05:39,000
- Yeah?
- Word.
54
00:05:40,079 --> 00:05:41,600
And...
55
00:05:41,600 --> 00:05:45,519
I'd like us to get to know each other
this year.
56
00:05:47,199 --> 00:05:48,120
I'm...
57
00:05:48,959 --> 00:05:51,240
- Virginie...
- How old are you, ma'am?
58
00:05:51,240 --> 00:05:52,920
- Got a guy?
- Cut it out.
59
00:05:53,720 --> 00:05:54,800
Thévenot.
60
00:05:54,800 --> 00:05:56,480
- A real MILF.
- Sorry?
61
00:05:59,279 --> 00:06:01,399
- Who said that?
- Who said it?
62
00:06:02,879 --> 00:06:04,399
Who said MILF?
63
00:06:04,399 --> 00:06:05,560
Was it you?
64
00:06:05,560 --> 00:06:06,639
Why him?
65
00:06:06,639 --> 00:06:07,839
Cos he's an Arab?
66
00:06:10,319 --> 00:06:11,720
What does it mean?
67
00:06:11,720 --> 00:06:14,279
I dunno, MILF for me is like jam,
68
00:06:14,600 --> 00:06:15,560
Bonne Maman.
69
00:06:17,920 --> 00:06:20,240
No, it means Mother I'd Like to Fuck.
70
00:06:22,480 --> 00:06:23,879
Need it explained?
71
00:06:24,199 --> 00:06:25,680
I think I'm trilingual.
72
00:06:26,000 --> 00:06:27,480
He speaks Mandarin.
73
00:06:27,480 --> 00:06:29,000
Well, I'm not a mother.
74
00:06:29,720 --> 00:06:31,920
See, you learn something every day.
75
00:06:32,439 --> 00:06:33,519
Gotcha!
76
00:06:33,839 --> 00:06:35,439
What can I learn about you?
77
00:06:35,759 --> 00:06:38,720
Kevin's the class clown,
but he sucks big time.
78
00:06:39,360 --> 00:06:41,000
What's up, Kim K?
79
00:06:42,319 --> 00:06:44,480
And he thinks he's funny too!
80
00:06:45,399 --> 00:06:47,399
- Are you together?
- Us?
81
00:06:47,399 --> 00:06:49,160
I'd rather lick the floor.
82
00:06:49,160 --> 00:06:50,879
Like we believe you!
83
00:06:51,759 --> 00:06:54,079
So, what is math for?
84
00:06:54,079 --> 00:06:55,360
To annoy us.
85
00:06:55,360 --> 00:06:56,839
We don't know.
86
00:06:56,839 --> 00:06:58,800
To calculate complicated stuff.
87
00:06:58,800 --> 00:07:00,319
True. What else?
88
00:07:00,639 --> 00:07:02,000
What a brown-nose!
89
00:07:02,000 --> 00:07:03,120
No idea. Tell us.
90
00:07:03,680 --> 00:07:06,040
Math is used to make houses,
91
00:07:06,040 --> 00:07:07,680
iPhones, Internet...
92
00:07:08,360 --> 00:07:12,399
To make the music you listen to
or to do movie special effects.
93
00:07:12,399 --> 00:07:14,800
It can get US presidents elected
94
00:07:14,800 --> 00:07:16,519
or help explore the universe.
95
00:07:17,519 --> 00:07:20,319
It's the realm
of imagination and knowledge.
96
00:07:20,319 --> 00:07:22,759
As Albert Einstein said,
97
00:07:22,759 --> 00:07:25,079
"Imagination
counts more than knowledge."
98
00:07:25,079 --> 00:07:26,839
Aren't you interested?
99
00:07:26,839 --> 00:07:28,240
Yes, we are!
100
00:07:28,240 --> 00:07:29,399
Yeah, sure.
101
00:07:29,399 --> 00:07:31,759
Let's do it differently:
class test.
102
00:07:31,759 --> 00:07:32,759
No way!
103
00:07:34,319 --> 00:07:35,800
That's too much!
104
00:07:35,800 --> 00:07:37,519
Not on the first day!
105
00:07:37,519 --> 00:07:39,240
You asked for it.
106
00:07:39,240 --> 00:07:40,480
Your fault again.
107
00:07:40,480 --> 00:07:42,000
Not mine, his.
108
00:07:42,000 --> 00:07:43,160
Shut up, Blondie.
109
00:07:44,920 --> 00:07:46,279
This isn't cool.
110
00:07:46,279 --> 00:07:47,439
I know.
111
00:07:47,439 --> 00:07:50,639
But you weren't cool either.
Pass it back.
112
00:07:50,639 --> 00:07:52,120
Pass these back.
113
00:07:52,120 --> 00:07:53,800
Hurry it up.
114
00:07:54,560 --> 00:07:56,439
- Quiet now.
- This sucks...
115
00:07:56,439 --> 00:07:57,879
This is a lot of fun.
116
00:07:58,199 --> 00:07:59,199
Really fun.
117
00:07:59,199 --> 00:08:01,000
Three calculations with gaps.
118
00:08:03,399 --> 00:08:04,959
I'll say when to start.
119
00:08:06,199 --> 00:08:07,199
Pass it on.
120
00:08:07,199 --> 00:08:09,879
When you have the answer,
put your hand up.
121
00:08:10,920 --> 00:08:12,720
Everyone has paper and a pen?
122
00:08:13,279 --> 00:08:15,240
Ok, try the first one.
123
00:08:23,319 --> 00:08:25,519
Ma'am, it's primary school level.
124
00:08:25,519 --> 00:08:26,920
I've got it.
125
00:08:26,920 --> 00:08:28,000
Easy.
126
00:08:28,000 --> 00:08:29,639
Ok, try the second one.
127
00:08:29,959 --> 00:08:30,879
Why is it so hard?
128
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
Unbelievable, I'm on a roll.
129
00:08:36,960 --> 00:08:38,759
It's dead easy.
130
00:08:42,039 --> 00:08:43,679
Now the final one.
131
00:08:45,440 --> 00:08:47,720
This one's impossible, ma'am.
132
00:08:52,200 --> 00:08:53,600
Ma'am, I cleaned up.
133
00:08:53,919 --> 00:08:54,960
Shut your mouth!
134
00:08:57,080 --> 00:08:59,399
Ok, put your pens down. Stop.
135
00:09:00,399 --> 00:09:01,440
The test is over.
136
00:09:02,960 --> 00:09:03,879
Right...
137
00:09:04,799 --> 00:09:06,120
Some are disappointed.
138
00:09:06,919 --> 00:09:09,000
Don't panic, it's normal.
139
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
It was skewed.
140
00:09:10,320 --> 00:09:11,840
What does that mean?
141
00:09:11,840 --> 00:09:13,360
Screwed like sex.
142
00:09:13,360 --> 00:09:15,480
- No, skewed.
- What's that?
143
00:09:15,480 --> 00:09:17,440
You had different questions.
144
00:09:17,440 --> 00:09:18,639
So that's why!
145
00:09:19,679 --> 00:09:21,360
Let me explain...
146
00:09:21,679 --> 00:09:25,320
Some had tough calculations,
and others easy ones.
147
00:09:25,320 --> 00:09:26,519
That's sick.
148
00:09:27,600 --> 00:09:30,720
But the third question
was the same for all.
149
00:09:30,720 --> 00:09:33,399
But if you found
the first two impossible,
150
00:09:33,399 --> 00:09:35,320
you felt the third would be too.
151
00:09:36,000 --> 00:09:37,159
It's a rip-off!
152
00:09:37,159 --> 00:09:39,320
- Sick.
- Know why I did it?
153
00:09:39,320 --> 00:09:41,200
To humiliate us.
154
00:09:41,200 --> 00:09:44,120
To show you how fast
you belittle yourselves.
155
00:09:44,120 --> 00:09:46,000
At the end, some thought,
156
00:09:46,000 --> 00:09:48,840
"It's ok, I'm not so bad."
They were happy.
157
00:09:48,840 --> 00:09:51,120
Others thought,
"I knew I was useless."
158
00:09:52,759 --> 00:09:54,480
That will stay with them.
159
00:09:56,000 --> 00:09:57,519
All their lives maybe.
160
00:10:04,080 --> 00:10:05,960
The damn thing won't start.
161
00:10:08,200 --> 00:10:09,960
Hey, Malika,
162
00:10:09,960 --> 00:10:11,720
love the Chewbacca look!
163
00:10:11,720 --> 00:10:14,080
School will expel you.
164
00:10:14,080 --> 00:10:16,080
Class busts my balls.
165
00:10:16,080 --> 00:10:18,559
You're a real thug now, like.
166
00:10:18,559 --> 00:10:21,320
Hold up the bakery
and bring me a soda.
167
00:10:21,320 --> 00:10:24,600
Before you play Wheelie Man,
learn to start your scooter.
168
00:10:24,600 --> 00:10:26,320
Is she dissing me?
169
00:10:28,360 --> 00:10:30,519
I reckon the plug's screwed.
170
00:10:30,519 --> 00:10:32,320
- What?
- Check the plug.
171
00:10:32,320 --> 00:10:34,879
If the electrodes touch,
it won't start.
172
00:10:36,360 --> 00:10:37,720
She's right.
173
00:10:37,720 --> 00:10:39,120
Yeah, buddy.
174
00:10:39,120 --> 00:10:41,080
Your babe's a blast, Enzo.
175
00:10:42,879 --> 00:10:45,039
- You learn stuff.
- She knows your wheels.
176
00:10:45,039 --> 00:10:46,600
"Everyone is a genius,
177
00:10:47,039 --> 00:10:50,279
but if a fish is judged
on its ability to climb a tree,
178
00:10:50,879 --> 00:10:54,360
that fish will live its life
thinking it's stupid."
179
00:10:54,360 --> 00:10:56,960
Albert Einstein.
180
00:10:56,960 --> 00:10:59,440
Ma'am, are you sponsored by Einstein?
181
00:11:01,399 --> 00:11:05,120
I don't know you and don't want to know
your past grades.
182
00:11:05,120 --> 00:11:07,960
I want you to get rid of your labels.
183
00:11:07,960 --> 00:11:09,840
You're intelligent people,
184
00:11:10,159 --> 00:11:11,600
as much as I am,
185
00:11:11,600 --> 00:11:13,480
and can understand anything.
186
00:11:14,159 --> 00:11:15,159
Yes?
187
00:11:15,159 --> 00:11:17,519
- Was the test graded?
- No.
188
00:11:17,840 --> 00:11:21,679
That's what I'm saying.
I'm not interested in grades anymore.
189
00:11:22,840 --> 00:11:26,960
You grade yourselves non-stop
on social networks with "likes".
190
00:11:26,960 --> 00:11:30,480
If a good grade is your priority,
you all get 18/20,
191
00:11:30,480 --> 00:11:32,639
so we can do more interesting stuff.
192
00:11:36,759 --> 00:11:38,639
That'd be wicked!
193
00:11:38,639 --> 00:11:40,639
So even I get 18?
194
00:11:40,639 --> 00:11:42,000
Yes.
195
00:11:42,000 --> 00:11:44,440
18 or 17 or 19, whatever you want.
196
00:11:45,279 --> 00:11:47,320
Jump if you wanna get 19!
197
00:11:48,360 --> 00:11:50,159
Jump if you wanna get 19!
198
00:11:50,159 --> 00:11:52,080
Ok, Kevin, we get it.
199
00:11:57,840 --> 00:11:59,840
That teacher's so weird!
200
00:11:59,840 --> 00:12:01,639
We're gonna have a laugh.
201
00:12:01,639 --> 00:12:04,120
I hope we work a bit for the exam.
202
00:12:04,120 --> 00:12:06,279
Boo hoo, I failed my exam.
203
00:12:06,279 --> 00:12:07,480
Dad'll smack me.
204
00:12:07,799 --> 00:12:10,120
Worse, he'll take my books away.
205
00:12:10,120 --> 00:12:11,240
Shut your mouth.
206
00:12:11,919 --> 00:12:13,639
A Gremlin fight!
207
00:12:33,320 --> 00:12:35,399
You don't know it, right?
208
00:12:35,720 --> 00:12:38,000
Never mind, I'll introduce you.
209
00:12:38,000 --> 00:12:40,559
This is our little grannie.
210
00:12:40,559 --> 00:12:42,480
It's easy to make her work.
211
00:12:42,480 --> 00:12:44,519
Lay a gentle hand on her.
212
00:12:44,519 --> 00:12:47,360
You establish contact
and when that's done,
213
00:12:47,360 --> 00:12:50,159
neaten her fringe
and press the button.
214
00:12:50,159 --> 00:12:53,480
Then you ask her nicely,
"A coffee, Grannie, please."
215
00:12:57,399 --> 00:12:58,440
Thank you.
216
00:12:59,039 --> 00:13:00,960
- I'm Ousmane.
- Virginie.
217
00:13:00,960 --> 00:13:02,240
Delighted, Virginie.
218
00:13:02,559 --> 00:13:03,480
Hi!
219
00:13:04,000 --> 00:13:05,159
Ok, Thierry?
220
00:13:05,159 --> 00:13:06,720
Great, and you?
221
00:13:06,720 --> 00:13:08,399
Thierry, science.
222
00:13:08,399 --> 00:13:10,000
You're math? An MSc?
223
00:13:10,759 --> 00:13:12,440
I rarely mention it.
224
00:13:12,440 --> 00:13:14,720
- But yes. I'm Virginie.
- Delighted.
225
00:13:14,720 --> 00:13:17,519
Beware, the students here
are duds at math.
226
00:13:18,360 --> 00:13:19,799
- Really?
- Yep.
227
00:13:20,320 --> 00:13:21,360
Thanks.
228
00:13:21,360 --> 00:13:23,759
Ok, not a staff room fan.
229
00:13:23,759 --> 00:13:26,080
I was going for a smoke.
230
00:13:26,080 --> 00:13:28,559
Ignore him, that's just Thierry.
231
00:13:28,559 --> 00:13:30,080
He's edgy, but he's ok.
232
00:13:30,399 --> 00:13:32,799
No, I'm not edgy, not at all.
233
00:13:32,799 --> 00:13:35,279
I have healthy rages, it's different.
234
00:13:35,279 --> 00:13:37,240
I come in handy at times.
235
00:13:37,240 --> 00:13:38,799
Exactly. I'm Judith.
236
00:13:39,120 --> 00:13:40,600
- French.
- Delighted.
237
00:13:40,600 --> 00:13:41,759
Likewise.
238
00:13:41,759 --> 00:13:45,159
It's a nice place.
Even if it doesn't seem it.
239
00:13:45,159 --> 00:13:47,200
Hi, everyone!
How's it going?
240
00:13:48,159 --> 00:13:49,240
Judith...
241
00:13:49,559 --> 00:13:51,600
You're on the 5B support hour?
242
00:13:51,600 --> 00:13:54,120
No, I do three already,
I'm on 48 hours.
243
00:13:54,440 --> 00:13:56,360
See Laverne about it then.
244
00:13:57,840 --> 00:13:59,519
The new math teacher?
245
00:13:59,519 --> 00:14:01,240
Magali, educational adviser.
246
00:14:01,240 --> 00:14:02,679
- Delighted.
- Virginie...
247
00:14:03,000 --> 00:14:05,039
Welcome to Jean Zay.
Everything ok?
248
00:14:05,039 --> 00:14:06,440
Yes.
249
00:14:06,440 --> 00:14:08,320
- You got coffee?
- I didn't.
250
00:14:09,159 --> 00:14:10,480
Ousmane made it for me.
251
00:14:10,799 --> 00:14:13,000
So that's where technology fits in.
252
00:14:13,919 --> 00:14:16,320
That's right.
Technology has a role.
253
00:14:17,759 --> 00:14:20,000
- Ok, Thierry?
- Yeah, and you?
254
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
- Did you speak to Pascale?
- No.
255
00:14:22,320 --> 00:14:25,240
She spoke to her pal
at the education board.
256
00:14:25,240 --> 00:14:27,159
They're lowering funding.
257
00:14:27,559 --> 00:14:28,679
You're kidding me?
258
00:14:29,000 --> 00:14:31,320
That's crazy! They'll never change.
259
00:14:31,320 --> 00:14:33,519
They say education is a priority,
260
00:14:33,519 --> 00:14:35,919
then cut the funds. Seriously!
261
00:14:35,919 --> 00:14:39,360
Lockdown did nothing
to change their shit mindset.
262
00:14:39,799 --> 00:14:42,120
God knows how we'll manage.
263
00:14:42,120 --> 00:14:45,000
Thanks for that example of healthy rage.
264
00:14:45,000 --> 00:14:46,200
My pleasure.
265
00:14:46,200 --> 00:14:47,799
Was it the same for you?
266
00:14:48,960 --> 00:14:51,360
She was at a university before.
267
00:14:51,360 --> 00:14:52,639
- Oh, right.
- Yes.
268
00:14:52,639 --> 00:14:57,039
On top of it, I had two years off,
so I feel a bit disconnected...
269
00:14:58,320 --> 00:15:00,320
You'll soon get reconnected here!
270
00:15:02,799 --> 00:15:04,840
What's the new math teacher like?
271
00:15:05,679 --> 00:15:07,559
I dunno. She's weird.
272
00:15:08,519 --> 00:15:11,320
We have to bring
an object that characterizes us.
273
00:15:13,440 --> 00:15:15,519
Another with fancy new ideas
274
00:15:15,519 --> 00:15:16,960
when you're behind...
275
00:15:17,559 --> 00:15:19,440
She wants to get to know us.
276
00:15:19,440 --> 00:15:21,440
Like you need that for math.
277
00:15:21,759 --> 00:15:24,000
It's good.
Her students interest her.
278
00:15:25,080 --> 00:15:26,120
What'll you bring?
279
00:15:27,440 --> 00:15:30,919
I like baking,
so I thought I'd make some muffins.
280
00:15:32,919 --> 00:15:34,519
Muffins in a math class?
281
00:15:35,639 --> 00:15:38,759
Bring something linked
to algebra or geometry.
282
00:15:40,919 --> 00:15:42,440
Take my old abacus.
283
00:15:43,600 --> 00:15:45,000
You used to play with it.
284
00:15:45,000 --> 00:15:46,440
You love that abacus.
285
00:15:46,759 --> 00:15:48,080
But take care of it.
286
00:15:53,000 --> 00:15:56,399
No, it's nothing, I'm just exhausted.
287
00:15:56,399 --> 00:15:58,960
I'm not used
to standing all day anymore.
288
00:15:59,279 --> 00:16:02,159
What kind of junk
are you making to eat now?
289
00:16:02,159 --> 00:16:04,720
Give me a break, Mom.
Stop worrying.
290
00:16:05,039 --> 00:16:07,159
It's good. They're nice to me.
291
00:16:07,159 --> 00:16:08,399
I have to go now.
292
00:16:08,720 --> 00:16:12,039
When will you call me back?
Later this week?
293
00:16:12,039 --> 00:16:14,159
Yes, on Sunday. Love you.
294
00:16:14,159 --> 00:16:16,240
Promise, because last time...
295
00:16:33,759 --> 00:16:36,240
Malika, I called your foster family.
296
00:16:36,559 --> 00:16:39,600
- They thought you were here yesterday.
- Why call them?
297
00:16:39,600 --> 00:16:41,039
Call me instead.
298
00:16:41,039 --> 00:16:42,639
Why do you lie to them?
299
00:16:43,480 --> 00:16:44,639
Is it going badly?
300
00:16:44,639 --> 00:16:45,840
They bust my balls.
301
00:16:46,159 --> 00:16:48,320
Three foster families in two years.
302
00:16:48,320 --> 00:16:50,039
Each time it goes badly.
303
00:16:50,840 --> 00:16:52,639
Can't you make an effort too?
304
00:16:54,399 --> 00:16:56,399
We have to make choices this year.
305
00:16:57,279 --> 00:16:59,240
I believe in your abilities.
306
00:16:59,240 --> 00:17:03,200
Work or you'll redo the year
and end up in special needs.
307
00:17:03,519 --> 00:17:05,119
Why d'you all bust my balls?
308
00:17:05,440 --> 00:17:06,799
Give the balls a rest.
309
00:17:08,039 --> 00:17:10,720
We care about you.
So what do we do?
310
00:17:11,960 --> 00:17:14,279
Have you heard from your mom?
311
00:17:18,279 --> 00:17:20,400
School isn't your enemy, ok?
312
00:17:20,720 --> 00:17:22,279
You can make friends here.
313
00:17:23,279 --> 00:17:24,480
Get back to class.
314
00:17:25,440 --> 00:17:26,839
Promise you'll work?
315
00:17:28,920 --> 00:17:30,119
You promise?
316
00:17:34,240 --> 00:17:36,559
Einstein wasn't just a physicist.
317
00:17:36,559 --> 00:17:38,759
He considered every field,
318
00:17:39,079 --> 00:17:40,319
in every direction.
319
00:17:40,319 --> 00:17:43,119
Know what he did?
He was always dreaming,
320
00:17:43,119 --> 00:17:45,960
asking questions
about the world around us,
321
00:17:45,960 --> 00:17:50,079
and trying to answer them.
But, above all, he enjoyed doing it.
322
00:17:50,079 --> 00:17:52,480
No Einstein here, ball-buster.
323
00:17:53,920 --> 00:17:54,839
What was that?
324
00:17:56,160 --> 00:17:57,160
Nothing.
325
00:17:59,759 --> 00:18:02,720
So I brought in
a box of Einstein quotations.
326
00:18:03,039 --> 00:18:04,599
They inspired me.
327
00:18:04,599 --> 00:18:06,200
I'll leave it here.
328
00:18:06,200 --> 00:18:08,960
Check it out.
I'm sure one will inspire you.
329
00:18:10,640 --> 00:18:12,160
What did you bring?
330
00:18:12,160 --> 00:18:14,160
I see lots of nice things.
Yes?
331
00:18:14,160 --> 00:18:15,720
An old abacus.
332
00:18:15,720 --> 00:18:16,720
Ok.
333
00:18:17,960 --> 00:18:19,319
Quieten down.
334
00:18:20,279 --> 00:18:22,000
Pretty. Why did you bring it?
335
00:18:22,319 --> 00:18:24,279
I played with it as a child.
336
00:18:24,279 --> 00:18:26,000
And it's linked to math.
337
00:18:27,039 --> 00:18:28,319
Ok, thank you.
338
00:18:28,319 --> 00:18:29,559
Pass it around.
339
00:18:30,720 --> 00:18:32,440
This is a tool
340
00:18:32,759 --> 00:18:34,960
the Chinese made to count with.
341
00:18:34,960 --> 00:18:37,960
It's the ancestor of the calculator.
342
00:18:37,960 --> 00:18:40,319
Yamaha plus Kawasaki
equals Son Goku.
343
00:18:41,720 --> 00:18:44,000
It's Chinese, Kevin, not Japanese.
344
00:18:44,319 --> 00:18:45,319
Same difference.
345
00:18:47,640 --> 00:18:49,400
- Shit!
- Dad will kill me.
346
00:18:50,519 --> 00:18:52,400
You bastard!
347
00:18:52,400 --> 00:18:53,559
Gimme a break.
348
00:18:54,920 --> 00:18:56,079
Stop!
349
00:18:56,079 --> 00:18:58,079
Where do you think you are?
350
00:18:58,079 --> 00:18:59,680
- She hit me!
- I don't care!
351
00:19:00,599 --> 00:19:04,319
I'm not here to play zookeeper
for a few hotheads!
352
00:19:09,440 --> 00:19:10,640
You bust my balls.
353
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
Shut up.
354
00:19:16,279 --> 00:19:17,319
All right...
355
00:19:18,039 --> 00:19:19,519
Kevin and you, miss...
356
00:19:19,839 --> 00:19:22,759
My class doesn't suit you,
so give me ideas
357
00:19:22,759 --> 00:19:24,400
so everyone can enjoy it.
358
00:19:25,519 --> 00:19:26,440
I dunno.
359
00:19:27,960 --> 00:19:30,759
You stay here
until I get a suggestion.
360
00:19:30,759 --> 00:19:33,039
What if math doesn't interest us?
361
00:19:33,359 --> 00:19:34,680
Do we give a shit?
362
00:19:35,599 --> 00:19:37,839
Try looking at it differently.
363
00:19:37,839 --> 00:19:40,200
What if we don't want to look at all?
364
00:19:41,839 --> 00:19:43,359
It's best not to come then.
365
00:19:44,279 --> 00:19:45,519
But, ma'am...
366
00:19:45,839 --> 00:19:48,359
If we don't come, we still get 19?
367
00:19:52,559 --> 00:19:55,000
The grades issue is settled, so yes.
368
00:19:57,200 --> 00:19:58,480
She's sick.
369
00:19:58,480 --> 00:20:00,319
You're the best, ma'am
370
00:20:00,319 --> 00:20:01,839
If anyone's a problem,
371
00:20:02,160 --> 00:20:04,119
tell me and I'll beat them up.
372
00:20:09,720 --> 00:20:12,400
Jump if you wanna get 19!
373
00:20:12,720 --> 00:20:14,039
Anyone else?
374
00:20:20,119 --> 00:20:21,039
Goodbye.
375
00:20:29,880 --> 00:20:30,920
What the hell?
376
00:20:30,920 --> 00:20:32,319
I don't believe it.
377
00:20:44,160 --> 00:20:46,599
I hear you're giving everyone 19/20?
378
00:20:46,599 --> 00:20:49,000
Great way to get them on your side.
379
00:20:51,000 --> 00:20:54,599
I'm trying stuff. I didn't know
I needed approval.
380
00:20:54,920 --> 00:20:57,440
Sorry, I didn't mean to upset you.
381
00:20:57,440 --> 00:21:00,319
You can do what you want
with your students.
382
00:21:00,640 --> 00:21:02,160
We've all tried stuff.
383
00:21:02,160 --> 00:21:04,160
Class debates, screenings,
384
00:21:04,160 --> 00:21:05,799
work groups...
385
00:21:05,799 --> 00:21:08,519
For me, it ends in a mess
with nothing taught.
386
00:21:09,559 --> 00:21:10,920
Maybe it bores them.
387
00:21:11,240 --> 00:21:12,599
Maybe it's you, Thierry.
388
00:21:14,799 --> 00:21:16,319
I believe that grades
389
00:21:16,319 --> 00:21:19,480
reassure some and convince most
they're useless.
390
00:21:19,480 --> 00:21:20,480
I agree.
391
00:21:21,400 --> 00:21:24,279
Grades classify schools
and create a buzz.
392
00:21:24,279 --> 00:21:27,119
For years,
I've said regular evaluation
393
00:21:27,119 --> 00:21:28,240
is enough.
394
00:21:28,240 --> 00:21:30,640
They need correcting.
Grades block them.
395
00:21:30,640 --> 00:21:31,759
Yeah.
396
00:21:31,759 --> 00:21:34,000
Let's not upset them with bad grades.
397
00:21:34,319 --> 00:21:36,680
The state gets a 90% success rate,
398
00:21:36,680 --> 00:21:39,000
with national levels in the shitter.
399
00:21:39,559 --> 00:21:42,000
Kids can't write a full sentence.
400
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
But who needs syllabuses?
401
00:21:44,000 --> 00:21:45,880
- Exactly.
- Who needs them?
402
00:21:46,920 --> 00:21:49,200
Why not a 2 or 3-year syllabus
403
00:21:49,519 --> 00:21:51,799
Instead of rushing things?
404
00:21:51,799 --> 00:21:54,160
We've no time to listen to students.
405
00:21:54,160 --> 00:21:56,960
There's a right
to educational experimentation.
406
00:21:57,279 --> 00:21:58,960
A good screen for cutbacks.
407
00:21:59,640 --> 00:22:00,839
Montessori kids
408
00:22:01,160 --> 00:22:04,599
know nothing
except painting or salt dough.
409
00:22:05,319 --> 00:22:07,400
So for higher education...
410
00:22:07,400 --> 00:22:10,359
That's it,
the education board has done it.
411
00:22:10,359 --> 00:22:12,039
12 hours less funding.
412
00:22:12,039 --> 00:22:14,079
You know what that means?
413
00:22:14,079 --> 00:22:17,519
It means one class cut.
They do it deliberately.
414
00:22:17,519 --> 00:22:19,119
Other schools are striking.
415
00:22:19,119 --> 00:22:22,119
We stand together or we've had it.
Who's for striking?
416
00:22:23,759 --> 00:22:24,720
Sarah?
417
00:22:25,759 --> 00:22:26,720
Come on!
418
00:22:28,440 --> 00:22:31,880
Right, I'll ask Laverne
for an hour of union activity.
419
00:22:35,039 --> 00:22:37,000
Hello, everyone.
420
00:22:37,000 --> 00:22:38,640
Thank you for coming.
421
00:22:39,559 --> 00:22:42,720
As you know,
following the minister's announcement,
422
00:22:43,559 --> 00:22:47,680
most of our teachers have decided
to go on strike.
423
00:22:47,680 --> 00:22:50,759
We're here now
to answer your questions.
424
00:22:53,319 --> 00:22:54,640
Corinne Boulanger,
425
00:22:54,640 --> 00:22:58,480
PTA delegate. How long
could this unlimited strike last?
426
00:22:58,799 --> 00:23:03,119
The fact it is unlimited
means no duration is announced.
427
00:23:04,240 --> 00:23:07,519
This decision
wasn't an easy one to make.
428
00:23:07,519 --> 00:23:10,079
We'd rather teach and earn our pay.
429
00:23:10,759 --> 00:23:13,559
But it's an emergency,
with long-term effects.
430
00:23:13,559 --> 00:23:15,640
For your kids and for the future.
431
00:23:16,119 --> 00:23:18,039
All three middle schools agree.
432
00:23:19,119 --> 00:23:23,400
Conditions are barely acceptable,
with packed classes and missing staff.
433
00:23:23,720 --> 00:23:27,160
And the education board
is forcing us to close classes.
434
00:23:27,160 --> 00:23:30,480
If we give in now,
things can only go downhill.
435
00:23:30,480 --> 00:23:33,400
Most students
will turn to private schools,
436
00:23:33,400 --> 00:23:35,759
meaning the death of state education.
437
00:23:36,079 --> 00:23:39,680
So parents and teachers
must stand together.
438
00:23:41,079 --> 00:23:42,599
My daughter's in class 3B.
439
00:23:42,599 --> 00:23:45,400
How will you complete the syllabus
for exams?
440
00:23:45,400 --> 00:23:47,519
Do the parents have to do the job?
441
00:23:48,000 --> 00:23:52,200
The slight delay that will result
from this strike
442
00:23:52,519 --> 00:23:54,839
will be easy to catch up.
443
00:23:54,839 --> 00:23:58,799
We shall put lessons and exercises
on line.
444
00:23:58,799 --> 00:24:00,839
In math, they had a month
445
00:24:01,160 --> 00:24:03,079
without a replacement.
446
00:24:03,079 --> 00:24:06,400
If the exam results are poor,
our children will pay.
447
00:24:07,400 --> 00:24:09,440
High schools pick them on results.
448
00:24:09,759 --> 00:24:11,279
Solidarity won't influence
449
00:24:11,279 --> 00:24:12,400
their choice.
450
00:24:12,400 --> 00:24:13,799
Christophe is right.
451
00:24:13,799 --> 00:24:16,200
We had home schooling in lockdown.
452
00:24:16,519 --> 00:24:17,599
Spare us more.
453
00:24:17,599 --> 00:24:20,240
What if we can't mind our kids
at home?
454
00:24:21,319 --> 00:24:24,759
As foreseen by the law,
the school will remain open
455
00:24:25,079 --> 00:24:26,440
and I'll be here.
456
00:24:26,440 --> 00:24:29,279
But I can't welcome all students.
457
00:24:29,279 --> 00:24:31,599
So I'm asking you, if you can,
458
00:24:31,599 --> 00:24:33,960
to keep your children at home.
459
00:24:39,680 --> 00:24:42,079
Hello, I'm Virginie Thévenot,
460
00:24:42,400 --> 00:24:43,799
the new math teacher.
461
00:24:44,680 --> 00:24:46,160
If you like, I...
462
00:24:46,920 --> 00:24:49,200
I can be here during the strike.
463
00:24:50,839 --> 00:24:53,440
Big-headed and a strike breaker too!
464
00:24:54,240 --> 00:24:55,440
You'll do the syllabus?
465
00:24:56,000 --> 00:25:00,240
Levels are likely to vary,
but I can answer students' questions.
466
00:25:00,559 --> 00:25:02,920
It'll just be child-minding.
467
00:25:03,559 --> 00:25:04,799
No framework.
468
00:25:04,799 --> 00:25:06,480
An alcoholic. Her son too.
469
00:25:07,160 --> 00:25:08,559
Totally irresponsible.
470
00:25:08,559 --> 00:25:10,920
Last time, my son ended up in the ER.
471
00:25:11,240 --> 00:25:12,960
I can manage on my own.
472
00:25:13,519 --> 00:25:16,400
Virginie, being present is a real drag.
473
00:25:16,400 --> 00:25:17,640
- No.
- It is.
474
00:25:17,960 --> 00:25:19,400
Believe me, it is.
475
00:25:20,279 --> 00:25:21,279
It is.
476
00:25:24,680 --> 00:25:26,039
Come on in.
477
00:25:26,039 --> 00:25:27,640
Good morning.
478
00:25:27,640 --> 00:25:28,759
Thanks for coming.
479
00:25:30,240 --> 00:25:31,920
Seven won't be hard to handle.
480
00:25:36,160 --> 00:25:37,599
Good morning.
481
00:25:37,599 --> 00:25:39,680
- Hello.
- Hi, there.
482
00:25:44,000 --> 00:25:45,920
Seven won't be hard to handle.
483
00:25:45,920 --> 00:25:48,000
Funny, that's what I said.
484
00:25:54,359 --> 00:25:55,400
Ma'am?
485
00:25:55,400 --> 00:25:57,039
- Yes?
- For my year,
486
00:25:57,039 --> 00:25:59,680
will we revise remarkable identities?
487
00:25:59,680 --> 00:26:01,240
Ok, I'll explain.
488
00:26:01,240 --> 00:26:03,720
I won't teach math or anything else.
489
00:26:03,720 --> 00:26:05,200
Nor will Mr. Gambi.
490
00:26:05,200 --> 00:26:06,839
Your levels vary too much.
491
00:26:07,559 --> 00:26:09,519
But as there aren't many of you,
492
00:26:09,839 --> 00:26:12,480
I suggest something
you can't usually do at school.
493
00:26:14,319 --> 00:26:15,799
Do what you want.
494
00:26:18,839 --> 00:26:21,960
What do you mean, ma'am?
What are we supposed to do?
495
00:26:22,279 --> 00:26:24,519
Nothing. I expect nothing of you.
496
00:26:25,680 --> 00:26:29,079
- Hold on...
- What I mean is do what you want.
497
00:26:29,680 --> 00:26:31,319
You can read,
498
00:26:31,319 --> 00:26:33,160
draw, chat,
499
00:26:33,160 --> 00:26:34,880
play games, do sport...
500
00:26:34,880 --> 00:26:36,279
But it's still school.
501
00:26:36,599 --> 00:26:37,920
Yes, but no.
502
00:26:37,920 --> 00:26:42,119
I'd like you to act
as if the school was yours.
503
00:26:43,200 --> 00:26:46,839
You're in Scarface mode.
"The world is yours", etc.
504
00:26:46,839 --> 00:26:48,759
There, we can watch movies.
505
00:26:49,680 --> 00:26:52,640
Mr. Gambi answers technical questions
and me the rest.
506
00:26:52,640 --> 00:26:54,279
Otherwise, it's up to you.
507
00:26:55,240 --> 00:26:59,359
If you want to leave, ask.
I'll do the roll at the end of the day.
508
00:27:00,000 --> 00:27:01,960
So it's like the youth center?
509
00:27:04,279 --> 00:27:07,640
I'm going to work on plans
for a vegetable garden
510
00:27:07,640 --> 00:27:10,319
in the yard.
A chance to try gardening.
511
00:27:10,319 --> 00:27:11,359
Who'll help?
512
00:27:12,799 --> 00:27:14,200
Can we use phones?
513
00:27:14,200 --> 00:27:15,599
- Yes.
- Well, no.
514
00:27:15,599 --> 00:27:17,440
Yes, if it's what you want.
515
00:27:26,559 --> 00:27:27,599
Don't worry.
516
00:28:25,359 --> 00:28:27,079
Vegetable garden
517
00:28:27,079 --> 00:28:28,599
A Principal's Memoirs
518
00:28:28,599 --> 00:28:31,440
For the new school year
in September 1982...
519
00:29:08,519 --> 00:29:09,759
Goodbye.
520
00:29:13,519 --> 00:29:14,759
Coming tomorrow?
521
00:29:14,759 --> 00:29:16,640
My parents make me. And you?
522
00:29:16,960 --> 00:29:19,400
I dunno. I may as well work at home.
523
00:29:25,759 --> 00:29:28,640
I'll do an activity tomorrow.
I won't leave you like this.
524
00:29:29,200 --> 00:29:30,640
Why not?
525
00:29:30,640 --> 00:29:33,480
It's obvious.
I dunno what you expected,
526
00:29:33,960 --> 00:29:35,559
but your idea didn't work.
527
00:29:37,200 --> 00:29:39,359
You didn't learn it at university,
528
00:29:39,359 --> 00:29:43,279
but if you ask teens nothing,
they do nothing. Period.
529
00:29:43,279 --> 00:29:46,079
Maybe they were thinking
what to do tomorrow.
530
00:29:47,799 --> 00:29:48,720
Right...
531
00:29:50,720 --> 00:29:52,240
Wanna get a drink?
532
00:29:52,240 --> 00:29:53,240
Why?
533
00:29:54,119 --> 00:29:56,160
No reason.
Just to get a drink.
534
00:29:56,920 --> 00:29:59,920
Right... Well, no.
Maybe some other time.
535
00:29:59,920 --> 00:30:01,079
But...
536
00:30:01,839 --> 00:30:03,759
Thanks. See you tomorrow.
537
00:30:04,440 --> 00:30:05,680
Have a good evening.
538
00:30:06,839 --> 00:30:08,079
Have a good evening.
539
00:30:27,440 --> 00:30:30,599
We could get them to do this.
540
00:30:31,279 --> 00:30:32,680
Or this.
541
00:30:33,960 --> 00:30:36,359
Excuse me, can I play basketball?
542
00:30:36,680 --> 00:30:38,839
Yes, I said anything you want.
543
00:30:38,839 --> 00:30:40,240
Anyone else?
544
00:30:41,720 --> 00:30:42,640
Oscar?
545
00:30:43,480 --> 00:30:44,720
I hate basketball.
546
00:30:46,680 --> 00:30:48,279
What do you like to do?
547
00:30:48,279 --> 00:30:49,799
I dunno. Nothing.
548
00:30:51,759 --> 00:30:53,240
Yes, I like to stalk.
549
00:30:54,039 --> 00:30:57,119
Stock? Why not?
What do you stock?
550
00:30:57,599 --> 00:31:00,119
Ma'am, to stalk is to spy on people.
551
00:31:00,119 --> 00:31:02,279
Yeah, didn't you know?
552
00:31:02,599 --> 00:31:05,519
I found loads of stuff about you
on the Net.
553
00:31:06,799 --> 00:31:08,519
You were at the ENS.
554
00:31:09,279 --> 00:31:10,720
You're a real brain.
555
00:31:10,720 --> 00:31:12,000
Let me see.
556
00:31:13,680 --> 00:31:15,480
Why are you looking at that?
557
00:31:16,759 --> 00:31:17,920
I dunno.
558
00:31:18,559 --> 00:31:21,039
It's what I like to do.
I can, right?
559
00:31:23,319 --> 00:31:25,759
If it's all that interests you,
560
00:31:25,759 --> 00:31:27,599
go ahead and stalk.
561
00:31:28,079 --> 00:31:31,240
- He can, right?
- If it's what interests you, stock.
562
00:31:31,640 --> 00:31:33,039
Stock, stock.
563
00:31:33,839 --> 00:31:34,880
Check it out.
564
00:31:34,880 --> 00:31:37,039
I can't find the basketballs.
565
00:32:11,839 --> 00:32:13,319
I was going flat out.
566
00:32:13,640 --> 00:32:15,119
Totally flat out, like.
567
00:32:15,440 --> 00:32:16,559
The dial jammed.
568
00:32:16,559 --> 00:32:18,640
- Wassup?
- You good, man?
569
00:32:18,640 --> 00:32:19,839
Ok, guys?
570
00:32:19,839 --> 00:32:22,279
He does left-hand fist-bumps?
571
00:32:22,279 --> 00:32:23,880
Got no respect?
572
00:32:23,880 --> 00:32:25,119
Say what?
573
00:32:25,680 --> 00:32:26,759
You ok?
574
00:32:28,759 --> 00:32:31,279
The wall just collapsed.
575
00:32:31,279 --> 00:32:33,000
I slammed on the brakes.
576
00:32:33,000 --> 00:32:35,960
The guy behind was pissed.
He got outta his car.
577
00:32:35,960 --> 00:32:38,759
A black guy
built like a brick shithouse...
578
00:32:39,759 --> 00:32:41,440
Guys, check this out.
579
00:32:42,160 --> 00:32:44,720
Why's he trying to play the homie?
580
00:32:45,400 --> 00:32:48,680
The schoolyard's empty.
Check it out.
581
00:32:48,680 --> 00:32:50,359
It's totally wild.
582
00:32:51,279 --> 00:32:53,480
- Look.
- Leave my babe be.
583
00:32:53,480 --> 00:32:54,640
Take a look.
584
00:32:55,240 --> 00:32:56,680
Let's go play basketball.
585
00:32:57,279 --> 00:32:58,319
Wanna play?
586
00:32:58,319 --> 00:33:00,039
I'm not into basketball.
587
00:33:00,039 --> 00:33:01,640
You're more into food?
588
00:33:01,640 --> 00:33:03,559
C'mon, we'll teach you.
589
00:33:09,200 --> 00:33:11,119
Anyone know what this is?
590
00:33:15,240 --> 00:33:16,160
No?
591
00:33:17,119 --> 00:33:18,960
- Yes.
- It's pandanus.
592
00:33:19,480 --> 00:33:21,079
Pandanus? What's it for?
593
00:33:21,920 --> 00:33:24,279
It's an aromatic plant
used in cooking.
594
00:33:24,920 --> 00:33:26,079
Are you sure?
595
00:33:26,079 --> 00:33:28,799
Yes, my grandma has a lot
in her garden.
596
00:33:28,799 --> 00:33:30,960
She gardens? That's great.
597
00:33:31,279 --> 00:33:33,160
Know any other aromatic plants?
598
00:33:33,519 --> 00:33:34,559
No.
599
00:33:34,559 --> 00:33:37,160
I posted this a few months ago...
600
00:33:37,160 --> 00:33:39,440
- That all you watch?
- What?
601
00:33:39,440 --> 00:33:41,200
Makeup tutorials.
602
00:33:41,200 --> 00:33:42,480
Is it a problem?
603
00:33:42,799 --> 00:33:44,279
No, live your life.
604
00:33:44,279 --> 00:33:48,119
I work hard on my makeup
for this shit light and spooky room.
605
00:33:48,960 --> 00:33:50,200
You find it gloomy?
606
00:33:50,519 --> 00:33:53,200
You bet, it gets me down,
it's so ugly.
607
00:33:58,839 --> 00:34:01,680
Ma'am, can I go home for lunch?
608
00:34:02,359 --> 00:34:05,200
I don't want the weird canteen food.
609
00:34:05,200 --> 00:34:07,160
The food's really bad here.
610
00:34:07,160 --> 00:34:08,719
Can't you cook for us?
611
00:34:09,519 --> 00:34:12,840
There aren't too many of you.
I could do pasta.
612
00:34:12,840 --> 00:34:14,199
Yeah, pasta!
613
00:34:14,199 --> 00:34:15,239
With no sauce?
614
00:34:15,559 --> 00:34:17,760
Want McDonalds too, my lady?
615
00:34:18,199 --> 00:34:20,320
- I prefer KFC.
- Carbonara maybe?
616
00:34:20,920 --> 00:34:23,039
Without pork, but with bresaola.
617
00:34:23,679 --> 00:34:24,840
That's dried beef.
618
00:34:25,159 --> 00:34:27,000
Sure, if you have a recipe...
619
00:34:27,679 --> 00:34:29,000
Carbonara then?
620
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Yeah.
621
00:34:32,360 --> 00:34:33,360
Let's go.
622
00:34:34,800 --> 00:34:37,239
You were doing math exercises.
You like math?
623
00:34:37,239 --> 00:34:38,400
Yeah.
624
00:34:38,400 --> 00:34:40,599
- What do you like?
- I dunno.
625
00:34:40,599 --> 00:34:43,639
My dad says it's important
to become a doctor.
626
00:34:43,639 --> 00:34:44,880
Want to be a doctor?
627
00:34:45,199 --> 00:34:46,119
Yeah.
628
00:34:46,599 --> 00:34:49,239
- Is your dad a doctor?
- Yeah, my mom too.
629
00:34:51,079 --> 00:34:52,320
Here we are.
630
00:34:53,840 --> 00:34:55,360
It's amazing!
631
00:34:55,360 --> 00:34:56,440
Go ahead.
632
00:34:58,159 --> 00:35:00,000
There's ras-al-hanout...
633
00:35:00,800 --> 00:35:02,199
White roux...
634
00:35:02,519 --> 00:35:04,719
I'm lost, you're the pro.
635
00:35:04,719 --> 00:35:07,400
Everything's fine.
Just 10 students
636
00:35:07,400 --> 00:35:09,840
being supervised by the math teacher
637
00:35:09,840 --> 00:35:11,800
and the one who teaches...
638
00:35:12,599 --> 00:35:13,840
technology.
639
00:35:17,239 --> 00:35:19,440
No sign of the parents for now.
640
00:35:19,760 --> 00:35:21,079
Everything's peaceful.
641
00:35:22,320 --> 00:35:25,840
In any case,
I'll keep you posted on the situation.
642
00:35:25,840 --> 00:35:27,400
Goodbye, Mrs. Lemoine.
643
00:35:41,679 --> 00:35:44,119
You see me, jerk? Gimme the ball.
644
00:35:47,079 --> 00:35:49,079
We do a game?
645
00:35:49,840 --> 00:35:51,159
Against me and Malika.
646
00:35:53,239 --> 00:35:54,599
I wanna play with her.
647
00:35:57,559 --> 00:35:59,039
There's just two of us...
648
00:36:04,719 --> 00:36:06,440
C'mon, fat ass.
649
00:36:06,440 --> 00:36:08,000
You can be a blocker.
650
00:36:14,079 --> 00:36:15,239
No cream?
651
00:36:15,559 --> 00:36:17,760
No, only the French use cream.
652
00:36:17,760 --> 00:36:20,880
True carbonara sauce
mixes cooking water with yolks.
653
00:36:21,440 --> 00:36:23,480
- You know cooking.
- I love it.
654
00:36:23,480 --> 00:36:24,880
Virginie...
655
00:36:27,719 --> 00:36:30,119
If the kids get hurt, we're to blame.
656
00:36:30,119 --> 00:36:32,519
- It's ok.
- He has an 8-metre knife.
657
00:36:34,760 --> 00:36:36,239
You're killing chick fetuses.
658
00:36:37,000 --> 00:36:38,760
These eggs aren't fertilized.
659
00:36:39,159 --> 00:36:40,760
They don't give chicks.
660
00:36:40,760 --> 00:36:42,039
How d'you know?
661
00:36:42,039 --> 00:36:43,400
We'd know if they did.
662
00:36:43,960 --> 00:36:46,199
I think they do. Mr. Gambi?
663
00:36:46,920 --> 00:36:49,639
- Yes?
- If these eggs are incubated,
664
00:36:49,639 --> 00:36:51,159
will they hatch?
665
00:36:52,000 --> 00:36:54,400
No, I don't think so, José.
666
00:36:54,400 --> 00:36:55,960
- See.
- Encourage him...
667
00:36:57,400 --> 00:36:59,119
But you can try.
668
00:36:59,119 --> 00:37:00,760
It'll be your experiment.
669
00:37:01,239 --> 00:37:04,519
I'll keep eggs warm to hatch them
and we'll see.
670
00:37:07,119 --> 00:37:09,840
Let him incubate if he wants!
671
00:37:09,840 --> 00:37:12,760
José, if you want to incubate, do it!
672
00:37:12,760 --> 00:37:13,760
Enjoy.
673
00:37:14,079 --> 00:37:15,239
What are you doing?
674
00:37:18,079 --> 00:37:19,880
It's tasty, did you make it?
675
00:37:19,880 --> 00:37:22,079
No, Emilie did.
676
00:37:22,079 --> 00:37:23,519
Brown-nose can cook?
677
00:37:23,920 --> 00:37:25,000
Yeah.
678
00:37:25,000 --> 00:37:27,800
What's the link between brown-nosing
and cooking?
679
00:37:27,800 --> 00:37:30,039
Gotcha!
680
00:37:30,039 --> 00:37:32,880
Your mouth's a mess.
Binto, show him a tutorial
681
00:37:33,199 --> 00:37:34,360
on how to eat.
682
00:37:34,360 --> 00:37:36,239
Show your mom one on hairstyling.
683
00:37:38,639 --> 00:37:40,480
She doesn't have time.
684
00:37:40,480 --> 00:37:42,440
- What's her job?
- Night nurse.
685
00:37:43,199 --> 00:37:45,480
Glad you're here, Malika and Kevin.
686
00:37:45,480 --> 00:37:47,920
Enzo there is back from the dead.
687
00:37:47,920 --> 00:37:49,159
He is?
688
00:37:49,159 --> 00:37:51,039
I last saw him a year ago.
689
00:37:51,039 --> 00:37:52,559
He's married now, three kids.
690
00:37:52,559 --> 00:37:54,119
Which one is yours?
691
00:37:54,119 --> 00:37:55,679
- Kevin.
- Go to Daddy.
692
00:37:57,320 --> 00:37:59,800
You'll see me every day, man,
if we play.
693
00:37:59,800 --> 00:38:01,519
Sir. You'll see me, sir.
694
00:38:01,519 --> 00:38:02,719
Excuse me, sir.
695
00:38:03,840 --> 00:38:07,400
- I'd like that.
- Let's do a tournament for the holiday.
696
00:38:07,400 --> 00:38:08,880
Great idea.
697
00:38:08,880 --> 00:38:11,239
Not a holiday, a strike.
698
00:38:11,239 --> 00:38:13,800
- Same difference.
- A tournament is a good idea.
699
00:38:14,400 --> 00:38:15,719
The school is yours.
700
00:38:15,719 --> 00:38:16,800
I'm up for it.
701
00:38:16,800 --> 00:38:19,440
In that case, I'll bring my PS.
702
00:38:19,440 --> 00:38:21,039
You can, if you want.
703
00:38:21,360 --> 00:38:23,480
This school is gonna be wild!
704
00:38:25,599 --> 00:38:28,280
Give us power
and it'll go a long way.
705
00:38:28,280 --> 00:38:30,199
- Calm down, Kevin.
- How far?
706
00:38:31,119 --> 00:38:33,519
Let's do The Bachelor .
I'm the bachelor.
707
00:38:33,519 --> 00:38:35,719
You have two weeks to seduce me.
708
00:38:36,639 --> 00:38:38,639
The winner better be good.
709
00:38:38,639 --> 00:38:40,199
He's up for it.
710
00:38:40,519 --> 00:38:41,599
You too, ma'am.
711
00:38:41,599 --> 00:38:43,000
How about that.
712
00:38:43,000 --> 00:38:44,280
The guy's a nutjob!
713
00:38:44,880 --> 00:38:46,320
A real macho idea.
714
00:38:47,239 --> 00:38:48,440
You lost already.
715
00:38:49,079 --> 00:38:51,320
I'm pissed, I wanted us to make out.
716
00:38:51,320 --> 00:38:53,079
Yeah, I noticed.
717
00:38:53,079 --> 00:38:54,119
Always clashing.
718
00:38:54,719 --> 00:38:56,199
Yeah, I'm a clasher.
719
00:38:56,199 --> 00:38:59,199
It's a talent
many politicians would like.
720
00:38:59,199 --> 00:39:00,280
Wild.
721
00:39:00,280 --> 00:39:02,320
Shit, my crap battery's dead.
722
00:39:02,320 --> 00:39:03,880
The new X30?
723
00:39:03,880 --> 00:39:06,440
- Mr. Gambi, you didn't explain?
- What?
724
00:39:06,440 --> 00:39:08,559
Rub it on your boobs to recharge it.
725
00:39:08,559 --> 00:39:09,840
Shut the hell up.
726
00:39:09,840 --> 00:39:11,400
- True.
- Says who?
727
00:39:11,400 --> 00:39:15,639
I heard that, it's new technology.
Magnetic-electro stuff.
728
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Try it!
729
00:39:17,480 --> 00:39:19,320
- Hold on.
- Ignore him.
730
00:39:22,880 --> 00:39:25,079
It's warming up, I swear.
731
00:39:25,800 --> 00:39:28,559
Friction creates heat.
Are you dumb or what?
732
00:39:28,559 --> 00:39:29,679
Why?
733
00:39:29,679 --> 00:39:32,360
Why do you rub your hands
when it's cold?
734
00:39:32,360 --> 00:39:33,800
How do you know that?
735
00:39:33,800 --> 00:39:35,760
I dunno. It interests me.
736
00:39:35,760 --> 00:39:37,119
I watch TedX talks.
737
00:39:37,119 --> 00:39:38,199
What?
738
00:39:38,199 --> 00:39:40,159
Talks on the Net.
739
00:39:40,159 --> 00:39:42,079
Talks on hand-rubbing?
740
00:39:44,199 --> 00:39:45,119
She's nuts.
741
00:39:45,559 --> 00:39:47,840
Are you dumb? Shut the hell up!
742
00:39:47,840 --> 00:39:50,199
Energy causes wars and pollution.
743
00:39:50,199 --> 00:39:51,639
It's worth knowing.
744
00:39:51,639 --> 00:39:53,719
Sorry, Sid the Science Kid.
745
00:39:53,719 --> 00:39:55,480
The Magic Bus is outside.
746
00:39:55,480 --> 00:39:57,960
Very funny.
D'you know Nikola Tesla?
747
00:39:57,960 --> 00:39:59,360
No, you don't.
748
00:39:59,360 --> 00:40:01,199
Teslas are cars, right?
749
00:40:01,199 --> 00:40:03,599
- Hybrid cars.
- That's a tribute.
750
00:40:03,599 --> 00:40:08,079
Tesla was a guy who, in 19-something,
found how to make free energy.
751
00:40:08,599 --> 00:40:11,440
But that was a problem
for oil companies
752
00:40:11,440 --> 00:40:13,159
who wanted to get rich.
753
00:40:13,159 --> 00:40:14,840
Know what they did?
754
00:40:14,840 --> 00:40:16,239
The bastards killed him.
755
00:40:16,239 --> 00:40:18,480
- A murder?
- Officially,
756
00:40:18,480 --> 00:40:21,039
he died alone in a hotel room.
757
00:40:21,039 --> 00:40:24,320
You can make his engine.
The plans are on the Net.
758
00:40:24,320 --> 00:40:26,760
It just freaks scientists out.
759
00:40:27,079 --> 00:40:28,559
You could rebuild it?
760
00:40:28,880 --> 00:40:30,840
- Yeah, I guess.
- Why not try?
761
00:40:31,559 --> 00:40:32,559
What?
762
00:40:32,559 --> 00:40:34,480
- That's crazy.
- Why?
763
00:40:34,480 --> 00:40:35,679
C'mon...
764
00:40:35,679 --> 00:40:38,000
Stop acting smart.
What are we?
765
00:40:38,000 --> 00:40:39,280
Assholes?
766
00:40:39,599 --> 00:40:41,159
You just read Wikipedia.
767
00:40:41,840 --> 00:40:43,880
- Cut it out.
- It's a good start.
768
00:40:44,679 --> 00:40:45,599
What do you read?
769
00:40:46,280 --> 00:40:48,840
Nothing. I'm cool.
I'm up on stuff.
770
00:40:50,039 --> 00:40:51,760
So your plan is to do nothing?
771
00:40:52,079 --> 00:40:53,119
I dunno.
772
00:40:53,719 --> 00:40:57,880
I have time. Why the pressure?
Can't we do what we want?
773
00:40:57,880 --> 00:40:58,880
You can.
774
00:41:00,320 --> 00:41:02,000
But you don't play along.
775
00:41:02,000 --> 00:41:05,360
Cos you don't approve?
We can't do what we want then?
776
00:41:06,400 --> 00:41:08,239
At 13, you understand it all?
777
00:41:09,000 --> 00:41:09,960
Stay away
778
00:41:10,280 --> 00:41:11,800
and spare us your crap.
779
00:41:12,119 --> 00:41:14,679
Go hang out in your room
with your phone.
780
00:41:15,000 --> 00:41:17,519
Or hang myself as a memory for you.
781
00:41:18,679 --> 00:41:20,159
What did you just say?
782
00:41:21,079 --> 00:41:22,800
What did you say?
783
00:41:24,159 --> 00:41:25,119
What is this?
784
00:41:26,000 --> 00:41:27,159
What's going on?
785
00:41:27,480 --> 00:41:28,920
- Sit down.
- Ms. Thévenot?
786
00:41:30,159 --> 00:41:31,480
Something wrong?
787
00:41:31,480 --> 00:41:32,599
No, we're fine.
788
00:41:33,960 --> 00:41:35,519
You have to tell me if...
789
00:41:40,079 --> 00:41:42,480
- Is this the canteen lunch?
- No.
790
00:41:42,480 --> 00:41:45,360
With this few,
making pasta was more fun.
791
00:41:45,679 --> 00:41:47,440
Want a helping, Mr. Laverne?
792
00:41:47,440 --> 00:41:49,320
You can't take such liberties.
793
00:41:50,000 --> 00:41:53,119
The hygiene department
could cause us problems.
794
00:41:53,119 --> 00:41:55,639
I don't think you need extra worries.
795
00:41:57,079 --> 00:42:01,159
If they don't like the canteen food,
they bring a picnic
796
00:42:01,159 --> 00:42:04,079
Let the parents choose what they eat, alright?
797
00:42:20,000 --> 00:42:21,960
See you, Mr. Gambi.
798
00:42:21,960 --> 00:42:23,119
Goodbye.
799
00:42:28,639 --> 00:42:30,119
- Are you ok?
- Yes.
800
00:42:35,920 --> 00:42:37,519
Here they come.
801
00:42:41,400 --> 00:42:42,320
She's crying.
802
00:42:52,079 --> 00:42:54,480
Do you know why Oscar
mentioned suicide?
803
00:42:58,639 --> 00:43:01,480
In my last post,
a student killed himself.
804
00:43:05,800 --> 00:43:09,239
A student in advanced math
studying for a tough exam.
805
00:43:10,719 --> 00:43:12,239
He was very unhappy.
806
00:43:13,480 --> 00:43:15,599
Forced to do what he didn't want.
807
00:43:17,639 --> 00:43:22,599
He was ashamed of letting down
his parents and teachers.
808
00:43:24,280 --> 00:43:26,480
Ashamed of not being up to it.
809
00:43:29,199 --> 00:43:30,800
I'll never force you.
810
00:43:32,400 --> 00:43:33,320
Really.
811
00:43:35,280 --> 00:43:38,119
Oscar was right to get angry,
and I was wrong.
812
00:43:40,519 --> 00:43:43,400
Come here, sulk and do nothing,
if you want.
813
00:43:44,880 --> 00:43:46,840
I don't know your life.
814
00:43:47,320 --> 00:43:48,800
I'm not here to judge.
815
00:43:49,920 --> 00:43:52,360
I'm not a judge
and I don't know it all.
816
00:44:36,960 --> 00:44:37,880
Good morning.
817
00:44:49,480 --> 00:44:52,039
University student commits suicide
818
00:44:56,159 --> 00:44:57,119
Mr. Gambi...
819
00:44:58,239 --> 00:45:00,800
I checked Tesla videos
and I can't do it.
820
00:45:00,800 --> 00:45:03,239
If it was true,
they'd have found a way.
821
00:45:03,559 --> 00:45:05,719
But I found another free energy method.
822
00:45:06,440 --> 00:45:07,559
You did?
823
00:45:07,559 --> 00:45:09,440
- Are you making fun?
- No.
824
00:45:09,440 --> 00:45:11,920
- Go on.
- As students,
825
00:45:12,239 --> 00:45:15,920
when we climb stairs to class,
we expend energy.
826
00:45:16,679 --> 00:45:19,719
Imagine capturing that energy
to fuel a battery.
827
00:45:20,280 --> 00:45:21,920
It'd be free energy!
828
00:45:23,199 --> 00:45:25,559
Ok, so you're a genius.
829
00:45:26,079 --> 00:45:27,920
- You're making fun.
- You're a genius.
830
00:45:28,440 --> 00:45:29,880
It's a great idea.
831
00:45:29,880 --> 00:45:32,920
You came up with that.
You're a real scientist.
832
00:45:34,920 --> 00:45:38,119
Shield yourself
with your butt, like this.
833
00:45:39,480 --> 00:45:41,119
No one will get the ball.
834
00:45:41,599 --> 00:45:43,480
You have a big butt, so use it.
835
00:45:47,239 --> 00:45:49,960
Gross!
Got Syria up your ass or what?
836
00:45:49,960 --> 00:45:51,960
That's yesterday's carbonara.
837
00:45:51,960 --> 00:45:53,159
I've had enough.
838
00:45:53,480 --> 00:45:54,639
Come back.
839
00:45:54,639 --> 00:45:56,239
You thought you'd do it
840
00:45:56,239 --> 00:45:57,320
right away?
841
00:45:57,320 --> 00:45:59,920
No way.
It took me 7 months to learn.
842
00:45:59,920 --> 00:46:01,719
Your butt is your key weapon.
843
00:46:02,039 --> 00:46:04,239
Even with guys six feet or more,
844
00:46:04,239 --> 00:46:06,079
no one will get it.
845
00:46:06,079 --> 00:46:07,599
Believe me.
846
00:46:07,599 --> 00:46:08,800
Play a lot?
847
00:46:08,800 --> 00:46:10,000
Not a lot, no.
848
00:46:10,480 --> 00:46:12,920
Not with a kid brother or a buddy?
849
00:46:12,920 --> 00:46:14,800
I'm an only child
and just moved here.
850
00:46:16,440 --> 00:46:17,360
Pass it.
851
00:46:18,719 --> 00:46:19,880
Wanna play, sir?
852
00:46:22,440 --> 00:46:23,519
No, thank you.
853
00:46:25,159 --> 00:46:27,119
Aren't your teachers here?
854
00:46:27,119 --> 00:46:28,199
I'm here.
855
00:46:29,519 --> 00:46:30,960
We're doing art today.
856
00:46:35,400 --> 00:46:37,679
Shall we set the PlayStation up?
857
00:46:38,920 --> 00:46:40,079
You bet.
858
00:46:40,079 --> 00:46:41,360
Let's go then.
859
00:46:47,920 --> 00:46:49,000
Turn it.
860
00:46:49,000 --> 00:46:50,559
Turn it now.
861
00:47:00,960 --> 00:47:01,880
It looks good.
862
00:47:03,360 --> 00:47:05,679
- Shit...
- Yeah, not bad.
863
00:47:05,679 --> 00:47:09,719
When we do stuff we like, time flies.
That has a name.
864
00:47:09,719 --> 00:47:10,800
It's the flow.
865
00:47:10,800 --> 00:47:11,920
Use your butt.
866
00:47:11,920 --> 00:47:13,280
Go on, do it!
867
00:47:14,239 --> 00:47:15,519
That's not the flow.
868
00:47:15,519 --> 00:47:17,199
The flow means style.
869
00:47:17,199 --> 00:47:20,320
We're saying the same thing.
The flow is fluid.
870
00:47:20,320 --> 00:47:22,199
When you feel good.
871
00:47:22,199 --> 00:47:23,840
When time flies.
872
00:47:23,840 --> 00:47:26,719
It can be in your words,
clothes, work...
873
00:47:27,280 --> 00:47:28,679
In your life, like.
874
00:47:32,039 --> 00:47:33,599
Anyone can find their flow.
875
00:47:46,199 --> 00:47:48,760
I made an incubator
and got organic eggs.
876
00:48:00,280 --> 00:48:02,480
- Bintou, the artist.
- Don't film me!
877
00:48:03,440 --> 00:48:04,360
The phone!
878
00:48:04,679 --> 00:48:06,840
We need these sensors for the base.
879
00:48:07,920 --> 00:48:10,440
Ok, I see what they are.
880
00:48:10,440 --> 00:48:12,519
I'll see how much they cost.
881
00:48:13,760 --> 00:48:16,000
Want to invite your grandma to help?
882
00:48:17,079 --> 00:48:18,679
- Yes.
- Yeah?
883
00:48:19,280 --> 00:48:23,280
Look at this.
They do packs of eight for 5.30 euros.
884
00:48:23,760 --> 00:48:26,280
- No, Mr. Gambi.
- The wrong ones?
885
00:48:26,280 --> 00:48:27,719
At least I tried.
886
00:49:06,960 --> 00:49:08,280
How did you manage this?
887
00:49:09,239 --> 00:49:12,760
I don't know
how you'll keep them calm all day.
888
00:49:13,079 --> 00:49:16,719
I was thinking
we could name group leaders.
889
00:49:17,039 --> 00:49:19,280
I did that as a youth worker.
890
00:49:19,280 --> 00:49:21,199
Leaders at 11 years old?
891
00:49:21,840 --> 00:49:22,960
Some are 15.
892
00:49:23,679 --> 00:49:27,239
Our job is to make future citizens
and teach democracy.
893
00:49:27,239 --> 00:49:29,920
For them, school is a dictatorship.
894
00:49:29,920 --> 00:49:32,280
You've never known one.
895
00:49:33,119 --> 00:49:34,280
That's true.
896
00:49:34,840 --> 00:49:35,800
Have you?
897
00:49:38,119 --> 00:49:39,679
- Mr. Castelli?
- Hello.
898
00:49:40,000 --> 00:49:41,400
- Are you ok?
- Fine.
899
00:49:41,400 --> 00:49:44,480
I saw your stuff on Instagram,
so I'm here.
900
00:49:44,800 --> 00:49:46,320
- Great.
- Wonderful.
901
00:49:46,639 --> 00:49:48,480
- Come on then.
- Let's go.
902
00:49:50,159 --> 00:49:52,679
She says the weather is rotten here.
903
00:49:52,679 --> 00:49:55,320
- It's not great.
- We noticed.
904
00:50:02,519 --> 00:50:05,960
We can only plant simple things
like radishes.
905
00:50:07,800 --> 00:50:09,440
- Lettuce...
- Cannabis too?
906
00:50:13,639 --> 00:50:14,800
What was that?
907
00:50:14,800 --> 00:50:16,519
She busted you.
908
00:50:16,519 --> 00:50:17,519
Joseph...
909
00:50:19,679 --> 00:50:20,920
She smokes?
910
00:50:20,920 --> 00:50:22,280
A little.
911
00:50:22,280 --> 00:50:24,400
- Let's go back...
- Start planting.
912
00:50:24,400 --> 00:50:25,599
...to radishes.
913
00:50:26,039 --> 00:50:26,960
Thank you.
914
00:50:29,719 --> 00:50:31,440
Alright, give me some water.
915
00:50:31,760 --> 00:50:33,320
- He's sick!
- Piss off!
916
00:50:33,320 --> 00:50:34,920
What's going on?
917
00:50:35,639 --> 00:50:37,880
Chantal, I'll see what's happening.
918
00:50:38,360 --> 00:50:39,760
Why unplug it, jerk?
919
00:50:39,760 --> 00:50:40,960
Go on, Rayane!
920
00:50:40,960 --> 00:50:42,679
- Waste him!
- Calm down!
921
00:50:44,760 --> 00:50:46,000
Stop it!
922
00:50:46,000 --> 00:50:47,880
Cut it out. Are you crazy?
923
00:50:47,880 --> 00:50:50,119
It's the PS, they won't listen.
924
00:50:50,119 --> 00:50:52,239
He unplugged it like my mom!
925
00:50:52,239 --> 00:50:53,800
No one else could play!
926
00:50:54,840 --> 00:50:58,000
Enough!
Can't you take turns or play together?
927
00:50:58,000 --> 00:51:00,199
It's no use, he sucks.
928
00:51:00,199 --> 00:51:02,760
FIFA isn't what I wanna play.
929
00:51:02,760 --> 00:51:06,119
Alright, you know what?
We'll do a game to decide.
930
00:51:06,119 --> 00:51:07,960
What kind of game?
931
00:51:07,960 --> 00:51:10,599
On one piece of paper it says "squat"
932
00:51:10,599 --> 00:51:12,280
and on the other "share".
933
00:51:12,960 --> 00:51:14,000
I'll explain.
934
00:51:14,480 --> 00:51:16,440
Pick a paper and show no one.
935
00:51:16,440 --> 00:51:18,400
If one chooses "squat",
936
00:51:18,400 --> 00:51:20,000
and the other "share",
937
00:51:20,000 --> 00:51:22,760
the one with "squat" gets the PS
for two hours.
938
00:51:22,760 --> 00:51:24,039
120 minutes.
939
00:51:24,039 --> 00:51:25,280
The other gets nothing.
940
00:51:26,760 --> 00:51:29,159
But if you both pick "squat",
941
00:51:29,760 --> 00:51:31,559
no one gets the PS.
942
00:51:31,559 --> 00:51:33,000
Nothing.
943
00:51:33,000 --> 00:51:34,440
If both pick "share",
944
00:51:34,440 --> 00:51:36,280
you get 30 minutes each.
945
00:51:38,719 --> 00:51:40,079
Go on, pick.
946
00:51:48,239 --> 00:51:50,039
What did you pick, Paul?
947
00:51:50,039 --> 00:51:51,760
SQUAT
948
00:51:53,159 --> 00:51:55,400
- He's right.
- Rayane?
949
00:51:55,400 --> 00:51:56,639
Damn...
950
00:51:58,840 --> 00:52:00,360
That sucks.
951
00:52:00,360 --> 00:52:02,480
- Zero minutes.
- No PS for you.
952
00:52:02,480 --> 00:52:03,599
It's his fault!
953
00:52:03,599 --> 00:52:05,039
Hey, calm down.
954
00:52:05,760 --> 00:52:07,480
Ma'am, can we try again?
955
00:52:07,800 --> 00:52:08,960
Second thoughts.
956
00:52:08,960 --> 00:52:10,159
He expects me
957
00:52:10,159 --> 00:52:12,719
to share and he'll pick "squat".
958
00:52:12,719 --> 00:52:15,880
Now it gets interesting.
The second time.
959
00:52:15,880 --> 00:52:18,000
If we play ten times in a row,
960
00:52:18,320 --> 00:52:19,960
to establish console use
961
00:52:19,960 --> 00:52:22,920
for the next ten days,
what's the best strategy?
962
00:52:23,239 --> 00:52:25,960
"Squat". You're bound to win
at some point.
963
00:52:26,440 --> 00:52:30,159
When your opponent snaps
and picks "share".
964
00:52:30,159 --> 00:52:32,159
But how long without playing?
965
00:52:33,119 --> 00:52:34,960
What counts is how long
966
00:52:34,960 --> 00:52:37,840
you play in all
in the next ten days, right?
967
00:52:38,320 --> 00:52:40,599
A mathematician studied that.
968
00:52:40,599 --> 00:52:43,760
He tested strategies
by making machines compete.
969
00:52:44,280 --> 00:52:45,599
And the best one
970
00:52:45,599 --> 00:52:48,159
was the "give and take" strategy.
971
00:52:48,719 --> 00:52:50,760
Always pick "share" to start.
972
00:52:50,760 --> 00:52:53,239
If the other picks "squat",
you pick it next round.
973
00:52:53,239 --> 00:52:56,280
If the other chooses "share",
pick "share" next, and so on.
974
00:52:56,280 --> 00:52:58,119
No sense in being naive.
975
00:52:58,119 --> 00:52:59,920
Screw him if he tries to screw you.
976
00:52:59,920 --> 00:53:01,639
But don't bear grudges.
977
00:53:01,639 --> 00:53:03,719
You soon have to share.
978
00:53:03,719 --> 00:53:06,079
It's not ethics, it's mathematics.
979
00:53:06,079 --> 00:53:07,079
It's game theory.
980
00:53:08,079 --> 00:53:10,559
So who can use the PS now?
981
00:53:10,559 --> 00:53:12,679
Are you dumb or what?
You share.
982
00:53:14,320 --> 00:53:17,519
You're late, Malika.
You missed the group leader vote.
983
00:53:17,840 --> 00:53:19,039
I don't give a shit.
984
00:53:20,719 --> 00:53:22,400
You got elected in technology.
985
00:53:22,719 --> 00:53:23,840
Great.
986
00:53:23,840 --> 00:53:26,159
The battery won't work at home.
987
00:53:26,159 --> 00:53:28,079
That's why you're moody?
988
00:53:29,360 --> 00:53:33,880
You're trying something complicated.
It won't work just like that.
989
00:53:33,880 --> 00:53:37,599
Help me. I watched tutorials,
but it's doing my head in.
990
00:53:37,599 --> 00:53:39,360
I'm going to help you.
991
00:53:40,000 --> 00:53:40,920
Enzo, what's up?
992
00:53:41,400 --> 00:53:43,280
So you can't go out?
993
00:53:43,280 --> 00:53:45,000
Only to school. Why?
994
00:53:45,000 --> 00:53:46,440
That's fragile!
995
00:53:46,440 --> 00:53:48,239
You play with Lego together?
996
00:53:48,559 --> 00:53:49,840
Don't touch that.
997
00:53:50,400 --> 00:53:52,800
Drop the thug act.
Do stuff or leave.
998
00:53:52,800 --> 00:53:54,000
- Get it?
- I'm cool.
999
00:53:54,320 --> 00:53:56,000
I'm here for basketball.
1000
00:53:56,000 --> 00:53:57,880
- I came to say hi.
- Ok. Hi.
1001
00:53:58,199 --> 00:53:59,920
To mark your territory like a dog.
1002
00:54:00,480 --> 00:54:03,679
Who're you talking to?
I'm not your baby brother.
1003
00:54:03,679 --> 00:54:06,599
- Just calm down!
- It's ok, sir.
1004
00:54:06,599 --> 00:54:09,880
Who are you talking to?
I'm not your plaything.
1005
00:54:10,679 --> 00:54:13,599
Am I some prop
for your outings with the guys?
1006
00:54:14,199 --> 00:54:16,119
Know what?
I'm not into that.
1007
00:54:16,119 --> 00:54:17,639
So forget about me, ok?
1008
00:54:19,000 --> 00:54:20,079
We're through.
1009
00:54:20,079 --> 00:54:21,920
Find another bitch!
1010
00:54:24,559 --> 00:54:26,599
So you're dumping me?
1011
00:54:26,599 --> 00:54:27,679
Yeah, it's over.
1012
00:54:30,039 --> 00:54:31,440
Don't come crying after.
1013
00:54:31,760 --> 00:54:33,000
Don't come crying.
1014
00:54:38,119 --> 00:54:39,159
Go on, pass!
1015
00:54:39,159 --> 00:54:41,119
Move, fatty, you suck.
1016
00:54:41,119 --> 00:54:42,800
Kiss my fat ass.
1017
00:54:43,360 --> 00:54:44,519
Get lost!
1018
00:54:44,519 --> 00:54:45,960
Hey, leave him be.
1019
00:54:46,280 --> 00:54:48,199
- Cut the crap.
- Who is he?
1020
00:54:48,199 --> 00:54:49,320
My kid brother.
1021
00:54:49,320 --> 00:54:50,559
Your kid brother?
1022
00:54:50,559 --> 00:54:52,039
Acting smart now?
1023
00:54:52,039 --> 00:54:53,559
Changed sides?
1024
00:54:53,559 --> 00:54:56,159
What d'you mean? There's no sides.
1025
00:54:57,079 --> 00:55:00,360
No sides?
I see your crap Jean Zay team on Insta.
1026
00:55:00,360 --> 00:55:02,599
Have you blown a fuse or what?
1027
00:55:02,599 --> 00:55:06,159
- A kid posts that for fun.
- He posts it for fun?
1028
00:55:06,159 --> 00:55:07,280
Let's have fun!
1029
00:55:07,880 --> 00:55:09,519
Let's fuck 'em up!
1030
00:55:10,559 --> 00:55:11,639
Are you ok?
1031
00:55:21,320 --> 00:55:22,440
What's going on?
1032
00:55:22,440 --> 00:55:23,920
Stop that!
1033
00:55:23,920 --> 00:55:26,239
Fuck you, you bald motherfucker!
1034
00:55:32,280 --> 00:55:33,440
What's up?
1035
00:55:33,440 --> 00:55:35,079
What're you doing here?
1036
00:55:36,480 --> 00:55:38,159
Let go of me!
1037
00:55:41,239 --> 00:55:42,519
What's going on? Stop!
1038
00:55:45,880 --> 00:55:47,880
Let's get outta here!
1039
00:55:50,159 --> 00:55:51,800
Shit! Are you ok, sir?
1040
00:55:51,800 --> 00:55:53,679
I'm ok. Thank you, Kevin.
1041
00:55:54,599 --> 00:55:56,519
We'll press charges right away.
1042
00:56:03,239 --> 00:56:04,800
What happened here?
1043
00:56:07,400 --> 00:56:09,000
Come with me.
1044
00:56:14,199 --> 00:56:16,199
What's this mess?
Can you explain?
1045
00:56:16,199 --> 00:56:19,440
It's total anarchy.
I got attacked by some kid.
1046
00:56:19,440 --> 00:56:20,519
I'm sorry.
1047
00:56:20,519 --> 00:56:21,880
You seemed strict,
1048
00:56:21,880 --> 00:56:24,480
but you turn the school into a squat!
1049
00:56:24,480 --> 00:56:26,559
They'll be smoking weed next!
1050
00:56:26,559 --> 00:56:28,440
They have to work, dammit!
1051
00:56:28,440 --> 00:56:30,599
They're glad to come, that's good.
1052
00:56:30,599 --> 00:56:33,000
Sure, they just do as they want!
1053
00:56:33,000 --> 00:56:36,400
That's the idea. They do as they want
and take an interest in it.
1054
00:56:36,880 --> 00:56:40,599
For the first time in ten years,
I feel I'm doing my job.
1055
00:56:40,599 --> 00:56:44,480
In two weeks, they've matured more
than in three years here!
1056
00:56:48,079 --> 00:56:51,159
What do you think, Castelli,
as the wisest here?
1057
00:56:52,679 --> 00:56:57,239
This morning
a girl asked me to recommend a book.
1058
00:56:58,800 --> 00:57:00,320
I felt like crying.
1059
00:57:00,320 --> 00:57:02,719
That hadn't happened for 25 years.
1060
00:57:06,440 --> 00:57:09,000
That's touching, I'll grant you that.
1061
00:57:09,800 --> 00:57:13,400
But these are club
or associative activities.
1062
00:57:13,400 --> 00:57:15,599
You have a syllabus to follow.
1063
00:57:15,599 --> 00:57:18,599
The other students
follow classes on line
1064
00:57:18,920 --> 00:57:20,400
and move ahead.
1065
00:57:20,840 --> 00:57:23,039
Sorry, but from tomorrow on,
1066
00:57:23,039 --> 00:57:26,239
stop the games and do exercises
from the syllabus.
1067
00:57:26,559 --> 00:57:28,920
But there's no syllabus for them.
1068
00:57:28,920 --> 00:57:30,039
They're disillusioned.
1069
00:57:30,360 --> 00:57:33,920
It's all influencers,
fake news and ecological risks.
1070
00:57:34,239 --> 00:57:38,599
They're expected to learn
encyclopedias by heart. It's crazy.
1071
00:57:38,599 --> 00:57:41,000
So we turn out uncultivated idlers?
1072
00:57:45,519 --> 00:57:48,599
I think Malika has something big.
Come and see.
1073
00:57:53,559 --> 00:57:58,880
With pressure, springs under the slab
deform the piezoelectric plate.
1074
00:57:58,880 --> 00:58:01,039
And that creates current.
1075
00:58:02,039 --> 00:58:03,880
I call it Magic Steps .
1076
00:58:04,519 --> 00:58:07,079
A slab that collects
pedestrians' energy.
1077
00:58:10,920 --> 00:58:15,079
If the potential rises
and the light comes on, it works.
1078
00:58:19,880 --> 00:58:21,000
Bravo.
1079
00:58:21,320 --> 00:58:22,679
I said it was big.
1080
00:58:22,679 --> 00:58:24,480
Malika, you're really gifted.
1081
00:58:27,719 --> 00:58:29,960
The slab's still too fragile.
1082
00:58:30,440 --> 00:58:32,639
With better design and output,
1083
00:58:33,119 --> 00:58:35,440
we could light a whole room
1084
00:58:35,440 --> 00:58:37,039
or the whole school.
1085
00:58:37,039 --> 00:58:38,840
Very impressive, right?
1086
00:58:39,280 --> 00:58:42,000
Yes, it's very, very good.
1087
00:58:45,559 --> 00:58:49,159
To enter the 2022 innovation contest,
fill out this form.
1088
00:58:49,519 --> 00:58:52,280
Young inventor France (under 25)
1089
00:58:52,280 --> 00:58:54,159
Register
1090
00:58:54,159 --> 00:58:55,599
Registration confirmed
1091
00:58:55,599 --> 00:58:58,199
Presentation, May 15th.
You're registered.
1092
00:59:00,280 --> 00:59:02,199
- We'll come to Paris.
- Totally!
1093
00:59:02,199 --> 00:59:03,280
You bet.
1094
00:59:03,599 --> 00:59:04,639
Who's free?
1095
00:59:06,920 --> 00:59:07,960
But who'll pay?
1096
00:59:08,280 --> 00:59:10,360
- Pay for what?
- Transport.
1097
00:59:10,360 --> 00:59:12,199
We cheat, it's easy.
1098
00:59:12,199 --> 00:59:13,639
No way.
1099
00:59:13,639 --> 00:59:15,719
Malika has to finish her prototype.
1100
00:59:16,039 --> 00:59:18,079
We need to buy supplies.
1101
00:59:18,079 --> 00:59:19,559
What'll it cost?
1102
00:59:19,880 --> 00:59:21,360
At least 200 euros.
1103
00:59:21,679 --> 00:59:23,400
For a perfect little mat.
1104
00:59:23,400 --> 00:59:26,559
So we need 300 euros
for supplies and transport.
1105
00:59:27,480 --> 00:59:29,760
I'll ask the principal for funding.
1106
00:59:29,760 --> 00:59:32,199
Otherwise, I'll advance it.
1107
00:59:32,760 --> 00:59:34,440
Thanks, Ms. Thévenot!
1108
00:59:37,320 --> 00:59:38,400
Advance me a PS too.
1109
00:59:38,400 --> 00:59:39,480
Sure.
1110
00:59:40,000 --> 00:59:41,760
Malika, you're a star!
1111
00:59:55,199 --> 00:59:57,960
Your cake's amazing.
It's beautiful.
1112
01:00:04,239 --> 01:00:07,000
I told the parents
they'd be home by 9.
1113
01:00:07,000 --> 01:00:08,760
Yes, don't worry.
1114
01:00:17,760 --> 01:00:19,320
I'll be right back.
1115
01:00:25,599 --> 01:00:26,519
Not dancing?
1116
01:00:27,199 --> 01:00:28,840
No, I don't like to dance.
1117
01:00:30,159 --> 01:00:33,000
- Why keep your hair like that?
- Because...
1118
01:00:34,559 --> 01:00:36,679
It's personal.
I don't wanna talk about it.
1119
01:00:37,280 --> 01:00:38,760
You don't have to tell me.
1120
01:00:43,880 --> 01:00:45,480
Ok, but keep it secret.
1121
01:00:45,960 --> 01:00:47,039
Don't worry.
1122
01:00:47,519 --> 01:00:51,159
Before, to punish me,
my dad would shave my head.
1123
01:00:51,159 --> 01:00:54,239
When he did it to my kid brother,
I saw red.
1124
01:00:54,719 --> 01:00:56,039
I threw him out.
1125
01:00:56,440 --> 01:00:58,400
And, since that day,
1126
01:00:58,719 --> 01:01:00,000
no one touches my hair.
1127
01:01:00,480 --> 01:01:01,760
It's like a phobia.
1128
01:01:02,320 --> 01:01:03,559
I get it.
1129
01:01:03,559 --> 01:01:04,639
Seen him since?
1130
01:01:05,159 --> 01:01:06,880
Never. I don't want to.
1131
01:01:07,920 --> 01:01:08,960
Your mom's ok?
1132
01:01:08,960 --> 01:01:10,360
Yeah, she's ok.
1133
01:01:11,199 --> 01:01:12,800
She does her best for us.
1134
01:01:14,519 --> 01:01:15,440
Ok.
1135
01:01:24,360 --> 01:01:28,079
This almost makes you
miss middle school.
1136
01:01:28,079 --> 01:01:29,199
You liked it?
1137
01:01:29,199 --> 01:01:30,519
I loved middle school.
1138
01:01:30,960 --> 01:01:32,480
I had a poster of it.
1139
01:01:33,880 --> 01:01:36,039
No, I nearly took a bad turn.
1140
01:01:37,119 --> 01:01:41,599
But the lady director
of my local social center saved my life.
1141
01:01:41,599 --> 01:01:43,559
Yeah. Her name was Houria.
1142
01:01:43,559 --> 01:01:44,880
One day, she said,
1143
01:01:44,880 --> 01:01:47,360
"Come here, see to the kids."
1144
01:01:47,679 --> 01:01:49,760
I asked why, I didn't understand.
1145
01:01:49,760 --> 01:01:53,079
I saw I loved working with teens
and became a teacher.
1146
01:01:55,079 --> 01:01:56,199
How about you?
1147
01:01:56,199 --> 01:01:58,679
Top of the class from kindergarten.
1148
01:01:58,679 --> 01:02:00,320
From day-care even.
1149
01:02:00,320 --> 01:02:03,679
While others drew stick figures,
I did building plans.
1150
01:02:04,880 --> 01:02:09,320
I really loved math, so I kept at it,
started uni two years early,
1151
01:02:09,320 --> 01:02:11,000
and did my MSc at 22.
1152
01:02:11,000 --> 01:02:14,119
I needed to pass it on
and became a lecturer.
1153
01:02:15,199 --> 01:02:16,639
You do a great job.
1154
01:02:19,280 --> 01:02:21,440
- Thanks.
- I mean it.
1155
01:02:21,440 --> 01:02:23,880
But that quotation of yours...
1156
01:02:24,199 --> 01:02:26,920
The Einstein one
with a fish climbing a tree...
1157
01:02:27,360 --> 01:02:29,280
Einstein never said that.
1158
01:02:29,280 --> 01:02:31,559
- I checked, he didn't.
- Stop it.
1159
01:02:31,880 --> 01:02:33,360
- I swear.
- So who did?
1160
01:02:35,199 --> 01:02:36,920
- Who said it?
- Goldman...
1161
01:02:38,400 --> 01:02:40,679
- That's Goldman.
- Who said it?
1162
01:02:40,679 --> 01:02:43,119
- It wasn't Einstein.
- You're kidding me.
1163
01:02:45,559 --> 01:02:47,519
You know old folks' stuff?
1164
01:02:47,519 --> 01:02:49,679
Mom's favorite. Do you know it?
1165
01:02:49,679 --> 01:02:51,280
He asks if I know it!
1166
01:02:52,239 --> 01:02:53,679
- So sing it.
- Sure.
1167
01:02:53,679 --> 01:02:55,920
- Sing with me?
- I don't sing.
1168
01:02:55,920 --> 01:02:57,000
Sing with me.
1169
01:02:57,000 --> 01:02:58,760
Even if time is short
1170
01:02:59,159 --> 01:03:00,199
Mr. Gambi!
1171
01:03:00,199 --> 01:03:02,480
Even if things are hurried
1172
01:03:03,639 --> 01:03:06,440
If the years I have left
1173
01:03:07,280 --> 01:03:09,480
Are just minutes and days
1174
01:03:11,199 --> 01:03:13,639
And even if I'm tied up
1175
01:03:14,559 --> 01:03:17,440
Or if I have to bring down walls
1176
01:03:18,199 --> 01:03:20,719
By blowing into trumpets
1177
01:03:22,079 --> 01:03:23,880
Or by using simple murmurs
1178
01:03:25,400 --> 01:03:28,119
I'll live out my dreams
1179
01:03:29,000 --> 01:03:32,199
I'll live out my dreams
1180
01:03:32,719 --> 01:03:36,719
I'll live out my dreams
Until all reason fades
1181
01:03:36,719 --> 01:03:38,960
I'll live out my dreams
1182
01:03:40,239 --> 01:03:42,920
Until the very last dream
1183
01:03:43,679 --> 01:03:47,280
I'll live out my dreams
Until all reason fades
1184
01:03:47,280 --> 01:03:50,760
Until the very last dream
1185
01:04:12,639 --> 01:04:16,639
Wind energy
1186
01:04:16,639 --> 01:04:21,119
The students have elected
one leader per group,
1187
01:04:21,119 --> 01:04:22,199
per workshop.
1188
01:04:22,199 --> 01:04:24,480
Here, a small vegetable garden
1189
01:04:25,440 --> 01:04:27,960
that we have put together.
1190
01:04:28,480 --> 01:04:32,400
Next, over there, you have basketball.
1191
01:04:33,000 --> 01:04:35,280
They're organizing a tournament.
1192
01:04:35,280 --> 01:04:36,800
They help each other.
1193
01:04:38,360 --> 01:04:39,960
And the classroom...
1194
01:04:42,880 --> 01:04:46,360
Decorated, arranged and devised
by them.
1195
01:04:51,400 --> 01:04:53,119
It's a huge village fĂȘte.
1196
01:04:53,119 --> 01:04:55,280
No, there's no coconut shy.
1197
01:04:58,360 --> 01:05:00,679
Now the library where Mr. Castelli...
1198
01:05:05,119 --> 01:05:07,480
Please don't make too much noise.
1199
01:05:07,480 --> 01:05:10,000
We mustn't disturb her concentration.
1200
01:05:13,400 --> 01:05:17,639
The rotor's movement turns an axle
that turns an alternator,
1201
01:05:17,639 --> 01:05:19,199
like a cycle dynamo.
1202
01:05:19,199 --> 01:05:21,199
She's working on a prototype...
1203
01:05:23,039 --> 01:05:24,239
Sorry, Malika.
1204
01:05:25,119 --> 01:05:27,920
We'll let her work.
I'll explain outside.
1205
01:05:29,079 --> 01:05:30,440
Ok, let's go.
1206
01:05:34,239 --> 01:05:38,159
Here's the kitchen
where students can cook if they want.
1207
01:05:39,159 --> 01:05:40,320
Everyone ok?
1208
01:05:41,159 --> 01:05:42,559
- Ok, Eden?
- Dad?
1209
01:05:44,320 --> 01:05:47,280
If you're a kitchen maid here,
you can stay at home.
1210
01:05:47,599 --> 01:05:50,639
She's no maid,
she's doing molecular cuisine.
1211
01:05:50,639 --> 01:05:52,800
- It's not funny.
- It's not a joke.
1212
01:05:52,800 --> 01:05:53,960
She's learning.
1213
01:05:54,559 --> 01:05:56,239
What's he doing?
1214
01:05:58,360 --> 01:05:59,360
Incubating eggs.
1215
01:05:59,360 --> 01:06:03,519
You flout every safety rule.
Do you have the right to do this?
1216
01:06:04,079 --> 01:06:07,239
I have the right to experiment.
It's important.
1217
01:06:07,239 --> 01:06:09,960
Malika has never been
so happy at school.
1218
01:06:09,960 --> 01:06:11,639
Excuse me...
1219
01:06:12,320 --> 01:06:14,599
I have some good news for you.
1220
01:06:14,599 --> 01:06:16,239
I just heard myself.
1221
01:06:16,559 --> 01:06:18,159
The strike is over.
1222
01:06:19,079 --> 01:06:21,880
The government relented
on the key points
1223
01:06:21,880 --> 01:06:24,559
and the teachers will be back tomorrow.
1224
01:06:25,079 --> 01:06:26,719
Come and see. Quick.
1225
01:06:31,800 --> 01:06:32,760
Beautiful!
1226
01:06:43,519 --> 01:06:45,679
Come on. Come here.
1227
01:06:51,480 --> 01:06:53,519
I'll call you Mbappé.
1228
01:07:10,840 --> 01:07:13,320
Put the desks back, please.
1229
01:07:13,320 --> 01:07:14,599
What's this mess?
1230
01:07:14,599 --> 01:07:16,039
A couch.
1231
01:07:16,039 --> 01:07:19,480
Wild! Hey, sir,
we can learn nice and relaxed.
1232
01:07:19,800 --> 01:07:20,960
That'll do.
1233
01:07:22,360 --> 01:07:26,119
We're not here to joke around,
despite what some think.
1234
01:07:26,119 --> 01:07:27,960
Look, a game of Monopoly.
1235
01:07:28,679 --> 01:07:30,039
Battleships too.
1236
01:07:31,079 --> 01:07:33,760
We must alter
the vertical foot pressure
1237
01:07:33,760 --> 01:07:35,239
for a rotational one.
1238
01:07:36,199 --> 01:07:39,159
But, for that, we need
an engine connecting rod.
1239
01:07:39,800 --> 01:07:42,519
And inserting a rod won't be easy.
1240
01:07:42,519 --> 01:07:43,960
Malika...
1241
01:07:43,960 --> 01:07:45,440
A rack!
1242
01:07:45,440 --> 01:07:46,760
- Malika!
- Yes?
1243
01:07:46,760 --> 01:07:49,280
I told you we have to vacate the room.
1244
01:07:49,280 --> 01:07:51,719
I can't now. I'm nearly there.
1245
01:07:51,719 --> 01:07:54,880
You have to go,
my first-years are coming.
1246
01:07:54,880 --> 01:07:57,599
- You have class too.
- Are you crazy?
1247
01:07:57,599 --> 01:08:01,559
You tell me to go to class?
You, with a contest coming up?
1248
01:08:02,239 --> 01:08:06,159
I have to teach, I have no choice.
It's what I'm paid to do.
1249
01:08:06,599 --> 01:08:08,880
The strike's over, it's different.
1250
01:08:08,880 --> 01:08:12,760
It's ok, come tomorrow at 7 am,
and I'll let you in.
1251
01:08:15,880 --> 01:08:19,199
Ok, take everything and come with me. Hurry.
1252
01:08:20,039 --> 01:08:20,960
You're too much.
1253
01:08:21,399 --> 01:08:23,800
Doing this, I could lose my job.
1254
01:08:23,800 --> 01:08:26,520
Nothing is lost or created,
everything is...
1255
01:08:26,520 --> 01:08:27,760
Transformed.
1256
01:08:27,760 --> 01:08:29,399
Thank you.
1257
01:08:29,399 --> 01:08:31,239
So, to hydrolyze saccharose,
1258
01:08:31,239 --> 01:08:33,000
C12 H22 O11,
1259
01:08:33,000 --> 01:08:35,279
saccharose, plus water,
1260
01:08:35,279 --> 01:08:38,000
that transforms into C6 H12 O6,
1261
01:08:38,000 --> 01:08:39,840
namely glucose and...
1262
01:08:39,840 --> 01:08:41,600
Does heating it make caramel?
1263
01:08:42,520 --> 01:08:45,720
Ms. Simonet,
raise your hand before speaking.
1264
01:08:45,720 --> 01:08:47,720
It's the caramel equation, right?
1265
01:08:47,720 --> 01:08:49,720
How do you keep it liquid?
1266
01:08:50,039 --> 01:08:51,600
If you interrupt me,
1267
01:08:51,600 --> 01:08:53,359
I can't do the syllabus.
1268
01:08:53,359 --> 01:08:55,520
We've lost enough time, right?
1269
01:08:55,520 --> 01:08:57,840
You lack flow, sir. That worries me.
1270
01:08:59,039 --> 01:09:02,680
I see the strike didn't improve
some people's attitude.
1271
01:09:03,960 --> 01:09:05,760
Let's get back to it.
1272
01:09:05,760 --> 01:09:08,840
For equal atoms in reagents
and products,
1273
01:09:08,840 --> 01:09:10,680
what's the coefficient?
1274
01:09:10,680 --> 01:09:12,359
- Two.
- Thank you.
1275
01:09:17,399 --> 01:09:18,640
Where are you going?
1276
01:09:19,279 --> 01:09:20,279
Math class.
1277
01:09:20,279 --> 01:09:23,720
- You're late. What's that?
- To show to Ms. Thévenot.
1278
01:09:23,720 --> 01:09:27,399
This isn't primary school.
You don't bring cakes. Give me that.
1279
01:09:27,399 --> 01:09:28,520
They're fragile.
1280
01:09:28,520 --> 01:09:30,800
That'll do! Follow me.
1281
01:09:30,800 --> 01:09:32,319
We'll see her about this.
1282
01:09:33,720 --> 01:09:36,800
"Any idiot can know,
the goal is to understand."
1283
01:09:38,039 --> 01:09:40,199
That means you're researchers.
1284
01:09:40,199 --> 01:09:42,560
Bring me the answers I don't have.
1285
01:09:42,560 --> 01:09:43,560
Yes?
1286
01:09:44,000 --> 01:09:47,239
I met Emilie in the yard.
We'll mark her as late.
1287
01:09:48,640 --> 01:09:50,880
Thank you.
Sit down, we just started.
1288
01:09:51,479 --> 01:09:53,479
- The cakes.
- They're for Virginie.
1289
01:09:53,479 --> 01:09:55,920
Ms. Thévenot.
It's not primary school.
1290
01:09:55,920 --> 01:09:57,920
- What are they?
- In chemistry,
1291
01:09:58,239 --> 01:10:01,479
we hydrolyzed saccharose
and I saw how to keep caramel liquid.
1292
01:10:01,479 --> 01:10:03,359
Fantastic. Is it good?
1293
01:10:03,359 --> 01:10:04,560
Let's try them.
1294
01:10:04,560 --> 01:10:06,319
Sure. You want to?
1295
01:10:06,319 --> 01:10:07,560
Do you mind?
1296
01:10:07,880 --> 01:10:08,920
It's Emilie's project.
1297
01:10:08,920 --> 01:10:10,479
Emilie's project?
1298
01:10:10,479 --> 01:10:12,000
I don't believe this.
1299
01:10:12,000 --> 01:10:14,960
No, it's wonderful.
What she did is research.
1300
01:10:14,960 --> 01:10:17,079
Trial and error, correction...
1301
01:10:17,399 --> 01:10:18,920
That's how you learn.
1302
01:10:19,560 --> 01:10:21,760
- Do you want one?
- I'm diabetic.
1303
01:10:26,479 --> 01:10:27,920
Ok, let's share them.
1304
01:10:28,640 --> 01:10:30,359
- Yes?
- Mr. Laverne?
1305
01:10:32,800 --> 01:10:35,000
Things can't go on like this.
1306
01:10:35,000 --> 01:10:36,760
You're out of your depth?
1307
01:10:36,760 --> 01:10:39,800
Not at all,
if I can do my job properly.
1308
01:10:39,800 --> 01:10:42,560
I'm the chief educational adviser here,
1309
01:10:42,560 --> 01:10:45,720
and I can't advise with teachers
against me.
1310
01:10:45,720 --> 01:10:47,760
- Ms. Thévenot?
- She disparages me
1311
01:10:48,079 --> 01:10:50,199
and gets applauded.
What is this?
1312
01:10:50,199 --> 01:10:52,439
Don't worry, I'll talk to her.
1313
01:10:52,439 --> 01:10:53,640
She got a big head
1314
01:10:53,960 --> 01:10:55,439
during our absence.
1315
01:10:55,439 --> 01:10:57,239
Aberkam is absent again.
1316
01:10:57,239 --> 01:10:59,439
She only comes outside of class.
1317
01:10:59,439 --> 01:11:00,720
Really?
1318
01:11:00,720 --> 01:11:02,399
- So tell me.
- I'm telling you.
1319
01:11:03,159 --> 01:11:04,720
Give me her phone number.
1320
01:11:05,159 --> 01:11:07,600
06 24 06 58 35.
1321
01:11:12,199 --> 01:11:13,520
It's Mr. Laverne.
1322
01:11:13,520 --> 01:11:16,039
What's going on, Malika?
Where are you?
1323
01:11:16,800 --> 01:11:17,800
At school?
1324
01:11:17,800 --> 01:11:20,359
No, she's skipped classes
for two days now.
1325
01:11:22,920 --> 01:11:25,279
Ok, but you have to go to class.
1326
01:11:25,840 --> 01:11:27,159
You have an exam soon.
1327
01:11:27,960 --> 01:11:29,439
I'll ask Ms. Vidal.
1328
01:11:30,119 --> 01:11:31,840
She's working on her project.
1329
01:11:32,479 --> 01:11:34,880
They piss me off with their projects!
1330
01:11:34,880 --> 01:11:36,720
This is middle school,
1331
01:11:36,720 --> 01:11:38,239
not France's Got Talent !
1332
01:11:38,239 --> 01:11:41,159
Sorry, but do I have projects?
1333
01:11:41,159 --> 01:11:44,039
I need your support here, Mr. Laverne.
1334
01:11:44,039 --> 01:11:45,399
- Come on.
- Yes.
1335
01:11:45,720 --> 01:11:47,840
You're right. I'll sort it out.
1336
01:11:47,840 --> 01:11:48,840
Good.
1337
01:11:50,000 --> 01:11:51,800
- Let's go.
- It's exhausting.
1338
01:11:52,880 --> 01:11:54,039
Hello.
1339
01:11:55,840 --> 01:11:58,000
Put that away and go to class!
1340
01:11:58,000 --> 01:11:59,279
You scared me.
1341
01:11:59,279 --> 01:12:00,880
I'm too busy now.
1342
01:12:00,880 --> 01:12:04,239
You can't do as you want here.
So go to class, period!
1343
01:12:05,079 --> 01:12:06,600
Hey, this guy's nuts!
1344
01:12:06,600 --> 01:12:07,600
Enough, Malika!
1345
01:12:07,920 --> 01:12:10,800
Go to class right now
or I'll suspend you!
1346
01:12:10,800 --> 01:12:12,039
Ok, let's do that.
1347
01:12:13,840 --> 01:12:15,239
Let's do what?
1348
01:12:15,239 --> 01:12:16,920
To help, I suspend myself.
1349
01:12:26,000 --> 01:12:28,159
I'll make you some this weekend.
1350
01:12:28,159 --> 01:12:29,600
- Hi.
- Hello.
1351
01:12:29,920 --> 01:12:31,199
What's new?
1352
01:12:31,199 --> 01:12:33,000
Emilie's chemistry class
1353
01:12:33,000 --> 01:12:34,920
helped improve her recipe.
1354
01:12:34,920 --> 01:12:36,159
Bravo, honey.
1355
01:12:36,159 --> 01:12:38,119
Yeah, that's great.
1356
01:12:38,880 --> 01:12:41,680
Great to skip classes,
disrespect teachers
1357
01:12:41,680 --> 01:12:43,000
and mess around.
1358
01:12:43,000 --> 01:12:44,800
- What?
- Ms. Vidal called.
1359
01:12:45,920 --> 01:12:47,920
You need to change your attitude.
1360
01:12:48,239 --> 01:12:50,760
- I didn't tell Mum yet.
- What is this?
1361
01:12:50,760 --> 01:12:52,600
You're changing schools.
1362
01:12:53,439 --> 01:12:57,079
We're on the St. Charles waiting list.
Jean-Pierre can help.
1363
01:12:57,079 --> 01:12:58,439
Sure it'll be better?
1364
01:12:58,439 --> 01:13:00,399
No, but it can't be worse.
1365
01:13:01,520 --> 01:13:03,880
I posted fun tutorials
on the platform.
1366
01:13:03,880 --> 01:13:06,479
Watch and we'll discuss them
next time.
1367
01:13:07,920 --> 01:13:09,399
Have a good evening.
1368
01:13:11,159 --> 01:13:12,319
Goodbye, ma'am.
1369
01:13:16,399 --> 01:13:18,640
Emilie, can I have a quick word?
1370
01:13:21,079 --> 01:13:22,319
Goodbye.
1371
01:13:25,359 --> 01:13:27,079
- Are you ok?
- Yes.
1372
01:13:27,079 --> 01:13:28,239
Yes?
1373
01:13:28,720 --> 01:13:30,680
Did your parents like your cake?
1374
01:13:30,680 --> 01:13:33,000
Did you explain
how you worked it out?
1375
01:13:33,720 --> 01:13:34,720
Yes.
1376
01:13:35,560 --> 01:13:37,239
Your dad must've been proud.
1377
01:13:44,079 --> 01:13:45,880
Your famous approach...
1378
01:13:45,880 --> 01:13:48,359
I'm not keen on alternative methods.
1379
01:13:48,680 --> 01:13:50,560
Me neither.
I have no doctrine.
1380
01:13:51,159 --> 01:13:53,880
I just want happy and curious students.
1381
01:13:53,880 --> 01:13:57,199
I'm not obtuse.
I want my daughter to be happy too.
1382
01:13:57,640 --> 01:14:00,800
But society isn't suited to those
who do as they want.
1383
01:14:01,119 --> 01:14:02,199
I don't agree.
1384
01:14:02,199 --> 01:14:04,560
- I don't really care.
- Christophe...
1385
01:14:04,560 --> 01:14:06,039
I don't need a lecture.
1386
01:14:06,680 --> 01:14:10,119
Emilie likes you a lot,
it's nothing personal, but
1387
01:14:10,119 --> 01:14:13,279
we know our daughter.
She needs more of a framework.
1388
01:14:15,760 --> 01:14:17,079
Ever seen her cook?
1389
01:14:17,079 --> 01:14:18,159
It's no use.
1390
01:14:19,119 --> 01:14:21,359
- Of course.
- Seen her face?
1391
01:14:21,359 --> 01:14:23,600
The joy on it when she succeeds?
1392
01:14:23,600 --> 01:14:26,199
We don't plan to stop her cooking.
1393
01:14:26,199 --> 01:14:27,760
She could go far
1394
01:14:27,760 --> 01:14:30,239
with her intelligence and talent.
1395
01:14:30,239 --> 01:14:34,439
It's a 14-year-old's hobby.
They're obsessed with Top Chef .
1396
01:14:34,439 --> 01:14:36,399
You don't pick a career at 14.
1397
01:14:36,399 --> 01:14:37,399
Are you sure?
1398
01:14:38,479 --> 01:14:42,439
She'll do medicine as she likes that too
and she can still cook.
1399
01:14:42,920 --> 01:14:45,359
The opposite is more unlikely.
1400
01:14:45,960 --> 01:14:48,960
That said, thank you,
goodbye and good luck.
1401
01:14:49,319 --> 01:14:50,239
Goodbye.
1402
01:15:01,720 --> 01:15:04,359
Mr. Laverne, talk to Emilie's parents.
1403
01:15:05,119 --> 01:15:06,880
They insist on moving her.
1404
01:15:06,880 --> 01:15:08,159
I just saw them.
1405
01:15:08,520 --> 01:15:10,640
Who are you?
The Supreme Leader?
1406
01:15:12,079 --> 01:15:15,640
Can you decide a teen's future
instead of her parents?
1407
01:15:15,960 --> 01:15:19,279
Your experiment has left you
in a dream world.
1408
01:15:19,279 --> 01:15:21,920
But she's unhappy.
It could end badly!
1409
01:15:21,920 --> 01:15:23,239
Don't mix things up.
1410
01:15:23,840 --> 01:15:25,920
You take it all too much to heart.
1411
01:15:26,319 --> 01:15:29,119
You bonded with the students
during the strike.
1412
01:15:29,439 --> 01:15:32,239
You needed that
after what you went through.
1413
01:15:33,600 --> 01:15:35,840
But things are back to normal now.
1414
01:15:35,840 --> 01:15:39,680
You can't invest so much in them.
You'll wear yourself out.
1415
01:15:40,000 --> 01:15:41,560
Pull yourself together.
1416
01:15:41,560 --> 01:15:43,760
Go and teach normally.
1417
01:15:56,319 --> 01:15:59,720
The past participle
never agrees with the subject
1418
01:15:59,720 --> 01:16:02,159
when "avoir" is the auxiliary.
1419
01:16:02,680 --> 01:16:03,840
However,
1420
01:16:04,920 --> 01:16:08,640
it agrees with the direct object
1421
01:16:12,239 --> 01:16:14,920
when it is placed before the verb.
1422
01:16:15,920 --> 01:16:16,960
For example,
1423
01:16:17,680 --> 01:16:20,159
(J'ai perdu ma fille.)
I lost my daughter.
1424
01:16:20,800 --> 01:16:23,640
(Je l'ai perdue.)
I lost her.
1425
01:16:41,279 --> 01:16:43,600
Words aren't easy
The flow isn't easy
1426
01:16:44,079 --> 01:16:45,760
When I see you I feel good
1427
01:16:45,760 --> 01:16:48,600
Bintou when I see you
My heart goes wow
1428
01:16:51,039 --> 01:16:52,079
It goes wow?
1429
01:16:52,079 --> 01:16:55,000
The shit you come out with...
1430
01:17:22,000 --> 01:17:23,760
Malika, press on the slab.
1431
01:17:24,800 --> 01:17:25,960
Harder...
1432
01:17:28,079 --> 01:17:29,680
Nearly ready?
1433
01:17:29,680 --> 01:17:31,399
They're connecting it.
1434
01:17:31,399 --> 01:17:34,760
The hallway power's off.
I don't believe this.
1435
01:17:35,279 --> 01:17:37,760
- She should try believing.
- Or just give up.
1436
01:17:38,079 --> 01:17:40,520
Once it's connected, it'll light up.
1437
01:17:40,520 --> 01:17:42,560
We've lost 10 minutes.
1438
01:17:44,039 --> 01:17:45,399
What's this mess?
1439
01:17:45,399 --> 01:17:48,720
Malika, I told you.
You come here to go to class!
1440
01:17:48,720 --> 01:17:50,279
Get to your classes.
1441
01:17:50,279 --> 01:17:51,560
Come on.
1442
01:17:51,560 --> 01:17:53,840
No, wait, Mr. Laverne.
1443
01:17:55,760 --> 01:17:56,880
Careful...
1444
01:17:57,199 --> 01:17:59,560
Ms. Thévenot, Mr. Gambi,
my office now.
1445
01:18:00,479 --> 01:18:02,520
Be careful!
1446
01:18:02,520 --> 01:18:04,279
Hey, watch out!
1447
01:18:05,680 --> 01:18:06,920
Careful!
1448
01:18:08,000 --> 01:18:09,880
Careful with the slab.
1449
01:18:11,600 --> 01:18:13,079
Wasn't I clear enough?
1450
01:18:13,079 --> 01:18:14,640
The experiments are over.
1451
01:18:16,239 --> 01:18:19,760
What do we do without light?
They wrecked the electrics.
1452
01:18:19,760 --> 01:18:21,880
- No, it's all ok.
- Madness.
1453
01:18:21,880 --> 01:18:22,880
I'm coming.
1454
01:18:24,840 --> 01:18:25,800
Stop this nonsense.
1455
01:18:26,600 --> 01:18:28,520
Malika has to focus on work.
1456
01:18:28,520 --> 01:18:30,000
It's an exam year.
1457
01:18:30,000 --> 01:18:33,399
She has to perfect her project
for the inventors' contest.
1458
01:18:33,720 --> 01:18:35,159
Forget the contest.
1459
01:18:35,159 --> 01:18:36,920
Seen the mock exam dates?
1460
01:18:36,920 --> 01:18:38,000
- What?
- No.
1461
01:18:44,640 --> 01:18:46,680
It fucking works!
1462
01:18:47,279 --> 01:18:48,880
This is wonderful!
1463
01:18:48,880 --> 01:18:50,760
Bravo, Malika. It's fantastic!
1464
01:18:51,079 --> 01:18:52,359
Bravo!
1465
01:18:52,359 --> 01:18:54,560
- See that?
- Great, there's light.
1466
01:18:54,880 --> 01:18:56,000
But stop.
1467
01:18:56,000 --> 01:18:57,920
It's not just light, sorry.
1468
01:18:57,920 --> 01:18:59,319
It's hours of hard work...
1469
01:18:59,640 --> 01:19:02,239
You completed your project.
Well done.
1470
01:19:02,560 --> 01:19:05,560
But the inventors' contest
won't be possible.
1471
01:19:07,319 --> 01:19:08,239
Tell her.
1472
01:19:09,319 --> 01:19:11,880
The mock exam is on the same date.
1473
01:19:12,199 --> 01:19:14,680
- It's unfortunate...
- Screw the mock exam.
1474
01:19:14,680 --> 01:19:16,159
Calm down, Malika...
1475
01:19:17,159 --> 01:19:19,039
The mock exam isn't...
1476
01:19:19,039 --> 01:19:20,560
Could she sit it later?
1477
01:19:20,880 --> 01:19:23,439
No exceptions, there've been enough!
1478
01:19:23,760 --> 01:19:25,279
It's a national exam,
1479
01:19:25,279 --> 01:19:28,520
so you toe the line and go to class,
1480
01:19:28,520 --> 01:19:30,520
or you're suspended.
The others too.
1481
01:19:31,920 --> 01:19:34,680
You can do the contest next year.
1482
01:19:53,800 --> 01:19:55,960
- Emilie?
- Coming.
1483
01:20:03,279 --> 01:20:04,880
A good breakfast before the exam.
1484
01:20:09,800 --> 01:20:11,359
- Sit down.
- I'm not hungry.
1485
01:20:11,680 --> 01:20:12,960
I was like you.
1486
01:20:12,960 --> 01:20:15,479
Never hungry before exams,
but top of my class.
1487
01:20:16,560 --> 01:20:18,359
Here, my lucky pen.
1488
01:20:19,079 --> 01:20:20,720
You rallied well, I'm proud.
1489
01:20:20,720 --> 01:20:22,319
Thanks, Dad.
1490
01:20:25,279 --> 01:20:27,199
- Good luck!
- See you later.
1491
01:20:27,199 --> 01:20:29,960
Don't worry, it'll go well.
Good luck.
1492
01:20:29,960 --> 01:20:30,960
Thanks.
1493
01:20:53,319 --> 01:20:55,560
Malika, I'm running late.
1494
01:20:55,880 --> 01:20:58,840
Don't worry, I just overslept a bit.
1495
01:21:02,359 --> 01:21:04,119
Look who's here!
1496
01:21:04,439 --> 01:21:05,880
- Ok?
- Where you going?
1497
01:21:05,880 --> 01:21:08,039
Stay here, don't back away!
1498
01:21:08,039 --> 01:21:09,920
Don't start pissing me off!
1499
01:21:09,920 --> 01:21:12,760
You think Malika gives a damn
about you?
1500
01:21:12,760 --> 01:21:14,800
What? I don't care about her.
1501
01:21:15,119 --> 01:21:17,199
You send her messages, bro.
1502
01:21:17,199 --> 01:21:20,960
You text her to come to school.
Think I'm dumb and don't know?
1503
01:21:20,960 --> 01:21:23,439
She doesn't give a shit about you, ok?
1504
01:21:23,760 --> 01:21:26,239
- She's into real men.
- Ok, now let me by.
1505
01:21:27,680 --> 01:21:29,600
He'll get a note from teacher...
1506
01:21:31,359 --> 01:21:32,279
Are you nuts?
1507
01:21:33,760 --> 01:21:35,239
You wanna smack me?
1508
01:21:36,359 --> 01:21:37,520
Are you nuts?
1509
01:21:37,520 --> 01:21:38,680
Grab his phone.
1510
01:21:39,000 --> 01:21:40,560
I'll traumatize you for life.
1511
01:21:40,880 --> 01:21:42,039
Let's split.
1512
01:21:55,960 --> 01:21:58,640
Good morning.
Go ahead. Good luck.
1513
01:21:59,520 --> 01:22:00,520
Good morning.
1514
01:22:01,600 --> 01:22:02,960
Good luck.
1515
01:22:06,560 --> 01:22:09,319
Hello, sorry.
You can go in, Paul.
1516
01:22:13,000 --> 01:22:14,960
- Straight to voicemail.
- Shit.
1517
01:22:14,960 --> 01:22:16,159
What do we do?
1518
01:22:16,479 --> 01:22:17,840
We have to go.
1519
01:22:17,840 --> 01:22:19,520
Are you kids coming?
1520
01:22:19,520 --> 01:22:20,920
Just a minute, sir.
1521
01:22:21,239 --> 01:22:23,199
- People are waiting.
- Please...
1522
01:22:24,000 --> 01:22:24,920
There he is!
1523
01:22:25,359 --> 01:22:27,640
- Where were you?
- What happened?
1524
01:22:27,960 --> 01:22:30,319
It's nothing, it's ok.
1525
01:22:30,319 --> 01:22:32,199
Hold on, what is it?
1526
01:22:32,199 --> 01:22:33,279
Let's go.
1527
01:22:33,279 --> 01:22:34,960
Let me see.
1528
01:22:38,520 --> 01:22:39,800
Shit, look...
1529
01:22:45,760 --> 01:22:47,159
They did it.
1530
01:22:48,239 --> 01:22:49,399
They did it.
1531
01:22:49,840 --> 01:22:51,399
I hoped they would.
1532
01:22:51,399 --> 01:22:52,920
- It's scary.
- It'll be ok.
1533
01:22:52,920 --> 01:22:55,720
Have you seen the team group
is missing?
1534
01:22:56,840 --> 01:22:58,399
Where are they?
1535
01:22:58,399 --> 01:23:01,319
- They went to do the contest.
- Shit.
1536
01:23:01,319 --> 01:23:05,039
- A disaster.
- I can get them if the exam's delayed.
1537
01:23:05,359 --> 01:23:07,720
Ok, we'll take your car.
1538
01:23:07,720 --> 01:23:09,920
Ok. What about the others?
1539
01:23:10,640 --> 01:23:11,880
Mr. Castelli...
1540
01:23:12,199 --> 01:23:14,199
Fine, but what do I say?
1541
01:23:14,199 --> 01:23:16,720
- Mr. Castelli...
- What do I say?
1542
01:23:19,359 --> 01:23:20,760
We'll be right back.
1543
01:23:21,920 --> 01:23:22,840
Mr. Castelli...
1544
01:23:23,680 --> 01:23:26,079
- Are all these absences normal?
- No.
1545
01:23:26,079 --> 01:23:29,000
No, I wanted a word about that.
1546
01:23:29,000 --> 01:23:31,920
We think it's the cappuccino.
1547
01:23:32,239 --> 01:23:36,560
The cappuccino milk... We don't know
if it was cow or ewe milk...
1548
01:23:36,560 --> 01:23:37,640
Sheep milk.
1549
01:23:37,640 --> 01:23:40,039
Food poisoning in any case.
1550
01:23:45,039 --> 01:23:48,279
The mock exam has begun.
I hope we're not screwing up.
1551
01:23:48,600 --> 01:23:51,840
Shut the hell up and stop freaking out.
1552
01:23:55,359 --> 01:23:56,520
No!
1553
01:23:56,520 --> 01:23:57,840
I don't believe it!
1554
01:23:58,159 --> 01:23:59,520
Look.
1555
01:23:59,520 --> 01:24:00,800
What is it?
1556
01:24:02,159 --> 01:24:03,760
Enzo posted it?
1557
01:24:04,520 --> 01:24:05,600
The bastard!
1558
01:24:07,560 --> 01:24:10,119
Bintou when I see you
My heart goes wow
1559
01:24:16,279 --> 01:24:18,239
- Ms. Thévenot.
- Give it to me.
1560
01:24:19,279 --> 01:24:21,760
Mr. Castelli, did you calm her?
1561
01:24:21,760 --> 01:24:23,359
Calm who exactly?
1562
01:24:23,359 --> 01:24:25,359
- What's going on?
- Mr. Laverne.
1563
01:24:25,359 --> 01:24:27,640
Nothing serious. I'll explain.
1564
01:24:27,640 --> 01:24:30,439
Can we postpone the exam
to this afternoon?
1565
01:24:30,439 --> 01:24:33,239
- Are the students there?
- We called the parents.
1566
01:24:33,239 --> 01:24:35,319
No need. We'll bring them back.
1567
01:24:35,640 --> 01:24:37,079
Totally irresponsible.
1568
01:24:37,079 --> 01:24:40,199
You'd better be here
before the parents arrive.
1569
01:24:40,199 --> 01:24:43,000
- We'll be in big trouble.
- I warned you...
1570
01:24:47,279 --> 01:24:49,760
- That's the Géode.
- Beautiful!
1571
01:24:51,479 --> 01:24:53,600
Look over there.
"Innov 2022".
1572
01:24:53,600 --> 01:24:55,520
That means we're here.
1573
01:24:56,239 --> 01:24:57,840
Let's speed it up.
1574
01:25:06,800 --> 01:25:08,199
C'mon, Mbappé...
1575
01:25:10,079 --> 01:25:11,439
We screwed up.
1576
01:25:13,239 --> 01:25:14,800
Our job's at stake.
1577
01:25:15,680 --> 01:25:18,600
We really fucked up.
Let's face it, we screwed up.
1578
01:25:18,920 --> 01:25:20,479
Ok, stop now. Shit!
1579
01:25:20,479 --> 01:25:21,840
Stop freaking out!
1580
01:25:21,840 --> 01:25:23,359
It's not serious.
1581
01:25:23,680 --> 01:25:25,199
Serious isn't like this.
1582
01:25:26,039 --> 01:25:28,000
Ok, but watch the road.
1583
01:25:29,479 --> 01:25:30,680
Is this the exit?
1584
01:25:31,199 --> 01:25:33,399
Yeah, if you take this exit, we can...
1585
01:25:34,319 --> 01:25:35,399
Fuck!
1586
01:25:37,159 --> 01:25:38,279
Thanks.
1587
01:25:38,279 --> 01:25:40,600
I need your material for the stage.
1588
01:25:45,560 --> 01:25:47,560
Is there a presentation video?
1589
01:25:47,560 --> 01:25:48,640
Yes.
1590
01:25:48,640 --> 01:25:49,920
Hurry, you're next.
1591
01:25:49,920 --> 01:25:53,159
The drone is entirely waterproof.
1592
01:25:53,479 --> 01:25:56,399
It's able to spot people in difficulty
1593
01:25:56,399 --> 01:25:59,680
thanks to its thermal camera,
1594
01:25:59,680 --> 01:26:01,840
even under several meters
1595
01:26:02,159 --> 01:26:04,159
of landslide or avalanche.
1596
01:26:04,159 --> 01:26:07,600
It positions itself above the victims,
1597
01:26:07,920 --> 01:26:11,760
automatically sends a signal
to the rescue teams
1598
01:26:11,760 --> 01:26:14,079
and can drop a survival kit.
1599
01:26:14,079 --> 01:26:17,199
We're screwed. Look at this.
Mine might not even work.
1600
01:26:17,520 --> 01:26:19,680
Seriously?
You'll ace it like a queen.
1601
01:26:22,399 --> 01:26:25,399
Let's give a big hand
to a fine invention.
1602
01:26:25,399 --> 01:26:26,720
Thank you.
1603
01:26:28,600 --> 01:26:29,600
Alright.
1604
01:26:29,600 --> 01:26:32,520
And now,
the contest's final invention...
1605
01:26:33,920 --> 01:26:36,560
Magic Steps by Malika Aberkam.
1606
01:26:37,359 --> 01:26:39,079
Go, Malika, you're the best.
1607
01:26:39,079 --> 01:26:41,199
Come and join us on stage.
1608
01:26:50,680 --> 01:26:52,239
Thank you.
1609
01:26:55,119 --> 01:26:56,520
Hello.
1610
01:26:59,079 --> 01:27:01,520
- Run!
- What else am I doing?
1611
01:27:05,359 --> 01:27:08,720
There. We then install this
in public buildings.
1612
01:27:08,720 --> 01:27:10,319
With 10,000 steps a day,
1613
01:27:11,119 --> 01:27:13,760
Magic Steps can generate
over 7,000 watts.
1614
01:27:13,760 --> 01:27:16,680
Ms. Thévenot, Mr. Gambi,
come over here.
1615
01:27:17,000 --> 01:27:19,479
...seven hours of electricity
1616
01:27:19,479 --> 01:27:22,199
for an average-sized middle school.
1617
01:27:22,640 --> 01:27:25,119
That's it. Thank you for listening.
1618
01:27:25,119 --> 01:27:27,000
It's an honor to be here.
1619
01:27:28,439 --> 01:27:29,960
No doubt about it,
1620
01:27:29,960 --> 01:27:32,000
this is a classy place.
1621
01:27:32,800 --> 01:27:34,000
Thank you again.
1622
01:27:34,319 --> 01:27:37,159
Thanks to my team
from Jean Zay middle school.
1623
01:27:40,000 --> 01:27:42,520
Bravo, young lady, a fine invention.
1624
01:27:42,520 --> 01:27:43,520
Thank you.
1625
01:27:50,720 --> 01:27:51,640
That was wild.
1626
01:27:52,319 --> 01:27:54,119
- Bravo.
- Well done, Malika.
1627
01:27:58,279 --> 01:27:59,920
Alright, here we go.
1628
01:28:00,239 --> 01:28:01,520
There he is.
1629
01:28:01,520 --> 01:28:03,239
- Hello.
- Where's Jonathan?
1630
01:28:03,760 --> 01:28:06,079
What's this contest?
I can't reach him.
1631
01:28:06,079 --> 01:28:08,479
Don't worry, it's all under control.
1632
01:28:08,800 --> 01:28:09,720
Under control?
1633
01:28:10,840 --> 01:28:11,960
They're...
1634
01:28:11,960 --> 01:28:15,600
Ms. Thévenot and Mr. Gambi
are bringing them back.
1635
01:28:15,600 --> 01:28:18,119
The math teacher and...
Does Gambi teach?
1636
01:28:18,119 --> 01:28:21,760
Yes, Mr. Gambi
is the technology teacher. Right?
1637
01:28:22,319 --> 01:28:24,840
The famous Ms. Thévenot.
I said it'd end badly.
1638
01:28:25,159 --> 01:28:26,199
End badly how?
1639
01:28:26,199 --> 01:28:28,479
- Where is he?
- Calm down.
1640
01:28:28,479 --> 01:28:31,239
You're worried,
but I'm sure it'll be alright.
1641
01:28:32,159 --> 01:28:34,239
The Jury Grand Prize
1642
01:28:34,239 --> 01:28:38,199
is awarded to the Meditech application
1643
01:28:38,520 --> 01:28:39,840
by Martin Rougemont.
1644
01:28:51,520 --> 01:28:54,000
The City of Science Prize
1645
01:28:54,600 --> 01:28:56,119
is awarded...
1646
01:28:56,119 --> 01:28:57,399
You're gonna get it.
1647
01:28:57,720 --> 01:28:59,359
...to the rescue drone
1648
01:28:59,680 --> 01:29:01,279
by Frédéric Lipschitz.
1649
01:29:05,840 --> 01:29:07,000
There are more.
1650
01:29:07,319 --> 01:29:10,680
The Practical Innovation Prize
1651
01:29:12,199 --> 01:29:13,119
is awarded...
1652
01:29:16,880 --> 01:29:20,039
to the solar grill by Gaëlle Le Cointre.
1653
01:29:27,439 --> 01:29:30,119
And, finally, the Special Jury Prize.
1654
01:29:32,239 --> 01:29:33,279
It is awarded...
1655
01:29:38,760 --> 01:29:41,000
to Magic Steps by Malika Aberkam!
1656
01:29:44,000 --> 01:29:46,439
- You're the queen!
- Bravo, Malika!
1657
01:29:52,479 --> 01:29:54,760
I'm so proud of you, I swear.
1658
01:29:56,000 --> 01:29:58,640
You're not Einstein,
you're Malika Aberkam.
1659
01:30:01,560 --> 01:30:02,640
Bravo!
1660
01:30:29,239 --> 01:30:30,279
Malika, show us.
1661
01:30:32,439 --> 01:30:33,640
Again.
1662
01:30:34,520 --> 01:30:35,439
Mr. Castelli?
1663
01:30:35,760 --> 01:30:36,880
Yes, she won.
1664
01:30:37,680 --> 01:30:38,920
The Special Jury Prize.
1665
01:30:39,640 --> 01:30:41,119
- She won a prize?
- Malika?
1666
01:30:41,439 --> 01:30:42,479
Yes. Great.
1667
01:30:43,680 --> 01:30:46,720
May I put the speaker on?
To reassure everyone.
1668
01:30:48,760 --> 01:30:49,680
Hello?
1669
01:30:50,000 --> 01:30:53,039
It's all ok, the kids are happy,
we're heading back.
1670
01:30:53,039 --> 01:30:54,239
Shit!
1671
01:30:54,239 --> 01:30:55,600
What's wrong?
1672
01:30:55,600 --> 01:30:56,800
Calm down.
1673
01:30:56,800 --> 01:30:58,159
José, are you ok?
1674
01:30:58,560 --> 01:31:00,880
José, are you ok?
Are you sure?
1675
01:31:00,880 --> 01:31:02,439
Sorry, I didn't see him.
1676
01:31:12,760 --> 01:31:16,159
The education board
has launched disciplinary proceedings.
1677
01:31:16,760 --> 01:31:18,159
I couldn't do anything.
1678
01:31:19,159 --> 01:31:21,279
A student was injured.
1679
01:31:21,920 --> 01:31:22,960
You realize that?
1680
01:31:26,359 --> 01:31:30,039
Your disciplinary hearing
will be after the exams.
1681
01:31:30,800 --> 01:31:32,640
I'm awaiting your summons...
1682
01:31:34,880 --> 01:31:36,439
Until then,
1683
01:31:36,439 --> 01:31:39,359
you'll understand I'm obliged
to suspend you.
1684
01:31:44,159 --> 01:31:45,479
I'm sorry.
1685
01:32:04,119 --> 01:32:06,399
Good luck and thank you, Virginie.
1686
01:32:06,960 --> 01:32:09,119
What you did for Malika was great.
1687
01:32:09,119 --> 01:32:10,800
They can't condemn that.
1688
01:32:12,119 --> 01:32:13,359
Thank you.
1689
01:32:16,920 --> 01:32:18,680
Virginie, I'm really sorry.
1690
01:32:19,359 --> 01:32:21,760
It pisses me off for you and for us.
1691
01:32:22,359 --> 01:32:25,159
Our methods differ,
but we want the same result.
1692
01:32:26,720 --> 01:32:29,479
Don't worry, we'll back you up, ok?
1693
01:32:30,079 --> 01:32:31,199
Thanks, Thierry.
1694
01:32:31,199 --> 01:32:32,439
Good luck.
1695
01:32:37,840 --> 01:32:39,640
Hold on a second. Virginie...
1696
01:32:41,600 --> 01:32:42,720
Why did you do it?
1697
01:32:43,279 --> 01:32:45,960
Why take all the blame?
We were together.
1698
01:32:48,359 --> 01:32:52,159
Now they know you teach technology,
it'd be a pity to lose you.
1699
01:33:56,560 --> 01:33:57,680
Ms. Thévenot, hello.
1700
01:33:58,640 --> 01:34:00,319
Take a seat, please.
1701
01:34:08,920 --> 01:34:10,319
We'll go over the facts.
1702
01:34:10,640 --> 01:34:11,840
Who wishes to speak?
1703
01:34:23,520 --> 01:34:25,159
Yeah, I aced it!
1704
01:34:37,119 --> 01:34:38,399
I think it'll be ok.
1705
01:34:39,079 --> 01:34:42,399
Don't get your hopes up.
They never listen to us.
1706
01:34:47,039 --> 01:34:49,119
Come with me, please.
1707
01:35:18,880 --> 01:35:20,119
Alright...
1708
01:35:20,119 --> 01:35:22,720
I'll read
the disciplinary board's ruling.
1709
01:35:24,760 --> 01:35:26,399
Ms. Thévenot,
1710
01:35:26,800 --> 01:35:29,840
the board has decided to...
1711
01:35:29,840 --> 01:35:30,920
What's going on?
1712
01:35:34,720 --> 01:35:35,760
Hello.
1713
01:35:36,079 --> 01:35:37,159
We'd like to speak.
1714
01:35:37,159 --> 01:35:38,520
Children have no place here.
1715
01:35:39,840 --> 01:35:41,520
You're judging our teacher?
1716
01:35:41,840 --> 01:35:44,000
We're evaluating her capacity
1717
01:35:44,000 --> 01:35:47,359
to keep teaching
within the state education system.
1718
01:35:47,680 --> 01:35:50,760
As the first concerned,
we'll give our opinion.
1719
01:35:50,760 --> 01:35:53,399
Meaning what? Your opinion...
1720
01:35:57,359 --> 01:36:01,319
Ms. Thévenot is the kind of teacher
everyone should meet once.
1721
01:36:01,319 --> 01:36:04,000
She believed in us and inspired us.
1722
01:36:05,159 --> 01:36:06,520
- Your turn.
- Right.
1723
01:36:07,000 --> 01:36:10,239
Good doctors, good plumbers
and good teachers
1724
01:36:10,239 --> 01:36:14,279
became what they are
because they had fun and felt the flow.
1725
01:36:15,119 --> 01:36:16,920
Maybe you don't know that.
1726
01:36:16,920 --> 01:36:20,760
It's sweet to defend your teacher,
but it's not your role.
1727
01:36:22,159 --> 01:36:24,439
Besides, the deliberations are over.
1728
01:36:24,439 --> 01:36:27,079
So thank you for your contribution.
1729
01:36:27,960 --> 01:36:29,359
You must leave now.
1730
01:36:29,359 --> 01:36:30,359
Thank you.
1731
01:36:35,439 --> 01:36:38,399
Hold on.
What are you gonna do, fire her?
1732
01:36:39,560 --> 01:36:40,720
What's your problem?
1733
01:36:42,560 --> 01:36:45,600
Before Ms. Thévenot,
I nearly quit school.
1734
01:36:46,159 --> 01:36:48,199
School was like jail for me.
1735
01:36:48,199 --> 01:36:50,079
I thought I was worthless.
1736
01:36:52,199 --> 01:36:53,920
But she trusted in me.
1737
01:36:55,760 --> 01:36:57,680
She taught me I could do stuff.
1738
01:36:58,840 --> 01:37:00,079
That I wasn't useless.
1739
01:37:01,960 --> 01:37:04,039
That people at school could help me.
1740
01:37:05,600 --> 01:37:06,520
Thanks to that,
1741
01:37:07,199 --> 01:37:09,000
I have an inventor's medal.
1742
01:37:09,319 --> 01:37:11,279
Who else here has one?
1743
01:37:15,680 --> 01:37:16,600
There.
1744
01:37:17,079 --> 01:37:19,079
Our experiment with Ms. Thévenot
1745
01:37:20,039 --> 01:37:21,760
should be obligatory.
1746
01:37:22,520 --> 01:37:27,199
"A teacher's supreme art is to awaken
joy in expression and knowledge."
1747
01:37:27,199 --> 01:37:29,600
I didn't say that, Einstein did.
1748
01:37:30,439 --> 01:37:31,439
It's true,
1749
01:37:31,439 --> 01:37:33,039
we missed the mock exam.
1750
01:37:33,039 --> 01:37:36,840
But, with the confidence she gave us,
we worked together and look...
1751
01:37:36,840 --> 01:37:38,079
Show them, Bintou.
1752
01:37:40,079 --> 01:37:41,079
14/20.
1753
01:37:41,760 --> 01:37:42,920
Same here.
1754
01:37:44,039 --> 01:37:44,960
18/20.
1755
01:37:46,760 --> 01:37:48,000
12/20.
1756
01:37:48,000 --> 01:37:49,960
With an inventor's medal.
Beat that.
1757
01:38:01,319 --> 01:38:03,039
I'm going this way.
1758
01:38:07,079 --> 01:38:08,399
Don't be sad.
1759
01:38:08,399 --> 01:38:10,159
And trust in yourself, ok?
1760
01:38:11,079 --> 01:38:12,039
You promise?
1761
01:38:12,439 --> 01:38:14,520
They won't fire you, will they?
1762
01:38:14,960 --> 01:38:16,319
They probably will.
1763
01:38:17,199 --> 01:38:18,119
What'll you do?
1764
01:38:19,560 --> 01:38:21,319
My job. Teaching.
1765
01:38:22,319 --> 01:38:25,159
In state education or elsewhere.
1766
01:38:25,840 --> 01:38:28,479
I'll carry on doing it
because I love it.
1767
01:38:29,399 --> 01:38:31,840
I'm sure of it now, thanks to you.
1768
01:38:32,279 --> 01:38:34,319
They're fucking bastards.
1769
01:38:35,239 --> 01:38:37,199
Off you go now.
1770
01:38:37,199 --> 01:38:38,560
Keep working together.
1771
01:38:39,199 --> 01:38:41,600
Have fun and stay free.
1772
01:38:42,920 --> 01:38:44,159
You know all that.
1773
01:38:45,680 --> 01:38:47,840
- We'll stay in touch.
- Yes.
1774
01:38:48,680 --> 01:38:50,600
- Goodbye.
- Bye.
1775
01:38:50,600 --> 01:38:53,359
- Have a good summer, Mr. Gambi.
- You too.
1776
01:38:56,079 --> 01:38:57,239
Goodbye, Ms. Thévenot.
1777
01:38:58,000 --> 01:38:59,079
Bye, Chantal.
1778
01:38:59,079 --> 01:39:00,600
- Bye.
- Have a good summer.
1779
01:39:06,760 --> 01:39:08,960
I loved your Einstein quote.
1780
01:39:08,960 --> 01:39:10,159
Really?
1781
01:39:10,159 --> 01:39:12,560
And those videos of you singing.
1782
01:39:12,560 --> 01:39:13,760
So cute.
1783
01:39:14,079 --> 01:39:16,560
It was wild.
No one did that for me before.
1784
01:39:16,880 --> 01:39:18,600
- Want more?
- No, it's ok.
1785
01:43:13,720 --> 01:43:15,680
Subtitles by Ian Burley
1786
01:43:16,000 --> 01:43:17,119
Subtitling by VDM
113491