All language subtitles for Law.and.Order.Toronto.Criminal.Intent.S01E06.Minnow.And.The.Shark.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,436 --> 00:00:05,470 In Toronto's war on crime, 2 00:00:05,470 --> 00:00:07,953 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:07,953 --> 00:00:10,919 of the specialized criminal investigations unit. 4 00:00:10,919 --> 00:00:12,539 These are their stories. 5 00:00:14,229 --> 00:00:16,505 So we're set then? What? 6 00:00:17,505 --> 00:00:19,574 So we're set then? Everything's good on your end? 7 00:00:19,574 --> 00:00:21,470 Yeah, all systems go. 8 00:00:21,988 --> 00:00:23,298 So what happens now? 9 00:00:23,298 --> 00:00:24,850 Just as discussed. 10 00:00:25,677 --> 00:00:27,712 Right. But when? 11 00:00:27,712 --> 00:00:29,988 Because there is a time factor here. 12 00:00:30,505 --> 00:00:32,298 Listen. 13 00:00:32,298 --> 00:00:34,298 Moment's gotta be right. 14 00:00:34,298 --> 00:00:35,505 You don't want me to rush this. 15 00:00:35,505 --> 00:00:36,884 No. 16 00:00:36,884 --> 00:00:38,919 You want me to do it half-cocked? 17 00:00:38,919 --> 00:00:42,263 Listen, I was assured that you could handle this, 18 00:00:42,263 --> 00:00:46,229 so what I need is for you to tell me it's happening soon. 19 00:00:46,229 --> 00:00:49,229 It's happening... soon. 20 00:01:04,815 --> 00:01:06,160 Yeah, one sec. 21 00:01:08,505 --> 00:01:10,056 Where do I sign? 22 00:01:19,091 --> 00:01:22,022 We have been evolving for over a century. 23 00:01:22,022 --> 00:01:23,988 And while our stores may be getting bigger, 24 00:01:23,988 --> 00:01:27,229 our goal is the same: good food at good prices. 25 00:01:27,229 --> 00:01:29,988 I'm Nadia Betts, and like my grandfather used to say: 26 00:01:29,988 --> 00:01:31,815 food tastes better when you're smiling. 27 00:01:31,815 --> 00:01:33,608 - And cut. - Great job! 28 00:01:33,608 --> 00:01:35,367 Hair and makeup. Quiet. 29 00:01:35,367 --> 00:01:38,022 - Thank you. - Back to one. Back to one. 30 00:01:39,953 --> 00:01:41,988 - Tax Nadia Betts! - Tax Nadia Betts! 31 00:01:41,988 --> 00:01:44,160 No more millionaires! 32 00:01:44,160 --> 00:01:45,539 Corporate greed! 33 00:01:46,574 --> 00:01:48,298 With me, with me, let's go. 34 00:01:48,781 --> 00:01:50,677 Make way. Back up. Back up. 35 00:01:50,677 --> 00:01:52,056 No more millionaires! 36 00:01:52,056 --> 00:01:53,574 Tax Nadia Betts! 37 00:01:53,574 --> 00:01:55,229 Back up! Back up! 38 00:01:55,229 --> 00:01:57,160 Where you going, Nadia?! 39 00:01:57,608 --> 00:01:58,712 We're not going away! 40 00:01:58,712 --> 00:02:00,091 How'd they know I was here? 41 00:02:00,091 --> 00:02:02,332 Sorry ma'am. I'll talk to the team. 42 00:02:02,332 --> 00:02:03,884 Just try not to take it personally, Nadia. 43 00:02:03,884 --> 00:02:06,919 Zoe, please. It's my name they're shouting. 44 00:02:15,332 --> 00:02:17,056 - I'm home. - Hi, honey. 45 00:02:17,056 --> 00:02:18,539 Hi, Mom. 46 00:02:18,539 --> 00:02:20,470 - Hey, you. - Hi. 47 00:02:21,919 --> 00:02:23,367 Okay, clingy, wow. 48 00:02:23,367 --> 00:02:25,539 Suffer through. I need it. 49 00:02:26,160 --> 00:02:28,608 - You look tired. - I am. 50 00:02:28,608 --> 00:02:30,298 Don't ask me how school was. 51 00:02:30,298 --> 00:02:31,919 Why not? 52 00:02:31,919 --> 00:02:34,401 'Cause it's a boring question. It's what tired people ask. 53 00:02:34,401 --> 00:02:37,332 I like this. When did this happen? 54 00:02:37,332 --> 00:02:38,919 Like two weeks ago. 55 00:02:38,919 --> 00:02:40,850 - Hey. - Hi. 56 00:02:41,746 --> 00:02:43,539 - Did you eat? - Ugh... 57 00:02:43,539 --> 00:02:45,332 We got Indian. 58 00:02:45,332 --> 00:02:47,367 Oh, I just have to go right out again. 59 00:02:48,160 --> 00:02:49,850 It's work, it's immovable. 60 00:02:49,850 --> 00:02:51,470 You just got here, Zo. 61 00:02:51,470 --> 00:02:53,850 Well, now that I've disappointed you both, 62 00:02:53,850 --> 00:02:55,781 I guess my work here is done. 63 00:02:57,953 --> 00:03:00,712 You're gonna wait up for me? - Hmm, I won't. 64 00:03:01,470 --> 00:03:02,574 Yes, you will. 65 00:03:06,781 --> 00:03:08,056 Love you both. 66 00:03:08,056 --> 00:03:09,712 You've been here a while. 67 00:03:10,643 --> 00:03:12,746 Maybe your date's not coming. 68 00:03:12,746 --> 00:03:15,574 Patience is very important in my line of work. 69 00:03:15,574 --> 00:03:18,953 โ™ช So lonely 70 00:03:21,643 --> 00:03:24,712 โ™ช I'm crazy... 71 00:03:42,470 --> 00:03:43,574 Are you Clayton? 72 00:04:43,367 --> 00:04:44,781 She was found by a dog walker. 73 00:04:44,781 --> 00:04:46,056 Looks like a suicide, 74 00:04:46,056 --> 00:04:47,677 but the boss wanted you guys anyways. 75 00:04:52,505 --> 00:04:54,091 Because of her fingers? 76 00:04:54,091 --> 00:04:55,298 What about her fingers? 77 00:04:55,298 --> 00:04:57,160 Well, her right thumb is on top, 78 00:04:57,160 --> 00:05:00,470 almost nobody clasps their hands that way. 79 00:05:00,470 --> 00:05:02,125 Feels unnatural. 80 00:05:02,125 --> 00:05:05,746 So maybe somebody positioned her after death. 81 00:05:07,022 --> 00:05:08,781 Zoe Vaughn, 46, 82 00:05:08,781 --> 00:05:10,884 Chief Operating Officer for Best Betts. 83 00:05:10,884 --> 00:05:13,091 The grocers. - I shop at Best Betts. 84 00:05:13,091 --> 00:05:15,263 - Everybody shops at Best Betts. - I don't. 85 00:05:15,263 --> 00:05:17,884 She's a big shot, so she gets the A-team. 86 00:05:19,850 --> 00:05:21,194 The area is pretty busy during the day, 87 00:05:21,194 --> 00:05:23,332 so she likely rolled in after dark. 88 00:05:23,332 --> 00:05:26,056 Yeah, matches the rigour. Eight, ten hours. 89 00:05:27,884 --> 00:05:30,815 Script bottle's unlabelled. You recognize the pills? 90 00:05:31,988 --> 00:05:33,781 Purse is still here. 91 00:05:33,781 --> 00:05:35,919 We got wallet... 92 00:05:37,677 --> 00:05:38,746 Phone... 93 00:05:38,746 --> 00:05:40,746 No sign of a struggle. So robbery. 94 00:05:40,746 --> 00:05:41,988 Pills scattered like popcorn. 95 00:05:41,988 --> 00:05:43,539 You might even say it looks like a suicide. 96 00:05:44,539 --> 00:05:45,677 Except the view. 97 00:05:46,332 --> 00:05:47,470 What about the view, Graff? 98 00:05:47,470 --> 00:05:50,194 Well, a dark alley will do the job. 99 00:05:50,194 --> 00:05:54,401 The vista here is a little... I don't know, cinematic? 100 00:05:54,401 --> 00:05:57,022 See, that's the problem with your partner, Bateman. 101 00:05:57,022 --> 00:06:00,091 He's got a sick mind, he sees sickness everywhere. 102 00:06:00,091 --> 00:06:01,781 Won't argue with that. 103 00:06:05,125 --> 00:06:06,263 Do I wanna know? 104 00:06:07,091 --> 00:06:09,539 Abrasions in the soft palate. 105 00:06:11,436 --> 00:06:13,815 Well, you're not wrong. 106 00:06:13,815 --> 00:06:15,436 It does look like suicide. 107 00:06:15,850 --> 00:06:16,850 Ah, gee, thanks. 108 00:06:16,850 --> 00:06:18,229 The killer made sure of that. 109 00:06:18,229 --> 00:06:19,850 Pills were shoved down her throat 110 00:06:19,850 --> 00:06:21,539 after she was unconscious. 111 00:06:21,539 --> 00:06:23,229 Sickness everywhere. 112 00:06:27,953 --> 00:06:30,539 You're saying... someone killed her? 113 00:06:30,539 --> 00:06:32,160 Well, it's too soon to say, 114 00:06:32,160 --> 00:06:34,505 but we have reasons to believe it's a possibility. 115 00:06:34,505 --> 00:06:37,781 Which opens some unpleasant doors, Mr. Vaughn. 116 00:06:38,746 --> 00:06:41,712 Did your wife have any enemies that you're aware of? 117 00:06:41,712 --> 00:06:43,022 Feuds, grudges? 118 00:06:43,022 --> 00:06:46,643 No. No, she was... admired. 119 00:06:46,643 --> 00:06:48,056 She was, uh, respected. 120 00:06:48,056 --> 00:06:50,091 What about here at home? 121 00:06:50,712 --> 00:06:53,194 - You mean me? - We have to ask. 122 00:06:54,160 --> 00:06:55,712 She was my whole world. 123 00:06:57,125 --> 00:06:59,608 I don't know how else to say that. 124 00:06:59,608 --> 00:07:02,229 Did you notice any change in her behaviour recently? 125 00:07:02,229 --> 00:07:03,746 Moods, patterns. 126 00:07:03,746 --> 00:07:06,332 I don't know. Just... more. 127 00:07:06,332 --> 00:07:09,608 More... hours. 128 00:07:09,608 --> 00:07:11,367 More stress. 129 00:07:11,988 --> 00:07:14,608 And did she happen to mention where she was going last night? 130 00:07:14,608 --> 00:07:16,539 It was a work thing. 131 00:07:16,539 --> 00:07:20,332 At 9 PM on a Tuesday? Was that normal? 132 00:07:21,850 --> 00:07:23,919 That was the one thing we'd battle on. 133 00:07:25,056 --> 00:07:26,505 She worked too much. 134 00:07:26,988 --> 00:07:28,677 I told myself 135 00:07:28,677 --> 00:07:30,643 when she got to the top of the mountain, 136 00:07:30,643 --> 00:07:33,643 we'd see each other ag-- 137 00:07:33,643 --> 00:07:35,056 I'm sorry. 138 00:07:35,056 --> 00:07:36,919 Dad. Dad. 139 00:07:38,229 --> 00:07:39,505 Sorry. 140 00:07:41,091 --> 00:07:42,298 We'll be in touch. 141 00:07:46,436 --> 00:07:48,056 To the mountaintop. 142 00:07:59,608 --> 00:08:02,298 I'm stunned. Zoe was unstoppable. 143 00:08:02,298 --> 00:08:03,746 Poor family. 144 00:08:04,401 --> 00:08:06,160 Mrs. Vaughn mentioned to her husband she was going 145 00:08:06,160 --> 00:08:08,022 to a work thing last night. 146 00:08:08,022 --> 00:08:10,332 Well, if she was, I'm not aware of it. 147 00:08:10,332 --> 00:08:12,953 Zoe was your COO, is that right? 148 00:08:13,884 --> 00:08:15,436 What does that mean? 149 00:08:15,436 --> 00:08:18,712 She managed your day-to-day operations? 150 00:08:18,712 --> 00:08:21,505 That's right. Personnel, resources, logistics. 151 00:08:21,505 --> 00:08:24,194 And you're more "big picture" yeah? 152 00:08:24,194 --> 00:08:27,056 I'm sorry, my brain when it comes to corporate stuff 153 00:08:27,056 --> 00:08:28,332 just explodes. 154 00:08:28,332 --> 00:08:30,574 Well, you've essentially described it. 155 00:08:30,574 --> 00:08:32,470 I set the long-term vision for the company. 156 00:08:32,470 --> 00:08:34,539 Because your grandad started it. 157 00:08:35,574 --> 00:08:36,781 It's a very different beast now. 158 00:08:36,781 --> 00:08:38,746 Oh, I see. 159 00:08:38,746 --> 00:08:41,746 "An omnichannel food and wellness retailer 160 00:08:41,746 --> 00:08:44,919 with 64 billion dollars in revenue." 161 00:08:47,401 --> 00:08:49,470 Could I ask what does this have to do with Zoe's death? 162 00:08:49,470 --> 00:08:52,229 64 billion. Big number. 163 00:08:52,229 --> 00:08:54,505 Big number, little number... I worked a case once 164 00:08:54,505 --> 00:08:57,194 where a kid was killed for 19 bucks. 165 00:08:57,194 --> 00:08:59,436 And his earbuds, not even wireless. 166 00:08:59,436 --> 00:09:02,574 I see. And yes, of course, it's true, 167 00:09:02,574 --> 00:09:04,884 with so much at stake, there this... tension. 168 00:09:04,884 --> 00:09:07,850 Differences. But on this battlefield, 169 00:09:07,850 --> 00:09:09,919 we settle our conflicts with a call to HR. 170 00:09:09,919 --> 00:09:12,367 You've been in the news a bit these days, personally, 171 00:09:12,367 --> 00:09:15,160 with the protests? - Unfortunately. 172 00:09:15,160 --> 00:09:17,091 Times are tough. Groceries are expensive. 173 00:09:17,091 --> 00:09:18,781 People get angry. 174 00:09:18,781 --> 00:09:21,091 I'm the face of the company. It comes with the territory. 175 00:09:21,988 --> 00:09:24,401 Do you think a protester was involved in this? 176 00:09:24,401 --> 00:09:27,022 Do you? What about you? 177 00:09:27,022 --> 00:09:29,298 That would be your department, wouldn't it? 178 00:09:29,298 --> 00:09:32,746 Brandon has been my head of security for three years. 179 00:09:32,746 --> 00:09:35,367 - Prison or ex-military? - Excuse me? 180 00:09:35,367 --> 00:09:38,056 The scar tissue around your tattoo. 181 00:09:38,056 --> 00:09:40,712 Skin got infected because the tools were unclean. 182 00:09:40,712 --> 00:09:42,919 Did you get it in prison or is it a barracks tattoo? 183 00:09:42,919 --> 00:09:44,815 Armoured unit. Six years. 184 00:09:45,436 --> 00:09:46,850 I was young. 185 00:09:46,850 --> 00:09:48,125 So what do you think? 186 00:09:48,125 --> 00:09:50,332 Anyone in the protest crowd catch your eye? 187 00:09:50,332 --> 00:09:51,746 Honestly? 188 00:09:51,746 --> 00:09:53,574 They're a pain in the ass. 189 00:09:53,574 --> 00:09:55,367 But it's more bark than bite in that scene. 190 00:09:55,367 --> 00:09:57,746 - Hmm. - Uh, just before we go, 191 00:09:57,746 --> 00:09:59,574 we'll need access to Mrs. Vaughn's work agenda 192 00:09:59,574 --> 00:10:01,988 and correspondence. - Of course. 193 00:10:04,436 --> 00:10:05,712 Yeah? 194 00:10:05,712 --> 00:10:07,574 Okay, it's all there. 195 00:10:07,574 --> 00:10:09,919 Great. Well, that concludes our business. 196 00:10:09,919 --> 00:10:12,643 Hang on, hang on. Um, listen. 197 00:10:14,746 --> 00:10:15,988 You didn't hurt her, right? 198 00:10:15,988 --> 00:10:17,056 What are you asking? 199 00:10:17,056 --> 00:10:19,263 I'm asking if it was painful. 200 00:10:22,401 --> 00:10:23,746 You know what? Uh... 201 00:10:23,746 --> 00:10:26,091 You sleep on it and call me in the morning 202 00:10:26,091 --> 00:10:28,781 if you still feel sad. I'll give you a full refund. 203 00:10:28,781 --> 00:10:31,884 Alright, you prick. Have a nice life. 204 00:10:44,470 --> 00:10:46,194 The sedative was acepromazine. 205 00:10:46,194 --> 00:10:48,850 There was enough in her system to do the job ten times over. 206 00:10:48,850 --> 00:10:51,160 It's a veterinarian drug. - Rare? 207 00:10:51,160 --> 00:10:52,953 No, but these quantities are. 208 00:10:52,953 --> 00:10:54,505 It's a lot more than you get when your corgi 209 00:10:54,505 --> 00:10:55,850 sprains his shoulder. 210 00:10:55,850 --> 00:10:57,539 Maybe a break-in at a vet or a supplier. 211 00:10:57,539 --> 00:10:58,815 I'll check occurrences. 212 00:10:58,815 --> 00:11:01,022 There were 29 partially digested tablets 213 00:11:01,022 --> 00:11:03,332 in her stomach and two more lodged in her epiglottis. 214 00:11:03,332 --> 00:11:04,815 Lodged as is inserted? 215 00:11:04,815 --> 00:11:06,988 You called it. The damage to the palate 216 00:11:06,988 --> 00:11:08,401 and the throat tissue is consistent 217 00:11:08,401 --> 00:11:10,022 with manual insertion. 218 00:11:10,022 --> 00:11:12,091 Well, that's not easy unless she was pretty doped up already. 219 00:11:12,091 --> 00:11:15,332 Does this acepromazine come in liquid form? 220 00:11:15,332 --> 00:11:16,815 Right again, Graff. 221 00:11:18,263 --> 00:11:19,505 Here. 222 00:11:22,539 --> 00:11:24,643 Fresh injection site in the medium cubital vein. 223 00:11:24,643 --> 00:11:26,436 So he puts her under with a shot, 224 00:11:26,436 --> 00:11:27,643 stuffs the pills down her throat 225 00:11:27,643 --> 00:11:29,332 while she's unconscious, makes it seem like 226 00:11:29,332 --> 00:11:30,677 she ingested them herself. 227 00:11:30,677 --> 00:11:32,539 No sign of a struggle, view to the lake. 228 00:11:32,539 --> 00:11:34,781 To all the world, suicide. 229 00:11:35,367 --> 00:11:37,125 There's some craft here. 230 00:11:38,298 --> 00:11:40,643 We got results from Mrs. Vaughn's phone. 231 00:11:40,643 --> 00:11:43,298 Locaiton data says she left her house at 9 PM, 232 00:11:43,298 --> 00:11:45,332 got to the lookout point at 10:15. 233 00:11:45,332 --> 00:11:46,850 Any stops? 234 00:11:46,850 --> 00:11:49,091 One brief one at a diner off the highway. 235 00:11:54,056 --> 00:11:56,229 No, sorry. Don't recognize her. 236 00:11:57,091 --> 00:11:59,643 Think I'd remember. It was pretty quiet last night. 237 00:11:59,643 --> 00:12:01,298 Any customer stand out? 238 00:12:01,643 --> 00:12:04,643 There was this one guy. Mousy dude. 239 00:12:04,643 --> 00:12:07,643 Sort of pleased with himself. Said his name was Clayton. 240 00:12:07,643 --> 00:12:09,367 Why did you notice him? 241 00:12:09,367 --> 00:12:10,953 He was low-key flirting. 242 00:12:10,953 --> 00:12:13,194 He ordered decaf, sat here for an hour. 243 00:12:13,194 --> 00:12:15,850 But whoever he was waiting for didn't show up, so he left. 244 00:12:15,850 --> 00:12:17,850 Well, if he happens to turn up again, 245 00:12:17,850 --> 00:12:19,677 give us a call, would you? - Sure thing. 246 00:12:19,677 --> 00:12:20,953 Thanks. 247 00:12:22,436 --> 00:12:24,401 Sits for an hour announcing his name. 248 00:12:24,401 --> 00:12:26,367 Doesn't read killer to me. 249 00:12:26,367 --> 00:12:29,022 More like who Zoe was coming to meet. 250 00:12:29,919 --> 00:12:31,988 But she didn't make it through the door. 251 00:12:36,815 --> 00:12:40,505 So, killer ambushes her here, 252 00:12:40,505 --> 00:12:42,539 down she goes, 253 00:12:42,539 --> 00:12:44,401 then he drives her car to the lookout 254 00:12:44,401 --> 00:12:45,781 to finish the job. 255 00:12:47,505 --> 00:12:49,643 Yeah, well he certainly doesn't have to worry 256 00:12:49,643 --> 00:12:52,022 about anyone hearing her scream. 257 00:12:53,505 --> 00:12:55,677 Not this close to Pearson. 258 00:12:59,056 --> 00:13:00,160 So... 259 00:13:01,022 --> 00:13:02,574 if he's planning... 260 00:13:02,574 --> 00:13:04,367 on leaving in her car, 261 00:13:05,470 --> 00:13:06,677 how'd get here, huh? 262 00:13:06,677 --> 00:13:08,263 All those tickets. 263 00:13:08,677 --> 00:13:10,332 Stole a car for the gig? 264 00:13:13,850 --> 00:13:15,919 Yeah, Melissa. Henry Graff. 265 00:13:15,919 --> 00:13:17,850 I need you to run a plate for me, please. 266 00:13:17,850 --> 00:13:20,125 My stolen car? It was right here. 267 00:13:20,125 --> 00:13:22,574 Good spot, close to my apartment. 268 00:13:22,574 --> 00:13:25,608 I came out to go to Fiesta Farms and... poof. 269 00:13:25,608 --> 00:13:28,194 And you said it sometimes just sits here for a while? 270 00:13:28,194 --> 00:13:31,022 Yeah. I'm trying to ride my bike more. Why? 271 00:13:31,022 --> 00:13:33,746 Car thieves, they tend to case their target 272 00:13:33,746 --> 00:13:35,505 before they move on it. 273 00:13:36,298 --> 00:13:39,194 It's likely he works or lives in the area. 274 00:13:39,884 --> 00:13:42,988 Hey, we'll be in touch. Let me give you my card. 275 00:13:45,056 --> 00:13:46,160 Thanks. 276 00:13:46,884 --> 00:13:48,401 Feel like a walk? 277 00:13:48,401 --> 00:13:50,194 There's three veterinarian clinics in the neighbourhood. 278 00:13:50,194 --> 00:13:51,988 If he lives in the area, the drugs are likely 279 00:13:51,988 --> 00:13:53,539 from one of those clinics. 280 00:13:54,022 --> 00:13:55,125 The car's just here 281 00:13:55,125 --> 00:13:57,160 and I wore my tight shoes today. 282 00:13:57,160 --> 00:13:58,712 You'll survive. 283 00:14:00,712 --> 00:14:02,022 Ugh... 284 00:14:06,160 --> 00:14:08,022 We'll take Kit Kat in two minutes. 285 00:14:08,022 --> 00:14:09,194 Just have a seat. 286 00:14:13,332 --> 00:14:14,919 Afternoon. 287 00:14:14,919 --> 00:14:16,160 Hey. 288 00:14:16,160 --> 00:14:18,505 I'd like to buy some acepromazine. 289 00:14:18,505 --> 00:14:20,505 - Excuse me? - Yeah, it's for a large animal, 290 00:14:20,505 --> 00:14:22,332 about 137 pounds, 291 00:14:22,332 --> 00:14:24,850 but we need it in both pill and liquid form. 292 00:14:24,850 --> 00:14:26,815 Okay, that's a prescription medication, 293 00:14:26,815 --> 00:14:28,953 and I need to see the animal first. 294 00:14:28,953 --> 00:14:29,988 Are you clients here? 295 00:14:29,988 --> 00:14:31,988 Okay, let's... start again. 296 00:14:33,332 --> 00:14:35,470 We're gonna need to check your inventory, 297 00:14:35,470 --> 00:14:37,298 see if any acepromazine is missing. 298 00:14:38,470 --> 00:14:40,194 It's Vicki, isn't it? 299 00:14:41,263 --> 00:14:43,988 Come on, Vicki. You can take us out back 300 00:14:43,988 --> 00:14:45,194 and help us count the pills, 301 00:14:45,194 --> 00:14:46,919 or you can just tell us where they went. 302 00:14:52,677 --> 00:14:54,919 Down on the ground! Face down! Now! Now! 303 00:14:54,919 --> 00:14:56,574 What the hell's going on? I didn't do anything. 304 00:14:56,574 --> 00:14:58,574 - On the ground! Now! - I didn't do anything! Ow! 305 00:14:58,574 --> 00:15:00,746 Out back, clear! 306 00:15:00,746 --> 00:15:02,781 - East side, clear! - Room secured. 307 00:15:06,815 --> 00:15:08,263 Sean Grierson, 308 00:15:08,263 --> 00:15:10,988 you're under arrest for the murder of Zoe Vaughn. 309 00:15:16,505 --> 00:15:17,746 Sean, your counsel's on the way, 310 00:15:17,746 --> 00:15:19,436 so you're under no obligation to talk to us. 311 00:15:19,436 --> 00:15:20,712 You understand that? 312 00:15:24,850 --> 00:15:27,160 We're just gonna lay a few things out for you. 313 00:15:30,436 --> 00:15:32,919 Now, this... 314 00:15:32,919 --> 00:15:35,263 this affidavit from your friend Vicki 315 00:15:35,263 --> 00:15:37,401 confirms she sold you acepromazine. 316 00:15:37,401 --> 00:15:39,332 Now, she claims to have thought you were using it 317 00:15:39,332 --> 00:15:41,470 recreationally, but... - Yeah, I was. 318 00:15:43,194 --> 00:15:44,367 Honestly, Sean. 319 00:15:45,470 --> 00:15:46,539 That's your best move here. 320 00:15:49,056 --> 00:15:51,160 Yeah. The quantity found at the scene 321 00:15:51,160 --> 00:15:53,332 of Mrs. Vaughn's murder matches the stolen inventory 322 00:15:53,332 --> 00:15:54,919 down to the pill. 323 00:15:56,091 --> 00:15:57,988 Your DNA is at the lab, 324 00:15:57,988 --> 00:16:00,125 so unless you were walking around in a hazmat suit, 325 00:16:00,125 --> 00:16:01,677 we're going to find traces in Mrs. Vaughn's car 326 00:16:01,677 --> 00:16:03,712 and on her body as well. 327 00:16:03,712 --> 00:16:07,160 And the SIM for your phone is with the techs, 328 00:16:07,160 --> 00:16:08,988 so that'll tell us your whereabouts 329 00:16:08,988 --> 00:16:11,229 on the day of the killing. And finally... 330 00:16:14,574 --> 00:16:18,263 we found $150,000 in cash in your apartment. 331 00:16:18,263 --> 00:16:20,298 Do you know what we call it 332 00:16:20,298 --> 00:16:22,677 when the evidence is this conclusive, Sean? 333 00:16:24,263 --> 00:16:25,953 Neither do I, because as long as I've been doing this, 334 00:16:25,953 --> 00:16:27,194 I've never seen it. 335 00:16:27,194 --> 00:16:28,781 We're gonna have to come up with a new word. 336 00:16:28,781 --> 00:16:30,436 Stuperdependence. 337 00:16:31,263 --> 00:16:32,470 I'll keep thinking. 338 00:16:32,470 --> 00:16:36,574 The only blank spot left, Sean, is who. 339 00:16:37,436 --> 00:16:38,712 Who hired you? 340 00:16:38,712 --> 00:16:40,470 We don't need it to put you away. 341 00:16:40,470 --> 00:16:42,815 God, no. 342 00:16:42,815 --> 00:16:45,470 But we are curious people, Sean. 343 00:16:46,125 --> 00:16:48,815 So if you do feel like talking about that, 344 00:16:48,815 --> 00:16:51,367 it is the one card you have left on Earth. 345 00:16:53,919 --> 00:16:55,919 Contract kill. Straight up. 346 00:16:55,919 --> 00:16:58,229 Sean never met the client, no names were exchanged. 347 00:16:58,229 --> 00:16:59,953 He took a call, did the job. 348 00:16:59,953 --> 00:17:02,091 Fifty thousand down, and another hundred thousand 349 00:17:02,091 --> 00:17:04,091 when the job was done. The money was dead-dropped 350 00:17:04,091 --> 00:17:06,539 in non-sequential bills. Nothing in the system. 351 00:17:06,539 --> 00:17:07,884 Is this guy a first-timer 352 00:17:07,884 --> 00:17:09,574 or are we gonna find a trail of bodies? 353 00:17:09,574 --> 00:17:11,988 Seems to be a general thug-for-hire. 354 00:17:11,988 --> 00:17:14,194 Coercion, intimidation. 355 00:17:14,194 --> 00:17:16,091 But it's our sense it's his only kill. 356 00:17:16,091 --> 00:17:18,022 We're sharing with Homicide to be sure. 357 00:17:18,022 --> 00:17:20,850 And the guy who hired him, nothing to work with? 358 00:17:20,850 --> 00:17:23,229 - Detective Bateman? - Oh, lots. 359 00:17:23,229 --> 00:17:25,298 Male, adult, in a hurry. 360 00:17:26,332 --> 00:17:28,401 So, if it's all arm's length, 361 00:17:28,401 --> 00:17:31,470 how does one get Sean's number in the first place? 362 00:17:31,470 --> 00:17:32,850 Word of mouth. 363 00:17:32,850 --> 00:17:34,850 He says the people who know, know. 364 00:17:34,850 --> 00:17:36,229 Word of mouth, isn't that nice? 365 00:17:36,229 --> 00:17:37,367 Guess who? 366 00:17:39,022 --> 00:17:41,850 It's Clayton. Our mystery diner man. 367 00:17:42,470 --> 00:17:44,367 Turns out he's a private investigator. 368 00:17:45,643 --> 00:17:47,229 I went back to the dinner today, 369 00:17:47,229 --> 00:17:49,194 and the waitress there gave me your card. 370 00:17:49,884 --> 00:17:53,194 Only then did I, you know, start to connect the dots. 371 00:17:55,677 --> 00:17:59,229 This is about the executive who was murdered. 372 00:17:59,850 --> 00:18:02,436 - Why do you say that? - Zoe Vaughn. 373 00:18:02,436 --> 00:18:04,160 Well, it's all over the news. I... 374 00:18:04,160 --> 00:18:05,470 I mean, I... 375 00:18:05,470 --> 00:18:07,470 I was there to meet a woman named Zoe. 376 00:18:07,470 --> 00:18:09,815 - Did she have a job for you? - She called me that afternoon, 377 00:18:09,815 --> 00:18:11,367 said she wanted to have somebody followed. 378 00:18:12,367 --> 00:18:14,229 - You get a name? - She was gonna give me 379 00:18:14,229 --> 00:18:17,608 the details in person. She was very cautious that way. 380 00:18:17,608 --> 00:18:19,125 No text, no email. 381 00:18:19,125 --> 00:18:21,125 She didn't want to leave a digital trail. 382 00:18:21,125 --> 00:18:23,332 I'll tell you, though, it wasn't the husband. 383 00:18:23,332 --> 00:18:24,781 You seem very sure of that. 384 00:18:24,781 --> 00:18:26,953 Oh, you can sniff out an infidelity client 385 00:18:26,953 --> 00:18:28,436 straight away. 386 00:18:28,436 --> 00:18:29,746 - Hmm. - You know, the... 387 00:18:29,746 --> 00:18:32,505 the vibe. Shame, anger. 388 00:18:32,505 --> 00:18:35,677 And how would you describe Zoe's... vibe? 389 00:18:36,125 --> 00:18:38,022 Hmm... assured. 390 00:18:39,436 --> 00:18:41,436 She never showed up, though, so... 391 00:18:42,367 --> 00:18:44,056 I'm afraid that's all I can tell you. 392 00:18:44,505 --> 00:18:48,022 What percentage of your calls are, um... 393 00:18:48,022 --> 00:18:49,988 cheating spouses, would you say? 394 00:18:49,988 --> 00:18:52,401 Well, we can't all solve murders now, can we? 395 00:18:52,919 --> 00:18:54,850 I guess what I'm asking is, 396 00:18:54,850 --> 00:18:57,263 when it's not infidelity, what is it? 397 00:18:58,746 --> 00:19:00,988 Dirt. Leverage. 398 00:19:01,574 --> 00:19:03,401 Opposition research. 399 00:19:03,401 --> 00:19:06,470 She did say, though, that it was a prominent citizen. 400 00:19:33,470 --> 00:19:34,781 Thank you for your time. 401 00:19:38,401 --> 00:19:41,953 So, Zoe was sticking her nose where it wasn't welcome. 402 00:19:41,953 --> 00:19:44,884 Maybe she sniffed something out, or... got too close. 403 00:19:44,884 --> 00:19:47,022 Close enough she was killed to keep it buried. 404 00:19:47,022 --> 00:19:48,746 Info from Sean Grierson's burner phone. 405 00:19:48,746 --> 00:19:50,746 He received one call on the day Mrs. Vaughn died 406 00:19:50,746 --> 00:19:52,988 and one the day after, both from the same payphone. 407 00:19:56,436 --> 00:20:00,229 It's a good place to call in a murder. No cameras. 408 00:20:06,332 --> 00:20:07,712 Well, let's hit the shops. 409 00:20:07,712 --> 00:20:09,919 Bound to be some CCTV somewhere. 410 00:20:09,919 --> 00:20:12,781 Means more walking. Sure you can handle it? 411 00:20:13,298 --> 00:20:15,953 Oh, I opted for the crepe soles today. 412 00:20:17,401 --> 00:20:18,746 Had a hunch. 413 00:20:21,539 --> 00:20:24,125 Between the traffic cams and the CCTV, 414 00:20:24,125 --> 00:20:27,229 we've identified 19 vehicles that were in the proximity 415 00:20:27,229 --> 00:20:30,022 of the payphone at the time the calls were made to Sean. 416 00:20:30,022 --> 00:20:32,229 - Anyone pop? - Not in our system. 417 00:20:32,229 --> 00:20:34,022 No priors, no outstanding warrants. 418 00:20:34,022 --> 00:20:35,884 We're searching names for any connection 419 00:20:35,884 --> 00:20:39,470 to Mrs. Vaughn. An ex, a family member, anything. 420 00:20:39,470 --> 00:20:42,574 Or... the competition. 421 00:20:46,988 --> 00:20:49,436 A corner store down on Dundas. 422 00:20:49,436 --> 00:20:53,091 Yeah, I go there all the time. There's a hot dog stand I like. 423 00:20:53,091 --> 00:20:54,470 Street food, huh? 424 00:20:55,022 --> 00:20:57,160 - You're surprised? - You're a wealthy man. 425 00:20:57,160 --> 00:20:58,574 You're the owner of the largest 426 00:20:58,574 --> 00:21:00,332 commercial bakery in the country. 427 00:21:00,332 --> 00:21:02,470 Which I built from the ground up. 428 00:21:03,677 --> 00:21:06,677 I remember where I come from, Detective. 429 00:21:06,677 --> 00:21:09,988 And I am certainly not above a good hot dog. Please. 430 00:21:11,401 --> 00:21:13,056 Can I ask what this is about? 431 00:21:14,298 --> 00:21:16,781 We're investigating the murder of Zoe Vaughn. 432 00:21:16,781 --> 00:21:20,091 Yes, I heard about it. Awful. 433 00:21:20,091 --> 00:21:21,884 Did you know Mrs. Vaughn? 434 00:21:22,505 --> 00:21:23,712 Just by reputation. 435 00:21:23,712 --> 00:21:25,574 And what was that exactly? 436 00:21:25,574 --> 00:21:27,988 Oh... How to put this... 437 00:21:29,091 --> 00:21:31,298 They're not an especially friendly crew 438 00:21:31,298 --> 00:21:34,125 over there at Betts. - How's that? 439 00:21:34,125 --> 00:21:37,298 Well, I do a healthy business, but I'm just a wholesaler. 440 00:21:37,298 --> 00:21:39,608 These guys, they're the Death star. 441 00:21:39,608 --> 00:21:42,470 Wholesale, retail, distribution. 442 00:21:43,160 --> 00:21:46,263 And their approach to independent operators like me 443 00:21:46,263 --> 00:21:47,988 is to crush or devour. 444 00:21:47,988 --> 00:21:51,332 And yet here you are, still standing. 445 00:21:51,332 --> 00:21:52,988 You must be doing something right. 446 00:21:52,988 --> 00:21:54,677 I make good bread. 447 00:21:54,677 --> 00:21:58,022 I'm, you know, stubborn about it. 448 00:21:58,022 --> 00:21:59,229 Most commercial bakers, 449 00:21:59,229 --> 00:22:00,781 they scrimp on their ingredients, 450 00:22:00,781 --> 00:22:02,470 but I use the good stuff. 451 00:22:03,298 --> 00:22:06,436 Do you often get down onto the bakery floor? 452 00:22:07,850 --> 00:22:09,539 Not as often as I'd like. 453 00:22:09,539 --> 00:22:11,884 But that's an old story, isn't it? 454 00:22:11,884 --> 00:22:14,056 Never make your passion your job. 455 00:22:14,056 --> 00:22:15,505 Yeah, the higher you climb, 456 00:22:15,505 --> 00:22:17,539 the farther you get from what you love. 457 00:22:20,229 --> 00:22:22,125 I'm sorry, I'm still trying 458 00:22:22,125 --> 00:22:23,608 to understand how I can help you. 459 00:22:23,608 --> 00:22:25,988 Well, the payphone at the corner store 460 00:22:25,988 --> 00:22:28,815 was used to call Zoe Vaughn's killer. 461 00:22:28,815 --> 00:22:30,919 Two calls were made, and you happened 462 00:22:30,919 --> 00:22:32,505 to be there both times. 463 00:22:32,505 --> 00:22:34,505 Now, we learn that Zoe's your rival... 464 00:22:35,194 --> 00:22:36,988 I didn't describe her that way, Detective. 465 00:22:36,988 --> 00:22:38,746 That's your word. 466 00:22:39,367 --> 00:22:40,505 Okay. 467 00:22:44,160 --> 00:22:46,919 Look, Best Betts is a bully, 468 00:22:46,919 --> 00:22:48,815 but they've got one move, they're big. 469 00:22:49,608 --> 00:22:52,332 How do you beat big? Brains. 470 00:22:53,470 --> 00:22:54,746 Brains and a soul. 471 00:22:54,746 --> 00:22:58,298 A good product for a good price. Your words. 472 00:22:58,298 --> 00:22:59,712 Very good. 473 00:23:00,781 --> 00:23:04,194 So, is there anything else I can do for you, Detectives? 474 00:23:04,194 --> 00:23:06,608 Yeah, what's your favourite hot dog topping? 475 00:23:06,608 --> 00:23:08,643 Are you a sauerkraut, onions guy, 476 00:23:08,643 --> 00:23:11,850 or do you prefer that ketchup stuff? 477 00:23:12,470 --> 00:23:13,953 How does that matter? 478 00:23:13,953 --> 00:23:16,229 Well, one of your visits to the corner store was at 9 AM, 479 00:23:16,229 --> 00:23:18,505 so I'm just wondering what a gourmand like you 480 00:23:18,505 --> 00:23:22,022 would put on an all-beef jumbo hot dog for breakfast. 481 00:23:22,022 --> 00:23:23,815 Bakers' hours, Detective. 482 00:23:24,643 --> 00:23:27,160 I'm up at 4. 9 AM is lunch for me. 483 00:23:29,574 --> 00:23:32,401 Well, thank you for your time, Mr. Hill. Have a nice day. 484 00:23:32,401 --> 00:23:35,194 - My pleasure. You too. - Most appreciated. 485 00:23:39,574 --> 00:23:41,263 Mr. Bread likes to win. 486 00:23:42,643 --> 00:23:44,505 But he hates to lose even more. 487 00:23:46,298 --> 00:23:48,022 Zoe Vaughn was a shark. 488 00:23:48,022 --> 00:23:50,953 Her track record as COO was one takeover after another. 489 00:23:50,953 --> 00:23:52,919 You think she had her sights set on Hill Breads? 490 00:23:52,919 --> 00:23:54,643 It's the best Betts playbook. 491 00:23:54,643 --> 00:23:55,988 Gobble up the little guy. 492 00:23:55,988 --> 00:23:57,953 But Douglas is too proud to sell. 493 00:23:57,953 --> 00:23:59,470 See, now that's the funky part. 494 00:23:59,470 --> 00:24:02,125 If someone makes a bully offer on your house, 495 00:24:02,125 --> 00:24:04,608 you don't kill them, you just say no. 496 00:24:04,608 --> 00:24:06,988 Unless Zoe found some leverage. 497 00:24:06,988 --> 00:24:09,850 Something in Douglas's life, something to force his hand. 498 00:24:09,850 --> 00:24:11,436 The PI said she was investigating 499 00:24:11,436 --> 00:24:14,470 a prominent citizen. - So Dougie had her killed 500 00:24:14,470 --> 00:24:16,539 before she could expose him. 501 00:24:17,505 --> 00:24:20,884 Okay. What's his dark secret? 502 00:24:20,884 --> 00:24:24,022 Find that, and maybe you're on to something. 503 00:24:31,746 --> 00:24:35,263 Did Zoe mention any competition at work? 504 00:24:35,263 --> 00:24:37,401 Any people from rival companies? 505 00:24:37,401 --> 00:24:41,056 No, she barely brought that stuff home. 506 00:24:42,056 --> 00:24:43,470 What's that? 507 00:24:43,470 --> 00:24:47,263 Uh, pricing charts. Best Betts inventory. 508 00:24:47,263 --> 00:24:49,194 Goes back for years. 509 00:24:52,056 --> 00:24:54,022 Did your wife like photography? 510 00:24:54,022 --> 00:24:55,746 Not particularly. 511 00:24:55,746 --> 00:24:58,677 She would take pictures with the camera 512 00:24:58,677 --> 00:25:00,712 on her phone sometimes. Why? 513 00:25:00,712 --> 00:25:03,125 There's a receipt for a new DSLR. 514 00:25:03,746 --> 00:25:05,574 Phones get hacked, cameras don't. 515 00:25:06,436 --> 00:25:07,746 Where is your wife's camera? 516 00:25:07,746 --> 00:25:10,401 Do you know where she keeps it? - I'm not sure. 517 00:25:11,091 --> 00:25:13,746 - Do you know who killed my mom? - Mackenzie. 518 00:25:16,815 --> 00:25:18,574 We have a lot of people working very hard 519 00:25:18,574 --> 00:25:21,401 to find that out. I promise you that. 520 00:25:21,401 --> 00:25:23,884 Her camera is in the foyer. 521 00:25:29,712 --> 00:25:31,022 She didn't use it much. 522 00:25:31,022 --> 00:25:33,056 She'd take it sometimes on her way to work. 523 00:25:33,056 --> 00:25:35,643 And yet you noticed. Why? 524 00:25:36,229 --> 00:25:37,988 'Cause it meant she was gonna be out late. 525 00:25:42,263 --> 00:25:43,539 Does that mean anything to you? 526 00:25:43,539 --> 00:25:45,781 I have no idea. 527 00:25:50,608 --> 00:25:53,263 Just give us a moment if you could, thank you. 528 00:25:59,850 --> 00:26:02,160 Same column, different number. 529 00:26:04,815 --> 00:26:08,815 Wow. Hello, Mr. Douglas Hill. 530 00:26:08,815 --> 00:26:10,401 What on earth are you doing? 531 00:26:10,401 --> 00:26:12,988 I don't know what, but I do know where. 532 00:26:13,815 --> 00:26:15,539 That's down on Lakeshore. 533 00:26:21,160 --> 00:26:23,850 Painted over dozens of times, by the look of it. 534 00:26:24,884 --> 00:26:28,022 We're gonna need every layer, as far back as it goes. 535 00:26:34,643 --> 00:26:36,850 Picasso's Blue Room, do you know it? 536 00:26:36,850 --> 00:26:38,022 No. 537 00:26:38,022 --> 00:26:40,091 Before he was famous, he was broke, 538 00:26:40,091 --> 00:26:42,091 so he reused his canvases, 539 00:26:42,091 --> 00:26:44,263 painted one masterpiece over another. 540 00:26:44,263 --> 00:26:45,677 Can you imagine? 541 00:26:46,643 --> 00:26:49,574 If not for reflectography, we'd never know. 542 00:26:50,160 --> 00:26:52,298 I'm not hoping for a masterpiece. 543 00:26:52,298 --> 00:26:54,160 I just want the work to make me think. 544 00:26:55,884 --> 00:27:00,332 Six dash two twenty-one... Eight dash four nine... 545 00:27:00,332 --> 00:27:03,194 Nine dash five one four... 546 00:27:03,194 --> 00:27:06,194 Six dash two twenty-one... 547 00:27:07,056 --> 00:27:09,539 Eight dash four nine... 548 00:27:09,539 --> 00:27:11,815 Seven dash three six... 549 00:27:11,815 --> 00:27:14,746 Nine dash five one four... 550 00:27:43,022 --> 00:27:46,022 They're price fixing. Hill Breads and Best Betts, 551 00:27:46,022 --> 00:27:49,298 the so-called rivals? They're colluding. 552 00:28:00,160 --> 00:28:01,332 Hill Breads and Best Betts are in cahoots. 553 00:28:01,332 --> 00:28:02,677 They're gouging their customers. 554 00:28:02,677 --> 00:28:04,470 If one of them jacks up their price too fast, 555 00:28:04,470 --> 00:28:05,988 they lose market share to the other, 556 00:28:05,988 --> 00:28:08,160 so they moved in lockstep. - A secret agreement. 557 00:28:08,160 --> 00:28:10,125 No contact, no phone calls, no emails, 558 00:28:10,125 --> 00:28:12,194 nothing for the Competition Bureau to find. 559 00:28:12,194 --> 00:28:13,850 Paint on a wall. 560 00:28:14,919 --> 00:28:17,436 Six cents per loaf on February 21st. 561 00:28:17,436 --> 00:28:19,263 Eight cents on April 9th. 562 00:28:19,263 --> 00:28:20,470 It's gone on for years. 563 00:28:20,470 --> 00:28:21,677 Douglas writes it up, 564 00:28:21,677 --> 00:28:24,125 somebody from the Betts side reads it, 565 00:28:24,125 --> 00:28:25,815 and up the prices go. 566 00:28:25,815 --> 00:28:28,229 If the customer complains, so what? 567 00:28:28,229 --> 00:28:29,643 It's inflation, what are you gonna do? 568 00:28:29,643 --> 00:28:31,574 It's the definition of a criminal conspiracy. 569 00:28:31,574 --> 00:28:33,125 Forensic accountant estimates 570 00:28:33,125 --> 00:28:34,815 so far it's worth 40 million dollars. 571 00:28:34,815 --> 00:28:37,643 It's bread. Can't we just have bread? 572 00:28:37,643 --> 00:28:40,056 - Afraid not. - Explain this to me. 573 00:28:40,056 --> 00:28:42,401 If Zoe discovered it, then her side is guilty too. 574 00:28:42,401 --> 00:28:44,298 It's one division in the Betts juggernaut. 575 00:28:44,298 --> 00:28:46,160 If this came out, they could weather it. 576 00:28:46,160 --> 00:28:48,056 But for Douglas, it's his whole business. 577 00:28:48,056 --> 00:28:50,988 Fines, lawsuits, jail... It'd ruin him. 578 00:28:50,988 --> 00:28:52,850 And he wasn't gonna let that happen. 579 00:28:52,850 --> 00:28:54,367 No, ma'am. 580 00:28:54,367 --> 00:28:56,712 Tell me that you have something linking Douglas 581 00:28:56,712 --> 00:28:58,608 to the hitman other than he was near a payphone 582 00:28:58,608 --> 00:29:00,919 once or twice. - I wish we could. 583 00:29:00,919 --> 00:29:02,332 We've been going through their lives, 584 00:29:02,332 --> 00:29:03,850 we can't find any link. 585 00:29:03,850 --> 00:29:06,470 Well, we're not close on murder. 586 00:29:10,263 --> 00:29:11,746 Press on the collusion. 587 00:29:12,919 --> 00:29:14,298 See what oozes out. 588 00:29:14,298 --> 00:29:15,781 Gleefully. 589 00:29:18,574 --> 00:29:20,850 These hieroglyphics mean what, exactly? 590 00:29:20,850 --> 00:29:23,263 Oh, this is a multi-million dollar crime, Ms. Harlock. 591 00:29:23,263 --> 00:29:27,436 And, uh, Mr. Hill is right at the centre. 592 00:29:30,091 --> 00:29:33,056 Well, I see an overworked man blowing off steam. 593 00:29:33,056 --> 00:29:35,643 He'll cop to vandalism if you want to write up the ticket. 594 00:29:35,643 --> 00:29:38,884 Mr. Hill, you take pride in your work, that's obvious. 595 00:29:38,884 --> 00:29:41,574 You care for your employees. 596 00:29:41,574 --> 00:29:43,677 You're a fighter, but you... 597 00:29:43,677 --> 00:29:45,643 you value an honest game. 598 00:29:45,643 --> 00:29:47,505 But an honest game won't cut it against 599 00:29:47,505 --> 00:29:49,539 a behemoth like Betts. 600 00:29:49,539 --> 00:29:52,332 They squeeze you on pricing, squeeze you on quality. 601 00:29:52,332 --> 00:29:54,125 I mean, they can even pull your bread 602 00:29:54,125 --> 00:29:55,643 from their shelves altogether. 603 00:29:55,643 --> 00:29:58,332 Doesn't matter how hard you work or how much you care, 604 00:29:58,332 --> 00:29:59,781 they win. 605 00:30:00,608 --> 00:30:02,677 It's no wonder you had to do whatever you needed to do 606 00:30:02,677 --> 00:30:05,160 to flip the script. - That is not how I do business. 607 00:30:05,160 --> 00:30:08,505 Your prices rose in lockstep for years. To the penny. 608 00:30:08,505 --> 00:30:11,229 Because we operate in the same world. 609 00:30:11,229 --> 00:30:13,919 Same market forces, same supply chain. 610 00:30:13,919 --> 00:30:15,608 Well, it's one explanation. 611 00:30:15,608 --> 00:30:17,574 Didn't really wash with Zoe Vaughn. 612 00:30:17,574 --> 00:30:19,436 I have never met Zoe Vaughn. 613 00:30:19,436 --> 00:30:21,539 Sean Grierson sure did. 614 00:30:21,539 --> 00:30:23,850 Okay, I'll remind you, Mr. Hill agreed to speak 615 00:30:23,850 --> 00:30:25,884 about his business as a courtesy. 616 00:30:25,884 --> 00:30:28,401 That whole fantasy gets this shut down fast. 617 00:30:28,401 --> 00:30:31,194 No, it's okay, Wanda. They're just doing their job. 618 00:30:31,194 --> 00:30:35,470 Okay, let's talk about this guy. You said he charged 150 grand? 619 00:30:35,470 --> 00:30:37,470 You think I have that kind of cash lying around? 620 00:30:37,470 --> 00:30:38,746 You're a resourceful man. 621 00:30:38,746 --> 00:30:41,022 You want to look at my books? Be my guest. 622 00:30:41,022 --> 00:30:42,677 Count on it. 623 00:30:42,677 --> 00:30:45,229 The Competition Bureau is gonna come and live in your books. 624 00:30:45,229 --> 00:30:47,712 Thank you for coming, Detectives. 625 00:30:47,712 --> 00:30:50,746 Uh, and just so I've got the takeaway, 626 00:30:50,746 --> 00:30:54,194 your premise is that Mr. Hill used money he doesn't have 627 00:30:54,194 --> 00:30:56,436 to hire a man he's never heard of 628 00:30:56,436 --> 00:30:58,091 to kill a woman he's never met 629 00:30:58,091 --> 00:31:01,229 for accusing him of doing something he didn't do. 630 00:31:01,229 --> 00:31:02,988 Is that about the gist of it? 631 00:31:08,332 --> 00:31:09,367 Trevor Moore? 632 00:31:10,712 --> 00:31:12,436 - Can I help you? - We sure hope so, 633 00:31:12,436 --> 00:31:14,263 because it's taken nine people and three departments 634 00:31:14,263 --> 00:31:15,953 to get to you. - You're the person who enters 635 00:31:15,953 --> 00:31:17,815 the product pricing into the system, right? 636 00:31:17,815 --> 00:31:20,056 - Uh-huh. - So you set the numbers, 637 00:31:20,056 --> 00:31:21,574 and then those become the official prices 638 00:31:21,574 --> 00:31:22,677 in the stores? 639 00:31:23,332 --> 00:31:25,436 Oh, I don't... 640 00:31:25,436 --> 00:31:27,677 I don't set them. No, that's... 641 00:31:27,677 --> 00:31:29,884 that's all modelled out by the category managers, 642 00:31:29,884 --> 00:31:31,712 depending on demand elasticity 643 00:31:31,712 --> 00:31:33,574 and how they're positioning the product in the store-- 644 00:31:33,574 --> 00:31:35,401 - Trevor, Trevor, Trevor. - Yeah? 645 00:31:35,401 --> 00:31:37,643 Please. You're given a number. 646 00:31:37,643 --> 00:31:39,850 - Yes. - And then you enter the number. 647 00:31:39,850 --> 00:31:40,953 Correct. 648 00:31:40,953 --> 00:31:42,229 And you enter that number exactly? 649 00:31:42,229 --> 00:31:43,850 - Yes. - For sure? 650 00:31:44,539 --> 00:31:48,194 Well... Occasionally, it gets tweaked. 651 00:31:49,056 --> 00:31:50,815 Tweaked, by who? By you? 652 00:31:50,815 --> 00:31:52,574 No. No, God, no. 653 00:31:54,850 --> 00:31:55,884 From above. 654 00:31:57,056 --> 00:31:58,988 Which is, of course, her prerogative. 655 00:31:59,884 --> 00:32:01,091 Her? 656 00:32:01,091 --> 00:32:03,367 How far above are we talking, Trevor? 657 00:32:03,367 --> 00:32:05,746 So the thinking is, in light of everything, 658 00:32:05,746 --> 00:32:07,574 that we should delay the earnings call. 659 00:32:10,332 --> 00:32:11,574 Nadia? 660 00:32:12,712 --> 00:32:14,608 Sorry. 661 00:32:16,298 --> 00:32:17,953 Where were we? 662 00:32:20,056 --> 00:32:21,298 The earnings call. 663 00:32:21,298 --> 00:32:23,125 The board thinks it's best if we push it off. 664 00:32:23,574 --> 00:32:24,988 Absolutely not. 665 00:32:24,988 --> 00:32:26,919 A show of stability is what's needed. 666 00:32:27,781 --> 00:32:30,229 Zoe was gonna handle the MD&A. 667 00:32:30,884 --> 00:32:33,125 - I'll cover it. - I... 668 00:32:34,401 --> 00:32:36,539 I'll cover it, Robert. 669 00:32:37,367 --> 00:32:38,988 You know what? 670 00:32:38,988 --> 00:32:41,746 I'd like a moment to breathe, please. 671 00:32:42,263 --> 00:32:43,850 Five minutes, please. 672 00:32:46,091 --> 00:32:49,574 - Ms. Betts. - Five minutes! Please. 673 00:32:49,574 --> 00:32:52,505 It's just... there are some detectives here to see you. 674 00:32:56,470 --> 00:32:58,229 Collusion is a serious charge. 675 00:32:58,229 --> 00:32:59,746 Obviously, there's been a mistake. 676 00:32:59,746 --> 00:33:01,505 Well, we spoke to one of your product managers. 677 00:33:01,505 --> 00:33:04,539 He said sometimes you set prices personally. 678 00:33:04,539 --> 00:33:06,401 When you told us you were big picture, 679 00:33:06,401 --> 00:33:09,643 I wasn't imagining pennies on a loaf of bread. 680 00:33:09,643 --> 00:33:12,781 My responsibility is to find gains wherever I can. 681 00:33:13,298 --> 00:33:14,539 The analyst might tell you one thing, 682 00:33:14,539 --> 00:33:16,401 but your gut says another. 683 00:33:16,401 --> 00:33:19,229 Ah, the human touch. Like your grandfather. 684 00:33:19,229 --> 00:33:20,884 So if you were to, say, 685 00:33:20,884 --> 00:33:23,263 squeeze an extra 40 million dollars 686 00:33:23,263 --> 00:33:25,056 out of the bakery division, 687 00:33:25,056 --> 00:33:27,574 that'd show them that you're up to the task. 688 00:33:27,574 --> 00:33:30,091 - What task is that? - Running a multi-billion-dollar 689 00:33:30,091 --> 00:33:31,781 business that dropped in your lap. 690 00:33:31,781 --> 00:33:34,574 I didn't inherit this job, Detective. I was hired. 691 00:33:34,574 --> 00:33:36,574 I answer to the board. - What luck, 692 00:33:36,574 --> 00:33:37,677 the most qualified person 693 00:33:37,677 --> 00:33:38,884 already has her name on the sign. 694 00:33:38,884 --> 00:33:40,643 Hmm, saves on stationary. 695 00:33:42,884 --> 00:33:44,574 I've heard that all my life. 696 00:33:44,574 --> 00:33:47,022 I mean, you opt for the parties and the boats, 697 00:33:47,022 --> 00:33:48,436 and they call you Marie-Antoinette. 698 00:33:48,436 --> 00:33:50,608 If you enroll at Rotman and you work your ass off, 699 00:33:50,608 --> 00:33:52,574 you're the legacy kid? 700 00:33:52,574 --> 00:33:54,401 Yeah, you know what's really hard? 701 00:33:55,746 --> 00:33:57,263 Coming up short at the cash register 702 00:33:57,263 --> 00:33:58,953 and having to decide what goes back, 703 00:33:58,953 --> 00:34:01,022 the milk or the diapers. 704 00:34:03,539 --> 00:34:05,470 Everyone's waiting. I really should get back. 705 00:34:05,470 --> 00:34:06,953 You live in Rosedale, right? 706 00:34:06,953 --> 00:34:08,436 What route do you take to work? 707 00:34:10,022 --> 00:34:12,125 Oh, I leave that up to my driver. 708 00:34:12,125 --> 00:34:13,988 And if we ask your driver, 709 00:34:13,988 --> 00:34:16,332 would he tell us that sometimes you prefer to go down 710 00:34:16,332 --> 00:34:19,160 along the lakeshore? See all the sites down there 711 00:34:19,160 --> 00:34:20,608 through all the graffiti? 712 00:34:21,712 --> 00:34:24,332 I'm sorry, Detectives. 713 00:34:24,332 --> 00:34:26,401 I really do have to get back. 714 00:34:30,160 --> 00:34:32,574 Dirty, but how dirty? 715 00:34:32,574 --> 00:34:34,022 Yeah, let's find out. 716 00:34:34,884 --> 00:34:37,194 You understand I can't discuss internal board matters. 717 00:34:37,194 --> 00:34:39,125 We're just looking for some general impressions. 718 00:34:39,125 --> 00:34:42,643 How would you describe Nadia Betts's tenure as CEO? 719 00:34:42,643 --> 00:34:44,470 Obviously, her name still carries a lot of weight, 720 00:34:44,470 --> 00:34:46,091 her family still owns the majority of the shares. 721 00:34:46,091 --> 00:34:48,091 Okay, but her. Her performance. 722 00:34:48,091 --> 00:34:50,919 Oh, come on, guys. Anything of... 723 00:34:54,436 --> 00:34:56,194 Anything of that nature would be a violation 724 00:34:56,194 --> 00:34:57,677 of about 19 different NDAs. 725 00:34:57,677 --> 00:34:59,194 Well, you might enjoy this then, 726 00:34:59,194 --> 00:35:00,781 because those don't apply to us. 727 00:35:00,781 --> 00:35:02,781 So, you can go ahead and unload. 728 00:35:05,470 --> 00:35:08,367 Let's just say there is an appetite to go another way. 729 00:35:08,367 --> 00:35:10,850 Modernize our image. - Remove her. 730 00:35:11,746 --> 00:35:13,436 Friendly neighbourhood billionaire is a tough sell 731 00:35:13,436 --> 00:35:16,332 right now. The protests, the tone-deaf commercials. 732 00:35:16,988 --> 00:35:18,815 There are those on the board who believe she's a liability. 733 00:35:18,815 --> 00:35:20,608 The company is doing well. 734 00:35:20,608 --> 00:35:22,091 In this climate, how could we not? 735 00:35:22,091 --> 00:35:23,884 It's in spite of her. 736 00:35:23,884 --> 00:35:26,160 We need talent in the big chair, not legacy. 737 00:35:26,160 --> 00:35:27,608 And that talent, 738 00:35:27,608 --> 00:35:29,953 no doubt the board's got somebody in mind. 739 00:35:30,746 --> 00:35:32,574 We did. 740 00:35:33,746 --> 00:35:34,746 Zoe Vaughn. 741 00:35:41,470 --> 00:35:44,505 Are you out of your mind? I told you never to contact! 742 00:35:44,505 --> 00:35:46,125 The police are all over me. 743 00:35:46,125 --> 00:35:48,884 And if they had anything, they'd move on it. 744 00:35:48,884 --> 00:35:50,608 They're close on the numbers. 745 00:35:50,608 --> 00:35:53,436 They're not. It's too complex, 746 00:35:53,436 --> 00:35:54,953 too much plausible deniability. 747 00:35:54,953 --> 00:35:58,539 No, we just need to keep our cool and ride it out. 748 00:35:58,539 --> 00:36:00,712 This whole thing was a mistake. 749 00:36:02,505 --> 00:36:04,781 Zoe was coming after us, Doug. 750 00:36:04,781 --> 00:36:06,436 We had no choice. 751 00:36:22,746 --> 00:36:24,436 I thought that you said that Douglas was our guy. 752 00:36:24,436 --> 00:36:26,505 Well, Nadia Betts may have been on it. 753 00:36:26,505 --> 00:36:28,263 You know, at the very least, 754 00:36:28,263 --> 00:36:30,608 she was his accomplice in the price-fixing scheme. 755 00:36:30,608 --> 00:36:33,091 Wonderful. Hand them both over to the regulators 756 00:36:33,091 --> 00:36:35,125 and find me a murderer. 757 00:36:35,125 --> 00:36:37,884 - We're circling it. - Mm-hmm... 758 00:36:37,884 --> 00:36:40,781 Well, I'm getting dizzy, and late. 759 00:36:40,781 --> 00:36:42,608 Pin someone down, Detectives, 760 00:36:42,608 --> 00:36:44,263 with something other than math. 761 00:36:44,263 --> 00:36:46,367 Hi, honey. Yeah. I'm on my way. 762 00:36:47,160 --> 00:36:49,815 If we could just link Douglas 763 00:36:49,815 --> 00:36:52,677 to the hitman, Sean Grierson, we'd have him. 764 00:36:52,677 --> 00:36:54,505 We looked. No luck. 765 00:36:54,988 --> 00:36:57,229 Well, there are new pieces on the board now. 766 00:36:57,746 --> 00:37:00,160 Sean has a cousin in the system. 767 00:37:00,160 --> 00:37:01,746 He served eight months for assault 768 00:37:01,746 --> 00:37:04,919 as a CAF corporal in Petawawa. 769 00:37:04,919 --> 00:37:06,367 A military man. 770 00:37:07,022 --> 00:37:10,229 Ah, look who else was stationed in Petawawa. 771 00:37:12,367 --> 00:37:13,953 Hey, Brandon. 772 00:37:13,953 --> 00:37:15,160 If someone were to come to you 773 00:37:15,160 --> 00:37:16,470 looking for some muscle-for-hire, 774 00:37:16,470 --> 00:37:17,988 think you could provide a name? 775 00:37:18,815 --> 00:37:20,470 I don't know what you're talking about. 776 00:37:20,470 --> 00:37:22,160 Well, you should concentrate, 'cause what we're talking about 777 00:37:22,160 --> 00:37:23,815 is conspiracy to commit murder. 778 00:37:26,401 --> 00:37:29,608 Murder? What...? No. 779 00:37:29,608 --> 00:37:31,574 No to which part, Brandon? 780 00:37:33,539 --> 00:37:35,367 Hey, what does that silence sound like to you? 781 00:37:35,367 --> 00:37:37,194 That sounds like accessory after the fact. 782 00:37:37,194 --> 00:37:38,953 Yeah, keep not talking, Brandon. 783 00:37:38,953 --> 00:37:40,160 We'll pile on some more. 784 00:37:42,815 --> 00:37:46,160 Look, Ms. Betts said there was a guy harassing her daughter. 785 00:37:46,160 --> 00:37:47,953 She needed someone to rough him up, scare him off, 786 00:37:47,953 --> 00:37:49,919 so I made some calls. 787 00:37:49,919 --> 00:37:52,401 And an old buddy from the base came through, eh? 788 00:37:52,401 --> 00:37:54,505 Said he had a cousin who could handle this kind of thing. 789 00:37:54,505 --> 00:37:57,263 I never met the guy, I just passed along his number. 790 00:37:57,263 --> 00:37:58,988 Oh, word of mouth. Would you look at that? 791 00:37:58,988 --> 00:38:01,091 - Who is he? - Some guy named Sean. 792 00:38:01,988 --> 00:38:06,712 I-I swear, no one said anything about killing anyone. 793 00:38:06,712 --> 00:38:09,125 - Go get his number. - Now. 794 00:38:14,436 --> 00:38:17,056 Nadia provided the killer, Douglas took it from there. 795 00:38:17,056 --> 00:38:18,643 Let's get them both. 796 00:38:20,988 --> 00:38:24,263 Detective Henry Graff for Crown Attorney Forrester. 797 00:38:26,746 --> 00:38:28,194 Shouldn't be much longer. 798 00:38:28,194 --> 00:38:29,470 What is this? 799 00:38:33,263 --> 00:38:34,298 Please. 800 00:38:35,091 --> 00:38:36,194 Where is the Crown Attorney? 801 00:38:36,194 --> 00:38:38,022 Mr. Forrester will be here shortly. 802 00:38:41,470 --> 00:38:43,815 I don't suppose introductions are necessary. 803 00:38:43,815 --> 00:38:45,229 We didn't agree to a summit. 804 00:38:45,229 --> 00:38:46,815 He's got something you'll want to hear, 805 00:38:46,815 --> 00:38:48,746 and it's best if you hear it together. 806 00:38:52,194 --> 00:38:55,677 Welcome, everyone. I'll get right to it. 807 00:38:56,988 --> 00:38:58,919 In the matter of the alleged price-fixing scheme 808 00:38:58,919 --> 00:39:03,677 between your companies, well, the case is a slam dunk. 809 00:39:04,470 --> 00:39:06,988 But it'll take months of accounting to prove. 810 00:39:06,988 --> 00:39:09,194 So for all parties involved, we'd like to shortcut that. 811 00:39:09,746 --> 00:39:14,746 I have here an offer of immunity in exchange for... cooperation. 812 00:39:15,850 --> 00:39:17,367 But here's the thing. 813 00:39:17,367 --> 00:39:19,988 You have to accept this deal here in the room, 814 00:39:19,988 --> 00:39:21,953 and only one of you can take it. 815 00:39:21,953 --> 00:39:22,988 Are you serious? 816 00:39:22,988 --> 00:39:24,367 Forrester, this is beneath you. 817 00:39:24,367 --> 00:39:27,125 Well, you can't both cooperate, so... 818 00:39:27,125 --> 00:39:28,470 who's going to jail today? 819 00:39:28,470 --> 00:39:30,367 We're not going to agree to take anything 820 00:39:30,367 --> 00:39:32,091 under these terms, and you know it. 821 00:39:32,746 --> 00:39:33,953 I'll take it. 822 00:39:33,953 --> 00:39:35,677 Let's be cautious here, Nadia. 823 00:39:35,677 --> 00:39:38,815 We take these accusations very seriously. 824 00:39:38,815 --> 00:39:40,884 If there was wrongdoing on Mrs. Vaughn's watch, 825 00:39:40,884 --> 00:39:43,539 we are as eager to get to the bottom of it as you are. 826 00:39:45,022 --> 00:39:46,125 Done. 827 00:39:46,125 --> 00:39:47,677 Although it doesn't surprise me. 828 00:39:47,677 --> 00:39:50,815 Ms. Betts here is in a position to negotiate, 829 00:39:50,815 --> 00:39:53,746 hobnobbing with the Beau Monde of society, 830 00:39:53,746 --> 00:39:57,884 while the rest of us just scuffle about in the dirt. 831 00:39:57,884 --> 00:40:00,919 Payphones. Underpasses. Cash. 832 00:40:00,919 --> 00:40:04,229 Right. Enough. Douglas, let's go. 833 00:40:04,229 --> 00:40:07,332 Oh, before you do, Ms. Hill, ask yourself this: 834 00:40:07,332 --> 00:40:10,298 Zoe Vaughn had all the evidence she needed to prove the scheme, 835 00:40:10,298 --> 00:40:13,022 to prove your involvement. You saw the photo. 836 00:40:13,815 --> 00:40:16,367 But she sat on it. Why? 837 00:40:17,850 --> 00:40:19,539 Because she wasn't gunning for you. 838 00:40:19,539 --> 00:40:21,194 She never intended for this to go public. 839 00:40:21,194 --> 00:40:23,263 She was gunning for Ms. Betts. 840 00:40:23,263 --> 00:40:24,781 Enough. 841 00:40:24,781 --> 00:40:26,884 If this immunity deal is real, let's get on with it. 842 00:40:27,505 --> 00:40:29,746 Oh, it's real. 843 00:40:31,022 --> 00:40:33,677 You were just caught in the crossfire, Mr. Hill. 844 00:40:33,677 --> 00:40:38,470 A beleaguered CEO versus her hard-charging lieutenant. 845 00:40:38,470 --> 00:40:41,677 If Zoe could show the board that Ms. Betts was price-fixing, 846 00:40:41,677 --> 00:40:43,919 that'd be the knockout punch. 847 00:40:43,919 --> 00:40:46,263 She just needed one last piece. 848 00:40:46,263 --> 00:40:49,539 Proof that Ms. Betts was receiving your signals. 849 00:40:49,539 --> 00:40:52,505 She hired a PI to follow a prominent citizen, 850 00:40:52,505 --> 00:40:56,194 and we thought that was you. But no, it was Nadia Betts. 851 00:40:56,194 --> 00:40:57,988 Yeah, she knew Zoe was onto her, 852 00:40:57,988 --> 00:41:01,367 so she told you that she was a threat to you both. 853 00:41:01,367 --> 00:41:02,574 Don't say anything. 854 00:41:02,574 --> 00:41:04,539 Rein in your guys, Mr. Forrester. 855 00:41:04,539 --> 00:41:06,643 Oh, your client is free to leave. 856 00:41:06,643 --> 00:41:08,608 I'm sure we can continue without her. 857 00:41:09,436 --> 00:41:11,367 Hold your nerve, Douglas. 858 00:41:11,367 --> 00:41:12,712 They're just trying to manipulate you. 859 00:41:12,712 --> 00:41:16,056 She gave you motive. She gave you a killer. 860 00:41:16,056 --> 00:41:18,194 And then she gave you the money to pay for it. 861 00:41:18,194 --> 00:41:19,470 Isn't that right? 862 00:41:19,470 --> 00:41:21,574 150,000 in cash. 863 00:41:21,574 --> 00:41:22,988 Not easy for a wholesaler like you, 864 00:41:22,988 --> 00:41:25,436 but a retailer with 64 billion in revenue? 865 00:41:25,436 --> 00:41:27,608 Piece of cake. - The price-fixing investigation 866 00:41:27,608 --> 00:41:29,712 will get us your phone and car GPS, Mr. Hill. 867 00:41:29,712 --> 00:41:31,539 Which will put you at the dead-drop location 868 00:41:31,539 --> 00:41:33,919 where you paid Sean. - You're going down for murder. 869 00:41:33,919 --> 00:41:37,367 Zoe's gonna wear the price-fixing. And Nadia... 870 00:41:37,367 --> 00:41:39,056 she's just gonna walk away. 871 00:41:39,056 --> 00:41:42,332 You were just a man in an apron 872 00:41:42,332 --> 00:41:45,056 trying to sell good bread to hungry people 873 00:41:45,056 --> 00:41:46,850 at a fair price. 874 00:41:46,850 --> 00:41:49,091 Until Nadia Betts came into your life. 875 00:41:49,091 --> 00:41:50,815 And now you're just stealing pennies 876 00:41:50,815 --> 00:41:53,436 from families desperate to make ends meet. 877 00:41:53,953 --> 00:41:55,574 What does it feel like, Douglas? 878 00:41:55,574 --> 00:41:57,608 Reaching into the pockets of people 879 00:41:57,608 --> 00:42:00,091 just trying to feed their kids? 880 00:42:00,091 --> 00:42:02,367 Nadia Betts, she used you. 881 00:42:02,367 --> 00:42:04,436 She turned you into the very thing that you despise. 882 00:42:04,436 --> 00:42:05,884 And for what? 883 00:42:05,884 --> 00:42:08,608 Was forty million dollars worth your integrity? 884 00:42:08,608 --> 00:42:11,574 Was is worth the life of a vibrant young woman 885 00:42:11,574 --> 00:42:13,091 with a loving family? 886 00:42:13,850 --> 00:42:16,815 Douglas. Be smart. 887 00:42:17,677 --> 00:42:21,056 Your grandpa, he was real. 888 00:42:21,056 --> 00:42:22,677 He built something. 889 00:42:23,298 --> 00:42:25,815 He contributed to the world. But you... 890 00:42:27,229 --> 00:42:28,539 You're nothing. 891 00:42:33,746 --> 00:42:37,677 It was her idea. Her killer, her money. 892 00:42:45,298 --> 00:42:46,574 Not a word until I-- 893 00:42:46,574 --> 00:42:48,298 - Nadia Betts, Douglas Hill... - Wait! 894 00:42:48,298 --> 00:42:50,332 You're under arrest for the murder of Zoe Vaughn. 895 00:42:50,332 --> 00:42:51,815 Andrew, do something! 896 00:42:51,815 --> 00:42:53,712 - We'll figure this out. - They can't prove any of it! 897 00:42:53,712 --> 00:42:55,505 Douglas, you're gonna regret this! 898 00:42:55,505 --> 00:42:56,988 - Be quiet! - Wanda! 899 00:43:07,056 --> 00:43:08,539 You good, partner? 900 00:43:09,746 --> 00:43:12,953 Food with a smile. Bread with a soul. 901 00:43:12,953 --> 00:43:14,781 Then can both go to hell. 902 00:43:27,988 --> 00:43:30,401 difuze 66788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.