All language subtitles for Law.And.Order.S23E09.1080p.WEB.h264-ELEANOR.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,136 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,485 the people are represented 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,835 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,794 the police, who investigate crime, 5 00:00:11,837 --> 00:00:14,710 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,753 --> 00:00:16,581 These are their stories. 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,412 - Do you solemnly swear that the testimony you give 8 00:00:21,456 --> 00:00:23,240 to this federal grand jury will be 9 00:00:23,284 --> 00:00:25,547 the truth and nothing but the truth, 10 00:00:25,590 --> 00:00:27,027 so help you God? 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,332 - So help me God. 12 00:00:28,376 --> 00:00:29,768 - Please be seated. 13 00:00:29,812 --> 00:00:31,814 [tense music] 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,859 Are you here under subpoena? 15 00:00:33,903 --> 00:00:35,209 - Yes. 16 00:00:35,252 --> 00:00:37,950 - And you are not represented by counsel? 17 00:00:37,994 --> 00:00:39,561 - They told me I didn't need one. 18 00:00:39,604 --> 00:00:42,259 - You understand that your testimony is being recorded 19 00:00:42,303 --> 00:00:44,348 and everything you say is subject to the pains 20 00:00:44,392 --> 00:00:45,871 and penalties of perjury? 21 00:00:45,915 --> 00:00:49,832 ♪ 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,964 - I'm here to tell the truth. 23 00:00:52,008 --> 00:00:53,705 But I do have one question. 24 00:00:53,749 --> 00:00:55,098 - Yes? 25 00:00:55,142 --> 00:00:58,580 - He doesn't know I'm here, does he? 26 00:00:58,623 --> 00:01:00,103 ♪ 27 00:01:00,147 --> 00:01:03,019 [indistinct radio chatter] 28 00:01:03,063 --> 00:01:10,113 ♪ 29 00:01:10,853 --> 00:01:12,550 - What do we got? 30 00:01:12,594 --> 00:01:13,899 - Eileen Porter. 31 00:01:13,943 --> 00:01:17,164 32 years old, blunt-force trauma to the head. 32 00:01:17,207 --> 00:01:18,426 - Guy in the gurney? 33 00:01:18,469 --> 00:01:20,210 - Her husband, Tom Porter. 34 00:01:20,254 --> 00:01:21,255 We found him unconscious. 35 00:01:21,298 --> 00:01:23,126 Still breathing. 36 00:01:23,170 --> 00:01:24,214 - There's a spare room back there. 37 00:01:24,258 --> 00:01:25,911 Does anybody else live here? 38 00:01:25,955 --> 00:01:29,914 - Neighbor's saying they use it as a kind of home office. 39 00:01:29,959 --> 00:01:34,094 - Looks like we got a lot of dried blood here. 40 00:01:34,137 --> 00:01:35,791 must have been here a few hours. 41 00:01:35,834 --> 00:01:38,576 - MLI says it happened sometime between 8:00 p.m. and midnight. 42 00:01:38,620 --> 00:01:39,621 - Any witnesses? 43 00:01:39,664 --> 00:01:41,449 - No. 44 00:01:41,491 --> 00:01:42,928 - How about cameras in the building? 45 00:01:42,972 --> 00:01:44,408 - Nope. 46 00:01:44,452 --> 00:01:45,844 Unis are out checking street footage. 47 00:01:47,585 --> 00:01:49,761 - No signs of forced entry? 48 00:01:49,805 --> 00:01:51,414 - Locks are undisturbed. 49 00:01:51,459 --> 00:01:52,721 - Well, nothing seems out of place. 50 00:01:52,764 --> 00:01:54,331 So probably not looking at a robbery. 51 00:01:54,375 --> 00:01:56,507 - Her coat's still on. 52 00:01:56,551 --> 00:01:59,162 The killer could be someone they know and invited in. 53 00:01:59,206 --> 00:02:01,033 Maybe somebody followed them inside. 54 00:02:01,077 --> 00:02:02,165 - I found this in the trash. 55 00:02:02,209 --> 00:02:04,298 Looks like someone tried to rinse it off, 56 00:02:04,341 --> 00:02:06,517 but there are definitely still traces of blood. 57 00:02:06,561 --> 00:02:09,607 - Let's get that tested for DNA and prints. 58 00:02:09,651 --> 00:02:10,913 - Who found them? 59 00:02:10,955 --> 00:02:12,480 - Neighbor said they heard their dog barking. 60 00:02:12,523 --> 00:02:13,829 They said it went on for hours. 61 00:02:13,872 --> 00:02:15,135 She finally called 911 62 00:02:15,178 --> 00:02:17,702 to make sure everything was OK. 63 00:02:17,746 --> 00:02:21,141 - Well, everything was definitely not OK. 64 00:02:21,184 --> 00:02:23,708 ♪ 65 00:02:23,752 --> 00:02:26,668 [dramatic music] 66 00:02:26,711 --> 00:02:33,675 ♪ 67 00:03:09,537 --> 00:03:12,103 - I wish I'd called the police sooner. 68 00:03:12,148 --> 00:03:14,585 - Did you happen to see or hear anything unusual? 69 00:03:14,629 --> 00:03:16,413 - Just the dog barking. 70 00:03:16,457 --> 00:03:18,894 - Anyone coming or going from the apartment last night? 71 00:03:18,937 --> 00:03:19,851 - I wouldn't know. 72 00:03:19,895 --> 00:03:21,591 I live upstairs. 73 00:03:21,636 --> 00:03:24,247 - Did anyone have a problem with Tom or Eileen? 74 00:03:24,291 --> 00:03:25,944 Maybe someone that lived in the building? 75 00:03:25,988 --> 00:03:27,598 - They were both so polite. 76 00:03:27,642 --> 00:03:29,992 Tom works for a nonprofit. 77 00:03:30,035 --> 00:03:32,473 Eileen is in public service. 78 00:03:32,516 --> 00:03:35,302 She's an aide to that congressman, you know, 79 00:03:35,345 --> 00:03:38,870 the, uh, family values guy. 80 00:03:38,914 --> 00:03:41,221 - Might have to be a little more specific about that one. 81 00:03:42,918 --> 00:03:44,920 - Rhett Richards. 82 00:03:44,963 --> 00:03:46,922 That's his name. 83 00:03:49,707 --> 00:03:51,622 - Tom Porter's got a serious head wound. 84 00:03:51,666 --> 00:03:52,971 He's in surgery right now. 85 00:03:53,015 --> 00:03:54,277 Doctors haven't determined 86 00:03:54,321 --> 00:03:55,583 the full extent of his injuries yet. 87 00:03:55,626 --> 00:03:57,802 - Did forensics get back to us on the hammer? 88 00:03:57,846 --> 00:04:01,850 - Yeah, DNA shows that the blood came from three sources-- 89 00:04:01,893 --> 00:04:05,506 Tom, Eileen, and a third subject not in the system. 90 00:04:05,549 --> 00:04:08,378 - So our killer must have been cut in the scuffle, 91 00:04:08,422 --> 00:04:10,728 which gives us something to work with. 92 00:04:10,772 --> 00:04:13,905 - Computer crimes has been analyzing Eileen's devices. 93 00:04:13,949 --> 00:04:17,213 And when they were looking at her phone, it rang. 94 00:04:17,257 --> 00:04:18,301 - Who was it? 95 00:04:18,345 --> 00:04:19,433 - Federal prosecutor. 96 00:04:19,476 --> 00:04:21,216 I called him, but I got the runaround. 97 00:04:21,261 --> 00:04:23,306 - Those guys wouldn't tell you if your coat was on fire. 98 00:04:23,350 --> 00:04:26,353 - They're claiming grand jury secrecy, but I looked him up. 99 00:04:26,396 --> 00:04:27,919 He works in the Public Corruption Unit. 100 00:04:27,963 --> 00:04:31,706 - Yeah, and Eileen worked for Congressman Richards. 101 00:04:31,749 --> 00:04:33,534 - I just read an article in the "Post" 102 00:04:33,577 --> 00:04:35,275 about the turnover in his office. 103 00:04:35,318 --> 00:04:38,669 His chief of staff resigned, and she refused to say why. 104 00:04:38,713 --> 00:04:40,018 - Hmm. 105 00:04:40,062 --> 00:04:42,412 - I bet she'll be a little bit more forthcoming 106 00:04:42,456 --> 00:04:44,893 if you two paid her a visit. 107 00:04:49,463 --> 00:04:51,378 - Eileen told me she saw something weird 108 00:04:51,421 --> 00:04:53,293 in the congressman's finance reports. 109 00:04:54,250 --> 00:04:55,599 - What do you mean by weird? 110 00:04:55,643 --> 00:04:57,384 - The congressman used campaign funds 111 00:04:57,427 --> 00:04:59,734 to pay for his wife's Botox. 112 00:04:59,777 --> 00:05:01,736 Eileen thought maybe it was a mistake. 113 00:05:01,779 --> 00:05:03,999 So she did a little digging, found out he was using 114 00:05:04,042 --> 00:05:06,958 the campaign credit card for expensive dinners, 115 00:05:07,002 --> 00:05:09,047 trips to the Caribbean, luxury car leases, 116 00:05:09,091 --> 00:05:14,052 jewelry for his wife, himself, and his mistress. 117 00:05:15,663 --> 00:05:16,925 - So what did Eileen do? 118 00:05:16,968 --> 00:05:18,753 - She called the FBI. 119 00:05:18,796 --> 00:05:20,363 And then we both resigned. 120 00:05:20,407 --> 00:05:22,147 - Did Eileen speak to a federal prosecutor? 121 00:05:22,191 --> 00:05:24,193 - She was supposed to testify against the congressman 122 00:05:24,236 --> 00:05:25,499 in the grand jury. 123 00:05:25,542 --> 00:05:28,066 - Did the congressman know that? 124 00:05:28,110 --> 00:05:31,505 - Two nights ago, I was at Eileen's apartment. 125 00:05:31,548 --> 00:05:33,071 He called her. 126 00:05:33,115 --> 00:05:36,336 Said if she kept lying about him, she'd regret it. 127 00:05:36,379 --> 00:05:39,382 [tense music] 128 00:05:39,426 --> 00:05:41,906 Mr. Family Values. 129 00:05:41,950 --> 00:05:44,387 ♪ 130 00:05:44,431 --> 00:05:45,606 - At the end of the day, 131 00:05:45,649 --> 00:05:46,998 the only thing that matters, 132 00:05:47,042 --> 00:05:48,783 really matters, 133 00:05:48,826 --> 00:05:51,263 is our family and our faith 134 00:05:51,307 --> 00:05:54,832 and how we marry those values as we navigate the world. 135 00:05:54,876 --> 00:05:57,748 In my house, we swear by the Golden Rule-- 136 00:05:57,792 --> 00:06:01,317 do unto others as you'd have them do unto you. 137 00:06:01,361 --> 00:06:02,797 Thank you. 138 00:06:02,840 --> 00:06:05,582 [applause] 139 00:06:05,626 --> 00:06:06,975 Thank you. - Thank you. 140 00:06:07,018 --> 00:06:08,455 - Thank you so much for being here. 141 00:06:08,498 --> 00:06:09,499 Thank you. 142 00:06:09,543 --> 00:06:10,631 - Congresswoman Richards? 143 00:06:10,674 --> 00:06:12,284 I'm Detective Jalen Shaw. 144 00:06:12,328 --> 00:06:13,416 This is Detective Vincent Riley. 145 00:06:13,460 --> 00:06:15,026 - Yes? 146 00:06:15,070 --> 00:06:16,376 - Is there somewhere we can go and speak in private? 147 00:06:16,419 --> 00:06:18,247 - Now's not a good time. 148 00:06:18,290 --> 00:06:21,729 - We're asking for your cooperation, Congressman. 149 00:06:21,772 --> 00:06:23,295 - Trying to make a federal case out of 150 00:06:23,339 --> 00:06:26,211 a couple of trips to Aruba and a tennis bracelet? 151 00:06:26,255 --> 00:06:29,476 - We are not here about some trips or a bracelet. 152 00:06:29,519 --> 00:06:31,173 - No, but if you don't want to come voluntarily, 153 00:06:31,216 --> 00:06:33,393 we could always set you up with a pair of our bracelets. 154 00:06:33,436 --> 00:06:35,569 ♪ 155 00:06:35,612 --> 00:06:37,962 - Right this way. 156 00:06:38,006 --> 00:06:40,182 ♪ 157 00:06:43,485 --> 00:06:45,290 - I'm sorry to hear Eileen died, 158 00:06:45,315 --> 00:06:47,610 but I had nothing to do with it. 159 00:06:47,635 --> 00:06:49,539 - She was testifying against you in the grand jury, right? 160 00:06:49,582 --> 00:06:52,150 - You threatened her and told her not to cooperate. 161 00:06:52,194 --> 00:06:54,414 - Then 24 hours later, she winds up dead. 162 00:06:54,457 --> 00:06:56,284 - You realize you're speaking with a United States 163 00:06:56,328 --> 00:06:58,766 congressman, accusing him of murder? 164 00:06:58,808 --> 00:07:01,072 - We're just laying out the facts, counselor. 165 00:07:01,116 --> 00:07:03,248 - Look, the investigation into my expenses 166 00:07:03,292 --> 00:07:05,163 is a total witch hunt. 167 00:07:05,207 --> 00:07:06,730 - So you're not concerned about the grand jury? 168 00:07:06,774 --> 00:07:08,079 - Yeah. Not one bit. 169 00:07:08,123 --> 00:07:09,951 In fact, I'd welcome a public trial. 170 00:07:09,994 --> 00:07:12,910 Probably rile up the base, give me a boost in the polls. 171 00:07:12,954 --> 00:07:14,346 - Wow, good for you. 172 00:07:14,390 --> 00:07:15,435 That being said, where were you last night 173 00:07:15,478 --> 00:07:16,914 between 8:00 p.m. and midnight? 174 00:07:16,957 --> 00:07:18,089 - At a fundraising event. 175 00:07:18,133 --> 00:07:19,264 - With about a dozen donors. 176 00:07:19,308 --> 00:07:20,744 - And my wife. - We'll look into that. 177 00:07:20,788 --> 00:07:23,443 In the meantime, will you consent to a DNA swab? 178 00:07:24,574 --> 00:07:27,098 - Like I said, I have nothing to hide. 179 00:07:27,142 --> 00:07:30,972 - Let's assume for now that you're not involved. 180 00:07:31,015 --> 00:07:32,190 Do you have any thoughts about who might have 181 00:07:32,234 --> 00:07:33,757 wanted to kill Eileen? 182 00:07:33,801 --> 00:07:35,367 - [groans] 183 00:07:35,411 --> 00:07:37,282 Well, a couple of days ago, 184 00:07:37,326 --> 00:07:39,546 one of my volunteers went out to lunch with her. 185 00:07:39,589 --> 00:07:41,330 She said a man came in, saw Eileen, 186 00:07:41,373 --> 00:07:43,288 and started swearing, yelling. 187 00:07:43,332 --> 00:07:45,334 It almost got physical. 188 00:07:45,377 --> 00:07:48,424 - We'll need the name of that volunteer and the restaurant. 189 00:07:55,649 --> 00:07:57,781 - Oh, yeah. 190 00:07:57,825 --> 00:07:59,870 Yeah, I remember her. 191 00:07:59,914 --> 00:08:02,090 She was having lunch. 192 00:08:02,133 --> 00:08:05,615 This guy came in, drunk, holding a can of beer. 193 00:08:05,659 --> 00:08:07,530 - Brought his own beer? 194 00:08:07,574 --> 00:08:08,618 That's dedication. 195 00:08:08,662 --> 00:08:10,533 - Yeah, he-- he was very aggressive. 196 00:08:10,577 --> 00:08:13,667 He beelined to this woman and yelled at her. 197 00:08:13,710 --> 00:08:15,233 - Did you hear what he said? 198 00:08:15,277 --> 00:08:18,498 - Something about money, how she stole from him or-- 199 00:08:18,541 --> 00:08:21,544 anyway, he put the can down, lunged at her, 200 00:08:21,588 --> 00:08:23,894 and then two waiters had to intervene. 201 00:08:23,938 --> 00:08:25,548 - Nobody called the police? 202 00:08:25,592 --> 00:08:27,594 - I offered, but the lady said she'd handle it. 203 00:08:27,637 --> 00:08:31,032 So she left, and the guy followed her outside. 204 00:08:31,075 --> 00:08:32,686 - And you have no idea who this guy was? 205 00:08:32,729 --> 00:08:33,991 - No. 206 00:08:34,034 --> 00:08:35,905 - Do you still have that beer can? 207 00:08:35,950 --> 00:08:38,822 - You know, recycling isn't picked up till tomorrow, 208 00:08:38,866 --> 00:08:40,520 and we don't sell cans of beer. 209 00:08:40,563 --> 00:08:43,044 So it'd be the only one in there. 210 00:08:45,437 --> 00:08:46,874 - All right. Thank you. 211 00:08:46,917 --> 00:08:48,658 - So where are we? 212 00:08:48,702 --> 00:08:50,181 - Spoke to the hospital. 213 00:08:50,225 --> 00:08:52,444 Tom Porter is now in a medically induced coma. 214 00:08:52,488 --> 00:08:53,663 He's got a brain bleed. 215 00:08:53,707 --> 00:08:55,012 - Is he gonna make it? 216 00:08:55,056 --> 00:08:56,361 - Doctor says it's 50/50. 217 00:08:56,405 --> 00:08:57,928 - Lab pulled prints off of the beer can. 218 00:08:57,972 --> 00:09:01,541 They belong to Kevin Marshall, date of birth 7/11/89. 219 00:09:01,584 --> 00:09:04,195 Get this--Eileen's brother. 220 00:09:04,239 --> 00:09:05,588 - Does he have a rap sheet? 221 00:09:05,632 --> 00:09:07,285 - He sure does. 222 00:09:07,329 --> 00:09:10,550 Public intoxication, DUI, and one assault conviction 223 00:09:10,593 --> 00:09:12,160 for what looks like a bar fight. 224 00:09:12,203 --> 00:09:14,075 - This is interesting. 225 00:09:14,118 --> 00:09:15,685 Looks like he filed a civil lawsuit 226 00:09:15,729 --> 00:09:17,818 against Eileen a couple months ago 227 00:09:17,861 --> 00:09:19,384 in probate court. - Hmm. 228 00:09:19,428 --> 00:09:21,735 - Do we have an address, know where he works? 229 00:09:21,778 --> 00:09:23,475 - He's a set carpenter at a theater 230 00:09:23,519 --> 00:09:25,565 off of Christopher Street. 231 00:09:28,393 --> 00:09:29,917 [saw buzzing] 232 00:09:29,960 --> 00:09:32,441 - Kevin Marshall? 233 00:09:32,484 --> 00:09:34,225 - Yeah? What's this about? 234 00:09:34,269 --> 00:09:35,444 - Step this way. 235 00:09:38,360 --> 00:09:40,275 We need to talk to you about your sister, Eileen. 236 00:09:41,276 --> 00:09:42,277 - Are you kidding me? 237 00:09:42,320 --> 00:09:44,105 That bitch called the police on me? 238 00:09:44,888 --> 00:09:47,151 - So I'm guessing you two not so close, huh? 239 00:09:47,195 --> 00:09:48,718 - Look, guys. 240 00:09:48,762 --> 00:09:49,763 - Where's your hammer? 241 00:09:51,765 --> 00:09:53,157 - Uh, I don't know. 242 00:09:53,201 --> 00:09:54,724 We borrow each other's tools. 243 00:09:54,768 --> 00:09:55,638 What's going on? 244 00:09:55,682 --> 00:09:57,466 - Let's find a place to talk. 245 00:09:58,249 --> 00:09:59,642 - [sighs] 246 00:09:59,686 --> 00:10:02,384 - Seems like you were pretty mad at your sister. 247 00:10:02,427 --> 00:10:04,038 - Eileen and I had our differences, 248 00:10:04,081 --> 00:10:06,649 but she was the only family I had. 249 00:10:06,693 --> 00:10:08,912 - You filed a lawsuit against her. 250 00:10:08,956 --> 00:10:11,262 What was that about? 251 00:10:11,306 --> 00:10:12,655 - Our parents are both gone. 252 00:10:12,699 --> 00:10:15,179 They left us about a 100 grand each. 253 00:10:15,223 --> 00:10:16,790 My parents appointed Eileen trustee, 254 00:10:16,833 --> 00:10:19,836 and she wanted to give me a monthly allowance. 255 00:10:19,880 --> 00:10:21,751 I've had some problems with addiction, 256 00:10:21,795 --> 00:10:24,536 but I felt like I should be able to handle my own money. 257 00:10:24,580 --> 00:10:26,495 - So you guys had a contentious relationship? 258 00:10:26,538 --> 00:10:27,670 - Yeah, but I didn't kill her. 259 00:10:27,714 --> 00:10:28,976 - Where were you two nights ago 260 00:10:29,019 --> 00:10:31,108 between the hours of 8:00 p.m. and midnight? 261 00:10:31,152 --> 00:10:34,895 - Here, breaking down the set until about 2:00 a.m. 262 00:10:34,938 --> 00:10:36,592 with about 20 other people. 263 00:10:36,636 --> 00:10:38,507 - Would you be willing to take a DNA test? 264 00:10:38,550 --> 00:10:39,682 - Sure. 265 00:10:39,726 --> 00:10:41,553 I want to know who killed my sister too. 266 00:10:41,597 --> 00:10:43,773 - OK. 267 00:10:43,817 --> 00:10:46,950 All right, Kevin, think. 268 00:10:46,994 --> 00:10:49,083 Do you know of anyone who might have wanted 269 00:10:49,126 --> 00:10:50,475 to hurt your sister? 270 00:10:50,519 --> 00:10:53,130 - The last decent conversation we had, 271 00:10:53,174 --> 00:10:54,871 Eileen said she was volunteering 272 00:10:54,915 --> 00:10:56,394 at a homeless shelter. 273 00:10:56,438 --> 00:10:58,353 She'd hired one of the guys to do odd jobs. 274 00:10:58,396 --> 00:10:59,310 - And what makes you think this guy had 275 00:10:59,354 --> 00:11:00,877 something to do with it? 276 00:11:00,921 --> 00:11:02,009 - He was an ex-con. 277 00:11:02,052 --> 00:11:03,793 Did time for burglary. 278 00:11:03,837 --> 00:11:07,362 I told--I told her it was dangerous, 279 00:11:07,405 --> 00:11:09,146 letting strangers into her place like that, 280 00:11:09,190 --> 00:11:10,800 but she never listened to me. 281 00:11:10,844 --> 00:11:14,151 - Do you know what shelter she was volunteering at? 282 00:11:14,195 --> 00:11:16,937 - No, but it was near her apartment. 283 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 - OK. 284 00:11:22,029 --> 00:11:23,726 - Benny Kramer? 285 00:11:23,770 --> 00:11:25,206 NYPD. 286 00:11:25,249 --> 00:11:26,250 Come with me. - For what? 287 00:11:26,294 --> 00:11:27,338 - Get up. 288 00:11:27,382 --> 00:11:30,341 Come on. Come on. 289 00:11:33,475 --> 00:11:35,738 Let me ask you a question. 290 00:11:35,782 --> 00:11:37,871 How many times have you been in Eileen Porter's apartment? 291 00:11:43,398 --> 00:11:44,355 - All, right, listen, man. 292 00:11:44,399 --> 00:11:46,618 This can go one of two ways, OK? 293 00:11:46,662 --> 00:11:49,143 You can talk to us, or we can call your parole officer 294 00:11:49,186 --> 00:11:50,361 and get him involved. 295 00:11:50,405 --> 00:11:52,494 - I'll pay back the money. 296 00:11:53,364 --> 00:11:57,499 - The--tell us about that. 297 00:11:57,542 --> 00:12:00,371 - Last time I was at Eileen's, 298 00:12:00,415 --> 00:12:02,286 I saw a couple of 20s on the counter, 299 00:12:02,330 --> 00:12:07,378 and I pocketed the bills. 300 00:12:07,422 --> 00:12:10,817 I didn't think that she'd report me. 301 00:12:10,860 --> 00:12:13,210 I'll pay her back. 302 00:12:13,254 --> 00:12:15,343 - See, that's not possible. 303 00:12:15,386 --> 00:12:17,562 - Benny, Eileen's dead, 304 00:12:17,606 --> 00:12:20,391 killed two nights ago in her own apartment. 305 00:12:20,435 --> 00:12:22,306 She had her head bashed in. 306 00:12:22,350 --> 00:12:24,569 - Where were you two nights ago? 307 00:12:24,613 --> 00:12:26,876 - Same place I always am, this shelter. 308 00:12:26,920 --> 00:12:27,877 Check the logs. 309 00:12:27,921 --> 00:12:28,922 - We will. 310 00:12:28,965 --> 00:12:30,619 - Is Eileen's husband OK? 311 00:12:30,662 --> 00:12:33,361 - He's in a coma, so no, he's not OK. 312 00:12:33,404 --> 00:12:34,710 - What about the other woman? 313 00:12:34,754 --> 00:12:36,407 - Other what-- what are you talking about? 314 00:12:36,451 --> 00:12:37,713 What other woman? 315 00:12:37,757 --> 00:12:40,498 - The one that lives in the guest room. 316 00:12:40,542 --> 00:12:43,675 I painted it last week. 317 00:12:43,719 --> 00:12:45,852 Look, I took a picture. 318 00:12:45,895 --> 00:12:48,768 [tense music] 319 00:12:48,811 --> 00:12:49,986 See? 320 00:12:50,030 --> 00:12:51,074 - Is that the woman there? 321 00:12:51,118 --> 00:12:52,119 - Yes. 322 00:12:52,162 --> 00:12:53,468 - Do you know her name? 323 00:12:53,511 --> 00:12:55,992 - Uh, no, I never really met her. 324 00:12:56,036 --> 00:12:58,952 ♪ 325 00:13:02,279 --> 00:13:04,716 - Guys, how'd you make out at the Porters' apartment? 326 00:13:04,741 --> 00:13:05,789 - Found a hairbrush in the guest room. 327 00:13:05,814 --> 00:13:07,453 It matches the unknown DNA of the hammer. 328 00:13:07,478 --> 00:13:09,005 We don't have a hit in the profile yet. 329 00:13:09,049 --> 00:13:10,500 - Somebody's got to know who she is. 330 00:13:10,525 --> 00:13:11,744 - Check this out. 331 00:13:11,769 --> 00:13:13,270 I was looking into the Porters' financials, 332 00:13:13,314 --> 00:13:15,055 thinking maybe somebody was paying them rent. 333 00:13:15,098 --> 00:13:16,230 Came up empty on that front, 334 00:13:16,273 --> 00:13:18,145 but I found something that's just-- 335 00:13:18,188 --> 00:13:19,189 it's off. 336 00:13:19,233 --> 00:13:20,451 A few months ago, it looks like Tom 337 00:13:20,495 --> 00:13:22,758 wired somebody $50,000. 338 00:13:22,802 --> 00:13:24,020 - 50K? 339 00:13:24,064 --> 00:13:25,065 For a guy who works in nonprofit, 340 00:13:25,108 --> 00:13:26,153 that's a lot of money. 341 00:13:26,196 --> 00:13:28,242 - Exactly. - Who'd he send it to? 342 00:13:28,285 --> 00:13:32,072 - Looks like a company called Family Services Consulting. 343 00:13:32,115 --> 00:13:34,378 The owner's name is Pavlo Golub. 344 00:13:36,685 --> 00:13:39,862 - There's a business with that name in Staten Island. 345 00:13:39,906 --> 00:13:41,255 Found the website. 346 00:13:41,298 --> 00:13:42,952 "Think you can't afford a family? 347 00:13:42,996 --> 00:13:44,519 "Think again. 348 00:13:44,562 --> 00:13:46,869 I can help make your dreams come true." 349 00:13:46,913 --> 00:13:48,001 - So what? 350 00:13:48,044 --> 00:13:49,829 So Tom Porter sends $50,000 351 00:13:49,872 --> 00:13:51,656 to some cut-rate adoption agency? 352 00:13:51,700 --> 00:13:53,136 - I smell a field trip. 353 00:13:53,180 --> 00:13:56,096 Hop on the ferry, go find out. 354 00:13:59,142 --> 00:14:02,058 - I'm a family services consultant, you know, 355 00:14:02,102 --> 00:14:03,930 like a matchmaker. 356 00:14:03,973 --> 00:14:06,236 I help families who want children 357 00:14:06,280 --> 00:14:08,760 but can't afford the services in this country. 358 00:14:08,804 --> 00:14:12,939 I find them pregnant women or surrogates in Ukraine. 359 00:14:12,982 --> 00:14:14,854 - We know the Porters wired you 50 grand 360 00:14:14,897 --> 00:14:16,464 a couple months ago, yeah? 361 00:14:16,507 --> 00:14:18,335 - Were they looking to adopt a child? 362 00:14:18,379 --> 00:14:22,513 - Sorry, I don't want to betray any confidences. 363 00:14:22,557 --> 00:14:23,645 Can you just ask him? 364 00:14:23,688 --> 00:14:25,299 - We'd like to, 365 00:14:25,342 --> 00:14:27,127 but somebody put a hammer through his skull, 366 00:14:27,170 --> 00:14:29,999 so now he's in a coma. 367 00:14:30,043 --> 00:14:32,001 - The Porters were looking for a surrogate. 368 00:14:32,045 --> 00:14:33,915 - And you charged them $50,000? 369 00:14:33,960 --> 00:14:34,961 - Yes. 370 00:14:35,004 --> 00:14:36,832 40 for me, 10 for her. 371 00:14:36,876 --> 00:14:38,268 - [whistles] 372 00:14:38,312 --> 00:14:39,487 - [scoffs] 373 00:14:39,530 --> 00:14:41,968 Well, that's a hell of a business plan. 374 00:14:42,011 --> 00:14:43,708 The woman carries the baby for nine months 375 00:14:43,752 --> 00:14:45,493 and you pocket 80% of the fee? 376 00:14:45,536 --> 00:14:49,105 - $10,000 to a woman in Ukraine is life-changing. 377 00:14:49,149 --> 00:14:51,978 - So you connected them to a surrogate in Ukraine? 378 00:14:52,021 --> 00:14:52,979 - Exactly. 379 00:14:53,022 --> 00:14:54,763 - Where is this woman now? 380 00:14:54,806 --> 00:14:58,332 - After the pregnancy took, we arranged with the Porters 381 00:14:58,375 --> 00:15:00,987 to have her come here to live with them in America. 382 00:15:01,030 --> 00:15:03,163 - We'll need a name. 383 00:15:03,206 --> 00:15:04,816 - You need more information, 384 00:15:04,860 --> 00:15:07,036 you're gonna have to have a subpoena. 385 00:15:10,518 --> 00:15:12,128 - Darina Meleshko. 386 00:15:12,172 --> 00:15:13,738 That's the name of the Porters' surrogate. 387 00:15:13,782 --> 00:15:14,826 She's 24 years old. 388 00:15:14,870 --> 00:15:16,089 She's from Kyiv. 389 00:15:16,132 --> 00:15:17,525 She's here on a travel visa, and she used 390 00:15:17,568 --> 00:15:20,223 the Porters' address on her visa application. 391 00:15:20,267 --> 00:15:22,617 - So she's the one who was living in the guest room? 392 00:15:22,660 --> 00:15:24,662 - For all we know, she might be our killer. 393 00:15:24,706 --> 00:15:27,187 - All right, when's the last time anybody had eyes on her? 394 00:15:27,230 --> 00:15:29,885 - Actually, she opened up a new bank account yesterday, 395 00:15:29,929 --> 00:15:31,974 deposited a check for $2,000. 396 00:15:32,018 --> 00:15:33,715 - Where'd the money come from? 397 00:15:33,758 --> 00:15:35,195 - A guy named Dennis Leverett. 398 00:15:35,238 --> 00:15:37,632 He lives in Riverdale. 399 00:15:37,675 --> 00:15:39,982 - Well, let's see if he knows where to find her. 400 00:15:44,160 --> 00:15:45,292 - Sure, we know Darina. 401 00:15:45,335 --> 00:15:46,989 She just moved into our guest room. 402 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 - Yeah, and how do you know her? 403 00:15:48,599 --> 00:15:51,820 - A friend of a friend told us about Pavlo Golub. 404 00:15:51,863 --> 00:15:53,430 He introduced us to Darina. 405 00:15:53,474 --> 00:15:55,693 - We're going to adopt her baby. 406 00:15:58,000 --> 00:15:59,828 - She told you it was her baby? 407 00:15:59,871 --> 00:16:01,699 - Pavlo said she was pregnant, 408 00:16:01,743 --> 00:16:04,615 not in a position to care for a child. 409 00:16:04,659 --> 00:16:06,139 It's a girl. 410 00:16:06,182 --> 00:16:07,923 - And how much did you pay Pavlo? 411 00:16:07,967 --> 00:16:10,447 - $250,000. 412 00:16:10,491 --> 00:16:11,840 [tense music] 413 00:16:11,883 --> 00:16:13,450 It's the going rate. 414 00:16:13,494 --> 00:16:15,757 ♪ 415 00:16:15,800 --> 00:16:18,020 - And he never mentioned anything about another couple? 416 00:16:18,064 --> 00:16:20,370 - No, why? 417 00:16:20,414 --> 00:16:22,590 - Do you know where Darina is right now? 418 00:16:22,633 --> 00:16:25,419 - We sent her on a staycation for a couple of days 419 00:16:25,462 --> 00:16:26,637 at a nice hotel. 420 00:16:26,681 --> 00:16:31,033 ♪ 421 00:16:31,077 --> 00:16:33,905 [dramatic music] 422 00:16:33,949 --> 00:16:41,043 ♪ 423 00:16:43,480 --> 00:16:46,788 - Darina Meleshko, we've got some questions for you. 424 00:16:46,831 --> 00:16:47,963 Whoa, whoa, whoa, whoa. 425 00:16:48,007 --> 00:16:49,225 Hey, hey, don't move, all right? 426 00:16:49,269 --> 00:16:50,226 We just want to talk to you. 427 00:16:50,270 --> 00:16:52,663 - Please don't hurt my baby. 428 00:16:52,707 --> 00:16:55,797 - How'd you get that gash on your hand? 429 00:16:55,840 --> 00:16:57,103 - What do you want? 430 00:16:57,146 --> 00:16:59,148 - You can start by telling us how your DNA got 431 00:16:59,192 --> 00:17:01,542 on the hammer that killed Eileen Porter. 432 00:17:01,585 --> 00:17:03,065 No, no, no, no, no, that's not happening. 433 00:17:03,109 --> 00:17:03,979 That's not happening. - Don't do that. 434 00:17:04,022 --> 00:17:05,502 Don't do that. 435 00:17:05,546 --> 00:17:07,678 - Darina Meleshko, you are under arrest for murder. 436 00:17:07,722 --> 00:17:08,723 - No. - Come on. 437 00:17:08,766 --> 00:17:11,508 - Please don't hurt my baby. 438 00:17:11,551 --> 00:17:13,075 Ah! Oh! 439 00:17:13,118 --> 00:17:14,424 - Whoa. - Stop. 440 00:17:14,468 --> 00:17:15,469 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 441 00:17:15,512 --> 00:17:16,425 Hey. 442 00:17:16,470 --> 00:17:18,166 - I think I'm going into labor. 443 00:17:18,211 --> 00:17:20,082 Oh, oh. - OK. 444 00:17:20,126 --> 00:17:21,518 - I need to go to a hospital. - All right. OK. All right. 445 00:17:21,561 --> 00:17:23,651 - Oh, oh, please. - Hold on. 446 00:17:23,694 --> 00:17:25,348 - Oh, I'm serious. 447 00:17:25,392 --> 00:17:26,828 Oh! Call an ambulance. 448 00:17:26,871 --> 00:17:28,308 - No, no, no, we can get you there faster. 449 00:17:28,351 --> 00:17:29,613 Let's go. Come on. Come on. 450 00:17:33,098 --> 00:17:35,342 - Calling docket ending in 9076, 451 00:17:35,367 --> 00:17:36,987 People versus Darina Meleshko. 452 00:17:37,012 --> 00:17:39,101 Charging one count of murder in the second degree 453 00:17:39,145 --> 00:17:41,669 and one count of attempted murder in the second degree. 454 00:17:43,192 --> 00:17:44,367 - How do you plead? 455 00:17:44,411 --> 00:17:46,282 - My client pleads not guilty. 456 00:17:46,326 --> 00:17:47,762 - I'll hear you on bail. 457 00:17:47,805 --> 00:17:50,982 - Your Honor, there are two victims in this case-- 458 00:17:51,026 --> 00:17:53,159 Eileen Porter, who was brutally murdered, 459 00:17:53,202 --> 00:17:55,378 and her husband, Tom, who was recently 460 00:17:55,422 --> 00:17:57,119 released from the hospital. 461 00:17:57,163 --> 00:17:59,861 The defendant was a surrogate for Tom and Eileen Porter, 462 00:17:59,904 --> 00:18:02,603 but after she got pregnant with her embryo, 463 00:18:02,646 --> 00:18:04,213 she sold their baby to another couple 464 00:18:04,257 --> 00:18:06,128 who could afford to pay a lot more money. 465 00:18:06,172 --> 00:18:08,522 On the day of the murder, the Porters caught 466 00:18:08,565 --> 00:18:10,393 the defendant moving out of their home. 467 00:18:10,437 --> 00:18:12,743 The victims told her she could not leave with their baby 468 00:18:12,787 --> 00:18:14,658 and threatened to call the police. 469 00:18:14,702 --> 00:18:17,270 So she killed Eileen and tried to kill Tom. 470 00:18:17,313 --> 00:18:18,575 - That's pure conjecture. 471 00:18:18,619 --> 00:18:20,099 - The murder weapon, a hammer, 472 00:18:20,142 --> 00:18:21,143 had both victims' 473 00:18:21,187 --> 00:18:22,492 and the defendant's blood on it. 474 00:18:22,536 --> 00:18:24,233 She had a cut on her hand when she was arrested. 475 00:18:24,277 --> 00:18:27,236 She had motive and opportunity, and she's a flight risk. 476 00:18:27,280 --> 00:18:28,716 People seek remand. 477 00:18:28,759 --> 00:18:30,500 - Ms. Stratford? 478 00:18:30,544 --> 00:18:33,112 - My client is not a flight risk. 479 00:18:33,155 --> 00:18:35,157 She has no money, no resources, 480 00:18:35,201 --> 00:18:37,290 and nowhere to go. 481 00:18:37,333 --> 00:18:40,858 Your Honor, my client gave birth four days ago. 482 00:18:40,902 --> 00:18:42,208 She's nursing a newborn. 483 00:18:42,251 --> 00:18:44,862 - She can do that in the nursery at Rikers. 484 00:18:44,906 --> 00:18:46,473 The defendant's remanded. 485 00:18:46,516 --> 00:18:47,604 [gavel bangs] 486 00:18:47,648 --> 00:18:50,607 [tense music] 487 00:18:50,651 --> 00:18:56,744 ♪ 488 00:18:56,787 --> 00:19:00,226 - You're really gonna send her to Rikers? 489 00:19:00,269 --> 00:19:02,532 - She tried to sell the Porters' baby, 490 00:19:02,576 --> 00:19:04,882 then bashed them in their heads. 491 00:19:04,926 --> 00:19:07,668 - This has all been a terrible misunderstanding. 492 00:19:07,711 --> 00:19:09,887 - A misunderstanding? 493 00:19:09,931 --> 00:19:12,803 - Pavlo Golub lied to Darina. 494 00:19:12,847 --> 00:19:14,588 He told her the Porters were having second thoughts, 495 00:19:14,631 --> 00:19:15,806 that they weren't even sure 496 00:19:15,850 --> 00:19:17,678 they wanted to raise the child anymore. 497 00:19:17,721 --> 00:19:19,332 He said he found a loving couple, 498 00:19:19,375 --> 00:19:22,465 and Darina trusted him. 499 00:19:22,509 --> 00:19:25,381 Have some compassion, Sam. 500 00:19:25,425 --> 00:19:30,212 ♪ 501 00:19:30,256 --> 00:19:31,648 - What's this? 502 00:19:31,692 --> 00:19:38,829 ♪ 503 00:19:43,443 --> 00:19:45,575 - Your Honor, I filed a motion to suppress 504 00:19:45,619 --> 00:19:47,186 the so-called murder weapon. 505 00:19:47,229 --> 00:19:48,317 - On what grounds? 506 00:19:48,361 --> 00:19:49,710 - The search and seizure was in violation 507 00:19:49,753 --> 00:19:50,885 of the Fourth Amendment 508 00:19:50,928 --> 00:19:52,800 to the United States Constitution. 509 00:19:52,843 --> 00:19:54,236 - Where was the evidence found? 510 00:19:54,280 --> 00:19:56,586 - It was a hammer found in a trash can 511 00:19:56,630 --> 00:19:57,979 at the Porters' apartment. 512 00:19:58,022 --> 00:19:59,676 - The police shouldn't have touched it until 513 00:19:59,720 --> 00:20:01,243 they had obtained a search warrant. 514 00:20:01,287 --> 00:20:03,202 - We shouldn't even be having this discussion 515 00:20:03,245 --> 00:20:05,247 because the defendant has no standing. 516 00:20:05,291 --> 00:20:07,249 Only the lawful residents of the apartment 517 00:20:07,293 --> 00:20:08,946 have the right to challenge the search. 518 00:20:08,990 --> 00:20:10,252 - At the time of the seizure, 519 00:20:10,296 --> 00:20:12,602 my client was still living in the apartment. 520 00:20:12,646 --> 00:20:15,301 Some of her personal items were in the spare bedroom. 521 00:20:15,344 --> 00:20:16,432 - Was she on the lease? 522 00:20:16,476 --> 00:20:17,781 - No. 523 00:20:17,825 --> 00:20:19,609 - She lived there for two months. 524 00:20:19,653 --> 00:20:21,307 She had her own set of keys. 525 00:20:21,350 --> 00:20:23,787 She hadn't filed a change of address with the post office. 526 00:20:23,831 --> 00:20:26,094 She was in the process of relocating 527 00:20:26,137 --> 00:20:28,227 but hadn't officially moved. 528 00:20:29,445 --> 00:20:31,273 - It's a close call. 529 00:20:31,317 --> 00:20:33,101 But I find that the defendant still had 530 00:20:33,144 --> 00:20:36,583 a reasonable expectation of privacy in the home. 531 00:20:36,626 --> 00:20:39,063 The motion to suppress is granted. 532 00:20:43,067 --> 00:20:44,982 - We lost the murder weapon, 533 00:20:45,026 --> 00:20:46,984 which is a huge blow to the case. 534 00:20:47,028 --> 00:20:48,856 - So what else do you have? 535 00:20:48,899 --> 00:20:51,293 Who's your strongest witness? 536 00:20:51,337 --> 00:20:53,817 - The baby broker, Pavlo Golub, 537 00:20:53,861 --> 00:20:55,732 the man who arranged the surrogacy. 538 00:20:55,776 --> 00:20:58,082 He can testify to Darina's state of mind 539 00:20:58,126 --> 00:21:00,563 that she was a willing participant, 540 00:21:00,607 --> 00:21:02,739 that she agreed to pretend the baby was her own. 541 00:21:02,783 --> 00:21:04,567 - Isn't Golub part of the scam? 542 00:21:04,611 --> 00:21:05,916 - He wasn't just part of it. 543 00:21:05,960 --> 00:21:07,440 He was the mastermind. 544 00:21:07,483 --> 00:21:09,877 - But he didn't kill anyone. 545 00:21:09,920 --> 00:21:12,575 The problem is that he's demanding full immunity. 546 00:21:12,619 --> 00:21:15,361 - Golub has run this con on two other desperate families 547 00:21:15,404 --> 00:21:17,928 with two other desperate refugee women. 548 00:21:17,972 --> 00:21:20,148 We can't just give him a free pass. 549 00:21:20,191 --> 00:21:21,323 - I agree. 550 00:21:21,367 --> 00:21:23,934 My sister adopted a child from China. 551 00:21:23,978 --> 00:21:26,372 She was so anxious and vulnerable. 552 00:21:26,415 --> 00:21:29,331 To prey on people looking to create a family, 553 00:21:29,375 --> 00:21:30,506 it's repugnant. 554 00:21:30,550 --> 00:21:32,247 I'm not gonna reward someone like that. 555 00:21:32,291 --> 00:21:35,076 In fact, I want to open up a case against him. 556 00:21:35,119 --> 00:21:37,948 The victim's husband's gonna be your most emotional witness. 557 00:21:37,992 --> 00:21:39,646 Kick off your trial with him. 558 00:21:39,689 --> 00:21:46,392 ♪ 559 00:21:46,435 --> 00:21:49,220 - Eileen and I met during freshman orientation 560 00:21:49,264 --> 00:21:52,223 at Georgetown. 561 00:21:52,267 --> 00:21:54,704 It was one of those "love at first sight" moments. 562 00:21:54,748 --> 00:21:57,054 - And you wanted to start a family? 563 00:21:57,098 --> 00:21:59,883 - Eileen had survived childhood cancer. 564 00:21:59,927 --> 00:22:01,450 She couldn't carry a baby, 565 00:22:01,494 --> 00:22:03,365 so we arranged to have our embryo 566 00:22:03,409 --> 00:22:05,411 implanted in a surrogate. 567 00:22:05,454 --> 00:22:10,024 - That surrogate being the defendant, Darina Meleshko? 568 00:22:11,199 --> 00:22:12,853 - Yes. 569 00:22:12,896 --> 00:22:16,509 - Do you have any memory of what happened 570 00:22:16,552 --> 00:22:19,903 between you, your wife, and the defendant 571 00:22:19,947 --> 00:22:21,688 on January 15th of this year? 572 00:22:21,731 --> 00:22:24,038 - The last thing I remember is coming home from dinner. 573 00:22:24,081 --> 00:22:26,083 Eileen went to see Darina 574 00:22:26,127 --> 00:22:28,129 to let her know that we were home, 575 00:22:28,172 --> 00:22:29,609 see if she needed anything. 576 00:22:29,652 --> 00:22:30,784 - Was Darina there? 577 00:22:30,827 --> 00:22:31,828 - I can only guess. 578 00:22:31,872 --> 00:22:34,396 Like I said, I don't remember. 579 00:22:36,442 --> 00:22:38,922 We trusted her, 580 00:22:38,966 --> 00:22:40,576 welcomed her into our home, 581 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 treated her like family. 582 00:22:41,925 --> 00:22:43,100 I--I can't believe that she would 583 00:22:43,144 --> 00:22:44,667 do something like this to us. 584 00:22:44,711 --> 00:22:45,973 - Objection. Not relevant. 585 00:22:46,016 --> 00:22:47,714 - My baby is living in a prison. 586 00:22:47,757 --> 00:22:48,845 - Your Honor! - Mr. Porter. 587 00:22:48,889 --> 00:22:49,977 - Please, Darina, just let me see her. 588 00:22:50,020 --> 00:22:51,326 I just want to hold her. 589 00:22:51,370 --> 00:22:54,416 - Mr. Porter, there's no question before you, sir. 590 00:22:54,460 --> 00:22:56,940 ♪ 591 00:22:56,984 --> 00:22:59,290 Anything else, Mr. Price? 592 00:22:59,334 --> 00:23:01,945 - No, I have nothing further. 593 00:23:01,989 --> 00:23:04,295 - Cross examination. 594 00:23:04,339 --> 00:23:08,648 ♪ 595 00:23:08,691 --> 00:23:13,957 - Is it possible that you startled my client, 596 00:23:14,001 --> 00:23:16,351 scared her, yelled at her? 597 00:23:16,395 --> 00:23:18,440 - I never raised my voice with her before. 598 00:23:18,484 --> 00:23:20,834 - But you must have been angry to see that she was leaving. 599 00:23:20,877 --> 00:23:22,009 You--you could have threatened her. 600 00:23:22,052 --> 00:23:23,010 - I may have been angry. 601 00:23:23,053 --> 00:23:24,315 I doubt I threatened her. 602 00:23:24,359 --> 00:23:27,406 - But you can't swear to that? 603 00:23:27,449 --> 00:23:30,452 ♪ 604 00:23:30,496 --> 00:23:32,541 - Correct, I can't. 605 00:23:32,585 --> 00:23:36,327 ♪ 606 00:23:36,371 --> 00:23:39,635 - Did Darina tell you about her life in Ukraine? 607 00:23:39,679 --> 00:23:42,638 - A little. 608 00:23:42,682 --> 00:23:46,555 - Did she talk about the Russian soldiers? 609 00:23:46,599 --> 00:23:49,863 - Yes, she did. 610 00:23:49,906 --> 00:23:52,779 - The constant barrage of gunfire, 611 00:23:52,822 --> 00:23:54,563 the unrelenting bombings? 612 00:23:54,607 --> 00:23:57,348 - She did. 613 00:23:57,392 --> 00:23:59,655 - Did Darina tell you she witnessed the death 614 00:23:59,699 --> 00:24:02,005 of her husband and young son? 615 00:24:02,049 --> 00:24:04,486 - Your Honor, I fail to see the relevance. 616 00:24:04,530 --> 00:24:06,575 - Sustained. 617 00:24:06,619 --> 00:24:09,099 Anything else? 618 00:24:10,536 --> 00:24:11,972 - No, thank you. 619 00:24:14,278 --> 00:24:16,933 - Dr. Thomas, did you perform the autopsy 620 00:24:16,977 --> 00:24:19,370 on the victim in this case, Eileen Porter? 621 00:24:19,414 --> 00:24:20,720 - I did. 622 00:24:20,763 --> 00:24:22,330 - What did you determine to be the cause of death? 623 00:24:22,373 --> 00:24:24,027 - Blunt-force trauma to the head. 624 00:24:24,071 --> 00:24:27,117 - Could you describe the nature and severity 625 00:24:27,161 --> 00:24:28,597 of Ms. Porter's wounds? 626 00:24:28,641 --> 00:24:29,946 - She had eight separate and distinct attacks 627 00:24:29,990 --> 00:24:31,382 on her skull. 628 00:24:31,426 --> 00:24:34,864 - And is it true that any one of those head wounds 629 00:24:34,908 --> 00:24:36,866 could have killed Ms. Porter? 630 00:24:36,910 --> 00:24:38,955 - That is my opinion, yes. 631 00:24:38,999 --> 00:24:40,827 - So would you characterize this attack 632 00:24:40,870 --> 00:24:43,394 as unnecessarily vicious? 633 00:24:43,438 --> 00:24:44,700 - I would. 634 00:24:44,744 --> 00:24:45,701 - Thank you, Doctor. 635 00:24:45,745 --> 00:24:47,921 I have nothing further. 636 00:24:47,964 --> 00:24:49,531 - Ms. Stratford? 637 00:24:55,755 --> 00:24:57,974 - Did this incident appear to be the result 638 00:24:58,018 --> 00:24:59,541 of rational thought? 639 00:24:59,585 --> 00:25:01,238 - I'm not sure what you're asking. 640 00:25:01,282 --> 00:25:03,458 - Then let me rephrase. 641 00:25:03,502 --> 00:25:06,417 Are you familiar with post-traumatic stress disorder? 642 00:25:06,461 --> 00:25:08,463 - I am. - Your Honor, may we approach? 643 00:25:08,507 --> 00:25:11,466 [tense music] 644 00:25:11,510 --> 00:25:13,163 ♪ 645 00:25:13,207 --> 00:25:15,557 - This doctor is not an expert in PTSD. 646 00:25:15,601 --> 00:25:18,778 And even if he were, what's the relevance? 647 00:25:18,821 --> 00:25:20,214 - Where are you going with this, Ms. Stratford? 648 00:25:20,257 --> 00:25:21,868 - We are changing our defense. 649 00:25:21,911 --> 00:25:23,130 - To what? 650 00:25:23,173 --> 00:25:26,046 - Not guilty by reason of insanity. 651 00:25:26,089 --> 00:25:29,049 - This is trial by ambush. 652 00:25:29,092 --> 00:25:30,833 The defense realizes we have a strong case, 653 00:25:30,877 --> 00:25:33,314 so they've decided to completely change course. 654 00:25:33,357 --> 00:25:35,664 - We are allowed to present any defense we choose. 655 00:25:35,708 --> 00:25:37,144 - Sure, if you provide notice 656 00:25:37,187 --> 00:25:39,538 and comply with the rules of discovery. 657 00:25:39,581 --> 00:25:41,583 - I don't condone their tactics, 658 00:25:41,627 --> 00:25:44,586 but I can't deny the defense an opportunity 659 00:25:44,630 --> 00:25:47,546 to present relevant evidence and witnesses. 660 00:25:47,589 --> 00:25:50,810 I will give you time to prepare, Mr. Price. 661 00:25:50,853 --> 00:25:53,116 Ladies and gentlemen, we're adjourned for the day. 662 00:25:53,160 --> 00:25:54,553 [gavel bangs] 663 00:25:54,596 --> 00:25:57,033 ♪ 664 00:26:00,469 --> 00:26:03,562 - Dr. Galen, are you a board-certified psychiatrist 665 00:26:03,605 --> 00:26:04,954 with a practice in New York? 666 00:26:04,998 --> 00:26:06,062 - I am. 667 00:26:06,087 --> 00:26:08,958 I specialize in the neurobiology of trauma. 668 00:26:09,002 --> 00:26:11,047 - And did you conduct a forensic examination 669 00:26:11,091 --> 00:26:12,483 of my client? 670 00:26:12,527 --> 00:26:15,225 - The National Center for PTSD has a standard set 671 00:26:15,269 --> 00:26:18,533 of questions used to evaluate the intensity 672 00:26:18,577 --> 00:26:20,448 and frequency of symptoms. 673 00:26:20,491 --> 00:26:22,015 I administered that test, 674 00:26:22,058 --> 00:26:25,322 and I asked Ms. Meleshko about her life. 675 00:26:25,366 --> 00:26:27,542 - What did Darina tell you? 676 00:26:27,586 --> 00:26:28,978 - Darina was a preschool teacher. 677 00:26:29,022 --> 00:26:31,285 Her husband was an engineer. 678 00:26:31,328 --> 00:26:33,722 They lived in Kyiv with their infant son. 679 00:26:33,766 --> 00:26:37,770 When Ukraine was invaded, her home was bombed. 680 00:26:37,813 --> 00:26:39,902 - Did Darina show you this photograph? 681 00:26:43,993 --> 00:26:45,038 - Yes. 682 00:26:45,081 --> 00:26:46,430 She told me it was what her home 683 00:26:46,474 --> 00:26:48,694 looked like after the attack. 684 00:26:48,737 --> 00:26:50,434 [dramatic music] 685 00:26:50,478 --> 00:26:54,874 - Was Darina in the building at the time it was hit? 686 00:26:54,917 --> 00:26:58,834 - Her husband was decapitated right in front of her. 687 00:26:58,878 --> 00:27:01,663 Her infant son was killed by a mortar. 688 00:27:01,707 --> 00:27:03,056 ♪ 689 00:27:03,099 --> 00:27:05,841 - And Darina managed to survive? 690 00:27:05,885 --> 00:27:09,279 - She and her mother went to a refugee shelter. 691 00:27:09,323 --> 00:27:12,413 - Did all this have an effect on Darina? 692 00:27:12,456 --> 00:27:13,893 - Most definitely. 693 00:27:13,936 --> 00:27:16,765 She has all of the classic symptoms of PTSD-- 694 00:27:16,809 --> 00:27:19,725 flashbacks, nightmares, intrusive thoughts. 695 00:27:19,768 --> 00:27:25,948 - And can PTSD alter one's brain chemistry? 696 00:27:25,992 --> 00:27:30,649 - It can increase vigilance, impulsivity, stress responses, 697 00:27:30,692 --> 00:27:32,172 and memory intrusions. 698 00:27:32,215 --> 00:27:35,262 - Dr. Galen, in your professional opinion, 699 00:27:35,305 --> 00:27:39,440 did Darina's mental disease render her unable 700 00:27:39,483 --> 00:27:43,139 to understand the wrongfulness of her actions 701 00:27:43,183 --> 00:27:45,446 on January 15th? 702 00:27:45,489 --> 00:27:47,100 - Yes. 703 00:27:47,143 --> 00:27:48,797 - Thank you. 704 00:27:48,841 --> 00:27:50,712 Nothing further. 705 00:27:50,756 --> 00:27:56,718 ♪ 706 00:27:56,762 --> 00:28:00,417 - Do you know that Tom and Eileen Porter, 707 00:28:00,461 --> 00:28:02,724 or the victims in this case, 708 00:28:02,768 --> 00:28:05,074 had no evidence of offensive wounds? 709 00:28:05,118 --> 00:28:06,597 - No, I did not know that. 710 00:28:06,641 --> 00:28:07,947 - All of the evidence in this case 711 00:28:07,990 --> 00:28:11,298 indicates that this was an unprovoked attack. 712 00:28:11,341 --> 00:28:15,737 - Yes, but in Darina's mind, it was warranted. 713 00:28:15,781 --> 00:28:19,872 - The defendant was never treated for PTSD. 714 00:28:19,915 --> 00:28:21,525 She's never complained about her symptoms 715 00:28:21,569 --> 00:28:23,745 until after she saw that 716 00:28:23,789 --> 00:28:25,573 the evidence against her was mounting. 717 00:28:25,616 --> 00:28:27,270 - Objection. Argumentative. 718 00:28:27,314 --> 00:28:29,316 - Overruled. 719 00:28:29,359 --> 00:28:32,667 - Unfortunately, many of those who suffer from the disorder 720 00:28:32,711 --> 00:28:34,713 do not seek professional help. 721 00:28:34,756 --> 00:28:38,151 - Dr. Galen, according to UNICEF, 722 00:28:38,194 --> 00:28:42,982 5.2 million women are at risk of depression, 723 00:28:43,025 --> 00:28:47,508 anxiety, and PTSD due to the Ukrainian-Russian War. 724 00:28:47,551 --> 00:28:49,423 As far as I know, 725 00:28:49,466 --> 00:28:52,818 none of them have committed this kind of atrocity. 726 00:28:52,861 --> 00:28:53,862 - Objection. 727 00:28:53,906 --> 00:28:56,691 - Sustained. 728 00:28:56,735 --> 00:28:58,345 Anything else? 729 00:28:58,388 --> 00:29:00,521 ♪ 730 00:29:00,564 --> 00:29:03,350 - No, thank you. 731 00:29:03,393 --> 00:29:10,313 ♪ 732 00:29:13,142 --> 00:29:16,537 - I've been reading about our defendant's life in Ukraine. 733 00:29:16,580 --> 00:29:18,713 Seems pretty tragic. 734 00:29:18,757 --> 00:29:20,846 I think we should consider a plea. 735 00:29:23,152 --> 00:29:26,242 - I don't want to diminish what she's been through. 736 00:29:26,286 --> 00:29:30,638 But I just don't think she was legally insane. 737 00:29:30,681 --> 00:29:32,118 Everything she did before and after 738 00:29:32,161 --> 00:29:33,815 the attack was intentional, 739 00:29:33,859 --> 00:29:36,731 required rational thought and planning. 740 00:29:36,775 --> 00:29:38,777 - She was in survival mode. 741 00:29:40,082 --> 00:29:42,998 My parents and grandparents fled Lebanon 742 00:29:43,042 --> 00:29:46,915 during the civil war, and I saw what it did to them. 743 00:29:46,959 --> 00:29:48,917 - I'm sure they went through hell, 744 00:29:48,961 --> 00:29:50,745 but they didn't turn around and bludgeon 745 00:29:50,789 --> 00:29:52,399 innocent people to death with a hammer. 746 00:29:52,442 --> 00:29:55,663 - All I'm saying is that the trauma exists. 747 00:29:55,706 --> 00:29:57,796 And it has a residual effect. 748 00:29:59,275 --> 00:30:02,061 - What do you think we should do with her? 749 00:30:02,104 --> 00:30:03,497 - I don't think she should be spending 750 00:30:03,540 --> 00:30:05,238 the next 25 years in prison. 751 00:30:05,281 --> 00:30:09,895 - Eileen Porter died a horrific, painful death. 752 00:30:09,938 --> 00:30:12,680 And Tom Porter easily could have died. 753 00:30:12,723 --> 00:30:15,117 - I've been consulting with some local refugee 754 00:30:15,161 --> 00:30:16,815 and resettlement organizations. 755 00:30:16,858 --> 00:30:18,729 They make a strong case that Darina 756 00:30:18,773 --> 00:30:21,254 is a victim of global violence, 757 00:30:21,297 --> 00:30:24,170 that we should treat her accordingly. 758 00:30:25,649 --> 00:30:27,434 I tend to agree. 759 00:30:29,131 --> 00:30:32,352 Call her lawyer, see what you can work out. 760 00:30:36,312 --> 00:30:41,317 - We are prepared to offer Man One, 15 years. 761 00:30:43,929 --> 00:30:45,931 - We're willing to accept five years 762 00:30:45,974 --> 00:30:49,282 and help with immigration. 763 00:30:49,325 --> 00:30:52,938 Darina isn't a citizen, which means after 764 00:30:52,981 --> 00:30:54,678 she serves her sentence, she's likely to be 765 00:30:54,722 --> 00:30:56,202 deported back to Ukraine. 766 00:30:56,245 --> 00:30:58,030 - Please, I can't go back there. 767 00:30:58,073 --> 00:31:00,206 - I can't agree to five years. 768 00:31:00,249 --> 00:31:03,122 - And we don't have control over the immigration process. 769 00:31:03,165 --> 00:31:04,993 - Surely you can make some calls. 770 00:31:07,126 --> 00:31:10,390 - We have something else to offer. 771 00:31:10,433 --> 00:31:12,131 [tense music] 772 00:31:12,174 --> 00:31:14,307 If you agree to the terms, 773 00:31:14,350 --> 00:31:16,918 Darina is willing to terminate her parental rights 774 00:31:16,962 --> 00:31:21,314 and give her baby to Tom Porter. 775 00:31:21,357 --> 00:31:23,403 - The baby already belongs to Tom Porter. 776 00:31:23,446 --> 00:31:26,928 - No, Darina signed the birth certificate. 777 00:31:26,972 --> 00:31:30,149 ♪ 778 00:31:30,192 --> 00:31:33,021 - Tom was in a coma when the baby was born. 779 00:31:33,065 --> 00:31:34,501 It's his child. 780 00:31:34,544 --> 00:31:36,155 - According to the state of New York, 781 00:31:36,198 --> 00:31:38,679 Darina is the only parent of record. 782 00:31:38,722 --> 00:31:44,032 ♪ 783 00:31:47,482 --> 00:31:48,832 - I don't understand. 784 00:31:48,857 --> 00:31:50,386 I did the research myself. 785 00:31:50,430 --> 00:31:52,954 The paperwork can be filed at any time 786 00:31:52,998 --> 00:31:54,956 before or after the baby is born. 787 00:31:55,000 --> 00:31:56,001 - Darina gave birth. 788 00:31:56,044 --> 00:31:57,524 She signed the birth certificate. 789 00:31:57,567 --> 00:31:59,352 The law presumes the baby is hers. 790 00:31:59,395 --> 00:32:01,136 - But we had an agreement. 791 00:32:01,180 --> 00:32:02,964 - Darina changed her mind. 792 00:32:03,008 --> 00:32:05,619 She's not going to sign the papers. 793 00:32:05,662 --> 00:32:09,057 - You can take it to court, challenge custody. 794 00:32:09,101 --> 00:32:10,972 - That could take years. 795 00:32:11,016 --> 00:32:12,843 It'll cost money that I don't have. 796 00:32:12,887 --> 00:32:14,671 There's no guarantee that I would win. 797 00:32:14,715 --> 00:32:18,719 And in the meantime, I don't have access to my daughter? 798 00:32:18,762 --> 00:32:20,851 She'll be living in a prison. 799 00:32:20,895 --> 00:32:22,549 In a prison. 800 00:32:22,592 --> 00:32:26,727 - Darina is asking us to give her five years 801 00:32:26,770 --> 00:32:29,686 for what she did to you and to your wife. 802 00:32:29,730 --> 00:32:33,255 - I haven't even held my baby yet. 803 00:32:33,299 --> 00:32:36,345 [sighs] 804 00:32:36,389 --> 00:32:40,567 This is going to be her nursery. 805 00:32:40,610 --> 00:32:44,527 I want to give her a name, baptize her. 806 00:32:44,571 --> 00:32:47,530 [solemn music] 807 00:32:47,574 --> 00:32:49,358 ♪ 808 00:32:49,402 --> 00:32:54,537 Please, I'm begging you, make the deal. 809 00:32:54,581 --> 00:32:57,888 Please, Mr. Price, give her whatever she wants. 810 00:32:57,932 --> 00:33:00,587 Just let me have my daughter. 811 00:33:00,630 --> 00:33:05,679 ♪ 812 00:33:05,722 --> 00:33:07,420 - Five years is low, 813 00:33:07,463 --> 00:33:10,205 but it's what's best for the baby, 814 00:33:10,249 --> 00:33:12,729 and it's what the victim's husband wants. 815 00:33:12,773 --> 00:33:14,731 - Well, he is desperate, but the defendant 816 00:33:14,775 --> 00:33:17,212 is essentially holding his baby hostage. 817 00:33:17,256 --> 00:33:20,128 - I was hoping there was a deal to be made here, 818 00:33:20,172 --> 00:33:21,782 but I cannot allow someone 819 00:33:21,825 --> 00:33:24,393 to use a child as a bargaining chip. 820 00:33:24,437 --> 00:33:26,917 That's a line I can't cross. 821 00:33:26,961 --> 00:33:29,398 - Then I will continue with the trial. 822 00:33:29,442 --> 00:33:31,400 - Can you bring it home? 823 00:33:31,444 --> 00:33:35,622 - They put on a strong defense, and it's about to get stronger. 824 00:33:35,665 --> 00:33:37,537 The defendant is gonna testify today. 825 00:33:37,580 --> 00:33:41,497 And like it or not, she is very sympathetic. 826 00:33:41,541 --> 00:33:43,151 I'm concerned it'll look like I'm beating up on 827 00:33:43,195 --> 00:33:45,762 a traumatized woman. 828 00:33:45,806 --> 00:33:48,722 - There's a solution to that. 829 00:33:49,679 --> 00:33:52,639 You do the cross. 830 00:33:52,682 --> 00:33:54,336 - Because I'm a woman? 831 00:33:54,380 --> 00:33:56,947 - No. 832 00:33:56,991 --> 00:33:59,602 You've told me about your family's history. 833 00:33:59,646 --> 00:34:02,083 I think you have unique insight into Darina's 834 00:34:02,127 --> 00:34:04,607 backstory and her psyche. 835 00:34:04,651 --> 00:34:06,261 - I'm not sure I'm comfortable with that. 836 00:34:06,305 --> 00:34:09,047 - I'm not asking you to do anything unethical or illegal. 837 00:34:09,090 --> 00:34:10,222 - I know, but-- 838 00:34:10,264 --> 00:34:13,964 - Go into the courtroom and do your job. 839 00:34:14,007 --> 00:34:17,098 You're part of the team, and you need to step up. 840 00:34:17,141 --> 00:34:20,275 [tense music] 841 00:34:20,319 --> 00:34:22,277 ♪ 842 00:34:22,321 --> 00:34:26,107 - I thought Tom and Eileen would be out late. 843 00:34:26,150 --> 00:34:31,112 I was startled when Eileen came in and saw me packing. 844 00:34:31,156 --> 00:34:34,942 She confronted me, told me I couldn't leave. 845 00:34:34,985 --> 00:34:37,118 - Did she physically prevent you from leaving? 846 00:34:37,161 --> 00:34:38,641 Did she block your path? 847 00:34:38,685 --> 00:34:41,514 - Yes, she yelled, 848 00:34:41,556 --> 00:34:44,386 said she was going to call the authorities, 849 00:34:44,429 --> 00:34:47,650 get me deported. 850 00:34:47,694 --> 00:34:48,998 I panicked. 851 00:34:49,043 --> 00:34:52,742 I didn't want to go back to Ukraine. 852 00:34:52,786 --> 00:34:56,181 There was a hammer on the dresser. 853 00:34:56,224 --> 00:34:57,660 - So you hit her? 854 00:34:59,140 --> 00:35:00,837 - Yes. 855 00:35:00,881 --> 00:35:02,839 [soft music] 856 00:35:02,883 --> 00:35:06,278 And Tom must have heard what was going on. 857 00:35:06,321 --> 00:35:10,760 He came in, started yelling, grabbing at me. 858 00:35:10,804 --> 00:35:14,112 And so I hit him too. 859 00:35:14,155 --> 00:35:18,116 - You thought you were under attack? 860 00:35:18,159 --> 00:35:21,162 - Yes. 861 00:35:21,206 --> 00:35:23,164 - Your witness. 862 00:35:23,208 --> 00:35:26,167 [dramatic music] 863 00:35:26,211 --> 00:35:33,131 ♪ 864 00:35:34,262 --> 00:35:37,483 - Ms. Meleshko, 865 00:35:37,526 --> 00:35:40,529 what exactly did Tom and Eileen say 866 00:35:40,573 --> 00:35:43,619 that made you feel threatened? 867 00:35:43,663 --> 00:35:45,795 - That they were going to call the police. 868 00:35:45,839 --> 00:35:48,494 - Did they say you couldn't leave? 869 00:35:48,537 --> 00:35:49,886 - Yes. 870 00:35:49,930 --> 00:35:52,062 - And that triggered you? 871 00:35:52,106 --> 00:35:53,368 - It did. 872 00:35:53,412 --> 00:35:56,241 ♪ 873 00:35:56,284 --> 00:36:00,070 - So you're saying that 874 00:36:00,114 --> 00:36:03,117 that made you feel like you were under attack? 875 00:36:03,161 --> 00:36:05,163 - Yes. 876 00:36:05,206 --> 00:36:11,386 ♪ 877 00:36:11,430 --> 00:36:14,172 - Ask for a recess. 878 00:36:14,215 --> 00:36:15,738 Do it now. 879 00:36:15,782 --> 00:36:17,914 ♪ 880 00:36:17,958 --> 00:36:21,396 - Your Honor, may we have a brief recess? 881 00:36:21,440 --> 00:36:23,485 - Let's all stretch our legs. 882 00:36:23,529 --> 00:36:24,834 Be back in 15 minutes. 883 00:36:24,878 --> 00:36:26,662 [gavel bangs] 884 00:36:26,706 --> 00:36:33,800 ♪ 885 00:36:38,108 --> 00:36:40,023 - What the hell is going on? 886 00:36:40,067 --> 00:36:42,635 You're lobbing them softballs. 887 00:36:43,853 --> 00:36:45,942 Are you intentionally throwing the case? 888 00:36:45,986 --> 00:36:49,250 - No, I'm doing the best I can. 889 00:36:49,294 --> 00:36:50,991 - Really? 890 00:36:54,429 --> 00:36:57,650 - One of my earliest childhood memories, 891 00:36:57,693 --> 00:37:00,130 it was this massive power outage, 892 00:37:00,174 --> 00:37:01,654 and the whole city went dark. 893 00:37:01,697 --> 00:37:03,743 My father instinctively packed our bags, 894 00:37:03,786 --> 00:37:05,397 got us all in the car. 895 00:37:05,440 --> 00:37:08,313 My family was halfway to Canada when the lights went back on. 896 00:37:08,356 --> 00:37:13,274 My point is my parents believed we were under attack. 897 00:37:13,318 --> 00:37:16,059 - You need to find a way to put your personal feelings aside. 898 00:37:17,974 --> 00:37:20,281 - I'm not sure I can. 899 00:37:22,196 --> 00:37:25,330 - Last year, I tried a death penalty case. 900 00:37:25,373 --> 00:37:29,159 I advocated in favor 901 00:37:29,203 --> 00:37:33,033 of sentencing a man to his death. 902 00:37:33,076 --> 00:37:36,297 That went against everything I stood for. 903 00:37:36,341 --> 00:37:37,472 - Why'd you do it? 904 00:37:37,516 --> 00:37:41,084 - McCoy told me to. 905 00:37:41,128 --> 00:37:45,306 And he had every right to do so. 906 00:37:45,350 --> 00:37:47,265 ♪ 907 00:37:47,308 --> 00:37:50,398 You and I, we serve at the pleasure 908 00:37:50,442 --> 00:37:51,834 of the district attorney. 909 00:37:51,878 --> 00:37:55,011 We are part of his team. 910 00:37:55,055 --> 00:37:57,318 When push comes to shove, he calls the shots. 911 00:37:57,362 --> 00:38:01,714 So you have two choices-- 912 00:38:01,757 --> 00:38:04,064 tender your resignation 913 00:38:04,107 --> 00:38:07,372 or figure out a way to rise to the occasion. 914 00:38:07,415 --> 00:38:13,465 ♪ 915 00:38:13,508 --> 00:38:16,294 - Ms. Meleshko, before we went on a break, 916 00:38:16,337 --> 00:38:19,384 I was asking you about your state of mind. 917 00:38:19,427 --> 00:38:21,386 - Yes, I remember. 918 00:38:21,429 --> 00:38:24,780 - You were saying that you felt like you were under attack? 919 00:38:24,824 --> 00:38:26,608 - Yes. 920 00:38:26,652 --> 00:38:31,091 - And that is based on your experience from Ukraine? 921 00:38:31,134 --> 00:38:33,093 - Yes. 922 00:38:39,229 --> 00:38:42,972 - Now I'd like to turn to the victims. 923 00:38:43,016 --> 00:38:46,933 When you were bashing Eileen Porter in the head, 924 00:38:46,976 --> 00:38:49,065 did you happen to notice that brain matter 925 00:38:49,109 --> 00:38:50,893 was seeping out of her skull? 926 00:38:50,937 --> 00:38:53,722 [dramatic music] 927 00:38:53,766 --> 00:38:57,030 - No, I didn't. 928 00:38:57,073 --> 00:39:01,730 - Did she cry out in pain, beg you to stop hurting her? 929 00:39:01,774 --> 00:39:03,515 ♪ 930 00:39:03,558 --> 00:39:05,081 - I wasn't in my right mind. 931 00:39:05,125 --> 00:39:06,605 - But you were thinking clearly enough 932 00:39:06,648 --> 00:39:09,042 to wash Tom and Eileen's blood off your hands. 933 00:39:09,085 --> 00:39:10,086 - It wasn't like that. 934 00:39:10,130 --> 00:39:11,392 - And you washed the hammer, 935 00:39:11,436 --> 00:39:13,742 tried to get rid of your fingerprints, DNA. 936 00:39:13,786 --> 00:39:15,178 - I was afraid. 937 00:39:15,222 --> 00:39:17,398 - You were afraid of getting caught. 938 00:39:17,442 --> 00:39:21,446 So you destroyed evidence, then you fled the scene. 939 00:39:21,489 --> 00:39:23,273 You left Eileen Porter dead. 940 00:39:23,317 --> 00:39:25,406 You left Tom Porter bleeding out. 941 00:39:25,450 --> 00:39:26,755 You didn't call for help. 942 00:39:26,799 --> 00:39:28,061 - I wish I had. 943 00:39:28,104 --> 00:39:30,019 - And if that wasn't bad enough, the next day, 944 00:39:30,063 --> 00:39:32,674 you went to Riverdale to sell their baby 945 00:39:32,718 --> 00:39:33,849 to a couple with more money. 946 00:39:33,893 --> 00:39:35,329 Isn't that true? 947 00:39:35,373 --> 00:39:37,418 ♪ 948 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 Isn't that true? 949 00:39:39,464 --> 00:39:41,204 ♪ 950 00:39:41,248 --> 00:39:42,597 - [sighs] 951 00:39:42,641 --> 00:39:44,556 ♪ 952 00:39:44,599 --> 00:39:46,775 - I have no more questions for this witness. 953 00:39:46,819 --> 00:39:53,869 ♪ 954 00:40:13,802 --> 00:40:16,239 - Members of the jury, in the matter of 955 00:40:16,283 --> 00:40:21,070 People versus Darina Meleshko, how do you find? 956 00:40:21,114 --> 00:40:24,639 - We find the defendant guilty. 957 00:40:24,683 --> 00:40:26,380 ♪ 958 00:40:26,424 --> 00:40:29,514 - Members of the jury, thank you for your service. 959 00:40:29,557 --> 00:40:30,776 We are adjourned. 960 00:40:30,819 --> 00:40:32,778 [gavel bangs] 961 00:40:32,821 --> 00:40:39,915 ♪ 962 00:40:42,614 --> 00:40:44,703 - Nice work. 963 00:40:44,746 --> 00:40:51,797 ♪ 964 00:40:51,840 --> 00:40:55,235 - So what does all this mean? 965 00:40:56,671 --> 00:41:00,196 - Well, it means that we got justice for your wife. 966 00:41:00,240 --> 00:41:03,025 - I know, but what about my little girl? 967 00:41:03,069 --> 00:41:05,288 What does this mean for her? 968 00:41:07,726 --> 00:41:10,076 - I don't know. 969 00:41:10,119 --> 00:41:17,257 ♪ 970 00:42:00,430 --> 00:42:03,346 [wolf howls]69121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.