Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,960 --> 00:00:29,960
Been a while since
we've had a flasher.
2
00:00:29,960 --> 00:00:32,000
What? Remember Fidelma
from the bowling club?
3
00:00:32,000 --> 00:00:33,960
Oh, yeah.
Whipped her blouse and bra off
4
00:00:33,960 --> 00:00:36,640
and did a lap of the green
in her white culottes.
5
00:00:36,640 --> 00:00:39,960
Well, it's not often our seniors
make the semi-finals, Callum.
6
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
What will she do
if they win the league?
7
00:00:41,960 --> 00:00:44,960
So, anyway, your man this morning,
he was on the beach.
8
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
Chasing after ramblers,
9
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
scared the life
out of the auld dolls.
10
00:00:51,640 --> 00:00:52,960
Help!
11
00:00:52,960 --> 00:00:53,960
Help... Help!
12
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
Help!
13
00:00:58,000 --> 00:00:59,160
Help!
14
00:01:00,320 --> 00:01:02,960
I am arresting you
for indecent exposure. What?!
15
00:01:02,960 --> 00:01:04,000
You do not have to say anything...
16
00:01:04,000 --> 00:01:05,960
I can't find my girlfriend.
17
00:01:05,960 --> 00:01:08,960
You should be looking for her.
She could be in danger.
18
00:01:08,960 --> 00:01:10,640
Callum, is there any chance...?!
19
00:01:10,640 --> 00:01:11,960
Yeah, yeah.
20
00:01:18,640 --> 00:01:21,960
She planned a surprise for me,
a romantic night under the stars.
21
00:01:21,960 --> 00:01:23,960
Brought a picnic, loads of booze -
22
00:01:23,960 --> 00:01:26,000
but I think
I was the only one drinking.
23
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
She suggested going for a dip.
24
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
Naked?
25
00:01:30,960 --> 00:01:32,960
Next thing I wake up like this.
26
00:01:32,960 --> 00:01:35,960
My car's gone, everything in it -
and so's Roisin.
27
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
Er, OK, well...look, let's get you
somewhere a bit more private
28
00:01:40,960 --> 00:01:43,960
and we'll take some details down,
like your girlfriend's name,
29
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
address, that sort of thing, OK?
30
00:01:45,960 --> 00:01:49,000
I haven't known her that long,
we met online.
31
00:01:49,000 --> 00:01:51,960
Ditto, pal. A week and going strong.
32
00:01:52,960 --> 00:01:55,960
I don't have an address,
but her name's Roisin Quinley.
33
00:02:07,960 --> 00:02:12,000
So, mobile phone,
wallet and your car.
34
00:02:12,000 --> 00:02:13,960
Anything missing from here?
35
00:02:13,960 --> 00:02:15,960
Don't think so.
36
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
What if she's been abducted?
37
00:02:19,960 --> 00:02:20,960
Could you do some door to door?
38
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
If she's been back,
someone might've seen her.
39
00:02:22,960 --> 00:02:24,000
Yeah. Cheers.
40
00:02:26,000 --> 00:02:28,640
Peter, have you any
photos of Roisin?
41
00:02:28,640 --> 00:02:30,320
Yeah, loads.
42
00:02:30,320 --> 00:02:32,960
On my phone.
43
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
Although I got a new tablet
yesterday -
44
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
we were trying out the camera,
just mucking about.
45
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
Oh, no.
46
00:02:40,960 --> 00:02:42,480
That's gone too, yeah?
47
00:02:42,480 --> 00:02:43,960
It was still in the box,
right there.
48
00:02:45,000 --> 00:02:47,960
It looks like your girlfriend's
had you over.
49
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
I can't believe it.
50
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
She was into me.
51
00:02:50,960 --> 00:02:51,960
Like...
52
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
..well into me.
53
00:02:57,960 --> 00:03:00,960
No CCTV, but the couple next door
54
00:03:00,960 --> 00:03:04,640
saw a blonde lady come home
last night, in Peter's car.
55
00:03:04,640 --> 00:03:07,480
She woke them up
knocking over a wheelie bin.
56
00:03:07,480 --> 00:03:09,960
Ten minutes later, she's off again.
57
00:03:09,960 --> 00:03:12,960
Looks like his bird's
got sticky fingers. Hm.
58
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
And the rest of it,
if I know Roisin Quinley.
59
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
Siobhan has asked to meet me
at lunchtime.
60
00:03:29,960 --> 00:03:32,960
I've a feeling she wants to
talk about me and her.
61
00:03:32,960 --> 00:03:34,160
She didn't say anything?
62
00:03:34,160 --> 00:03:36,000
Well, nothing specific, no, but...
63
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
I mean, I can't think what
else it would be.
64
00:03:39,960 --> 00:03:42,960
I really want to tell
Siobhan about us today.
65
00:03:42,960 --> 00:03:45,160
I hate lying to her,
I hate keeping secrets.
66
00:03:45,160 --> 00:03:47,960
Have lunch then,
see what she has to say.
67
00:03:49,960 --> 00:03:53,960
Regardless of what my ex has to say,
she's still my ex.
68
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
Today's a new start for us.
69
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
No more hiding.
70
00:04:03,960 --> 00:04:06,960
We think Roisin lured Peter
to the beach,
71
00:04:06,960 --> 00:04:09,640
plied him with drink
until he passed out,
72
00:04:09,640 --> 00:04:10,960
stole his clothes and his belongings
73
00:04:10,960 --> 00:04:12,960
and drove off in his car.
74
00:04:12,960 --> 00:04:15,000
Roisin Quinley only got
out of Falbridge Prison
75
00:04:15,000 --> 00:04:16,480
a couple of weeks ago.
76
00:04:16,480 --> 00:04:18,960
It was burglary and drugs charges
on probation.
77
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
Sounds like a catch.
78
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
She also deleted her dating profile.
79
00:04:22,960 --> 00:04:25,160
Yeah, you should get
rid of those apps too, kid.
80
00:04:25,160 --> 00:04:27,960
I already have.
Have you not heard?
81
00:04:27,960 --> 00:04:28,960
The cub's courtin'.
82
00:04:28,960 --> 00:04:31,640
Oh, the cougar?
Beth's not that much older.
83
00:04:31,640 --> 00:04:33,960
And it's more than courtin',
all right?
84
00:04:33,960 --> 00:04:34,960
It's the real deal.
85
00:04:34,960 --> 00:04:35,960
It's only been a week!
86
00:04:35,960 --> 00:04:38,640
You can tell us all about her
later, at Barry's charity do.
87
00:04:38,640 --> 00:04:40,960
Oh, believe me, I've heard enough.
88
00:04:40,960 --> 00:04:43,960
But the free bar'll take
the edge off, Marlene. Mm.
89
00:05:05,960 --> 00:05:07,960
Yeah, well, you'd know!
90
00:05:13,960 --> 00:05:15,960
Surprise!
91
00:05:15,960 --> 00:05:16,960
Lil!
92
00:05:16,960 --> 00:05:19,960
For goodness' sake.
93
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
Mm!
94
00:05:21,960 --> 00:05:24,960
I had no clue you were coming.
95
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
I wouldn't have missed it
for the world.
96
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
Hey, Concepta.
97
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
How about ya?
98
00:05:30,960 --> 00:05:32,960
How did you hear about this?
99
00:05:32,960 --> 00:05:35,800
Barry and Marlene
couldn't get hold of ya.
100
00:05:35,800 --> 00:05:36,960
A little bird told me.
101
00:05:37,960 --> 00:05:39,480
Nicole!
102
00:05:39,480 --> 00:05:41,960
Oh, hi, Lil. New look?
103
00:05:41,960 --> 00:05:43,960
Turns out blondes
don't have more fun.
104
00:05:43,960 --> 00:05:45,960
Now, are yous two serving, or what?
105
00:05:45,960 --> 00:05:47,480
Give everyone a double on me.
106
00:05:47,480 --> 00:05:48,960
Someone's in the money.
107
00:05:48,960 --> 00:05:52,960
Aye. Got me own company,
selling weight loss supplements.
108
00:05:52,960 --> 00:05:54,800
Great for the old bingo wings.
109
00:05:54,800 --> 00:05:55,960
And the wee pots.
110
00:05:55,960 --> 00:05:57,960
Hey. That's solid muscle.
111
00:05:57,960 --> 00:06:00,480
Actually, I'm in the market
for an investor.
112
00:06:00,480 --> 00:06:05,960
£300 buys you a share in my wee
company - and my undying gratitude.
113
00:06:05,960 --> 00:06:07,160
He should get that anyway.
114
00:06:07,160 --> 00:06:08,960
Given all Barry's done for you.
115
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
Barry...
116
00:06:09,960 --> 00:06:12,960
Would you like to rehearse
your speech now or later?
117
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
Concepta has my speech.
118
00:06:14,960 --> 00:06:17,160
She's cutting it down
with her sharp tongue.
119
00:06:17,160 --> 00:06:19,960
Just because you raised
a couple of quid
120
00:06:19,960 --> 00:06:22,480
doesn't mean we need to hear
your life story.
121
00:06:22,480 --> 00:06:25,320
And it's just a great opportunity
to earn money doing nothing.
122
00:06:25,320 --> 00:06:28,960
Plus, you get a free month's
supply of Lil's Pills.
123
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
Not for me, hon.
124
00:06:30,960 --> 00:06:33,480
I'm eating healthily,
doctor's orders.
125
00:06:33,480 --> 00:06:35,960
You sick, hon? No.
126
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
We're having fertility tests done.
127
00:06:37,960 --> 00:06:39,960
Trying for our first baby.
128
00:06:39,960 --> 00:06:40,960
Aye.
129
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
With any luck, I'll be a da soon.
130
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
You'll have to find someone else
to flog those to.
131
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
We're not into those
pyramid schemes, hon.
132
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
She doesn't know, then?
133
00:06:52,960 --> 00:06:54,800
Know what?
134
00:06:54,800 --> 00:06:56,000
That you've got a kid already.
135
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
So, Peter's card was used 0900 hours
136
00:07:09,960 --> 00:07:12,960
at the ATM on Main Street
this morning.
137
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
£300 was withdrawn.
138
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
That's promising.
139
00:07:16,960 --> 00:07:18,640
Roisin might still be in the area.
140
00:07:18,640 --> 00:07:19,960
Then someone local
could've seen her.
141
00:07:19,960 --> 00:07:21,960
Only me.
142
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
Hiya, Ma.
143
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
Not interrupting anything, am I? No.
144
00:07:24,960 --> 00:07:26,160
Ma.
145
00:07:26,160 --> 00:07:28,960
Have you seen Roisin Quinley
recently?
146
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
Can't say that I have...
147
00:07:30,960 --> 00:07:33,960
..but that sister of yours
got wind of the free bar.
148
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
Lil's here?!
149
00:07:34,960 --> 00:07:36,320
SHE LAUGHS
150
00:07:36,320 --> 00:07:37,960
Can you believe that?
151
00:07:37,960 --> 00:07:39,160
I doubt she's just
here for Barry's award.
152
00:07:39,160 --> 00:07:41,320
She's got her eye on
the main chance, that girl.
153
00:07:41,320 --> 00:07:42,960
How did Lil know?
154
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
Cos we couldn't get a hold of her.
155
00:07:43,960 --> 00:07:46,960
No idea - but she's flashing
the cash, all right.
156
00:07:46,960 --> 00:07:47,960
She got a round in.
157
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
And I missed it?!
Where's the justice?
158
00:07:49,960 --> 00:07:52,960
Go and see her. We can spare you
for a couple of hours.
159
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
I'll just finish this
incident report, OK?
160
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
Yeah, I should get back
to work as well.
161
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
Not a fan of Marlene's sister?
162
00:08:27,160 --> 00:08:29,960
I was mortified, I tell ya!
163
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
Lil!
164
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
Hey!
165
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
Oh!
166
00:08:34,960 --> 00:08:37,480
Oh, I love the new do!
167
00:08:37,480 --> 00:08:39,960
This is her. The wee wild child.
168
00:08:39,960 --> 00:08:41,960
Anyone looks wild next to Marlene.
169
00:08:41,960 --> 00:08:44,960
Nice to meet you, Lil. I'm Leila.
170
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
What are you having, then?
171
00:08:45,960 --> 00:08:49,800
Oh, nothing, thanks. I'm trying to
track someone down, actually.
172
00:08:49,800 --> 00:08:51,000
Oh, you'll never guess who.
173
00:08:51,000 --> 00:08:52,960
Roisin Quinley.
174
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
Oh, no.
175
00:08:53,960 --> 00:08:56,960
Well, you won't find her in here.
She's barred.
176
00:08:56,960 --> 00:08:59,960
Stealing from customers
after they'd had a few.
177
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
Our Lil can't stand her, can you?
178
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
They used to be best mates.
179
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
Cheeky mare ran off with my fella.
180
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
We were engaged.
181
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
He gave her my ring -
and what's worse,
182
00:09:08,960 --> 00:09:09,960
she wore it.
183
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
GASPS: For shame.
184
00:09:10,960 --> 00:09:13,800
Remember the engagement party here?
185
00:09:13,800 --> 00:09:14,960
The families.
186
00:09:14,960 --> 00:09:16,640
Rougher than a badger's bum.
187
00:09:16,640 --> 00:09:19,960
And then, to top it all off,
they made up these malicious lies
188
00:09:19,960 --> 00:09:22,800
about our Lil stealing
the engagement presents.
189
00:09:22,800 --> 00:09:23,960
Where might I find this Roisin?
190
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
25 Greencopse Lane.
191
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
I've been up there a few times.
192
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
You wipe your feet on the way out.
193
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
DOOR OPENS
194
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
Here you go.
195
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
Peanut butter and jam,
for old time's sake.
196
00:09:56,960 --> 00:09:59,160
Nice one, sis.
197
00:09:59,160 --> 00:10:01,960
So, how long are you
sticking around?
198
00:10:01,960 --> 00:10:04,960
We don't all want to grow roots,
199
00:10:04,960 --> 00:10:07,000
live and die in exactly
the same spot. Mm.
200
00:10:07,000 --> 00:10:09,960
Now you sound like Ma - flighty.
201
00:10:09,960 --> 00:10:14,960
She always said you had a spiteful
side, underneath the girl guide act.
202
00:10:14,960 --> 00:10:16,960
Well, she should've tried
loving me, then,
203
00:10:16,960 --> 00:10:18,960
instead of dropping me
when you arrived.
204
00:10:18,960 --> 00:10:22,960
Och, she lost interest in both of us
when something else came along. Mm.
205
00:10:22,960 --> 00:10:26,960
New man, new job, new home.
206
00:10:26,960 --> 00:10:28,320
Boohoo.
207
00:10:28,320 --> 00:10:30,320
Life's tough, then you die.
208
00:10:33,960 --> 00:10:35,960
So, um...
209
00:10:35,960 --> 00:10:39,320
Charlie Bear not want to
visit his brother?
210
00:10:39,320 --> 00:10:42,960
Mum only bought us those
because she messed up again.
211
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
Binned mine when I moved.
212
00:10:46,960 --> 00:10:48,960
Oh, OK.
213
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
It's your life.
214
00:10:50,960 --> 00:10:53,960
I only pry so I know you're OK.
215
00:10:53,960 --> 00:10:55,960
I worry.
216
00:10:55,960 --> 00:10:58,160
Aye, me too.
217
00:11:00,320 --> 00:11:02,960
Not much has changed since school.
218
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
"Hockey's hard.
219
00:11:05,960 --> 00:11:08,960
"Miss Matthews showed me
how to swing my stick.
220
00:11:08,960 --> 00:11:10,960
"She's so pretty..."
221
00:11:10,960 --> 00:11:12,480
Stop... You've been hoking!
222
00:11:12,480 --> 00:11:13,960
I didn't have to.
223
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
Your old diaries are in the same
place, you eej...
224
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
Ow! That was really sore!
225
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
What are yous up to in here?
Ow! She hit me!
226
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
Hey, cut that out, you.
227
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
Or I'll get the castor oil
and the big spoon.
228
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
I'm surprised at you,
Marlene Pettigrew...
229
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
Me?! Scrapping with your own flesh
and blood -
230
00:11:27,960 --> 00:11:29,960
and you in uniform.
231
00:11:29,960 --> 00:11:31,480
What are yous like?
232
00:11:32,480 --> 00:11:34,960
Takes me back, I tell ya.
233
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
THEY CHUCKLE
234
00:11:38,960 --> 00:11:43,960
So, you didn't tell us -
how did you find out about today?
235
00:11:43,960 --> 00:11:45,960
Wouldn't you like to know? Mm.
236
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
LOCK BUZZES
237
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
Any joy?
238
00:11:56,960 --> 00:11:58,640
I've spoken to Roisin,
239
00:11:58,640 --> 00:12:00,960
but she says she's never
heard of a Peter Hughes,
240
00:12:00,960 --> 00:12:02,960
let alone had
a naked picnic with him.
241
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
There's none of Peter's
property in her possession,
242
00:12:26,160 --> 00:12:27,960
She looks a bit like her,
243
00:12:27,960 --> 00:12:31,960
but, no,
Roisin's got way better hair.
244
00:12:31,960 --> 00:12:33,960
I wouldn't take any of them out
if you paid me.
245
00:12:33,960 --> 00:12:36,000
You know this isn't a dating site,
right?
246
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
She's not there.
247
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
Would you like to take another look?
248
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
Do you think I wouldn't
recognise my own girlfriend?
249
00:12:51,480 --> 00:12:53,960
Either there's another
Roisin Quinley scamming people
250
00:12:53,960 --> 00:12:55,960
or someone's using her name.
251
00:12:55,960 --> 00:12:59,960
Well, whoever's done this has
probably set up that dating profile
252
00:12:59,960 --> 00:13:02,960
with the intent of stealing
from the men she meets.
253
00:13:02,960 --> 00:13:05,960
Which means it's likely that Peter
wasn't the first.
254
00:13:05,960 --> 00:13:07,160
Let's set up an E-FIT.
255
00:13:07,160 --> 00:13:09,960
It'll give us a much clearer picture
of what our suspect looks like.
256
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
And, Cal, can you run
a search for any similar cases?
257
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
Yeah, on it.
258
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
I better go.
259
00:13:19,960 --> 00:13:21,800
Good luck.
260
00:13:31,960 --> 00:13:34,960
Er, listen, I don't think I'm going
to make it to Barry's do.
261
00:13:36,960 --> 00:13:41,800
Er, I've to get back to Belfast
for an appointment.
262
00:13:42,960 --> 00:13:44,960
There's something
I really need to get off me chest.
263
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
I'm seeing someone.
264
00:13:53,000 --> 00:13:54,960
What?
265
00:13:54,960 --> 00:13:55,960
Yeah.
266
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
I mean, who?
267
00:13:59,960 --> 00:14:01,960
Leila.
268
00:14:01,960 --> 00:14:03,960
From work.
269
00:14:03,960 --> 00:14:05,480
Yeah, I know who she is.
270
00:14:05,480 --> 00:14:07,960
Finn, sorry,
I need a minute, mate, I...
271
00:14:07,960 --> 00:14:10,960
Well, I'll leave you to it, then.
I gotta go.
272
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
Wait...
273
00:14:11,960 --> 00:14:13,960
You said you wanted to talk to me!
274
00:14:13,960 --> 00:14:15,960
Sorry, mucker.
275
00:14:15,960 --> 00:14:20,960
It's just, um...
Lil knows about my daughter.
276
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
How?
277
00:14:22,960 --> 00:14:24,960
She's mates with Chanel Kelly.
The kid's ma.
278
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
I'd no idea.
279
00:14:25,960 --> 00:14:28,960
And you think Lil's going to blab
everything to Nicole?
280
00:14:28,960 --> 00:14:30,000
I don't want to take that chance.
281
00:14:30,000 --> 00:14:33,960
You're going to have to decide,
mate, who you're more frightened of.
282
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
Ronan "the Machete Man" Kelly
283
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
or Nicole.
284
00:14:36,960 --> 00:14:39,960
You mean losing Nicole.
285
00:14:39,960 --> 00:14:42,960
You need to tell her, mate,
as soon as you can.
286
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
Before somebody else does.
287
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Hey.
288
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
How was Siobhan?
289
00:14:59,960 --> 00:15:01,320
Well, I've told her.
290
00:15:02,960 --> 00:15:04,480
Which is good.
291
00:15:04,480 --> 00:15:05,960
She was OK?
292
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
She couldn't wait to get
out of there.
293
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
And that's it?
294
00:15:09,960 --> 00:15:11,960
PHONE CHIMES
Sorry.
295
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
Ah, suspect's E-FIT's in.
296
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
Doesn't that look a bit like...?
297
00:15:21,960 --> 00:15:22,960
Lil.
298
00:15:22,960 --> 00:15:24,960
Marlene's sister?
299
00:15:24,960 --> 00:15:26,960
So, why don't you seem surprised?
300
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
Because it's not the first time.
301
00:15:31,960 --> 00:15:34,960
The night of Roisin Quinley's
engagement party,
302
00:15:34,960 --> 00:15:39,960
my ma caught Lil, here,
smashing up Roisin's car.
303
00:15:40,960 --> 00:15:43,960
I let her go,
to spare Marlene and Barry.
304
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
So, that rumour...
305
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
There was never any evidence
306
00:15:46,960 --> 00:15:48,960
that she'd stolen
their engagement presents.
307
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
But you suspect she did.
308
00:15:49,960 --> 00:15:51,800
More than suspected.
309
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
I let Lil go, and it was a mistake.
310
00:15:56,800 --> 00:15:57,960
I can't do it again.
311
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
Where did you disappear to?
312
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
Lil?
313
00:16:14,960 --> 00:16:17,160
Was it you pretending to be
Roisin Quinley?
314
00:16:17,160 --> 00:16:18,960
What are yous doing?
315
00:16:18,960 --> 00:16:20,960
Throwing a party I'm not invited to?
316
00:16:20,960 --> 00:16:23,960
Lilian Pettigrew, I'm arresting you
on suspicion of theft.
317
00:16:23,960 --> 00:16:26,960
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
318
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
if you do not mention
when questioned
319
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
something you later rely on
in court.
320
00:16:30,960 --> 00:16:33,640
Anything you do say
may be given in evidence.
321
00:16:33,640 --> 00:16:35,960
I'm innocent, Uncle Barry, I swear.
322
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
Are you out of your mind?
323
00:16:38,960 --> 00:16:40,960
My stepdaughter is no thief.
324
00:16:40,960 --> 00:16:42,960
Then she's got nothing to
worry about.
325
00:16:57,960 --> 00:17:00,960
I've never met Lil, but does it seem
like the sort of thing she'd do?
326
00:17:00,960 --> 00:17:01,960
KNOCK AT DOOR
327
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
Niamh?
328
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
Mum's going back to Belfast.
329
00:17:05,960 --> 00:17:06,960
For good.
330
00:17:06,960 --> 00:17:07,960
Dumping me.
331
00:17:07,960 --> 00:17:10,320
Callum and I can go conduct
the interview with Lil.
332
00:17:10,320 --> 00:17:11,960
Yeah.
333
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
Why do I never know what's going on?
334
00:17:15,960 --> 00:17:17,960
She was meant to be staying here.
335
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
With us.
336
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
You know your mother,
she's a strong-minded woman.
337
00:17:21,960 --> 00:17:25,480
Mum's not strong, it's all put on.
338
00:17:25,480 --> 00:17:29,960
She's taking tonnes of pills,
crying all the time over nothing.
339
00:17:29,960 --> 00:17:30,960
What pills?
340
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
Like she'd tell me!
341
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
Hey, hey, hey, hey.
342
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
Hey.
343
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
I just don't get it, Dad!
344
00:17:37,960 --> 00:17:40,960
What made her change her mind
so fast?
345
00:17:50,960 --> 00:17:52,640
Lil.
346
00:17:52,640 --> 00:17:54,960
This is Police Constable
Callum McCarthy.
347
00:17:54,960 --> 00:17:57,160
Nice to meet you.
348
00:17:57,160 --> 00:17:59,960
You understand
the charges against you?
349
00:17:59,960 --> 00:18:03,960
The theft of Peter Hughes' car,
tablet, mobile phone,
350
00:18:03,960 --> 00:18:05,480
bank card and cash from an ATM.
351
00:18:05,480 --> 00:18:07,960
No, I don't understand.
352
00:18:07,960 --> 00:18:09,960
Because Peter gave me those things.
353
00:18:11,960 --> 00:18:14,960
Sorry, I... I can't do this.
354
00:18:17,640 --> 00:18:18,960
One moment, please.
355
00:18:25,960 --> 00:18:28,000
That's my...girlfriend.
356
00:18:28,000 --> 00:18:29,800
What?
357
00:18:29,800 --> 00:18:32,640
You've been dating Marlene's sister?
No, no.
358
00:18:32,640 --> 00:18:35,960
I was dating a blonde girl
named Beth.
359
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
Or I...I thought I was.
360
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
What's going on?
361
00:18:50,960 --> 00:18:52,320
Niamh says you've been upset.
362
00:18:52,320 --> 00:18:54,960
That you're taking pills.
What are they?
363
00:18:54,960 --> 00:18:57,800
Ah, just 50 milligrams
of none of your concern.
364
00:18:57,800 --> 00:19:00,640
I know you're angry with me,
Siobhan, but she's worried sick.
365
00:19:00,640 --> 00:19:02,160
Well, if she'd asked me
I'd have told her.
366
00:19:02,160 --> 00:19:06,960
Multivits, probiotics,
the contraceptive pill.
367
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
Or is that TMI?
368
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
Was that for...?
369
00:19:12,960 --> 00:19:14,960
For you?!
370
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
No, Finn -
sorry to burst your wee bubble
371
00:19:16,960 --> 00:19:19,960
but not all the ladies
of Norn Ireland are queuing outside.
372
00:19:19,960 --> 00:19:21,960
I thought you were single.
373
00:19:21,960 --> 00:19:24,000
Well, I'd been
seeing my personal trainer.
374
00:19:24,000 --> 00:19:25,960
Had a wobble.
375
00:19:25,960 --> 00:19:28,320
I mean, the guy's ten years younger
and fit as a butcher's dog
376
00:19:28,320 --> 00:19:30,960
and I felt old.
377
00:19:30,960 --> 00:19:34,960
I thought I was wasting my time,
but he's convinced me that I'm not.
378
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
So that's what
I wanted to tell you today.
379
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
Does Niamh know about him?
380
00:19:37,960 --> 00:19:40,160
Och, I can do without the judgment.
381
00:19:40,160 --> 00:19:41,960
She'd have me in fluffy pyjamas
382
00:19:41,960 --> 00:19:45,160
and watching boxsets
with a boring old fart.
383
00:19:45,160 --> 00:19:46,960
She thinks you're dumping her.
384
00:19:47,960 --> 00:19:51,960
To be honest, I am.
385
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
I want to live a little.
Is there something wrong with that?
386
00:19:53,960 --> 00:19:56,960
This isn't you, Siobhan.
There's something else going on.
387
00:19:56,960 --> 00:19:58,480
What, cos I'm happy?
388
00:19:58,480 --> 00:19:59,960
Well, that says a lot.
389
00:20:01,960 --> 00:20:04,960
So, you leaving has got
nothing to do with Leila?
390
00:20:06,160 --> 00:20:09,960
Finn, there was a reason
our marriage failed.
391
00:20:10,960 --> 00:20:13,960
I'd be mad to go back there.
392
00:20:15,320 --> 00:20:20,960
Put your keys through the letterbox
on your way out.
393
00:20:32,160 --> 00:20:35,960
I should never have let Lil move
back in with her mother.
394
00:20:36,960 --> 00:20:38,960
That's why she went a bit wild.
395
00:20:38,960 --> 00:20:40,960
They learn by example.
That's for sure.
396
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
It wasn't your fault.
397
00:20:42,960 --> 00:20:45,480
Oh, she was 15.
398
00:20:45,480 --> 00:20:48,000
She needed love and stability.
399
00:20:48,000 --> 00:20:51,640
You were grand. You had your start
in the police college.
400
00:20:51,640 --> 00:20:57,960
She had a...a flaky mam
and Roisin Quinley on her shoulder.
401
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Would you keep still?
402
00:20:58,960 --> 00:21:00,960
Ach, why bother?
403
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
My day's ruined anyway.
Don't be daft.
404
00:21:02,960 --> 00:21:05,960
I bought a new blouse and I don't
do that for just anybody.
405
00:21:06,960 --> 00:21:09,960
Lil said she was innocent, so
I'm sure she'll be out soon enough.
406
00:21:10,960 --> 00:21:13,960
Yeah, but the girl will be in bits.
407
00:21:14,960 --> 00:21:18,960
I'll make a wee investment
in this business of hers.
408
00:21:18,960 --> 00:21:20,800
That'll put a smile
back on her face.
409
00:21:28,480 --> 00:21:31,960
You were saying the items you're
accused of stealing were gifts.
410
00:21:31,960 --> 00:21:33,960
I'm not a thief.
411
00:21:33,960 --> 00:21:35,320
Make sure you tell Callum that.
412
00:21:37,320 --> 00:21:38,960
Let's start with the tablet.
413
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
Peter bought that for me.
414
00:21:42,960 --> 00:21:45,960
OK, so, this morning,
you left him drunk and naked
415
00:21:45,960 --> 00:21:48,960
and used his debit card
fraudulently.
416
00:21:48,960 --> 00:21:49,960
No.
417
00:21:49,960 --> 00:21:52,960
I took the exact amount that he was
investing in my business.
418
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
He gave me his PIN number.
419
00:21:57,960 --> 00:22:00,960
Look, Pete's just jealous,
trying to stitch me up.
420
00:22:00,960 --> 00:22:02,960
Jealous why?
421
00:22:03,960 --> 00:22:05,960
I broke up with him last night.
422
00:22:05,960 --> 00:22:07,960
Told him I'd fallen
for someone else.
423
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
Someone I really care about.
424
00:22:09,960 --> 00:22:13,480
Is that why you took Peter's phone
and clothes?
425
00:22:13,480 --> 00:22:14,960
Drove off in his car?
426
00:22:14,960 --> 00:22:17,960
We left our stuff in a bush
while we went swimming,
427
00:22:17,960 --> 00:22:19,640
his must still be there -
428
00:22:19,640 --> 00:22:21,960
and I took the car
to stop him drink-driving.
429
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
Haven't had a chance
to return it yet.
430
00:22:25,960 --> 00:22:28,960
You should be thanking me
for keeping the roads safe.
431
00:22:38,960 --> 00:22:41,960
Lil insists
she misunderstood your intentions,
432
00:22:41,960 --> 00:22:45,960
and when we checked the beach, your
clothes were there, like she said.
433
00:22:48,160 --> 00:22:50,320
Did you give her your PIN number?
434
00:22:50,320 --> 00:22:52,960
Well, that was just so she could
fill up the car one time.
435
00:22:53,960 --> 00:22:56,960
So, she also had access
to your vehicle?
436
00:22:58,800 --> 00:22:59,960
Can I just get out of here now?
437
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
Will you make a statement?
438
00:23:00,960 --> 00:23:02,800
Course I won't.
439
00:23:02,800 --> 00:23:03,960
I'd look like a total clown.
440
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
Another satisfied customer.
441
00:23:10,960 --> 00:23:12,960
I aim to please.
442
00:23:13,960 --> 00:23:19,480
Not long now. We can go to Nicole's
free bar together, as a couple.
443
00:23:20,960 --> 00:23:22,160
Is Siobhan going?
444
00:23:22,160 --> 00:23:25,960
Well, apparently Siobhan has
a fella in Belfast.
445
00:23:25,960 --> 00:23:26,960
So she couldn't care less.
446
00:23:27,960 --> 00:23:31,960
You don't think she might just be
saying that, to save face?
447
00:23:34,960 --> 00:23:37,960
If Siobhan wants to play games,
then let her.
448
00:23:52,160 --> 00:23:53,960
DOOR OPENS
449
00:23:55,960 --> 00:23:57,960
CONCEPTA: Only me.
450
00:24:01,960 --> 00:24:05,160
Sure, why ring the bell when you can
barge in without warning?
451
00:24:05,160 --> 00:24:07,960
You still haven't told him
about the cancer.
452
00:24:07,960 --> 00:24:09,000
You saw Finn today.
453
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
I didn't want his pity.
454
00:24:11,000 --> 00:24:12,960
Couldn't stomach it.
455
00:24:12,960 --> 00:24:14,960
Besides, I'm leaving.
456
00:24:16,960 --> 00:24:17,960
Go, then.
457
00:24:17,960 --> 00:24:20,960
Your kids are used to seeing
the back of your head.
458
00:24:20,960 --> 00:24:24,960
Do you think I want Niamh and Shay
to see me get sick?
459
00:24:24,960 --> 00:24:29,960
I'm not running away,
I'm protecting them.
460
00:24:29,960 --> 00:24:33,160
And I promise you this,
if you tell anyone I'm sick,
461
00:24:33,160 --> 00:24:34,480
I'll take them to Belfast
462
00:24:34,480 --> 00:24:36,640
and you'll see them once a month,
if you're lucky.
463
00:24:36,640 --> 00:24:37,960
Don't be ridiculous.
464
00:24:39,160 --> 00:24:41,960
You need your family around.
465
00:24:41,960 --> 00:24:44,960
You think you can do this alone?
466
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
You don't want Finn?
467
00:24:46,960 --> 00:24:50,000
Finn doesn't want me.
468
00:24:50,000 --> 00:24:52,960
That's why I'm going.
469
00:24:53,960 --> 00:24:55,160
Give the man a chance.
470
00:24:55,160 --> 00:24:56,960
You left him for someone else...
471
00:24:56,960 --> 00:24:59,960
He's sleeping with your pal Leila.
472
00:25:00,960 --> 00:25:03,960
He's your son
and she's living with you.
473
00:25:03,960 --> 00:25:06,960
How could you not know,
when you're so nosy?
474
00:25:19,960 --> 00:25:22,960
What I want to know is what you had
planned for PC McCarthy.
475
00:25:22,960 --> 00:25:25,960
I didn't know who Callum was
when we met.
476
00:25:25,960 --> 00:25:27,640
Just fancied him.
477
00:25:27,640 --> 00:25:29,960
And he's a sweetheart.
478
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
I don't come across many of them.
479
00:25:32,960 --> 00:25:34,960
Then he told me about his job -
480
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
and his sarge, Marlene.
481
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
KNOCK AT DOOR
Yep.
482
00:25:40,960 --> 00:25:41,960
OK to come in?
483
00:25:41,960 --> 00:25:44,800
Just a silly misunderstanding, sis.
484
00:25:44,800 --> 00:25:46,960
Isn't that right, Finn?
485
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
Really?
486
00:25:47,960 --> 00:25:48,960
Yeah.
487
00:25:48,960 --> 00:25:51,960
She'll be out of here,
once I've done this paperwork.
488
00:25:51,960 --> 00:25:52,960
I ought to have an apology.
489
00:25:52,960 --> 00:25:54,640
And Barry.
490
00:25:54,640 --> 00:25:55,960
Your lot ruined his day.
491
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
So, about Barry.
492
00:26:05,960 --> 00:26:07,960
He won't be investing
in your company, OK?
493
00:26:07,960 --> 00:26:09,960
He doesn't have the money.
494
00:26:09,960 --> 00:26:12,960
But he just can't say no to you.
495
00:26:12,960 --> 00:26:14,960
But, look, if you're stuck for cash,
496
00:26:14,960 --> 00:26:17,960
why don't you come home
for a wee while? We'd love that.
497
00:26:17,960 --> 00:26:19,960
And you know if you're
ever in trouble...
498
00:26:19,960 --> 00:26:22,320
Er, did I miss something?
499
00:26:22,320 --> 00:26:24,960
Because I thought I was being
released without charge -
500
00:26:24,960 --> 00:26:27,000
and here's you
talking like I'm a criminal.
501
00:26:33,960 --> 00:26:34,960
Ahem.
502
00:26:36,000 --> 00:26:37,160
Hi, Barry.
503
00:26:41,960 --> 00:26:43,960
Uncle Barry.
504
00:26:43,960 --> 00:26:45,960
These eejits have finally
set me free.
505
00:26:45,960 --> 00:26:47,960
Now I know how poor
Nelson Mandela felt.
506
00:26:51,160 --> 00:26:53,800
Oh, hi, Callum. What about ya?
507
00:26:56,960 --> 00:26:59,960
It was all a daft misunderstanding,
exactly as I told ya.
508
00:26:59,960 --> 00:27:01,960
Where's Leila?
509
00:27:01,960 --> 00:27:03,960
I want a hefty word.
510
00:27:03,960 --> 00:27:04,960
I'll see you outside.
511
00:27:13,960 --> 00:27:15,960
I'm sorry, Cal.
512
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
But at least you know I'm innocent.
513
00:27:17,960 --> 00:27:19,800
Of theft, maybe.
514
00:27:19,800 --> 00:27:21,480
Not cheating.
515
00:27:21,480 --> 00:27:23,000
Not faking an identity.
516
00:27:23,000 --> 00:27:25,960
Beth? Roisin? Lil?
517
00:27:25,960 --> 00:27:27,960
I don't even know who you are.
518
00:27:27,960 --> 00:27:30,000
Were you even a natural blonde?
519
00:27:30,000 --> 00:27:31,960
I just fancied a change.
520
00:27:31,960 --> 00:27:34,960
On the same day Peter Hughes
reported you.
521
00:27:34,960 --> 00:27:36,960
Yeah, funny that.
522
00:27:36,960 --> 00:27:39,960
Everything between us was real.
523
00:27:39,960 --> 00:27:42,960
What difference does a name
or hair colour matter?
524
00:27:42,960 --> 00:27:45,960
We'll go to Uncle Barry's do
together and we'll tell everyone...
525
00:27:45,960 --> 00:27:48,800
You're not serious!
526
00:27:48,800 --> 00:27:51,160
You made an absolute mug of me.
527
00:27:52,960 --> 00:27:56,960
This was over the second I saw
your face in that interview room.
528
00:28:06,960 --> 00:28:08,480
Lil.
529
00:28:09,960 --> 00:28:11,320
Hang on.
530
00:28:17,960 --> 00:28:19,640
Key.
531
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
Lilian.
532
00:28:29,960 --> 00:28:31,960
They won't trouble you again.
533
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
Come on, let's celebrate.
534
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
Whew.
535
00:28:46,960 --> 00:28:48,960
Could this day get any worse?
536
00:28:48,960 --> 00:28:50,160
Ah, there's still time.
537
00:28:51,320 --> 00:28:52,960
She told me her name was Beth.
538
00:28:55,960 --> 00:28:59,960
At least now I understand how Lil
found out about Barry's do.
539
00:29:00,960 --> 00:29:02,960
And there's me planning
to ask her to move in.
540
00:29:02,960 --> 00:29:04,800
You were?
541
00:29:04,800 --> 00:29:07,960
Yeah, I know. Too soon.
542
00:29:10,320 --> 00:29:12,960
She could do a lot worse.
543
00:29:12,960 --> 00:29:15,960
And, here, look,
for what it's worth,
544
00:29:15,960 --> 00:29:18,960
she really does like you.
I can tell.
545
00:29:21,960 --> 00:29:23,960
Yeah, I'll survive.
546
00:29:25,960 --> 00:29:29,960
Just wish I hadn't gone into
so much detail about our sex life.
547
00:29:29,960 --> 00:29:30,960
Aye.
548
00:29:33,960 --> 00:29:34,960
It's pretty awkward.
549
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
Yeah.
550
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
Let's, um...
551
00:29:38,960 --> 00:29:41,960
Let's not talk about it again, eh?
552
00:29:41,960 --> 00:29:43,480
Yeah. Great.
553
00:29:48,320 --> 00:29:49,960
What is it?
554
00:29:49,960 --> 00:29:51,960
Siobhan? No.
555
00:29:51,960 --> 00:29:54,960
The trial in Nottingham.
556
00:29:54,960 --> 00:29:56,960
It's off.
557
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
What?
558
00:29:58,960 --> 00:30:00,960
Yeah. The gang all pleaded guilty.
559
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
I don't have to testify!
560
00:30:02,960 --> 00:30:03,960
It's over.
561
00:30:03,960 --> 00:30:06,960
No more hiding. You're safe.
562
00:30:07,960 --> 00:30:09,960
I can go home.
563
00:30:09,960 --> 00:30:12,480
To see my family.
Yeah, of course you can -
564
00:30:12,480 --> 00:30:13,960
you can do whatever you like.
565
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
We should celebrate tonight.
566
00:30:15,960 --> 00:30:17,960
We could tell everybody about us.
567
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
No.
568
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
It's Barry's do.
569
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
Let him have his moment.
570
00:30:23,960 --> 00:30:26,480
Yeah. Well, maybe
after the ceremony.
571
00:30:26,480 --> 00:30:28,960
I can whisk you off somewhere
fancy for dinner.
572
00:30:28,960 --> 00:30:30,640
Well, actually,
the car's in the garage,
573
00:30:30,640 --> 00:30:32,000
so you'd have to whisk me off.
574
00:30:36,960 --> 00:30:38,960
CLATTERING
575
00:30:38,960 --> 00:30:41,960
Clint! You gave me a fright!
576
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
What are you doing
bursting in on me like that?
577
00:30:43,960 --> 00:30:44,960
I wish I'd told you sooner...
578
00:30:46,640 --> 00:30:48,480
..but it didn't seem
so important at the start,
579
00:30:48,480 --> 00:30:49,960
and then all of a sudden it was.
580
00:30:50,960 --> 00:30:52,320
You want kids so bad.
581
00:30:54,320 --> 00:30:55,960
I'm already a dad.
582
00:30:59,960 --> 00:31:01,640
You've got a kid?
583
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
Before me?
584
00:31:06,960 --> 00:31:08,160
Yes. Of course.
585
00:31:08,160 --> 00:31:10,960
One drunken night, before I met you.
586
00:31:14,960 --> 00:31:16,640
You're a daddy?
587
00:31:17,960 --> 00:31:19,640
To?
588
00:31:20,960 --> 00:31:23,480
A boy or a girl, Clint?
589
00:31:23,480 --> 00:31:26,000
Er, a girl. She's a wee girl.
590
00:31:26,000 --> 00:31:27,960
A daughter.
591
00:31:29,960 --> 00:31:31,960
SHE LAUGHS
592
00:31:31,960 --> 00:31:33,960
I can take her shoe shopping.
593
00:31:33,960 --> 00:31:35,960
We can get our nails done!
594
00:31:36,960 --> 00:31:38,640
I thought you'd kill me!
595
00:31:39,960 --> 00:31:41,960
I mean, yeah, I should...
596
00:31:42,960 --> 00:31:45,960
..but it's kind of reassuring.
597
00:31:45,960 --> 00:31:48,960
There's nothing wrong
with your wee swimmers, and...
598
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
I'm a step-mummy!
599
00:31:54,960 --> 00:31:56,960
It's complicated.
600
00:31:56,960 --> 00:31:59,960
Um, her other half doesn't know,
and he really can't.
601
00:31:59,960 --> 00:32:01,160
Says who?
602
00:32:01,160 --> 00:32:02,960
You're her daddy.
603
00:32:02,960 --> 00:32:05,000
We're going to do the right thing!
604
00:32:18,960 --> 00:32:19,960
KNOCK AT DOOR
605
00:32:19,960 --> 00:32:20,960
DOOR OPENS
606
00:32:25,960 --> 00:32:28,960
Found Charlie Bear in Peter's car
with the rest of your stuff.
607
00:32:31,960 --> 00:32:33,160
I knew you'd never get rid of him.
608
00:32:34,960 --> 00:32:36,960
You overestimate me.
609
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
Soz about your diary.
610
00:32:41,960 --> 00:32:43,320
I was only having a laugh.
611
00:32:44,960 --> 00:32:48,960
So, um, what else did you see
in there?
612
00:32:51,960 --> 00:32:53,960
Nothing I didn't already know.
613
00:32:57,640 --> 00:33:00,000
So, you're gay.
614
00:33:01,960 --> 00:33:03,480
Why keep it a secret?
615
00:33:04,960 --> 00:33:07,960
You think Barry'll disown you? No.
616
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
You scared? No!
617
00:33:09,960 --> 00:33:10,960
You are so.
618
00:33:10,960 --> 00:33:14,640
You're as terrified
of relationships as I am.
619
00:33:14,640 --> 00:33:18,960
No-one can leave you if you're not
together to begin with, right?
620
00:33:18,960 --> 00:33:21,960
Well, we've Ma to thank for that.
621
00:33:21,960 --> 00:33:26,320
All the "uncles", different houses,
622
00:33:26,320 --> 00:33:29,160
new rules, step siblings -
623
00:33:29,160 --> 00:33:30,960
and just as you've learnt
to love them,
624
00:33:30,960 --> 00:33:32,960
you're saying goodbye to them again.
625
00:33:32,960 --> 00:33:35,960
You should be out there,
living life, sis,
626
00:33:35,960 --> 00:33:39,640
falling for some gorgeous
hot lesbian lover.
627
00:33:40,960 --> 00:33:44,960
Well, you should be staying out of
trouble - but, look, here we are.
628
00:33:45,960 --> 00:33:49,960
Anyway, thank you.
629
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
For not blabbing.
630
00:33:51,960 --> 00:33:53,960
Aw, give over, you big melt.
631
00:33:56,160 --> 00:33:58,960
We're flesh and blood.
632
00:33:58,960 --> 00:34:00,960
Got each other's backs forever.
633
00:34:22,960 --> 00:34:25,000
Well, you played me like a fiddle.
634
00:34:25,000 --> 00:34:26,960
I'm sorry.
635
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
Siobhan didn't tell Finn
she's sick today,
636
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
because she found out
about you and him.
637
00:34:34,960 --> 00:34:37,480
Remember when I told you
about my mum?
638
00:34:37,480 --> 00:34:38,960
She passed away.
639
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
When you were 12.
640
00:34:40,960 --> 00:34:43,640
It was breast cancer.
641
00:34:43,640 --> 00:34:48,960
And I know times have changed,
and I'm sure Siobhan will be fine,
642
00:34:48,960 --> 00:34:52,960
but I wouldn't have anyone
go through that on their own.
643
00:34:52,960 --> 00:34:54,640
Not on my behalf.
644
00:34:56,960 --> 00:34:58,640
That's why I'm leaving.
645
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
Thank you.
646
00:36:05,960 --> 00:36:08,160
You are cutting it fine.
647
00:36:08,160 --> 00:36:09,960
How's about ya?
648
00:36:09,960 --> 00:36:11,960
Oh, Shay.
I knew you wouldn't let us down.
649
00:36:11,960 --> 00:36:13,000
I can't lie, Nan.
650
00:36:13,000 --> 00:36:15,960
I'd still be out fishing,
but the drama queen called.
651
00:36:15,960 --> 00:36:18,160
Saying Mum's away off to Belfast.
652
00:36:18,160 --> 00:36:20,960
You know, no warnings, no goodbyes.
653
00:36:20,960 --> 00:36:22,960
You should be used to it now.
654
00:36:22,960 --> 00:36:25,960
Mum's had more departures
than Belfast International.
655
00:36:57,960 --> 00:36:59,960
OK, everyone, gather forward.
656
00:36:59,960 --> 00:37:00,960
Ready to go.
657
00:37:00,960 --> 00:37:03,960
OK, great, everyone gather round.
658
00:37:10,480 --> 00:37:12,960
That's it, fill all the space.
659
00:37:13,960 --> 00:37:17,960
Now, folks, our Barry.
660
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
Come on, Barry, come to the stage!
661
00:37:19,960 --> 00:37:21,960
CHEERING
662
00:37:24,960 --> 00:37:27,320
Over the past few years,
663
00:37:27,320 --> 00:37:30,960
Barry has secretly raised
664
00:37:30,960 --> 00:37:35,960
over £100,000 for our hospital.
665
00:37:35,960 --> 00:37:38,480
ALL CHEER
666
00:37:49,960 --> 00:37:54,960
There are families here whose lives
he has changed for the better.
667
00:37:56,960 --> 00:38:00,160
And, to present him with his award,
668
00:38:00,160 --> 00:38:02,960
Inspector Finn O'Hare!
669
00:38:10,480 --> 00:38:14,160
On behalf of the people
of Port Devine,
670
00:38:14,160 --> 00:38:19,800
we name you, Barry Pettigrew,
Local Hero of the Year!
671
00:38:32,960 --> 00:38:34,160
PHONE BEEPS
672
00:38:38,960 --> 00:38:41,320
Hi, Cal, wish you were here.
673
00:38:41,320 --> 00:38:42,960
Cheers! Cheers!
674
00:38:42,960 --> 00:38:44,960
Mm!
675
00:39:22,320 --> 00:39:23,960
Callum! Where've you been?
676
00:39:23,960 --> 00:39:25,960
Grab yourself a wee drink.
677
00:39:25,960 --> 00:39:26,960
Yeah, I'm on duty. Where's Finn?
678
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
I don't know.
679
00:39:30,960 --> 00:39:32,960
I knew you couldn't stay away.
680
00:39:32,960 --> 00:39:34,960
You think I'm here for you?
681
00:39:34,960 --> 00:39:36,960
Ah, come on - it's over with Peter.
682
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
I wouldn't lie to you.
683
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
Is that what you said
to the four other men
684
00:39:40,960 --> 00:39:41,960
whose bank accounts you emptied?
685
00:39:42,960 --> 00:39:45,960
I don't know what you're
on about, but...
686
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
..I can't love a guy
who doesn't trust me.
687
00:39:53,960 --> 00:39:55,960
It was fun while it lasted, eh?
688
00:40:06,960 --> 00:40:08,960
Have I entered the Twilight Zone?
689
00:40:10,000 --> 00:40:13,960
You've been strange with me
for days - and lovely to Siobhan.
690
00:40:13,960 --> 00:40:15,960
I've no idea what you're on about.
691
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
Yes, you do.
692
00:40:17,960 --> 00:40:19,960
Well, it's none of my business.
693
00:40:19,960 --> 00:40:22,960
Ma, that has never stopped
you before.
694
00:40:24,960 --> 00:40:26,800
Leila's flying to Nottingham.
695
00:40:27,960 --> 00:40:29,960
I'm sorry, love,
but you need to be told.
696
00:40:29,960 --> 00:40:31,960
She's leaving.
697
00:40:31,960 --> 00:40:32,960
Why?
698
00:40:32,960 --> 00:40:36,960
Because...she found out
your wife has cancer.
699
00:40:38,960 --> 00:40:43,960
Siobhan has gone back to Belfast
for her first treatment. Alone.
700
00:40:47,960 --> 00:40:49,960
Shay, I need your car keys.
701
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
Dad, what's the craic?
702
00:40:54,000 --> 00:40:55,960
That's got to be about Mum.
703
00:40:55,960 --> 00:40:57,640
Boss, I need a word. Not now.
704
00:40:57,640 --> 00:40:58,960
It's about Lil.
705
00:40:58,960 --> 00:41:01,960
Four more victims of theft and fraud
identified her as a suspect.
706
00:41:01,960 --> 00:41:03,960
I think we should bring her back in.
Arrest her, then.
707
00:41:03,960 --> 00:41:05,960
But how do I tell Marlene?
708
00:41:05,960 --> 00:41:06,960
Tell me what? Finn!
709
00:41:06,960 --> 00:41:09,960
Finn... Finn!
710
00:41:09,960 --> 00:41:10,960
Finn!
711
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
You should've told me sooner, Ma.
712
00:41:12,960 --> 00:41:14,960
I'm not going to forgive you
for this.
713
00:41:14,960 --> 00:41:16,800
Where are you going?
714
00:41:16,800 --> 00:41:18,960
The airport or the hospital?
715
00:42:04,960 --> 00:42:06,480
PHONE RINGS
716
00:42:20,960 --> 00:42:21,960
TYRES SCREECH
717
00:42:59,800 --> 00:43:01,960
Finn, are you OK?
718
00:43:03,960 --> 00:43:05,960
Finn, Finn?
719
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
Oh!
720
00:43:07,960 --> 00:43:08,960
SHE SOBS
721
00:43:37,960 --> 00:43:39,960
Subtitles by accessibility@itv.com
50988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.