Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,960 --> 00:00:35,960
RADIO: Ladies, are hot flushes,
mood swings and night sweats
2
00:00:35,960 --> 00:00:37,320
making your life a misery?
3
00:00:37,320 --> 00:00:39,960
For the next hour, we'll be taking
your calls on the menopause...
4
00:00:39,960 --> 00:00:42,640
Not in this car, you won't.
RADIO SWITCHES OFF
5
00:00:42,640 --> 00:00:43,960
THUDDING COLLISION
6
00:00:55,320 --> 00:00:57,960
Police and Ambulance, yes.
7
00:00:57,960 --> 00:01:01,960
RTC East Road. Yeah, Port Devine.
8
00:01:01,960 --> 00:01:03,960
A young woman's been injured.
9
00:01:03,960 --> 00:01:04,960
No...no police.
10
00:01:04,960 --> 00:01:07,960
She was unconscious,
but I think she's coming round.
11
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
No police.
Look, try and stay still.
12
00:01:09,960 --> 00:01:11,160
Yeah, Barry Pettigrew.
13
00:01:11,160 --> 00:01:13,960
Yep. Taxi driver.
14
00:01:19,160 --> 00:01:20,960
Where did she go?
15
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
And she had a foreign accent, yeah?
16
00:01:33,960 --> 00:01:34,960
Yes.
17
00:01:34,960 --> 00:01:37,960
But I've no idea where from.
18
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
Marlene. Yep?
19
00:01:40,960 --> 00:01:43,960
You see, before I...
20
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
Well, I just looked away
for a second.
21
00:01:45,960 --> 00:01:48,960
I was changing the station
on the radio.
22
00:01:48,960 --> 00:01:51,000
And that's when she ran out
in front of you?
23
00:01:51,000 --> 00:01:52,960
Well, to tell you the truth,
I've no idea.
24
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
I just looked up and she was there.
25
00:01:56,480 --> 00:01:57,960
What speed were you doing?
26
00:01:57,960 --> 00:01:59,960
I was still in second gear.
27
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
No, I swear, I was.
28
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
I could lose my licence.
29
00:02:07,960 --> 00:02:09,960
I won't be able to taxi.
30
00:02:09,960 --> 00:02:12,800
Let's not get ahead
of ourselves, OK?
31
00:02:12,800 --> 00:02:14,320
Here, she left this.
32
00:02:14,320 --> 00:02:15,960
OK.
33
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
I went right to the top of the road.
There was no sign of her.
34
00:02:19,960 --> 00:02:23,960
OK, well, I'll alert the hospital
to be on the lookout for her,
35
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
and you can breathalyse Barry.
36
00:02:25,960 --> 00:02:27,960
It's 9:00 in the morning.
37
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
You were a by-the-book officer,
and so am I.
38
00:02:31,960 --> 00:02:33,160
Here, Barry.
39
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
Oh, dear Lord.
40
00:02:39,960 --> 00:02:42,960
If there's a wrong end
of the stick to be got,
41
00:02:42,960 --> 00:02:45,960
that one will grip it
with both hands.
42
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
I'm sorry, Barry.
43
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
We should've done that in the car.
44
00:02:49,960 --> 00:02:52,960
I didn't realise the Stasi
were such early risers.
45
00:02:52,960 --> 00:02:56,960
I wonder where that crazy woman
was running off to?
46
00:02:56,960 --> 00:02:59,960
To tell everyone she meets,
probably, knowing her.
47
00:02:59,960 --> 00:03:01,480
What? Huh?
48
00:03:01,480 --> 00:03:03,960
No, I mean the woman
I hit with the car.
49
00:03:03,960 --> 00:03:06,960
Oh. Ah, well, wherever she is,
don't you worry.
50
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
We'll find her, OK?
51
00:03:08,960 --> 00:03:11,960
Oh, there was one thing
I did notice.
52
00:03:11,960 --> 00:03:14,960
She was wearing flip-flops.
53
00:03:14,960 --> 00:03:15,960
In this weather?
54
00:03:15,960 --> 00:03:17,960
Maybe she'd had a pedicure?
55
00:03:21,640 --> 00:03:24,960
Listen, you'll let me know as
soon as you find her, right?
56
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
Yeah, of course I will.
57
00:03:26,960 --> 00:03:27,960
Don't be worrying.
58
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
Come on, son.
59
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
As we've got a high-risk
missing person,
60
00:03:48,960 --> 00:03:51,640
I've asked Leila to
work on the case, OK?
61
00:03:51,640 --> 00:03:52,960
Any word from the hospital?
62
00:03:52,960 --> 00:03:56,960
No-one matching the victim's
description or injuries yet.
63
00:03:56,960 --> 00:03:58,000
And who does the wallet belong to?
64
00:03:58,000 --> 00:04:00,960
An Andrew Wilson.
I just spoke to him.
65
00:04:00,960 --> 00:04:04,960
I think he's local, but there's
a Belfast address on the licence.
66
00:04:04,960 --> 00:04:07,320
I used to know an Andy Wilson
round here.
67
00:04:07,320 --> 00:04:08,960
Absolute ganch.
68
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
Show me the licence.
69
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
Ganch?
70
00:04:11,960 --> 00:04:13,960
Yeah, it's not a swear word,
71
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
but it's not a term
of endearment either.
72
00:04:17,800 --> 00:04:19,960
I mean, it could be him,
the age fits.
73
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
So, if the owner of the wallet
can't identify her,
74
00:04:21,960 --> 00:04:24,480
is there any other lines of inquiry?
75
00:04:24,480 --> 00:04:26,160
The cigarettes are foreign.
76
00:04:26,160 --> 00:04:29,960
If she bought them locally,
maybe the seller can identify her.
77
00:04:29,960 --> 00:04:31,960
Great, let's get cracking.
78
00:04:31,960 --> 00:04:34,000
I could look into the cigarettes
for you, if you want?
79
00:04:34,000 --> 00:04:35,960
Thanks, Marlene.
80
00:04:36,960 --> 00:04:38,960
Leila, have you got a wee minute?
81
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
Nice to see you and Marlene
are getting on.
82
00:04:50,960 --> 00:04:53,960
Well, we're not exactly
Cagney and Lacey,
83
00:04:53,960 --> 00:04:56,960
but it'd be a real shame
if I had to leave now.
84
00:04:56,960 --> 00:04:58,960
Don't tell me we're growing on you?
85
00:04:58,960 --> 00:05:01,640
It took a while to adjust,
but life in Port Devine
86
00:05:01,640 --> 00:05:03,960
does have its attractions.
87
00:05:03,960 --> 00:05:05,960
Listen, I think we got
your photo down
88
00:05:05,960 --> 00:05:07,960
before your whereabouts were blown.
89
00:05:07,960 --> 00:05:10,960
But the slightest hint that
your safety's compromised,
90
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
that the criminal gang
know where you are,
91
00:05:13,960 --> 00:05:15,960
you'll be out of here
as quick as a shot.
92
00:05:15,960 --> 00:05:18,960
I bet you say that to all
the girls under threat.
93
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
Ha! I do, actually, yeah.
94
00:05:22,160 --> 00:05:24,960
Let's see if we can track down
this old friend of yours.
95
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
I said I knew him.
96
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
I didn't say he was a friend.
97
00:05:39,640 --> 00:05:42,960
I'm going to supervise Callum
on a door-to-door for searches.
98
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
Still no word on Andrew Wilson?
99
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
Just spoke to him, he's on his way.
100
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
How'd you get on
with the cigarettes?
101
00:05:48,960 --> 00:05:50,960
Well, the brand is only
sold in Albania,
102
00:05:50,960 --> 00:05:52,960
not legally imported
into this country.
103
00:05:52,960 --> 00:05:55,960
So the likelihood is she
brought them herself. Good.
104
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
But I'll check to see if anyone's
selling them under the counter.
105
00:05:58,960 --> 00:06:01,960
We need to get her medical attention
as soon as possible.
106
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
She knew I was planning to book
the church for that day,
107
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
and she has gazumped me. Who?
108
00:06:19,960 --> 00:06:23,320
That no-neck, fake-bake
Claudia Preston!
109
00:06:23,320 --> 00:06:26,960
Can't we just book earlier
or later on the same day?
110
00:06:26,960 --> 00:06:29,960
You want me to share the same day
and venue as her?
111
00:06:29,960 --> 00:06:31,960
Are you on glue?
112
00:06:31,960 --> 00:06:32,960
No, you're right, love.
113
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
We'll find somewhere better.
114
00:06:34,960 --> 00:06:36,640
You're right, we will.
115
00:06:36,640 --> 00:06:38,960
But, you know, what I really want
more than anything is for us
116
00:06:38,960 --> 00:06:41,000
to have the same wedding car
as my parents had.
117
00:06:41,000 --> 00:06:42,960
Ah, sure, who knows where
that car is now?
118
00:06:42,960 --> 00:06:44,800
I do.
119
00:06:44,800 --> 00:06:45,960
It was sold to that old recluse.
120
00:06:45,960 --> 00:06:48,320
Herbie McGraw?
121
00:06:48,320 --> 00:06:50,960
How are we going to get it
off Herbie McGraw?
122
00:06:50,960 --> 00:06:53,800
Well, if you love me,
you'll find a way.
123
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
You haven't seen a young woman
about today?
124
00:06:58,000 --> 00:07:02,800
A wee scrap of a girl, early
twenties, wearing flip-flops?
125
00:07:02,800 --> 00:07:05,960
Is that the girl you ran over
earlier? Ran over?
126
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
She practically threw herself
in front of my car.
127
00:07:08,960 --> 00:07:11,960
It's just as well I still
have lightning reflexes.
128
00:07:11,960 --> 00:07:13,960
How many points is it that you have
on your licence?
129
00:07:13,960 --> 00:07:16,960
That is neither here nor there.
130
00:07:16,960 --> 00:07:20,000
Here, you look like you could do
with a brandy, calm them nerves.
131
00:07:20,000 --> 00:07:23,320
I never drink in the middle
of the day. It's medicinal.
132
00:07:23,320 --> 00:07:24,960
Thanks, but no.
133
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
A bit late to be abstaining now.
134
00:07:29,960 --> 00:07:33,960
Anyone involved in a collision
is automatically breathalysed.
135
00:07:33,960 --> 00:07:36,960
Never mind drinking. When did you
last have your eyes checked?
136
00:07:36,960 --> 00:07:38,960
There's nothing wrong
with my eyesight!
137
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
Then how come you didn't see her?
138
00:07:40,960 --> 00:07:43,960
Holy St Christopher, what if it
had been a wee one on a bicycle?
139
00:07:43,960 --> 00:07:46,640
But it wasn't.
It doesn't bear thinking about.
140
00:07:46,640 --> 00:07:47,960
He's a menace.
141
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
It's about time they took
his licence off him.
142
00:07:51,320 --> 00:07:52,960
I take it you haven't seen her.
143
00:08:04,960 --> 00:08:06,960
No idea where I lost it.
144
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
Can you recall where you've been
in the last 24 hours?
145
00:08:09,960 --> 00:08:10,960
Erm...
146
00:08:10,960 --> 00:08:13,960
Just the petrol station on
Raglan Road last night,
147
00:08:13,960 --> 00:08:16,800
for cigarettes and...and milk.
148
00:08:16,800 --> 00:08:19,960
I...I must've dropped it when
I was getting back into the car.
149
00:08:19,960 --> 00:08:22,960
Did you see a young woman,
early twenties, dark hair?
150
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Perhaps she was wearing flip-flops?
151
00:08:24,960 --> 00:08:26,800
Erm...
152
00:08:26,800 --> 00:08:28,000
No, no, I don't think so.
153
00:08:28,000 --> 00:08:29,960
Why, did she hand it in?
154
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
Not exactly.
155
00:08:34,960 --> 00:08:37,640
If you remember anything else,
be sure to let us know.
156
00:08:37,640 --> 00:08:39,320
Yeah, yeah, yeah, will do.
157
00:08:39,320 --> 00:08:40,960
And, uh, thanks again.
158
00:08:40,960 --> 00:08:42,480
See ya.
159
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
Mr Wilson, one more question.
160
00:08:50,960 --> 00:08:51,960
Hmm?
161
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
If you never met the girl
who had your wallet,
162
00:08:53,960 --> 00:08:57,960
how come you both have the
same brand of cigarettes?
163
00:08:57,960 --> 00:08:59,960
Er, I got them at
the petrol station.
164
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
No, see, I checked with them.
165
00:09:03,960 --> 00:09:05,640
They don't sell that brand.
166
00:09:13,960 --> 00:09:16,960
He shouldn't be allowed
on the road any more.
167
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
I saw him being breathalysed this
morning at the scene of the crime.
168
00:09:19,960 --> 00:09:21,960
Collision. Whatever.
169
00:09:21,960 --> 00:09:24,960
Ma, Barry wasn't drinking.
170
00:09:24,960 --> 00:09:26,960
So he says.
And now I'm saying it.
171
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
And the incident will
be investigated.
172
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
By his step-daughter.
173
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
Marlene will take a back-seat
on the case.
174
00:09:31,960 --> 00:09:34,480
I suppose he's just going to get
a rap over the knuckles
175
00:09:34,480 --> 00:09:36,320
if that poor girl's found dead
in a ditch.
176
00:09:36,320 --> 00:09:39,480
Would you catch yourself on? And
stop making out like he killed her.
177
00:09:39,480 --> 00:09:41,800
I know you think he should
be canonised,
178
00:09:41,800 --> 00:09:43,960
but Barry Pettigrew is no saint.
179
00:09:43,960 --> 00:09:46,960
Barry was the only officer in this
community everybody could trust,
180
00:09:46,960 --> 00:09:48,960
even in the bad old days.
181
00:09:48,960 --> 00:09:50,960
So that makes him
saint enough for me.
182
00:09:57,960 --> 00:09:59,000
Well?
183
00:09:59,000 --> 00:10:00,960
No-one saw the collision.
184
00:10:00,960 --> 00:10:04,960
But the lady at 36 saw the girl
Barry hit running away
185
00:10:04,960 --> 00:10:06,000
and said she dropped this.
186
00:10:06,000 --> 00:10:07,960
Looks like blood to me.
187
00:10:15,960 --> 00:10:18,960
Nadia must have left the cigarettes
at my place.
188
00:10:18,960 --> 00:10:20,960
And how do you know Nadia?
189
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
Er, met her in a pub last night.
190
00:10:24,960 --> 00:10:28,960
Uh, she was on her own, I bought
her a drink, we got talking.
191
00:10:28,960 --> 00:10:31,960
Then when the last orders were
called, I got a carry out,
192
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
she came back to mine.
193
00:10:33,960 --> 00:10:36,960
I had one too many and
fell asleep on the sofa.
194
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
Did she stay over?
195
00:10:40,960 --> 00:10:45,960
I've no idea. Uh, when I woke
in the morning, she was gone.
196
00:10:45,960 --> 00:10:48,320
When did you notice your wallet
was missing?
197
00:10:50,960 --> 00:10:54,960
To be honest, uh, I only realised
when you called to say it was found.
198
00:10:57,640 --> 00:10:58,960
Where did you find it?
199
00:10:58,960 --> 00:11:03,480
She dropped it, when she was
hit by a car earlier today.
200
00:11:03,480 --> 00:11:04,960
You're joking?
201
00:11:08,960 --> 00:11:10,960
Did she mention where she's from?
202
00:11:10,960 --> 00:11:13,320
Erm...
203
00:11:13,320 --> 00:11:15,480
Uh, Croatia, or somewhere like that.
204
00:11:15,480 --> 00:11:17,800
Albania, maybe?
I don't know.
205
00:11:17,800 --> 00:11:19,960
I don't know, I had a lot to drink.
206
00:11:21,960 --> 00:11:25,320
So...so is she in hospital?
207
00:11:25,320 --> 00:11:28,960
To be honest,
we have no idea where she is.
208
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
She fled the scene.
209
00:11:41,000 --> 00:11:44,960
You should've heard all the
questions he had about "Nadia."
210
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
I was starting to wonder who was
conducting the interview.
211
00:11:46,960 --> 00:11:49,960
Sounds like someone has a crush
on the girl who robbed him.
212
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
Isn't that a teeny bit weird?
213
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
No.
214
00:11:52,960 --> 00:11:55,960
Sadly, it's not odd for these parts.
215
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
Any leads?
216
00:11:56,960 --> 00:11:58,960
This was handed in.
217
00:11:58,960 --> 00:12:01,960
They found it on East Road.
218
00:12:01,960 --> 00:12:05,000
Which is here.
219
00:12:05,000 --> 00:12:06,960
The collision happened here.
220
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
So she was on her way
towards Tey Road.
221
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
What's up there?
222
00:12:09,960 --> 00:12:12,960
Not much. A few houses,
an old garage.
223
00:12:12,960 --> 00:12:14,800
A car wash now.
224
00:12:14,800 --> 00:12:16,160
Any luck with Andrew Wilson?
225
00:12:16,160 --> 00:12:18,960
Says he met her in a pub,
took her back to his,
226
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
and then this morning she
disappeared with his wallet.
227
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
Seems like a bit of a lonely guy.
228
00:12:23,960 --> 00:12:27,160
That doesn't sound like the fella
I used to know.
229
00:12:27,160 --> 00:12:29,960
Marlene, can I have a wee word?
Yeah.
230
00:12:31,960 --> 00:12:33,960
Come on in.
231
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
See that wee girl this morning?
Mm-hm.
232
00:12:35,960 --> 00:12:39,960
She was seen, up near the
new car wash on the Tey Road.
233
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
Oh, you haven't been out
looking for her, have you?
234
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
No.
235
00:12:42,960 --> 00:12:44,960
Someone told me they saw her.
236
00:12:44,960 --> 00:12:50,320
See, I know I drive a wee bit fast,
but I am always careful.
237
00:12:50,320 --> 00:12:53,960
In all my years behind the wheel,
I have never had an accident.
238
00:12:53,960 --> 00:12:55,960
Barry.
239
00:12:55,960 --> 00:12:57,960
You go looking that poor girl,
people are going to think
240
00:12:57,960 --> 00:13:00,960
you're trying to get to her first
so you can influence her statement.
241
00:13:00,960 --> 00:13:03,640
With all your years on the force,
you should know that.
242
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Callum will see you home.
243
00:13:05,960 --> 00:13:07,480
Ah, no, you're all right.
244
00:13:07,480 --> 00:13:09,960
No, Callum will take you.
He's going up that way.
245
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
On your way back, get me the CCTV
footage from Tey Road.
246
00:13:12,960 --> 00:13:13,960
Let's see where Nadia was headed.
247
00:13:13,960 --> 00:13:15,320
Yes, Inspector.
248
00:13:18,320 --> 00:13:19,960
I hate seeing him like this.
249
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
Me, too.
250
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
Leila, are you going up
to the car wash?
251
00:13:28,960 --> 00:13:31,640
Yeah. OK, I'll come with you.
252
00:13:31,640 --> 00:13:32,960
OK.
253
00:13:42,960 --> 00:13:46,960
I know Marlene's worried about
Barry, but why are you so concerned?
254
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
I thought he was your mum's
mortal enemy?
255
00:13:48,960 --> 00:13:50,800
He is.
256
00:13:50,800 --> 00:13:52,960
But that doesn't make him mine.
257
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
Barry's the reason
I joined the service.
258
00:13:56,960 --> 00:13:59,960
When my dad left, I was a bit wild.
259
00:13:59,960 --> 00:14:01,960
See, that's how
I know Andrew Wilson.
260
00:14:01,960 --> 00:14:03,320
A pair of naughty boys, eh?
261
00:14:03,320 --> 00:14:04,960
There was a whole gang of us.
262
00:14:04,960 --> 00:14:07,640
All young and stupid.
263
00:14:07,640 --> 00:14:09,960
Oh, yeah? How stupid?
264
00:14:09,960 --> 00:14:12,960
A dare to impress some girl.
265
00:14:13,960 --> 00:14:17,160
I stole a bottle of vodka from the
shop, to take up to the old tower.
266
00:14:18,960 --> 00:14:21,960
Barry caught me before
the owner noticed.
267
00:14:21,960 --> 00:14:24,960
And he could've come down really
hard on me, but he didn't.
268
00:14:24,960 --> 00:14:28,960
And then after that he...
he looked out for me.
269
00:14:28,960 --> 00:14:31,960
Stealing vodka to impress
a girl, eh?
270
00:14:31,960 --> 00:14:35,640
Funny how we caught your son
doing exactly that.
271
00:14:35,640 --> 00:14:37,320
Yeah, so we did.
272
00:14:38,960 --> 00:14:41,960
Apples never fall far
from the tree, eh?
273
00:14:41,960 --> 00:14:42,960
No.
274
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
But I don't get it, though.
275
00:14:45,960 --> 00:14:49,640
If Barry was such a good influence,
why has Concepta got it in for him?
276
00:14:49,640 --> 00:14:51,960
When I told her I was joining the
police, she said Barry Pettigrew
277
00:14:51,960 --> 00:14:54,960
might as well have just stuck
a target on my back.
278
00:14:57,960 --> 00:15:00,960
My dad is like your mum.
279
00:15:00,960 --> 00:15:03,960
He doesn't think I have any business
being in the force either.
280
00:15:03,960 --> 00:15:06,960
Has he got a Barry to blame?
No, just me.
281
00:15:06,960 --> 00:15:10,960
I went to a career's fair and
thought it sounded exciting.
282
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
When I told my Dad,
he said absolutely no way.
283
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
So I signed up the next day.
284
00:15:15,960 --> 00:15:18,480
Remind me never to say no to you.
285
00:15:18,480 --> 00:15:21,480
LEILA CHUCKLES
I will.
286
00:15:21,480 --> 00:15:24,960
RADIO: India from Papa Delta 2-2,
are you receiving?
287
00:15:24,960 --> 00:15:26,960
Receiving. Send. Over.
288
00:15:26,960 --> 00:15:31,960
CCTV reveals our RTC victim entering
the car wash at 0913 hours
289
00:15:31,960 --> 00:15:34,320
and can't be seen leaving. Over.
290
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
BUZZER
291
00:15:58,960 --> 00:16:01,000
REPEATED BUZZING
292
00:16:03,000 --> 00:16:04,960
Hello!
293
00:16:07,960 --> 00:16:09,960
Herbie!
294
00:16:09,960 --> 00:16:11,160
Mr McGraw?
295
00:16:35,000 --> 00:16:37,960
HE SPEAKS ALBANIAN
296
00:16:38,960 --> 00:16:40,160
Do either of you speak English?
297
00:16:40,160 --> 00:16:41,960
Yes, I speak a little.
298
00:16:41,960 --> 00:16:44,000
What's your name?
Endi.
299
00:16:44,000 --> 00:16:46,960
We're looking for a woman who was
in a car accident, Endi.
300
00:16:46,960 --> 00:16:48,960
She may be injured.
301
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
Did you see a short,
thin woman with dark hair?
302
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
No, I don't think so.
303
00:16:53,960 --> 00:16:57,960
She was wearing flip-flops.
You know, beach shoes.
304
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
She was seen coming in here.
305
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
Maybe your friend saw her? Ah.
306
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
Yes, yes, flip-flops.
307
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
Uh, she came, took her car.
308
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
Where are you from, Endi?
309
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
Me?
310
00:17:23,960 --> 00:17:25,480
Croatia.
311
00:17:25,480 --> 00:17:28,960
The woman we're looking for
could be Albanian.
312
00:17:28,960 --> 00:17:31,960
Did you recognise her accent?
313
00:17:31,960 --> 00:17:36,320
No, I don't think so.
She spoke, uh, English to me.
314
00:17:36,320 --> 00:17:37,960
Is this your office?
315
00:17:37,960 --> 00:17:40,960
Yeah, it's closed when
the boss isn't here.
316
00:17:40,960 --> 00:17:43,960
If she comes back, call me.
317
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
She could have a serious injury.
318
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
She needs to see a doctor urgently.
319
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
OK.
320
00:17:49,960 --> 00:17:51,160
Thank you.
321
00:17:51,160 --> 00:17:53,960
How many migrant workers
are there in Port Devine?
322
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
A few in recent years,
323
00:17:55,960 --> 00:17:58,960
but I don't remember meeting
any Croatians or Albanians.
324
00:17:58,960 --> 00:18:02,960
So what are the odds of meeting two
in the same place in the same day?
325
00:18:02,960 --> 00:18:04,960
He's watching us.
326
00:18:04,960 --> 00:18:05,960
I know.
327
00:18:13,960 --> 00:18:15,960
Hey, kid!
328
00:18:15,960 --> 00:18:17,960
Here, kid!
329
00:18:17,960 --> 00:18:19,960
Got a mobile on you?
330
00:18:19,960 --> 00:18:22,960
Ya wee life-saver.
I need to phone and get some help.
331
00:18:24,000 --> 00:18:26,960
No, come on. Stop that.
332
00:18:26,960 --> 00:18:29,960
I need you to phone
and get me some help!
333
00:18:29,960 --> 00:18:32,960
Just see if I ever get my hands
on you, ya wee skitter!
334
00:18:40,960 --> 00:18:43,640
The workers were very nervous
of the uniforms.
335
00:18:43,640 --> 00:18:45,960
They might be selling drugs
or cigarettes.
336
00:18:45,960 --> 00:18:47,960
How long's it been open?
About a month.
337
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
I've used them a few times.
338
00:18:49,960 --> 00:18:52,960
They're the only ones
I trust with Kylie.
339
00:18:52,960 --> 00:18:55,960
Yes, I realise I'm asking this
of a man who's named his car
340
00:18:55,960 --> 00:18:59,960
after the so-called
Princess of Pop, but...
341
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
..have you noticed anything
strange there?
342
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
No.
343
00:19:02,960 --> 00:19:05,960
Nothing, apart from a few quid
going missing from the glove box.
344
00:19:05,960 --> 00:19:08,960
Isn't Kylie a bit old
for you, Callum? Hmm.
345
00:19:08,960 --> 00:19:09,960
Age is just a number.
346
00:19:09,960 --> 00:19:11,960
She's older than me.
347
00:19:12,960 --> 00:19:14,640
I really want to look inside
that office.
348
00:19:14,640 --> 00:19:16,160
Something's definitely
going on there.
349
00:19:16,160 --> 00:19:17,960
I had a good look around.
350
00:19:17,960 --> 00:19:21,960
There was no sign of Nadia. There
was a gate she could have exited by.
351
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
We can't just go back up there
without good reason.
352
00:19:23,960 --> 00:19:25,960
Can't you forget procedure
this once?
353
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
Look, I want to find her
as much as anyone,
354
00:19:27,960 --> 00:19:29,960
but we have to stay within the law.
355
00:19:29,960 --> 00:19:31,960
If they won't open up to us,
356
00:19:31,960 --> 00:19:34,960
maybe they'll speak to someone
who uses the car wash.
357
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
Someone the guys there already know.
358
00:19:39,960 --> 00:19:42,960
PHONE RINGS
359
00:19:45,960 --> 00:19:46,960
OK.
360
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
But you only ask a
few questions, right?
361
00:19:50,960 --> 00:19:52,320
Herbie.
362
00:19:54,960 --> 00:19:56,960
You're lucky he's not
pressed charges.
363
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Well, I buzzed the buzzer.
364
00:19:57,960 --> 00:19:59,960
Yeah, when you don't get an answer,
that's when you go.
365
00:19:59,960 --> 00:20:01,960
What possessed you?
It's Nicole.
366
00:20:01,960 --> 00:20:04,960
She wants the exact same
classic car her ma and da
367
00:20:04,960 --> 00:20:06,000
had for their wedding.
368
00:20:06,000 --> 00:20:07,960
I thought Herbie had it.
369
00:20:07,960 --> 00:20:10,960
Nicole Devine was always
high maintenance, mate.
370
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
Now she's making all these
impossible demands.
371
00:20:12,960 --> 00:20:15,480
You know I reckon she doesn't
really want to marry me.
372
00:20:15,480 --> 00:20:17,160
I'm serious.
373
00:20:17,160 --> 00:20:18,960
Do you really believe that?
374
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
I think she said yes, she regrets
it, now she's looking for a way out.
375
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
Clint, you need to have
a word with her, mate. I know.
376
00:20:23,960 --> 00:20:26,960
Listen, I got to go.
Stay out of trouble. Cheers.
377
00:20:36,960 --> 00:20:38,960
There was no need to dress up
as Donnie Brasco.
378
00:20:38,960 --> 00:20:40,960
Just wear your civvies.
379
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
These ARE my civvies.
380
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
Who's...Donnie Brasco?
381
00:20:44,960 --> 00:20:46,960
Never mind.
382
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
Just behave as you normally would.
383
00:20:48,960 --> 00:20:50,640
Ask discreet questions.
384
00:20:50,640 --> 00:20:52,320
Try not to arouse suspicion.
385
00:20:53,960 --> 00:20:55,960
But if you were to leave
your wallet in the car,
386
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
and one of them took it...
387
00:20:58,960 --> 00:20:59,960
Then we could bring them in.
388
00:20:59,960 --> 00:21:01,960
But it would be an accident, right?
389
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
Right.
390
00:21:10,960 --> 00:21:12,960
Thank you.
391
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
Hiya, how's it going?
392
00:21:17,960 --> 00:21:20,960
Can I get her the premium service?
393
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
Yes, no problem.
394
00:21:22,960 --> 00:21:24,640
Perfect. How much? £40.
395
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
There you go.
396
00:21:28,960 --> 00:21:30,960
I haven't anything smaller.
397
00:21:30,960 --> 00:21:32,960
No problem.
I'll get you some change.
398
00:21:37,960 --> 00:21:39,160
Thank you. No problem.
399
00:21:51,960 --> 00:21:53,960
What is Callum doing
all the way over there?
400
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
He's supposed to be questioning him.
401
00:21:57,480 --> 00:22:00,640
Finn said that Barry was the reason
he joined the force.
402
00:22:00,640 --> 00:22:01,960
Yeah.
403
00:22:01,960 --> 00:22:04,960
He's a bit of a father figure
to him, isn't he? Yeah.
404
00:22:04,960 --> 00:22:06,480
And to me.
405
00:22:07,960 --> 00:22:10,320
Out of all the countless
uncles I've had,
406
00:22:10,320 --> 00:22:14,800
Barry's the only one that was
like a real da, you know?
407
00:22:14,800 --> 00:22:16,960
He's a good man. Yeah.
408
00:22:16,960 --> 00:22:18,960
Yeah, he is.
409
00:22:18,960 --> 00:22:21,960
Barry's the only family
I have in Port Devine.
410
00:22:21,960 --> 00:22:23,000
Well, since my mum and sister left.
411
00:22:23,000 --> 00:22:25,960
Didn't you ever want to leave? No.
412
00:22:25,960 --> 00:22:27,640
No, I don't have itchy feet.
413
00:22:27,640 --> 00:22:30,160
I am a total home bird.
414
00:22:30,160 --> 00:22:32,960
And living here suits me just fine.
415
00:22:32,960 --> 00:22:35,960
If I grew up in Port Devine -
clean air, beautiful scenery -
416
00:22:35,960 --> 00:22:38,960
I probably wouldn't want
to leave either. Yeah.
417
00:22:51,960 --> 00:22:54,320
I'm arresting you for theft.
You don't have to say anything...
418
00:22:54,320 --> 00:22:55,960
One...one second, please.
419
00:22:59,000 --> 00:23:01,960
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
420
00:23:01,960 --> 00:23:03,640
if you do not mention...
421
00:23:03,640 --> 00:23:05,000
Kylie! Kylie!
422
00:23:05,000 --> 00:23:06,960
Kylie, stop! Stop, stop, stop!
423
00:23:06,960 --> 00:23:08,960
What is he doing? Stop!
424
00:23:09,960 --> 00:23:10,960
The car!
425
00:23:12,960 --> 00:23:14,960
Help me!
426
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
Kylie, Kylie!
427
00:23:15,960 --> 00:23:18,960
No, no, no, no, no!
428
00:23:18,960 --> 00:23:20,640
Kylie!
429
00:23:20,640 --> 00:23:21,960
Oh!
430
00:23:23,000 --> 00:23:24,640
HANDBRAKE CRUNCHES
431
00:23:24,640 --> 00:23:25,960
Nadia!
432
00:23:25,960 --> 00:23:27,960
ENDI SHOUTS
433
00:23:41,960 --> 00:23:43,960
You were only supposed to ask
a few discreet questions.
434
00:23:43,960 --> 00:23:44,960
What happened?
435
00:23:44,960 --> 00:23:48,960
That Endi fella swiped my wallet
and we arrested him.
436
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
How did he manage that?
437
00:23:50,960 --> 00:23:52,960
I...left it in my glove box.
438
00:23:53,960 --> 00:23:55,960
Very convenient.
439
00:23:55,960 --> 00:23:58,960
PHONE RINGS
440
00:24:00,960 --> 00:24:02,160
You going to answer that, Callum?
441
00:24:02,160 --> 00:24:03,960
Yes, Inspector.
442
00:24:06,960 --> 00:24:10,960
Sir, we were able to look inside
the office, and we found these.
443
00:24:10,960 --> 00:24:13,960
All Albanian,
in their early twenties.
444
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
Two of them belong to
the men arrested.
445
00:24:15,960 --> 00:24:19,640
The others belong to three women,
including our RTC victim.
446
00:24:19,640 --> 00:24:21,960
We have no idea where they are.
447
00:24:21,960 --> 00:24:23,960
This is a people
trafficking operation.
448
00:24:23,960 --> 00:24:25,000
And Nadia?
449
00:24:25,000 --> 00:24:28,960
Is actually called Rona.
450
00:24:28,960 --> 00:24:31,960
She and Endi have the same surname,
possibly a relative.
451
00:24:31,960 --> 00:24:32,960
Was she taken to the hospital?
452
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
No, boss, she got away again.
453
00:24:34,960 --> 00:24:37,960
Come on, guys! She's an injured
woman in a pair of flip-flops.
454
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
She can't be that hard to catch.
455
00:24:55,960 --> 00:24:56,960
Hey.
456
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
That was your friend, Jayne,
from Nottingham.
457
00:24:58,960 --> 00:25:01,160
Said she's sorry she didn't
get back to you sooner,
458
00:25:01,160 --> 00:25:02,960
but she was on holiday.
459
00:25:02,960 --> 00:25:05,000
Oh, yeah, I forgot about that.
460
00:25:05,000 --> 00:25:07,960
So much for not snooping on
Leila any more, Sarge.
461
00:25:07,960 --> 00:25:09,960
Wise up, Callum, will you?
462
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
And get out of that stupid costume.
463
00:25:11,960 --> 00:25:13,960
There's an injured woman to find.
464
00:25:18,960 --> 00:25:20,480
Who is Rona Kurti?
465
00:25:24,960 --> 00:25:27,800
Same name as you.
466
00:25:27,800 --> 00:25:28,960
Is she your wife?
467
00:25:36,000 --> 00:25:37,960
KNOCK AT DOOR
468
00:25:37,960 --> 00:25:39,960
Boss? Marlene.
469
00:25:39,960 --> 00:25:42,960
So, I found the social media pages
of the women in the passports.
470
00:25:42,960 --> 00:25:45,960
They thought they were coming
to the UK to work as cleaners
471
00:25:45,960 --> 00:25:47,960
for some hotel chain.
472
00:25:47,960 --> 00:25:49,960
No-one's heard from them for weeks.
473
00:25:49,960 --> 00:25:52,960
Their families are looking for them.
They must be distraught.
474
00:25:52,960 --> 00:25:55,960
Then I found this in response
to Rona's parents' post
475
00:25:55,960 --> 00:25:58,000
asking for information about her.
476
00:25:59,960 --> 00:26:01,640
MARLENE SIGHS
477
00:26:05,320 --> 00:26:06,960
We found blood.
478
00:26:06,960 --> 00:26:08,640
Earlier.
479
00:26:08,640 --> 00:26:09,960
On this.
480
00:26:09,960 --> 00:26:11,960
Is Rona bleeding?
481
00:26:11,960 --> 00:26:13,160
DOOR OPENS
482
00:26:17,640 --> 00:26:19,960
We've been going through
Rona's social media.
483
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
Her parents are wondering
where she is.
484
00:26:24,960 --> 00:26:26,960
Someone's posted this.
485
00:26:27,960 --> 00:26:30,800
It looks to me like she's working
as an escort.
486
00:26:32,960 --> 00:26:34,960
They took the girls to a house.
487
00:26:35,960 --> 00:26:38,960
But Rona got out, she ran away.
488
00:26:38,960 --> 00:26:40,960
Is the house here in Port Devine?
489
00:26:41,960 --> 00:26:44,480
Yes. But I don't know where.
490
00:26:44,480 --> 00:26:46,960
Endi, is Rona bleeding?
491
00:26:48,960 --> 00:26:50,960
Yes. From here.
492
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
Thank you.
493
00:27:00,480 --> 00:27:02,960
I just can't get my head around it.
I mean, you hear about
494
00:27:02,960 --> 00:27:04,960
these things popping up in
the city centre - but here?
495
00:27:04,960 --> 00:27:06,960
Rona just escaped the brothel
this morning,
496
00:27:06,960 --> 00:27:09,960
so she must have stolen
Andrew's wallet there.
497
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
Maybe Andrew's a punter?
498
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
He got robbed, and lied because he
was afraid of landing a conviction?
499
00:27:14,960 --> 00:27:17,960
OK. Run a search on him.
500
00:27:17,960 --> 00:27:19,960
Yeah.
501
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
Rona could've gone back
to the brothel.
502
00:27:21,960 --> 00:27:24,960
Sometimes, they return to the
place they escaped because it's
503
00:27:24,960 --> 00:27:27,960
the only place they know and
they're afraid of the police.
504
00:27:27,960 --> 00:27:30,320
Got him, sir. Andrew Wilson.
505
00:27:30,320 --> 00:27:31,960
Only that same Belfast address.
506
00:27:31,960 --> 00:27:33,960
But wait till you hear this.
507
00:27:33,960 --> 00:27:37,160
He's been arrested for intimidation,
extortion and assault,
508
00:27:37,160 --> 00:27:38,960
but no convictions.
509
00:27:38,960 --> 00:27:40,960
Sounds like more than a punter.
510
00:27:40,960 --> 00:27:42,960
Well, if Andrew grew up round here,
511
00:27:42,960 --> 00:27:45,960
he might still have family in the
area who know where he's staying.
512
00:27:45,960 --> 00:27:49,320
I don't know if he has family,
but I know someone who will.
513
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
Andrew?
514
00:27:55,960 --> 00:28:00,800
He moved back not long after
his Aunt Peggy died last month.
515
00:28:00,800 --> 00:28:03,960
Peggy was a spinster.
Always wore trousers.
516
00:28:03,960 --> 00:28:04,960
He inherited the house.
517
00:28:04,960 --> 00:28:08,960
There was talk of him doing it up
to sell, but he's been in a couple
518
00:28:08,960 --> 00:28:11,960
of weeks and there's no
for sale sign outside yet.
519
00:28:11,960 --> 00:28:13,480
Where is Peggy's house, Ma?
520
00:28:13,480 --> 00:28:15,960
Up on Venning Road, number 14.
521
00:28:15,960 --> 00:28:17,320
It's on the outskirts of town.
522
00:28:17,320 --> 00:28:18,960
DOOR SHUTS
523
00:28:19,960 --> 00:28:22,000
Barry? What do you want?
524
00:28:22,000 --> 00:28:23,960
I wondered, was there any news?
525
00:28:23,960 --> 00:28:27,000
We have a POLSA briefing TSG
to help search for her.
526
00:28:27,000 --> 00:28:29,640
And we discovered her name is Rona.
527
00:28:29,640 --> 00:28:30,960
Rona?
528
00:28:31,960 --> 00:28:33,960
Ah, I just hope she's OK.
529
00:28:33,960 --> 00:28:38,000
I keep hearing this awful thud,
when the car hit her.
530
00:28:38,000 --> 00:28:40,800
We're doing everything
we can to find her.
531
00:28:40,800 --> 00:28:42,960
I'll call you as soon as I know
anything else. Sure.
532
00:28:50,160 --> 00:28:54,960
If you want to go looking for her,
I'll come with you.
533
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
Two good pairs of eyes
are better than one.
534
00:28:58,960 --> 00:28:59,960
OK.
535
00:29:08,480 --> 00:29:10,960
I just can't believe it was
happening right under our noses.
536
00:29:10,960 --> 00:29:13,960
We found hundreds of cartons
of cigarettes in the loft,
537
00:29:13,960 --> 00:29:16,000
all the same brand that
Rona dropped.
538
00:29:16,000 --> 00:29:19,000
According to a friend of mine
in organised crime,
539
00:29:19,000 --> 00:29:22,960
he was moved out of Belfast recently
for exactly the same thing.
540
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
On a road like this
going out of town,
541
00:29:24,960 --> 00:29:26,960
it could've went on
for a lot longer.
542
00:29:26,960 --> 00:29:28,960
Have all the women in the passports
been accounted for?
543
00:29:28,960 --> 00:29:30,320
All except Rona.
544
00:29:35,960 --> 00:29:37,960
Papa Delta 8-1.
545
00:29:37,960 --> 00:29:39,960
You can bring him out now. Over.
546
00:29:43,000 --> 00:29:45,960
He was packed and ready
to do a runner.
547
00:29:47,640 --> 00:29:48,960
All right, Wilson?
548
00:29:48,960 --> 00:29:50,480
Long time, no see.
549
00:29:50,480 --> 00:29:51,960
O'Hare?
550
00:29:53,960 --> 00:29:57,960
We've got to pray that one of these
women will testify against him.
551
00:29:57,960 --> 00:30:01,000
After everything he's put them
through, I mean, why wouldn't they?
552
00:30:01,000 --> 00:30:03,960
If their families find out what
happened, they could reject them.
553
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
Yeah, whereas if they
keep it a secret,
554
00:30:05,960 --> 00:30:07,960
they can still be accepted.
555
00:30:12,000 --> 00:30:15,960
Imagine Peggy Wilson's place
a house of ill repute.
556
00:30:15,960 --> 00:30:18,960
If she was still alive,
she'd die of shame.
557
00:30:32,320 --> 00:30:33,960
Rona?
558
00:30:36,960 --> 00:30:38,960
Rona, no...
559
00:30:38,960 --> 00:30:41,960
RONA PANTS
560
00:30:41,960 --> 00:30:42,960
Rona...
561
00:30:42,960 --> 00:30:43,960
Rona, we're here to help you. Rona!
562
00:30:43,960 --> 00:30:45,960
Here, love.
563
00:30:45,960 --> 00:30:49,640
Your wee feet must be
like blocks of ice.
564
00:30:49,640 --> 00:30:50,960
Here.
565
00:30:50,960 --> 00:30:52,800
It's all right.
566
00:30:54,640 --> 00:30:56,640
It's all right.
567
00:30:56,640 --> 00:30:57,960
Look.
568
00:30:58,960 --> 00:31:00,960
These are warm, try them on.
569
00:31:00,960 --> 00:31:02,960
Go on.
570
00:31:06,160 --> 00:31:09,960
Son, we've found that girl
you were looking for.
571
00:31:18,960 --> 00:31:20,320
DOOR OPENS
572
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
Hey.
573
00:31:24,640 --> 00:31:26,960
Rona, are we glad to see you.
574
00:31:26,960 --> 00:31:28,960
You had us all worried there.
575
00:31:28,960 --> 00:31:32,960
The doctor said she has a mild
concussion and a perforated eardrum.
576
00:31:32,960 --> 00:31:36,960
A few nasty bruises,
but no broken bones thankfully.
577
00:31:36,960 --> 00:31:38,960
I'm sorry I ran into your car.
578
00:31:38,960 --> 00:31:41,960
I'm just glad that
you are safe and well.
579
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Rona, take a wee seat.
580
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
And I'm relieved for you.
581
00:31:46,960 --> 00:31:48,960
There was nothing to worry about.
582
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
I'm an excellent driver.
583
00:31:57,320 --> 00:31:59,960
We have to try to get evidence
on Andrew from Rona
584
00:31:59,960 --> 00:32:03,000
and his other victims fast, or we'll
have no choice but to let him go.
585
00:32:03,000 --> 00:32:05,320
But we don't have enough on him?
586
00:32:05,320 --> 00:32:06,960
What with the girls
and the cigarettes?
587
00:32:06,960 --> 00:32:09,320
His fancy lawyer says
he rented out the property
588
00:32:09,320 --> 00:32:10,960
and he had no idea what
was going on.
589
00:32:10,960 --> 00:32:12,960
But we caught him there.
590
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
"My client was visiting the property
591
00:32:14,960 --> 00:32:18,960
"and was horrified to discover
what the tenants were up to."
592
00:32:18,960 --> 00:32:20,960
Marlene, now Barry's in the clear,
593
00:32:20,960 --> 00:32:23,480
you can assist Leila
with the interviews. OK.
594
00:32:23,480 --> 00:32:25,960
I'll assist Callum
interviewing Endi. OK?
595
00:32:32,960 --> 00:32:36,960
What kind of work did you think
you were coming here to do?
596
00:32:38,960 --> 00:32:40,960
Cleaning hotels.
597
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
Erm...
598
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
They said that we would have
to work for no money
599
00:32:45,960 --> 00:32:48,640
for a while,
just to pay for our travel.
600
00:32:49,960 --> 00:32:51,960
They kept our passports.
601
00:32:51,960 --> 00:32:53,960
They never paid us.
602
00:32:53,960 --> 00:32:56,960
And did you work only as a cleaner?
603
00:32:56,960 --> 00:32:58,160
Yes.
604
00:33:00,640 --> 00:33:03,960
Did they make you do
anything else, Rona?
605
00:33:03,960 --> 00:33:06,960
No, no... I ran before
they made me do anything.
606
00:33:08,960 --> 00:33:10,960
We saw the photo they took of you.
607
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
Where is it?
608
00:33:16,960 --> 00:33:18,960
On your social media.
609
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
But everyone will see it!
610
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
My husband!
611
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
My family!
612
00:33:35,640 --> 00:33:37,960
RONA SOBS
613
00:33:45,320 --> 00:33:47,000
I'm sorry I took your money,
614
00:33:47,000 --> 00:33:49,160
but I needed to get away with Rona.
615
00:33:49,160 --> 00:33:52,960
And when I seen so much...
I'm not a thief.
616
00:33:52,960 --> 00:33:57,640
But...I had to get away. I'm sorry.
617
00:33:57,640 --> 00:34:01,480
How much money did you take
from the wallet?
618
00:34:01,480 --> 00:34:04,000
I'm not sure. A lot, I think.
619
00:34:04,000 --> 00:34:07,320
It was all £50 notes.
620
00:34:07,320 --> 00:34:09,480
It was all £50 notes?
621
00:34:09,480 --> 00:34:11,960
That's not exactly
loose change, is it?
622
00:34:12,960 --> 00:34:15,000
So, on whose authority did you
plant that wallet?
623
00:34:15,000 --> 00:34:16,960
Sir, it was my idea.
624
00:34:16,960 --> 00:34:17,960
No, it was mine.
625
00:34:17,960 --> 00:34:20,960
Your unethical behaviour better not
have cost us this investigation.
626
00:34:20,960 --> 00:34:23,960
Guys, that is not
how we do things here!
627
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
Better not happen again, OK?
628
00:34:26,960 --> 00:34:28,960
Yes, sir. Yes, sir.
629
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
All right.
630
00:34:30,960 --> 00:34:31,960
Seriously? Is that it?
631
00:34:31,960 --> 00:34:34,960
Marlene, we've bigger fish
to fry right now.
632
00:34:34,960 --> 00:34:37,480
Get back in there.
633
00:34:37,480 --> 00:34:39,960
And get me a true account, so we
can throw the book at this ganch.
634
00:34:39,960 --> 00:34:40,960
Yes, sir. Yes, sir.
635
00:34:40,960 --> 00:34:42,960
Yes, sir.
636
00:34:44,960 --> 00:34:46,960
Sir, I think we're wasting our time.
637
00:34:48,960 --> 00:34:50,960
We won't be able to
get Rona to talk to us
638
00:34:50,960 --> 00:34:54,960
until she knows that Endi
doesn't reject her.
639
00:34:54,960 --> 00:34:55,960
OK.
640
00:34:55,960 --> 00:34:57,480
So what do you suggest?
641
00:34:59,960 --> 00:35:02,000
Did you speak to my husband?
642
00:35:02,000 --> 00:35:04,640
Did he see the photo
they took of me?
643
00:35:06,960 --> 00:35:09,960
He knows it wasn't your fault.
644
00:35:09,960 --> 00:35:11,960
No. He will divorce me.
645
00:35:11,960 --> 00:35:13,960
I will never be able
to go home again.
646
00:35:15,960 --> 00:35:17,160
DOOR OPENS
647
00:35:19,800 --> 00:35:20,960
Thank you.
648
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
ENDI SPEAKS ALBANIAN
Aje mir?
649
00:35:33,960 --> 00:35:34,960
I'm fine...!
650
00:35:43,960 --> 00:35:46,960
We need you to make a statement
about Andrew.
651
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
I don't know anything about him.
652
00:35:50,960 --> 00:35:52,960
We can protect you.
653
00:35:53,960 --> 00:35:57,960
He will do the same thing
to other young women.
654
00:35:57,960 --> 00:36:01,160
If you're brave enough to speak,
we can stop him.
655
00:36:02,960 --> 00:36:04,960
Please, Rona.
656
00:36:10,800 --> 00:36:12,960
I can't believe he's going to walk.
657
00:36:12,960 --> 00:36:15,960
No choice. No evidence.
658
00:36:15,960 --> 00:36:17,960
You always were a loser, O'Hare.
659
00:36:17,960 --> 00:36:19,960
You should be used to it by now.
660
00:36:19,960 --> 00:36:21,480
WILSON CHUCKLES
661
00:36:27,800 --> 00:36:28,960
HE CHUCKLES TO HIMSELF
662
00:36:32,960 --> 00:36:33,960
Wait!
663
00:36:35,320 --> 00:36:37,960
Andrew Wilson, you are
now being arrested
664
00:36:37,960 --> 00:36:40,960
for sexual exploitation
and forced labour.
665
00:36:40,960 --> 00:36:42,960
I want my lawyer here. Now.
666
00:36:42,960 --> 00:36:44,960
I bet you do.
667
00:36:56,960 --> 00:36:58,960
DOOR OPENS
668
00:37:04,960 --> 00:37:07,960
Because you're victims of
trafficking, we have arranged
669
00:37:07,960 --> 00:37:10,960
a place for you both to stay
while you recover.
670
00:37:12,960 --> 00:37:14,960
We're not going to jail?
671
00:37:14,960 --> 00:37:16,960
No.
672
00:37:16,960 --> 00:37:19,960
We have a car waiting to take you
to your accommodation.
673
00:37:19,960 --> 00:37:22,960
Is it...true?
674
00:37:25,000 --> 00:37:26,960
Thank you!
675
00:37:26,960 --> 00:37:28,000
Thank you. Thank you.
676
00:37:28,000 --> 00:37:29,640
Just this way.
677
00:37:47,960 --> 00:37:50,320
Well done, guys. Good team effort.
678
00:37:50,320 --> 00:37:52,960
Your man, Andrew,
picked the wrong town, eh?
679
00:37:52,960 --> 00:37:54,960
And the wrong cops.
680
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
Though I still haven't forgotten
about that thing with the wallet.
681
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
I'll be back in a minute, OK?
682
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
Hiya, Jayne.
683
00:38:21,960 --> 00:38:23,960
Yeah, sorry I'm only getting
back to you.
684
00:38:25,960 --> 00:38:29,800
Erm... so, do you have anything
to tell me about Leila Hussain?
685
00:38:33,480 --> 00:38:34,960
Huh?
686
00:38:41,960 --> 00:38:43,000
Great result today.
687
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
It's good to have you on the team.
688
00:38:48,960 --> 00:38:50,960
Would be a shame
if I had to move on.
689
00:38:50,960 --> 00:38:51,960
Ah, about that.
690
00:38:51,960 --> 00:38:54,960
I've just heard from England.
691
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
They're satisfied that
your cover wasn't blown.
692
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
I don't have to go?
693
00:38:58,960 --> 00:39:02,960
Well, you know, unless
you want to, Cagney.
694
00:39:02,960 --> 00:39:04,000
Or...are you Lacey?
695
00:39:04,000 --> 00:39:07,320
Do you know, I'm not sure.
696
00:39:07,320 --> 00:39:09,000
But I would like to stay.
697
00:39:10,480 --> 00:39:11,960
Yeah, I'd like that, too.
698
00:39:20,960 --> 00:39:23,960
How did we not know notice
that there was a place
699
00:39:23,960 --> 00:39:25,960
like that right on our doorstep?
700
00:39:25,960 --> 00:39:27,800
There must have been some
around here who knew.
701
00:39:27,800 --> 00:39:29,960
Ah, listen, if the punters
were locals, you'd have heard
702
00:39:29,960 --> 00:39:30,960
long before now, Concepta.
703
00:39:30,960 --> 00:39:33,960
Sure, I'm always the last
to hear about anything.
704
00:39:35,960 --> 00:39:38,960
VIDEO AUDIO: See if I ever get my
hands on you, you wee skitter!
705
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
I'm delighted to hear you found
that wee girl and it all worked out
706
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
well for you, Baz. Aye.
707
00:39:42,960 --> 00:39:43,960
BARRY CLEARS THROAT
708
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Mind you...
709
00:39:46,960 --> 00:39:50,480
..it cost me 50 quid to get her
to take the blame.
710
00:39:50,480 --> 00:39:52,960
Aye, silence doesn't
come cheap these days.
711
00:39:52,960 --> 00:39:54,960
What?
712
00:39:54,960 --> 00:39:57,960
You fall for it every time,
don't you?
713
00:39:57,960 --> 00:40:00,960
CLINT LAUGHS
You're not one bit funny.
714
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
Here, on the house.
715
00:40:04,960 --> 00:40:06,960
So, did you go see about the car?
716
00:40:06,960 --> 00:40:08,960
Oh, yeah, I tried. Erm...
717
00:40:08,960 --> 00:40:10,960
Nobody home.
718
00:40:10,960 --> 00:40:13,960
Then why are you stuck in the
railings like a big useless eejit?
719
00:40:13,960 --> 00:40:16,960
According to the comments,
Herbie had you arrested.
720
00:40:16,960 --> 00:40:18,960
No, he didn't.
721
00:40:18,960 --> 00:40:20,000
Finn talked him out of it.
722
00:40:20,000 --> 00:40:22,960
Are you deliberately trying
to scupper my dream wedding?
723
00:40:22,960 --> 00:40:23,960
And why would I do that?
724
00:40:23,960 --> 00:40:25,960
Because you don't really want
to marry me. What?
725
00:40:25,960 --> 00:40:28,960
You only asked because you were
afraid I was going to dump you
726
00:40:28,960 --> 00:40:30,480
over that dodgy vodka business.
727
00:40:30,480 --> 00:40:32,960
Oh, yeah, that's the only reason.
It's all about the vodka.
728
00:40:32,960 --> 00:40:34,000
Do you know,
if that's what you think,
729
00:40:34,000 --> 00:40:36,960
maybe we shouldn't get married.
Fine.
730
00:40:36,960 --> 00:40:38,160
The wedding's off.
731
00:40:39,960 --> 00:40:40,960
Fine by me.
732
00:40:51,960 --> 00:40:54,960
You're not going to sit there
huffing all night, are you?
733
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
I was only joking.
734
00:40:59,960 --> 00:41:01,960
You go too far sometimes.
735
00:41:03,320 --> 00:41:04,960
Let me buy you a drink.
736
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
Just to say sorry.
737
00:41:06,960 --> 00:41:09,320
All right, I'll have
a brandy and lemonade.
738
00:41:09,320 --> 00:41:10,960
Why don't you make that a double?
739
00:41:10,960 --> 00:41:13,960
Because I'm not that sorry.
You're having a single.
740
00:41:29,960 --> 00:41:32,160
We have to get rid of Leila.
741
00:41:32,160 --> 00:41:34,960
Finn, she's bad news.
742
00:41:34,960 --> 00:41:38,960
You know, rightly, it wasn't
Callum's idea to plant that wallet.
743
00:41:38,960 --> 00:41:41,320
And I've been working
so hard training him up,
744
00:41:41,320 --> 00:41:43,960
and then she comes along and she...
she corrupts him.
745
00:41:43,960 --> 00:41:45,960
Ah, come on, Marlene.
You're going a bit far.
746
00:41:45,960 --> 00:41:46,960
No.
747
00:41:46,960 --> 00:41:49,960
I have it on good authority,
back in Nottingham,
748
00:41:49,960 --> 00:41:52,960
that she was having an affair
with a witness.
749
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
A young Asian guy.
750
00:42:03,960 --> 00:42:05,960
Here you go, love.
751
00:42:07,960 --> 00:42:09,960
You meeting someone, love?
752
00:42:09,960 --> 00:42:11,640
I'm looking for a friend.
753
00:42:11,640 --> 00:42:12,960
Leila Hussain.
754
00:42:12,960 --> 00:42:15,160
Oh. Leila's a friend of mine, too.
755
00:42:15,160 --> 00:42:16,960
She'll probably be in later.
756
00:42:19,960 --> 00:42:22,160
You know as well as anybody
officers have false allegations
757
00:42:22,160 --> 00:42:23,960
made against them all the time.
758
00:42:23,960 --> 00:42:26,960
Have they sent her here cos
nowhere else would have her?
759
00:42:26,960 --> 00:42:28,960
No.
760
00:42:28,960 --> 00:42:31,960
You and her, and the closed door
meetings, what's all that about?
761
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
Really, it's not what you think it
is.
762
00:42:33,960 --> 00:42:36,960
No. You know exactly why she's here.
763
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
She's an undercover officer.
764
00:42:41,960 --> 00:42:43,960
She's in a lot of danger.
765
00:42:46,800 --> 00:42:47,960
That's why she's here.
766
00:42:47,960 --> 00:42:50,960
To lie low before the trial.
767
00:42:55,960 --> 00:42:56,960
Leila!
768
00:42:56,960 --> 00:42:59,160
Your friend is here to see you.
769
00:42:59,160 --> 00:43:00,960
My friend?
770
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
Subtitles by accessibility@itv.com
56716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.