Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,611
[Lady Mae]
Previously onGreenleaf...
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,134
When do you see me
moving back up in here,
3
00:00:04,178 --> 00:00:06,006
and us sharing a bed again?
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,355
When we're remarried, of course.
5
00:00:07,398 --> 00:00:08,834
You wanted to know
who's the money
6
00:00:08,878 --> 00:00:10,010
behind City on a Hill, right?
7
00:00:10,053 --> 00:00:11,141
It's Harmony & Hope.
8
00:00:11,185 --> 00:00:13,013
Girl, you are a boss.
9
00:00:13,230 --> 00:00:15,319
-Don't you know that?
-I'm getting there.
10
00:00:15,363 --> 00:00:16,842
I want you to be there now.
11
00:00:17,104 --> 00:00:19,454
Can we take the furniture
when we move?
12
00:00:19,497 --> 00:00:22,152
This is not
a Sensational Sofa showroom.
13
00:00:22,196 --> 00:00:23,675
[detective] His prints
were on the counter.
14
00:00:23,719 --> 00:00:25,329
While, Mr. Delahaye says
that he's with you
15
00:00:25,373 --> 00:00:26,591
when the surveillance was taken.
16
00:00:26,635 --> 00:00:28,202
You say yes, he's free to go.
17
00:00:28,245 --> 00:00:30,856
You lied to the police
to protect your son.
18
00:00:31,074 --> 00:00:32,641
He is innocent.
19
00:00:32,684 --> 00:00:33,729
She's lying.
20
00:00:34,164 --> 00:00:35,165
Booyah!
21
00:00:35,426 --> 00:00:37,167
You recorded her saying it?
22
00:00:37,211 --> 00:00:39,213
[laughing]
23
00:00:41,215 --> 00:00:43,478
Seems I'm not the only one
24
00:00:43,695 --> 00:00:45,436
giving you half
of what you need.
25
00:00:45,480 --> 00:00:46,829
Now, if you were mine,
26
00:00:46,872 --> 00:00:49,223
I'd make sure you are
always taken care of.
27
00:00:49,266 --> 00:00:53,749
Sometimes I think that Mac
became the way he was
28
00:00:53,792 --> 00:00:54,967
watching Daddy.
29
00:00:55,011 --> 00:00:57,535
Take my car.
Take good care of yourself.
30
00:00:57,927 --> 00:00:58,884
You do the same.
31
00:01:02,323 --> 00:01:04,760
[phone ringing]
32
00:01:07,806 --> 00:01:09,417
[Sophia] Mom,
I haven't heard from A.J.
33
00:01:09,460 --> 00:01:11,462
He hasn't texted you, anything?
34
00:01:11,506 --> 00:01:14,291
No, not yesterday either.
35
00:01:15,423 --> 00:01:17,512
I'll tell you if he does,
promise.
36
00:01:20,341 --> 00:01:22,473
I'm sorry. I'm just, uh...
37
00:01:24,562 --> 00:01:25,824
Everything's okay with you?
38
00:01:26,434 --> 00:01:28,218
As good as it can be.
39
00:01:28,523 --> 00:01:30,220
Only my brother's out there
somewhere
40
00:01:30,264 --> 00:01:31,961
and my mom's going nuts.
41
00:01:32,266 --> 00:01:34,224
Just call me if you hear
from him, all right?
42
00:01:34,268 --> 00:01:36,792
[Sophia]
I will, I promise, okay. Bye.
43
00:01:38,228 --> 00:01:39,925
[sighs]
44
00:01:54,636 --> 00:01:55,637
Just go home.
45
00:01:56,768 --> 00:01:57,813
You're innocent.
46
00:01:58,248 --> 00:01:59,423
I can't.
47
00:02:00,642 --> 00:02:01,643
Why, though?
48
00:02:04,167 --> 00:02:05,647
Seriously, why?
49
00:02:13,002 --> 00:02:14,482
♪ Amen
50
00:02:17,049 --> 00:02:18,268
♪ Oh, yeah
51
00:02:18,312 --> 00:02:19,878
♪ Amen
52
00:02:22,794 --> 00:02:24,666
♪ Ooh
53
00:02:28,060 --> 00:02:29,105
♪ Well
54
00:02:32,717 --> 00:02:34,676
♪ Oh
55
00:02:36,199 --> 00:02:37,940
♪ Ooh
56
00:02:41,335 --> 00:02:42,553
♪ Amen
57
00:02:45,295 --> 00:02:47,036
♪ Oh
58
00:02:59,266 --> 00:03:00,267
[chuckles]
59
00:03:01,746 --> 00:03:05,141
Oh, but Satan's favorite tool,
he got in that toolbox,
60
00:03:05,533 --> 00:03:09,885
his Swiss army knife
he loved so much,
61
00:03:09,928 --> 00:03:11,539
aye, it's pride.
62
00:03:11,843 --> 00:03:13,367
Huh? Yes, it is.
63
00:03:13,541 --> 00:03:16,718
See, he's gonna tell you
you done figured it all out.
64
00:03:16,761 --> 00:03:19,111
Oh, you done dealt
with your issues,
65
00:03:19,155 --> 00:03:20,548
and all you got to do
66
00:03:20,591 --> 00:03:23,072
is let everybody else
deal with their issues, too.
67
00:03:24,073 --> 00:03:28,208
Oh, my Gigi, he got you.
68
00:03:28,251 --> 00:03:30,819
Oh, yeah.
I'm talking to you, girl.
69
00:03:31,254 --> 00:03:33,648
Satan got you good!
70
00:03:33,952 --> 00:03:37,434
Oh, but I'm not here to judge.
We're not here to judge.
71
00:03:38,392 --> 00:03:39,436
You see, that's the pride.
72
00:03:39,480 --> 00:03:40,829
-[baby chuckles]
-What?
73
00:03:40,872 --> 00:03:41,786
[chuckles]
74
00:03:41,830 --> 00:03:43,701
Oh, what are you laughing at?
75
00:03:44,136 --> 00:03:44,920
[laughs]
76
00:03:46,182 --> 00:03:47,183
Oh, don't you let that pride
get you, baby.
77
00:03:48,576 --> 00:03:50,404
Don't you do it, don't you be
like Auntie Gigi.
78
00:03:51,927 --> 00:03:52,710
Sorry I'm late.
79
00:03:54,190 --> 00:03:56,279
I got to preachin' and
the Spirit wouldn't let me go.
80
00:03:56,323 --> 00:03:58,107
-[chuckles]
-Who are you preaching to?
81
00:03:59,282 --> 00:04:01,241
What is all this about, Daddy?
82
00:04:01,284 --> 00:04:03,112
Secret texts, secret meetings.
83
00:04:03,634 --> 00:04:05,723
Just hold on, you'll see.
84
00:04:05,767 --> 00:04:07,812
Oh, I'd think
you like secret meetings.
85
00:04:08,117 --> 00:04:09,249
Well, why would you say that?
86
00:04:09,727 --> 00:04:11,773
I don't know.
Why would I say that, huh?
87
00:04:13,601 --> 00:04:15,472
Is there anything going on
between you two
88
00:04:15,516 --> 00:04:16,952
that I should be aware of?
89
00:04:17,561 --> 00:04:19,476
-[door opens]
-Hey, sorry.
90
00:04:19,868 --> 00:04:22,958
Phil DeMars just kept me on
the phone for 20 minutes,
91
00:04:23,001 --> 00:04:25,439
talking about
the crucial need for parking.
92
00:04:26,788 --> 00:04:28,529
Well,
has he given you any credit
93
00:04:28,572 --> 00:04:30,226
for this increase
in attendance?
94
00:04:30,270 --> 00:04:31,488
[scoffs] No.
95
00:04:31,532 --> 00:04:33,055
According to him,
it's all because we added
96
00:04:33,098 --> 00:04:35,710
three precious words
to the church name.
97
00:04:35,927 --> 00:04:37,364
Harmony and Hope.
98
00:04:38,103 --> 00:04:40,802
The length of that figurehead's
conversations expand
99
00:04:40,845 --> 00:04:43,326
in a direct
and opposite ratio
100
00:04:43,370 --> 00:04:45,197
to the depth
of anything he has to say.
101
00:04:46,068 --> 00:04:48,853
And the less it matters,
the longer it takes.
102
00:04:48,897 --> 00:04:51,073
-[chuckles]
-Ain't that the truth. Amen.
103
00:04:52,074 --> 00:04:53,249
Any word from AJ?
104
00:04:54,119 --> 00:04:56,208
No. But thank you for asking.
105
00:04:56,557 --> 00:04:57,775
[Charity]
You know, I don't think
106
00:04:57,819 --> 00:04:59,603
any of you have a leg
to stand on
107
00:04:59,647 --> 00:05:02,824
when it comes to saying more
than what truth requires.
108
00:05:03,259 --> 00:05:04,260
Excuse me?
109
00:05:05,522 --> 00:05:06,436
Are you taking Phil DeMars'
side in this?
110
00:05:06,480 --> 00:05:07,481
No.
111
00:05:08,699 --> 00:05:09,874
But I don't see
why we have to throw shade
112
00:05:09,918 --> 00:05:11,441
on another brother in Christ,
113
00:05:11,485 --> 00:05:13,356
just to find our place
in the sun.
114
00:05:13,400 --> 00:05:15,402
Oh, so that's
how you feel about Phil?
115
00:05:15,837 --> 00:05:18,448
All right.
Your brother in Christ.
116
00:05:18,492 --> 00:05:20,145
It's how I try to feel.
117
00:05:21,016 --> 00:05:22,583
He got me fired.
118
00:05:22,626 --> 00:05:24,454
Jacob,
you got yourself fired.
119
00:05:24,498 --> 00:05:25,803
"You got yourself fired."
That's...
120
00:05:25,847 --> 00:05:27,414
Whoa, for being a peacemaker?
121
00:05:27,457 --> 00:05:30,591
Right, peacemakers don't send
people to the emergency room
122
00:05:30,634 --> 00:05:32,462
-to get 10 stitches.
-I didn't do that.
123
00:05:32,506 --> 00:05:33,550
You know what, you're--
124
00:05:33,594 --> 00:05:34,943
I'm so glad
that the three of you
125
00:05:34,986 --> 00:05:36,858
can make time
for your dear old dad.
126
00:05:38,338 --> 00:05:40,514
I feel a little silly
bringing this up right now,
127
00:05:40,557 --> 00:05:42,820
considering all your sister's
up against with AJ,
128
00:05:43,212 --> 00:05:46,476
but I have prayed about it
and God has assured me
129
00:05:46,520 --> 00:05:48,913
that the joy
of what I'm proposing
130
00:05:48,957 --> 00:05:52,569
might be our only available
solace.
131
00:05:53,048 --> 00:05:54,354
So, what's going on?
132
00:05:55,050 --> 00:05:56,834
Do you remember
when all of you sang
133
00:05:56,878 --> 00:05:58,401
for your mother's and my, uh,
134
00:05:58,445 --> 00:06:00,447
20th anniversary party
with Faith?
135
00:06:00,490 --> 00:06:02,013
-[Grace chuckles]
-Oh, yeah.
136
00:06:02,057 --> 00:06:03,537
-[James chuckles]
-What about it?
137
00:06:03,841 --> 00:06:05,365
Well, I'm gonna have to...
138
00:06:05,843 --> 00:06:07,584
press you into service
once again.
139
00:06:08,106 --> 00:06:11,109
I just wish Faith were here
to sing alto.
140
00:06:11,893 --> 00:06:13,677
[Grace] Well,
what's the occasion, Dad?
141
00:06:15,810 --> 00:06:17,899
I'm gonna ask your mother
to marry me.
142
00:06:22,512 --> 00:06:23,861
Daddy, that's great.
143
00:06:24,384 --> 00:06:26,560
-That's great.
-Praise the Lord.
144
00:06:27,430 --> 00:06:28,736
Congratulations.
145
00:06:28,779 --> 00:06:29,867
Wow!
146
00:06:30,694 --> 00:06:32,174
[Charity] Does Mama know?
147
00:06:32,217 --> 00:06:33,393
[James] No, not yet.
148
00:06:34,785 --> 00:06:36,004
And I'd love it if you three
could work up a song
149
00:06:36,047 --> 00:06:37,832
that would put her
in the marrying mood.
150
00:06:38,398 --> 00:06:39,399
We can do that.
151
00:06:39,442 --> 00:06:40,443
-Of course, we will.
-Yeah.
152
00:06:40,487 --> 00:06:41,488
Yeah.
153
00:06:42,837 --> 00:06:43,620
Whatever it takes to get you
two back together.
154
00:06:44,273 --> 00:06:45,317
Well, good.
155
00:06:45,492 --> 00:06:47,102
So, when do you want this
to happen?
156
00:06:47,494 --> 00:06:49,234
Uh, tonight,
does that work for you?
157
00:06:50,192 --> 00:06:51,193
It can.
158
00:06:51,933 --> 00:06:52,934
It can.
159
00:06:56,067 --> 00:06:57,112
Family first.
160
00:06:57,895 --> 00:07:00,071
[exhales]
Well, good.
161
00:07:07,427 --> 00:07:08,340
[phone beeps]
162
00:07:11,300 --> 00:07:14,434
Oh, Fernando. No.
163
00:07:14,956 --> 00:07:16,958
-[knocking on door]
-No, no, no, no, no.
164
00:07:17,306 --> 00:07:18,612
Come in.
165
00:07:20,135 --> 00:07:21,310
Is this a bad time?
166
00:07:21,353 --> 00:07:22,920
No, come on in.
167
00:07:23,268 --> 00:07:25,445
And thank you so much
for bringing breakfast up.
168
00:07:25,488 --> 00:07:27,490
I just feel like lately,
it's like--
169
00:07:27,534 --> 00:07:28,491
[camera clicks]
170
00:07:28,752 --> 00:07:30,450
What are you
taking pictures for?
171
00:07:31,233 --> 00:07:33,496
Lady Mae is updating
the homeowner's insurance,
172
00:07:33,540 --> 00:07:35,629
and asked me to take photos
of the suite.
173
00:07:37,152 --> 00:07:38,240
I can come back later.
174
00:07:38,501 --> 00:07:39,502
Oh, no.
175
00:07:39,807 --> 00:07:42,070
Catalog away.
[chuckles]
176
00:07:42,331 --> 00:07:43,332
Um...
177
00:07:45,987 --> 00:07:49,773
I would hate to think of Mae
losing any of this in a flood.
178
00:07:49,817 --> 00:07:52,559
-[chuckles]
-Oh, could you just...
179
00:07:52,602 --> 00:07:53,995
Uh, thank you.
180
00:07:55,649 --> 00:07:57,694
-[camera clicks]
-Or a poisoning.
181
00:07:59,653 --> 00:08:00,958
[phone beeps]
182
00:08:09,010 --> 00:08:10,011
No.
183
00:08:12,230 --> 00:08:13,884
[phone vibrates]
184
00:08:13,928 --> 00:08:14,929
Oh.
185
00:08:17,453 --> 00:08:18,628
Yes, Karine?
186
00:08:18,672 --> 00:08:20,064
Remember you told me to call
187
00:08:20,108 --> 00:08:21,588
if anything
out of the way happened?
188
00:08:21,892 --> 00:08:24,112
Oh, what has Connie Sykes
done now?
189
00:08:24,155 --> 00:08:26,201
Nothing. But Misty
just added an item
190
00:08:26,244 --> 00:08:27,768
to the agenda
for the next meeting
191
00:08:27,811 --> 00:08:29,291
at the deacon's board.
192
00:08:29,683 --> 00:08:30,771
I'm listening.
193
00:08:30,988 --> 00:08:32,512
She wants to change the name
194
00:08:32,555 --> 00:08:34,035
of your women's
scholarship fund.
195
00:08:34,688 --> 00:08:35,645
To what?
196
00:08:35,863 --> 00:08:37,081
She doesn't say.
197
00:08:37,125 --> 00:08:39,867
But she wants your name off it,
immediately.
198
00:08:46,656 --> 00:08:48,397
Thanks for letting me know.
199
00:08:51,879 --> 00:08:53,402
Well, there's my move.
200
00:08:53,663 --> 00:08:55,709
What you got?
Your turn.
201
00:08:59,277 --> 00:09:00,365
Checkmate.
202
00:09:00,844 --> 00:09:03,194
[laughs]
Way to go.
203
00:09:03,238 --> 00:09:05,196
All right, go ahead
and get your things.
204
00:09:05,849 --> 00:09:08,112
Hey, whoa, Charity.
Hold up a sec.
205
00:09:08,983 --> 00:09:10,985
I can't, I got to get to work.
206
00:09:11,289 --> 00:09:13,030
Work or, um...
207
00:09:14,075 --> 00:09:15,119
Phil DeMars?
208
00:09:15,772 --> 00:09:17,687
Your ever loving
brother in Christ.
209
00:09:17,731 --> 00:09:19,733
Jacob,
what is your problem with me?
210
00:09:20,777 --> 00:09:21,865
The other night,
211
00:09:22,083 --> 00:09:24,128
when I went to go
clear out my office,
212
00:09:24,433 --> 00:09:25,521
I saw you.
213
00:09:25,782 --> 00:09:27,131
I saw you with your tongue
214
00:09:27,175 --> 00:09:28,916
halfway down
Phil DeMars' throat.
215
00:09:30,395 --> 00:09:31,309
Now, the way I see it,
216
00:09:32,746 --> 00:09:34,008
there's four options for me
to make sense in this.
217
00:09:34,443 --> 00:09:35,487
One of them...
218
00:09:36,140 --> 00:09:36,924
he's using you.
219
00:09:38,055 --> 00:09:39,709
[scoffs] Okay.
Well, now, I'm offended.
220
00:09:40,275 --> 00:09:42,451
Okay, sorry.
But it's an option.
221
00:09:42,843 --> 00:09:44,540
Well, I'm not an idiot.
222
00:09:44,758 --> 00:09:48,413
Okay.
Two, you're in love with him.
223
00:09:48,457 --> 00:09:49,458
Is that it?
224
00:09:50,677 --> 00:09:51,939
-What's the number three?
-Okay. Three,
225
00:09:51,982 --> 00:09:53,810
he forced himself on you,
in which case,
226
00:09:53,854 --> 00:09:56,378
-I'll go beat his ass.
-[sighs] What's number four?
227
00:09:57,118 --> 00:09:59,207
You're trying to play some
little Mata Hari spy game
228
00:09:59,250 --> 00:10:01,818
to get him in trouble,
and find out why he's here.
229
00:10:01,862 --> 00:10:02,906
That's it.
230
00:10:02,950 --> 00:10:04,952
-It's number four.
-Then stop.
231
00:10:05,300 --> 00:10:07,650
Because no secret
is worth letting him
232
00:10:07,694 --> 00:10:09,043
get that close to you.
233
00:10:10,479 --> 00:10:11,393
What?
234
00:10:12,612 --> 00:10:14,222
What is that look for?
235
00:10:15,092 --> 00:10:16,050
[sighs]
236
00:10:17,399 --> 00:10:18,313
Charity?
237
00:10:19,488 --> 00:10:20,532
It's number two.
238
00:10:23,318 --> 00:10:24,624
What was number two?
239
00:10:24,667 --> 00:10:26,147
I'm in love with him.
240
00:10:26,495 --> 00:10:28,018
Charity,
the brother's H&H.
241
00:10:28,062 --> 00:10:30,804
No, he's not.
He is Phil DeMars.
242
00:10:30,847 --> 00:10:33,197
He is his own man,
and he's handsome.
243
00:10:33,241 --> 00:10:36,418
-And-- And godly, and straight.
-[Jacob] Uh-uh.
244
00:10:36,723 --> 00:10:38,768
Just let me live, Jacob.
245
00:10:38,812 --> 00:10:40,683
For once,
let me have what it is I want,
246
00:10:40,727 --> 00:10:42,293
-and don't tell nobody.
-Don't tell--
247
00:10:42,337 --> 00:10:43,773
-Hey.
-Jacob...
248
00:10:43,817 --> 00:10:45,514
-You--
-Yo, what's going on in here?
249
00:10:51,259 --> 00:10:52,303
We're just...
250
00:10:53,870 --> 00:10:56,177
We're arguing over what s...
What song we're gonna sing.
251
00:10:58,179 --> 00:10:59,136
Yup.
252
00:11:02,139 --> 00:11:04,228
Thanks for seeing it my way.
253
00:11:10,887 --> 00:11:12,846
Well, what she wanna sing?
254
00:11:15,718 --> 00:11:16,850
"Reunited".
255
00:11:17,894 --> 00:11:19,200
And what's wrong with that?
256
00:11:19,809 --> 00:11:22,377
Hmm. Nothing, I guess.
257
00:11:24,248 --> 00:11:25,249
Whatever, man.
258
00:11:32,735 --> 00:11:34,563
[mumbles]
259
00:11:37,174 --> 00:11:38,610
Have you sent the file yet?
260
00:11:40,569 --> 00:11:42,310
-What file?
-What file?
261
00:11:42,702 --> 00:11:45,226
The one where I recorded Grace
saying she lied to the cops.
262
00:11:45,269 --> 00:11:47,010
Have you sent it
to Bob yet?
263
00:11:47,402 --> 00:11:48,490
Close the door.
264
00:11:48,882 --> 00:11:50,840
-We can't do that anymore.
-Why not?
265
00:11:50,884 --> 00:11:52,146
Just tell me, have you sent it?
266
00:11:52,189 --> 00:11:53,843
No, but I was just about
to go--
267
00:11:53,887 --> 00:11:56,367
Well, don't, don't send it.
Don't.
268
00:12:05,812 --> 00:12:06,856
What's going on?
269
00:12:06,900 --> 00:12:08,771
Jacob saw us kissing
the other night.
270
00:12:08,815 --> 00:12:10,642
He was here and he saw us.
271
00:12:11,165 --> 00:12:12,906
-So what?
-So what?
272
00:12:13,297 --> 00:12:15,822
Who do you think he'll suspect
when the recording comes out,
273
00:12:15,865 --> 00:12:17,693
and Grace gets fired,
and you get made
274
00:12:17,737 --> 00:12:18,650
head pastor, Karine?
275
00:12:19,782 --> 00:12:21,566
This was always
going to be an issue.
276
00:12:21,610 --> 00:12:23,960
[sighs] Well,
it can't be an issue today.
277
00:12:24,178 --> 00:12:26,702
Not this soon after that, no.
278
00:12:27,616 --> 00:12:29,009
So, what do you want me to do?
279
00:12:29,836 --> 00:12:31,576
I don't know. I just...
280
00:12:33,665 --> 00:12:34,710
I don't know.
281
00:12:37,191 --> 00:12:38,453
[sighs]
282
00:12:41,848 --> 00:12:43,110
I'll tell you what.
283
00:12:44,285 --> 00:12:45,199
What?
284
00:12:46,113 --> 00:12:47,636
I'll give you 24 hours.
285
00:12:48,463 --> 00:12:49,420
To do what?
286
00:12:50,813 --> 00:12:52,510
Decide what you wanna do.
287
00:12:53,860 --> 00:12:56,688
What you really want to do.
288
00:12:58,125 --> 00:13:00,475
If you come back and say
don't send it, I won't.
289
00:13:02,042 --> 00:13:03,521
We'll trash it together.
290
00:13:05,741 --> 00:13:07,003
But then what?
291
00:13:07,699 --> 00:13:09,092
And what would you do?
292
00:13:11,965 --> 00:13:13,705
I have no idea.
293
00:13:15,533 --> 00:13:17,797
I just know
I can't force this on you,
294
00:13:17,840 --> 00:13:20,538
and keep your trust and love.
295
00:13:20,887 --> 00:13:23,715
And your trust and love
is my priority.
296
00:13:29,504 --> 00:13:30,635
Are you for real...
297
00:13:32,333 --> 00:13:34,030
Phil DeMars?
298
00:13:37,860 --> 00:13:39,209
For better or worse.
299
00:13:42,517 --> 00:13:43,518
Thank you.
300
00:13:59,055 --> 00:14:00,187
Thank you.
301
00:14:10,632 --> 00:14:11,807
Just like prison.
302
00:14:13,983 --> 00:14:15,202
You want any?
303
00:14:15,724 --> 00:14:18,379
No, bro, I got it for you, eat.
304
00:14:19,032 --> 00:14:20,598
Sorry, it's so, uh...
305
00:14:21,686 --> 00:14:22,600
familiar.
306
00:14:25,647 --> 00:14:27,388
So, why did you come here?
307
00:14:28,955 --> 00:14:30,260
To say goodbye.
308
00:14:30,913 --> 00:14:32,306
To say thanks
for being the person
309
00:14:32,349 --> 00:14:34,874
I'm actually related to,
who treated me like family.
310
00:14:35,657 --> 00:14:38,703
And so, treat me like family
and listen to me.
311
00:14:39,661 --> 00:14:42,446
You're innocent. Go home.
312
00:14:46,581 --> 00:14:48,583
My mom, your mom...
313
00:14:49,714 --> 00:14:50,759
she'll fix this.
314
00:14:52,065 --> 00:14:53,762
It doesn't matter
if I'm innocent or guilty.
315
00:14:54,502 --> 00:14:55,895
I'm a black male.
316
00:14:56,330 --> 00:14:58,332
They got a spot for me
on the shelf,
317
00:14:58,375 --> 00:14:59,899
and they're gonna
put me back on it,
318
00:14:59,942 --> 00:15:01,813
whether I did the crime or not.
319
00:15:02,945 --> 00:15:04,381
Well, I think that's cynical.
320
00:15:04,425 --> 00:15:06,209
Says the pretty
light-skinned girl
321
00:15:06,253 --> 00:15:08,124
who never had
to believe anything.
322
00:15:08,777 --> 00:15:10,474
Never had a real problem.
323
00:15:13,216 --> 00:15:14,914
You're being kind of a jerk.
324
00:15:15,088 --> 00:15:16,654
Because I intend to be.
325
00:15:17,220 --> 00:15:18,700
What's your excuse?
326
00:15:21,268 --> 00:15:22,486
Where are you going?
327
00:15:22,530 --> 00:15:24,053
To get some cigarettes and shit
328
00:15:24,097 --> 00:15:25,489
before I get the hell
outta here.
329
00:15:31,278 --> 00:15:32,627
You want anything?
330
00:15:35,064 --> 00:15:36,892
No, thanks.
331
00:15:40,026 --> 00:15:41,331
[door slams]
332
00:15:44,204 --> 00:15:46,771
I mean, how stupid do you have
to be to get sat down
333
00:15:46,815 --> 00:15:48,295
after you just made All-Star.
334
00:15:48,686 --> 00:15:50,819
I mean, like, how you level up
and level down
335
00:15:50,862 --> 00:15:52,125
at the same damn time?
336
00:15:52,560 --> 00:15:54,083
And then,
this fool's talking about
337
00:15:54,127 --> 00:15:55,780
he's not gonna
give the statement
338
00:15:55,824 --> 00:15:57,086
the Red Devil's want him to give
339
00:15:57,130 --> 00:15:58,479
about that fight
at the party.
340
00:15:58,827 --> 00:16:00,002
Like, why, Dante,
341
00:16:00,046 --> 00:16:01,308
why wouldn't
she make the statement?
342
00:16:02,787 --> 00:16:04,441
Because you wanna be some
fake ass Colin Kaepernick?
343
00:16:05,268 --> 00:16:07,183
Ain't nobody
even checking for you.
344
00:16:08,141 --> 00:16:10,317
You know what I'm gonna do,
I'm gonna tell him
345
00:16:10,360 --> 00:16:11,622
if he doesn't
make that statement,
346
00:16:11,666 --> 00:16:13,494
I'm done, I'm out,
and it's over.
347
00:16:13,885 --> 00:16:15,104
Are you getting any of this?
348
00:16:15,713 --> 00:16:18,803
Yeah, you said--
You said you're gonna, um,
349
00:16:18,847 --> 00:16:20,805
leave Dante
if he doesn't say the thing.
350
00:16:21,676 --> 00:16:22,894
What are you even doing?
351
00:16:23,156 --> 00:16:24,505
[scoffs]
What does it matter?
352
00:16:24,896 --> 00:16:26,637
Because I'm talking, Zo.
353
00:16:26,681 --> 00:16:28,944
I mean, if you wanna sit here
and read a book
354
00:16:28,988 --> 00:16:30,076
written a thousand years ago,
355
00:16:30,119 --> 00:16:32,121
by a bunch of clowns
in the desert,
356
00:16:32,165 --> 00:16:34,297
that are probably high
when they wrote it, fine.
357
00:16:34,689 --> 00:16:36,343
But there's people
right here standing
358
00:16:36,386 --> 00:16:38,867
in front of you,
with real problems.
359
00:16:39,172 --> 00:16:40,912
And the Bible can help them.
360
00:16:41,783 --> 00:16:42,479
[scoffs]
361
00:16:43,698 --> 00:16:44,960
You know what?
I don't got time for this.
362
00:16:46,788 --> 00:16:49,225
I got enough on my plate
without you coming at me, too.
363
00:16:49,573 --> 00:16:51,880
Silly me to think
I could talk to a friend.
364
00:16:52,750 --> 00:16:56,015
Nikki, uh, come back.
I'm-- Listen.
365
00:16:56,798 --> 00:16:58,582
I was just trying
to find a Bible verse
366
00:16:58,626 --> 00:17:00,193
to put in a card
for my Aunt Grace.
367
00:17:00,236 --> 00:17:03,022
She's dealing with something
really devastating right now.
368
00:17:03,413 --> 00:17:05,546
Look, just sit down.
We can talk.
369
00:17:05,807 --> 00:17:07,156
Talk to Jesus.
370
00:17:07,200 --> 00:17:09,158
But you better hope
he's actually gonna pay you
371
00:17:09,202 --> 00:17:10,812
better attention
than you just gave me.
372
00:17:18,211 --> 00:17:20,561
If that lot were still mine,
I'd just give it to you,
373
00:17:20,778 --> 00:17:23,085
but we sold that lot
to somebody last month.
374
00:17:23,694 --> 00:17:25,218
But it's just that
little stretch
375
00:17:25,261 --> 00:17:27,655
between our parking lot
and yours.
376
00:17:27,698 --> 00:17:29,700
What can anyone
possibly do with it?
377
00:17:29,744 --> 00:17:31,050
They didn't say.
378
00:17:31,267 --> 00:17:33,965
They just called us up
one day and made an offer.
379
00:17:36,142 --> 00:17:37,621
Can you put me
in touch with them?
380
00:17:38,448 --> 00:17:42,278
Yeah, I, uh...
I still got their card here.
381
00:17:44,150 --> 00:17:45,281
Let's see, uh...
382
00:17:45,325 --> 00:17:47,675
Yeah, City on a Hill.
383
00:17:50,982 --> 00:17:52,419
City on a Hill.
384
00:17:53,594 --> 00:17:54,986
It sounds like Christians to me.
385
00:17:55,509 --> 00:17:56,988
They were definitely friendly.
386
00:17:58,164 --> 00:17:59,469
And they didn't say anything
387
00:17:59,513 --> 00:18:00,992
about why they wanted
to buy that lot?
388
00:18:01,036 --> 00:18:01,950
Nope.
389
00:18:03,125 --> 00:18:04,822
[chuckles]
But they did pay top dollar.
390
00:18:06,607 --> 00:18:08,087
You know,
sometimes these things
391
00:18:08,130 --> 00:18:09,784
just have a way of working out.
392
00:18:25,234 --> 00:18:26,757
Phil, got a minute?
393
00:18:27,280 --> 00:18:28,324
What for?
394
00:18:28,672 --> 00:18:30,239
Actually, let me guess.
395
00:18:30,631 --> 00:18:32,546
You know about my relationship
with Charity,
396
00:18:32,589 --> 00:18:34,809
and now you're gonna try
to use it to get your job back.
397
00:18:35,201 --> 00:18:37,551
How about we just step in here
for a minute.
398
00:18:44,166 --> 00:18:45,472
What do you want, Jacob?
399
00:18:46,734 --> 00:18:48,388
Look, I'm not an employee.
400
00:18:48,866 --> 00:18:52,696
So, I'm not bound by HR,
or decorum,
401
00:18:52,740 --> 00:18:54,829
or whatever the rules
you count on
402
00:18:54,872 --> 00:18:56,135
to keep from getting whupped.
403
00:18:56,874 --> 00:18:59,921
So, I'm just gonna say
be good to my sister
404
00:18:59,964 --> 00:19:01,488
because she's been
through a lot.
405
00:19:01,749 --> 00:19:04,143
Now, some of it may have been
her fault partially.
406
00:19:04,186 --> 00:19:06,536
You know, she chose that cross,
whatever,
407
00:19:06,754 --> 00:19:08,930
but she's mostly been
dealt a raw deal
408
00:19:08,973 --> 00:19:10,584
when it comes to men,
especially.
409
00:19:11,628 --> 00:19:12,977
Yeah, she's told me about Kevin.
410
00:19:13,021 --> 00:19:15,980
[Jacob] Yeah, Kevin, Jabari,
the list goes on.
411
00:19:16,677 --> 00:19:18,244
I have no plan to hurt her.
412
00:19:18,287 --> 00:19:20,768
How about you make a plan
not to?
413
00:19:21,638 --> 00:19:24,380
Or what?
I've got you to answer to?
414
00:19:24,424 --> 00:19:26,034
Well, you've God to answer to.
415
00:19:26,469 --> 00:19:27,557
Hmm.
416
00:19:27,601 --> 00:19:29,080
And no, I'm not playing.
417
00:19:29,124 --> 00:19:30,473
So, all that stuff about,
418
00:19:30,517 --> 00:19:32,301
"Whatsoever you do
to these little ones,"
419
00:19:32,345 --> 00:19:33,476
that's my sister.
420
00:19:33,781 --> 00:19:37,045
And the penalty for that shit
is fierce.
421
00:19:37,088 --> 00:19:38,177
[sighs]
422
00:19:42,442 --> 00:19:43,834
Now, I told you...
423
00:19:44,400 --> 00:19:45,880
I won't hurt her.
424
00:19:48,752 --> 00:19:52,234
Yeah.
That's all I wanted to hear.
425
00:20:06,727 --> 00:20:09,164
You can't stop me from caring.
426
00:20:24,571 --> 00:20:27,095
Oh, AJ, I trusted you.
427
00:20:28,183 --> 00:20:29,750
If you could see this house
428
00:20:29,793 --> 00:20:31,708
-that I'm living in right now.
-[Fernando] Mm.
429
00:20:31,752 --> 00:20:34,450
-It's amazing.
-I'm familiar with the property.
430
00:20:34,885 --> 00:20:37,366
There isn't a parcel like that
or a house like that
431
00:20:37,410 --> 00:20:39,803
-in all of Western Tennessee.
-Mm.
432
00:20:39,847 --> 00:20:42,197
-[Fernando] Maybe even Eastern.
-Yeah, and I'd always thought
433
00:20:42,241 --> 00:20:44,330
I would inherit it, you know?
That we would.
434
00:20:44,765 --> 00:20:46,941
But the years go on
and the relationships,
435
00:20:47,115 --> 00:20:48,943
first with Jacob,
now with Mae.
436
00:20:49,160 --> 00:20:50,858
I don't see how
I would ever get it.
437
00:20:51,206 --> 00:20:54,818
Who would get it now
if she were to die?
438
00:20:55,863 --> 00:20:57,299
Well, I'm not gonna murder her.
439
00:20:57,908 --> 00:20:59,562
I never thought you would.
440
00:20:59,954 --> 00:21:01,434
Just curious,
who would get it now
441
00:21:01,651 --> 00:21:05,438
if Mae or the bishop were to,
you know, pass on.
442
00:21:05,481 --> 00:21:07,266
I really have no idea.
443
00:21:07,831 --> 00:21:10,269
Well, maybe you should find out.
444
00:21:10,704 --> 00:21:13,707
You know, before you go
and make your big dramatic exit.
445
00:21:15,143 --> 00:21:16,275
Maybe I will.
446
00:21:19,800 --> 00:21:21,845
I got us a room at the Peabody.
447
00:21:21,889 --> 00:21:24,848
Oh, I told you
that we can't do this...
448
00:21:25,196 --> 00:21:26,981
-again.
-[laughs]
449
00:21:27,024 --> 00:21:29,026
Well, I guess
I'm just a bad listener.
450
00:21:29,070 --> 00:21:31,942
[chuckles]
451
00:21:31,986 --> 00:21:32,856
Ooh.
452
00:21:32,900 --> 00:21:35,076
Hey, have you done this before?
453
00:21:35,119 --> 00:21:37,426
Oh? What do you want me to say
to that, huh?
454
00:21:37,470 --> 00:21:38,819
-Have you done this--
-Really?
455
00:21:38,993 --> 00:21:41,387
-What do you want me to say?
-[chuckles]
456
00:21:41,430 --> 00:21:43,954
You know, I, um...
[chuckles]
457
00:21:45,652 --> 00:21:48,698
Hmm. I want you to say that...
458
00:21:50,178 --> 00:21:53,703
you can't wait to get me
to the Peabody...
459
00:21:53,747 --> 00:21:54,791
-Hmm.
-...and that you have to
460
00:21:54,835 --> 00:21:57,054
have me right here, right now.
461
00:21:57,707 --> 00:21:59,318
Just like you did
the other night.
462
00:22:00,928 --> 00:22:01,929
Oh.
463
00:22:05,062 --> 00:22:07,500
Let me let my assistant go home.
464
00:22:07,543 --> 00:22:11,025
Okay. If that's what
you really wanna do.
465
00:22:14,507 --> 00:22:15,812
One moment.
466
00:22:22,123 --> 00:22:26,214
[sighs]
Oh, ooh, sweet Jesus.
467
00:22:27,650 --> 00:22:29,043
[exhales]
468
00:22:30,740 --> 00:22:32,960
I know you said
you didn't want anything,
469
00:22:33,003 --> 00:22:34,396
but I thought that...
470
00:22:39,836 --> 00:22:41,360
Why'd you go lookin' in there?
471
00:22:42,752 --> 00:22:44,624
Well, I was trying
to give you some cash
472
00:22:44,667 --> 00:22:46,016
because I didn't think
you'd take it,
473
00:22:46,060 --> 00:22:48,715
but maybe you would have,
474
00:22:49,411 --> 00:22:52,240
I don't know what you would
or wouldn't do now.
475
00:22:53,633 --> 00:22:56,287
Cool. I'm outta here.
476
00:23:00,204 --> 00:23:02,468
-My mother lied for you.
-She had a choice.
477
00:23:02,511 --> 00:23:06,689
-[Sophia] No, she didn't.
-Yes, she did, she had a choice.
478
00:23:06,733 --> 00:23:08,865
AJ, you make it so that
everybody who loves you
479
00:23:08,909 --> 00:23:10,345
doesn't have a choice.
480
00:23:10,389 --> 00:23:12,695
All you do is just drag
everybody down with you.
481
00:23:12,913 --> 00:23:16,046
Yeah, that's me, you got me.
482
00:23:19,963 --> 00:23:21,922
I'm not letting you leave here.
483
00:23:23,053 --> 00:23:24,141
So, what?
484
00:23:25,491 --> 00:23:28,058
-You're gonna turn me in?
-No, but you should.
485
00:23:28,102 --> 00:23:28,972
[scoffs]
486
00:23:29,016 --> 00:23:30,452
-You should.
-You're crazy.
487
00:23:30,496 --> 00:23:32,236
How can you expect your life
to get any better
488
00:23:32,280 --> 00:23:33,890
when you don't try
and get any better yourself?
489
00:23:33,934 --> 00:23:35,152
You just run into walls
490
00:23:35,196 --> 00:23:36,719
like it's the only thing
you know how to do.
491
00:23:36,763 --> 00:23:39,418
-You don't understand me.
-Yeah, I think I do.
492
00:23:39,461 --> 00:23:40,331
No. You don't.
493
00:23:41,550 --> 00:23:42,725
And that's all I'm gonna say
about that,
494
00:23:42,769 --> 00:23:46,425
because I don't owe you
any explanations.
495
00:23:46,773 --> 00:23:48,470
-Peace out.
-AJ...
496
00:23:49,906 --> 00:23:51,125
you're my brother.
497
00:23:51,168 --> 00:23:52,866
There is nothing that
you could do
498
00:23:52,909 --> 00:23:54,171
that's ever gonna change that.
499
00:23:54,868 --> 00:23:56,260
One thing will.
500
00:23:57,087 --> 00:23:58,872
We'll see how you feel
when that happens.
501
00:23:59,568 --> 00:24:01,701
-What's that supposed to mean?
-It means go ahead
502
00:24:01,744 --> 00:24:03,790
and call the cops,
I don't care.
503
00:24:04,051 --> 00:24:05,531
See you in the next life.
504
00:24:11,928 --> 00:24:13,190
Good morning.
505
00:24:30,904 --> 00:24:32,340
Why are you doing this?
506
00:24:32,732 --> 00:24:35,865
I assume that you're referring
to my motion
507
00:24:35,909 --> 00:24:37,606
about the Scholarship Fund.
508
00:24:37,824 --> 00:24:40,914
Misty, I told you,
I didn't know!
509
00:24:41,131 --> 00:24:43,699
[Misty] It wasn't my idea, Mae.
510
00:24:43,743 --> 00:24:46,310
Well, whose was idea was it
then, Connie's?
511
00:24:48,617 --> 00:24:50,227
Darlene's daughter, Vida.
512
00:24:52,186 --> 00:24:55,145
The one whom your brother
repeatedly raped.
513
00:24:56,625 --> 00:24:58,758
She would like the name changed.
514
00:24:58,975 --> 00:25:01,151
Now, if you find
the thought of your name
515
00:25:01,195 --> 00:25:04,111
being removed from the fund
so unbearable,
516
00:25:04,154 --> 00:25:05,547
take it up with Vida.
517
00:25:06,026 --> 00:25:08,245
But I formed this fund
with the intention
518
00:25:08,289 --> 00:25:10,857
of making the life of the women
of this church better.
519
00:25:11,205 --> 00:25:13,033
If Mac wanted to take it
and use it...
520
00:25:13,076 --> 00:25:15,035
-Just...
-...for his purposes...
521
00:25:15,557 --> 00:25:16,906
...let it go, Mae.
522
00:25:18,386 --> 00:25:19,430
Let it go.
523
00:25:35,621 --> 00:25:36,535
[Grace] Hey!
524
00:25:37,710 --> 00:25:40,190
-What are you doing here?
-Oh, nothing,
525
00:25:40,234 --> 00:25:41,888
they just needed
one more signature
526
00:25:41,931 --> 00:25:43,629
to complete the sale
of our land.
527
00:25:43,672 --> 00:25:46,240
-So, that's done.
-W-- Wait.
528
00:25:46,457 --> 00:25:48,677
This is the company
you sold your land to?
529
00:25:49,069 --> 00:25:51,811
-City on a Hill?
-It's our land to sell, Gigi.
530
00:25:51,854 --> 00:25:53,682
We can sell it
to whomever we want.
531
00:25:53,726 --> 00:25:54,814
Is that okay?
532
00:25:54,857 --> 00:25:56,555
Or should we have asked
for permission?
533
00:25:58,600 --> 00:25:59,993
Who do you think you are?
534
00:26:07,653 --> 00:26:10,003
[Fernando] I wish we were
in the position to help, but...
535
00:26:10,394 --> 00:26:12,701
that's simply not possible
right now.
536
00:26:13,136 --> 00:26:14,834
Why is that,
if I may ask?
537
00:26:15,530 --> 00:26:16,662
Pastor Greenleaf,
538
00:26:18,011 --> 00:26:19,142
I'm sorry, I can't help you
with your parking,
539
00:26:19,186 --> 00:26:20,491
but I don't owe you
a walk-through
540
00:26:20,535 --> 00:26:23,277
of our plans for that property
or any property
541
00:26:23,320 --> 00:26:24,800
that we've purchased,
for that matter.
542
00:26:26,367 --> 00:26:28,195
At least,
not at this point in time.
543
00:26:28,412 --> 00:26:29,588
Interesting.
544
00:26:30,240 --> 00:26:31,981
But I can assure you this.
545
00:26:32,852 --> 00:26:35,724
We're deeply concerned
about the future of Calvary.
546
00:26:36,507 --> 00:26:38,466
Of all of our neighbors
here in Memphis,
547
00:26:38,509 --> 00:26:40,860
or anywhere we do business.
548
00:26:41,687 --> 00:26:43,993
We're a deeply
Christian company.
549
00:26:45,212 --> 00:26:47,170
-I thought you might be.
-[Fernando] Mm.
550
00:26:47,693 --> 00:26:52,436
As soon as I am authorized
to share with you our plans,
551
00:26:53,699 --> 00:26:54,700
I'll do so.
552
00:27:00,575 --> 00:27:02,185
-Well, thank you.
-[Fernando] Mm.
553
00:27:02,229 --> 00:27:03,709
-I guess.
-[Fernando] Mm.
554
00:27:04,187 --> 00:27:05,972
I'm sure we'll be speaking soon.
555
00:27:08,539 --> 00:27:09,802
I look forward to it.
556
00:27:30,779 --> 00:27:32,912
Fernando Amable
for Bob Whitmore.
557
00:27:34,391 --> 00:27:35,828
That's fine, I'll hold.
558
00:27:42,182 --> 00:27:43,444
[Lady Mae] Darlene,
559
00:27:44,880 --> 00:27:47,491
I was hoping to have
a brief word with your daughter.
560
00:27:50,233 --> 00:27:51,452
It's okay.
561
00:27:52,322 --> 00:27:54,368
She's just tired
of being reminded
562
00:27:54,411 --> 00:27:56,022
all the time
about what happened.
563
00:27:56,065 --> 00:27:58,415
-[Lady Mae] I understand, but--
-She is not going to withdraw
564
00:27:58,459 --> 00:28:00,156
her petition
to the Deacon Board.
565
00:28:01,549 --> 00:28:03,116
And I would never ask her to.
566
00:28:05,771 --> 00:28:07,729
Vida, I just wanted to apologize
567
00:28:07,773 --> 00:28:09,688
for the pain
my brother caused you.
568
00:28:11,211 --> 00:28:13,735
And to explain to you
what the fund meant to me,
569
00:28:13,779 --> 00:28:16,477
what it still means to me,
if I can.
570
00:28:20,263 --> 00:28:21,787
You don't have to do this.
571
00:28:25,965 --> 00:28:27,096
It's okay.
572
00:28:31,492 --> 00:28:32,885
[James]
And you're just wondering
573
00:28:33,102 --> 00:28:35,714
if you can be friends
with somebody who has
574
00:28:35,757 --> 00:28:38,151
no respect for what you believe?
575
00:28:40,022 --> 00:28:41,720
Well... Well, yeah.
576
00:28:41,937 --> 00:28:43,852
Because Grandma's
always talking about how
577
00:28:43,896 --> 00:28:45,941
non-believers are going to hell
no matter what,
578
00:28:45,985 --> 00:28:48,335
even if they're
generally nice people.
579
00:28:48,639 --> 00:28:50,163
Like, is that how it works
though?
580
00:28:50,206 --> 00:28:51,512
Because I don't wanna think
581
00:28:51,555 --> 00:28:53,209
that Nikki's not going
to heaven.
582
00:28:53,253 --> 00:28:55,821
Or Sophia, you know, now.
583
00:28:56,822 --> 00:28:58,780
-Do you want my advice?
-Yes, please.
584
00:28:58,824 --> 00:29:00,521
That's what I'm asking for.
585
00:29:01,000 --> 00:29:02,262
All you can do,
586
00:29:03,176 --> 00:29:06,745
all anybody can do,
is love,
587
00:29:07,789 --> 00:29:08,877
listen,
588
00:29:09,835 --> 00:29:10,792
and wait.
589
00:29:11,967 --> 00:29:14,665
Oh, there's so much power
in waiting.
590
00:29:15,188 --> 00:29:16,624
So much.
591
00:29:17,843 --> 00:29:20,193
So, just wait.
592
00:29:22,456 --> 00:29:24,893
So, don't blow up her phone?
593
00:29:27,548 --> 00:29:30,551
Whatever that means, right,
um, don't.
594
00:29:30,943 --> 00:29:32,596
[laughs]
595
00:29:32,858 --> 00:29:33,946
Thank you.
596
00:29:35,077 --> 00:29:37,123
Mm.
[laughs]
597
00:29:37,776 --> 00:29:39,386
It looks as though
City on a Hill
598
00:29:39,429 --> 00:29:41,127
is owned by a shell corporation,
599
00:29:41,170 --> 00:29:45,000
so it's trickier to find out
who runs the operation.
600
00:29:45,044 --> 00:29:46,088
One thing's for sure is
601
00:29:46,132 --> 00:29:47,786
whoever it is
did a damn good job
602
00:29:47,829 --> 00:29:49,091
of covering their tracks.
603
00:29:50,397 --> 00:29:52,573
Thank you again
for helping me with this.
604
00:29:53,182 --> 00:29:54,140
You got it.
605
00:29:57,012 --> 00:29:59,710
Aha. There they are.
606
00:30:00,755 --> 00:30:02,931
Who is it?
Who owns City on a Hill?
607
00:30:03,584 --> 00:30:04,977
Harmony & Hope.
608
00:30:11,722 --> 00:30:14,029
[Lady Mae] I founded
that scholarship
609
00:30:14,073 --> 00:30:16,989
to help young women
gain skills
610
00:30:17,032 --> 00:30:19,818
that could instill them
with self-esteem.
611
00:30:20,166 --> 00:30:22,429
I used to wish
that I could help women
612
00:30:22,472 --> 00:30:24,518
gain confidence
that they lacked,
613
00:30:24,735 --> 00:30:26,346
that I used to lack, too.
614
00:30:29,305 --> 00:30:33,527
And when I learned what that
fund was being used for,
615
00:30:33,919 --> 00:30:37,226
by my own brother,
to cover his awful ways,
616
00:30:37,270 --> 00:30:38,619
I was...
617
00:30:39,315 --> 00:30:40,621
devastated.
618
00:30:42,623 --> 00:30:44,451
How could you
have not have known?
619
00:30:44,799 --> 00:30:47,846
Vida, I didn't know.
620
00:30:48,107 --> 00:30:51,023
How do you expect anyone
to believe that?
621
00:30:51,458 --> 00:30:53,852
You don't even have a reason.
622
00:30:58,465 --> 00:30:59,901
Unless you do.
623
00:31:01,598 --> 00:31:03,905
[cries] Vida.
624
00:31:05,646 --> 00:31:06,865
[Vida] What?
625
00:31:11,608 --> 00:31:16,309
[sobs]
My father was with me
626
00:31:16,352 --> 00:31:18,180
the way Mac was with you.
627
00:31:20,661 --> 00:31:21,836
And...
628
00:31:23,098 --> 00:31:25,361
it just shut me down
so completely,
629
00:31:25,405 --> 00:31:27,276
that I just didn't even see it.
630
00:31:28,060 --> 00:31:30,366
Not in myself,
not in my life,
631
00:31:30,410 --> 00:31:31,846
not anyone's life.
632
00:31:32,629 --> 00:31:34,936
Not until it took me
losing Faith
633
00:31:34,980 --> 00:31:38,287
and my brother for me
to see it finally.
634
00:31:39,506 --> 00:31:41,856
[sobs]
635
00:31:44,337 --> 00:31:46,774
I didn't know.
636
00:31:49,081 --> 00:31:50,996
[cries]
637
00:31:52,606 --> 00:31:54,173
I am so sorry.
638
00:31:55,000 --> 00:31:55,957
I am.
639
00:31:56,305 --> 00:31:59,004
I'm so sorry, too.
640
00:32:00,179 --> 00:32:02,007
I'm so sorry.
641
00:32:06,707 --> 00:32:08,317
The meeting's starting.
642
00:32:10,972 --> 00:32:13,801
Listen, you should come.
643
00:32:14,715 --> 00:32:16,717
They don't wanna see me
in there.
644
00:32:17,805 --> 00:32:19,894
It's not about what they want.
645
00:32:20,895 --> 00:32:22,897
It's about what you need to say.
646
00:32:26,553 --> 00:32:29,686
Oh, look,
I really should be getting home,
647
00:32:29,730 --> 00:32:32,907
'cause James is expecting me
for something...
648
00:32:32,951 --> 00:32:34,691
-[Darlene] Mae.
-...and I have to go.
649
00:32:34,735 --> 00:32:36,084
-Mae.
-[sobs]
650
00:32:37,999 --> 00:32:39,435
Vida listened.
651
00:32:42,656 --> 00:32:44,266
Listen to her.
652
00:32:54,581 --> 00:32:59,499
[Charity] ♪ Reunited,
and it feels so good ♪
653
00:33:01,153 --> 00:33:02,850
[Jacob] Gigi better hurry up
and get home
654
00:33:02,893 --> 00:33:04,678
before Mama gets back,
otherwise...
655
00:33:04,721 --> 00:33:07,986
-Do you know where she went?
-No, Pop doesn't either.
656
00:33:08,812 --> 00:33:10,989
You know, someday I would
657
00:33:11,032 --> 00:33:12,991
really like to introduce you
to Phil.
658
00:33:13,382 --> 00:33:16,646
The one that I know.
You two would like each other.
659
00:33:16,690 --> 00:33:19,084
-And what makes you say that?
-No reason.
660
00:33:19,127 --> 00:33:20,607
Just a feeling.
661
00:33:22,174 --> 00:33:25,177
Hey!
You sold your land to H&H?
662
00:33:25,699 --> 00:33:27,048
What are you talking about?
663
00:33:27,614 --> 00:33:29,659
City on a Hill is H&H.
664
00:33:29,703 --> 00:33:31,487
Okay. That's the first
I'm hearing about it.
665
00:33:31,531 --> 00:33:33,185
Oh, come on, Jacob,
according to Kerissa,
666
00:33:33,228 --> 00:33:34,360
it's none of my business!
667
00:33:34,403 --> 00:33:36,014
[laughs]
When did she say that?
668
00:33:36,057 --> 00:33:39,017
-Today, at Fernando's office!
-Well, what was she doing there?
669
00:33:39,408 --> 00:33:41,932
How should I know? Wait,
is this why you're mad at him?
670
00:33:42,194 --> 00:33:44,022
Well, I'm not mad at anybody.
671
00:33:44,370 --> 00:33:46,546
Well, this morning,
when you two were going at it,
672
00:33:46,589 --> 00:33:47,677
it was about this?
673
00:33:50,550 --> 00:33:51,855
-Gigi--
-Uh, yeah,
674
00:33:51,899 --> 00:33:54,684
uh, that is why,
and I'm, like,
675
00:33:54,728 --> 00:33:55,685
"How could you do that?"
676
00:33:56,686 --> 00:33:57,687
Charity!
677
00:33:58,036 --> 00:34:00,386
It's fine,
she knows now, Jacob!
678
00:34:03,128 --> 00:34:04,781
You know,
I didn't know they were H&H.
679
00:34:05,913 --> 00:34:08,046
-Then what was it about?
-This!
680
00:34:08,307 --> 00:34:11,266
What you said! H&H!
681
00:34:13,051 --> 00:34:14,400
It was about her.
682
00:34:16,228 --> 00:34:17,577
-Charity?
-[Jacob] Yeah!
683
00:34:17,620 --> 00:34:18,534
What about her?
684
00:34:19,448 --> 00:34:20,710
Don't, Jacob.
685
00:34:22,234 --> 00:34:24,497
-She got a thing for Phil.
-What kind of thing?
686
00:34:24,540 --> 00:34:27,369
[Jacob] A put-your-face-
on-somebody-else's face
687
00:34:27,413 --> 00:34:29,284
-and-move-it-all-around thing.
-[Charity] Really?
688
00:34:29,328 --> 00:34:30,416
-Okay. We're done.
-[Grace] Wow.
689
00:34:32,070 --> 00:34:32,722
-Charity, what are you doing?
-[James] What is this racket?
690
00:34:33,941 --> 00:34:35,203
Shouldn't you be practicing?
691
00:34:36,030 --> 00:34:38,076
Your mother will be here
any minute.
692
00:34:38,772 --> 00:34:40,121
What's this all about?
693
00:34:40,165 --> 00:34:41,470
Uh, we were-- We were just--
694
00:34:41,514 --> 00:34:43,124
We're prac--
We're just talking through--
695
00:34:43,168 --> 00:34:44,952
-We--
-[Grace] It-- No...
696
00:34:44,995 --> 00:34:46,171
What...
697
00:34:51,001 --> 00:34:52,264
Hey, Mama.
698
00:34:54,962 --> 00:34:57,660
I don't wanna know.
Not tonight.
699
00:35:04,276 --> 00:35:05,712
Thank you so much.
700
00:35:12,545 --> 00:35:15,287
[Jacob] I didn't do nothing,
so don't look at me.
701
00:35:19,726 --> 00:35:20,727
So, look...
702
00:35:21,945 --> 00:35:23,077
I'll get to the bottom
of this H&H thing.
703
00:35:23,121 --> 00:35:24,818
I'll find out from Kerissa,
or Nadine.
704
00:35:24,861 --> 00:35:26,689
-[Grace] Who's Nadine?
-[Jacob] The realtor.
705
00:35:26,733 --> 00:35:28,430
-I'll figure it out.
-[Grace] Thank you.
706
00:35:28,474 --> 00:35:30,606
Because I am swimming 24/7,
707
00:35:30,650 --> 00:35:33,435
trying to keep this family
and this church above water,
708
00:35:33,479 --> 00:35:35,742
and one of them's drowning
at Harmony & Hope.
709
00:35:35,959 --> 00:35:37,135
What does that mean?
710
00:35:37,309 --> 00:35:39,441
Every piece of land
that borders our church
711
00:35:39,485 --> 00:35:41,313
is now owned by Harmony & Hope!
712
00:35:41,922 --> 00:35:43,315
[Jacob] Why would they do that?
713
00:35:45,230 --> 00:35:46,666
You ask Kerissa.
714
00:35:47,275 --> 00:35:48,537
Maybe she knows.
715
00:35:51,192 --> 00:35:52,802
[knocking on door]
716
00:35:53,934 --> 00:35:55,283
-[Zora] Hey.
-[Nikki] Hey.
717
00:35:55,327 --> 00:35:57,155
So, all right. You remember
when I told you, uh,
718
00:35:57,198 --> 00:35:58,330
what I was gonna tell Dante,
719
00:35:58,547 --> 00:36:00,767
either he makes a statement
or I leave?
720
00:36:00,810 --> 00:36:01,550
Yeah.
721
00:36:02,812 --> 00:36:04,162
All right. Well, I did.
And he was like, um,
722
00:36:04,205 --> 00:36:05,685
"You just want them
white folks' money."
723
00:36:05,728 --> 00:36:07,948
And I'm like, "Well, yeah.
What, you don't?"
724
00:36:08,383 --> 00:36:11,169
But apparently, he doesn't,
725
00:36:12,126 --> 00:36:13,823
and he told me to get out.
726
00:36:14,302 --> 00:36:15,564
So, here I am.
727
00:36:16,696 --> 00:36:17,827
Make yourself at home.
728
00:36:18,698 --> 00:36:19,438
Really?
729
00:36:20,656 --> 00:36:21,614
-[Zora] Yes.
-[chuckles] Okay. Thank you.
730
00:36:21,657 --> 00:36:23,398
Um, I hid
my suitcases outside
731
00:36:23,442 --> 00:36:25,357
just in case you said no.
732
00:36:25,531 --> 00:36:26,662
Go get them.
733
00:36:26,706 --> 00:36:27,707
Okay.
734
00:36:31,537 --> 00:36:32,451
[chuckles]
735
00:36:42,069 --> 00:36:45,420
May I ask where you were?
And...
736
00:36:46,247 --> 00:36:47,770
if it's none of my business...
737
00:36:48,467 --> 00:36:50,512
At the... The church.
738
00:36:51,905 --> 00:36:52,906
At a meeting.
739
00:36:55,387 --> 00:36:57,389
With the Sisters of Tamar.
740
00:37:14,406 --> 00:37:16,973
James, I know
you had plans for tonight.
741
00:37:17,452 --> 00:37:18,932
That you were going to...
742
00:37:21,978 --> 00:37:23,284
ask me something.
743
00:37:24,285 --> 00:37:25,504
You knew?
744
00:37:26,940 --> 00:37:29,247
Which one of those untrustworthy
scoundrels told you?
745
00:37:30,160 --> 00:37:32,250
Just call it
a woman's intuition.
746
00:37:35,905 --> 00:37:36,819
Well...
747
00:37:39,474 --> 00:37:42,434
seems like tonight isn't
the night for that question.
748
00:37:43,086 --> 00:37:44,262
No.
749
00:37:46,525 --> 00:37:48,788
But it's the night
for the answer,
750
00:37:49,484 --> 00:37:50,833
if you wanna hear it.
751
00:37:55,577 --> 00:37:57,449
I'd trade a million years
752
00:37:57,492 --> 00:37:59,842
at the feet
of God's heavenly choir.
753
00:38:02,323 --> 00:38:03,933
Oh, James.
754
00:38:15,249 --> 00:38:16,424
Yes.
755
00:38:20,689 --> 00:38:21,995
Yes. [sobs]
756
00:38:25,651 --> 00:38:26,652
Thank you.
757
00:38:31,700 --> 00:38:32,701
Thank you.
758
00:38:37,924 --> 00:38:39,099
[door opens]
759
00:38:46,846 --> 00:38:47,847
Hey.
760
00:38:48,891 --> 00:38:49,979
What's he doing in here?
761
00:38:50,719 --> 00:38:54,332
Oh, he had another bad dream.
762
00:38:59,380 --> 00:39:00,686
Everything okay?
763
00:39:04,864 --> 00:39:06,039
See you in the morning.
764
00:39:07,519 --> 00:39:09,695
Oh, where are you goin'?
765
00:39:10,304 --> 00:39:12,654
To, uh, sleep in his bed.
766
00:39:13,220 --> 00:39:15,178
The way that boys kicking...
[laughs]
767
00:39:15,396 --> 00:39:16,702
I won't get any rest.
768
00:39:20,488 --> 00:39:21,924
I love you, Jacob.
769
00:39:24,231 --> 00:39:25,406
Love you, too.
770
00:39:34,067 --> 00:39:36,069
[sighs]
771
00:39:51,345 --> 00:39:54,566
[birds chirping]
772
00:40:02,095 --> 00:40:03,488
You want another day.
773
00:40:04,576 --> 00:40:07,274
Why didn't you tell me
Harmony & Hope were buying up
774
00:40:07,317 --> 00:40:08,884
all the land around the church?
775
00:40:11,321 --> 00:40:12,888
I'm not aware that we were.
776
00:40:13,411 --> 00:40:15,935
Well, are you Bob's right hand
or not?
777
00:40:17,110 --> 00:40:19,547
I thought you were Bob Whitmore.
778
00:40:25,031 --> 00:40:26,598
I thought I was, too.
779
00:40:29,514 --> 00:40:30,776
[knocking on door]
780
00:40:30,950 --> 00:40:32,038
[Grace] Come in.
781
00:40:39,741 --> 00:40:42,918
Sweetheart,
what are you doing here?
782
00:40:43,484 --> 00:40:44,877
Is everything okay?
783
00:40:45,617 --> 00:40:47,749
A.J. came
and found me at school.
784
00:40:48,315 --> 00:40:49,185
When?
785
00:40:51,187 --> 00:40:52,145
Yesterday.
786
00:40:52,798 --> 00:40:53,799
Where is he?
787
00:40:54,887 --> 00:40:56,062
I don't know.
788
00:40:57,455 --> 00:40:59,587
He took off, and didn't say
where he was going.
789
00:41:02,329 --> 00:41:03,504
[sighs]
790
00:41:05,332 --> 00:41:06,768
So why are you here?
791
00:41:10,946 --> 00:41:11,991
Because...
792
00:41:15,342 --> 00:41:16,778
I wanna be here for you
793
00:41:16,822 --> 00:41:18,650
when you hear
what I have to say.
794
00:41:20,521 --> 00:41:21,914
And what do you have to say?
795
00:41:24,786 --> 00:41:28,094
I found a bunch of prescription
drugs in his bag, Mom.
796
00:41:32,185 --> 00:41:33,273
He's guilty.
55033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.