Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,672 --> 00:00:05,676
♪♪
2
00:00:05,676 --> 00:00:07,007
[ FLESHY THUD ]
3
00:00:11,342 --> 00:00:15,096
NO-O-O!
4
00:00:15,096 --> 00:00:16,687
King Richard:
HE'S LOSING CONSCIOUSNESS.
5
00:00:16,687 --> 00:00:18,189
MOVE! MOVE!
6
00:00:18,189 --> 00:00:21,021
GALAVANT, STAY WITH ME!
YOU'RE ALL RIGHT, BUDDY!
7
00:00:23,194 --> 00:00:24,355
WHICH WAY?
8
00:00:24,355 --> 00:00:26,527
[ HORSE WHINNIES ]
9
00:00:26,527 --> 00:00:29,530
THE GROVE HAS GREAT SHOPS
AND AN APPLE STORE!
10
00:00:29,530 --> 00:00:31,112
APPLES ARE SAID TO BE GOOD
FOR YOUR HEALTH!
11
00:00:31,112 --> 00:00:32,863
HE NEEDS MORE THAN APPLES!
WE'RE LOSING HIM!
12
00:00:32,863 --> 00:00:34,285
SPORIN HAS A HEALER.
13
00:00:34,285 --> 00:00:35,956
RIGHT, TO SPORIN!
RIDE FAST!
14
00:00:35,956 --> 00:00:37,368
YEAH!
15
00:00:37,368 --> 00:00:41,292
♪♪
16
00:00:41,292 --> 00:00:43,124
LET ME HELP!
17
00:00:43,124 --> 00:00:44,715
OH, YOU'VE DONE
QUITE ENOUGH ALREADY!
18
00:00:44,715 --> 00:00:46,257
I'LL HANDLE THIS!
19
00:00:46,257 --> 00:00:47,378
[ High-pitched voice ]
HELP!!
20
00:00:47,378 --> 00:00:50,431
FOR THE LOVE OF GOD!
SOMEBODY! HELP!
21
00:00:50,431 --> 00:00:51,552
HELLO?
22
00:00:51,552 --> 00:00:54,555
OH, MY FRIENDS,
PLEASE FORGIVE THE MESS.
23
00:00:54,555 --> 00:00:57,308
MY CLEANER
WON'T DO TUESDAYS.
24
00:00:57,308 --> 00:01:00,891
WELCOME.
I AM NEO, OF SPORIN.
25
00:01:00,891 --> 00:01:02,773
I CAN HEAL ANYTHING.
26
00:01:02,773 --> 00:01:04,895
[ GASPING ]
[ Normal voice ]
MR. OF SPORIN, YOU MUST HELP US.
27
00:01:04,895 --> 00:01:06,237
MY FRIEND IS IN
DIRE SHAPE.
28
00:01:06,237 --> 00:01:07,648
OH, PLEASE,
A-BRING HIM HITHER!
29
00:01:07,648 --> 00:01:10,151
UP -- UP A STEP.
THERE WE ARE.
30
00:01:10,151 --> 00:01:11,952
ALL RIGHT. UPSY-DAISY
LIKE A BABY. THERE WE ARE.
31
00:01:11,952 --> 00:01:13,574
OH!
[ GROANING ]
32
00:01:13,574 --> 00:01:15,246
SORRY, SORRY.
33
00:01:15,246 --> 00:01:16,577
ALL RIGHT,
WHAT HAPPENED HERE?
34
00:01:16,577 --> 00:01:18,959
WAS IT A "ROSé ALL DAY"
SITUATION?
35
00:01:18,959 --> 00:01:20,000
THIS GUY STABBED HIM
WITH A SWORD.
36
00:01:20,000 --> 00:01:21,412
IT WAS AN ACCIDENT.
37
00:01:21,412 --> 00:01:23,414
PLEASE, YOU MUST SAVE HIM.
HE'S MY BESTIE.
38
00:01:23,414 --> 00:01:26,837
I'LL DO WHAT I CAN,
BUT WE MUST ACT FAST.
39
00:01:26,837 --> 00:01:29,260
♪ TIME IS OF THE ESSENCE,
SO I NEED YOUR ACQUIESCENCE ♪
40
00:01:29,260 --> 00:01:30,591
♪ IF WE'RE GOING TO SAVE
THIS FELLOW FROM THE GRAVE ♪
41
00:01:30,591 --> 00:01:32,092
WHAT?
♪ LET ME FINISH ♪
42
00:01:32,092 --> 00:01:33,344
♪ TIME IS OF THE ESSENCE ♪
43
00:01:33,344 --> 00:01:34,845
♪ WE HAVE MINUTES,
MAYBE LESS, SINCE ♪
44
00:01:34,845 --> 00:01:36,677
♪ AS YOU SEE THERE'S NOT MUCH
LEFT OF HIM TO SAVE ♪
45
00:01:36,677 --> 00:01:38,269
NO!
♪ YES, INDEED,
HE HASN'T GOT AN AWFUL LOT ♪
46
00:01:38,269 --> 00:01:39,850
♪ OF LIFE LEFT IN HIS EYES ♪
47
00:01:39,850 --> 00:01:41,602
♪ BUT IF, IN FACT,
WE QUICKLY ACT ♪
48
00:01:41,602 --> 00:01:43,354
♪ WE MIGHT STOP HIS DEMISE,
SO, GUYS ♪
49
00:01:43,354 --> 00:01:46,607
♪ TIME IS OF THE ESSENCE
OR HE DIES ♪
50
00:01:49,029 --> 00:01:51,111
AHH.
THAT'S WHAT I NEEDED.
51
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
♪ MOVING ON, THEN,
TIME IS OF THE ESSENCE, SEE ♪
52
00:01:53,113 --> 00:01:54,655
♪ HIS NATURAL EFFERVESCENCE
IS SUCCUMBING ♪
53
00:01:54,655 --> 00:01:56,287
♪ TO THE SHADOW OF DISEASE ♪
54
00:01:56,287 --> 00:01:58,118
BUT HE JUST --
♪ WHAT I MEAN IS
TIME IS OF THE ESSENCE ♪
55
00:01:58,118 --> 00:02:00,000
♪ TAKE A WHIFF
OF THAT PUTRESCENCE ♪
56
00:02:00,000 --> 00:02:01,622
[ SNIFFS ]
♪ I'M DETECTING NOTES OF DILL,
AND IS THAT CHEESE? ♪
57
00:02:01,622 --> 00:02:03,454
[ SNIFFING ]
♪ EITHER WAY,
I GIVE HIM HALF AN HOUR ♪
58
00:02:03,454 --> 00:02:05,045
♪ THAT'S MY EDUCATED GUESS ♪
59
00:02:05,045 --> 00:02:06,297
♪ WELL, 20 MINUTES, TOPS ♪
60
00:02:06,297 --> 00:02:07,458
♪ LET'S CALL IT 10,
THE MAN'S A MESS ♪
61
00:02:07,458 --> 00:02:09,460
♪ SO, YES,
TIME IS OF THE ESSENCE ♪
62
00:02:09,460 --> 00:02:10,881
♪ WAIT, UNLESS ♪
63
00:02:10,881 --> 00:02:12,713
♪ NO, IT'S OF THE ESSENCE, BUT ♪
64
00:02:12,713 --> 00:02:14,305
BUT?
♪ PERHAPS WE OUGHT
TO PAUSE RIGHT HERE ♪
65
00:02:14,305 --> 00:02:15,966
♪ TO SAY A SILENT MASS ♪
66
00:02:15,966 --> 00:02:18,519
RIGHT.
♪ GO AHEAD AND SAVOR IT,
WE MIGHT AS WELL, ALAS ♪
67
00:02:18,519 --> 00:02:20,311
WHAT THE HELL ARE YOU --
68
00:02:20,311 --> 00:02:21,892
♪ WAIT, I HAVE SOME GAS ♪
69
00:02:21,892 --> 00:02:23,724
♪ SHH, LET ME FINISH,
TIME IS OF THE ESSENCE ♪
70
00:02:23,724 --> 00:02:25,316
♪ IF YOU'VE GOT ANTIDEPRESSANTS,
TAKE 'EM NOW ♪
71
00:02:25,316 --> 00:02:27,147
♪ YOUR FRIEND IS ON THE VERGE
OF DEATH ♪
NO!
72
00:02:27,147 --> 00:02:28,529
♪ LET'S REPHRASE IT,
TIME IS OF THE ESSENCE ♪
73
00:02:28,529 --> 00:02:29,650
♪ AND THERE'S NOT MUCH POINT
IN RHYMING NOW ♪
74
00:02:29,650 --> 00:02:30,981
♪ 'CAUSE FRANKLY
HE'S ABOUT TO BITE THE -- ♪
75
00:02:30,981 --> 00:02:32,323
CRESCENTS!
EXCELLENT.
76
00:02:32,323 --> 00:02:33,234
♪ WE DID ALL THAT WE COULD
FOR HIM ♪
77
00:02:33,234 --> 00:02:34,485
♪ BUT LOOK HOW MUCH
HE BLED ♪
78
00:02:34,485 --> 00:02:35,486
♪ WE STILL MIGHT DO
SOME GOOD FOR HIM ♪
79
00:02:35,486 --> 00:02:36,907
♪ IF WE DON'T
LET IT SPREAD ♪
80
00:02:36,907 --> 00:02:40,160
♪ I SAID TIME IS OF THE ESSENCE,
KEEP YOUR HEAD ♪
81
00:02:40,160 --> 00:02:42,493
♪ TIME IS OF THE ESSENCE,
OR HE'S DEAD ♪
82
00:02:42,493 --> 00:02:43,704
♪ DEAD ♪
83
00:02:43,704 --> 00:02:44,835
♪ DEAD ♪
84
00:02:44,835 --> 00:02:46,417
[ GROANS ]
NOT DEAD?
85
00:02:46,417 --> 00:02:48,249
IS HE?
SHH!
86
00:02:48,249 --> 00:02:51,051
♪ TIME IS OF THE ESSENCE
OR HE'S... ♪
87
00:02:51,051 --> 00:02:52,673
SORRY, IF ONLY
YOU'D GOTTEN HERE SOONER.
88
00:02:52,673 --> 00:02:54,885
[ WHIMPERING ]
89
00:02:56,677 --> 00:02:59,099
♪♪
90
00:03:03,604 --> 00:03:05,015
SO, WE TAKE YOUR ARMY
ONTO THE GREAT PLAIN OF ENDOR
91
00:03:05,015 --> 00:03:06,397
AND TAKE THE HORTENSIANS
BY SURPRISE.
92
00:03:06,397 --> 00:03:08,859
HA HA! VALENCIANS!
HORTENSIANS! DIE!
93
00:03:08,859 --> 00:03:10,231
OFF WITH HIS HEAD!
94
00:03:10,231 --> 00:03:11,402
[ LAUGHS ]
95
00:03:11,402 --> 00:03:13,023
WHOO!
96
00:03:13,023 --> 00:03:14,405
OH -- SORRY.
SO EXCITED.
97
00:03:14,405 --> 00:03:17,027
Y-YOU DON'T
SEEM EXCITED.
98
00:03:17,027 --> 00:03:18,409
YOU'RE NOT.
YOU'RE NOT EXCITED.
99
00:03:18,409 --> 00:03:20,871
I AM EXCITED.
I'M VERY EXCITED.
100
00:03:20,871 --> 00:03:23,033
THIS IS
MY EXCITED VOICE.
101
00:03:23,033 --> 00:03:26,036
AND CAN YOU CONFIRM
THAT, UM...
102
00:03:26,036 --> 00:03:28,589
ISABELLA WILL DEFINITELY
BE THERE?
103
00:03:28,589 --> 00:03:31,632
NO REASON. JUST ASKING.
JUST KIDDING. THERE'S A REASON.
104
00:03:31,632 --> 00:03:33,043
OH, YES,
SHE'LL BE THERE.
105
00:03:33,043 --> 00:03:34,545
SADLY,
WITH NO PLUS ONE.
106
00:03:34,545 --> 00:03:36,387
ISN'T THAT
JUST THE PITS?
107
00:03:36,387 --> 00:03:37,548
SO SAD.
108
00:03:38,929 --> 00:03:40,220
AND DON'T WORRY.
109
00:03:40,220 --> 00:03:42,222
I'VE TOLD MY MEN
TO TAKE ISABELLA ALIVE
110
00:03:42,222 --> 00:03:44,435
SO YOU CAN DO THE HONORS.
111
00:03:44,435 --> 00:03:46,897
OH, MY GOD,
I LOVE YOU SO MUCH RIGHT NOW.
112
00:03:46,897 --> 00:03:49,560
♪♪
113
00:03:49,560 --> 00:03:52,733
LOVE.
114
00:03:52,733 --> 00:03:53,734
I SMELL A WEDDING.
115
00:03:53,734 --> 00:03:55,736
[ SQUEALS ]
WEDDING MAP. NOW.
116
00:03:55,736 --> 00:03:59,950
OKAY. BRIDE, GROOM.
117
00:03:59,950 --> 00:04:01,662
MM-HMM. RIGHT.
118
00:04:01,662 --> 00:04:05,826
I'M SEEING HYDRANGEAS.
EVERYWHERE.
119
00:04:05,826 --> 00:04:09,830
AND A CRANKY POET WHO CAN WRITE
CUSTOM POEMS FOR THE GUESTS.
120
00:04:09,830 --> 00:04:13,634
OH, SHE'S SUCH A BITCH,
BUT IT'S GREAT, GREAT. TRUST ME.
121
00:04:13,634 --> 00:04:14,425
WHAT DO YOU THINK? HMM?
122
00:04:14,425 --> 00:04:16,176
UM...
123
00:04:18,589 --> 00:04:21,091
NERVES.
124
00:04:23,804 --> 00:04:27,187
SHE SAID "I LOVE YOU."
125
00:04:27,187 --> 00:04:30,441
NO ONE'S EVER SAID THAT TO ME.
126
00:04:30,441 --> 00:04:33,444
IT'S LIKE
THE WORLD LOOKS DIFFERENT.
127
00:04:33,444 --> 00:04:36,156
I'M SEEING THINGS
I NEVER NOTICED BEFORE.
128
00:04:36,156 --> 00:04:37,948
[ BIRDS CHIRPING ]
129
00:04:56,837 --> 00:04:59,049
[ BIRDS CHIRPING ]
130
00:06:03,534 --> 00:06:06,116
OH, GARETH,
YOU'RE SMILING.
131
00:06:08,038 --> 00:06:09,870
SORRY,
COULD YOU STOP IT?
132
00:06:09,870 --> 00:06:11,872
I JUST FIND IT
DEEPLY UNS-SETTLING.
133
00:06:11,872 --> 00:06:15,255
[ BUBBLING ]
134
00:06:15,255 --> 00:06:17,047
I JUST CAN'T BELIEVE
HE'S DEAD.
135
00:06:17,047 --> 00:06:18,919
DOES SEEM AWFULLY EARLY IN THE
SEASON FOR SOMETHING LIKE THIS.
136
00:06:18,919 --> 00:06:20,591
COULD HE BE
MOSTLY DEAD?
137
00:06:20,591 --> 00:06:22,803
BUT NOT ALL DEAD, 'CAUSE
MOSTLY DEAD IS SLIGHTLY ALIVE?
138
00:06:24,054 --> 00:06:25,215
YEAH,
THAT'S NOT A THING.
139
00:06:26,266 --> 00:06:28,429
WELL, I'M SORRY,
BUT YOU SANG TOO LONG.
140
00:06:28,429 --> 00:06:29,970
YEAH, WELL,
YOU STABBED HIM FIRST.
141
00:06:29,970 --> 00:06:31,221
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU CAN DO?
142
00:06:31,221 --> 00:06:33,814
THERE IS A POTION
143
00:06:33,814 --> 00:06:37,067
FOR REVIVING THE DEAD
THAT I'VE BEEN WORKING ON.
144
00:06:37,067 --> 00:06:39,229
BUT I'VE BEEN MISSING
ONE RARE INGREDIENT,
145
00:06:39,229 --> 00:06:40,230
SO IT'S NEVER BEEN
FULLY SUCCESSFUL.
146
00:06:40,230 --> 00:06:42,613
WHAT IS
THIS INGREDIENT?
147
00:06:42,613 --> 00:06:46,236
I WILL CLIMB ANY MOUNTAIN,
BATTLE ANY FOE, SLAY ANY BEAST!
148
00:06:46,236 --> 00:06:48,989
A GRAY HAIR FROM THE BEARD
OF A MIDDLE-AGED MAN
149
00:06:48,989 --> 00:06:52,833
WHO IS PURE OF BODY,
UNTOUCHED BY A WOMAN.
150
00:06:52,833 --> 00:06:55,415
REST IN PEACE, MY FRIEND.
I SHALL MISS YOU.
151
00:06:55,415 --> 00:06:57,588
DIDN'T I HEAR THAT YOU --
YOU HEARD NOTHING!
152
00:06:57,588 --> 00:06:59,800
WHERE CAN WE POSSIBLY FIND
A BEARDED MIDDLE-AGED MAN
153
00:06:59,800 --> 00:07:01,842
WHO HASN'T BEEN TOUCHED
BY A WOMAN.
154
00:07:01,842 --> 00:07:02,923
SPAIN?
155
00:07:02,923 --> 00:07:04,965
WHO KNOWS?
156
00:07:04,965 --> 00:07:06,597
TO BE HONEST,
THE CHANCES OF FINDING THAT
157
00:07:06,597 --> 00:07:08,929
ARE AS RARE
AS THAT UNICORN.
158
00:07:08,929 --> 00:07:10,180
GUYS, LOOK, THERE'S A REAL,
LIVE UNICORN
159
00:07:10,180 --> 00:07:11,181
LOOKING IN THE WINDOW AT US
RIGHT NOW.
160
00:07:13,103 --> 00:07:14,434
[ UNICORN SNORTS ]
161
00:07:14,434 --> 00:07:16,316
SHOO.
162
00:07:16,316 --> 00:07:18,769
UNICORNS ARE ONLY ATTRACTED
BY THOSE UNTOUCHED BY --
163
00:07:18,769 --> 00:07:21,111
GET AWAY.
164
00:07:23,193 --> 00:07:27,327
[ SIGHS ] FINE, I'LL DONATE
THE DAMN BEARD HAIR.
165
00:07:27,327 --> 00:07:29,950
GENTLE CREATURE,
IF I LIVE 1,000 YEARS,
166
00:07:29,950 --> 00:07:33,494
I WILL NEVER FORGET THE DAY
I LAID EYES ON THE LIKES OF YOU.
167
00:07:33,494 --> 00:07:34,785
AND THE UNICORN'S COOL,
TOO.
168
00:07:36,286 --> 00:07:38,288
HEY, YOU DON'T
HAVE TO BE EMBARRASSED.
169
00:07:38,288 --> 00:07:40,501
HONESTLY, BOBBY, I...
170
00:07:40,501 --> 00:07:42,673
I'VE JUST ALWAYS FELT
THAT SOMETHING THAT SPECIAL
171
00:07:42,673 --> 00:07:45,886
SHOULD BE SHARED
WITH SOMEONE YOU LOVE, AND...
172
00:07:45,886 --> 00:07:47,888
I'VE NEVER BEEN IN LOVE.
173
00:07:47,888 --> 00:07:50,511
WELL, NOT YET.
THERE'S STILL TIME.
174
00:07:50,511 --> 00:07:51,642
OW!
175
00:07:51,642 --> 00:07:52,973
THANK YOU.
176
00:07:54,474 --> 00:07:56,857
FOUR SYLLABLES,
AND IT GOES LIKE THIS.
177
00:07:56,857 --> 00:07:59,980
[ MAKES AIRPLANE NOISES ]
SOUND LIKE AN ALBATROSS...
178
00:07:59,980 --> 00:08:02,192
WE JUST GOT A SAVE-THE-DATE
FROM WORMWOOD.
179
00:08:02,192 --> 00:08:04,024
SHH-SHH.
WE'RE PLAYING A NEW GAME.
180
00:08:04,024 --> 00:08:06,406
IT'S CALLED "GUESS THE FUTURE."
AND WHO CARES?
181
00:08:06,406 --> 00:08:08,158
THE WEDDING'S
BEEN CALLED OFF ANYWAY.
182
00:08:08,158 --> 00:08:10,741
IT'S NOT FOR A WEDDING.
IT'S FOR A WAR!
183
00:08:10,741 --> 00:08:13,323
WORMWOOD IS IN VALENCIA,
AND THEY PLAN TO INVADE US
184
00:08:13,323 --> 00:08:15,916
ON SUNDAY, JANUARY 31st,
8:00 P.M. EASTERN.
185
00:08:15,916 --> 00:08:17,828
SET YOUR DVR.
186
00:08:17,828 --> 00:08:20,250
"DVR"?
WHAT DOES THAT EVEN MEAN?
187
00:08:20,250 --> 00:08:22,212
JUST TRYING TO PLAY
THE "GUESS THE FUTURE" GAME.
188
00:08:22,212 --> 00:08:24,715
WAIT, HE SENT A SAVE-THE-DATE
FOR A WAR?
189
00:08:24,715 --> 00:08:26,176
WHO DOES SUCH A THING?
190
00:08:27,758 --> 00:08:30,180
FOR REAL, BARRY?
191
00:08:30,180 --> 00:08:32,593
YOU SENT OUT
SAVE-THE-DATE INVITATIONS
192
00:08:32,593 --> 00:08:34,054
TO THE PEOPLE
WE ARE SURPRISE ATTACKING?!
193
00:08:35,726 --> 00:08:37,768
THERE ARE TWO LISTS!
TWO!
194
00:08:37,768 --> 00:08:40,520
SAVE-THE-DATE FOR THE WEDDING,
AND SAVE-THE-DATE FOR THE WAR!
195
00:08:40,520 --> 00:08:42,402
NOT THAT DIFFICULT.
196
00:08:42,402 --> 00:08:45,525
MAYBE IF YOU STOPPED YELLING
AND TOOK THE TIME TO TEACH.
197
00:08:45,525 --> 00:08:48,859
AND WHO KNOWS WHAT THEY MEAN
BY "LIGHT REFRESHMENTS."
198
00:08:48,859 --> 00:08:50,360
SO, WHAT DO WE DO HERE?
199
00:08:50,360 --> 00:08:53,203
CALL FOR A WAR COUNCIL?
SOUND AN ALARM?
200
00:08:55,616 --> 00:08:57,918
WAIT, WHAT'S HAPPENING?
WHY IS EVERYONE DOING THAT?
201
00:08:57,918 --> 00:08:59,960
HORTENSIAN TRADITION.
202
00:08:59,960 --> 00:09:02,252
IN TIME OF WAR, THE LAST PERSON
TO PUT THEIR FINGER
203
00:09:02,252 --> 00:09:03,964
NEXT TO THEIR NOSE
LEADS THE TROOPS.
204
00:09:05,716 --> 00:09:08,468
UH -- OH, DARN!
205
00:09:08,468 --> 00:09:09,800
DAD!
206
00:09:09,800 --> 00:09:12,052
I'M SORRY, BUNNY.
I SUCK AT WAR.
207
00:09:12,052 --> 00:09:14,554
THAT'S WHY OUR KINGDOM WAS TAKEN
BY RICHARD IN THE FIRST PLACE.
208
00:09:14,554 --> 00:09:17,137
[ Chuckling ]
WELL, DON'T LOOK AT ME!
209
00:09:17,137 --> 00:09:19,059
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT LEADING TROOPS.
210
00:09:19,059 --> 00:09:22,272
I MEAN, ONE-ON-ONE COMBAT,
YES, BUT ARMIES?
211
00:09:22,272 --> 00:09:24,064
AND I'VE FINALLY GOT
THE CHANCE TO JUST RELAX
212
00:09:24,064 --> 00:09:25,235
AND HAVE SOME "ME" TIME.
213
00:09:25,235 --> 00:09:26,446
YOU ENCOURAGED THAT, MOM.
214
00:09:26,446 --> 00:09:28,318
WELL,
MAYBE YOU CAN DO BOTH.
215
00:09:28,318 --> 00:09:30,110
OH, THIS IS INSANE.
216
00:09:30,110 --> 00:09:32,492
AGREED.
BUT TRADITIONS ARE TRADITIONS.
217
00:09:32,492 --> 00:09:34,745
FINE.
218
00:09:34,745 --> 00:09:35,996
I'LL DO IT.
219
00:09:35,996 --> 00:09:38,999
NOT LIKE I'VE EVER LED
AN ARMY BEFORE, BUT...
220
00:09:38,999 --> 00:09:40,961
WELL, I GUESS I COULD TRY.
221
00:09:40,961 --> 00:09:44,254
I SUPPOSE.
222
00:09:44,254 --> 00:09:47,007
I CAN GUESS THE FUTURE.
223
00:09:47,007 --> 00:09:48,088
WE'RE SCREWED.
MM-HMM.
224
00:09:53,473 --> 00:09:55,846
[ KNOCK ON DOOR ]
225
00:09:55,846 --> 00:09:57,427
Gareth: THERE YOU ARE.
226
00:09:57,427 --> 00:09:59,019
I'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YA.
227
00:09:59,019 --> 00:10:00,430
I'M PACKING FOR WAR.
228
00:10:00,430 --> 00:10:03,273
YEAH, WELL, AFTER THAT,
MAYBE,
229
00:10:03,273 --> 00:10:06,026
I THOUGHT WE'D GO
AND ADDRESS THE TROOPS.
230
00:10:06,026 --> 00:10:09,029
UH, WHY DON'T I PUT MY STUFF
IN THERE WITH YOURS?
231
00:10:09,029 --> 00:10:10,280
I MEAN,
I DON'T HAVE A LOT,
232
00:10:10,280 --> 00:10:12,693
AND, UH, WELL, BASICALLY,
I WEAR THIS EVERY DAY.
233
00:10:12,693 --> 00:10:13,994
SHARE A TRUNK?
234
00:10:15,115 --> 00:10:17,998
I DON'T WANT YOUR STUFF
TOUCHING MINE.
235
00:10:17,998 --> 00:10:19,790
IS EVERYTHING OKAY?
[ KNOCK ON DOOR ]
236
00:10:19,790 --> 00:10:21,541
KNOCK, KNOCK!
237
00:10:21,541 --> 00:10:24,004
GENTLE REMINDER -- UH,
I'VE HAD A CROW FROM THE VICAR.
238
00:10:24,004 --> 00:10:25,796
HE'D LOVE YOU TO SET A DATE
FOR THE WEDDING SOON,
239
00:10:25,796 --> 00:10:27,457
BECAUSE HE FILLS UP
IN AUGUST.
240
00:10:27,457 --> 00:10:28,628
INQUISITION SEASON.
241
00:10:28,628 --> 00:10:31,011
GO! SHOO!
242
00:10:31,011 --> 00:10:32,673
[ DOOR SLAMS ]
243
00:10:32,673 --> 00:10:35,055
GOD, HE'S JUST SO...
244
00:10:35,055 --> 00:10:36,636
UGH! [ LAUGHS ]
245
00:10:36,636 --> 00:10:37,808
YOU KNOW?
246
00:10:37,808 --> 00:10:41,221
WELL, ACTUALLY,
HE HAS GOT A POINT.
247
00:10:41,221 --> 00:10:42,973
I MEAN,
IT'S A BIT CONFUSING,
248
00:10:42,973 --> 00:10:47,477
YOU KNOW, THE KING AND QUEEN NOT
ACTUALLY BEING MARRIED, AND...
249
00:10:47,477 --> 00:10:49,860
IT WAS REALLY NICE
WHEN YOU SAID THAT YOU LOVED ME.
250
00:10:49,860 --> 00:10:52,983
LOOK, GARETH,
LET'S NOT...
251
00:10:52,983 --> 00:10:54,825
OH, MY GOD!
WHAT ARE YOU DOING?!
252
00:10:55,575 --> 00:10:56,987
[ GRUNTS ]
253
00:11:01,081 --> 00:11:03,083
I WASN'T PROPOSING!
254
00:11:03,083 --> 00:11:05,335
I WAS DOING ME BOOTS UP!
OY!
255
00:11:12,923 --> 00:11:14,594
UH, HELLO.
[ CHUCKLES ]
256
00:11:14,594 --> 00:11:16,676
QUESTION.
257
00:11:16,676 --> 00:11:18,348
I WAS WONDERING
IF YOU HAD ANY SCROLLS
258
00:11:18,348 --> 00:11:20,350
THAT COULD HELP LEAD AN ARMY
AGAINST AN ATTACKING FOE?
259
00:11:20,350 --> 00:11:22,352
MAYBE SOMETHING THAT COULD HELP
A PERSON SAVE THE LIVES
260
00:11:22,352 --> 00:11:24,895
OF EVERYONE IN HORTENSIA
FROM A CERTAIN SLAUGHTER?
261
00:11:27,607 --> 00:11:30,020
D-D-DO YOU HAVE ANY OF THOSE?
262
00:11:30,020 --> 00:11:32,612
ARE YOU SURE
THIS IS GONNA WORK?
263
00:11:32,612 --> 00:11:34,865
'CAUSE IF NOT,
MY CAREER IS KIND OF OVER --
264
00:11:34,865 --> 00:11:37,237
A SQUIRE KILLING
HIS OWN KNIGHT AND ALL.
265
00:11:37,237 --> 00:11:40,200
GOOD THING YOU'VE GOT YOUR
PRIORITIES IN THE RIGHT PLACE.
266
00:11:40,200 --> 00:11:41,371
RIGHT.
267
00:11:41,371 --> 00:11:43,123
THE MOMENT OF TRUTH.
268
00:11:43,123 --> 00:11:44,374
IT'S READY.
269
00:11:44,374 --> 00:11:46,787
ISN'T THIS EXCITING?
270
00:11:46,787 --> 00:11:49,089
YOU DO THE HONORS.
OH, YEAH.
271
00:11:49,089 --> 00:11:51,041
♪♪
272
00:12:03,804 --> 00:12:05,936
NOW WHAT?
273
00:12:05,936 --> 00:12:09,229
WE WAIT.
274
00:12:09,229 --> 00:12:11,772
PERSONALLY, I'M NOT A
MAN WHO WAS BORN WITH
THE GIFT OF PATIENCE,
275
00:12:11,772 --> 00:12:15,776
SO I CHOOSE TO STAY DISTRACTED
BY DECLUTTERING.
276
00:12:15,776 --> 00:12:17,407
YOU'RE HELPING.
277
00:12:17,407 --> 00:12:18,989
TRY NOT TO STAB ME.
278
00:12:18,989 --> 00:12:23,243
RIGHT. WE WILL START IN THE
PANTRY AND WORK OUR WAY DOWN.
279
00:12:25,245 --> 00:12:26,746
STAY STRONG.
280
00:12:26,746 --> 00:12:28,458
IT'S FUNNY.
281
00:12:28,458 --> 00:12:32,252
WHEN YOU'RE KING, YOU'RE GIVEN
EVERYTHING YOU EVER WANT.
282
00:12:32,252 --> 00:12:34,084
NOW ALL I WANT
IS MY FRIEND BACK,
283
00:12:34,084 --> 00:12:35,675
AND THERE'S NOTHING
I CAN DO ABOUT IT.
284
00:12:37,427 --> 00:12:39,179
[ HAWK SCREECHES ]
285
00:12:39,179 --> 00:12:41,802
[ GASPING ]
286
00:12:45,846 --> 00:12:48,268
[ WHOOSH ]
287
00:12:51,021 --> 00:12:52,652
ARE...
288
00:12:52,652 --> 00:12:53,603
ARE YOU DEATH?
289
00:12:53,603 --> 00:12:56,356
[ BELL TOLLS ]
290
00:12:58,108 --> 00:12:59,489
I'M DEAD?
291
00:12:59,489 --> 00:13:02,202
[ BELL TOLLS ]
292
00:13:03,703 --> 00:13:06,116
[BLEEP] SID!
293
00:13:06,116 --> 00:13:08,328
[ WHOOSH ]
294
00:13:08,328 --> 00:13:09,789
♪♪
295
00:13:15,505 --> 00:13:18,338
♪ GOODBYE ♪
296
00:13:18,338 --> 00:13:21,972
♪ YES, IT'S TIME
TO SAY GOODBYE ♪
297
00:13:21,972 --> 00:13:26,136
♪ SAD, I KNOW, BUT, HEY,
YOU'RE DONE WITH LIVING ♪
298
00:13:26,136 --> 00:13:29,309
♪ IT'S TIME TO GIVE IN
AND GO ♪
299
00:13:29,309 --> 00:13:34,314
♪ AND SO, GOODBYE ♪
300
00:13:34,314 --> 00:13:38,148
♪ FUNNY HOW THE TIME DID FLY ♪
301
00:13:38,148 --> 00:13:39,990
♪ REALLY, IT'S A CRIME ♪
302
00:13:39,990 --> 00:13:41,992
♪ YOU'RE HEADING FOREVER ♪
303
00:13:41,992 --> 00:13:46,536
♪ TO THE GREAT BIG WHATEVER
IN THE SKY ♪
304
00:13:46,536 --> 00:13:50,080
♪ DON'T BOTHER PACKING,
SIMPLY SAY, "SAYONARA" ♪
305
00:13:50,080 --> 00:13:54,254
♪ 'CAUSE THERE AIN'T NO TOMORROW
WHERE YOU'RE GOING ♪
306
00:13:56,166 --> 00:13:58,378
♪ SURE, WE ALL FEEL FOR YOU ♪
307
00:13:58,378 --> 00:14:00,170
♪ BUT THINGS
JUST GOT REAL FOR YOU ♪
308
00:14:00,170 --> 00:14:04,554
♪ SO WHY NOT MAKE AMENDS TO
ALL YOUR FAMILY AND FRIENDS? ♪
309
00:14:07,767 --> 00:14:09,349
♪ GOODBYE ♪
310
00:14:09,349 --> 00:14:10,430
SID.
311
00:14:10,430 --> 00:14:12,893
♪ SORRY THAT
I MADE YOU DIE ♪
312
00:14:12,893 --> 00:14:14,684
IT'S NOT OKAY, SID.
313
00:14:14,684 --> 00:14:16,856
♪ YEAH, I'M HERE,
I'M NOT SURE WHY ♪
314
00:14:16,856 --> 00:14:18,438
ME, EITHER.
SERIOUSLY, WHO INVITED YOU?
315
00:14:18,438 --> 00:14:20,440
♪ HOLD ME
'CAUSE I'M GONNA CRY ♪
316
00:14:20,440 --> 00:14:21,441
NO.
317
00:14:21,441 --> 00:14:22,442
♪ MY ♪
PLEASE.
318
00:14:22,442 --> 00:14:23,443
♪ GAL ♪
DON'T.
319
00:14:23,443 --> 00:14:25,405
♪ PAL ♪
♪ GOODBYE ♪
320
00:14:25,405 --> 00:14:26,366
ROBERTA.
321
00:14:26,366 --> 00:14:28,909
♪ SEEMS AS THOUGH
WE JUST SAID HI ♪
322
00:14:28,909 --> 00:14:30,290
YEAH, WELL, WE DID.
WHO'S THIS?
323
00:14:30,290 --> 00:14:33,373
♪ I AM JUST
SOME RANDOM GUY ♪
324
00:14:33,373 --> 00:14:34,374
WHAT HAPPENED?
I JUST RAN OUT OF FRIENDS?
325
00:14:34,374 --> 00:14:35,956
COME.
326
00:14:35,956 --> 00:14:37,127
I'M NOT LEAVING.
NOT WITHOUT...
327
00:14:37,127 --> 00:14:39,549
[ VOCALIZING ]
ISABELLA.
328
00:14:39,549 --> 00:14:41,301
BUT WAIT,
IS SHE IN TROUBLE?
329
00:14:41,301 --> 00:14:44,554
[ GASPS ] GALAVANT?
MY LOVE?
330
00:14:44,554 --> 00:14:47,557
♪ WAR HAS COME,
AND WITH NO GAL HERE ♪
♪ I AM WITH YOU ♪
331
00:14:47,557 --> 00:14:51,061
♪ BESIDE ME TO SUPPORT ME
AND GUIDE ME ♪
♪ IN SPIRIT ♪
332
00:14:51,061 --> 00:14:53,643
♪ I COULD FAIL HERE ♪
♪ LITERALLY ♪
333
00:14:53,643 --> 00:14:57,227
♪ YET SOMEHOW, STRANGELY,
I AM SURE I CAN DO THIS ♪
334
00:14:57,227 --> 00:14:59,609
♪ YES, YOU CAN ♪
♪ SURE, I'LL SOMEHOW
GET THROUGH THIS ♪
335
00:14:59,609 --> 00:15:02,112
♪ AND I SURE DON'T NEED
THAT JACKASS ♪
336
00:15:02,112 --> 00:15:04,074
♪ WHO COMPLETELY
BROKE MY HEART ♪
WAIT, WHAT?
337
00:15:04,074 --> 00:15:05,905
♪ AND LIKE HE SAID TO ME ♪
338
00:15:05,905 --> 00:15:08,118
♪ THAT SCHMUCK CAN GO DIE
IN A FART ♪
339
00:15:08,118 --> 00:15:10,080
I DIDN'T SAY THAT. I'VE NEVER
MADE A FART JOKE IN MY LIFE.
340
00:15:10,080 --> 00:15:11,491
YOU ASKED TO SEE ME,
PRINCESS?
341
00:15:11,491 --> 00:15:13,083
TAKE ME TO THE ARMORY.
342
00:15:13,083 --> 00:15:14,584
IT'S TIME TO DEFEND
THIS KINGDOM.
343
00:15:14,584 --> 00:15:16,416
WAIT.
344
00:15:16,416 --> 00:15:17,958
NO, IZZY, THERE'S BEEN
A MISUNDERSTANDING.
345
00:15:17,958 --> 00:15:18,999
♪ GOODBYE ♪
346
00:15:18,999 --> 00:15:20,300
STOP SINGING!
347
00:15:20,300 --> 00:15:22,092
♪ NOW IT'S TIME
TO SAY GOODBYE ♪
348
00:15:22,092 --> 00:15:23,923
NO.
I HAVE TO GO BACK.
349
00:15:23,923 --> 00:15:25,465
♪ WISH THAT YOU COULD STAY ♪
350
00:15:25,465 --> 00:15:27,927
♪ YOU CAN'T, THOUGH,
AND WE BOTH KNOW WHY ♪
351
00:15:27,927 --> 00:15:29,309
NO,
I HAVE TO TELL HER --
352
00:15:29,309 --> 00:15:31,471
♪ NOW YOUR BIG FINISH
IS NIGH ♪
353
00:15:31,471 --> 00:15:33,103
NO, SHE HAS TO KNOW
THAT I LOVE HER.
354
00:15:33,103 --> 00:15:35,815
♪ TIME TO LOOK DEATH
IN THE EYE ♪
355
00:15:35,815 --> 00:15:38,518
♪ AND SA-A-A-A-Y ♪
356
00:15:40,440 --> 00:15:41,691
[ CRUNCH! ]
[ GROANS ]
357
00:15:41,691 --> 00:15:43,523
[ WHEEZES ]
GOODBYE.
358
00:15:43,523 --> 00:15:46,526
[ SCREAMING ]
WHY DO I STILL HAVE THESE?
359
00:15:46,526 --> 00:15:48,028
NO, I'M ALL RIGHT!
LEAVE ME ALONE!
360
00:15:48,028 --> 00:15:50,660
OH, SHUT UP!
361
00:15:52,782 --> 00:15:54,124
[ SIGHS ]
362
00:15:56,206 --> 00:15:58,168
PERHAPS IT'S TIME
TO LET HIM GO.
363
00:15:58,168 --> 00:16:01,041
NO.
364
00:16:01,041 --> 00:16:02,042
I'M NOT READY.
365
00:16:03,633 --> 00:16:05,135
YOU MUST.
366
00:16:05,135 --> 00:16:07,047
HE'S ALL I HAVE.
367
00:16:07,047 --> 00:16:10,050
THAT'S NOT TRUE.
368
00:16:10,050 --> 00:16:11,221
YOU'VE GOT ME.
369
00:16:13,973 --> 00:16:15,015
I DO?
370
00:16:16,476 --> 00:16:18,308
RICHARD,
YOU'RE THE REASON
371
00:16:18,308 --> 00:16:20,310
I CAME ON THIS JOURNEY
TO BEGIN WITH.
372
00:16:20,310 --> 00:16:22,652
IT'S ALWAYS BEEN YOU.
373
00:16:22,652 --> 00:16:27,237
I GUESS WHAT I'M TRYING TO SAY
IS WHEN ALL'S SAID AND DONE...
374
00:16:27,237 --> 00:16:31,371
I'M JUST A GIRL
STANDING IN FRONT OF A BOY
375
00:16:31,371 --> 00:16:36,576
OVER A DEAD BODY,
ASKING HIM TO LIKE HER.
376
00:16:36,576 --> 00:16:38,498
[ EXHALES SHARPLY ]
377
00:16:38,498 --> 00:16:43,503
♪♪
378
00:16:44,674 --> 00:16:46,676
[ GASPS ]
379
00:16:46,676 --> 00:16:49,509
[ GROANING ]
380
00:16:49,509 --> 00:16:51,511
WELCOME BACK, OLD FRIEND!
MWAH!
381
00:16:51,511 --> 00:16:52,512
[ LAUGHS ]
382
00:16:52,512 --> 00:16:54,344
ISN'T THIS TERRIFIC?
YEAH.
383
00:16:54,344 --> 00:16:55,685
YOU COULDN'T WAIT
30 MORE SECONDS
384
00:16:55,685 --> 00:16:56,896
TO COME BACK
FROM THE DEAD, HUH?
385
00:17:02,852 --> 00:17:05,735
SCRATCH THAT TRUNK, AND YOU'LL
BE IN PIECES IN THE NEXT TRUNK.
386
00:17:06,946 --> 00:17:09,279
LISTEN...
387
00:17:09,279 --> 00:17:12,612
WE SHOULD TALK ABOUT
THIS WHOLE WEDDING THING.
388
00:17:12,612 --> 00:17:15,075
WHAT? TALK?
SINCE WHEN DO WE TALK?
389
00:17:16,116 --> 00:17:18,208
YOUR HIGHNESS...
390
00:17:18,208 --> 00:17:19,209
YOUR TROOPS ARE READY
FOR REVIEW.
391
00:17:19,209 --> 00:17:21,621
OH, THANK GOD.
392
00:17:21,621 --> 00:17:25,044
LOOK, GARETH, I CAN'T TALK
ABOUT THESE KINDS OF THINGS.
393
00:17:25,044 --> 00:17:26,216
I'M SORRY.
394
00:17:26,216 --> 00:17:28,218
LET'S DROP IT.
395
00:17:35,054 --> 00:17:36,976
COME ON, QUEENIE.
396
00:17:36,976 --> 00:17:39,729
WHEN WE STARTED THIS,
WE SAID WE'D NEVER
GO TO WAR ANGRY.
397
00:17:39,729 --> 00:17:40,940
I'M NOT ANGRY.
398
00:17:40,940 --> 00:17:42,732
I JUST DON'T WANT TO
DISCUSS IT WITH YOU.
399
00:17:42,732 --> 00:17:44,144
OKAY, THEN.
400
00:17:44,144 --> 00:17:46,736
WE'LL DISCUSS IT
WITH SOMEONE ELSE.
401
00:17:46,736 --> 00:17:48,898
SOLDIERS OF VALENCIA!
402
00:17:48,898 --> 00:17:49,899
I LOVE YOU!
403
00:17:50,900 --> 00:17:53,113
THERE IT IS!
IT'S OUT IN THE OPEN!
404
00:17:53,113 --> 00:17:55,245
I SAID IT FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE!
405
00:17:55,245 --> 00:17:57,577
WHAT DO YOU THINK
ABOUT THAT?
406
00:17:57,577 --> 00:17:58,908
All:
WE LOVE YOU, TOO, SIR.
407
00:18:01,080 --> 00:18:04,584
AND I APPRECIATE THAT...
SOLDIERS.
408
00:18:04,584 --> 00:18:09,299
AND, YES, I TOO AM STARTING
TO FEEL THE SAME WAY.
409
00:18:09,299 --> 00:18:12,091
BUT THIS IS ALL NEW TO ME,
YOU KNOW?
410
00:18:12,091 --> 00:18:13,593
I'VE NEVER FELT
THIS WAY BEFORE,
411
00:18:13,593 --> 00:18:16,766
AND NOW THERE'S THIS PRESSURE TO
MOVE FORWARD, FORWARD, FORWARD!
412
00:18:19,179 --> 00:18:22,142
IT'S IMPORTANT THAT YOU
FEEL COMFORTABLE, SOLDIERS.
413
00:18:22,142 --> 00:18:26,146
SO MAYBE WE SHOULD SLOW DOWN
A BIT.
414
00:18:26,146 --> 00:18:28,107
WE GOT SOMETHING SPECIAL,
415
00:18:28,107 --> 00:18:30,190
AND I DON'T
WANT TO RUIN IT.
416
00:18:33,443 --> 00:18:34,654
THAT'S GOOD TO HEAR.
417
00:18:37,116 --> 00:18:40,119
AT LEAST,
I IMAGINE IT IS.
418
00:18:40,119 --> 00:18:41,120
FOR THE SOLDIERS.
419
00:18:44,003 --> 00:18:45,705
WHO WANTS TO GO TO WAR?!
420
00:18:45,705 --> 00:18:47,126
[ CHEERING ]
421
00:18:50,049 --> 00:18:51,461
YEAH!
422
00:18:54,133 --> 00:18:57,517
HMM, WHOOP-DE-DO.
423
00:18:57,517 --> 00:19:01,060
IT'S PARTY TIME.
424
00:19:05,144 --> 00:19:08,528
I NEED ALL MAPS, TIME TABLES,
PREVIOUS BATTLE PLANS,
425
00:19:08,528 --> 00:19:11,321
AND A GLASS OF MILK, BECAUSE
I HAVE A REALLY STRESS-Y TUMMY.
426
00:19:11,321 --> 00:19:13,323
GUARDS, OPEN THE ARMORY.
427
00:19:13,323 --> 00:19:15,905
SHOW ME HORTENSIA'S
WEAPONS OF WAR.
428
00:19:15,905 --> 00:19:18,037
♪♪
429
00:19:33,923 --> 00:19:35,555
THIS IS IT?
430
00:19:35,555 --> 00:19:36,556
THESE ARE ALL TOYS!
431
00:19:36,556 --> 00:19:38,218
YEAH.
432
00:19:38,218 --> 00:19:40,220
MAYBE IT WASN'T
THE BEST IDEA
433
00:19:40,220 --> 00:19:42,892
TO PUT AN 11-YEAR-OLD IN CHARGE
OF DESIGNING THE ARMY.
434
00:19:42,892 --> 00:19:46,185
MMM.
435
00:19:47,186 --> 00:19:48,768
CHOCOLATE.
436
00:19:50,690 --> 00:19:54,524
[ CHUCKLES ]
437
00:19:54,524 --> 00:19:56,366
DID SOMETHING HAPPEN
BETWEEN YOU TWO?
438
00:19:56,366 --> 00:19:57,237
'CAUSE YOU'RE KIND OF
CREEPING ME OUT.
439
00:19:57,237 --> 00:19:58,948
NO.
NO.
440
00:19:58,948 --> 00:20:01,781
WELL, I'VE REALLY ENJOYED
SPENDING SOME TIME WITH YOU.
MM-HMM.
441
00:20:01,781 --> 00:20:04,083
SEE YOU AGAIN, I HOPE.
YEAH. YEAH, SURE.
WE GOOD TO GO?
442
00:20:04,083 --> 00:20:05,745
HORTENSIA'S STILL
A FEW DAYS --
443
00:20:05,745 --> 00:20:06,916
[ HACKING ]
444
00:20:07,627 --> 00:20:09,208
UGH, SORRY.
445
00:20:09,208 --> 00:20:10,630
I FEEL LIKE
THERE'S A VERY TINY,
446
00:20:10,630 --> 00:20:12,041
WIRY LITTLE HAIR
STUCK IN THE BACK OF MY THROAT.
447
00:20:13,212 --> 00:20:14,384
WEIRD.
YEAH.
448
00:20:14,384 --> 00:20:15,795
HUH.
YOU WERE SAYING?
449
00:20:15,795 --> 00:20:18,548
WE MUST COME TO ISABELLA'S AID,
WHETHER WE HAVE AN ARMY OR NO.
450
00:20:18,548 --> 00:20:19,719
ARMY?
451
00:20:19,719 --> 00:20:21,220
YOU KNOW, IF YOU'RE LOOKING
FOR AN ARMY,
452
00:20:21,220 --> 00:20:25,395
I HAVE SOMETHING HERE THAT
MIGHT BE OF INTEREST TO YOU.
453
00:20:25,395 --> 00:20:29,939
♪♪
454
00:20:29,939 --> 00:20:34,904
THERE WAS A WAR HERE
A FEW YEARS BACK.
455
00:20:36,065 --> 00:20:39,409
AND I'VE BEEN USING THE DEAD
AND BURIED SOLDIERS
456
00:20:39,409 --> 00:20:40,320
TO EXPERIMENT ON.
457
00:20:42,822 --> 00:20:44,073
WITH A BIT OF SUCCESS.
458
00:20:44,073 --> 00:20:47,076
YOU'VE GOT A FREAKY SIDE,
NEO,
459
00:20:47,076 --> 00:20:49,329
BUT I LIKE IT.
460
00:20:49,329 --> 00:20:51,331
THERE'S A FEW HUNDRED
OF THEM BACK THERE,
461
00:20:51,331 --> 00:20:54,003
WHICH MAKES THEM AN ARMY --
HALF-DEAD ARMY.
462
00:20:54,003 --> 00:20:55,585
OR HALF-ALIVE.
463
00:20:55,585 --> 00:20:57,757
DEPENDS ON WHETHER YOU'RE
A GLASS-HALF-DEAD KIND OF GUY.
464
00:20:57,757 --> 00:20:59,929
EITHER WAY, THEY'RE YOURS
IF YOU WANT THEM.
465
00:21:01,010 --> 00:21:03,262
PLEASE TAKE THEM.
THEY FREAK ME OUT.
466
00:21:03,262 --> 00:21:04,764
I LIKE IT.
467
00:21:04,764 --> 00:21:06,145
[ SOLDIERS GROWLING ]
BACK, BACK!
468
00:21:06,846 --> 00:21:10,650
HAVE TO BE CAREFUL.
THEY'RE...A BIT BITEY.
469
00:21:10,650 --> 00:21:12,191
[ GROWLING CONTINUES ]
470
00:21:14,273 --> 00:21:15,695
[ SOLDIERS CHEERING ]
33341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.