All language subtitles for Elsbeth.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,830 --> 00:00:08,660 You said you'd find me the man of my dreams. 2 00:00:08,790 --> 00:00:09,830 Lainey, 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,310 this man is worth over $100 million 4 00:00:12,440 --> 00:00:14,050 and has all his hair. 5 00:00:15,710 --> 00:00:17,060 Look at his nose. 6 00:00:19,100 --> 00:00:21,320 Okay, yes, maybe it's a little crooked. 7 00:00:21,450 --> 00:00:22,970 Short. 8 00:00:23,110 --> 00:00:25,630 His nose is too short for me to look at. 9 00:00:27,540 --> 00:00:29,850 I've been to five weddings this year, Margo. Five. 10 00:00:29,980 --> 00:00:31,370 And not one of those brides 11 00:00:31,500 --> 00:00:32,940 has spent hundreds of thousands of dollars 12 00:00:33,070 --> 00:00:34,770 on a matchmaker like I have. 13 00:00:34,900 --> 00:00:37,340 What is the problem? 14 00:00:37,470 --> 00:00:38,420 Is it me? 15 00:00:40,910 --> 00:00:41,990 Of course it's not. 16 00:00:44,650 --> 00:00:47,830 Okay. We all have 17 00:00:47,960 --> 00:00:50,700 our own unique love journeys. 18 00:00:50,830 --> 00:00:52,700 As long as you continue to believe-- 19 00:00:52,830 --> 00:00:54,180 "--and refuse to settle for the wrong person, 20 00:00:54,310 --> 00:00:55,830 then Cupid will hit the bullseye." 21 00:00:55,960 --> 00:00:58,400 Yes, I read your book. It was another $35. 22 00:00:58,530 --> 00:01:01,360 I will continue searching. But you've got to understand, 23 00:01:01,490 --> 00:01:03,800 finding a man who spends his free time 24 00:01:03,930 --> 00:01:05,360 protecting the coral reef, 25 00:01:05,500 --> 00:01:09,020 has good teeth, and flies private takes time. 26 00:01:09,150 --> 00:01:10,200 You have until the end of the year. 27 00:01:10,330 --> 00:01:11,370 Lainey-- 28 00:01:11,500 --> 00:01:13,200 And if you don't find me my perfect guy, 29 00:01:13,330 --> 00:01:14,940 I will tell everyone that Margo Clarke, 30 00:01:15,070 --> 00:01:16,720 the "Goddess of Love," is a fraud. 31 00:01:20,120 --> 00:01:21,210 Hey! 32 00:01:21,340 --> 00:01:23,170 Officer, what do you think you're doing? 33 00:01:23,300 --> 00:01:24,380 This is handicap. 34 00:01:24,510 --> 00:01:26,520 I'm on anti-depressants. 35 00:01:27,910 --> 00:01:29,130 Excuse... 36 00:01:29,260 --> 00:01:31,000 Ma'am, let go of my arm. 37 00:01:31,130 --> 00:01:32,520 I'm only gonna tell you once. 38 00:01:32,650 --> 00:01:35,740 How rude! 39 00:01:37,220 --> 00:01:39,490 That's it. Let's go. Now you're coming with me. 40 00:01:39,620 --> 00:01:42,010 Oh! Oh, so now you're arresting me? Mm-hmm. 41 00:01:42,140 --> 00:01:44,750 Didn't they teach you to deescalate in the academy? 42 00:01:56,550 --> 00:01:58,030 Unbelievable. 43 00:02:09,860 --> 00:02:11,170 What's your name? 44 00:02:13,520 --> 00:02:16,520 I used to think a man like you couldn't possibly exist. 45 00:02:17,780 --> 00:02:20,000 Well, I do, my darling. 46 00:02:20,140 --> 00:02:22,570 And now that I've found you, I never want us to be apart. 47 00:02:24,230 --> 00:02:26,530 Lainey Anne Belfort... 48 00:02:28,230 --> 00:02:29,620 ...you are the most amazing woman I have ever known. 49 00:02:31,100 --> 00:02:32,670 And I want you to be my wife. 50 00:02:34,190 --> 00:02:35,760 Oh, my God. Will you marry me? 51 00:02:35,890 --> 00:02:37,330 Yes! Yes! 52 00:02:37,460 --> 00:02:39,420 Yes! Oh! 53 00:02:40,370 --> 00:02:42,460 Thank you. 54 00:02:42,590 --> 00:02:44,860 The Goddess of Love has answered your prayer. 55 00:02:52,470 --> 00:02:54,340 You made good time. 56 00:02:54,470 --> 00:02:57,480 Well, it's freezing out. No one's on the roads. Whew. 57 00:02:57,610 --> 00:03:01,650 Hey, I thought we agreed you'd speak Aussie at all times. 58 00:03:01,790 --> 00:03:04,440 Come on, it's fine. No one's here. 59 00:03:04,570 --> 00:03:06,010 What'd you have me come all the way out here for? 60 00:03:06,140 --> 00:03:07,570 It's safer. 61 00:03:08,840 --> 00:03:10,230 I had these drawn up. 62 00:03:10,360 --> 00:03:12,140 Oh, come on. Divorce papers? 63 00:03:12,270 --> 00:03:14,580 Yeah. It's your one-year anniversary. 64 00:03:14,710 --> 00:03:16,450 Ya made it. 65 00:03:16,580 --> 00:03:18,190 Now you can divorce Lainey and skip town 66 00:03:18,320 --> 00:03:19,760 with a sizable amount of her money. 67 00:03:19,890 --> 00:03:21,810 Minus my sizable cut. 68 00:03:21,940 --> 00:03:24,020 No, I can't do it. 69 00:03:24,160 --> 00:03:25,240 What do you mean you can't do it? 70 00:03:25,370 --> 00:03:27,290 The stage has been set. 71 00:03:27,420 --> 00:03:29,120 You've been picking fights with her like we rehearsed, right? 72 00:03:29,250 --> 00:03:30,770 Yeah, and I hated it. 73 00:03:30,900 --> 00:03:32,120 The thing is, I love her. 74 00:03:32,250 --> 00:03:34,340 How?I just do. 75 00:03:34,470 --> 00:03:35,910 And I want her to know the real me, you know? 76 00:03:36,040 --> 00:03:37,520 You're an Uber driver 77 00:03:37,650 --> 00:03:41,040 who never finished a full semester of community college. 78 00:03:41,170 --> 00:03:42,830 Lainey already knows I'm broke. No. 79 00:03:42,960 --> 00:03:45,870 She thinks your "crypto exchange" went bust. 80 00:03:46,000 --> 00:03:47,090 She also thinks you have 81 00:03:47,220 --> 00:03:49,530 a wealthy family in Brisbin 82 00:03:49,660 --> 00:03:51,530 and fancy degrees. Ya don't.Yeah, well, listen, 83 00:03:51,660 --> 00:03:53,320 our relationship ain't about all that. 84 00:03:53,450 --> 00:03:56,410 She loves me for me. 85 00:03:56,540 --> 00:03:57,880 Lainey isn't capable of real love. 86 00:03:58,020 --> 00:04:00,240 And even if she were, 87 00:04:00,370 --> 00:04:02,540 how do you think she'd feel about you defrauding her? 88 00:04:02,670 --> 00:04:03,890 Well, then, I'd tell her that she changed me. 89 00:04:04,020 --> 00:04:06,070 I changed you! 90 00:04:06,200 --> 00:04:08,290 Have you thought about what this would do to my business? 91 00:04:08,420 --> 00:04:12,250 My reputation, if she found out you're my low-rent Frankenstein? 92 00:04:12,380 --> 00:04:14,160 Lainey is a good person. She'll look past all of that. 93 00:04:14,290 --> 00:04:16,340 Women with trust funds aren't good people. 94 00:04:16,470 --> 00:04:17,600 I'm willing to take that risk. 95 00:04:18,600 --> 00:04:19,730 Stop! 96 00:04:19,860 --> 00:04:22,040 Don't do this. 97 00:04:22,170 --> 00:04:24,130 The truth will land us both in prison. 98 00:04:24,260 --> 00:04:26,170 I'm done lying! 99 00:05:10,040 --> 00:05:11,570 Oh, my God. 100 00:05:58,880 --> 00:06:00,360 Ms. Tascioni. 101 00:06:00,490 --> 00:06:04,140 Oh, sorry. I just love little tchotchkes like this. 102 00:06:04,270 --> 00:06:05,710 That's a Yiddish word, it means-- 103 00:06:05,840 --> 00:06:06,710 I know what it means. 104 00:06:06,840 --> 00:06:07,800 Right. Sorry. 105 00:06:11,370 --> 00:06:12,930 You were saying? 106 00:06:14,370 --> 00:06:16,680 An Australian man named Gabriel Erwood, 107 00:06:16,810 --> 00:06:18,290 whom I happen to know, 108 00:06:18,420 --> 00:06:19,770 didn't come home last night. 109 00:06:19,900 --> 00:06:22,510 And his wife is understandably worried. 110 00:06:22,640 --> 00:06:23,770 Who's lead on the case? 111 00:06:23,900 --> 00:06:25,550 You are. 112 00:06:27,030 --> 00:06:28,690 Me? 113 00:06:28,820 --> 00:06:31,210 But I-I mean, I'm-I'm not a detective. 114 00:06:31,340 --> 00:06:33,610 Prove yourself today and maybe one day you will be. 115 00:06:33,740 --> 00:06:36,390 Uh... 116 00:06:36,520 --> 00:06:38,130 Is there evidence of foul play? 117 00:06:38,260 --> 00:06:39,520 No. He's just missing. 118 00:06:39,650 --> 00:06:41,480 Um, In New York, doesn't an adult 119 00:06:41,610 --> 00:06:44,140 have to face a credible risk of harm 120 00:06:44,270 --> 00:06:45,750 to be considered "missing"? 121 00:06:45,880 --> 00:06:48,880 His wife, Lainey Belfort, 122 00:06:49,010 --> 00:06:50,710 is a major donor to my foundation. 123 00:06:50,840 --> 00:06:52,410 Oh, so this is a favor. 124 00:06:52,540 --> 00:06:54,890 A visit from a uniformed officer 125 00:06:55,020 --> 00:06:57,410 in the company of Ms. Tascioni with her consent decree 126 00:06:57,540 --> 00:06:59,760 will demonstrate to Ms. Belfort that we are taking 127 00:06:59,890 --> 00:07:02,200 her husband's disappearance seriously. 128 00:07:02,330 --> 00:07:04,420 Well, Captain, there's probably a logical explanation 129 00:07:04,550 --> 00:07:06,640 for Mr. Erwood's failure to come home. 130 00:07:06,770 --> 00:07:07,550 And I trust you'll approach this matter 131 00:07:07,680 --> 00:07:09,550 as any good detective would. 132 00:07:09,690 --> 00:07:11,380 I'll do my best. 133 00:07:11,510 --> 00:07:12,560 Me, too. 134 00:07:14,300 --> 00:07:15,910 I know some men ignore their wives' calls, 135 00:07:16,040 --> 00:07:17,000 but not Gabriel. 136 00:07:17,130 --> 00:07:18,740 Has he ever disappeared before? 137 00:07:18,870 --> 00:07:20,390 No, never. We have been inseparable 138 00:07:20,520 --> 00:07:22,480 since the moment that we met.Aw. 139 00:07:22,610 --> 00:07:24,570 That is so sweet. 140 00:07:24,700 --> 00:07:26,440 And how did you first get involved 141 00:07:26,570 --> 00:07:28,660 with Captain Wagner's foundation? 142 00:07:28,790 --> 00:07:31,010 Um, my accountant. It's a great cause 143 00:07:31,140 --> 00:07:32,490 and I needed a tax write-off. 144 00:07:32,620 --> 00:07:33,620 Um, I'm sorry, what does this have to do 145 00:07:33,750 --> 00:07:35,280 with my husband's disappearance? 146 00:07:35,410 --> 00:07:37,670 Oh, nothing. You know, just getting background. 147 00:07:37,800 --> 00:07:39,760 - Okay. - Anything unusual 148 00:07:39,890 --> 00:07:41,370 happen last night? 149 00:07:41,500 --> 00:07:43,150 Uh... 150 00:07:43,280 --> 00:07:45,590 We got in an argument. I know how that sounds, but-- 151 00:07:45,720 --> 00:07:48,200 What was the argument about? 152 00:07:48,330 --> 00:07:50,940 Gabriel's crypto business is going through a rough patch. 153 00:07:51,070 --> 00:07:53,640 It's, uh, it's put him on edge. 154 00:07:53,770 --> 00:07:55,820 It got really ugly. 155 00:07:55,950 --> 00:07:57,650 Does your husband have anyone he might've consulted 156 00:07:57,780 --> 00:07:59,040 about his problems? 157 00:07:59,170 --> 00:08:00,870 A best friend, a relative? 158 00:08:01,000 --> 00:08:02,870 I'm his best friend. 159 00:08:03,000 --> 00:08:05,480 All his family's in Australia and they're estranged. 160 00:08:05,610 --> 00:08:07,390 Uh, we have one, we have one mutual friend, 161 00:08:07,530 --> 00:08:08,870 but she's not in town right now. 162 00:08:09,010 --> 00:08:09,920 Her apartment is being renovated. 163 00:08:10,050 --> 00:08:11,660 Oh, where is she? 164 00:08:12,970 --> 00:08:14,710 This is the Hamptons? 165 00:08:14,840 --> 00:08:17,400 It hardly seems worth that long a drive. 166 00:08:17,540 --> 00:08:20,410 If it were summertime, you'd get it. 167 00:08:25,410 --> 00:08:27,370 Oh, now, this makes more sense. 168 00:08:28,460 --> 00:08:29,500 Let's go. 169 00:08:32,990 --> 00:08:35,160 I wouldn't call us "friends," really. 170 00:08:35,290 --> 00:08:38,510 Um, I introduced them. I'm a professional matchmaker. 171 00:08:38,640 --> 00:08:39,690 Hmm.Oh, my gosh, look at this. 172 00:08:41,390 --> 00:08:43,080 Is this your book?MARGO: It is. 173 00:08:43,210 --> 00:08:43,950 You wrote this? 174 00:08:44,080 --> 00:08:45,390 I did. 175 00:08:45,520 --> 00:08:47,430 Wow, this looks great. 176 00:08:47,570 --> 00:08:49,310 Who does the audiobook? 177 00:08:49,440 --> 00:08:50,740 Viola Davis? 178 00:08:50,870 --> 00:08:51,740 I do. 179 00:08:51,870 --> 00:08:53,530 Wow, that's nice. 180 00:08:53,660 --> 00:08:54,750 Can I keep this? 181 00:08:54,880 --> 00:08:57,050 Sure.Thanks. 182 00:08:57,180 --> 00:09:00,270 Did you still see Lainey and Gabriel after they got married? 183 00:09:00,400 --> 00:09:01,580 Oh, yes. 184 00:09:01,710 --> 00:09:03,490 Um, after I make a match, 185 00:09:03,630 --> 00:09:05,890 I often become the therapist and confidante. 186 00:09:06,020 --> 00:09:08,460 And it's so like Lainey to freak out 187 00:09:08,590 --> 00:09:11,070 and call the cops, but I can't blame her 188 00:09:11,200 --> 00:09:13,330 after the nasty fight they had. 189 00:09:13,460 --> 00:09:14,160 Oh, you heard about that? 190 00:09:14,290 --> 00:09:16,160 Uh, if you must know, 191 00:09:16,290 --> 00:09:18,120 Gabriel came by here and told me all about it. 192 00:09:18,250 --> 00:09:20,210 Out here? And what time was that? 193 00:09:20,340 --> 00:09:21,210 Um... 194 00:09:21,340 --> 00:09:22,990 sometime before it got dark. 195 00:09:23,120 --> 00:09:26,300 Uh, but it gets so dark so early this time of year. 196 00:09:26,430 --> 00:09:28,210 He was so upset, he wanted to... 197 00:09:28,350 --> 00:09:30,480 talk in person. Excuse me. 198 00:09:30,610 --> 00:09:32,130 What are you doing? 199 00:09:32,260 --> 00:09:33,220 Uh, your rug. 200 00:09:33,350 --> 00:09:34,660 It's missing. 201 00:09:35,660 --> 00:09:37,270 See, there's an outline 202 00:09:37,400 --> 00:09:39,660 where a rug used to be. 203 00:09:41,010 --> 00:09:42,710 You're very observant. 204 00:09:42,840 --> 00:09:44,400 Oh, no, not really. 205 00:09:44,540 --> 00:09:48,150 I just, uh, notice things that are odd. 206 00:09:48,280 --> 00:09:50,110 Uh, there was a rug, 207 00:09:50,240 --> 00:09:51,280 but I decided I didn't like the color. 208 00:09:51,410 --> 00:09:52,720 Uh-huh. 209 00:09:52,850 --> 00:09:56,550 I have so many fond childhood memories, 210 00:09:56,680 --> 00:10:00,510 sitting by a warm fire on a cozy rug. 211 00:10:00,640 --> 00:10:02,120 Or was that a movie? 212 00:10:04,340 --> 00:10:05,340 No, that was me. 213 00:10:06,300 --> 00:10:07,650 This fire doesn't have 214 00:10:07,780 --> 00:10:10,430 the woodsy smell I remember, though. 215 00:10:11,690 --> 00:10:13,700 I guess it depends 216 00:10:13,830 --> 00:10:15,260 on what you're burning. 217 00:10:15,390 --> 00:10:17,440 Did you grow up around here? 218 00:10:18,570 --> 00:10:20,530 Um, gosh, no. 219 00:10:20,660 --> 00:10:22,750 Peoria. That's in Illinois. 220 00:10:22,880 --> 00:10:24,530 You know the old line, 221 00:10:24,660 --> 00:10:26,800 "But will it play in Peoria?" 222 00:10:26,930 --> 00:10:28,270 And does it? 223 00:10:28,410 --> 00:10:29,450 Not usually, no. 224 00:10:29,580 --> 00:10:31,970 Peoria is certainly not 225 00:10:32,100 --> 00:10:33,540 the Hamptons. 226 00:10:33,670 --> 00:10:35,150 Well, nothing is, is it? 227 00:10:35,280 --> 00:10:37,200 Oh, no, siree.Well... 228 00:10:37,330 --> 00:10:39,070 I ordered a new rug, if that makes you feel any better. 229 00:10:39,200 --> 00:10:41,420 Oh, where from? 230 00:10:41,550 --> 00:10:43,810 Does it matter? 231 00:10:43,940 --> 00:10:45,510 Oh, I just thought I could do some shopping, 232 00:10:45,640 --> 00:10:47,380 since I have to furnish an apartment, 233 00:10:47,510 --> 00:10:49,820 if I can ever find one. 234 00:10:49,950 --> 00:10:52,080 Ooh, New York real estate is a beast. 235 00:10:52,210 --> 00:10:55,040 Well, the Hamptons Antique Store, where I'm getting my rug, 236 00:10:55,170 --> 00:10:57,700 is for people with very discerning taste. 237 00:10:57,830 --> 00:10:59,700 I thought you were here to talk about Gabriel. 238 00:10:59,830 --> 00:11:02,310 Did Mr. Erwood say anything yesterday 239 00:11:02,440 --> 00:11:04,270 that might've indicated where he might've gone? 240 00:11:04,400 --> 00:11:06,490 No, but after that fight, 241 00:11:06,620 --> 00:11:08,580 I think Gabriel had had enough. 242 00:11:08,710 --> 00:11:10,930 Did you tell Lainey that he was here? 243 00:11:11,060 --> 00:11:13,060 Uh, Gabriel begged me not to. 244 00:11:13,190 --> 00:11:15,370 Now, I noticed you have some security cameras 245 00:11:15,500 --> 00:11:17,280 on the perimeter of your house? 246 00:11:17,410 --> 00:11:18,410 A few. Yes. 247 00:11:18,540 --> 00:11:20,540 Maybe we can take a look? 248 00:11:20,680 --> 00:11:22,590 It might give us an idea 249 00:11:22,720 --> 00:11:24,850 as to where Gabriel might've gone. 250 00:11:24,980 --> 00:11:26,330 Yeah. 251 00:11:26,460 --> 00:11:27,900 Good thinking. 252 00:11:30,120 --> 00:11:32,080 That's all there is, I'm afraid. 253 00:11:32,210 --> 00:11:34,560 You don't have any footage of him getting into the car? 254 00:11:34,690 --> 00:11:35,990 Not at that angle. 255 00:11:36,130 --> 00:11:37,340 It's a shame. 256 00:11:37,470 --> 00:11:39,080 I'm sorry I can't be more helpful. 257 00:11:39,220 --> 00:11:40,700 We'll put out a BOLO. 258 00:11:40,830 --> 00:11:43,350 See if anyone spotted his car. 259 00:11:43,480 --> 00:11:44,920 But you'll let us know if you do hear anything from Gabriel? 260 00:11:45,050 --> 00:11:45,920 Of course. 261 00:11:46,050 --> 00:11:47,220 We'll see ourselves out. 262 00:11:47,350 --> 00:11:48,400 Thank you for your time. 263 00:11:54,010 --> 00:11:55,620 We found his car. 264 00:11:55,750 --> 00:11:57,100 You did? Where? 265 00:11:57,230 --> 00:11:59,240 At a bus stop in the Hamptons. 266 00:11:59,370 --> 00:12:01,320 A bus stop? Gabriel's never 267 00:12:01,450 --> 00:12:03,460 taken public transportation in his life. 268 00:12:03,590 --> 00:12:04,890 It's possible he left his car there 269 00:12:05,020 --> 00:12:06,240 and was picked up by someone else. 270 00:12:06,370 --> 00:12:08,070 You mean another woman? 271 00:12:08,200 --> 00:12:10,120 No. No way. 272 00:12:10,250 --> 00:12:12,070 We don't know yet, but it's not uncommon 273 00:12:12,200 --> 00:12:14,420 for a man to leave town for some unknown reason. 274 00:12:14,550 --> 00:12:17,300 It doesn't mean there's a real case to investigate. 275 00:12:17,430 --> 00:12:19,340 But what was he doing in the Hamptons? 276 00:12:19,470 --> 00:12:21,130 He went to Margo's first to talk. 277 00:12:21,260 --> 00:12:22,520 Why didn't Margo tell me? 278 00:12:22,650 --> 00:12:25,040 I think she was trying to protect your feelings. 279 00:12:25,170 --> 00:12:27,570 Oh, he was gonna leave me. 280 00:12:27,700 --> 00:12:29,830 He was gonna leave me because we had that fight. 281 00:12:29,960 --> 00:12:32,010 We don't know about that, but you know men. 282 00:12:32,140 --> 00:12:33,620 Bruised egos. 283 00:12:33,750 --> 00:12:35,050 They need time. 284 00:12:35,180 --> 00:12:36,270 God, I'm such a bitch. 285 00:12:36,400 --> 00:12:37,750 No.Margo always kept warning me 286 00:12:37,880 --> 00:12:39,450 "You've got to stop driving men away." 287 00:12:39,580 --> 00:12:41,410 And, look, here I am. 288 00:12:44,410 --> 00:12:46,500 When you do hear from Gabriel, 289 00:12:46,630 --> 00:12:48,410 please let us know. 290 00:12:55,290 --> 00:12:56,640 Lainey Belfort? 291 00:12:56,770 --> 00:12:58,510 I'm Lainey. 292 00:12:58,640 --> 00:12:59,430 Uh, your husband booked a couples massage. 293 00:12:59,560 --> 00:13:00,910 Happy anniversary. 294 00:13:01,040 --> 00:13:03,340 He must've booked this a while ago, because-- 295 00:13:03,470 --> 00:13:05,170 Nope, he booked it yesterday. 296 00:13:05,300 --> 00:13:07,170 Kickoff for a special celebration? 297 00:13:07,300 --> 00:13:09,090 I told you, he didn't just run off. 298 00:13:09,220 --> 00:13:10,960 Oh, God. Something terrible must've happened to him. 299 00:13:12,830 --> 00:13:15,090 Seems like you got a real case now. 300 00:13:15,220 --> 00:13:17,230 Hmm. 301 00:13:29,190 --> 00:13:30,720 We think Gabriel was the victim of foul play. 302 00:13:30,850 --> 00:13:32,630 Because he booked a massage? 303 00:13:32,760 --> 00:13:34,240 Or because some lady's rug was missing? 304 00:13:34,370 --> 00:13:36,380 Yes. 305 00:13:36,510 --> 00:13:39,200 Did we also mention there was a fire going in the fireplace? 306 00:13:39,340 --> 00:13:41,600 Yes, you did. In the middle of winter, no less. 307 00:13:41,730 --> 00:13:43,340 You don't think there's cause for a search 308 00:13:43,470 --> 00:13:44,910 of Margo's property? 309 00:13:45,040 --> 00:13:45,910 Based on what I've heard so far? 310 00:13:46,040 --> 00:13:47,170 Not even close. 311 00:13:47,300 --> 00:13:49,260 But she was the last one to see Gabriel. 312 00:13:49,390 --> 00:13:51,040 He hasn't come home? 313 00:13:51,170 --> 00:13:53,440 You are talking about Gabriel Erwood, right? 314 00:13:53,570 --> 00:13:55,530 Elsbeth Tascioni, meet my wife, 315 00:13:55,660 --> 00:13:57,180 Claudia Payne. 316 00:13:57,310 --> 00:13:59,180 So nice to meet you. 317 00:13:59,310 --> 00:14:01,360 I love your scarf, your earrings, 318 00:14:01,490 --> 00:14:03,750 your name, everything about you. 319 00:14:03,880 --> 00:14:05,970 Well, aren't you a slice of heaven? 320 00:14:06,100 --> 00:14:08,360 It's a pleasure. 321 00:14:08,490 --> 00:14:10,670 Did he tell that you we were at Gabriel and Lainey's wedding? 322 00:14:10,800 --> 00:14:12,370 That must've been quite the event. 323 00:14:12,500 --> 00:14:14,200 It was all right. 324 00:14:14,330 --> 00:14:15,680 It's not easy to impress people in this city, 325 00:14:15,810 --> 00:14:17,030 which is why we have to go over 326 00:14:17,160 --> 00:14:18,680 those place settings for the gala. 327 00:14:18,810 --> 00:14:20,250 Oh, that's why she's here, 328 00:14:20,380 --> 00:14:21,770 tormenting me. 329 00:14:21,900 --> 00:14:23,470 My husband did tell you 330 00:14:23,600 --> 00:14:24,340 about our foundation gala, 331 00:14:24,470 --> 00:14:26,640 right?No. 332 00:14:26,770 --> 00:14:28,470 No? Oh, and it's this weekend.No. 333 00:14:28,600 --> 00:14:29,990 You have to come. 334 00:14:30,130 --> 00:14:32,610 Um, oh, no. No, no, no. Oh, no. 335 00:14:32,740 --> 00:14:34,170 I'm, um, not really a gala gal. 336 00:14:34,300 --> 00:14:35,610 I insist. 337 00:14:35,740 --> 00:14:37,350 Please. Bring a date. 338 00:14:37,480 --> 00:14:39,480 I am still new in town. 339 00:14:39,610 --> 00:14:43,400 So I haven't really met any gala date types yet. 340 00:14:43,530 --> 00:14:45,050 Oh, that's just because you haven't been looking. 341 00:14:45,180 --> 00:14:47,970 Elsbeth has other things to focus on. 342 00:14:48,100 --> 00:14:50,620 Sweetheart, if you please, just give us a minute. 343 00:14:50,750 --> 00:14:52,840 Yes, of course. I'll go pick on Noonan. 344 00:14:52,970 --> 00:14:54,670 And then it's place settings. 345 00:14:54,800 --> 00:14:56,630 I'm not kidding.All right. 346 00:14:57,890 --> 00:14:58,980 I do find it hard to believe 347 00:14:59,110 --> 00:15:00,550 that Gabriel walked out on Lainey. 348 00:15:00,680 --> 00:15:01,900 They were so in love. 349 00:15:02,030 --> 00:15:03,420 Not helping, Claudia. 350 00:15:03,550 --> 00:15:05,330 Okay. 351 00:15:05,460 --> 00:15:07,730 I'll see you this weekend, Elsbeth. 352 00:15:11,120 --> 00:15:12,430 She's serious about this, isn't she? 353 00:15:12,560 --> 00:15:13,780 Deadly. 354 00:15:13,910 --> 00:15:15,300 Oh, no.Ms. Tascioni, 355 00:15:15,430 --> 00:15:17,220 no judge is gonna issue a search warrant 356 00:15:17,350 --> 00:15:19,090 for a missing rug. You know that. 357 00:15:19,220 --> 00:15:21,740 Then let's set up a detail.On the matchmaker? 358 00:15:21,870 --> 00:15:23,480 Yeah, then maybe we could witness something 359 00:15:23,610 --> 00:15:25,090 that would trigger a warrant. 360 00:15:25,220 --> 00:15:27,750 Ah, we don't even know if a crime was committed. 361 00:15:27,880 --> 00:15:30,270 Look, show me credible evidence of violence 362 00:15:30,400 --> 00:15:32,930 or harm and then I'll put a detective on it. 363 00:15:33,060 --> 00:15:34,930 Until then, there's nothing I can do. 364 00:15:43,720 --> 00:15:45,770 Follow me. 365 00:15:46,940 --> 00:15:48,730 Why are we sneaking around? 366 00:15:48,860 --> 00:15:50,600 Just... come on. 367 00:15:53,210 --> 00:15:55,300 Oh, okay. 368 00:15:55,430 --> 00:15:56,820 Hmm. Wait. 369 00:15:56,950 --> 00:15:59,130 Um, what is that? 370 00:15:59,260 --> 00:16:01,040 Oh. 371 00:16:01,170 --> 00:16:03,130 I got tired of the brick wall, 372 00:16:03,260 --> 00:16:06,700 so I got this digital window thingy online. 373 00:16:06,830 --> 00:16:08,480 My son helped me 374 00:16:08,610 --> 00:16:10,530 pick out the vistas over the phone. 375 00:16:10,660 --> 00:16:13,270 Oh, he has such an eye. 376 00:16:13,400 --> 00:16:15,360 It's nice, isn't it? 377 00:16:15,490 --> 00:16:17,710 It is. 378 00:16:17,840 --> 00:16:21,240 So is that why you brought me in here...? 379 00:16:21,370 --> 00:16:23,110 Oh, no. 380 00:16:23,240 --> 00:16:25,280 I think we need to go back 381 00:16:25,410 --> 00:16:26,850 and figure out how Gabriel's car 382 00:16:26,980 --> 00:16:28,550 got to that bus stop. 383 00:16:28,680 --> 00:16:29,850 We saw it leave Margo's house. 384 00:16:29,980 --> 00:16:31,120 Right. 385 00:16:31,250 --> 00:16:34,030 We saw his car leave. 386 00:16:34,160 --> 00:16:36,730 You think there was someone 387 00:16:36,860 --> 00:16:38,910 other than Gabriel behind the wheel, 388 00:16:39,040 --> 00:16:40,690 and they left it at the bus stop 389 00:16:40,820 --> 00:16:42,390 to make it look like he skipped town. 390 00:16:42,520 --> 00:16:44,610 There's my Detective Kaya. 391 00:16:44,740 --> 00:16:46,480 Let's go. 392 00:16:46,610 --> 00:16:48,180 Mm, mm-mm. 393 00:16:48,310 --> 00:16:49,350 Come on. 394 00:16:49,480 --> 00:16:51,530 I've got reports to file. 395 00:16:51,660 --> 00:16:54,700 And we didn't exactly get the go-ahead from the captain. 396 00:16:54,830 --> 00:16:56,180 Right. 397 00:16:56,310 --> 00:16:57,660 Okay, I don't want to get you in trouble. 398 00:16:57,790 --> 00:16:59,620 You just go without me. 399 00:16:59,750 --> 00:17:01,360 Are you sure?I'm serious. 400 00:17:01,490 --> 00:17:02,710 Okay. 401 00:17:02,840 --> 00:17:04,840 I'll report back.Okay. 402 00:17:04,980 --> 00:17:06,370 Oh, wait, one more thing.Mm-hmm. 403 00:17:06,500 --> 00:17:07,930 How do I get to the Hamptons by myself? 404 00:17:08,060 --> 00:17:10,020 Is there a train? Maybe a trolley? 405 00:17:12,330 --> 00:17:13,810 Most people set out 406 00:17:13,940 --> 00:17:15,380 into the dating wilderness 407 00:17:15,510 --> 00:17:18,120 without the proper arrows in their quiver. 408 00:17:18,250 --> 00:17:20,900 Having just one-- looks, money, or personality-- 409 00:17:21,040 --> 00:17:24,170 is not enough to hit the bullseye. 410 00:17:25,950 --> 00:17:28,300 Okay, thank you, Chris. 411 00:17:29,390 --> 00:17:31,350 And you're sure you never saw him? 412 00:17:31,480 --> 00:17:33,570 Ma'am, it's the off-season. Limited service. 413 00:17:33,700 --> 00:17:35,220 Only a few regulars on board. 414 00:17:35,350 --> 00:17:37,050 And none of them look like that guy. 415 00:17:37,180 --> 00:17:39,440 Guys like that usually fly out by helicopter. 416 00:17:39,580 --> 00:17:41,880 Helicopter. 417 00:17:42,010 --> 00:17:43,620 That's how it's worth the drive. 418 00:17:43,750 --> 00:17:45,190 Rich people don't. 419 00:17:45,320 --> 00:17:46,930 Well, thanks for the ride. 420 00:17:47,060 --> 00:17:48,760 All right.And you'll be sure 421 00:17:48,890 --> 00:17:51,070 to show his photo to the other drivers just in case? 422 00:17:51,200 --> 00:17:53,420 Sure thing.You know what's funny? 423 00:17:53,550 --> 00:17:54,810 The word "jitney." 424 00:17:54,940 --> 00:17:57,110 It sounds so fun and old-timey, 425 00:17:57,250 --> 00:17:59,730 but it's really just a nice bus with a bathroom, isn't it? 426 00:17:59,860 --> 00:18:01,380 'Cause-- Oh, sorry, you have to go. 427 00:18:01,510 --> 00:18:02,770 Okay, bye. 428 00:18:02,900 --> 00:18:04,690 See ya. 429 00:18:04,820 --> 00:18:06,520 Drive safe! Bye. 430 00:18:11,870 --> 00:18:13,910 โ™ช Another winter โ™ช 431 00:18:16,350 --> 00:18:18,920 โ™ช The renters go home โ™ช 432 00:18:21,490 --> 00:18:24,790 โ™ช The maple goes from crimson to brown โ™ช 433 00:18:26,710 --> 00:18:29,760 โ™ช Oh, God โ™ช 434 00:18:29,890 --> 00:18:33,370 โ™ช My God โ™ช 435 00:18:33,500 --> 00:18:37,370 โ™ช Another winter in a summer โ™ช 436 00:18:37,500 --> 00:18:42,380 โ™ช Town. โ™ช 437 00:18:45,860 --> 00:18:47,250 Margo Clarke?Mm-hmm. 438 00:18:47,380 --> 00:18:49,300 Yes, she bought another rug. 439 00:18:49,430 --> 00:18:51,130 It's on order. 440 00:18:51,260 --> 00:18:53,130 I told her if she wants the same one, 441 00:18:53,260 --> 00:18:54,650 she'll have to wait. 442 00:18:54,780 --> 00:18:56,090 What do you mean "the same one"? 443 00:18:56,220 --> 00:18:58,260 She ordered the same rug that she had. 444 00:18:58,390 --> 00:19:00,870 Huh. 'Cause she told me-- 445 00:19:01,000 --> 00:19:04,140 you know, as her friend-- 446 00:19:04,270 --> 00:19:07,180 that, uh, she just didn't like the color. 447 00:19:07,320 --> 00:19:10,710 My dear, each rug is an individual work of art. 448 00:19:10,840 --> 00:19:13,800 Technically the same and yet... different. 449 00:19:13,930 --> 00:19:16,110 I don't know why she tired of the first one. 450 00:19:16,240 --> 00:19:17,590 It looked exquisite in the magazine. 451 00:19:17,720 --> 00:19:18,890 "Magazine"? 452 00:19:19,020 --> 00:19:20,720 Hampton's Quarterly. 453 00:19:20,850 --> 00:19:23,160 They did a whole feature on Margo last month. 454 00:19:23,290 --> 00:19:25,640 Hmm. That table is a Chippendale, you know. 455 00:19:25,770 --> 00:19:28,290 Oh. A steal at 10,000. 456 00:19:28,420 --> 00:19:31,560 I'm between apartments right now. 457 00:19:31,690 --> 00:19:33,120 But can I keep this? 458 00:19:33,250 --> 00:19:35,260 Yeah. Thank you. 459 00:19:40,610 --> 00:19:42,180 Oh. 460 00:19:43,440 --> 00:19:44,700 Oh, Margo! 461 00:19:44,830 --> 00:19:46,140 Hi! It's me. 462 00:19:46,270 --> 00:19:47,270 It's Elsbeth.Right. 463 00:19:47,400 --> 00:19:49,100 Elsbeth. 464 00:19:49,230 --> 00:19:50,360 You should think about changing it. 465 00:19:50,490 --> 00:19:51,750 What are you doing here? 466 00:19:51,880 --> 00:19:53,450 You were right about the Hamptons. 467 00:19:53,580 --> 00:19:55,100 So pricey. 468 00:19:55,230 --> 00:19:57,190 But everyone here is super friendly. 469 00:19:57,320 --> 00:19:58,760 Until you talk to them for too long. 470 00:19:58,890 --> 00:20:00,670 Yeah, well, 471 00:20:00,800 --> 00:20:02,150 we're not used to having visitors this time of year. 472 00:20:02,280 --> 00:20:04,500 Arthur?Oh, good news. 473 00:20:04,630 --> 00:20:06,200 Arthur says he's working on getting you 474 00:20:06,330 --> 00:20:07,900 your rug as soon as possible. 475 00:20:08,030 --> 00:20:09,940 Good. 476 00:20:10,070 --> 00:20:12,640 I came to check and you did it for me. 477 00:20:12,770 --> 00:20:14,600 The sooner I get it, the sooner I can get back 478 00:20:14,730 --> 00:20:16,780 to enjoying those woodsy fires. 479 00:20:16,910 --> 00:20:19,260 But funny, though, um, 480 00:20:19,390 --> 00:20:22,300 he said that you ordered the same rug, 481 00:20:22,430 --> 00:20:24,910 but I thought you said you just didn't like the color. 482 00:20:25,040 --> 00:20:28,790 Mm, you misunderstood. 483 00:20:28,920 --> 00:20:31,700 The colors in the old rug, they were losing their vibrancy. 484 00:20:31,830 --> 00:20:32,920 I want new. 485 00:20:33,050 --> 00:20:34,710 Oh, I see. Out with the old... 486 00:20:34,840 --> 00:20:37,140 Art? Art. 487 00:20:37,270 --> 00:20:38,800 So, how's Lainey? 488 00:20:38,930 --> 00:20:41,060 She still strong-arming the police? 489 00:20:41,190 --> 00:20:43,240 New information came in that makes her think 490 00:20:43,370 --> 00:20:45,540 that Gabriel intended to celebrate their anniversary. 491 00:20:45,670 --> 00:20:46,980 Huh. 492 00:20:47,110 --> 00:20:49,290 Is that fireplace cleaner? 493 00:20:51,110 --> 00:20:52,550 It's-- Okay, what...? 494 00:20:52,680 --> 00:20:54,550 It's for my allergies. 495 00:20:54,680 --> 00:20:56,250 The ashes, they aggravate them. 496 00:20:56,380 --> 00:20:57,950 That stuff's great, if you've been burning 497 00:20:58,080 --> 00:21:00,040 something nasty in there. 498 00:21:00,170 --> 00:21:01,990 What's this new information? 499 00:21:02,130 --> 00:21:04,000 Do they think something happened to Gabriel? 500 00:21:04,130 --> 00:21:06,350 I think a formal investigation is imminent. 501 00:21:06,480 --> 00:21:08,780 And operating under the consent decree, 502 00:21:08,910 --> 00:21:12,440 I need to make sure they... look in the right direction. 503 00:21:12,570 --> 00:21:15,620 Elsbeth-- love that name-- 504 00:21:15,750 --> 00:21:18,710 how do you feel about a nice, cold walk? 505 00:21:18,840 --> 00:21:21,450 Oh. Okay. 506 00:21:21,580 --> 00:21:23,100 I could've told you that Gabriel had something special 507 00:21:23,230 --> 00:21:24,370 planned for their anniversary. 508 00:21:24,500 --> 00:21:26,450 That's the kind of man he was. 509 00:21:26,580 --> 00:21:28,890 But after their argument, he couldn't go through with it. 510 00:21:29,020 --> 00:21:30,150 It was that bad? 511 00:21:30,280 --> 00:21:32,590 Lainey has a ferocious temper. 512 00:21:32,720 --> 00:21:35,420 Ah.Nothing ever satisfies her. 513 00:21:35,550 --> 00:21:37,770 I almost dropped her as a client many times because of it. 514 00:21:37,900 --> 00:21:40,250 Really?Yeah. 515 00:21:40,380 --> 00:21:42,250 It'd be easier to find a match for you. 516 00:21:42,380 --> 00:21:44,690 Ma... You're so upbeat. 517 00:21:44,820 --> 00:21:47,260 So simple. 518 00:21:47,390 --> 00:21:49,090 Well, it may seem like that, but there's a lot more 519 00:21:49,220 --> 00:21:51,350 going on inside here, believe me. 520 00:21:51,480 --> 00:21:53,830 Ah, I think I do. 521 00:21:53,960 --> 00:21:57,220 And the men who are turned on by that, well... 522 00:21:57,350 --> 00:21:59,050 ...they can be a little crazy. 523 00:21:59,180 --> 00:22:00,620 It doesn't end well. 524 00:22:00,750 --> 00:22:03,710 Yeah, well, love hurts.Oh, yeah. 525 00:22:03,840 --> 00:22:07,150 And lawyers always end up having sex on top of desks. 526 00:22:07,280 --> 00:22:09,800 You never see the stapler, until it's too late. 527 00:22:09,930 --> 00:22:11,060 Oh, hi. 528 00:22:11,190 --> 00:22:12,720 Oh, wow. 529 00:22:14,330 --> 00:22:16,980 Nothing like catching the big fish, is there? 530 00:22:18,980 --> 00:22:20,510 Have a good day. 531 00:22:23,550 --> 00:22:26,430 Anyway, you know all about how hard dating is. 532 00:22:26,560 --> 00:22:29,130 I mean, you know everything. 533 00:22:29,260 --> 00:22:33,130 So, I need a date for a fundraiser this weekend. 534 00:22:33,260 --> 00:22:34,390 Uh, do you think you could help me? 535 00:22:34,520 --> 00:22:35,910 I mean, what do you charge? 536 00:22:36,050 --> 00:22:38,130 I'm sorry, I've got a months-long waiting list. 537 00:22:38,260 --> 00:22:41,140 Plus, I suspect I'm gonna have my hands full with Lainey. 538 00:22:41,270 --> 00:22:42,920 You know, repeat business. 539 00:22:43,050 --> 00:22:44,710 But she and Gabriel might work it out. 540 00:22:44,840 --> 00:22:46,710 No, that marriage is over. 541 00:22:50,580 --> 00:22:52,060 Hi. 542 00:22:52,190 --> 00:22:54,150 Every bus driver swore 543 00:22:54,280 --> 00:22:57,070 Gabriel Erwood never got on a bus, so someone 544 00:22:57,200 --> 00:22:59,850 wants to make it look like he took a bus when he didn't. 545 00:22:59,980 --> 00:23:01,160 Huh. And did you know? 546 00:23:01,290 --> 00:23:02,590 The Jitney does wine tours. 547 00:23:02,720 --> 00:23:05,200 No...Ms. Tascioni? 548 00:23:05,340 --> 00:23:07,030 Before you book any tours, 549 00:23:07,160 --> 00:23:08,770 there's someone here you should meet. 550 00:23:08,900 --> 00:23:10,950 This is Detective Darren Jax, 551 00:23:11,080 --> 00:23:12,340 Suffolk County PD. 552 00:23:12,470 --> 00:23:14,130 He just informed us we no longer need 553 00:23:14,260 --> 00:23:15,740 to search for Gabriel Erwood. 554 00:23:15,870 --> 00:23:17,780 - You found him? - You could say that. 555 00:23:17,910 --> 00:23:19,180 A couple fishermen found your guy's body 556 00:23:19,310 --> 00:23:21,480 a mile or so off of Georgica Beach. 557 00:23:21,610 --> 00:23:23,530 - He drowned? - He might have, 558 00:23:23,660 --> 00:23:25,360 if he hadn't been murdered first. 559 00:23:31,970 --> 00:23:34,320 Cause of death is blunt force trauma to the head. 560 00:23:34,450 --> 00:23:35,970 One hit from behind, no signs of struggle.Do they know 561 00:23:36,110 --> 00:23:37,240 what he was hit with?Something made of heavy brass. 562 00:23:37,370 --> 00:23:39,330 Brass? How do you know that? 563 00:23:39,460 --> 00:23:41,680 They pulled a piece of it from his skull. 564 00:23:44,510 --> 00:23:46,120 You want to take that home with you? 565 00:23:46,250 --> 00:23:47,900 No, it's evidence. 566 00:23:48,030 --> 00:23:49,030 Can I? 567 00:23:49,160 --> 00:23:50,510 I was kidding. 568 00:23:51,600 --> 00:23:53,470 Do we know a time of death? 569 00:23:53,600 --> 00:23:54,910 A couple days ago. Now, he was dead 570 00:23:55,040 --> 00:23:56,210 before he hit the water. 571 00:23:56,340 --> 00:23:58,210 And here's the best part: 572 00:23:58,340 --> 00:23:59,870 his name isn't Gabriel Erwood. 573 00:24:00,000 --> 00:24:02,610 What do you mean? 574 00:24:02,740 --> 00:24:04,310 According to fingerprint and dental records-- 575 00:24:04,440 --> 00:24:06,530 from the few real teeth left in his mouth-- 576 00:24:06,660 --> 00:24:08,660 the victim is one Dennis Pagano 577 00:24:08,790 --> 00:24:10,400 from Teaneck, New Jersey. 578 00:24:11,360 --> 00:24:12,750 Yeah. 579 00:24:12,880 --> 00:24:14,620 I wanted to see your faces. 580 00:24:19,450 --> 00:24:21,410 - Well? - Oh. Dennis Pagano, 581 00:24:21,540 --> 00:24:22,980 with a record of petty crime. 582 00:24:23,110 --> 00:24:25,110 Shoplifting, forgery. 583 00:24:25,240 --> 00:24:27,200 But he seemed to leave all that behind 584 00:24:27,330 --> 00:24:30,330 when he became Gabriel Erwood of Brisbane, Australia. 585 00:24:30,460 --> 00:24:31,680 And I was at their wedding. 586 00:24:31,810 --> 00:24:32,990 Has anyone told Lainey? 587 00:24:33,120 --> 00:24:34,080 I did. 588 00:24:34,210 --> 00:24:34,900 She didn't take it well. 589 00:24:35,030 --> 00:24:37,040 You get your wish. 590 00:24:37,170 --> 00:24:38,990 Detective Jax is gonna search Margo's house in the Hamptons, 591 00:24:39,120 --> 00:24:40,170 and Lainey's, too. 592 00:24:40,300 --> 00:24:41,870 Lainey has one, too? 593 00:24:42,000 --> 00:24:43,520 They all have one. 594 00:24:43,650 --> 00:24:46,390 You don't really think Lainey killed Gabriel, do you? 595 00:24:46,520 --> 00:24:47,610 It doesn't matter what I think. 596 00:24:47,740 --> 00:24:50,090 Suffolk County is in charge now. 597 00:24:50,220 --> 00:24:52,620 Well...So, you stay out of their way. 598 00:24:55,920 --> 00:24:57,880 This a real murder investigation now. 599 00:24:58,010 --> 00:25:00,450 Yep, and now it belongs to another department. 600 00:25:00,580 --> 00:25:02,840 Just my luck.Well, that detective 601 00:25:02,970 --> 00:25:04,540 is gonna focus on Lainey, won't he? 602 00:25:04,670 --> 00:25:08,070 Oh, the spouse is always a suspect. 603 00:25:08,200 --> 00:25:11,420 Gabriel and Lainey were one of Margo's big success stories. 604 00:25:11,550 --> 00:25:13,900 If anyone found out he was a fraud, 605 00:25:14,030 --> 00:25:16,160 it would ruin Margo's reputation. 606 00:25:16,290 --> 00:25:18,600 That's a good motive, but without proof, 607 00:25:18,730 --> 00:25:19,860 what can we do?LAINEY:Elsbeth. 608 00:25:19,990 --> 00:25:21,560 Lainey? 609 00:25:21,690 --> 00:25:24,390 Margo always did a thorough background check. 610 00:25:24,520 --> 00:25:26,130 That's what she was paid for. 611 00:25:26,260 --> 00:25:28,430 So she must have known that Gabriel was an imposter. 612 00:25:29,440 --> 00:25:30,700 Um, come here. 613 00:25:31,960 --> 00:25:33,480 I opened up my heart, 614 00:25:33,610 --> 00:25:35,960 my investment portfolio, for this man, 615 00:25:36,090 --> 00:25:37,490 and he was from New Jersey? 616 00:25:37,620 --> 00:25:39,360 I'm gonna kill Margo. 617 00:25:39,490 --> 00:25:41,620 Shh-- whoa, whoa. I wouldn't say things like that. 618 00:25:41,750 --> 00:25:43,490 Why not? Those other cops 619 00:25:43,620 --> 00:25:45,540 are already treating me like a killer. 620 00:25:45,670 --> 00:25:47,060 Well, they probably think you found out 621 00:25:47,190 --> 00:25:50,020 Dennis was a fraud and you killed him. 622 00:25:50,150 --> 00:25:52,200 I can't be their only suspect. 623 00:25:53,290 --> 00:25:54,500 This is insane. 624 00:25:54,640 --> 00:25:56,680 A guy from New Jersey must have enemies 625 00:25:56,810 --> 00:25:58,600 the cops don't know about.And the police 626 00:25:58,730 --> 00:26:00,470 will look for them. They'd better, 'cause if not, 627 00:26:00,600 --> 00:26:03,340 I'm gonna end up in a tiny little jail cell like this. 628 00:26:03,470 --> 00:26:06,260 I just found someone who knows more about Dennis Pagano. 629 00:26:06,390 --> 00:26:08,170 Who?His girlfriend. 630 00:26:09,610 --> 00:26:10,520 I don't know what trouble 631 00:26:10,650 --> 00:26:12,390 Dennis has gotten himself into, 632 00:26:12,520 --> 00:26:15,350 but whatever it is, he's on his own. 633 00:26:15,480 --> 00:26:17,700 I ain't bailing him out again, okay? 634 00:26:17,830 --> 00:26:20,140 He's dead to me. 635 00:26:20,270 --> 00:26:23,530 Actually, he's dead to everyone. 636 00:26:23,660 --> 00:26:25,230 He's been murdered. 637 00:26:25,360 --> 00:26:26,450 And you're coming here because you think 638 00:26:26,580 --> 00:26:28,150 I had something to do with it? 639 00:26:28,280 --> 00:26:29,670 No one's accusing you. 640 00:26:29,800 --> 00:26:32,020 Good, because I've barely seen him in weeks, 641 00:26:32,150 --> 00:26:34,020 and I've been working here every night. 642 00:26:34,150 --> 00:26:35,890 You can ask. 643 00:26:36,020 --> 00:26:38,500 The police don't know who did it yet, but they will. 644 00:26:38,640 --> 00:26:41,860 And I am so sorry. 645 00:26:44,380 --> 00:26:45,690 Oh, God. 646 00:26:45,820 --> 00:26:46,860 Dennis. 647 00:26:46,990 --> 00:26:48,250 Boy. 648 00:26:51,080 --> 00:26:53,080 This is just the kind of thing that always happens to me. 649 00:26:55,650 --> 00:26:58,000 Well, it, uh, serves him right 650 00:26:58,130 --> 00:27:00,140 for dumping me after everything we been through. 651 00:27:02,140 --> 00:27:04,050 So, you've been together a long time? 652 00:27:04,180 --> 00:27:05,970 14 years. 653 00:27:06,100 --> 00:27:09,010 Things had been great between us this last year. 654 00:27:09,140 --> 00:27:10,800 He finally had a steady job. 655 00:27:10,930 --> 00:27:12,670 And what kind of steady job? 656 00:27:12,800 --> 00:27:15,060 Some rich lady hired him to be her driver, 657 00:27:15,190 --> 00:27:16,980 like he did for Uber. 658 00:27:17,110 --> 00:27:18,980 She had him working all the time. 659 00:27:19,110 --> 00:27:21,720 He had to live there to be on call. 660 00:27:21,850 --> 00:27:25,380 The money was good, so I didn't complain. 661 00:27:25,510 --> 00:27:27,030 He said it would be temporary. 662 00:27:27,160 --> 00:27:30,170 But then, last week, 663 00:27:30,300 --> 00:27:33,210 he tells me he's leaving me for her. 664 00:27:33,340 --> 00:27:35,610 Said he didn't want to live a lie anymore. You believe that? 665 00:27:35,740 --> 00:27:37,520 What do you think he meant by that? 666 00:27:37,650 --> 00:27:39,780 That he'd been cheating on me this whole time. 667 00:27:39,910 --> 00:27:41,610 I should have known when he started 668 00:27:41,740 --> 00:27:43,090 getting better-looking and acting all sneaky. 669 00:27:43,220 --> 00:27:44,920 Lying bastard. 670 00:27:45,050 --> 00:27:47,180 Acting sneaky how? 671 00:27:47,310 --> 00:27:50,140 Hiding his phone from me, locking his file cabinet. 672 00:27:50,270 --> 00:27:51,360 Oh, there's a file cabinet? 673 00:27:51,490 --> 00:27:53,620 Maybe we can take a look at it? 674 00:27:53,750 --> 00:27:56,500 If you know how to break a lock, it's yours. 675 00:27:56,630 --> 00:28:01,850 So, Tina said Dennis didn't want to live a lie anymore. 676 00:28:01,980 --> 00:28:05,160 So maybe "Gabriel" came clean to Margo 677 00:28:05,290 --> 00:28:07,120 about who he really was. 678 00:28:07,250 --> 00:28:08,380 Yes. 679 00:28:08,510 --> 00:28:11,290 Exactly. Margo would be livid. 680 00:28:11,420 --> 00:28:13,560 Mm.Yes. She would know 681 00:28:13,690 --> 00:28:16,560 that that kind of revelation could ruin her business. 682 00:28:16,690 --> 00:28:17,820 Mm-hmm. Mm-hmm.Her whole brand. 683 00:28:17,950 --> 00:28:19,780 So she got so angryMm-hmm. 684 00:28:19,910 --> 00:28:21,700 that she picked-up a brass... 685 00:28:21,830 --> 00:28:23,780 Candlestick. 686 00:28:23,910 --> 00:28:26,000 Yes. Yes. 687 00:28:26,130 --> 00:28:28,920 She picked up a brass candlestick and then... 688 00:28:29,050 --> 00:28:31,660 wham! 689 00:28:31,790 --> 00:28:35,100 Killed him in the study while Colonel Mustard looked on. 690 00:28:35,230 --> 00:28:36,060 I used to love that game. 691 00:28:36,190 --> 00:28:38,280 Oh. 692 00:28:38,410 --> 00:28:41,580 Mrs. Peacock. Check this out. 693 00:28:41,720 --> 00:28:43,370 Brand-new teeth. 694 00:28:43,500 --> 00:28:45,680 What?Mm-hmm. And there's more. 695 00:28:45,810 --> 00:28:48,460 Receipts for tattoo removal, 696 00:28:48,590 --> 00:28:50,420 fitness training, 697 00:28:50,550 --> 00:28:53,510 even a subscription to a virtual dialect coach. 698 00:28:53,640 --> 00:28:54,470 And check out the dates. 699 00:28:54,600 --> 00:28:56,560 All before he met Lainey. 700 00:28:56,690 --> 00:28:59,470 Well, how does an Uber driver afford all this? 701 00:28:59,600 --> 00:29:01,820 Credit cards? Isn't that how most people pay for things? 702 00:29:01,950 --> 00:29:05,350 No, no. He had a sponsor. 703 00:29:05,480 --> 00:29:07,220 Margo.Margo. 704 00:29:07,350 --> 00:29:08,830 She helped 705 00:29:08,960 --> 00:29:10,830 Dennis Pagano 706 00:29:10,960 --> 00:29:13,360 become Gabriel Erwood. 707 00:29:13,490 --> 00:29:16,400 But then he wanted to let Lainey in on the secret. 708 00:29:16,530 --> 00:29:18,840 Yes. We have to trace these receipts back to Margo. 709 00:29:18,970 --> 00:29:21,490 He kept them to make sure she reimbursed him. 710 00:29:21,620 --> 00:29:24,280 Mm-hmm. Okay, here's one. 711 00:29:24,410 --> 00:29:26,760 Here's another one.Okay. 712 00:29:26,890 --> 00:29:28,020 Wow. This one's... 713 00:29:28,150 --> 00:29:29,410 Whoa. 714 00:29:29,550 --> 00:29:30,330 Find something important? 715 00:29:30,460 --> 00:29:32,200 You could say that. 716 00:29:32,330 --> 00:29:34,720 This is a handwritten note from Lainey to Gabriel. 717 00:29:34,860 --> 00:29:35,940 What's it say? 718 00:29:36,070 --> 00:29:37,600 It says, "My darling, if you even think 719 00:29:37,730 --> 00:29:40,030 of trying to leave me, I'll kill you." 720 00:29:46,820 --> 00:29:49,090 Well, well, well. Good work. 721 00:29:49,220 --> 00:29:50,520 But that letter is circumstantial evidence. 722 00:29:50,650 --> 00:29:52,790 Textbook. You can't build a case around it. 723 00:29:52,920 --> 00:29:54,480 You would still need something concrete 724 00:29:54,610 --> 00:29:57,050 to tie Lainey to the murder, and it doesn't exist. 725 00:29:57,180 --> 00:29:59,310 Finding out your husband is a scumbag who married you 726 00:29:59,440 --> 00:30:02,230 for your money is a hell of a motive, don't you think? 727 00:30:02,360 --> 00:30:04,580 What about Margo's estate? Did you find anything? 728 00:30:04,710 --> 00:30:06,360 At the matchmaker's? Nah. 729 00:30:06,500 --> 00:30:08,890 No blood traces, no DNA, nothing. 730 00:30:09,020 --> 00:30:11,590 The rug must have absorbed it all. 731 00:30:11,720 --> 00:30:13,110 Kept it from getting on the wood floor. 732 00:30:13,240 --> 00:30:15,160 Uh, did you search the fireplace, though? 733 00:30:15,290 --> 00:30:17,380 There were rug fibers in there, but, uh... See? 734 00:30:17,510 --> 00:30:18,990 She burned the evidence. 735 00:30:19,120 --> 00:30:21,340 Lady, I'd love to make that woman a suspect 736 00:30:21,470 --> 00:30:23,120 given the way she treated my guys, 737 00:30:23,250 --> 00:30:24,990 but I can't do it.She wasn't nice 738 00:30:25,120 --> 00:30:25,990 to your officers? 739 00:30:26,120 --> 00:30:27,340 Let's just say I'm not surprised 740 00:30:27,470 --> 00:30:28,650 Ms. Clarke has a record 741 00:30:28,780 --> 00:30:30,560 for assaulting an officer.She does? 742 00:30:30,690 --> 00:30:32,740 See, that proves she's capable of violence. 743 00:30:32,870 --> 00:30:34,610 It proves she's a pain in the ass. 744 00:30:41,570 --> 00:30:42,970 Hey. Look what I got. 745 00:30:43,100 --> 00:30:44,710 Margo's arrest record. 746 00:30:44,840 --> 00:30:47,750 Ooh! Let me see. Mm-hmm. Oh. 747 00:30:47,880 --> 00:30:49,490 So, just different every time? 748 00:30:49,630 --> 00:30:51,630 Huh? Oh, yeah. 749 00:30:51,760 --> 00:30:53,630 Depends on my mood. 750 00:30:53,760 --> 00:30:56,810 And I have a lot of moods. 751 00:30:56,940 --> 00:31:00,200 So, Margo's arrest took place 752 00:31:00,330 --> 00:31:02,380 right outside Lainey's apartment. 753 00:31:02,510 --> 00:31:05,340 Another high-priced consultation with Lainey ordering Margo 754 00:31:05,470 --> 00:31:07,730 to find her the perfect husband. 755 00:31:07,860 --> 00:31:09,340 So, Margo left...Mm-hmm. 756 00:31:09,470 --> 00:31:11,340 ...and then took out her frustrations 757 00:31:11,470 --> 00:31:13,080 on that poor cop, 758 00:31:13,210 --> 00:31:14,690 and then got locked in the slammer. 759 00:31:14,820 --> 00:31:16,300 But here's the best part. 760 00:31:16,430 --> 00:31:18,870 Look at the precinct and the date. 761 00:31:19,000 --> 00:31:21,920 Mm-hmm.Something just rang a bell, 762 00:31:22,050 --> 00:31:25,400 so I compared it to Dennis Pagano's record. 763 00:31:25,530 --> 00:31:27,140 Oh, my God. 764 00:31:27,270 --> 00:31:30,450 Dennis Pagano was arrested for shoplifting the same night. 765 00:31:30,580 --> 00:31:32,150 They were booked at the same precinct 766 00:31:32,280 --> 00:31:33,840 at the same time. 767 00:31:33,970 --> 00:31:35,630 So Margo did know Dennis Pagano. 768 00:31:35,760 --> 00:31:37,590 I kind of love that they met in jail. 769 00:31:37,720 --> 00:31:39,330 That's where Margo found him, 770 00:31:39,460 --> 00:31:42,500 and then decided to turn him into Lainey's dream man. 771 00:31:42,630 --> 00:31:44,900 Oh, I can't wait to see what she says. 772 00:31:45,030 --> 00:31:47,680 Nice investigative work, 773 00:31:47,810 --> 00:31:50,510 soon-to-be Detective Blanke. 774 00:31:50,640 --> 00:31:52,120 Thank you. Hey. 775 00:31:52,250 --> 00:31:53,950 Will you come with me to the fundraiser? 776 00:31:54,080 --> 00:31:56,390 I can brag about you to all the detectives. 777 00:31:56,520 --> 00:31:58,000 You still haven't found a date? 778 00:31:58,130 --> 00:32:00,780 It's hard to meet people in this city. 779 00:32:00,910 --> 00:32:02,790 Oh, yeah.So you'll come with me? 780 00:32:02,920 --> 00:32:04,920 No. Sorry. 781 00:32:05,050 --> 00:32:07,360 Not a gala gal.That's what I said. 782 00:32:07,490 --> 00:32:09,310 Huh. Still not going. 783 00:32:11,620 --> 00:32:14,010 So, you didn't know Gabriel was really Dennis Pagano? 784 00:32:14,140 --> 00:32:15,360 How could I? 785 00:32:15,490 --> 00:32:17,190 Well, we took a trip to New Jersey... 786 00:32:17,320 --> 00:32:18,710 Oh, sorry to hear that. 787 00:32:18,840 --> 00:32:21,370 Yeah, definitely not the Hamptons, 788 00:32:21,500 --> 00:32:23,200 but we did learn some fun facts, 789 00:32:23,330 --> 00:32:26,070 like: after spending one night in jail with you, 790 00:32:26,200 --> 00:32:28,640 Dennis Pagano went from being a petty criminal 791 00:32:28,770 --> 00:32:31,070 to an Australian entrepreneur. 792 00:32:31,210 --> 00:32:34,250 With the help of some dental work and a few cosmetic changes. 793 00:32:34,380 --> 00:32:36,910 We have the arrest records 794 00:32:37,040 --> 00:32:38,950 and the receipts; Dennis saved them all. 795 00:32:39,080 --> 00:32:40,520 Probably as proof in case you wanted to... 796 00:32:40,650 --> 00:32:42,220 ...double-cross him. 797 00:32:44,090 --> 00:32:47,660 Okay, say I did help jailbird Dennis 798 00:32:47,790 --> 00:32:49,010 with a little glow-up. 799 00:32:49,140 --> 00:32:50,660 We all do things to make ourselves 800 00:32:50,790 --> 00:32:52,920 more appealing, don't we? 801 00:32:53,050 --> 00:32:54,360 Or is that your natural color? 802 00:32:56,530 --> 00:32:59,230 You created fake investments, social media accounts. 803 00:32:59,360 --> 00:33:01,190 Okay. 804 00:33:01,320 --> 00:33:03,800 Dennis's makeover might've been extreme, 805 00:33:03,930 --> 00:33:06,150 but Lainey was a difficult client. 806 00:33:06,280 --> 00:33:08,420 No straight man was gonna go to the trouble 807 00:33:08,550 --> 00:33:12,070 of becoming everything she needed without me pushing. 808 00:33:12,200 --> 00:33:15,030 So... arrest me. 809 00:33:16,030 --> 00:33:17,290 Oh, that's right. 810 00:33:17,430 --> 00:33:18,770 You know as well as I do 811 00:33:18,900 --> 00:33:21,080 what I did might be fraud-- 812 00:33:21,210 --> 00:33:23,040 though you'd have trouble making the case 813 00:33:23,170 --> 00:33:24,740 without Dennis to corroborate-- 814 00:33:24,870 --> 00:33:26,650 but it isn't murder. 815 00:33:28,610 --> 00:33:29,830 So... 816 00:33:31,180 --> 00:33:33,090 Are we done here? 817 00:33:43,840 --> 00:33:45,500 Wait. 818 00:33:47,320 --> 00:33:49,850 Something's missing, and I know what it is. 819 00:33:49,980 --> 00:33:51,550 The rug. We know. 820 00:33:51,680 --> 00:33:53,720 No, not the rug. 821 00:33:53,850 --> 00:33:57,030 All that Where's Waldo? has finally paid off. 822 00:33:57,160 --> 00:33:58,340 Cupid. 823 00:33:58,470 --> 00:34:01,210 When you took this photo, 824 00:34:01,340 --> 00:34:04,120 there was a darling Cupid on the pedestal. 825 00:34:04,250 --> 00:34:05,690 Perfect for your brand, 826 00:34:05,820 --> 00:34:07,260 by the way.Oh, that? 827 00:34:07,390 --> 00:34:10,170 The photographer thought it was cute. 828 00:34:10,300 --> 00:34:11,740 Well, where is it now? 829 00:34:11,870 --> 00:34:12,960 Somewhere in storage. 830 00:34:13,090 --> 00:34:14,310 I don't like clutter. 831 00:34:14,440 --> 00:34:16,050 Oh, gosh. 832 00:34:16,180 --> 00:34:18,050 I wish I could be more like that. 833 00:34:18,180 --> 00:34:19,400 I'll bet.Yeah. 834 00:34:19,530 --> 00:34:21,050 By the way, have you found a date yet 835 00:34:21,180 --> 00:34:22,840 for your event? 836 00:34:22,970 --> 00:34:25,060 Uh... No. No, I haven't. 837 00:34:25,190 --> 00:34:28,320 I am still... well, working on that. 838 00:34:28,450 --> 00:34:29,930 A bit of free advice? 839 00:34:30,060 --> 00:34:32,240 Focus on love, Ms. Tascioni. 840 00:34:32,370 --> 00:34:34,760 More than your career, whatever it is. 841 00:34:34,890 --> 00:34:38,200 End of the day, love is all that matters. 842 00:34:44,950 --> 00:34:47,340 That Cupid is our candlestick.Mm-hmm. 843 00:34:47,470 --> 00:34:50,080 It's probably at the bottom of the ocean somewhere. 844 00:34:50,210 --> 00:34:53,300 Oh, my gosh, your detective skills are amazing! 845 00:34:54,740 --> 00:34:56,650 I'm not saying we should search the entire ocean. 846 00:34:56,790 --> 00:34:58,440 That would be ridiculous.I agree. 847 00:34:58,570 --> 00:35:01,220 Just, you know, where the body was found. 848 00:35:01,360 --> 00:35:03,440 Uh, how big a radius we talking? Half a mile? 849 00:35:03,570 --> 00:35:05,140 Objects tend to drift in the ocean, you know. 850 00:35:05,270 --> 00:35:07,450 Half a mile at most.Ah, Ms. Tascioni, 851 00:35:07,580 --> 00:35:10,230 the NYPD's Scuba Team is a highly specialized unit. 852 00:35:10,360 --> 00:35:12,630 Their job is to perform dangerous rescue operations, 853 00:35:12,760 --> 00:35:14,460 not look for brass figurines. 854 00:35:14,590 --> 00:35:15,890 It's actually more of a statuette. 855 00:35:16,020 --> 00:35:17,410 The answer is no. 856 00:35:17,550 --> 00:35:18,760 You realize everything you found 857 00:35:18,890 --> 00:35:20,330 makes me look even more guilty. 858 00:35:20,460 --> 00:35:21,810 Meeting Dennis' girlfriend also led us 859 00:35:21,940 --> 00:35:24,160 to Margo and her motive. 860 00:35:24,290 --> 00:35:25,900 You think Margo killed him? 861 00:35:26,030 --> 00:35:27,770 We think he was about to defy Margo 862 00:35:27,900 --> 00:35:29,030 and tell you the truth. 863 00:35:29,170 --> 00:35:30,250 That he's from Jersey? 864 00:35:30,380 --> 00:35:31,910 Why? 865 00:35:32,040 --> 00:35:35,690 Because he'd really fallen in love with you. 866 00:35:35,820 --> 00:35:37,090 - He loved me? - He did. 867 00:35:37,220 --> 00:35:38,870 He didn't want to lie anymore. 868 00:35:39,000 --> 00:35:40,830 Sometimes I forget I'm actually lovable. 869 00:35:40,960 --> 00:35:42,440 Aw.I bet Margo coached him 870 00:35:42,570 --> 00:35:46,100 on everything to do and everything to say. 871 00:35:46,230 --> 00:35:47,970 No wonder he was so good in bed. 872 00:35:48,100 --> 00:35:50,100 We don't know about that, 873 00:35:50,230 --> 00:35:53,890 but, um, we think that she killed him with this. 874 00:35:54,020 --> 00:35:55,370 The Cupid. 875 00:35:55,500 --> 00:35:56,930 I got that for her, right after we got engaged. 876 00:35:57,060 --> 00:35:59,240 That's a nice gift.It's not that nice. 877 00:35:59,370 --> 00:36:01,110 I'd spent enough on Margo's retainer. 878 00:36:01,240 --> 00:36:03,070 That's actually a knockoff of a bronze one I saw. 879 00:36:03,200 --> 00:36:05,590 This one was made of brass? 880 00:36:05,720 --> 00:36:07,030 Yeah. How'd you know? 881 00:36:07,160 --> 00:36:09,030 It was like $30. Don't tell Margo. 882 00:36:09,160 --> 00:36:10,730 Quite the bargain.Mm-hmm. 883 00:36:10,860 --> 00:36:12,510 How do you think I stay rich? 884 00:36:15,040 --> 00:36:16,520 Oh, yes. Not to worry. 885 00:36:16,650 --> 00:36:18,610 I believe I know a dealer in SoHo who has one. 886 00:36:18,740 --> 00:36:20,000 The exact same one? 887 00:36:20,130 --> 00:36:22,090 It's got to match.Very same. 888 00:36:22,220 --> 00:36:23,000 I can have it to you in the morning. 889 00:36:23,130 --> 00:36:24,260 Oh, thank God. 890 00:36:24,390 --> 00:36:26,220 It's $60,000.I'm sorry, what? 891 00:36:26,350 --> 00:36:27,620 Do you need time to think about it? 892 00:36:27,750 --> 00:36:30,180 No. I don't do time. 893 00:36:38,100 --> 00:36:39,370 Hi. Elsbeth! So glad you could make it. 894 00:36:39,500 --> 00:36:41,280 Well, you were so cryptic when you called, 895 00:36:41,410 --> 00:36:43,020 I figured this would be worth the drive. 896 00:36:43,150 --> 00:36:44,280 Indeed it is. 897 00:36:44,410 --> 00:36:47,200 I have found the perfect man for you. 898 00:36:47,330 --> 00:36:49,640 What? Really? 899 00:36:49,770 --> 00:36:52,210 I thought you said you weren't taking on new clients. 900 00:36:52,340 --> 00:36:54,290 I couldn't resist. He's an archaeologist, 901 00:36:54,420 --> 00:36:56,950 so you both like nosing into things. 902 00:36:57,080 --> 00:36:58,820 He's just back from Kiribati, actually. 903 00:36:58,950 --> 00:37:00,780 Oh. Where's that exactly? 904 00:37:00,910 --> 00:37:03,220 No idea, but wait till you see his picture. 905 00:37:04,220 --> 00:37:05,310 Handsome, right? 906 00:37:05,440 --> 00:37:08,180 Oh, he is very... 907 00:37:08,310 --> 00:37:09,480 Is that Cupid? 908 00:37:09,610 --> 00:37:11,570 Why, yes. Yes, it is. 909 00:37:11,700 --> 00:37:14,180 That's the same Cupid that was on the pedestal 910 00:37:14,310 --> 00:37:15,880 when you had your photo shoot? 911 00:37:16,010 --> 00:37:18,620 Yeah, you were so fond of it, I pulled it out of storage. 912 00:37:18,750 --> 00:37:21,930 Huh. But the Cupid in the photo 913 00:37:22,060 --> 00:37:26,410 had three arrows in his quiver and this one only has two. 914 00:37:26,540 --> 00:37:28,630 And you always want more arrows in your quiver. 915 00:37:28,760 --> 00:37:29,980 That's from your book. 916 00:37:30,110 --> 00:37:32,330 Yeah, you're mistaken.No. See, 917 00:37:32,460 --> 00:37:34,680 if you compare this one with the-- whoa-- 918 00:37:34,810 --> 00:37:36,470 one in the, uh, magazine... 919 00:37:36,600 --> 00:37:38,510 Maybe it fell out in storage. No one cares. 920 00:37:38,640 --> 00:37:40,730 Yeah, yeah. You're probably right. 921 00:37:40,860 --> 00:37:43,690 I do tend to notice things that other people don't. 922 00:37:43,820 --> 00:37:45,520 Like... that man's 923 00:37:45,650 --> 00:37:48,570 excessive nose hair, and like you say, 924 00:37:48,700 --> 00:37:50,920 I wouldn't want to settle for the wrong pers-- Whoa.Hey! 925 00:37:51,050 --> 00:37:53,570 Careful with that. My God! 926 00:37:53,700 --> 00:37:56,140 I'm so sorry. It's just heavier than it looks. 927 00:37:56,270 --> 00:37:59,180 Well, it should be. It's solid bronze. 928 00:37:59,320 --> 00:38:01,140 Are you sure? 929 00:38:01,270 --> 00:38:02,840 Of course, I'm sure. It's an antique. 930 00:38:02,970 --> 00:38:04,930 Because Lainey said she bought it for you. 931 00:38:05,060 --> 00:38:07,410 As a matter of fact, she did. So? 932 00:38:07,540 --> 00:38:09,540 Well, the one Lainey got for you was made of brass. 933 00:38:09,670 --> 00:38:11,720 It was a fake, which is kind of ironic 934 00:38:11,850 --> 00:38:13,810 when you think about it. 935 00:38:13,940 --> 00:38:15,590 But the thing is, 936 00:38:15,720 --> 00:38:20,600 the weapon used to kill Dennis was made of brass. 937 00:38:20,730 --> 00:38:22,470 A man killed by a brass Cupid. 938 00:38:22,600 --> 00:38:24,820 How poetic. 939 00:38:24,950 --> 00:38:28,560 But as you can see, this one is made of bronze. 940 00:38:28,690 --> 00:38:30,130 Too bad your brass one isn't here, 941 00:38:30,260 --> 00:38:31,650 so you can't prove anything. 942 00:38:31,780 --> 00:38:33,310 You know what? 943 00:38:33,440 --> 00:38:34,830 You can leave. 944 00:38:36,480 --> 00:38:38,880 Who could that be? Oh, right. 945 00:38:39,010 --> 00:38:40,530 I forgot. 946 00:38:40,660 --> 00:38:43,320 Uh, I invited some friends to meet me here. 947 00:38:47,670 --> 00:38:48,890 Hi. 948 00:38:49,020 --> 00:38:51,020 Uh, this is Jake and Harvey. 949 00:38:51,150 --> 00:38:53,110 This is Margo. 950 00:38:53,240 --> 00:38:55,200 They found Dennis's body. 951 00:38:55,330 --> 00:38:56,680 What are they doing here? 952 00:38:56,810 --> 00:38:58,240 Well, I suggested that 953 00:38:58,370 --> 00:38:59,550 they go back to their fishing spot 954 00:38:59,680 --> 00:39:01,460 with a metal detector. 955 00:39:01,600 --> 00:39:04,770 Can you believe the police wouldn't spend the resources? 956 00:39:04,900 --> 00:39:05,860 Come on in, gentlemen. 957 00:39:05,990 --> 00:39:08,470 And look what they found. 958 00:39:12,650 --> 00:39:16,040 See? Three arrows. 959 00:39:16,170 --> 00:39:17,870 just like the photo. 960 00:39:18,000 --> 00:39:19,790 Although, this one's chipped. 961 00:39:19,920 --> 00:39:23,400 Well, my guess is that the missing piece will match 962 00:39:23,530 --> 00:39:26,320 the one the coroner found in Dennis's head wound. 963 00:39:27,360 --> 00:39:29,840 What is this? Are you arresting me? 964 00:39:29,970 --> 00:39:32,060 Uh, no, they are. 965 00:39:33,240 --> 00:39:34,850 No. Wait. 966 00:39:34,980 --> 00:39:37,760 I can't go from this to prison. 967 00:39:37,890 --> 00:39:39,110 Yeah, it won't be the Hamptons, 968 00:39:39,240 --> 00:39:41,810 but nothing is, is it? 969 00:39:41,940 --> 00:39:44,380 Why did that idiot have to fall in love? 970 00:39:55,560 --> 00:39:57,520 Tascioni. Hey. 971 00:39:57,650 --> 00:40:01,130 Kaya! Oh, my gosh! Oh, you look amazing. Wow. 972 00:40:01,260 --> 00:40:03,960 I do not put heels on for just anybody, 973 00:40:04,090 --> 00:40:06,180 so you owe me, just so we're clear. 974 00:40:06,310 --> 00:40:07,920 Very clear. 975 00:40:12,010 --> 00:40:15,100 Officer Blanke, are you gonna fill the detectives in? 976 00:40:15,230 --> 00:40:17,850 According to Tascioni, you basically solved a murder. 977 00:40:17,980 --> 00:40:20,370 They have a lot of questions. They want to talk to you. 978 00:40:20,500 --> 00:40:22,150 I... Come on. 979 00:40:22,280 --> 00:40:23,890 It's the least you can do. 980 00:40:25,330 --> 00:40:26,810 Okay.There you go. 981 00:40:26,940 --> 00:40:28,810 Yes. 982 00:40:34,120 --> 00:40:35,650 Oh. 983 00:40:36,820 --> 00:40:38,300 Oh. Okay. 984 00:40:38,430 --> 00:40:40,610 Oh. Thank you. 985 00:40:51,100 --> 00:40:52,710 Elsbeth. Mm. Mm. 986 00:40:52,840 --> 00:40:53,920 Hi. Hi. 987 00:40:55,100 --> 00:40:56,800 Are you enjoying yourself?Mm-hmm. 988 00:40:56,930 --> 00:40:58,190 I don't know what I'm eating, but it's delicious. Okay. 989 00:41:00,500 --> 00:41:02,190 Oh, wow. There are so many important people here. 990 00:41:02,320 --> 00:41:05,460 Mm-hmm.Ooh, that guy that Captain Wagner's talking to 991 00:41:05,590 --> 00:41:08,240 looks very important. Who's he? 992 00:41:08,370 --> 00:41:11,900 That's the owner of FlairAll, that buzzy fast fashion company. 993 00:41:12,030 --> 00:41:14,120 He's loaded. Mm. 994 00:41:14,250 --> 00:41:15,950 What? Me?Yeah. 995 00:41:16,080 --> 00:41:18,600 No. Mm-mm. 996 00:41:18,730 --> 00:41:21,560 So, Captain Wagner helps raise money for the foundation, right? 997 00:41:21,690 --> 00:41:23,690 Yes. He brings in a lot of major donors. 998 00:41:23,820 --> 00:41:25,570 How does he do it? 999 00:41:25,700 --> 00:41:27,220 Well, few people say no 1000 00:41:27,350 --> 00:41:29,570 to talking to an NYPD captain. 1001 00:41:29,700 --> 00:41:32,750 Oh, I see.He hates the schmoozing part, 1002 00:41:32,880 --> 00:41:34,010 but sending kids to college on full scholarships, 1003 00:41:34,140 --> 00:41:35,270 he loves that part. 1004 00:41:35,400 --> 00:41:37,530 That's so nice. Yeah. 1005 00:41:39,270 --> 00:41:41,410 Please, excuse me.Of course. 1006 00:41:46,190 --> 00:41:48,540 Another Shirley Temple, please. 1007 00:41:55,550 --> 00:41:56,550 Hello? 1008 00:41:56,680 --> 00:41:57,950 I hear Wagner's foundation 1009 00:41:58,080 --> 00:42:00,430 is having a big soiree.Mm-hmm. 1010 00:42:00,560 --> 00:42:01,950 The food's delicious. 1011 00:42:02,080 --> 00:42:03,210 You're there now? 1012 00:42:03,340 --> 00:42:05,470 Notice anything suspicious? 1013 00:42:08,170 --> 00:42:09,570 Mm... 1014 00:42:09,700 --> 00:42:12,000 I'm not sure yet. 1015 00:42:12,130 --> 00:42:13,700 It's still early. 1016 00:42:15,310 --> 00:42:16,310 She's a little quirky, 1017 00:42:16,440 --> 00:42:18,140 but I like that Elsbeth character. 1018 00:42:18,270 --> 00:42:20,140 Hmm. You like everybody. 1019 00:42:20,270 --> 00:42:22,230 No, really. 1020 00:42:22,360 --> 00:42:24,750 She seemed genuinely interested in the foundation. 1021 00:42:24,890 --> 00:42:26,970 And in you. 1022 00:42:27,100 --> 00:42:29,980 And... 1023 00:42:30,110 --> 00:42:32,150 She asked a lot of questions. 1024 00:42:32,280 --> 00:42:35,460 That's classic Elsbeth. 1025 00:42:35,590 --> 00:42:39,550 That's what she does whenever she's on a case, 1026 00:42:39,680 --> 00:42:43,290 pursuing her prey. Mm. 1027 00:42:43,430 --> 00:42:44,990 Captioning sponsored by CBS 1028 00:42:45,120 --> 00:42:47,170 and TOYOTA. 1029 00:42:52,390 --> 00:42:56,390 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.