Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,577 --> 00:00:36,577
Fire!
2
00:00:52,386 --> 00:00:54,798
My name's Griffith, what's yours?
3
00:00:55,973 --> 00:00:56,973
Guts.
4
00:00:57,558 --> 00:00:58,764
Where am I?
5
00:00:59,560 --> 00:01:00,600
With the band of the hawk.
6
00:01:09,987 --> 00:01:12,194
I want to build my own country.
7
00:01:12,823 --> 00:01:15,735
Guts, I will decide where
and when you will die.
8
00:01:16,159 --> 00:01:17,159
Where are they?
9
00:01:17,995 --> 00:01:20,737
They who will defeat
the black devils of tudor...
10
00:01:21,748 --> 00:01:22,748
Stand back!
11
00:01:23,834 --> 00:01:25,040
He's my...
12
00:01:25,961 --> 00:01:26,961
My...
13
00:01:28,463 --> 00:01:31,421
When the designs of
this man come to naught,
14
00:01:31,925 --> 00:01:34,132
death will come for you.
15
00:01:34,428 --> 00:01:38,012
A death you cannot possibly escape!
16
00:01:39,725 --> 00:01:40,760
Behelit.
17
00:01:41,310 --> 00:01:44,894
Those who wear it are
destined to hold the world
18
00:01:45,731 --> 00:01:47,972
in their grasp in return for
their own flesh and blood.
19
00:01:51,194 --> 00:01:52,194
Ascsassinate!
20
00:01:52,779 --> 00:01:54,269
This will be ugly.
Will you do it?
21
00:01:55,282 --> 00:01:57,568
This ain't like you.
22
00:01:57,993 --> 00:01:59,593
Just give me an order
and stop grumbling.
23
00:02:00,787 --> 00:02:03,278
I could not endure such a life,
24
00:02:03,624 --> 00:02:04,739
simply because...
25
00:02:05,626 --> 00:02:06,957
It is my destiny.
26
00:02:08,670 --> 00:02:10,877
Friends to me...
27
00:02:11,423 --> 00:02:13,505
Do not cling to another's dream,
28
00:02:13,842 --> 00:02:16,128
they live for their own sake.
29
00:02:16,136 --> 00:02:18,092
If there are those that
oppose their dream,
30
00:02:18,722 --> 00:02:20,178
then they resist them,
31
00:02:20,182 --> 00:02:21,217
even if I'm that person.
32
00:02:21,892 --> 00:02:23,723
I believe that friends must...
33
00:02:24,186 --> 00:02:26,723
Stand on an even ground.
34
00:02:53,423 --> 00:02:53,457
The doldrley war
35
00:02:53,465 --> 00:02:53,499
the doldrey war
36
00:02:53,507 --> 00:02:53,541
the doldrley war
37
00:02:53,548 --> 00:02:53,582
thle doldrey war
38
00:02:53,590 --> 00:02:53,624
the doldrey war
39
00:02:53,632 --> 00:02:53,666
the doldrley war
40
00:02:53,674 --> 00:02:53,708
the doldrley war
41
00:02:53,715 --> 00:02:53,749
the doldrey war
42
00:02:53,757 --> 00:02:53,791
the doldrey war
43
00:02:53,799 --> 00:02:53,833
the doldrey war
44
00:02:53,840 --> 00:02:53,874
the doldrey war
45
00:02:53,882 --> 00:02:53,916
the doldrey war
46
00:02:53,924 --> 00:02:53,958
the doldrey war
47
00:02:53,965 --> 00:02:53,999
the doldrey war
48
00:02:54,007 --> 00:02:54,041
the doldrey war
49
00:02:54,049 --> 00:02:54,083
the doldrey war
50
00:02:54,091 --> 00:02:54,125
the doldrey war
51
00:02:54,132 --> 00:02:54,166
the doldrey war
52
00:02:54,174 --> 00:02:54,208
the doldrey war
53
00:02:54,216 --> 00:02:54,250
the doldrey war
54
00:02:54,257 --> 00:02:58,216
the doldrey war
55
00:02:58,220 --> 00:02:58,254
the doldrey war
56
00:02:58,261 --> 00:02:58,295
the doldrey war
57
00:02:58,303 --> 00:02:58,337
the doldrey war
58
00:02:58,345 --> 00:02:58,379
the doldrey war
59
00:02:58,387 --> 00:02:58,421
the doldrey war
60
00:02:58,428 --> 00:02:58,462
the doldrey war
61
00:02:58,470 --> 00:02:58,504
the doldrey war
62
00:02:58,512 --> 00:02:58,546
the doldrey war
63
00:02:58,553 --> 00:02:58,587
the doldrey war
64
00:02:58,595 --> 00:02:58,629
the doldrey war
65
00:02:58,637 --> 00:02:58,671
the doldrey war
66
00:02:58,679 --> 00:02:58,713
the doldrey war
67
00:02:58,720 --> 00:02:58,754
the doldrley war
68
00:02:58,762 --> 00:02:58,796
the doldrley war
69
00:02:58,804 --> 00:02:58,838
the doldrey war
70
00:02:58,845 --> 00:02:58,879
thle doldrey war
71
00:02:58,887 --> 00:02:58,921
the doldrley war
72
00:02:58,929 --> 00:02:58,963
the doldrey war
73
00:02:58,970 --> 00:02:59,970
th doldrley war
74
00:04:16,923 --> 00:04:20,381
I could not endure such a life,
75
00:04:24,139 --> 00:04:25,174
simply because...
76
00:04:25,766 --> 00:04:26,926
It is my destiny.
77
00:04:31,772 --> 00:04:34,479
The band of the hawk
exceeds expectations.
78
00:04:34,649 --> 00:04:38,608
They managed to push back
the enemy on the eastern front.
79
00:04:39,112 --> 00:04:42,855
Griffith, you are truly amazing.
80
00:04:48,538 --> 00:04:50,745
The assassination of Julius,
his highness, was a tragedy.
81
00:04:50,749 --> 00:04:53,661
It is indeed a great loss to our army.
82
00:04:53,668 --> 00:04:56,455
The alliance with band of
the hawk was providential.
83
00:05:13,855 --> 00:05:15,470
Shit, this is not the time.
84
00:05:21,822 --> 00:05:26,111
Here's that damn female leader
of the hawks.
85
00:05:26,409 --> 00:05:27,409
What?!
86
00:05:29,246 --> 00:05:32,613
I don't like the idea of a woman disguised
as a knight ordering men around!
87
00:05:33,166 --> 00:05:35,703
You must have earned this title
88
00:05:35,710 --> 00:05:39,919
due to your skills in bed
with your boss Griffith.
89
00:05:49,850 --> 00:05:55,095
The battlefield is a sacred place
and no place for a woman.
90
00:05:55,605 --> 00:05:59,518
L, commander of the blue whale
super strong heavy assault knights,
91
00:05:59,526 --> 00:06:02,734
lord adon, will make you pay!
92
00:06:02,737 --> 00:06:03,726
I eader!
93
00:06:03,738 --> 00:06:05,319
Commander cascal
94
00:06:05,323 --> 00:06:05,982
nol!
95
00:06:05,991 --> 00:06:06,991
Don't come closer!
96
00:06:07,200 --> 00:06:09,862
Out of my way, loosers!
97
00:06:20,672 --> 00:06:24,335
This is the fate of minions
under the command of a female!
98
00:06:27,888 --> 00:06:29,219
Take this!
99
00:06:31,850 --> 00:06:32,555
What's wrong?
100
00:06:32,559 --> 00:06:34,049
50, are you done?
101
00:06:36,146 --> 00:06:39,013
A woman commanding
an army, what a joke!
102
00:06:39,399 --> 00:06:42,607
This whole hawk group is just a joke!
103
00:06:45,113 --> 00:06:47,229
You actually look pretty good.
104
00:06:49,326 --> 00:06:51,692
I'll give you one more chance.
105
00:06:51,703 --> 00:06:54,445
What do you say about joining tudor?
106
00:06:54,456 --> 00:06:55,286
What?
107
00:06:55,290 --> 00:06:57,406
Don't worry, not as a commander as
you lack the required skills,
108
00:06:57,417 --> 00:07:01,660
put as the tudor army's main whore.
109
00:07:08,053 --> 00:07:09,133
You're disgusting!
110
00:07:09,346 --> 00:07:10,346
You refuse?
111
00:07:11,264 --> 00:07:12,504
In that case...
112
00:07:12,515 --> 00:07:13,755
Diel
113
00:07:16,937 --> 00:07:17,937
what the...?
114
00:07:21,733 --> 00:07:22,733
Guts!
115
00:07:23,735 --> 00:07:24,941
You aren't yourself.
116
00:07:34,287 --> 00:07:35,823
Bastard!
117
00:07:36,790 --> 00:07:38,701
Come, over here!
118
00:07:39,960 --> 00:07:42,827
I'm going to enjoy
making you taste my blade!
119
00:07:44,965 --> 00:07:46,830
Your attack took me by surprise!
120
00:07:46,841 --> 00:07:48,706
But your luck ends here!
121
00:07:49,010 --> 00:07:54,550
You'll experience a technique passed on
by the coborlwitz for 140 years!
122
00:07:54,766 --> 00:07:55,471
Take this!
123
00:07:55,684 --> 00:07:57,766
Tornado wind rock!
124
00:08:02,983 --> 00:08:05,645
Tornado wind rock, what of it?
125
00:08:09,489 --> 00:08:10,489
What is it?
126
00:08:11,241 --> 00:08:12,902
You're not yourself.
127
00:08:13,660 --> 00:08:15,620
If you're distracted on
the battlefield, you'll...
128
00:08:22,669 --> 00:08:23,669
Hey!
129
00:08:24,504 --> 00:08:25,504
Casca!
130
00:08:28,925 --> 00:08:29,925
Hey!
131
00:08:30,010 --> 00:08:31,341
Get it together!
132
00:08:31,678 --> 00:08:32,678
Cas...
133
00:08:35,265 --> 00:08:36,265
Damn...
134
00:08:40,186 --> 00:08:40,720
Commander!
135
00:08:40,729 --> 00:08:41,263
Captain!
136
00:08:41,271 --> 00:08:42,271
Guts!
137
00:08:48,903 --> 00:08:49,903
Guts!
138
00:08:50,196 --> 00:08:51,436
Casca!
139
00:09:15,555 --> 00:09:16,965
Fuck!
140
00:09:17,390 --> 00:09:19,472
This is the last time I swim inh armor!
141
00:09:26,399 --> 00:09:28,765
She's burning hot, a strong fever.
142
00:09:37,160 --> 00:09:38,775
I must quickly find shelter!
143
00:09:39,496 --> 00:09:40,496
Where?
144
00:09:44,250 --> 00:09:45,250
Guts and casca...
145
00:09:45,835 --> 00:09:47,325
A fall from this height is fatal.
146
00:09:47,629 --> 00:09:49,210
Guts was hit by an arrow.
147
00:09:49,714 --> 00:09:51,124
We must dispatch a rescue team!
148
00:09:51,800 --> 00:09:54,462
Lord Griffith,
we have two fallen soldiers.
149
00:09:54,928 --> 00:09:59,672
We can't allow our troops to disperse.
150
00:09:59,682 --> 00:10:03,345
Furthermore, are they not
the hawk's commander and raider leader?
151
00:10:03,770 --> 00:10:05,681
They should make it
through without help.
152
00:10:06,147 --> 00:10:06,681
Yes.
153
00:10:06,689 --> 00:10:07,974
Indeed.
154
00:10:30,296 --> 00:10:32,457
I'll have to remove her clothes.
155
00:10:41,683 --> 00:10:44,095
Going to war with a fever...
156
00:10:48,481 --> 00:10:50,312
What was she thinking?
157
00:10:55,405 --> 00:10:56,315
She's hurt!
158
00:10:56,322 --> 00:10:57,322
But where?
159
00:11:03,913 --> 00:11:05,369
So that's what's behind it...
160
00:11:08,126 --> 00:11:10,583
It must be hard being a woman.
161
00:12:02,222 --> 00:12:03,222
Wait!
162
00:13:02,532 --> 00:13:06,571
If you have something to protect,
take this sword.
163
00:14:25,281 --> 00:14:26,281
Hey...
164
00:14:28,368 --> 00:14:29,368
Where are we?
165
00:14:29,827 --> 00:14:31,283
In a cave hear the river.
166
00:14:31,662 --> 00:14:33,573
We were lucky not to fall in.
167
00:14:34,540 --> 00:14:36,076
The river?
168
00:14:36,751 --> 00:14:39,367
Idiot, lye still!
169
00:14:40,171 --> 00:14:42,162
You still have fever.
170
00:14:44,050 --> 00:14:45,165
I didn't have a choice.
171
00:14:45,760 --> 00:14:49,218
You were frozen, shaking,
and your clothes were wet.
172
00:14:51,974 --> 00:14:54,260
Why are you staring at me?
173
00:14:59,524 --> 00:15:00,639
Don't...
174
00:15:00,650 --> 00:15:01,810
What is wrong with you?!
175
00:15:08,866 --> 00:15:10,731
Damn, will you stop-
176
00:15:14,747 --> 00:15:16,954
dammit, will you stop
your madness?!
177
00:15:16,958 --> 00:15:17,958
Fool!
178
00:15:18,042 --> 00:15:18,997
Ingrate!
179
00:15:19,001 --> 00:15:21,913
If you haven't noticed,
I saved your life!
180
00:15:21,921 --> 00:15:23,286
If you weren't a woman,
I would have crushed youl!
181
00:15:23,297 --> 00:15:26,217
I swam in armor to get you out of the
water, and this is how you thank me?
182
00:15:26,801 --> 00:15:27,801
A woman...
183
00:15:31,764 --> 00:15:34,927
You're so hot tempered,
even at a time like this.
184
00:15:35,268 --> 00:15:38,510
That's why women aren't fit for battle.
185
00:15:44,902 --> 00:15:45,902
Hey...
186
00:15:46,737 --> 00:15:50,980
I didn't choose to be born a woman!
187
00:15:53,286 --> 00:15:54,286
What misery...
188
00:15:55,079 --> 00:15:59,288
I don't want you to save me!
189
00:16:00,668 --> 00:16:01,668
Why'd it have to be you?
190
00:16:03,629 --> 00:16:04,664
Hey, take it easy!
191
00:16:06,632 --> 00:16:09,294
She must really hate me.
192
00:16:16,184 --> 00:16:17,469
Do you remember?
193
00:16:18,811 --> 00:16:23,475
What Griffith said
on the hill that day?
194
00:16:24,484 --> 00:16:26,566
I want you, guts.
195
00:16:27,778 --> 00:16:28,778
Yes.
196
00:16:29,489 --> 00:16:32,231
Griffith never said such a
thing to anyone.
197
00:16:33,242 --> 00:16:34,698
Anyone...
198
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
Why?
199
00:16:37,538 --> 00:16:39,699
Why someone so selfish
was able to make him say that?
200
00:16:40,416 --> 00:16:41,416
Why?
201
00:16:43,711 --> 00:16:47,920
I only aspire to protect, support,
and become his sword.
202
00:16:55,681 --> 00:16:56,921
I see.
203
00:16:59,227 --> 00:17:01,388
Is this your dream?
204
00:17:02,104 --> 00:17:04,641
Are you sure it's here?
205
00:17:04,649 --> 00:17:06,560
Yeah, I'm sure.
206
00:17:07,193 --> 00:17:09,309
They must be dead.
207
00:17:09,612 --> 00:17:11,477
No way they could have made it.
208
00:17:11,864 --> 00:17:15,106
Lord adon promised a bonus
if their corpses are returned.
209
00:17:16,536 --> 00:17:18,572
Let's go check down the rivet.
210
00:17:19,205 --> 00:17:21,161
Do not dawdle if you want
to join the camp.
211
00:17:40,810 --> 00:17:41,765
How about you?
212
00:17:41,769 --> 00:17:42,769
Why?
213
00:17:43,729 --> 00:17:46,766
Tell me, why do you fight?
214
00:17:46,941 --> 00:17:47,976
I don't know.
215
00:17:48,568 --> 00:17:50,183
Save your breath.
216
00:18:01,247 --> 00:18:02,247
I'd like...
217
00:18:14,135 --> 00:18:16,626
Looks like I finally found you!
218
00:18:16,971 --> 00:18:17,971
Say...
219
00:18:18,306 --> 00:18:20,217
You're pretty tough, grandpa!
220
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Him again...
221
00:18:22,059 --> 00:18:23,219
Shut up!
222
00:18:23,936 --> 00:18:25,972
Your death will be slow
to perfection!
223
00:18:25,980 --> 00:18:30,019
Thanks to the coborlwitz secret torturing
technique handed down for 200 years,
224
00:18:30,026 --> 00:18:32,187
the method of
"agonizing secular slaughter".
225
00:18:32,194 --> 00:18:34,981
You'll soon experience
what hell on earth is!
226
00:18:35,197 --> 00:18:38,610
And my men will feast on this female.
227
00:18:42,455 --> 00:18:44,537
Quite frankly,
I wouldn't recommend that...
228
00:18:44,665 --> 00:18:47,247
As she might tear you
to pieces in bed!
229
00:18:49,545 --> 00:18:51,126
Don't underestimate me!
230
00:18:51,547 --> 00:18:52,753
I'll show youl!
231
00:19:04,310 --> 00:19:07,222
I'll create a diversion,
use it to flee into the forest!
232
00:19:07,229 --> 00:19:08,229
What?
233
00:19:13,986 --> 00:19:14,816
Quick!
234
00:19:14,820 --> 00:19:16,060
You re wasting time!
235
00:19:17,657 --> 00:19:18,817
Who do you think I am?
236
00:19:18,824 --> 00:19:20,655
I won't leave you behind!
237
00:19:20,660 --> 00:19:22,116
Don't misunderstand me!
238
00:19:23,120 --> 00:19:25,657
You're still recovering
and useless in this state!
239
00:19:26,874 --> 00:19:27,829
Archers!
240
00:19:27,833 --> 00:19:29,289
Put the woman down!
241
00:19:32,672 --> 00:19:34,583
Fire!
242
00:19:39,512 --> 00:19:40,672
Guts!
243
00:19:44,850 --> 00:19:46,010
Fool!
244
00:19:46,018 --> 00:19:50,432
You'd sacrifice yourself for a woman,
what a great sense of honor.
245
00:19:50,439 --> 00:19:51,439
Why?
246
00:19:51,524 --> 00:19:52,524
Why?
247
00:19:55,569 --> 00:19:58,436
You said you wanted to become his sword,
and protect him.
248
00:20:00,116 --> 00:20:04,826
You must return to your master,
return to Griffith.
249
00:20:05,538 --> 00:20:06,538
As for me...
250
00:20:06,747 --> 00:20:08,533
I'll think about what you asked me.
251
00:20:12,294 --> 00:20:13,374
What are you afraid of?
252
00:20:13,379 --> 00:20:15,335
They're only two!
253
00:20:15,840 --> 00:20:18,422
Surround them and crush them!
254
00:20:27,643 --> 00:20:28,052
(Go!
255
00:20:28,561 --> 00:20:29,596
Don't waste your time!
256
00:20:29,603 --> 00:20:30,603
(Go!
257
00:20:36,235 --> 00:20:39,523
I will return with reinforcements, so...
258
00:20:40,030 --> 00:20:41,030
Don't die!
259
00:20:45,661 --> 00:20:47,026
Don't let her get away!
260
00:20:47,037 --> 00:20:48,493
Kill her!
261
00:20:50,374 --> 00:20:52,160
Before you think of chasing her...
262
00:20:52,752 --> 00:20:54,117
You'll have to deal with me.
263
00:21:00,217 --> 00:21:01,217
Don't die...
264
00:21:16,859 --> 00:21:18,474
His left hand is useless,
265
00:21:18,944 --> 00:21:22,277
he can no longer wield
his immense sword!
266
00:21:26,035 --> 00:21:28,196
It starting to get interesting.
267
00:21:55,147 --> 00:21:57,229
Make time for me, my pretty.
268
00:22:00,611 --> 00:22:01,611
You son of a...
269
00:22:03,989 --> 00:22:05,320
Easy now!
270
00:22:29,181 --> 00:22:31,593
I can't move my arms.
271
00:22:32,268 --> 00:22:34,224
Don't think of swallowing your tongue.
272
00:22:34,353 --> 00:22:36,594
I won't enjoy it if you die too quickly.
273
00:22:43,195 --> 00:22:45,982
You must return to your master.
274
00:22:50,077 --> 00:22:51,567
I won't swallow my tongue...
275
00:22:51,912 --> 00:22:52,912
But.
276
00:22:52,955 --> 00:22:56,038
There's no way I'll let you ride me!
277
00:23:00,421 --> 00:23:01,421
Damn you!
278
00:23:02,590 --> 00:23:03,670
You bitch!
279
00:23:16,353 --> 00:23:17,843
Are you ok, casca?
280
00:23:24,737 --> 00:23:25,737
Quick!
281
00:23:26,196 --> 00:23:27,196
Guts...
282
00:23:27,364 --> 00:23:28,979
Allowed me to escape...
283
00:23:28,991 --> 00:23:30,951
While confronting an entire
enemy battalion alone!
284
00:23:32,953 --> 00:23:34,614
Everyone, we have to rescue him!
285
00:23:38,250 --> 00:23:40,206
What am I doing here?
286
00:23:42,755 --> 00:23:45,087
Risking my life...
287
00:23:46,967 --> 00:23:48,127
In this rotten place?
288
00:23:48,135 --> 00:23:50,171
Keep it up! Everyone!
289
00:23:50,179 --> 00:23:51,635
It doesn't make sense.
290
00:23:56,185 --> 00:23:57,705
A dream that belongs
to no one but him.
291
00:23:58,604 --> 00:24:02,347
A dream realized by him.
292
00:24:08,989 --> 00:24:12,777
I could not endure such a life,
293
00:24:14,620 --> 00:24:16,030
simply because...
294
00:24:16,747 --> 00:24:18,738
It is my destiny.
295
00:24:21,961 --> 00:24:24,873
I believe that friends must...
296
00:24:26,090 --> 00:24:28,126
Stand on an even ground.
297
00:24:52,825 --> 00:24:53,530
You fucking cowards!
298
00:24:53,534 --> 00:24:55,240
You are soldiers of
the empire of tudor!
299
00:24:59,331 --> 00:25:01,117
No time to think
300
00:25:03,585 --> 00:25:05,416
it's now time to fight.
301
00:25:06,463 --> 00:25:07,703
To kill
302
00:25:09,174 --> 00:25:10,289
nothing else matters.
303
00:25:33,323 --> 00:25:34,483
Hold on, we're almost therel
304
00:25:36,869 --> 00:25:37,869
this way!
305
00:25:48,172 --> 00:25:49,378
Amazing...
306
00:25:51,592 --> 00:25:54,004
The captain took on all...
307
00:25:54,011 --> 00:25:56,969
At least a hundred of them!
308
00:25:58,724 --> 00:25:59,724
Guts'
309
00:25:59,933 --> 00:26:00,933
are you here?
310
00:26:06,648 --> 00:26:08,479
Answer me, guts!
311
00:26:15,282 --> 00:26:16,282
Guts!
312
00:26:18,786 --> 00:26:19,786
Captain!
313
00:26:20,412 --> 00:26:21,652
Captain guts!
314
00:26:29,713 --> 00:26:30,713
Hey!
315
00:26:30,964 --> 00:26:32,420
He looks bad...
316
00:26:32,966 --> 00:26:33,966
Guts!
317
00:26:34,093 --> 00:26:34,627
Hey!
318
00:26:35,094 --> 00:26:36,504
Remember, don't diel
319
00:26:37,304 --> 00:26:40,091
I kept my word, so keep yours!
320
00:26:47,314 --> 00:26:47,973
Guts.
321
00:26:47,981 --> 00:26:49,391
Shut up.
322
00:26:50,484 --> 00:26:52,270
And stop shaking me
323
00:26:53,862 --> 00:26:56,148
or you'll end up killing me.
324
00:26:58,659 --> 00:26:59,659
Guts...
325
00:27:10,295 --> 00:27:11,535
Amazing!
326
00:27:11,547 --> 00:27:13,037
The captain's a beast!
327
00:27:13,048 --> 00:27:15,585
Who thought he could die?
328
00:27:16,635 --> 00:27:17,635
Ouch!
329
00:27:18,470 --> 00:27:22,463
Guts, the hundred man killer of the hawk!
330
00:27:24,643 --> 00:27:26,725
Captain guts, the hundred man killer!
331
00:27:36,989 --> 00:27:37,989
Fire!
332
00:28:18,363 --> 00:28:22,857
It's amazing, despite all our attacks,
not a single soldier crossed the ramparts.
333
00:28:23,493 --> 00:28:25,324
Doldrey really is invulnerable.
334
00:28:40,427 --> 00:28:44,295
The purple rhino knights,
boscogn, and his cavalry.
335
00:28:51,521 --> 00:28:53,887
This fortress really lives up
to her reputation.
336
00:28:54,483 --> 00:28:59,352
Boscogn"s elite knights keep the walls,
and charge on the battlefield.
337
00:28:59,988 --> 00:29:02,195
The purple rhino knights
crushed everyone in their path.
338
00:29:02,199 --> 00:29:05,316
The white tigers and our elite army
were defeated.
339
00:29:05,327 --> 00:29:09,570
We suffered three times
more casualties than the enemy.
340
00:29:09,581 --> 00:29:11,117
We already know that!
341
00:29:11,500 --> 00:29:14,980
Doldrey is an ancient midland fortress, formerly
used for protecting the young frontier!
342
00:29:15,254 --> 00:29:16,744
It won't fall so easily.
343
00:29:17,839 --> 00:29:22,208
Seems a civil war is
brewing for turdor's throne.
344
00:29:22,219 --> 00:29:25,757
Despite their strength, they might not be
able to strike with all their forces.
345
00:29:26,181 --> 00:29:27,591
They can't afford to drag this war.
346
00:29:27,599 --> 00:29:29,430
We must seize this opportunity!
347
00:29:29,434 --> 00:29:32,096
Doldrey is the tudor empire's main door!
348
00:29:32,104 --> 00:29:33,594
Should we win this war...
349
00:29:33,605 --> 00:29:37,689
We would restore our lands,
and end a hundred years of war!
350
00:29:38,277 --> 00:29:41,940
This is a golden opportunity
that will not last.
351
00:29:41,947 --> 00:29:43,403
But...
352
00:29:47,744 --> 00:29:50,861
Tudor is surely planning to strike back.
353
00:29:51,498 --> 00:29:54,114
Would you like to attempt
an all out offensive?
354
00:29:54,584 --> 00:29:56,290
I'm opposed to that.
355
00:29:56,461 --> 00:30:00,875
Army morale is low, and there are
some reports of desertions.
356
00:30:00,882 --> 00:30:04,124
The living white tigers are broken.
357
00:30:04,761 --> 00:30:08,674
Not to mention,
we're in enemy territory,
358
00:30:08,682 --> 00:30:11,640
I fear that we'd be
caught in the crossfire,
359
00:30:11,643 --> 00:30:14,555
then forced to surrender
unconditionally!
360
00:30:14,563 --> 00:30:16,770
If we decide to extend this campaign
361
00:30:16,773 --> 00:30:19,981
we'd need to collect new taxes
to finance the war
362
00:30:19,985 --> 00:30:22,647
which could cause
an uprising by citizens.
363
00:30:22,654 --> 00:30:26,738
I suppose the bana of the hawk
is powerless in this situation.
364
00:30:26,742 --> 00:30:27,982
If this is a direct order...
365
00:30:27,993 --> 00:30:30,450
No, it's impossible.
366
00:30:30,454 --> 00:30:33,412
Even if you're a strategist,
there are limits to what you can do.
367
00:30:41,173 --> 00:30:43,164
Should it be his highness's command...
368
00:30:46,386 --> 00:30:47,666
No need for a general offensive,
369
00:30:48,430 --> 00:30:50,671
the band of the hawk
should be enough.
370
00:30:51,141 --> 00:30:52,051
What did you say?
371
00:30:52,059 --> 00:30:53,014
Do not be absurd!
372
00:30:53,018 --> 00:30:56,431
How can a few hawks overrun doldrey!?
373
00:30:57,022 --> 00:30:59,559
Even the elite white tiger knights
have failed at that.
374
00:30:59,566 --> 00:31:01,022
Are you serious'!
375
00:31:01,526 --> 00:31:05,519
This means engaging five thousand horsemen
against thirty thousand enemies!
376
00:31:05,572 --> 00:31:07,062
This is bullshit!
377
00:31:07,074 --> 00:31:08,405
This kid has lost his mind!
378
00:31:08,867 --> 00:31:13,702
During the last century,
no one has ever been able to take doldrey.
379
00:31:13,705 --> 00:31:16,287
It's impossible for the band of
the hawk to succeed on their own!
380
00:31:18,752 --> 00:31:19,992
I ord Griffith
381
00:31:20,545 --> 00:31:23,036
are you certain you can succeed?
382
00:31:37,354 --> 00:31:41,222
I command the band of
the hawk to besiege doldrey!
383
00:31:50,742 --> 00:31:51,902
Band of the hawk?
384
00:31:51,910 --> 00:31:52,365
Yes.
385
00:31:52,869 --> 00:31:55,235
Yes, about five thousand
horsemen come towards us.
386
00:31:55,956 --> 00:31:58,493
Five thousand to besiege doldrey?
387
00:31:59,000 --> 00:32:00,115
Are they nuts?
388
00:32:00,127 --> 00:32:02,288
General boscogn...
389
00:32:02,295 --> 00:32:03,295
Yes!
390
00:32:03,630 --> 00:32:07,999
I want you to spare
the white hawk, Griffith.
391
00:32:08,427 --> 00:32:09,427
Fh
392
00:32:09,469 --> 00:32:14,589
I want you to bring him back,
alive, is that clear?
393
00:32:15,016 --> 00:32:16,016
But...
394
00:32:16,268 --> 00:32:18,384
If their leader is captured, the hawks...
395
00:32:18,395 --> 00:32:19,180
No...
396
00:32:19,187 --> 00:32:21,348
The midland army would
confront our doors!
397
00:32:21,356 --> 00:32:23,096
General boscogn!
398
00:32:25,485 --> 00:32:26,975
Is that clear?
399
00:32:27,529 --> 00:32:28,529
Yes!
400
00:32:42,461 --> 00:32:43,461
Damn!
401
00:32:43,670 --> 00:32:45,535
We have to deal with the assault.
402
00:32:46,465 --> 00:32:48,547
The fort has two walls of protection,
403
00:32:49,092 --> 00:32:51,959
all equipped with twenty new cannons,
404
00:32:52,429 --> 00:32:56,092
not to mention, arrows,
boiling oil, falling rocks...
405
00:32:56,475 --> 00:32:59,387
In short, a real shit storm!
406
00:33:00,020 --> 00:33:03,478
You forgot to mention the purple rhinos.
407
00:33:04,357 --> 00:33:06,063
Can we really win?
408
00:33:08,987 --> 00:33:09,987
Guts'
409
00:33:10,322 --> 00:33:11,322
yes'
410
00:33:11,865 --> 00:33:12,729
what?
411
00:33:12,741 --> 00:33:15,027
It's nothing but a slightly large castle.
412
00:33:18,330 --> 00:33:22,744
If you follow the Griffith's instructions,
everything will be fine as usual, right?
413
00:33:34,763 --> 00:33:36,378
It's unsettling...
414
00:33:36,389 --> 00:33:38,175
Attacking with the river behind us,
with no retreat option.
415
00:33:38,183 --> 00:33:40,014
Does he even know the art of war?
416
00:33:40,519 --> 00:33:42,851
Whatever his plan,
417
00:33:42,854 --> 00:33:45,937
they don't stand a chance
being outnumbered like this,
418
00:33:45,941 --> 00:33:48,307
but he has the audacity
to conduct a frontal attack.
419
00:33:48,318 --> 00:33:49,318
Sir!
420
00:33:57,035 --> 00:33:58,241
Griffith...
421
00:33:59,704 --> 00:34:01,911
So impatient...
422
00:34:03,375 --> 00:34:05,707
Lord adon, you're safe and sound!
423
00:34:07,420 --> 00:34:08,420
Indeed.
424
00:34:13,802 --> 00:34:16,168
Nothing to report during my absence?
425
00:34:18,390 --> 00:34:19,390
Get ready!
426
00:34:30,402 --> 00:34:32,688
First group, stand ready!
427
00:34:34,781 --> 00:34:35,987
Lo arms!
428
00:34:45,000 --> 00:34:47,116
First group, attack!
429
00:35:00,849 --> 00:35:01,964
Enemy approaching!
430
00:35:01,975 --> 00:35:04,933
Griffith storms ahead
with about two thousand men!
431
00:35:04,936 --> 00:35:08,178
Despite the low potential,
why'd he divide his troops into two?
432
00:35:08,565 --> 00:35:11,102
He exposes himself
by directing the attack!
433
00:35:12,110 --> 00:35:13,941
Interesting,
I will accept his challenge.
434
00:35:14,487 --> 00:35:15,727
Soldiers, charge!
435
00:35:16,156 --> 00:35:18,021
Crush everything in your path!
436
00:36:01,034 --> 00:36:02,399
Follow the captain!
437
00:36:03,745 --> 00:36:04,359
Impossible!
438
00:36:04,371 --> 00:36:05,326
It didn't stop them!
439
00:36:05,330 --> 00:36:07,321
They went through the rhino's lines!
440
00:36:07,332 --> 00:36:08,868
The enemy is way too fast!
441
00:36:11,336 --> 00:36:12,496
G-general...
442
00:36:12,921 --> 00:36:14,331
The enemy continues to advance.
443
00:36:14,631 --> 00:36:15,631
Do not panic!
444
00:36:16,466 --> 00:36:20,675
They're taking advantage
of their light cavalry,
445
00:36:22,347 --> 00:36:26,556
but our archers will Pierce
through them like rag dolls!
446
00:36:27,352 --> 00:36:29,388
My experience will prevail over them.
447
00:36:38,530 --> 00:36:40,111
It was going too well.
448
00:36:46,830 --> 00:36:48,741
They're trying to break our formation.
449
00:36:49,165 --> 00:36:51,998
Boscogn, what are you up to?!
450
00:36:52,001 --> 00:36:54,913
You'll end up killing Griffith!
451
00:37:08,560 --> 00:37:09,925
First group, retreat!
452
00:37:10,478 --> 00:37:12,139
Hey guys, run away!
453
00:37:13,523 --> 00:37:15,309
Come on quys, follow him!
454
00:37:18,570 --> 00:37:19,570
What's this?
455
00:37:19,696 --> 00:37:20,902
They're coming back!
456
00:37:25,452 --> 00:37:27,443
The enemy is retreating!
457
00:37:34,210 --> 00:37:37,998
So this is the so called invincible hawks.
458
00:37:38,006 --> 00:37:42,420
What's this mess general boscogn?
459
00:37:42,427 --> 00:37:43,427
Governor gennon!
460
00:37:44,095 --> 00:37:45,881
The enemy is retreating
and here you are.
461
00:37:46,806 --> 00:37:49,263
Shouldn't you go after them?
462
00:37:50,769 --> 00:37:51,769
But...
463
00:37:53,813 --> 00:37:55,144
I isten to me soldiers!
464
00:37:55,732 --> 00:37:58,064
I command you to bring me
the white hawk, Griffith!
465
00:37:58,067 --> 00:38:00,558
I promise you'll be well rewarded!
466
00:38:00,570 --> 00:38:01,229
However...
467
00:38:01,571 --> 00:38:05,109
Be sure nothing happens
to him, understood?
468
00:38:07,327 --> 00:38:12,117
Governor, such words will only cause
anarchy in our army.
469
00:38:12,123 --> 00:38:15,615
General boscogn, if this is too difficult,
470
00:38:16,795 --> 00:38:19,662
I gennon, take command.
471
00:38:19,672 --> 00:38:26,885
We'll pursue them with your
purple rhinos, blue whales, black wolves,
472
00:38:26,888 --> 00:38:30,346
making sure we return with him.
473
00:38:30,350 --> 00:38:32,306
He's emptying the castle's forces.
474
00:38:34,562 --> 00:38:35,972
What's the matter?
475
00:38:36,356 --> 00:38:39,564
You disagree with my decision,
general boscogn?
476
00:38:42,195 --> 00:38:43,401
General...
477
00:38:43,404 --> 00:38:44,404
Don't worry.
478
00:38:45,406 --> 00:38:47,818
We'll get rid of the hawk
before his capture.
479
00:38:48,493 --> 00:38:51,235
I won't sacrifice victory
to satisfy his vice!
480
00:38:51,830 --> 00:38:52,830
Yes!
481
00:38:54,040 --> 00:38:54,950
Follow Mel
482
00:38:54,958 --> 00:38:56,664
we're going after them!
483
00:39:32,245 --> 00:39:33,245
Well now...
484
00:39:33,913 --> 00:39:37,451
Seems pretty serious this time.
485
00:39:52,140 --> 00:39:53,471
Back into formation!
486
00:39:55,059 --> 00:39:56,094
No other way!
487
00:39:56,728 --> 00:39:57,934
It's the enemy or the river!
488
00:39:58,563 --> 00:39:59,563
Defy death together!
489
00:39:59,939 --> 00:40:02,305
This is our only chance of survival!
490
00:40:03,318 --> 00:40:05,775
Those who live on shall celebrate victory!
491
00:41:23,231 --> 00:41:24,471
The enemy is overwhelmed!
492
00:41:26,651 --> 00:41:29,063
Drive them back
before they can react!
493
00:41:39,622 --> 00:41:40,202
No...
494
00:41:40,206 --> 00:41:41,286
We must keep our positions!
495
00:41:42,667 --> 00:41:44,203
You won't push me in the river!
496
00:41:44,210 --> 00:41:45,996
I'll die fighting!
497
00:41:48,089 --> 00:41:49,795
Rickert's gone mad!
498
00:42:03,855 --> 00:42:04,855
Who the hell are you?
499
00:42:05,189 --> 00:42:07,430
Captain of the frontal assault troops,
500
00:42:07,442 --> 00:42:08,442
guts!
501
00:42:09,193 --> 00:42:12,685
No way to see what's
happening in this dust.
502
00:42:12,697 --> 00:42:16,565
It won't change anything anyway,
our victory is assured.
503
00:42:16,993 --> 00:42:21,202
I'd love to leave,
just for a drink.
504
00:42:21,205 --> 00:42:24,868
Rumor has it the governor offered a reward
for capturing the enemy leader.
505
00:42:24,876 --> 00:42:27,242
Unfortunately, we waste time here.
506
00:42:29,172 --> 00:42:29,957
What?
507
00:42:29,964 --> 00:42:30,964
What's wrong?
508
00:42:32,759 --> 00:42:34,465
H-how did the enemy...?
509
00:42:34,969 --> 00:42:36,049
Enemy troops!
510
00:42:55,031 --> 00:42:55,690
Hey!
511
00:42:55,698 --> 00:42:56,938
This is bad.
512
00:42:58,326 --> 00:43:00,442
Lord adon, intruders have been
spotted in the castle!
513
00:43:04,123 --> 00:43:05,123
Hurry!
514
00:43:07,877 --> 00:43:08,877
Alright!
515
00:43:09,087 --> 00:43:10,998
Hurry, shut those doors!
516
00:43:11,005 --> 00:43:13,291
No one should leave the castle!
517
00:43:13,299 --> 00:43:17,668
Kill the remaining
soldiers, follow the plan!
518
00:43:17,678 --> 00:43:19,043
Every second counts!
519
00:43:20,348 --> 00:43:23,340
Everything's proceeding as Griffith
predicted, what a brilliant plan!
520
00:43:30,817 --> 00:43:32,728
This is the opportunity
've been waiting for, wench!
521
00:43:32,735 --> 00:43:35,943
If you think things will go
in your favor, you're wrong!
522
00:43:35,947 --> 00:43:38,154
This time, you won't escape me!
523
00:43:38,157 --> 00:43:39,146
Commander cascal
524
00:43:39,158 --> 00:43:39,647
I eave us!
525
00:43:39,659 --> 00:43:40,659
Stay back!
526
00:43:42,787 --> 00:43:45,028
I have a score to settle with him.
527
00:43:45,039 --> 00:43:46,039
En garde!
528
00:43:47,250 --> 00:43:49,036
Prepare yourself!
529
00:43:54,632 --> 00:43:55,632
Amazing...
530
00:44:10,481 --> 00:44:11,641
So strong...
531
00:44:12,483 --> 00:44:13,472
Boscogn...
532
00:44:13,484 --> 00:44:15,270
Why waste time
with such trivialities?
533
00:44:18,072 --> 00:44:18,857
Keep it up!
534
00:44:18,865 --> 00:44:20,025
They're falling back!
535
00:44:39,552 --> 00:44:41,167
How can this be possible?
536
00:44:41,179 --> 00:44:44,842
You were much weaker last time!
537
00:44:44,849 --> 00:44:49,434
Were I not sick, a worm such as you
wouldn't have been a problem.
538
00:44:51,355 --> 00:44:53,516
Boss, you're truly unbeatable!
539
00:44:53,524 --> 00:44:56,516
There's still unfinished business here,
be sure to complete our task!
540
00:45:06,579 --> 00:45:07,579
Guts!
541
00:45:32,563 --> 00:45:34,770
Damn boscogn...
542
00:45:36,609 --> 00:45:39,772
I hit with such force and momentum,
543
00:45:39,779 --> 00:45:42,612
that your arms should start to weaken.
544
00:45:42,615 --> 00:45:45,448
Your sword's going to break soon!
545
00:45:46,577 --> 00:45:48,784
Well, I see you're not very talkative.
546
00:45:52,041 --> 00:45:54,032
The damn captain of
the assault troops!
547
00:45:54,669 --> 00:45:56,205
Fooled you!
548
00:46:04,762 --> 00:46:05,877
I won!
549
00:46:05,888 --> 00:46:10,177
This trick was passed to generations
in the coborlwitz family.
550
00:46:10,184 --> 00:46:12,266
You have been completely fooled!
551
00:46:12,270 --> 00:46:13,510
Boss! Commander cascal
552
00:46:13,521 --> 00:46:14,931
it's ok, stay out of this!
553
00:46:15,773 --> 00:46:17,013
Still playing brave...
554
00:46:17,400 --> 00:46:20,267
Humiliated in front of your men.
555
00:46:20,278 --> 00:46:22,860
Will you try a desperate move?
556
00:46:22,863 --> 00:46:26,196
I will feast on your satin skin
557
00:46:26,200 --> 00:46:30,364
and show you how a real man
can make a woman happy.
558
00:46:40,548 --> 00:46:42,038
Delight yourself with this!
559
00:46:50,516 --> 00:46:52,006
As expected from commander caska!
560
00:46:52,018 --> 00:46:53,018
She bested him!
561
00:46:55,604 --> 00:46:57,310
We're late, hurry!
562
00:47:13,664 --> 00:47:14,870
We're coming to help you!
563
00:47:16,334 --> 00:47:17,494
I et me take him!
564
00:47:17,918 --> 00:47:18,532
Nol!
565
00:47:18,878 --> 00:47:20,493
You're no match for him!
566
00:47:24,633 --> 00:47:25,998
Get out of here!
567
00:47:42,151 --> 00:47:43,311
Your time has come...
568
00:47:43,986 --> 00:47:46,102
Assault troop captain!
569
00:48:16,894 --> 00:48:18,134
General boscogn has been...
570
00:48:18,145 --> 00:48:20,181
The best tudor warrior, defeated...
571
00:48:20,898 --> 00:48:22,058
Damn bastard...
572
00:48:22,066 --> 00:48:23,101
He did it.
573
00:48:24,735 --> 00:48:26,350
B-boscogn...
574
00:48:27,571 --> 00:48:29,436
Don't panic!
575
00:48:29,448 --> 00:48:31,439
We still have the advantage!
576
00:48:31,450 --> 00:48:33,190
Everyone, hold your position!
577
00:48:51,470 --> 00:48:52,459
How...?
578
00:48:52,471 --> 00:48:53,631
This flag is...
579
00:48:53,931 --> 00:48:54,590
That's...
580
00:48:54,598 --> 00:48:55,428
Impossible...
581
00:48:55,433 --> 00:48:56,764
Then, the castle...
582
00:48:56,767 --> 00:48:57,381
No...
583
00:48:57,393 --> 00:48:58,393
That's insane!
584
00:48:58,561 --> 00:49:00,768
You ought to relax, morons.
585
00:49:02,565 --> 00:49:05,602
Your general has fallen,
and the fortress is ours.
586
00:49:06,193 --> 00:49:07,774
It's obvious, is it not?
587
00:49:08,571 --> 00:49:10,778
You are defeated.
588
00:49:11,282 --> 00:49:12,362
Rejoice!
589
00:49:12,908 --> 00:49:14,773
Victory is ours!
590
00:49:15,202 --> 00:49:16,362
Finally!
591
00:49:41,312 --> 00:49:43,519
Kill the ones that resist!
592
00:49:48,486 --> 00:49:49,976
Cowards!
593
00:49:50,362 --> 00:49:51,852
Who ordered you to retreat?!
594
00:49:52,281 --> 00:49:54,146
You'll be executed for desertion!
595
00:49:54,617 --> 00:49:56,153
Return to your posts!
596
00:49:56,911 --> 00:49:58,822
How dare you disobey me?
597
00:50:00,164 --> 00:50:00,619
Hey!
598
00:50:00,664 --> 00:50:01,664
Traitors!
599
00:50:02,666 --> 00:50:03,701
Come back here!
600
00:50:29,401 --> 00:50:31,858
It's been a long time, lord gennon.
601
00:50:38,744 --> 00:50:41,577
I've waited for this moment for so long.
602
00:50:42,081 --> 00:50:42,911
Come...
603
00:50:42,915 --> 00:50:44,701
Let me see your sweet face.
604
00:50:46,460 --> 00:50:50,703
As I expected, your beauty has
lost none of its luster.
605
00:50:55,219 --> 00:50:56,334
What's going on?
606
00:50:56,345 --> 00:50:58,051
Why this silence?
607
00:50:58,055 --> 00:50:59,886
Although we are enemies,
608
00:50:59,890 --> 00:51:02,506
I'm still haunted by our night together.
609
00:51:02,518 --> 00:51:05,100
I tried to repeat that moment since then.
610
00:51:05,771 --> 00:51:06,385
Hey!
611
00:51:06,397 --> 00:51:07,397
Griffi
612
00:51:08,983 --> 00:51:09,983
Griffith...
613
00:51:11,110 --> 00:51:12,110
What. .?
614
00:51:13,362 --> 00:51:14,772
What does this look mean?
615
00:51:15,990 --> 00:51:16,900
Don't tell me...
616
00:51:16,907 --> 00:51:19,239
You still hold a grudge?
617
00:51:22,413 --> 00:51:24,620
I hold no such resentment
against your excellency.
618
00:51:25,416 --> 00:51:26,952
I'd say it's the opposite.
619
00:51:27,585 --> 00:51:29,746
It was by taking advantage of
powerful people such as yourself
620
00:51:29,753 --> 00:51:32,495
that I could afford
to maintain the hawks,
621
00:51:33,549 --> 00:51:36,040
without the risk of sacrificing
various court battles.
622
00:51:36,885 --> 00:51:39,627
You can claim to be their savior.
623
00:51:40,639 --> 00:51:41,594
Griffith...
624
00:51:41,599 --> 00:51:42,839
You...
625
00:51:42,850 --> 00:51:44,970
As for the people who gave
their lives for my dream...
626
00:51:45,394 --> 00:51:47,555
The least I could do
627
00:51:48,022 --> 00:51:50,434
is he victorious and win!
628
00:51:50,441 --> 00:51:52,432
To this end,
I will have no qualms.
629
00:51:53,068 --> 00:51:56,811
You were just a pebble
on the road to my dream.
630
00:51:57,323 --> 00:51:59,109
A mere pebble.
631
00:52:00,618 --> 00:52:02,825
Son of a bitch...
632
00:53:59,153 --> 00:54:00,609
I ord Griffith!
633
00:54:00,779 --> 00:54:01,894
I ord Griffith!
634
00:54:04,241 --> 00:54:05,777
Long live the hawks!
635
00:54:05,784 --> 00:54:07,866
Defenders of midland!
636
00:54:07,870 --> 00:54:10,327
Thanks for all you've done!
637
00:54:10,622 --> 00:54:11,622
I ord Griffith!
638
00:54:11,915 --> 00:54:13,371
I ord Griffith!
639
00:54:16,587 --> 00:54:17,872
Impressive!
640
00:54:18,213 --> 00:54:20,545
I never thought there were
so many people in this city!
641
00:54:25,387 --> 00:54:26,672
Here you go!
642
00:54:29,266 --> 00:54:31,928
Oh, you're so bold, sir corkus!
643
00:54:31,935 --> 00:54:33,141
Well .. Well...
644
00:54:33,145 --> 00:54:34,851
What about me?
645
00:54:36,398 --> 00:54:38,389
Miss casca!
646
00:54:43,989 --> 00:54:45,069
The assault troops!
647
00:54:45,073 --> 00:54:46,313
Captain guts!
648
00:54:46,742 --> 00:54:48,448
The strongest hawk!
649
00:54:56,710 --> 00:54:58,996
It's wonderful!
650
00:54:59,421 --> 00:55:02,288
Give them a small token, captain.
651
00:55:03,342 --> 00:55:06,004
After all, you are
the hero of this campaign!
652
00:55:08,639 --> 00:55:09,639
Captain?
653
00:55:10,724 --> 00:55:12,055
What's happened to you?
654
00:55:12,059 --> 00:55:13,720
You seem distant.
655
00:55:13,727 --> 00:55:15,683
You seem absorbed lately.
656
00:55:16,480 --> 00:55:17,515
It's natural,
657
00:55:18,315 --> 00:55:21,398
I mean, who would've predicted this
three years ago?
658
00:55:22,194 --> 00:55:23,650
Yes, indeed...
659
00:55:25,531 --> 00:55:28,068
I want to build my own country.
660
00:55:38,669 --> 00:55:40,125
But this man...
661
00:55:50,347 --> 00:55:51,347
Thank you.
662
00:56:04,236 --> 00:56:05,817
This is really amazing!
663
00:56:06,196 --> 00:56:08,027
All of them are here!
664
00:56:08,031 --> 00:56:10,113
Band of the hawks' elite soldiers!
665
00:56:10,659 --> 00:56:12,115
Protectors of midland!
666
00:56:12,494 --> 00:56:14,894
Now we're famous, we'll have to pay
attention to how we look!
667
00:56:15,163 --> 00:56:17,620
Welcome, lord Griffith.
668
00:56:18,584 --> 00:56:20,540
I was so worried about youl.
669
00:56:20,544 --> 00:56:23,206
I said a prayer each day for you.
670
00:56:23,213 --> 00:56:25,829
Will you invite me to dance?
671
00:56:25,841 --> 00:56:29,254
Tell us about your battles
ac the hawk's leader.
672
00:56:29,261 --> 00:56:33,550
The topic of war brutalities wouldn't
be interesting to ladies.
673
00:56:34,099 --> 00:56:35,885
Quite the opposite!
674
00:56:35,893 --> 00:56:37,758
Sounds exciting!
675
00:56:37,769 --> 00:56:39,760
He's made for this, no...
676
00:56:41,231 --> 00:56:44,439
He could save some for us!
677
00:56:44,443 --> 00:56:46,775
Are you the hawk's captain?
678
00:56:47,195 --> 00:56:48,025
What?
679
00:56:48,030 --> 00:56:51,067
We'd love to hear about heroic battles!
680
00:56:51,074 --> 00:56:53,235
You also look powerful!
681
00:56:53,243 --> 00:56:54,073
Well ..
682
00:56:54,077 --> 00:56:55,442
Of course!
683
00:56:56,413 --> 00:56:57,823
Tell us alll
684
00:56:57,831 --> 00:57:01,244
one night isn't enough to tell everything,
you have time?
685
00:57:01,251 --> 00:57:03,162
Plenty, of course.
686
00:57:03,170 --> 00:57:05,411
Are you the assault leader?
687
00:57:05,422 --> 00:57:08,164
We've heard you slaughtered
a full battalion on your own!
688
00:57:08,175 --> 00:57:09,175
Really?!
689
00:57:09,509 --> 00:57:13,001
He's also responsible for boscogn's fall.
690
00:57:13,347 --> 00:57:16,510
Wow, are you or
I ord Griffith the strongest?
691
00:57:17,267 --> 00:57:18,473
Impressive muscles!
692
00:57:19,478 --> 00:57:21,059
I'm so close!
693
00:57:21,063 --> 00:57:22,428
Truly fascinating!
694
00:57:22,940 --> 00:57:24,805
Well, you are a cute one!
695
00:57:24,816 --> 00:57:26,556
Are you in the hawks as well?
696
00:57:26,568 --> 00:57:27,523
Uh, yes!
697
00:57:27,527 --> 00:57:28,812
I'm also in the hawks!
698
00:57:28,820 --> 00:57:33,689
That's when I found myself face to face
with the terrifying general boscogn...
699
00:57:33,700 --> 00:57:34,280
Out the purple rhino's knights...
700
00:57:34,284 --> 00:57:38,681
Estes svs ae ne sst senin ay ee tay see este se er ree ete eee re sti it er ema ae messes e fri sen = lose irre eo ut er ei st s2inedis ie ee as ee ee ee on ses esa ee sadia al se sees st et eee ee ee te ee es rs a a re esta sepreeniieerseanteras agree re nae er ane snare erases szape res sanne eee ees ee ge see eieee et eg =e sue sige a
swear serer ce aa ee ya rse tn erie er he he ne te HP he a ee ee a ee ee lita ee dred ire re br eb eb bd Bo a pa lr a ee amd ee eee ls ee ce ts ee toe ae ree ee a ee re El dir le ata ob ei er eb re ee de deal [eel en re ee ege es ssr re et he ee I li tena ce cle er ee El cp ra cre le I a ea shien es ae spe aes er ee er ee a ste se I a ed
701
00:57:38,705 --> 00:57:40,536
help me, guts!
702
00:57:44,503 --> 00:57:45,583
Seriously...
703
00:57:45,587 --> 00:57:46,827
What a joke!
704
00:57:47,714 --> 00:57:49,420
No, I am...
705
00:57:49,424 --> 00:57:51,039
Nobody has yet made a request?
706
00:57:51,426 --> 00:57:52,666
It would seem...
707
00:57:52,678 --> 00:57:57,047
Such an exceptional woman as yourself
may have impressed them.
708
00:57:57,057 --> 00:57:58,467
If that's so, Grant me a dance?
709
00:57:58,850 --> 00:57:59,680
No, no!
710
00:57:59,685 --> 00:58:01,425
Do me the honor of letting me be next.
711
00:58:01,436 --> 00:58:02,767
Well ..
712
00:58:02,771 --> 00:58:05,262
Pardon, I dedicated this song to you.
713
00:58:05,983 --> 00:58:06,983
Please!
714
00:58:07,609 --> 00:58:08,815
Well then, later?
715
00:58:09,987 --> 00:58:12,694
Why are all nobles so boring?
716
00:58:13,323 --> 00:58:14,938
Hey, do me a favor!
717
00:58:15,283 --> 00:58:17,803
Those nobles over there won't let go of me,
please stay with me.
718
00:58:18,912 --> 00:58:19,401
Wha...
719
00:58:19,413 --> 00:58:20,413
(Go!
720
00:58:29,172 --> 00:58:32,505
I'd be more comfortable brandishing
my sword on the battlefield.
721
00:58:33,135 --> 00:58:34,135
I agree.
722
00:58:34,761 --> 00:58:37,522
I do not know anything about civility,
I've never had the opportunity.
723
00:58:37,764 --> 00:58:41,256
It's been years since
I last wore a skirt.
724
00:58:42,394 --> 00:58:44,305
I'm too muscular.
725
00:58:46,648 --> 00:58:49,014
I'm being ridiculous, I guess...
726
00:58:51,778 --> 00:58:52,778
Not at all.
727
00:58:54,197 --> 00:58:55,277
You're very beautiful.
728
00:58:55,949 --> 00:58:56,949
Really?
729
00:59:00,620 --> 00:59:01,620
Sure.
730
00:59:02,873 --> 00:59:05,785
Why not ask Griffith for a dance?
731
00:59:07,961 --> 00:59:09,167
I don't know how.
732
00:59:09,171 --> 00:59:11,036
I'd probably walk all over his feet.
733
00:59:14,801 --> 00:59:17,588
Tell me, what are you doing here?
734
00:59:18,180 --> 00:59:21,638
You usually would avoid such an event.
735
00:59:25,645 --> 00:59:27,385
I thought I would bear witness myself...
736
00:59:30,275 --> 00:59:32,732
What Griffith and his hawks fought for,
737
00:59:33,612 --> 00:59:35,523
and how he'd make his wish come true.
738
00:59:35,906 --> 00:59:39,319
And also, what he has attained.
739
00:59:41,745 --> 00:59:43,576
Guts, youre...
740
00:59:46,083 --> 00:59:47,203
I do not want to continue...
741
00:59:48,210 --> 00:59:49,450
Being a part of his dream...
742
00:59:49,961 --> 00:59:51,451
Living only for that purpose.
743
01:00:00,013 --> 01:00:01,093
I want him to look at me,
744
01:00:02,766 --> 01:00:04,506
as an equal.
745
01:00:06,853 --> 01:00:07,853
Youre...
746
01:00:08,480 --> 01:00:09,480
Don't tell me...
747
01:00:34,297 --> 01:00:40,884
All of you have endured atrocities
due to this now ended war.
748
01:00:40,887 --> 01:00:42,969
From the bottom of
my heart, I thank you.
749
01:00:48,854 --> 01:00:52,346
As we all know, this victory is
750
01:00:52,357 --> 01:00:57,727
due to the band of the hawk,
led by lord Griffith.
751
01:00:57,737 --> 01:01:03,107
What they achieved with doldrey was
considered impossible for the past century.
752
01:01:03,118 --> 01:01:06,986
It is under great bravery
753
01:01:06,997 --> 01:01:08,487
that they faced this decisive battle.
754
01:01:12,502 --> 01:01:18,168
I hereby Grant lord Griffith, the highest
distinction of midland's army, as "whites",
755
01:01:18,175 --> 01:01:24,512
and a knight with the title of nobility
to all of his men, without exception.
756
01:01:26,683 --> 01:01:27,388
Oh...
757
01:01:27,392 --> 01:01:28,848
White general!
758
01:01:28,852 --> 01:01:30,934
White knights!
759
01:01:42,032 --> 01:01:42,771
Impossible!
760
01:01:43,033 --> 01:01:44,898
They're now our equals.
761
01:01:46,745 --> 01:01:48,360
This is not a dream!
762
01:01:48,705 --> 01:01:49,740
We have become...
763
01:01:49,748 --> 01:01:51,113
Members of nobility!
764
01:05:06,361 --> 01:05:09,023
I ong live the band of the hawk!
765
01:05:16,830 --> 01:05:19,742
What a freezing breeze!
766
01:06:19,184 --> 01:06:22,927
Guts, despite all our disagreements...
767
01:06:22,937 --> 01:06:25,474
We're brothers in arms, so why leave?
768
01:06:26,065 --> 01:06:28,727
The band of the hawk is finally
reaping the fruits of its efforts.
769
01:06:29,235 --> 01:06:31,317
Doesn't everything begin now?
770
01:06:31,779 --> 01:06:32,779
So...
771
01:06:33,156 --> 01:06:35,192
My decision is made.
772
01:06:35,867 --> 01:06:36,867
But...
773
01:06:39,662 --> 01:06:40,662
Guts!
774
01:06:48,963 --> 01:06:52,956
Why are you leaving the hawks?
775
01:06:56,095 --> 01:06:57,130
Sorry.
776
01:06:58,681 --> 01:07:00,512
Your apology won't make us understand!
777
01:07:01,309 --> 01:07:04,346
The band of the hawk is our family!
778
01:07:04,854 --> 01:07:06,264
Why do you wanna leave?
779
01:07:06,272 --> 01:07:07,387
Why abandon us?
780
01:07:08,191 --> 01:07:10,682
We're going to be nobles!
781
01:07:10,693 --> 01:07:12,729
Our dream has finally come true!
782
01:07:12,737 --> 01:07:14,602
What's wrong with you then?
783
01:07:15,406 --> 01:07:17,522
It is a conscious decision,
784
01:07:17,534 --> 01:07:18,865
you have to let him go.
785
01:07:18,868 --> 01:07:19,868
But...
786
01:07:20,078 --> 01:07:21,078
But...
787
01:07:21,788 --> 01:07:23,119
Don't you feel concerned at all?
788
01:07:24,082 --> 01:07:26,198
Guts is an indispensable member
of the hawks!
789
01:07:26,209 --> 01:07:27,209
Shit!
790
01:07:27,544 --> 01:07:31,002
If the hawks are strong,
it's not because of him!
791
01:07:31,005 --> 01:07:31,585
But...
792
01:07:31,589 --> 01:07:32,749
Shut your piehole!
793
01:07:40,557 --> 01:07:43,094
I'll take this opportunity
to tell you something...
794
01:07:43,101 --> 01:07:45,717
I never liked you.
795
01:07:45,728 --> 01:07:46,808
Since day onel
796
01:07:47,480 --> 01:07:51,064
today, I finally understand why that is,
797
01:07:51,734 --> 01:07:53,065
it's due to your fucking mouth!
798
01:07:53,653 --> 01:07:57,362
As if you were suffering everyone's pain.
799
01:07:57,365 --> 01:08:00,357
As if you had experienced horrors
that nobody can understand!
800
01:08:02,036 --> 01:08:02,491
Hal
801
01:08:02,495 --> 01:08:04,156
you are nothing special!
802
01:08:04,163 --> 01:08:06,745
We've all been through hell
to get this far.
803
01:08:06,749 --> 01:08:09,365
This guy is useless.
804
01:08:09,919 --> 01:08:11,625
You want to spit on all this and leave?
805
01:08:11,629 --> 01:08:14,291
To walk down a road of sorrow and pain?
806
01:08:14,299 --> 01:08:15,505
Well, do as you please!
807
01:08:16,676 --> 01:08:17,131
Fuck!
808
01:08:17,635 --> 01:08:19,500
What you are looking for in the end?
809
01:08:20,054 --> 01:08:22,090
You'll never be like Griffith.
810
01:08:22,432 --> 01:08:23,512
Not on your life!
811
01:08:30,481 --> 01:08:34,724
Watch your back the next time
we meet in the battlefield.
812
01:08:35,612 --> 01:08:37,819
Ah, what a relief!
813
01:08:44,203 --> 01:08:45,739
Thank you all for coming.
814
01:08:48,791 --> 01:08:50,156
Wait, guts!
815
01:08:57,508 --> 01:09:01,592
I remember having said, "you're mine."
816
01:09:06,976 --> 01:09:09,809
Why would that have changed?
817
01:09:12,482 --> 01:09:14,347
You'll earn your freedom by the sword.
818
01:09:15,151 --> 01:09:16,151
Griffith...
819
01:09:19,322 --> 01:09:21,938
You can not just smile
and wish me luck?
820
01:09:25,662 --> 01:09:26,662
It appears not.
821
01:09:29,457 --> 01:09:32,790
Wait, you really wanna fight again
and put your lives in danger?
822
01:09:33,336 --> 01:09:36,123
Griffith, just reason with him!
823
01:09:40,677 --> 01:09:42,668
Casca, don't interfere.
824
01:09:44,555 --> 01:09:46,216
What are you doing, pippin?
825
01:09:46,224 --> 01:09:47,259
Et go of me!
826
01:09:47,850 --> 01:09:49,260
This fight was inevitable.
827
01:09:50,395 --> 01:09:53,387
He's going to loose an arm,
that'll teach him a lesson.
828
01:09:54,357 --> 01:09:56,348
What are you guys saying?
829
01:09:56,359 --> 01:09:57,394
We must stop them!
830
01:09:57,402 --> 01:10:00,894
Did castle life and nice robes
make you forget what we are?
831
01:10:01,698 --> 01:10:03,939
What's taken by the sword,
can be earned back.
832
01:10:04,492 --> 01:10:07,325
Isn't this the way of mercenaries?
833
01:10:07,328 --> 01:10:08,568
But...
834
01:10:12,875 --> 01:10:14,160
But...
835
01:10:19,382 --> 01:10:21,589
He stands up for his dream...
836
01:10:22,051 --> 01:10:24,212
Against anyone in his way,
837
01:10:24,595 --> 01:10:27,177
even if that person is me.
838
01:10:47,702 --> 01:10:50,660
Do you really want to
839
01:10:51,789 --> 01:10:53,575
escape from my hands that much?
840
01:11:01,841 --> 01:11:02,841
Never.
841
01:11:03,801 --> 01:11:04,916
Never!
842
01:11:06,012 --> 01:11:07,092
If will not allow it!
843
01:12:12,954 --> 01:12:13,989
Farewell...
844
01:12:30,888 --> 01:12:32,048
Griffith...
845
01:12:38,813 --> 01:12:39,813
Guts!
846
01:12:43,401 --> 01:12:44,607
Guts...
847
01:13:17,226 --> 01:13:22,596
You're wrong, no Princess should
frequent commoners.
848
01:13:22,607 --> 01:13:25,189
But Griffith earned
hic title with this war.
849
01:13:25,484 --> 01:13:27,896
He has the highest rank
of midland's army!
850
01:13:28,154 --> 01:13:31,066
Officially, he is still waiting for his
inauguration next month.
851
01:13:31,532 --> 01:13:32,532
Come, Anna.
852
01:13:33,034 --> 01:13:35,025
Princess, please exercise restraint.
853
01:13:35,912 --> 01:13:39,871
If that's so, it'll take two month
before I can see him.
854
01:14:02,730 --> 01:14:05,517
I am alone while the world is at peace...
855
01:14:11,739 --> 01:14:12,739
Who is it?
856
01:14:21,958 --> 01:14:23,494
I ord Griffith
857
01:14:33,135 --> 01:14:34,135
My apologies.
858
01:14:43,479 --> 01:14:45,720
How did you get in?
859
01:14:46,315 --> 01:14:49,523
You will have problems,
if someone finds out you're here.
860
01:14:50,194 --> 01:14:53,106
Please excuse my vulgar manners.
861
01:14:53,739 --> 01:14:55,730
I shouldn't have behaved like this.
862
01:14:56,450 --> 01:14:57,450
I'll leave.
863
01:15:02,164 --> 01:15:03,700
I wanted to see you so much...
864
01:15:04,417 --> 01:15:06,954
Since my lord Griffith left
for the campaign.
865
01:15:07,336 --> 01:15:08,576
I've lived in fear...
866
01:15:09,672 --> 01:15:14,757
Constantly worried, that one day
had news from the battlefield would come.
867
01:15:15,886 --> 01:15:18,502
I prayed a million times
for your safe return.
868
01:15:20,016 --> 01:15:24,385
It seems that the gods
have granted my request.
869
01:15:28,482 --> 01:15:32,851
I'm sorry for crying in front of you.
870
01:16:10,107 --> 01:16:11,107
No...
871
01:16:11,734 --> 01:16:13,315
Are you afraid?
872
01:16:19,283 --> 01:16:20,283
No...
873
01:16:59,365 --> 01:17:03,324
No, you have nothing to fear.
874
01:17:05,955 --> 01:17:09,664
Whether it is sadness or happiness.
875
01:17:10,334 --> 01:17:13,872
All will be engulfed in flames.
876
01:17:16,215 --> 01:17:17,876
The storm grows bigger.
877
01:17:18,968 --> 01:17:20,299
Have you seen Griffith?
878
01:17:20,803 --> 01:17:23,886
No, hot since this morning with guts.
879
01:17:24,515 --> 01:17:25,515
I see...
880
01:18:19,987 --> 01:18:20,987
Farewell
881
01:18:24,283 --> 01:18:25,283
farewell
882
01:18:25,576 --> 01:18:26,576
farewell
883
01:18:26,702 --> 01:18:27,702
farewell
884
01:18:27,786 --> 01:18:28,786
farewell
885
01:18:28,913 --> 01:18:29,913
farewell
886
01:18:29,997 --> 01:18:30,997
farewell
887
01:18:31,040 --> 01:18:32,040
farewell
888
01:18:32,124 --> 01:18:33,124
farewell
889
01:18:33,334 --> 01:18:34,334
farewell
890
01:18:34,418 --> 01:18:35,418
farewell
891
01:18:35,502 --> 01:18:36,502
farewell
892
01:20:29,742 --> 01:20:31,778
Well, look at whom we found here.
893
01:20:31,785 --> 01:20:34,697
Wouldn't he be midland
army's first general?
894
01:20:35,331 --> 01:20:37,663
What are you doing here so early?
895
01:20:38,625 --> 01:20:41,458
You must know that this is no place
for someone such as you.
896
01:20:42,004 --> 01:20:43,790
Depending on your involvement
in any incident,
897
01:20:43,797 --> 01:20:46,477
you could be convicted of high treason
against the crown of midland!
898
01:20:47,551 --> 01:20:49,667
Seize him!
899
01:21:03,067 --> 01:21:04,853
What goes through Griffith's head?!
900
01:21:04,860 --> 01:21:07,272
Why suddenly assemble us all here?
901
01:21:07,279 --> 01:21:08,564
Military maneuvers?
902
01:21:08,572 --> 01:21:09,607
What do I know?
903
01:21:09,615 --> 01:21:11,697
So why no equipment?
904
01:21:11,700 --> 01:21:14,157
Maybe he wanted us
to have a picnic.
905
01:21:14,161 --> 01:21:15,651
Since tudor fell,
906
01:21:15,662 --> 01:21:17,744
we haven't really fought.
907
01:21:17,748 --> 01:21:20,364
He may just want to gather
the entire army today, eh!
908
01:21:20,959 --> 01:21:23,371
He didn't come home last night.
909
01:21:23,796 --> 01:21:26,708
It must have been a shock to Griffith.
910
01:21:26,965 --> 01:21:27,965
Idiot!
911
01:21:28,050 --> 01:21:30,792
Griffith wouldn't be
hung up on such a looser.
912
01:21:30,803 --> 01:21:31,713
But...
913
01:21:31,720 --> 01:21:32,880
Shut the fuck up!
914
01:21:33,222 --> 01:21:34,462
The idiot chose to legvel
915
01:21:34,473 --> 01:21:36,714
if something happens to him well,
he deserves it!
916
01:21:37,142 --> 01:21:39,804
Griffith is a war hero.
917
01:21:39,812 --> 01:21:42,804
He's not dumb enough to let
something like this overwhelm him.
918
01:21:42,815 --> 01:21:43,850
But...
919
01:21:43,857 --> 01:21:45,438
But... but...
920
01:21:45,442 --> 01:21:46,272
Enough already!
921
01:21:46,276 --> 01:21:48,232
From now on,
just keep your mouth shut!
922
01:21:48,237 --> 01:21:49,192
Shit!
923
01:21:49,196 --> 01:21:52,688
Stop acting like a spoiled child!
924
01:21:52,699 --> 01:21:55,190
I wonder what's taking Griffith so long.
925
01:21:56,745 --> 01:22:03,537
Ambush!
926
01:22:17,599 --> 01:22:18,714
They take us from behind?
927
01:22:20,769 --> 01:22:22,930
Are those tudor's remaining troops?
928
01:22:22,938 --> 01:22:23,973
No...
929
01:22:23,981 --> 01:22:24,981
Walt!
930
01:22:25,524 --> 01:22:26,524
This is...
931
01:22:33,532 --> 01:22:34,897
Midland's army!
932
01:22:40,664 --> 01:22:41,995
Really...
933
01:22:42,374 --> 01:22:45,616
Repent, vile bastard!
934
01:22:45,919 --> 01:22:48,410
I took care of you,
promoted you to the highest rank!
935
01:22:48,922 --> 01:22:50,628
This didn't satisfy your ambition!
936
01:22:51,383 --> 01:22:52,383
Damn you!
937
01:22:52,468 --> 01:22:55,460
You and your accomplices
will all go to hell!
938
01:23:02,144 --> 01:23:03,350
I see...
939
01:23:04,271 --> 01:23:06,262
I thought it strange...
940
01:23:07,274 --> 01:23:09,981
During war times,
political weddings are common...
941
01:23:09,985 --> 01:23:14,103
But rumors suggested that
princes 01:23:16,396
W-what are you insinuating?
943
01:23:19,661 --> 01:23:22,778
Would you like to kiss, lady Charlotte?
944
01:23:23,540 --> 01:23:24,540
No...
945
01:23:25,459 --> 01:23:27,871
Would you like to fuck her?
946
01:23:31,381 --> 01:23:32,917
Silence!
947
01:23:39,306 --> 01:23:42,673
Damn, why attack us without any reason?!
948
01:23:42,684 --> 01:23:43,264
I know!
949
01:23:43,560 --> 01:23:45,050
What's happening exactly?!
950
01:23:45,354 --> 01:23:47,390
Griffith, where are you?!
951
01:23:50,400 --> 01:23:52,937
We should split up
to avoid their arrows!
952
01:23:53,278 --> 01:23:53,892
Wait!
953
01:23:54,279 --> 01:23:55,279
Corkus!
954
01:23:55,739 --> 01:23:56,979
We can't just scatter!
955
01:23:57,449 --> 01:23:59,861
A lone rider can't break
through their ranks!
956
01:24:00,369 --> 01:24:01,859
All in battle formation!
957
01:24:01,870 --> 01:24:05,362
Don't let them surround us in one place!
958
01:24:08,043 --> 01:24:10,830
Everyone, get ready to attack!
959
01:24:11,296 --> 01:24:12,296
Charge!
960
01:24:18,220 --> 01:24:19,300
Griffith...
961
01:24:28,814 --> 01:24:30,224
Torturer!
962
01:24:30,607 --> 01:24:31,607
Yes!
963
01:24:33,235 --> 01:24:35,647
You can do whatever you want to him,
show no mercy.
964
01:24:36,446 --> 01:24:39,813
He's a sinner,
and a traitor to midland.
965
01:24:39,825 --> 01:24:40,655
Are.
966
01:24:40,659 --> 01:24:42,274
Are you sure?
967
01:24:42,703 --> 01:24:44,864
But he should not die.
968
01:24:45,414 --> 01:24:47,780
He has committed serious sins.
969
01:24:48,125 --> 01:24:50,992
Extend his life as much as possible
till he expresses deep remorse!
970
01:24:51,336 --> 01:24:52,792
Yes!
971
01:24:53,213 --> 01:24:57,752
The hawk has fallen,
never to fly again.
972
01:25:41,928 --> 01:25:43,714
You're really tenacious.
973
01:25:43,722 --> 01:25:47,635
Despite torture,
you neither cry nor groan.
974
01:25:47,643 --> 01:25:50,350
It gives me the chills!
975
01:25:51,855 --> 01:25:53,220
Whazzat?
976
01:25:53,815 --> 01:25:54,770
I 00kss nicel
977
01:25:54,775 --> 01:25:55,890
mine!
978
01:26:05,077 --> 01:26:06,613
Poor me.
979
01:26:06,620 --> 01:26:08,406
It's lost.
61409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.