All language subtitles for Alex.Rider.S02E08.Strike.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA [2].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:02,169 This is Damian Cray and I'm here to tell you 2 00:00:02,253 --> 00:00:04,547 that Feathered Serpent 2 will launch tomorrow. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,590 The world will be better because of it. 4 00:00:06,674 --> 00:00:09,760 [Alex] I first saw Yassen at school and now he's following me. 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,804 What happened to your uncle was unfortunate. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,848 [Alex] Who killed him? Is it Yassen Gregorovitch? 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,517 Tell me about Yassen. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,394 They call themselves SCORPIA. 9 00:00:18,477 --> 00:00:20,187 Blunt thinks they're planning an assassination. 10 00:00:20,271 --> 00:00:21,772 Of the president? 11 00:00:21,856 --> 00:00:24,442 -May we have access to your roof? -What are you worried about? Sniper? 12 00:00:24,525 --> 00:00:27,778 Between the president leaving the car and entering the building, 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,572 that could be maybe five or six seconds. 14 00:00:29,655 --> 00:00:32,908 It's an awkward shot but you could do it. 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,662 Hello, Alex. You have something that's mine. 16 00:00:36,746 --> 00:00:38,998 -You mean this? -[Cray] Exactly. 17 00:00:39,081 --> 00:00:40,416 I'd like it back, please. 18 00:00:40,499 --> 00:00:42,168 That's not gonna happen. 19 00:00:42,251 --> 00:00:45,337 I took something that I think is important to you. 20 00:00:45,421 --> 00:00:47,923 Follow the instructions and bring me what's mine, 21 00:00:48,007 --> 00:00:50,718 and you and Sabina here... 22 00:00:50,801 --> 00:00:53,012 will live to see tomorrow. 23 00:00:53,095 --> 00:00:56,098 -[ominous music playing] -[alarm blares] 24 00:01:14,909 --> 00:01:16,702 Give me your phone, please. 25 00:01:18,537 --> 00:01:19,705 Thank you. 26 00:01:23,000 --> 00:01:25,711 Arms. Legs. 27 00:01:29,048 --> 00:01:30,633 -Let's go inside. -No. 28 00:01:35,054 --> 00:01:36,806 Did you kill my uncle? 29 00:01:38,724 --> 00:01:40,184 Yes. I killed him. 30 00:01:41,811 --> 00:01:43,145 Why? 31 00:01:43,229 --> 00:01:44,647 He made a mistake. 32 00:01:45,898 --> 00:01:48,067 He trusted the people he worked with. 33 00:01:51,612 --> 00:01:53,405 Come on. Inside. 34 00:02:00,830 --> 00:02:04,208 [alarm blaring] 35 00:02:04,291 --> 00:02:07,503 [indistinct chatter] 36 00:02:07,586 --> 00:02:09,547 [Yassen] You, take him. Over there. 37 00:02:09,630 --> 00:02:12,007 -[soldier] Yes, sir. -[Alex] Sabina. 38 00:02:21,433 --> 00:02:22,810 Got what you wanted? 39 00:02:23,894 --> 00:02:25,020 Yes, I have. 40 00:02:26,438 --> 00:02:27,898 What is it? 41 00:02:28,691 --> 00:02:30,609 [Cray] President Walker's thumbprint. 42 00:02:33,529 --> 00:02:36,282 [ominous music playing] 43 00:02:36,365 --> 00:02:38,576 I got everything I need. 44 00:02:38,659 --> 00:02:40,286 [Alex] It's gonna be okay. 45 00:02:40,369 --> 00:02:41,996 So we can go? 46 00:02:43,455 --> 00:02:44,874 Of course not. 47 00:02:44,957 --> 00:02:46,625 Kill them both. 48 00:02:48,252 --> 00:02:50,504 [theme music playing] 49 00:02:50,588 --> 00:02:53,048 [singer] ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 50 00:02:53,132 --> 00:02:56,760 ♪ Hint of wine on my breath And you got your hand on my hand ♪ 51 00:02:56,844 --> 00:02:59,430 ♪ Lips to my ear Whisper, "Switch to fifth gear" ♪ 52 00:02:59,513 --> 00:03:02,683 ♪ I will, aye look, Cosa Nostra In a Testarossa ♪ 53 00:03:02,766 --> 00:03:05,185 ♪ Pull me closer, baby, don't let go ♪ 54 00:03:05,269 --> 00:03:07,897 ♪ Get away from where we came from ♪ 55 00:03:07,980 --> 00:03:09,899 ♪ Where we'll end up, I don't know ♪ 56 00:03:09,982 --> 00:03:12,693 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 57 00:03:12,776 --> 00:03:15,070 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 58 00:03:15,154 --> 00:03:17,281 ♪ Steal my heart, I promise I won't tell ♪ 59 00:03:17,364 --> 00:03:19,783 ♪ And if I steal your kisses, baby Pay my bail ♪ 60 00:03:19,867 --> 00:03:22,453 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 61 00:03:22,536 --> 00:03:24,914 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 62 00:03:24,997 --> 00:03:27,207 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 63 00:03:27,291 --> 00:03:30,210 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 64 00:03:33,631 --> 00:03:34,715 No. 65 00:03:41,555 --> 00:03:42,723 What? 66 00:03:45,142 --> 00:03:46,310 It's a mistake. 67 00:03:47,603 --> 00:03:49,229 They are hostages. 68 00:03:49,313 --> 00:03:51,398 Ideal hostages. 69 00:03:51,482 --> 00:03:52,733 They're just kids. 70 00:03:52,816 --> 00:03:54,109 They're not relevant. 71 00:03:55,778 --> 00:03:56,946 This one... 72 00:03:57,780 --> 00:03:59,406 works for the British government. 73 00:04:00,407 --> 00:04:02,284 In fact, he works for Alan Blunt. 74 00:04:05,371 --> 00:04:07,915 You've hired your mercenaries. You've made your plans. 75 00:04:07,998 --> 00:04:11,251 But things don't always go as you expect. 76 00:04:12,086 --> 00:04:14,713 And then hostages can be very useful. 77 00:04:31,563 --> 00:04:33,107 If Blunt knew that you were here, 78 00:04:33,190 --> 00:04:36,193 this place would be crawling with CIA and MI6. 79 00:04:37,611 --> 00:04:38,904 You're on your own. 80 00:04:41,365 --> 00:04:42,825 Lock them up. 81 00:04:44,994 --> 00:04:46,870 [grunts] 82 00:04:49,456 --> 00:04:51,125 Look at this subroutine. 83 00:04:51,208 --> 00:04:54,545 Look how the call-backs are structured. Why is it like that? 84 00:04:54,628 --> 00:04:56,213 Actually, I think we start with who the hell are you 85 00:04:56,296 --> 00:04:57,881 and what the hell are you doing in my chair? 86 00:04:57,965 --> 00:05:00,009 Kyra. Code. 87 00:05:03,220 --> 00:05:04,555 Kyra Vichenko-Chao? 88 00:05:05,681 --> 00:05:07,433 Didn't you escape from a Department safe house? 89 00:05:07,516 --> 00:05:09,810 The food was very bad. 90 00:05:09,893 --> 00:05:11,687 -And you're here why? -[Jones] I brought her here. 91 00:05:13,772 --> 00:05:16,608 Alex discovered Cray's game code at the facility in Amsterdam. 92 00:05:16,692 --> 00:05:19,403 He said there's something dangerous in it. I need to find out what. 93 00:05:19,486 --> 00:05:21,864 Are we saying Damian Cray is a threat? 94 00:05:21,947 --> 00:05:24,033 The president is about to arrive at his house. 95 00:05:24,116 --> 00:05:25,451 I know. I'm on it. 96 00:05:34,001 --> 00:05:35,377 What the hell is this? 97 00:05:36,045 --> 00:05:37,463 Yeah. 98 00:05:37,546 --> 00:05:38,714 Exactly. 99 00:05:41,425 --> 00:05:43,343 I thought you'd want me dead. 100 00:05:43,427 --> 00:05:44,636 Like I said. 101 00:05:44,720 --> 00:05:46,096 You're more use this way. 102 00:05:46,180 --> 00:05:47,431 For the moment. 103 00:05:47,514 --> 00:05:49,099 You work for Cray now? 104 00:05:49,850 --> 00:05:51,310 Do what he tells you? 105 00:05:54,855 --> 00:05:55,981 Like a dog. 106 00:05:57,858 --> 00:06:00,235 Is that all SCORPIA are? Dogs for hire? 107 00:06:00,319 --> 00:06:02,738 You're trying to create an opportunity. 108 00:06:02,821 --> 00:06:04,073 Make me angry. 109 00:06:04,698 --> 00:06:05,949 Make me careless. 110 00:06:07,117 --> 00:06:08,827 Those things don't happen with me. 111 00:06:08,911 --> 00:06:10,621 Then how did you get the scar? 112 00:06:14,083 --> 00:06:15,459 Be quiet now. 113 00:06:19,379 --> 00:06:21,673 [door opens, then closes] 114 00:06:21,757 --> 00:06:23,759 [chains rattle, then lock clicks] 115 00:06:23,842 --> 00:06:25,969 [Sabina] Cray is right, isn't he? 116 00:06:26,887 --> 00:06:29,139 No one's coming. We're on our own. 117 00:06:29,973 --> 00:06:33,519 Alex, what is this all about? What is he gonna do? 118 00:06:34,561 --> 00:06:35,687 I don't know. 119 00:06:37,356 --> 00:06:39,942 But I heard him say a million people are gonna die. 120 00:06:41,568 --> 00:06:44,154 A million people to save a hundred million. 121 00:06:45,739 --> 00:06:47,825 What? Tell me you have a plan. 122 00:06:50,285 --> 00:06:51,495 I'm working on it. 123 00:06:55,916 --> 00:06:58,502 [ominous music playing] 124 00:06:59,795 --> 00:07:01,713 -[Byrne] How are we? -Perimeter's secure. 125 00:07:01,797 --> 00:07:04,591 Airspace is cleared. Building and grounds have been swept. 126 00:07:04,675 --> 00:07:05,926 We're good to go. 127 00:07:06,009 --> 00:07:07,719 The president's about to arrive. 128 00:07:07,803 --> 00:07:09,263 What about Mr. Cray? 129 00:07:09,346 --> 00:07:11,682 We've had a message. He's been unavoidably detained. 130 00:07:11,765 --> 00:07:13,350 Something to do with the game launch. 131 00:07:13,433 --> 00:07:15,060 [Byrne] I have two agents guarding him. 132 00:07:15,144 --> 00:07:17,437 He may be late but he will be safe. 133 00:07:19,773 --> 00:07:21,608 [Crawley] Sniper units, stay alert. 134 00:07:21,692 --> 00:07:23,402 The president is arriving now. 135 00:07:24,987 --> 00:07:27,030 [agent] Echo 1, we are in position. 136 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 Perimeter is secure. 137 00:07:29,324 --> 00:07:31,827 This is Overwatch, we are clear. 138 00:07:32,953 --> 00:07:34,246 Eagle is secure. 139 00:07:36,540 --> 00:07:38,876 President's inside. Front access is clear. 140 00:07:38,959 --> 00:07:40,294 Secure the gates. 141 00:07:41,545 --> 00:07:43,755 Come on, let's move. I'm on a schedule here. 142 00:07:43,839 --> 00:07:45,132 Bring the girl. 143 00:07:45,215 --> 00:07:47,176 -Thought you had a party to go to. -[Cray] I do. 144 00:07:47,259 --> 00:07:49,595 In fact, President Walker should be arriving right now. 145 00:07:49,678 --> 00:07:51,221 What are you doing with her? 146 00:07:52,306 --> 00:07:54,057 In case you try anything stupid. 147 00:07:54,141 --> 00:07:55,767 [door locks] 148 00:07:57,477 --> 00:07:59,730 -[Jones] Where's Cray? -Running late, apparently. 149 00:07:59,813 --> 00:08:01,190 Do we have agents on him? 150 00:08:01,273 --> 00:08:03,483 Yeah. Two. 151 00:08:03,567 --> 00:08:05,819 -Checking in every hour. -Call them. 152 00:08:08,864 --> 00:08:10,199 Get me Cray's detail. 153 00:08:14,578 --> 00:08:16,121 [agent] Comm check negative. 154 00:08:18,081 --> 00:08:19,291 We've lost touch with them. 155 00:08:19,374 --> 00:08:22,336 [suspenseful music playing] 156 00:08:26,298 --> 00:08:28,133 [indistinct chatter] 157 00:08:33,931 --> 00:08:35,807 [grunting] 158 00:08:51,073 --> 00:08:53,033 [Cray] Let's move, people. Come on, let's go! 159 00:08:58,997 --> 00:09:00,499 [soldier] Go, go, go. Move! 160 00:09:01,541 --> 00:09:02,793 Let's go, get your bags! 161 00:09:13,053 --> 00:09:14,471 You updated the drone's firmware? 162 00:09:14,554 --> 00:09:16,139 It will appear to air traffic control 163 00:09:16,223 --> 00:09:18,100 as a military plane with a valid flight plan. 164 00:09:18,183 --> 00:09:20,269 [Cray] And they'll believe whatever we tell them. 165 00:09:22,688 --> 00:09:23,939 Let's move out. 166 00:09:29,444 --> 00:09:32,447 [suspenseful music playing] 167 00:09:40,789 --> 00:09:43,792 [engine revving] 168 00:10:17,534 --> 00:10:18,577 [grunts] 169 00:10:44,519 --> 00:10:46,355 Cray's gone missing en route. 170 00:10:46,438 --> 00:10:48,148 His security detail's unresponsive. 171 00:10:48,231 --> 00:10:49,733 It's worse than that. 172 00:10:49,816 --> 00:10:52,235 I believe Cray was behind Smoking Mirror's attempt 173 00:10:52,319 --> 00:10:53,320 to hack the Pentagon. 174 00:10:53,445 --> 00:10:56,323 I also have a report that he killed a man in cold blood. 175 00:10:56,406 --> 00:10:58,075 Where did you get this information? 176 00:10:59,326 --> 00:11:00,494 Excuse us. 177 00:11:00,577 --> 00:11:03,580 [tense music playing] 178 00:11:08,752 --> 00:11:10,003 [Jones sighs] 179 00:11:10,087 --> 00:11:11,254 Alex Rider? 180 00:11:12,214 --> 00:11:13,882 Yes. The intel is good. 181 00:11:13,965 --> 00:11:16,301 -What's your proof? -Smithers is working on it. 182 00:11:16,385 --> 00:11:17,803 Working on it's not enough. 183 00:11:17,886 --> 00:11:20,847 -Well, he was right about Gregorovitch. -Who he led to Smoking Mirror. 184 00:11:20,931 --> 00:11:23,392 He destroyed our lead. He destroyed the entire operation. 185 00:11:23,475 --> 00:11:27,062 Just for a moment, let's consider the possibility that Cray is a murderer 186 00:11:27,145 --> 00:11:29,356 and his game is some kind of Trojan horse. 187 00:11:29,439 --> 00:11:31,400 What if the danger isn't to Cray, 188 00:11:31,483 --> 00:11:32,943 it's from Cray? 189 00:11:33,026 --> 00:11:34,903 Trust your agent. 190 00:11:34,986 --> 00:11:37,072 The agent is psychologically unsound. 191 00:11:37,155 --> 00:11:40,158 -Why do you keep saying this? -Because of his psych evaluation. 192 00:11:40,242 --> 00:11:42,077 Yes, with Dr. Lambert, who I recommended. 193 00:11:42,160 --> 00:11:43,453 As I hoped you would. 194 00:11:44,538 --> 00:11:45,997 -How dare you. -You really think 195 00:11:46,081 --> 00:11:48,875 I was gonna let Alex Rider walk away from this without oversight? 196 00:11:48,959 --> 00:11:50,752 Alex Rider does not run this department. 197 00:11:50,836 --> 00:11:52,003 [Jones] No, he does not. 198 00:11:52,087 --> 00:11:54,172 But it's not just Alex you don't trust, is it? 199 00:11:54,256 --> 00:11:57,551 You don't trust me. You don't trust anyone. Yourself. 200 00:11:57,634 --> 00:11:59,094 Drop this. Now. 201 00:11:59,177 --> 00:12:02,389 [footsteps approaching] 202 00:12:03,473 --> 00:12:05,851 -Are we good? -Yes, we're fine. 203 00:12:05,934 --> 00:12:08,520 [Jones] No. We're not. Cray is the threat, not SCORPIA. 204 00:12:08,603 --> 00:12:10,480 Get the president out of here right now. 205 00:12:11,481 --> 00:12:14,484 [cell phone beeping] 206 00:12:15,652 --> 00:12:17,946 Security black. Crash, crash, crash. 207 00:12:19,030 --> 00:12:21,408 The agents we put on Cray are dead. 208 00:12:21,491 --> 00:12:22,784 Cray's vanished. 209 00:12:22,868 --> 00:12:25,704 [agent 1] Code black. Evacuate the president immediately. 210 00:12:25,787 --> 00:12:27,205 [indistinct radio chatter] 211 00:12:27,289 --> 00:12:28,540 [dramatic music playing] 212 00:12:28,623 --> 00:12:30,000 [agent 2] Go, go, go. 213 00:12:30,083 --> 00:12:31,293 Copy that. 214 00:12:42,429 --> 00:12:44,598 [ominous music playing] 215 00:12:46,558 --> 00:12:47,601 Alex? 216 00:12:55,317 --> 00:12:56,693 Anybody home? 217 00:13:05,327 --> 00:13:08,330 [cell phone buzzing] 218 00:13:32,979 --> 00:13:34,397 [door opens] 219 00:13:34,481 --> 00:13:36,149 [Jack] Alex? 220 00:13:36,233 --> 00:13:37,776 Hey, Tom. 221 00:13:38,693 --> 00:13:40,153 Where's Alex? 222 00:13:40,237 --> 00:13:41,655 Not here. 223 00:13:43,031 --> 00:13:45,534 Jack, I think he might be in trouble. 224 00:13:45,617 --> 00:13:48,620 [dramatic music playing] 225 00:14:13,019 --> 00:14:14,020 Deploy the drone. 226 00:14:14,104 --> 00:14:15,230 [soldier] Yes, sir. 227 00:14:20,193 --> 00:14:23,363 [indistinct radio chatter] 228 00:14:40,547 --> 00:14:41,631 We're set. 229 00:14:42,424 --> 00:14:45,844 [Cray] Set transponder to emergency code 7700. 230 00:14:47,262 --> 00:14:51,016 Drone will appear as aircraft Lockheed-Martin C130. 231 00:14:52,601 --> 00:14:55,103 Unit control, deploy. 232 00:14:56,354 --> 00:14:57,689 [beeping] 233 00:15:03,653 --> 00:15:06,156 [man] Tango Seven Delta, this is Calfield tower. 234 00:15:06,239 --> 00:15:08,074 You are squawking 7700. 235 00:15:08,158 --> 00:15:11,119 -What is your emergency? -[Cray] Mayday, mayday, Calfield tower. 236 00:15:11,202 --> 00:15:13,455 We have an engine fire and suppression has failed. 237 00:15:13,538 --> 00:15:17,584 I repeat, we have an engine fire and we are losing altitude. 238 00:15:17,667 --> 00:15:19,085 Roger, Tango Seven Delta. 239 00:15:19,169 --> 00:15:21,796 The runway is clear for emergency landing. 240 00:15:21,880 --> 00:15:24,633 [Cray] Be advised, Calfield, we are carrying hazardous cargo. 241 00:15:24,716 --> 00:15:26,843 Say again, Tango Seven Delta? 242 00:15:26,926 --> 00:15:28,553 [Cray] We are carrying nerve gas. 243 00:15:28,637 --> 00:15:32,599 I repeat, we are carrying thiophosphonate nerve gas, 15 liters. 244 00:15:32,682 --> 00:15:35,226 You need to evacuate the area now. 245 00:15:35,310 --> 00:15:38,063 I repeat, evacuate the airbase of all personnel. 246 00:15:38,146 --> 00:15:40,065 How much time do we have until game launch? 247 00:15:41,149 --> 00:15:43,943 Uh, six minutes. 248 00:15:45,528 --> 00:15:48,657 This is all I/O protocols. All of it. 249 00:15:48,740 --> 00:15:50,200 I know. 250 00:15:50,283 --> 00:15:51,826 Mine, too. 251 00:15:51,910 --> 00:15:53,620 Why does it need so much? 252 00:15:53,703 --> 00:15:55,580 What eats so much throughput? 253 00:15:55,664 --> 00:15:59,209 Data transfer? Shared processing? Like node processors? 254 00:15:59,292 --> 00:16:01,378 Yes. Clever. 255 00:16:01,461 --> 00:16:02,879 You should come work for us one day. 256 00:16:02,962 --> 00:16:05,340 -You don't pay enough to hire me. -You're telling me. 257 00:16:06,424 --> 00:16:10,220 So millions of computers, all in parallel, all in sync, 258 00:16:10,303 --> 00:16:13,264 -which basically gives us a... -Supercomputer. 259 00:16:13,348 --> 00:16:15,850 When the game launches, all the players' machines will link up 260 00:16:15,934 --> 00:16:17,602 and create a supercomputer. 261 00:16:18,937 --> 00:16:21,272 -What the hell do they need that for? -[cell phone ringing] 262 00:16:22,649 --> 00:16:23,983 Kind of busy here. 263 00:16:24,067 --> 00:16:25,276 Alex is missing. 264 00:16:25,360 --> 00:16:26,820 What? You lost him? 265 00:16:26,903 --> 00:16:28,279 [Tom] No. Something's wrong. 266 00:16:28,363 --> 00:16:29,989 I think Cray got to him somehow. 267 00:16:30,073 --> 00:16:32,200 Listen, he's taken one of Blunt's bugs. 268 00:16:32,283 --> 00:16:34,077 Like this time, he wants them to find him. 269 00:16:34,160 --> 00:16:36,037 Okay. I got it. Trust me. 270 00:16:36,121 --> 00:16:37,622 Yeah, I do. 271 00:16:40,208 --> 00:16:41,418 Problem. 272 00:16:44,129 --> 00:16:45,880 Chemical Response Unit, go ahead. 273 00:16:45,964 --> 00:16:48,007 [officer] Chemical Response, this is Calfield. 274 00:16:48,091 --> 00:16:50,301 We have an inbound plane with hazmat cargo. 275 00:16:50,385 --> 00:16:52,178 Potential nerve gas spill. 276 00:16:52,262 --> 00:16:54,889 Scramble your team. Say again, scramble. 277 00:16:54,973 --> 00:16:57,100 Understood, Calfield. On our way. 278 00:17:00,979 --> 00:17:02,731 Okay, visors on. 279 00:17:03,815 --> 00:17:04,941 The airbase is ours. 280 00:17:05,024 --> 00:17:07,777 By the time they realize there's no crash, it'll be over. 281 00:17:07,861 --> 00:17:10,864 [ominous music playing] 282 00:17:20,790 --> 00:17:24,210 One million people to save a hundred million. 283 00:17:24,294 --> 00:17:26,087 That's the plan, right? 284 00:17:27,714 --> 00:17:30,800 It's 1.14 million projected 285 00:17:30,884 --> 00:17:34,888 across Colombia, Peru, Afghanistan, the Golden Triangle. 286 00:17:34,971 --> 00:17:37,182 Most in the rural areas, of course. 287 00:17:37,265 --> 00:17:41,561 So based on our current estimates of dispersal of the fallout, 288 00:17:41,644 --> 00:17:43,938 -it's only 1.14. -[Sabina] Fallout? 289 00:17:44,647 --> 00:17:46,566 Like nuclear fallout? 290 00:17:48,067 --> 00:17:49,736 You're gonna start a war? 291 00:17:49,819 --> 00:17:50,820 No. 292 00:17:51,696 --> 00:17:52,781 We're gonna end one. 293 00:17:54,032 --> 00:17:55,325 Let's go. 294 00:17:58,828 --> 00:18:01,831 [beeping] 295 00:18:06,419 --> 00:18:09,047 [alarm blaring] 296 00:18:12,926 --> 00:18:14,677 [guard] It's Chemical Response. Open the gate. 297 00:18:49,671 --> 00:18:51,965 [Cray] I need the whole airbase emptied! 298 00:18:52,048 --> 00:18:54,634 Is everyone off the plane? Has it been evacuated? 299 00:18:54,717 --> 00:18:56,177 -Yes, sir. -[Cray] Good. 300 00:18:58,680 --> 00:19:01,683 [indistinct radio chatter] 301 00:19:07,814 --> 00:19:10,149 You two, guard the entrance. 302 00:19:10,233 --> 00:19:12,318 -No one else gets onboard. -[soldier] Yes, sir. 303 00:19:12,402 --> 00:19:14,237 [Cray] You, check the perimeter. 304 00:19:14,320 --> 00:19:15,989 Make sure we're alone. 305 00:19:20,952 --> 00:19:23,955 [suspenseful music playing] 306 00:19:31,546 --> 00:19:32,797 Keep her out of the way. 307 00:20:06,164 --> 00:20:08,041 -Come on. Come on. -[scanner beeping] 308 00:20:12,295 --> 00:20:13,504 Let's go. 309 00:20:22,263 --> 00:20:23,264 Let's get going. 310 00:20:27,769 --> 00:20:29,103 Get ready. 311 00:20:31,689 --> 00:20:34,817 [suspenseful music playing] 312 00:20:34,901 --> 00:20:37,904 [indistinct radio chatter] 313 00:21:01,469 --> 00:21:02,971 [Kyra] Have you found him? 314 00:21:03,054 --> 00:21:04,931 [Smithers] It's taking a while to get the tracers back online. 315 00:21:05,014 --> 00:21:07,225 -Give me a moment here. -We may not have a moment. 316 00:21:07,308 --> 00:21:09,310 [computer beeping] 317 00:21:09,394 --> 00:21:11,437 Is there no way to stop this game from launching? 318 00:21:11,521 --> 00:21:15,024 Maybe if I could breach the servers. But I've never seen firewalls this good. 319 00:21:26,786 --> 00:21:28,997 [beeping] 320 00:21:30,999 --> 00:21:32,291 We're out of time. 321 00:21:32,375 --> 00:21:35,503 [dramatic music playing] 322 00:21:44,178 --> 00:21:47,181 [suspenseful music playing] 323 00:21:55,481 --> 00:21:57,483 -Numbers? -Ramping up. 324 00:21:57,567 --> 00:21:59,360 One hundred million players connected. 325 00:21:59,444 --> 00:22:01,696 [computer beeping] 326 00:22:02,363 --> 00:22:05,450 They're linking up. 200 million players. 327 00:22:05,533 --> 00:22:07,285 And there it is. Critical coverage. 328 00:22:08,286 --> 00:22:11,372 We're stable. We did it. The world's largest supercomputer. 329 00:22:11,456 --> 00:22:13,166 Good. Well done. 330 00:22:14,459 --> 00:22:15,918 Start the hack. 331 00:22:16,002 --> 00:22:17,462 Wait. Say again. 332 00:22:17,545 --> 00:22:19,505 Look, the game is not a game. It's a supercomputer. 333 00:22:19,589 --> 00:22:22,759 It links up millions of machines, anyone playing becomes a node. 334 00:22:23,468 --> 00:22:25,011 Cray can hack any system on the planet. 335 00:22:25,094 --> 00:22:26,637 To do what? 336 00:22:26,721 --> 00:22:28,723 Find Alex and I'm betting we find our answer. 337 00:22:28,806 --> 00:22:31,100 Luckily, he took one of our tracers with him. 338 00:22:31,184 --> 00:22:33,978 I'm gonna relay his location to you the moment I have it. 339 00:22:35,063 --> 00:22:37,106 -Hey. -Got something. 340 00:22:37,190 --> 00:22:38,483 Stand by. 341 00:22:38,566 --> 00:22:40,193 Which one is Alex? 342 00:22:43,237 --> 00:22:45,865 Crash the Internet. Crash telecom satellites. 343 00:22:45,948 --> 00:22:48,409 Let's get some fear and uncertainty going, shall we? 344 00:22:53,081 --> 00:22:54,290 The system's glitching. 345 00:22:57,085 --> 00:22:58,795 Internet's crashing. 346 00:23:00,505 --> 00:23:02,256 -Which site? -All of it. 347 00:23:05,676 --> 00:23:07,553 Hello? Hello? 348 00:23:08,346 --> 00:23:09,347 [computer beeps] 349 00:23:09,430 --> 00:23:11,265 I have Pentagon access. 350 00:23:12,225 --> 00:23:14,393 -Did they see it? -No. We were too fast. 351 00:23:15,228 --> 00:23:17,188 Good. Get me those nuclear codes. 352 00:23:19,023 --> 00:23:20,108 Phones are dead. 353 00:23:20,191 --> 00:23:21,984 So is e-mail, so is text. 354 00:23:24,028 --> 00:23:25,947 Cray cut us off. 355 00:23:26,030 --> 00:23:27,824 Where is Alex? 356 00:23:27,907 --> 00:23:31,244 The tracers are on a closed system. Proprietary GPS. 357 00:23:31,327 --> 00:23:32,995 [computer chiming] 358 00:23:33,079 --> 00:23:35,248 They're all in Central London except... 359 00:23:36,999 --> 00:23:39,252 -...that one. -Then that's him. Where is he? 360 00:23:40,253 --> 00:23:42,130 [Smithers] 25 miles away. 361 00:23:42,213 --> 00:23:43,589 Calfield Airbase. 362 00:23:45,216 --> 00:23:46,467 Air Force One. 363 00:23:50,388 --> 00:23:53,391 [suspenseful music playing] 364 00:24:23,296 --> 00:24:25,423 You need to get out of here. There's a way out. I can show you. 365 00:24:25,506 --> 00:24:27,800 -Don't be stupid. -It's not safe. 366 00:24:27,884 --> 00:24:29,802 -No way. -I am not letting you get hurt. 367 00:24:29,886 --> 00:24:31,804 And I am not leaving you. Understand? 368 00:24:32,513 --> 00:24:35,016 What did Cray mean by ending a war? 369 00:24:38,477 --> 00:24:39,645 The war on drugs. 370 00:24:39,729 --> 00:24:42,190 Cray's brother died of drugs overdose. 371 00:24:42,273 --> 00:24:46,402 Afghanistan, the Golden Triangle, they're all drug-growing areas. 372 00:24:46,485 --> 00:24:49,989 This is Air Force One, it's a mobile military war room. 373 00:24:50,072 --> 00:24:53,826 Once Cray's got the nuclear codes, he can launch America's missiles 374 00:24:53,910 --> 00:24:57,622 and just... burn the problem off the face of the earth. 375 00:24:59,081 --> 00:25:03,044 [Evelyn] I have them. NSA daily issue nuclear launch, onetime pad. 376 00:25:03,127 --> 00:25:05,379 -This is it. We have it! -Which one's active? 377 00:25:05,463 --> 00:25:06,547 Uh, number four. 378 00:25:07,548 --> 00:25:08,549 Video mask. 379 00:25:17,391 --> 00:25:18,476 Testing, testing. 380 00:25:19,310 --> 00:25:21,562 [both] This is President Walker onboard Air Force One. 381 00:25:33,032 --> 00:25:36,035 [suspenseful music playing] 382 00:25:58,057 --> 00:25:59,433 [grunts] 383 00:26:09,235 --> 00:26:10,778 Do you know who's up there? 384 00:26:10,861 --> 00:26:14,031 Uh, Cray, that woman that works for him. 385 00:26:14,115 --> 00:26:16,450 Guards, I think. And the man with the scar. 386 00:26:16,534 --> 00:26:17,535 Gregorovitch. 387 00:26:18,995 --> 00:26:20,621 I'm not getting past him. 388 00:26:22,915 --> 00:26:24,417 Maybe not on your own. 389 00:26:48,024 --> 00:26:49,817 What exactly is...? 390 00:26:50,484 --> 00:26:52,153 Shortwave radio. 391 00:26:54,405 --> 00:26:56,407 Analog just sounds better, don't you think? 392 00:26:57,366 --> 00:26:58,701 Hello? 393 00:26:58,784 --> 00:27:00,244 [radio static] 394 00:27:01,996 --> 00:27:04,874 Satellites are down. Internet, comms, all of it. 395 00:27:05,708 --> 00:27:07,043 [emergency signal beeping] 396 00:27:07,752 --> 00:27:08,753 What is that? 397 00:27:12,673 --> 00:27:14,300 [emergency signal continues] 398 00:27:17,345 --> 00:27:20,306 That's the old War Department emergency signal. 399 00:27:20,389 --> 00:27:22,516 Shortwave. Change frequency. 400 00:27:24,435 --> 00:27:25,478 Got it. 401 00:27:25,561 --> 00:27:27,855 [Smithers] This is Department Ops transmitting in the blind. 402 00:27:27,938 --> 00:27:30,691 Make your location Charlie, Lima, Foxtrot. 403 00:27:30,775 --> 00:27:33,694 I repeat, Charlie, Lima, Foxtrot. 404 00:27:33,778 --> 00:27:35,446 Be advised. 405 00:27:35,529 --> 00:27:37,073 Agent in the field. 406 00:27:37,156 --> 00:27:38,991 CLF? What's that? 407 00:27:39,075 --> 00:27:41,202 It's the identifier code for Calfield Airbase. 408 00:27:41,827 --> 00:27:42,828 It's the plane. 409 00:27:43,621 --> 00:27:45,289 -It's Air Force One. -What? 410 00:27:45,373 --> 00:27:47,458 That's why Cray needs the supercomputer. 411 00:27:47,541 --> 00:27:49,752 Hack the Pentagon, get the launch codes. 412 00:27:49,835 --> 00:27:53,506 Take Air Force One, you have the platform to use them. 413 00:27:53,589 --> 00:27:55,716 [Jones] The president was never the target. 414 00:27:55,800 --> 00:27:57,760 The assassination was a diversion. 415 00:27:57,843 --> 00:28:00,679 Cray wants the nuclear codes. 416 00:28:01,680 --> 00:28:03,015 He wants the missiles. 417 00:28:07,520 --> 00:28:08,854 [Evelyn] We're ready. 418 00:28:13,442 --> 00:28:15,444 [alarm blaring] 419 00:28:19,824 --> 00:28:21,117 Is this a drill? 420 00:28:21,200 --> 00:28:23,369 Negative. Incoming StratCom message. 421 00:28:23,452 --> 00:28:26,997 Command authority confirmed, Air Force One command deck. 422 00:28:27,081 --> 00:28:28,999 Sir, it's the president. 423 00:28:33,254 --> 00:28:34,296 [Lomis] Command Center Ops. 424 00:28:36,298 --> 00:28:38,634 This is President Walker onboard Air Force One. 425 00:28:38,717 --> 00:28:42,555 Madam President, this is General Lomis at the Pentagon, I read you. 426 00:28:43,556 --> 00:28:45,266 General, we are under attack 427 00:28:45,349 --> 00:28:48,602 and that attack includes our communications satellites. 428 00:28:49,228 --> 00:28:52,815 I am authorizing a nuclear response. 429 00:28:52,898 --> 00:28:55,609 [both] Stand ready to receive target coordinates. 430 00:28:55,693 --> 00:28:57,653 Yes, ma'am, standing ready. 431 00:29:08,622 --> 00:29:11,167 I need your launch authorization code, Madam President. 432 00:29:13,127 --> 00:29:14,795 [clanking] 433 00:29:18,215 --> 00:29:19,967 Line four. 434 00:29:20,050 --> 00:29:23,596 "Zulu, Echo, Niner, Mike, Four, Four, 435 00:29:23,679 --> 00:29:27,850 Zero, Bravo, November, Six, Six, Zero." 436 00:29:27,933 --> 00:29:30,436 "Zulu, Echo, Niner, Mike, Four, Four, 437 00:29:30,519 --> 00:29:32,605 Zero, Bravo, November, Six, Six, Zero." 438 00:29:39,737 --> 00:29:42,740 [ominous music playing] 439 00:30:27,409 --> 00:30:30,412 [suspenseful music playing] 440 00:30:46,387 --> 00:30:48,806 Ma'am, I confirm your gold code authorization. 441 00:30:49,598 --> 00:30:51,308 Target coordinates confirmed. 442 00:30:52,226 --> 00:30:53,519 Standing ready. 443 00:30:53,602 --> 00:30:55,104 I need a go-order. 444 00:30:56,522 --> 00:30:58,274 Launch missiles. 445 00:31:01,235 --> 00:31:02,611 [gunshots] 446 00:31:02,695 --> 00:31:04,947 [dramatic music playing] 447 00:31:07,366 --> 00:31:10,286 This is not a drill. We have a valid launch order. 448 00:31:10,369 --> 00:31:12,413 Confirm new target coordinates. 449 00:31:25,593 --> 00:31:26,844 Targets confirmed. 450 00:31:26,927 --> 00:31:28,679 Proceed with launch. 451 00:31:54,997 --> 00:31:56,081 No, no, no. 452 00:32:11,555 --> 00:32:14,975 Nice try. But you can't stop this. 453 00:32:16,769 --> 00:32:17,770 Nothing can. 454 00:32:20,648 --> 00:32:22,399 -[silenced gunshots] -[grunts] 455 00:32:41,585 --> 00:32:42,670 Go on. Kill me. 456 00:32:43,921 --> 00:32:45,839 Finish the job. 457 00:32:45,923 --> 00:32:47,549 Why would I kill you? 458 00:32:48,425 --> 00:32:49,468 Your father... 459 00:32:49,551 --> 00:32:50,678 Your father was... 460 00:32:51,887 --> 00:32:53,347 He was my friend. 461 00:33:08,445 --> 00:33:09,446 Listen to me. 462 00:33:11,782 --> 00:33:13,701 If you want to know the truth... 463 00:33:14,743 --> 00:33:15,786 [gasps] 464 00:33:20,249 --> 00:33:21,583 [Alex] Tell me. 465 00:33:24,086 --> 00:33:26,463 Go to find the widow... 466 00:33:31,260 --> 00:33:32,386 Find SCORPIA. 467 00:33:34,179 --> 00:33:35,723 Find out... 468 00:33:35,806 --> 00:33:38,684 ...who you really are. 469 00:33:38,767 --> 00:33:41,103 [ominous music playing] 470 00:33:41,186 --> 00:33:44,064 [Lomis] Primary objective targets Afghanistan, Colombia, Peru. 471 00:33:44,148 --> 00:33:45,232 Alex! 472 00:33:45,315 --> 00:33:46,942 Alex! 473 00:33:48,569 --> 00:33:49,903 We're too late. 474 00:33:52,656 --> 00:33:53,949 Hello? Hello? Can you hear me? 475 00:33:54,032 --> 00:33:56,827 -Hello? -Launch order confirmed. 476 00:33:56,910 --> 00:33:58,787 No. You have got to cancel it. It's not true. 477 00:34:00,748 --> 00:34:01,749 Who is this? 478 00:34:02,583 --> 00:34:03,625 Clear this channel. 479 00:34:03,709 --> 00:34:05,252 The president is not here. 480 00:34:05,335 --> 00:34:08,046 The order's fake. You have to stop the launch. 481 00:34:11,216 --> 00:34:13,260 "Zulu, Echo, Niner, Mike, Four, Four, 482 00:34:13,343 --> 00:34:15,679 Zero, Bravo, November, Six, Six, Zero." 483 00:34:15,763 --> 00:34:17,014 That's the code, right? 484 00:34:17,097 --> 00:34:19,850 I've got it right here. And if I've got it, anyone can have it. 485 00:34:19,933 --> 00:34:22,811 You got hacked. Damian Cray stole the codes. 486 00:34:22,895 --> 00:34:25,647 This isn't a war. It's a personal vendetta. 487 00:34:25,731 --> 00:34:27,065 Check your targets. 488 00:34:27,149 --> 00:34:30,778 A million innocent people are gonna die. Please. You have to believe me. 489 00:34:31,695 --> 00:34:34,490 The president gave me that order. Not Damian Cray. 490 00:34:34,573 --> 00:34:36,074 I saw her with my own eyes. 491 00:34:36,158 --> 00:34:37,367 [Sabina] Try the cable. 492 00:34:41,038 --> 00:34:43,791 I'm the president of the United States and I'm telling you, 493 00:34:43,874 --> 00:34:46,126 you're making a mistake. 494 00:34:47,961 --> 00:34:50,589 All stations, this is General Lomis, NMCC. 495 00:34:50,672 --> 00:34:53,634 On my authority, abort, abort, abort! 496 00:34:56,595 --> 00:34:58,806 Confirm StratCom. Missile launch aborted. 497 00:35:01,975 --> 00:35:03,644 Roger that. 498 00:35:03,727 --> 00:35:05,395 Stand down and await further instructions. 499 00:35:05,479 --> 00:35:07,773 [guard] General, I have MI6 on the line. 500 00:35:19,701 --> 00:35:20,744 [agent] Hands! 501 00:35:22,996 --> 00:35:25,624 Hands! Put your hands where I can see them! 502 00:35:25,707 --> 00:35:27,626 We're the good guys. 503 00:35:27,709 --> 00:35:28,710 You want... 504 00:35:58,824 --> 00:36:00,117 What happened? 505 00:36:00,200 --> 00:36:02,911 Cray tried to launch a nuclear strike. 506 00:36:02,995 --> 00:36:04,580 Gregorovitch shot him. 507 00:36:04,663 --> 00:36:06,832 Gregorovitch? Where is he now? 508 00:36:08,709 --> 00:36:10,085 [Alex] He escaped, but... 509 00:36:10,961 --> 00:36:12,379 He saved my life. 510 00:36:13,589 --> 00:36:15,215 Why would he do that? 511 00:36:16,258 --> 00:36:17,259 I don't know. 512 00:36:18,468 --> 00:36:19,845 Did he say anything to you? 513 00:36:24,474 --> 00:36:26,935 -Nothing. -Nothing at all? 514 00:36:28,937 --> 00:36:30,147 Nothing at all. 515 00:36:38,697 --> 00:36:41,783 [Byrne] We're blaming Cray's death on a cartel hit. 516 00:36:41,867 --> 00:36:44,077 The president's issuing a statement. 517 00:36:44,161 --> 00:36:46,330 Personal friend, deeply regrets. 518 00:36:46,413 --> 00:36:49,791 A legacy that will continue to do good around the world, so on and so on. 519 00:36:49,875 --> 00:36:52,544 Privately, of course she's asking questions 520 00:36:52,628 --> 00:36:56,048 and honestly, I'm at a loss as to what to say to her. 521 00:36:56,131 --> 00:37:00,344 Oh, tell her it was a valuable learning experience. 522 00:37:00,427 --> 00:37:05,390 And now you know your weaknesses and you can fix them and... 523 00:37:06,141 --> 00:37:07,476 ...turn them into strengths. 524 00:37:08,769 --> 00:37:09,937 And which were you? 525 00:37:11,939 --> 00:37:13,482 A weakness, or a strength? 526 00:37:15,275 --> 00:37:16,985 You lied to me, Alan. 527 00:37:18,195 --> 00:37:22,074 About SCORPIA, about your agent. 528 00:37:30,958 --> 00:37:32,626 We won, didn't we? 529 00:37:40,467 --> 00:37:42,344 Americans are happy. 530 00:37:42,427 --> 00:37:43,929 I very much doubt that. 531 00:37:44,012 --> 00:37:46,515 We prevented a nuclear war, and more importantly, 532 00:37:46,598 --> 00:37:49,643 we prevented a catastrophic loss of face for the U.S. government. 533 00:37:49,726 --> 00:37:51,728 We did that, or Alex did that? 534 00:37:54,106 --> 00:37:57,818 -Listen! -I know we lie, I know we use people. 535 00:37:57,901 --> 00:38:00,362 But the way you treated Alex crosses the line. 536 00:38:00,445 --> 00:38:03,448 Now, you may be able to spin this with the CIA and the Ministry, 537 00:38:03,532 --> 00:38:06,076 but right here, right now, we both know it. 538 00:38:14,292 --> 00:38:15,293 Sabina. 539 00:38:16,336 --> 00:38:17,629 Alex. 540 00:38:17,713 --> 00:38:18,714 Hey. 541 00:38:21,800 --> 00:38:22,801 How's your dad? 542 00:38:23,593 --> 00:38:25,679 They say he's gonna be okay. 543 00:38:25,762 --> 00:38:29,099 That's great. That's amazing. 544 00:38:29,182 --> 00:38:32,477 Um, they said he needs to stay calm. 545 00:38:32,561 --> 00:38:35,063 You know, no shocks or surprises. 546 00:38:36,690 --> 00:38:37,691 Ah. 547 00:38:38,775 --> 00:38:41,945 Maybe best if I don't come around for a while then. 548 00:38:45,741 --> 00:38:47,951 I like you, Alex. 549 00:38:49,161 --> 00:38:50,328 I really do. 550 00:38:52,080 --> 00:38:53,081 It's okay. 551 00:38:55,417 --> 00:38:56,418 I get it. 552 00:39:09,473 --> 00:39:10,474 See you around. 553 00:39:11,558 --> 00:39:12,559 Yeah. 554 00:39:13,643 --> 00:39:14,644 You, too. 555 00:39:28,658 --> 00:39:30,660 [Alex whispering indistinctly] 556 00:39:35,040 --> 00:39:36,166 [cell phone buzzes] 557 00:39:40,128 --> 00:39:43,131 [pensive music playing] 558 00:39:49,137 --> 00:39:50,138 We're on. 559 00:39:53,475 --> 00:39:55,977 I pray thee, good Mercutio, let's retire. 560 00:39:56,061 --> 00:39:58,021 The day is hot; the Capulets, abroad. 561 00:39:58,105 --> 00:40:00,565 And if we meet we shall not escape a brawl. 562 00:40:00,649 --> 00:40:04,111 For now, these hot days, is the mad blood stirring. 563 00:40:12,285 --> 00:40:14,788 Thou art like one of those fellows that, 564 00:40:14,871 --> 00:40:19,167 when he enters the confines of a tavern, claps me on the head with a sword... 565 00:40:23,171 --> 00:40:24,631 [dramatic music playing] 566 00:40:33,890 --> 00:40:36,226 -Jack? -[Jack] How did it go? 567 00:40:36,977 --> 00:40:38,562 May have scraped a pass. 568 00:40:38,645 --> 00:40:42,315 Bollocks, he stole the show. Funniest Mercutio ever. 569 00:40:42,399 --> 00:40:43,650 You have a visitor. 570 00:40:47,320 --> 00:40:48,822 I have something for you. 571 00:40:50,949 --> 00:40:53,577 It's not really the thank you you deserve, but... 572 00:40:55,954 --> 00:40:56,955 What's it for? 573 00:40:58,039 --> 00:41:00,333 Some friends at the CIA helped us out. 574 00:41:06,756 --> 00:41:08,216 No more visas. 575 00:41:09,301 --> 00:41:11,094 No more threats to deport you. 576 00:41:12,888 --> 00:41:14,181 No strings attached. 577 00:41:16,850 --> 00:41:18,185 Jack. 578 00:41:21,479 --> 00:41:24,524 These are guardianship papers, 579 00:41:24,608 --> 00:41:26,776 in my name. 580 00:41:26,860 --> 00:41:28,528 And citizenship. 581 00:41:30,322 --> 00:41:32,616 Dual citizenship. 582 00:41:35,076 --> 00:41:36,411 We let you down, Alex. 583 00:41:38,955 --> 00:41:40,040 I let you down. 584 00:41:42,167 --> 00:41:43,168 And I'm sorry. 585 00:41:45,378 --> 00:41:46,463 And Blunt? 586 00:41:48,798 --> 00:41:51,051 Blunt doesn't really do apologies. 587 00:41:53,845 --> 00:41:54,971 I'll see you around. 588 00:41:57,432 --> 00:41:58,516 Tom. 589 00:41:58,600 --> 00:41:59,601 Mrs. Jones. 590 00:42:03,021 --> 00:42:04,356 [Jack] I can't believe this. 591 00:42:04,439 --> 00:42:07,359 I'm your legal guardian. 592 00:42:08,318 --> 00:42:09,319 It's official. 593 00:42:11,863 --> 00:42:13,031 We're family. 594 00:42:13,114 --> 00:42:15,033 Well, we have to celebrate. 595 00:42:15,116 --> 00:42:16,409 Uh... 596 00:42:16,493 --> 00:42:17,577 Pizza? 597 00:42:17,661 --> 00:42:20,956 Oh! Think bigger than pizza, man. 598 00:42:21,039 --> 00:42:22,207 [Jack] Tom's right. 599 00:42:22,290 --> 00:42:25,418 You know, I was thinking, we tried that holiday in Cornwall, 600 00:42:25,502 --> 00:42:26,795 and it was an epic fail. 601 00:42:26,878 --> 00:42:30,215 Oh, I'm down to try again, but no tents this time, okay? 602 00:42:30,298 --> 00:42:31,967 No tents. Promise. 603 00:42:32,050 --> 00:42:34,594 You know what? It's your call. 604 00:42:34,678 --> 00:42:36,888 Where do you guys wanna go? 605 00:42:40,225 --> 00:42:43,728 If you want to know the truth... 606 00:42:44,813 --> 00:42:47,023 go to find the widow... 607 00:42:49,234 --> 00:42:50,527 Find SCORPIA. 608 00:42:51,569 --> 00:42:56,366 If you want to know who you really are. 609 00:42:56,449 --> 00:42:57,450 I have an idea. 610 00:42:58,952 --> 00:43:01,246 [theme music playing] 611 00:43:01,329 --> 00:43:03,832 [singer] ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 612 00:43:03,915 --> 00:43:07,460 ♪ Hint of wine on my breath And you got your hand on my hand ♪ 613 00:43:07,544 --> 00:43:10,088 ♪ Lips to my ear Whisper, "Switch to fifth gear" ♪ 614 00:43:10,171 --> 00:43:13,591 ♪ I will, aye look, Cosa Nostra In a Testarossa ♪ 615 00:43:13,675 --> 00:43:16,011 ♪ Pull me closer, baby, don't let go ♪ 616 00:43:16,094 --> 00:43:18,513 ♪ Get away from where we came from ♪ 617 00:43:18,596 --> 00:43:20,557 ♪ Where we'll end up, I don't know ♪ 618 00:43:20,640 --> 00:43:23,476 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 619 00:43:23,560 --> 00:43:25,729 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 620 00:43:25,812 --> 00:43:27,939 ♪ Steal my heart, I promise I won't tell ♪ 621 00:43:28,023 --> 00:43:30,317 ♪ And if I steal your kisses, baby Pay my bail ♪ 622 00:43:30,400 --> 00:43:33,153 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 623 00:43:33,236 --> 00:43:35,530 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 624 00:43:35,613 --> 00:43:37,991 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 625 00:43:38,074 --> 00:43:40,869 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪♪ 41696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.