All language subtitles for Abbott.Elementary.S03E09.Alex.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,128 It's too peaceful in here. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,379 That's because these children spend 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,006 all of their time on their phones. Hm! 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,925 They barely interact with each other. 5 00:00:07,925 --> 00:00:09,593 Isn't that right, Ava? 6 00:00:09,593 --> 00:00:12,012 Huh? Oh, yeah. 7 00:00:12,012 --> 00:00:14,056 It's probably 'cause they don't have hand games anymore. 8 00:00:14,056 --> 00:00:16,683 Hey! Do you guys know Shame? 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,143 Rockin' Robin. Miss Mary Mack. 10 00:00:18,143 --> 00:00:20,229 โ™ช Miss Mary โ™ช 11 00:00:20,229 --> 00:00:21,647 โ™ช Mack, Mack, Mack โ™ช 12 00:00:21,647 --> 00:00:23,440 โ™ช All dressed in black, black, black โ™ช 13 00:00:23,440 --> 00:00:26,193 Oh, we have those, too! 14 00:00:26,193 --> 00:00:27,611 Let's do it. Okay. 15 00:00:27,611 --> 00:00:29,238 โ™ช Girls rule, boys drool โ™ช 16 00:00:29,238 --> 00:00:30,822 โ™ช We use too much fossil fuels โ™ช 17 00:00:30,822 --> 00:00:32,115 โ™ช Loser, loser, double loser โ™ช 18 00:00:32,115 --> 00:00:33,825 โ™ช Biden drives a P.T. Cruiser โ™ช 19 00:00:33,825 --> 00:00:35,035 โ™ช Know the answer, raise your hand โ™ช 20 00:00:35,035 --> 00:00:36,495 โ™ช We live on Native Land โ™ช 21 00:00:36,495 --> 00:00:38,205 โ™ช Don't call me sir, don't call me miss โ™ช 22 00:00:38,205 --> 00:00:39,873 โ™ช Aliens do exist โ™ช Oh, my. 23 00:00:39,873 --> 00:00:40,958 โ™ช He's too short, she's too tall โ™ช 24 00:00:40,958 --> 00:00:42,334 โ™ช When will this country fall? โ™ช 25 00:00:42,334 --> 00:00:45,003 Okay. Okay. Uh... go back to your phones. 26 00:00:59,351 --> 00:01:01,812 Mr. Eddie, my tooth is loose. 27 00:01:01,812 --> 00:01:03,480 Mm-hmm. 28 00:01:03,480 --> 00:01:06,108 If it falls out, do I eat it like I did last time? 29 00:01:06,108 --> 00:01:08,026 I'm a little busy right now, okay? 30 00:01:08,026 --> 00:01:10,070 You're coloring a carrot. 31 00:01:11,863 --> 00:01:13,699 Go take a seat for me. Okay? 32 00:01:13,699 --> 00:01:15,450 So, after the teachers' panel, 33 00:01:15,450 --> 00:01:17,327 a man from the Philadelphia Activities Fund 34 00:01:17,327 --> 00:01:18,912 approached me about applying for a grant 35 00:01:18,912 --> 00:01:20,289 for the Garden Goofballs program. 36 00:01:20,289 --> 00:01:21,748 That would mean field trips to fields... 37 00:01:21,748 --> 00:01:23,417 seed money for seeds... 38 00:01:23,417 --> 00:01:26,670 and the kids' top request-- matching T-shirts. 39 00:01:26,670 --> 00:01:28,797 So I've been working nonstop on the proposal 40 00:01:28,797 --> 00:01:30,674 to make that happen. 41 00:01:30,674 --> 00:01:32,217 You know, it's really exciting to think about what 42 00:01:32,217 --> 00:01:34,261 the Garden Goofballs program can become, 43 00:01:34,261 --> 00:01:37,806 and to think it all started because of a fart. 44 00:01:37,806 --> 00:01:39,516 Hi. Mr. Eddie? 45 00:01:39,516 --> 00:01:41,810 I'm subbing for Ms. Teagues next door this week. 46 00:01:41,810 --> 00:01:43,895 Everything alright? Well, there's a student 47 00:01:43,895 --> 00:01:46,523 who's had unexcused absences the last three days. 48 00:01:46,523 --> 00:01:48,275 Just wondering what the protocol is. 49 00:01:48,275 --> 00:01:49,276 Well, which child? 50 00:01:49,276 --> 00:01:51,403 - Alex. - Alex Perkins? 51 00:01:51,403 --> 00:01:52,988 He was with me last year. 52 00:01:52,988 --> 00:01:55,532 Yes, and I noticed he only came to class twice last week. 53 00:01:55,532 --> 00:01:57,284 Oh, well, that's not like Alex. 54 00:01:57,284 --> 00:01:59,536 So can you just not come to school? 55 00:01:59,536 --> 00:02:02,331 No. Sounds like you don't have to. 56 00:02:02,331 --> 00:02:05,792 I can't wait for second grade! 57 00:02:05,792 --> 00:02:07,961 Thanks for letting me know. I'll look into it. 58 00:02:07,961 --> 00:02:11,173 My tooth! I just swallowed my tooth! 59 00:02:13,258 --> 00:02:15,719 Yes. This is incredible. 60 00:02:15,719 --> 00:02:18,305 Okay. Bye, Principal Oldman! 61 00:02:18,305 --> 00:02:20,724 That was Principal Oldman over at Robinson Prep. 62 00:02:20,724 --> 00:02:23,060 He was calling to personally thank me for the institution 63 00:02:23,060 --> 00:02:24,478 of the librarian program. 64 00:02:24,478 --> 00:02:26,646 That's awesome! Oh, my God! 65 00:02:26,646 --> 00:02:29,358 Superintendent John Reynolds in my office. Ha ha ha! 66 00:02:29,358 --> 00:02:30,817 Am I being fired? 67 00:02:30,817 --> 00:02:32,444 I was just quoting that joke. 68 00:02:32,444 --> 00:02:34,279 No, you're not being fired, Janine. 69 00:02:34,279 --> 00:02:36,239 I-I came in here to compliment you. 70 00:02:37,407 --> 00:02:38,700 Oh. 71 00:02:38,700 --> 00:02:40,494 "Oh"? That's it? 72 00:02:40,494 --> 00:02:41,953 Y-You thought you were getting fired, 73 00:02:41,953 --> 00:02:43,497 and now I'm complimenting you, 74 00:02:43,497 --> 00:02:45,582 and just..."Oh." Oh. 75 00:02:45,582 --> 00:02:48,335 Anyway, I've been very impressed with your work. 76 00:02:48,335 --> 00:02:51,630 Your ability to problem-solve under pressure is why I think 77 00:02:51,630 --> 00:02:55,300 you should be calling a few more of the shots around here. 78 00:02:55,300 --> 00:02:56,676 Wow. 79 00:02:56,676 --> 00:02:58,887 "Wow." That's the reaction I was looking for! 80 00:03:01,098 --> 00:03:03,016 When your fellowship is up, 81 00:03:03,016 --> 00:03:05,394 we really want to offer you a full-time position here. 82 00:03:05,394 --> 00:03:07,688 A real job here? Yeah, here. 83 00:03:07,688 --> 00:03:10,190 We think that you have barely scratched the surface. 84 00:03:10,190 --> 00:03:12,567 You have the chance to be a superstar. 85 00:03:12,567 --> 00:03:14,736 Minus the flashing lights and the insane salary. 86 00:03:14,736 --> 00:03:16,488 You would be getting a little bit of a raise. Oh! 87 00:03:16,488 --> 00:03:18,323 But you're still a government worker. Okay. 88 00:03:18,323 --> 00:03:20,242 Um, but we're gonna give you that chance. 89 00:03:21,827 --> 00:03:25,080 The district has provided us with a new software 90 00:03:25,080 --> 00:03:27,457 to detect the use of A.I. in your work. 91 00:03:27,457 --> 00:03:30,335 You need to understand this growing technology, 92 00:03:30,335 --> 00:03:32,212 and I thought we could try it all together. 93 00:03:32,212 --> 00:03:35,257 So here is a poem by Robert Frost. 94 00:03:35,257 --> 00:03:36,925 And when I hit this button, 95 00:03:36,925 --> 00:03:39,553 it will tell us if Frost was a robot... 96 00:03:39,553 --> 00:03:42,055 and my entire life has been a lie. 97 00:03:43,932 --> 00:03:46,852 Ah! I knew it was all Bobby. 98 00:03:46,852 --> 00:03:51,606 And here is Javon's paper on World War II. 99 00:03:51,606 --> 00:03:54,734 I-I only used Wikipedia to make sure I spelled the names right. 100 00:03:54,734 --> 00:03:58,572 Ha ha ha! Let's go! Hey. I told you, Mr. C. 101 00:03:58,572 --> 00:03:59,906 I never doubted you, Javon. 102 00:03:59,906 --> 00:04:01,908 Mainly because you got a "D" on it. 103 00:04:01,908 --> 00:04:04,744 So we will need to have a chat about that. 104 00:04:04,744 --> 00:04:07,289 Really, you can use this on any written material-- 105 00:04:07,289 --> 00:04:10,417 books, journals, things from your everyday life, even. 106 00:04:10,417 --> 00:04:13,295 For example, here is a lovely e-mail response 107 00:04:13,295 --> 00:04:15,922 from Mrs. Howard to my weekly newsletter. 108 00:04:17,215 --> 00:04:19,968 And, uh... no, that... 109 00:04:19,968 --> 00:04:22,220 Mrs. Howard cold as hell! 110 00:04:22,220 --> 00:04:24,181 Yeah, she must hate your ass. 111 00:04:24,181 --> 00:04:26,141 Stop cursing. 112 00:04:28,435 --> 00:04:29,895 Janine is 10 minutes late, 113 00:04:29,895 --> 00:04:31,104 which means she's 30 minutes late, 114 00:04:31,104 --> 00:04:32,689 'cause I'm always 20 minutes late. 115 00:04:32,689 --> 00:04:34,316 Well, she does better than me 116 00:04:34,316 --> 00:04:35,776 because when I say I'm gonna be a little late, 117 00:04:35,776 --> 00:04:37,152 I usually just don't show up. 118 00:04:37,152 --> 00:04:39,529 Well, well, well! 119 00:04:39,529 --> 00:04:41,490 If it isn't the Autobots. 120 00:04:41,490 --> 00:04:43,492 Or should I say Decepticons. 121 00:04:43,492 --> 00:04:45,327 I'm already not enjoying this conversation. 122 00:04:45,327 --> 00:04:47,245 Jacob, what are you talking about? 123 00:04:47,245 --> 00:04:49,581 Well, you see, I was demonstrating 124 00:04:49,581 --> 00:04:51,792 the new A.I. detection software 125 00:04:51,792 --> 00:04:54,628 to my class this morning, and I thought, "Hmm. 126 00:04:54,628 --> 00:04:57,923 What better test than to use one of my good friend Barb's 127 00:04:57,923 --> 00:04:59,424 e-mail correspondences?" 128 00:04:59,424 --> 00:05:01,301 And I was shocked-- 129 00:05:01,301 --> 00:05:03,887 no, heartbroken-- 130 00:05:03,887 --> 00:05:08,850 to learn that it was 99% A.I.-generated. 131 00:05:08,850 --> 00:05:11,478 Jacob, I'm sure it was just a glitch. 132 00:05:11,478 --> 00:05:13,647 Dang, Barb. How could you do that? 133 00:05:13,647 --> 00:05:15,607 Funny you say that. 134 00:05:15,607 --> 00:05:17,984 Because then I decided to check your thoughtful review 135 00:05:17,984 --> 00:05:19,820 of my essay on the hidden dangers... 136 00:05:19,820 --> 00:05:21,029 Ohh. ...of espresso martinis. 137 00:05:21,029 --> 00:05:22,781 And I meant every word. 138 00:05:22,781 --> 00:05:23,949 Oh, I bet you did. 139 00:05:23,949 --> 00:05:25,784 100%... 140 00:05:25,784 --> 00:05:27,661 A.I.-generated. 141 00:05:27,661 --> 00:05:29,120 100. Mnh. 142 00:05:29,120 --> 00:05:30,705 So, Ava showed me how to do it, 143 00:05:30,705 --> 00:05:32,582 and then I showed Barbara. 144 00:05:32,582 --> 00:05:34,918 Because, you know, we need to learn A.I. software 145 00:05:34,918 --> 00:05:37,295 to make sure the kids aren't abusing it to do their work. 146 00:05:37,295 --> 00:05:40,590 That privilege is reserved for teachers. 147 00:05:40,590 --> 00:05:43,844 Looks like Alex has seven unexcused absences. 148 00:05:43,844 --> 00:05:45,053 That's not so bad. 149 00:05:45,053 --> 00:05:46,471 Oh. Plus today. So eight. 150 00:05:46,471 --> 00:05:48,598 Eight? Oh, that's very bad. 151 00:05:48,598 --> 00:05:49,975 It is? Mm-hmm. 152 00:05:49,975 --> 00:05:51,268 If he misses two more days, 153 00:05:51,268 --> 00:05:52,811 he's got to go to family court 154 00:05:52,811 --> 00:05:54,729 to schedule an appearance at truancy court 155 00:05:54,729 --> 00:05:56,731 and then he gets held back. 156 00:05:56,731 --> 00:05:58,358 For just two more absences? Mm-hmm. 157 00:05:58,358 --> 00:06:00,110 Well, has anyone tried calling his house? 158 00:06:00,110 --> 00:06:02,153 The district has an automated phone system 159 00:06:02,153 --> 00:06:03,738 that calls the students' homes. 160 00:06:03,738 --> 00:06:05,907 Well, do we know if anyone's gotten through to his family? 161 00:06:05,907 --> 00:06:07,492 What do we do if Alex still isn't showing up? 162 00:06:07,492 --> 00:06:09,911 Well, that's the extent of our protocol. 163 00:06:12,497 --> 00:06:14,749 Do you know how hurtful it is to know 164 00:06:14,749 --> 00:06:17,335 that instead of talking to some of my closest companions, 165 00:06:17,335 --> 00:06:19,754 I've been talking to WALL-E for the past few months?! 166 00:06:19,754 --> 00:06:21,298 Okay, well, Jacob, you're being rude, because look-- 167 00:06:21,298 --> 00:06:22,966 Janine is here to give us 168 00:06:22,966 --> 00:06:24,509 a big, special, important announcement. 169 00:06:24,509 --> 00:06:25,927 Go ahead, Janine. 170 00:06:25,927 --> 00:06:27,470 Yes, yes. Thank you, Melissa. You're welcome. 171 00:06:27,470 --> 00:06:28,722 Yeah. That's correct. 172 00:06:28,722 --> 00:06:31,725 I do have something big to announce, so, um... 173 00:06:31,725 --> 00:06:33,310 Wait. Where's Gregory? 174 00:06:33,310 --> 00:06:35,312 Oh, he's working on his Goofball proposal for the district. 175 00:06:35,312 --> 00:06:37,230 Oh. Okay. 176 00:06:37,230 --> 00:06:40,191 Well, thank you all so much for staying after school. 177 00:06:40,191 --> 00:06:41,860 I have some news about my fellowship. 178 00:06:41,860 --> 00:06:44,195 God sakes. Who cares about your fellowship?! 179 00:06:44,195 --> 00:06:46,114 I got ribs in the slow cooker! 180 00:06:46,114 --> 00:06:47,991 Wait, wait. No, no, no, no. This is important. 181 00:06:47,991 --> 00:06:49,326 You know, as you all know, 182 00:06:49,326 --> 00:06:50,994 my fellowship at the district is coming to an end. 183 00:06:50,994 --> 00:06:52,871 Ooh, girl, don't remind me. 184 00:06:52,871 --> 00:06:55,206 My doomsday countdown clock is set to the day that you're back. 185 00:06:55,206 --> 00:06:57,125 Stop! 186 00:06:57,125 --> 00:06:58,960 The superintendent offered me 187 00:06:58,960 --> 00:07:00,879 a full-time position at the district. 188 00:07:02,005 --> 00:07:04,424 And I'm going to take it. 189 00:07:04,424 --> 00:07:05,675 So I'm leaving Abbott. 190 00:07:07,594 --> 00:07:09,846 Dibs on Janine's classroom as my new office! 191 00:07:09,846 --> 00:07:13,350 Oh, this is officially the worst day ever. 192 00:07:13,350 --> 00:07:15,060 I am proud of you. Ohh. 193 00:07:15,060 --> 00:07:18,313 Janine, you have worked so hard, 194 00:07:18,313 --> 00:07:20,774 and they are lucky to get you. 195 00:07:20,774 --> 00:07:22,942 Well, if you're not gonna be here anymore, 196 00:07:22,942 --> 00:07:26,279 then I don't have to know your name, Janice. 197 00:07:26,279 --> 00:07:28,990 And for the record, I-I-I am proud of you. 198 00:07:28,990 --> 00:07:31,034 I'm just having trouble processing-- 199 00:07:31,034 --> 00:07:32,535 because I'm a human. 200 00:07:32,535 --> 00:07:33,787 But, um... Ohh! 201 00:07:33,787 --> 00:07:35,246 This is huge. 202 00:07:35,246 --> 00:07:36,790 Oh. Thank you, guys. 203 00:07:36,790 --> 00:07:38,958 This was not an easy decision to make. 204 00:07:38,958 --> 00:07:41,670 I mean, I hemmed and I hawed. 205 00:07:41,670 --> 00:07:43,213 Heck, I almost pussyfooted. 206 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 But I want to do it. 207 00:07:46,216 --> 00:07:49,010 I think I can really do some good work there. 208 00:07:50,387 --> 00:07:52,639 No reaction from you, Ava? Oh, sorry. 209 00:07:52,639 --> 00:07:54,557 I'm just going through the mental list of Janine replacements 210 00:07:54,557 --> 00:07:56,309 that I started the day I met you. 211 00:07:57,602 --> 00:07:59,854 Ooh! It's on! 212 00:07:59,854 --> 00:08:02,607 And since you don't work here anymore, you're trespassing. 213 00:08:02,607 --> 00:08:04,776 Security! Security! 214 00:08:07,070 --> 00:08:09,572 Mr. Alonzo: Singular noun or a plural noun? 215 00:08:09,572 --> 00:08:11,700 Day nine, and he's still not here. 216 00:08:11,700 --> 00:08:13,326 I mean, Alex was in my class last year, 217 00:08:13,326 --> 00:08:15,370 and he had perfect attendance. 218 00:08:15,370 --> 00:08:18,039 He's the type of kid who likes when recess gets rained out 219 00:08:18,039 --> 00:08:20,125 so he can stay inside and read. 220 00:08:20,125 --> 00:08:21,710 Something has to be going on. 221 00:08:21,710 --> 00:08:22,627 Hello? 222 00:08:22,627 --> 00:08:24,045 Hi. This is Abbott Elementary calling 223 00:08:24,045 --> 00:08:25,505 to check on Alex Perkins. 224 00:08:25,505 --> 00:08:28,466 You're gonna have to speak up. Who is this? 225 00:08:28,466 --> 00:08:30,260 Uh, this is Gregory Eddie, 226 00:08:30,260 --> 00:08:31,803 um, from Abbott Elementary. 227 00:08:31,803 --> 00:08:34,389 Is Alex okay? Oh, hi. Yeah. 228 00:08:34,389 --> 00:08:36,933 He's right here watching "The Price Is Right" with me. 229 00:08:36,933 --> 00:08:38,893 Well, he needs to be in school! 230 00:08:38,893 --> 00:08:42,272 He can't be absent tomorrow, or he will be held back. 231 00:08:42,272 --> 00:08:44,107 No. I already gave him a snack. 232 00:08:44,107 --> 00:08:45,608 No. "Held back!" 233 00:08:45,608 --> 00:08:48,194 If Alex misses one more day of school, 234 00:08:48,194 --> 00:08:50,280 he will have to repeat the second grade! 235 00:08:50,280 --> 00:08:52,907 Can you possibly turn the TV down for me?! 236 00:08:52,907 --> 00:08:54,492 Sure. It's a commercial. 237 00:08:54,492 --> 00:08:56,494 Oh, okay. Thank you. 238 00:08:56,494 --> 00:08:58,913 We want to know why Alex hasn't been in school. 239 00:08:58,913 --> 00:09:01,124 He said he don't want to go to school, 240 00:09:01,124 --> 00:09:03,626 say he miss his old teacher, Ms. Teams. 241 00:09:03,626 --> 00:09:05,003 Huh? Ms. Teams? 242 00:09:05,003 --> 00:09:08,173 Oh. Ms. Teagues? He misses her? 243 00:09:08,173 --> 00:09:09,799 He says that's why? 244 00:09:09,799 --> 00:09:11,551 Oh, okay. Goodbye! 245 00:09:11,551 --> 00:09:12,927 No, I-- 246 00:09:13,845 --> 00:09:15,138 Damn shame. 247 00:09:15,138 --> 00:09:17,932 The boy live right across the street. 248 00:09:23,062 --> 00:09:25,148 So you're telling me that we can see 249 00:09:25,148 --> 00:09:26,775 as many movies as we want? 250 00:09:26,775 --> 00:09:28,401 Mm-hmm. 251 00:09:30,987 --> 00:09:34,449 Jacob, seems like a perfect opportunity 252 00:09:34,449 --> 00:09:36,910 for you to tell us about that movie membership thing 253 00:09:36,910 --> 00:09:38,828 you're always proselytizing about. Yeah. 254 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 How's that-- How's that work again? 255 00:09:40,538 --> 00:09:42,415 Well, while I would love to fill you in 256 00:09:42,415 --> 00:09:44,417 and explain Nicole Kidman's role in all of it, 257 00:09:44,417 --> 00:09:46,127 I think you'd probably prefer to consult 258 00:09:46,127 --> 00:09:47,504 some of your robot friends. 259 00:09:47,504 --> 00:09:50,340 Oh. So we used A.I. 260 00:09:50,340 --> 00:09:52,175 At least we responded. 261 00:09:52,175 --> 00:09:55,220 Do you have any idea how much time and love and time 262 00:09:55,220 --> 00:09:56,513 I put into my e-mails? 263 00:09:56,513 --> 00:09:59,057 Have you no respect for my emotional labor? 264 00:09:59,057 --> 00:10:01,559 You just ask for so much feedback. Oh. So much. 265 00:10:01,559 --> 00:10:04,187 And Barb's typing speed is a sentence per hour. 266 00:10:04,187 --> 00:10:06,064 There isn't enough time in the day. 267 00:10:06,064 --> 00:10:08,483 Okay, look, if we were trying to be mean, 268 00:10:08,483 --> 00:10:11,236 we would say that your e-mails are super-long and boring, 269 00:10:11,236 --> 00:10:14,197 add zero value to our lives, and please stop sending them. 270 00:10:14,197 --> 00:10:15,990 We're being nice! Yeah. 271 00:10:15,990 --> 00:10:19,035 Nice? A.I. cannot be nice. 272 00:10:19,035 --> 00:10:21,246 Okay. Okay. Okay. 273 00:10:21,246 --> 00:10:24,499 I can see where this would be upsetting. 274 00:10:24,499 --> 00:10:26,376 We're sorry. 275 00:10:26,376 --> 00:10:28,795 No more generative e-mails. Mnh-mnh. 276 00:10:28,795 --> 00:10:31,798 And we will do our best to respond. 277 00:10:31,798 --> 00:10:33,383 Thank you. Yes. 278 00:10:33,383 --> 00:10:35,301 To the ones that aren't super-long and boring. 279 00:10:38,555 --> 00:10:40,014 Hey, Gregory. Um... 280 00:10:40,014 --> 00:10:42,016 I was just about to text you, 281 00:10:42,016 --> 00:10:43,726 but I'm guessing you heard already. 282 00:10:43,726 --> 00:10:45,311 So you already know about Alex Perkins? 283 00:10:45,311 --> 00:10:47,272 Alex Perkins? From my class? 284 00:10:47,272 --> 00:10:48,857 What's going on with him? Everything okay? 285 00:10:48,857 --> 00:10:51,442 Oh, um, yeah. He hasn't been coming to class. 286 00:10:51,442 --> 00:10:53,194 He has nine absences. One more-- 287 00:10:53,194 --> 00:10:55,780 He has to go to truancy court and he gets held back a year. 288 00:10:55,780 --> 00:10:57,782 Yeah. Can you imagine having to go to court 289 00:10:57,782 --> 00:10:58,950 as a second grader? 290 00:10:58,950 --> 00:11:00,285 Oh, my God. How is this happening? 291 00:11:00,285 --> 00:11:02,495 This is very out-of-character for him. 292 00:11:02,495 --> 00:11:04,664 Something must be going on. I know. Um... 293 00:11:04,664 --> 00:11:06,624 We just found out he lives right across the street. 294 00:11:06,624 --> 00:11:08,001 I was thinking about going to his house. 295 00:11:08,001 --> 00:11:09,836 We cannot go to his house. 296 00:11:09,836 --> 00:11:13,006 I mean, that's strictly against district policy. 297 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 The protocol says we call. 298 00:11:15,008 --> 00:11:16,551 Yeah, yeah, yeah, we went through all the district protocols. 299 00:11:16,551 --> 00:11:18,928 I then called his house, I spoke to his grandma, 300 00:11:18,928 --> 00:11:20,847 who I think heard one of every three words I said, 301 00:11:20,847 --> 00:11:24,184 but his grandma did say that he's not coming to school 302 00:11:24,184 --> 00:11:25,643 because he misses his old teacher. 303 00:11:25,643 --> 00:11:26,936 That's me. 304 00:11:26,936 --> 00:11:28,521 Or me. Or me. 305 00:11:28,521 --> 00:11:29,731 Okay. 306 00:11:29,731 --> 00:11:31,316 Um, so, I was thinking that after school, 307 00:11:31,316 --> 00:11:33,067 we could get together, 308 00:11:33,067 --> 00:11:35,361 go to the house, see what's going on. 309 00:11:37,113 --> 00:11:39,073 Jacob. Ah. 310 00:11:39,073 --> 00:11:40,200 One of my real friends. 311 00:11:40,200 --> 00:11:41,743 You'd never use a robot. 312 00:11:41,743 --> 00:11:43,328 You're damn right. 313 00:11:43,328 --> 00:11:45,496 I wanted you to know I'm eagerly awaiting your feedback 314 00:11:45,496 --> 00:11:47,916 on my latest newsletter about the history of spring cleaning. 315 00:11:47,916 --> 00:11:50,293 Oh. Yeah. I was, um... 316 00:11:50,293 --> 00:11:52,086 I was working all weekend on that. 317 00:11:52,086 --> 00:11:54,255 You shall have my detailed response soon. 318 00:11:54,255 --> 00:11:56,466 Great. For every paragraph I wrote, 319 00:11:56,466 --> 00:11:58,885 I expect at least three paragraphs back. 320 00:12:01,721 --> 00:12:05,767 We here at Abbott hold our teachers to a high standard. 321 00:12:05,767 --> 00:12:09,812 Therefore, we will be conducting a rigorous selection process 322 00:12:09,812 --> 00:12:14,025 to ensure that only the most qualified educator gets the job. 323 00:12:14,025 --> 00:12:15,443 Having said that, 324 00:12:15,443 --> 00:12:17,946 if you are 5'5" and under, please step forward. 325 00:12:19,864 --> 00:12:21,574 You are dismissed. 326 00:12:21,574 --> 00:12:24,118 If you are a go-getter who is always prompt, 327 00:12:24,118 --> 00:12:25,703 please step forward. 328 00:12:26,996 --> 00:12:29,082 Thank you. You are dismissed. 329 00:12:30,708 --> 00:12:33,211 Congratulations on making it to the final round. 330 00:12:33,211 --> 00:12:36,130 You are only one question away from landing this job. 331 00:12:37,465 --> 00:12:39,133 Do you own a jelly-bean belt? 332 00:12:42,303 --> 00:12:44,639 Seriously?! Dismissed! 333 00:12:44,639 --> 00:12:46,349 Send in the next batch. 334 00:12:46,349 --> 00:12:48,768 Okay, so, under no circumstances do we enter the house. 335 00:12:48,768 --> 00:12:50,270 We're already, you know, 336 00:12:50,270 --> 00:12:51,813 pushing the boundaries of district policy. 337 00:12:51,813 --> 00:12:53,272 Right. Going up to the door is already bad enough. 338 00:12:53,272 --> 00:12:55,108 We don't want to cross any more lines. 339 00:12:55,108 --> 00:12:56,859 Exactly. We'll just explain the gravity of the situation 340 00:12:56,859 --> 00:12:57,986 to Grandma, be on our way. 341 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Sounds good. Yes. 342 00:13:00,280 --> 00:13:03,116 Oh. You here to fix the refrigerator? 343 00:13:03,116 --> 00:13:04,409 Oh, no. What's wrong with the refrigerator? 344 00:13:04,409 --> 00:13:05,868 What's not wrong with the fridge? 345 00:13:05,868 --> 00:13:07,286 No, no, we're not here for that. Oh. 346 00:13:07,286 --> 00:13:09,330 Yes. I'm Janine Teagues from the school district, 347 00:13:09,330 --> 00:13:11,666 and this is Gregory Eddie from Abbott Elementary. Hello. 348 00:13:11,666 --> 00:13:14,752 And we came to let you know that your grandson, Alex, 349 00:13:14,752 --> 00:13:17,380 is one absence away from being held back. 350 00:13:17,380 --> 00:13:18,840 He's fine. 351 00:13:18,840 --> 00:13:21,134 He's inside watching "The Price Is Right." 352 00:13:21,134 --> 00:13:22,760 That ain't never hurt nobody. 353 00:13:22,760 --> 00:13:26,055 Um, but he won't be fine if he misses class tomorrow-- 354 00:13:26,055 --> 00:13:27,724 or another day this year. 355 00:13:27,724 --> 00:13:29,142 There will be repercussions 356 00:13:29,142 --> 00:13:30,560 that will affect him for the rest of his life. 357 00:13:30,560 --> 00:13:33,396 Back in my day, we came to school when we could, 358 00:13:33,396 --> 00:13:35,523 and we all turned out just fine. 359 00:13:35,523 --> 00:13:37,316 Right. But that won't work here. 360 00:13:37,316 --> 00:13:39,736 Oh. This is a very serious matter. 361 00:13:39,736 --> 00:13:42,030 We wouldn't be here otherwise. 362 00:13:42,030 --> 00:13:44,449 So, please, could you just make sure 363 00:13:44,449 --> 00:13:46,034 that Alex makes it to class? 364 00:13:46,034 --> 00:13:47,452 Well, I just don't see the point 365 00:13:47,452 --> 00:13:49,746 in making the boy go somewhere he hates so bad 366 00:13:49,746 --> 00:13:52,707 when he can stay home and just hang out with me and Drew Carey. 367 00:13:52,707 --> 00:13:54,292 Hm. Um... 368 00:13:54,292 --> 00:13:56,586 Janine, I think it's time to go. 369 00:13:58,796 --> 00:14:00,798 And Rona. Hi. 370 00:14:00,798 --> 00:14:02,592 $1,100. $1,100... 371 00:14:02,592 --> 00:14:04,260 Actually, can we come inside? 372 00:14:04,260 --> 00:14:06,304 - Huh? - Sure. 373 00:14:06,304 --> 00:14:08,056 But don't be making no guesses 374 00:14:08,056 --> 00:14:09,724 during Showcase Showdown. 375 00:14:09,724 --> 00:14:11,642 You keep them to yourself. 376 00:14:11,642 --> 00:14:12,685 Okay. 377 00:14:12,685 --> 00:14:14,771 Janine? Gregory. 378 00:14:18,483 --> 00:14:21,486 You're gonna be playing Plinko! 379 00:14:21,486 --> 00:14:23,321 Alex, we want to know why you haven't been coming to school. 380 00:14:23,321 --> 00:14:25,531 I'm gonna miss Plinko. ...thousand dollars! 381 00:14:25,531 --> 00:14:27,408 Alex. Hey. 382 00:14:27,408 --> 00:14:28,826 Yes! There you go! 383 00:14:28,826 --> 00:14:30,119 Tell us what's been going on. 384 00:14:30,119 --> 00:14:32,121 Well, Ms. Teagues doesn't go to school, 385 00:14:32,121 --> 00:14:34,624 so I don't need to go, either. 386 00:14:34,624 --> 00:14:37,794 Alex, you have to go to school 387 00:14:37,794 --> 00:14:39,670 whether I'm there or not, okay? 388 00:14:39,670 --> 00:14:42,090 School is something you cannot miss. You do. 389 00:14:42,090 --> 00:14:44,383 When are you coming back to be my teacher again? 390 00:14:44,383 --> 00:14:46,010 Well, that's the good news. 391 00:14:46,010 --> 00:14:48,346 Ms. Teagues is almost done at the district, 392 00:14:48,346 --> 00:14:50,431 so she'll be back at Abbott very soon. 393 00:14:52,058 --> 00:14:54,143 I know you're not sick in my house. 394 00:14:54,143 --> 00:14:56,437 No. 395 00:14:56,437 --> 00:14:58,564 Um... 396 00:14:58,564 --> 00:15:01,109 So, I actually just accepted 397 00:15:01,109 --> 00:15:03,402 a full-time position at the district. 398 00:15:03,402 --> 00:15:05,154 What? What?! 399 00:15:05,154 --> 00:15:06,864 She says she's working full-time at the district. 400 00:15:06,864 --> 00:15:08,741 Y'all can't hear? 401 00:15:08,741 --> 00:15:11,327 ...price starts with a 3 or ends with a 5? 402 00:15:11,327 --> 00:15:13,037 Welcome to your future! 403 00:15:13,037 --> 00:15:14,664 Yeah. 404 00:15:14,664 --> 00:15:16,124 Ooh. I'mma save so much money from the chiropractor 405 00:15:16,124 --> 00:15:17,667 from not having to look down at you. 406 00:15:17,667 --> 00:15:19,085 Hmm! 407 00:15:19,085 --> 00:15:20,294 So, after formally interviewing 408 00:15:20,294 --> 00:15:21,838 536 applicants, 409 00:15:21,838 --> 00:15:23,965 I found a perfect replacement for Janine. 410 00:15:23,965 --> 00:15:26,717 She has great fashion sense, went to Penn State, 411 00:15:26,717 --> 00:15:30,138 and says her best skill is creative problem ignoring. 412 00:15:30,138 --> 00:15:32,306 I can't wait to introduce her to the rest of the staff. 413 00:15:32,306 --> 00:15:34,767 I hope you get a nude from the T-800! 414 00:15:34,767 --> 00:15:36,310 Ooh. What's going on here? 415 00:15:36,310 --> 00:15:38,771 Jacob responded to my newsletter using a chat bot. 416 00:15:38,771 --> 00:15:40,690 I ran it through that program, 417 00:15:40,690 --> 00:15:42,525 and the only thing real was some corny joke 418 00:15:42,525 --> 00:15:44,819 about if you spring-cleaned my head, 419 00:15:44,819 --> 00:15:46,821 you'd probably see your reflection in it. 420 00:15:46,821 --> 00:15:48,531 What the hell, Jacob?! 421 00:15:48,531 --> 00:15:50,700 You gave us a hard time for using it, 422 00:15:50,700 --> 00:15:53,035 but then you go and do the same thing to Mr. Johnson! 423 00:15:53,035 --> 00:15:55,204 I'm sorry. I've been completely underwater this week. 424 00:15:55,204 --> 00:15:57,081 Ha! Mr. Johnson is 425 00:15:57,081 --> 00:15:59,167 single-handedly responsible for keeping 426 00:15:59,167 --> 00:16:01,878 most of the toilets in this joint running some of the time. 427 00:16:01,878 --> 00:16:03,838 Yet he still found the time 428 00:16:03,838 --> 00:16:07,133 to put his heart and soul into that newsletter. 429 00:16:07,133 --> 00:16:08,885 Wait. So you authentically 430 00:16:08,885 --> 00:16:10,887 respond to his newsletter, but not mine? 431 00:16:10,887 --> 00:16:12,805 Yeah. He sends one e-mail 432 00:16:12,805 --> 00:16:14,974 per quarter, and it is usually filled 433 00:16:14,974 --> 00:16:18,227 with delightful anecdotes and musings. 434 00:16:18,227 --> 00:16:20,438 Mm-hmm. You send 10 e-mails a day. And you know what? 435 00:16:20,438 --> 00:16:22,857 I rarely feel like I'm learning a thing about you. 436 00:16:22,857 --> 00:16:24,233 Oh, and you feel like you learn something 437 00:16:24,233 --> 00:16:25,818 about Mr. Johnson from that newsletter? 438 00:16:25,818 --> 00:16:27,612 I think we all know he likes to clean! 439 00:16:27,612 --> 00:16:29,405 Actually, it's more than about spring cleaning 440 00:16:29,405 --> 00:16:32,408 and explores its origins in the Iranian culture. 441 00:16:32,408 --> 00:16:34,202 I learned a lot about the Iranian people 442 00:16:34,202 --> 00:16:36,495 since their problematic depiction in the film "300." 443 00:16:36,495 --> 00:16:38,789 Great read. Very insightful. 444 00:16:38,789 --> 00:16:40,791 And you would've known that if you had read my newsletter, 445 00:16:40,791 --> 00:16:42,668 you ignorant fool! Ooh! 446 00:16:42,668 --> 00:16:44,003 Y'all fightin'?! 447 00:16:44,003 --> 00:16:46,088 Everyone, please meet Mercedes-- 448 00:16:46,088 --> 00:16:48,424 Janine's more evolved replacement. 449 00:16:48,424 --> 00:16:50,509 So, who's winning? 450 00:16:50,509 --> 00:16:52,428 Oh, I got 10 on the plumber. 451 00:16:54,931 --> 00:16:57,016 Ends with a 4. It can't-- It can't end... 452 00:16:57,016 --> 00:16:59,477 I wanted to tell you earlier with everyone else, 453 00:16:59,477 --> 00:17:02,104 but you weren't there, and then you told me about Alex, so... 454 00:17:02,104 --> 00:17:04,398 I mean, it's-- it's, uh-- it's wild. 455 00:17:04,398 --> 00:17:07,109 But, um, congrats? 456 00:17:07,109 --> 00:17:08,819 Thanks. 457 00:17:08,819 --> 00:17:10,613 Yeah. Congrats. Congrats. Thank you. 458 00:17:10,613 --> 00:17:12,114 Hello? 459 00:17:12,114 --> 00:17:13,991 Right. Okay. Yeah. Oh. Right. 460 00:17:13,991 --> 00:17:16,535 Um, Alex... 461 00:17:16,535 --> 00:17:19,121 Just because I'm not there doesn't mean 462 00:17:19,121 --> 00:17:21,874 that the school isn't filled with great teachers. 463 00:17:21,874 --> 00:17:23,501 A-And Mr. Eddie is right next door 464 00:17:23,501 --> 00:17:25,503 in case you ever need anything. 465 00:17:25,503 --> 00:17:27,171 Right? 466 00:17:27,171 --> 00:17:30,383 Yeah. I'll be right there if you ever need me. 467 00:17:30,383 --> 00:17:33,636 I don't know. 468 00:17:33,636 --> 00:17:35,263 Alex, what do you want to be when you grow up? 469 00:17:35,263 --> 00:17:38,474 I want to be on "The Price Is Right." 470 00:17:38,474 --> 00:17:40,476 Okay. Mm-hmm. 471 00:17:40,476 --> 00:17:44,146 Well, then you need to learn math 472 00:17:44,146 --> 00:17:45,940 in order to make your guesses. 473 00:17:45,940 --> 00:17:47,525 Hm! 474 00:17:47,525 --> 00:17:49,235 Not to mention communication skills... Mm-hmm. 475 00:17:49,235 --> 00:17:50,695 ...critical thinking, and understanding 476 00:17:50,695 --> 00:17:51,904 of socioeconomic inflation. 477 00:17:51,904 --> 00:17:53,531 And you have to take P.E. 478 00:17:53,531 --> 00:17:55,700 to spin the big wheel, which is fun. 479 00:17:55,700 --> 00:17:57,159 Yeah. That, too. Right? 480 00:17:57,159 --> 00:17:58,953 And you have to learn all that stuff in school. 481 00:18:01,831 --> 00:18:03,958 Look. 482 00:18:03,958 --> 00:18:06,752 Teachers are gonna come and go in your life. 483 00:18:06,752 --> 00:18:08,462 Heck, people, for that matter. 484 00:18:10,423 --> 00:18:12,049 You'd still play Plinko 485 00:18:12,049 --> 00:18:14,093 even if Drew Carey wasn't the host, right? 486 00:18:14,093 --> 00:18:15,886 I'd still play. 487 00:18:15,886 --> 00:18:19,181 Okay. So... can we expect you at school tomorrow? 488 00:18:19,181 --> 00:18:21,017 $500, so you got $1,500... 489 00:18:21,017 --> 00:18:22,101 Okay. 490 00:18:22,101 --> 00:18:23,728 Good. Okay. Okay. 491 00:18:23,728 --> 00:18:27,189 And maybe, one day, you can go on a game show 492 00:18:27,189 --> 00:18:29,191 and win a new refrigerator for your grandma. 493 00:18:30,359 --> 00:18:32,528 That boy better at least win me a Kia! 494 00:18:32,528 --> 00:18:34,947 Good luck! Good luck! Come on! Ugh! 495 00:18:34,947 --> 00:18:39,118 So, how do we make sure he actually shows up every day? 496 00:18:39,118 --> 00:18:40,995 Um, you know, 497 00:18:40,995 --> 00:18:42,872 maybe the Goofballs can help keep an eye on him. 498 00:18:42,872 --> 00:18:44,665 Part of my proposal is about keeping the students 499 00:18:44,665 --> 00:18:47,877 accountable for each other while in the program. 500 00:18:47,877 --> 00:18:50,588 That's a really good idea. 501 00:18:50,588 --> 00:18:54,050 I look forward to seeing the proposal at the district. 502 00:18:54,050 --> 00:18:56,093 Congratulations on taking the job. 503 00:18:56,093 --> 00:18:57,470 No one deserves it more. 504 00:18:57,470 --> 00:19:00,640 Thanks. Still hasn't really hit me yet. 505 00:19:00,640 --> 00:19:03,184 Yeah, I don't think it's hit me yet, either. 506 00:19:11,150 --> 00:19:13,819 "And with that in mind, I ask but one question-- 507 00:19:13,819 --> 00:19:15,613 Are any of us clean?" 508 00:19:15,613 --> 00:19:17,114 Huh! 509 00:19:17,114 --> 00:19:19,408 It's breathtaking, Mr. Johnson. 510 00:19:19,408 --> 00:19:21,285 I apologize, truly. 511 00:19:21,285 --> 00:19:22,578 I accept... 512 00:19:22,578 --> 00:19:23,662 twenties or gift cards 513 00:19:23,662 --> 00:19:26,832 of the same value. 514 00:19:26,832 --> 00:19:28,250 Upon self-reflection, 515 00:19:28,250 --> 00:19:30,461 perhaps I did overdo it with my e-mails. 516 00:19:30,461 --> 00:19:32,797 I am so sorry for getting so upset with you both. 517 00:19:32,797 --> 00:19:34,256 It is okay. 518 00:19:34,256 --> 00:19:35,966 We shouldn't have used technology 519 00:19:35,966 --> 00:19:38,636 to mislead you into thinking that we care. 520 00:19:38,636 --> 00:19:41,389 Yeah, from now on, we'll just delete your e-mails 521 00:19:41,389 --> 00:19:42,890 like normal people do. 522 00:19:42,890 --> 00:19:44,183 I am so grateful for that. 523 00:19:44,183 --> 00:19:46,852 Thank you for your humanity. 524 00:19:55,152 --> 00:19:57,029 Hey, Gregory. 525 00:19:57,029 --> 00:19:59,490 Hey. I'm just calling to let you know that Alex is back in school. 526 00:19:59,490 --> 00:20:00,616 He's even early. 527 00:20:00,616 --> 00:20:03,035 Ohh. Good. That's great news. 528 00:20:03,035 --> 00:20:04,370 Yeah. It is. 529 00:20:05,746 --> 00:20:07,915 You know, we make a really good team. 530 00:20:09,708 --> 00:20:11,085 Yeah, we do. 531 00:20:14,213 --> 00:20:15,673 Have a great day. 532 00:20:15,673 --> 00:20:17,716 You too. 533 00:20:23,973 --> 00:20:26,058 Hey, there! 534 00:20:26,058 --> 00:20:27,685 So, they tell me you're gonna be here full-time! 535 00:20:27,685 --> 00:20:29,311 Hmm! Yeah. 536 00:20:29,311 --> 00:20:31,564 So I'm just here to drop off your start paperwork. 537 00:20:31,564 --> 00:20:33,941 Oh, um... 538 00:20:33,941 --> 00:20:35,860 You know what? Can I have a day? 539 00:20:35,860 --> 00:20:37,153 I'm just so swamped. 540 00:20:37,153 --> 00:20:39,405 Oh, and the rest of us aren't? 541 00:20:39,405 --> 00:20:41,991 But, of course! Take your time. 542 00:20:41,991 --> 00:20:43,492 Mm-hmm. 543 00:20:54,044 --> 00:20:56,797 Farrah's gonna come right back to me after I give her these flowers. 544 00:20:56,797 --> 00:20:58,716 Dude, that's cabbage! 545 00:20:59,842 --> 00:21:01,552 Hey, guys, we have a new Goofball. 546 00:21:01,552 --> 00:21:03,345 I want everyone to say hi to Alex. 547 00:21:03,345 --> 00:21:05,931 What's up? Let me bring you up to speed, Alex. 548 00:21:05,931 --> 00:21:08,642 First rule of Goofballs-- We don't talk about Goofballs. 549 00:21:08,642 --> 00:21:11,061 That's not true. Second rule of Goofballs-- 550 00:21:11,061 --> 00:21:12,480 We don't call it Goofballs. 551 00:21:12,480 --> 00:21:13,939 Okay, stop it. I need you to be older and mature, 552 00:21:13,939 --> 00:21:15,232 'cause we're trying to ke-- 553 00:21:15,232 --> 00:21:16,942 We gotta keep an eye on him! 554 00:21:16,942 --> 00:21:18,527 Okay, Alex! Hold on! No, no, no, no! Wait! Wait, wait, wait! 555 00:21:18,527 --> 00:21:20,654 Okay. Alright. Look. "Price Is Right" is not even on. 556 00:21:20,654 --> 00:21:21,697 It's not even on! You're so fast! 557 00:21:25,743 --> 00:21:28,579 Captions by VITAC-- 41621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.