All language subtitles for 02 Pet Sematary II - Horror 1992.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:08,310 02 Pet Sematary II - Horror 1992 English 2 00:00:18,685 --> 00:00:21,145 [EERIE MUSIC] 3 00:01:39,099 --> 00:01:41,266 [GROWLING] 4 00:01:44,562 --> 00:01:47,439 [THUNDER CRASHING] 5 00:02:13,133 --> 00:02:14,151 [SHRIEKING] 6 00:02:14,175 --> 00:02:15,528 Cut! 7 00:02:15,552 --> 00:02:17,071 Thank you very much, Renee. 8 00:02:17,095 --> 00:02:17,947 [BELL RINGING] 9 00:02:17,971 --> 00:02:20,157 I'm sorry, he grabbed me. 10 00:02:20,181 --> 00:02:22,975 [CREW CHATTERING] 11 00:02:25,145 --> 00:02:28,082 I'm sorry, he keeps missing my arms. 12 00:02:28,106 --> 00:02:29,291 Frank, why don't we give this up? 13 00:02:29,315 --> 00:02:30,459 - Frank! - We're never gonna get it. 14 00:02:30,483 --> 00:02:31,961 I can't see a damn thing down there. 15 00:02:31,985 --> 00:02:33,087 I'm working blind! 16 00:02:33,111 --> 00:02:34,296 OK. 17 00:02:34,320 --> 00:02:35,320 Sorry, Renee. 18 00:02:37,240 --> 00:02:38,592 Tell me the truth. 19 00:02:38,616 --> 00:02:40,928 You get off on seeing me suffer, don't you? 20 00:02:40,952 --> 00:02:43,597 [CHUCKLING] 21 00:02:43,621 --> 00:02:45,182 OK. 22 00:02:45,206 --> 00:02:47,059 Water everywhere. 23 00:02:47,083 --> 00:02:49,145 Can I get a cigarette? 24 00:02:49,169 --> 00:02:51,480 [FRANK] Guys, we've gotta sort this out. 25 00:02:51,504 --> 00:02:53,357 You think you can hit your mark this time? 26 00:02:53,381 --> 00:02:55,359 Look Frank, it's not a matter of hitting the mark. 27 00:02:55,383 --> 00:02:57,027 There's not a damn thing down there to see. 28 00:02:57,051 --> 00:02:58,969 [FRANK] OK, look, but I need... 29 00:03:01,764 --> 00:03:02,764 Jeff. 30 00:03:05,226 --> 00:03:06,268 I'm right here, Mom. 31 00:03:07,353 --> 00:03:08,831 Hey! 32 00:03:08,855 --> 00:03:10,374 How long have you been here? 33 00:03:10,398 --> 00:03:12,084 Couple of minutes. 34 00:03:12,108 --> 00:03:14,128 How was your weekend with your father? 35 00:03:14,152 --> 00:03:15,754 Good. 36 00:03:15,778 --> 00:03:18,132 He wants to come down to the set for dinner, 37 00:03:18,156 --> 00:03:19,156 if it's all right. 38 00:03:20,909 --> 00:03:21,909 I mean... 39 00:03:23,494 --> 00:03:25,829 What I'm really trying to say is he misses you. 40 00:03:27,332 --> 00:03:28,457 Dinner would be great. 41 00:03:30,084 --> 00:03:33,022 I just don't want you getting your hopes up, OK? 42 00:03:33,046 --> 00:03:35,149 We're trying to work things out, but 43 00:03:35,173 --> 00:03:36,650 I know, Mom. 44 00:03:36,674 --> 00:03:38,027 OK, people, quiet. 45 00:03:38,051 --> 00:03:39,718 Final touches, now's the time. 46 00:03:40,720 --> 00:03:41,887 I think it's showtime. 47 00:03:45,433 --> 00:03:46,433 Jeff? 48 00:03:47,936 --> 00:03:48,936 I love you. 49 00:03:50,939 --> 00:03:53,440 [BELL RINGING] 50 00:03:56,319 --> 00:03:57,319 Roll, please. 51 00:03:58,529 --> 00:03:59,529 A camera rolling. 52 00:04:01,407 --> 00:04:03,594 [CREWMAN] Castle of Terror, scene 13, take 33. 53 00:04:03,618 --> 00:04:06,328 [SLATE SNAPPING] 54 00:04:09,707 --> 00:04:10,517 OK. 55 00:04:10,541 --> 00:04:12,186 Action, Renee. 56 00:04:12,210 --> 00:04:14,920 [DRAMATIC MUSIC] 57 00:04:36,276 --> 00:04:41,238 [CRASHING] [SPARKS HISSING] 58 00:04:43,032 --> 00:04:43,801 Cut. 59 00:04:43,825 --> 00:04:45,701 For Christ's sake, cut! 60 00:04:47,954 --> 00:04:49,682 There's a dead short! 61 00:04:49,706 --> 00:04:51,558 We've lost the neutral! 62 00:04:51,582 --> 00:04:56,545 [INTENSE MUSIC] [CREW SHOUTING] 63 00:05:02,010 --> 00:05:03,195 Mom! 64 00:05:03,219 --> 00:05:06,096 [ELECTRIC ZAPPING] 65 00:05:12,603 --> 00:05:13,603 Mom! 66 00:05:16,065 --> 00:05:17,065 Mom! 67 00:05:20,653 --> 00:05:22,548 I know this is hard for you, 68 00:05:22,572 --> 00:05:24,925 but I think you made the right decision. 69 00:05:24,949 --> 00:05:26,199 He was a very old dog. 70 00:05:28,745 --> 00:05:29,763 He had a good life. 71 00:05:29,787 --> 00:05:32,099 [RECEPTIONIST] Dr. Matthews, your son is on line one. 72 00:05:32,123 --> 00:05:33,415 He says it's an emergency. 73 00:05:36,711 --> 00:05:37,521 Can you take... 74 00:05:37,545 --> 00:05:38,545 Excuse me. 75 00:05:43,843 --> 00:05:44,885 Jeff, what's going on? 76 00:05:55,980 --> 00:06:00,400 I am the resurrection and the life, sayeth the Lord. 77 00:06:01,319 --> 00:06:03,278 She who believeth in me, 78 00:06:04,197 --> 00:06:07,407 though she were dead, yet she shall live. 79 00:06:09,452 --> 00:06:13,830 Whosoever liveth and believeth in me shall never die. 80 00:06:15,875 --> 00:06:19,730 I know my Redeemer liveth, 81 00:06:19,754 --> 00:06:24,716 and that he shall stand until the latter day upon the earth. 82 00:06:27,804 --> 00:06:31,909 Friends, let us bow our heads in silent prayer. 83 00:06:31,933 --> 00:06:36,895 [SOMBRE MUSIC] [CAMERAS CLICKING] 84 00:06:47,949 --> 00:06:50,867 Friends, our service is now concluded. 85 00:06:51,786 --> 00:06:55,247 [CONGREGATION CHATTERING] 86 00:06:59,877 --> 00:07:00,877 Here we go. 87 00:07:02,755 --> 00:07:04,525 Come on, folks, keep it back. 88 00:07:04,549 --> 00:07:05,651 Show a little respect, now. 89 00:07:05,675 --> 00:07:07,528 Show a little respect! 90 00:07:07,552 --> 00:07:08,821 Keep it back here. 91 00:07:08,845 --> 00:07:09,655 Excuse me. 92 00:07:09,679 --> 00:07:10,489 I know it's a difficult time... 93 00:07:10,513 --> 00:07:12,264 Obviously you boys didn't hear me. 94 00:07:13,307 --> 00:07:14,391 Show a little respect. 95 00:07:17,812 --> 00:07:18,997 You probably don't remember me, Chase. 96 00:07:19,021 --> 00:07:20,480 I'm Gus Gilbert, town sheriff. 97 00:07:21,691 --> 00:07:22,691 I remember you. 98 00:07:24,610 --> 00:07:27,089 I hear you're moving into the summer house. 99 00:07:27,113 --> 00:07:28,738 Do you plan on staying full time? 100 00:07:30,491 --> 00:07:32,951 Just wanted to get my son Jeff outta LA. 101 00:07:34,328 --> 00:07:35,328 Start things over. 102 00:07:38,875 --> 00:07:40,644 Yeah, deepest regrets. 103 00:07:40,668 --> 00:07:41,854 Thank you. 104 00:07:41,878 --> 00:07:44,421 [SOMBRE MUSIC] 105 00:08:16,037 --> 00:08:18,140 We got six of these big wardrobe boxes here. 106 00:08:18,164 --> 00:08:20,123 You sure you want them all in the attic? 107 00:08:22,585 --> 00:08:24,855 Jeff, what do you say we give the clothes to Goodwill? 108 00:08:24,879 --> 00:08:27,399 We'll keep the rest, just the clothes. 109 00:08:27,423 --> 00:08:29,174 You're the one who wanted to move. 110 00:08:32,345 --> 00:08:35,032 All the Renee boxes in the attic. 111 00:08:35,056 --> 00:08:36,056 All right. 112 00:08:46,442 --> 00:08:48,652 [KNOCKING] 113 00:08:50,196 --> 00:08:51,196 Hi. 114 00:08:52,114 --> 00:08:55,302 I'm Mar Jorie Hargrove, your new housekeeper. 115 00:08:55,326 --> 00:08:56,326 Hi. 116 00:09:02,959 --> 00:09:04,251 Is something wrong? 117 00:09:05,253 --> 00:09:08,273 No, sorry, you just look different 118 00:09:08,297 --> 00:09:09,399 than you sounded on the phone. 119 00:09:09,423 --> 00:09:10,423 Please, come in. 120 00:09:13,386 --> 00:09:16,490 I'm real excited to be working for you, Mr. Matthews. 121 00:09:16,514 --> 00:09:18,784 Well, we're glad to have you, Mar Jorie. 122 00:09:18,808 --> 00:09:22,018 This is my son, Jeff, and you can call me Chase. 123 00:09:27,817 --> 00:09:31,588 You know, I adored Mrs. Hallow. 124 00:09:31,612 --> 00:09:33,048 [Mover] That one goes up here in the attic. 125 00:09:33,072 --> 00:09:35,031 - Say what John? - Look out! 126 00:09:36,701 --> 00:09:37,701 I'll get that. 127 00:09:39,412 --> 00:09:41,640 [GASPING] 128 00:09:41,664 --> 00:09:43,748 This is gorgeous. 129 00:09:44,750 --> 00:09:47,396 This is what she wore at the Emmys, isn't it? 130 00:09:47,420 --> 00:09:48,522 Hey! 131 00:09:48,546 --> 00:09:50,148 Don't touch her stuff. 132 00:09:50,172 --> 00:09:52,549 It made her crazy when people touched her stuff. 133 00:09:54,176 --> 00:09:55,302 I'm sorry. 134 00:09:56,679 --> 00:09:57,679 It's OK. 135 00:09:59,640 --> 00:10:02,183 [SOMBRE MUSIC] 136 00:10:06,105 --> 00:10:07,606 Hey wait up, I'm coming with. 137 00:10:08,566 --> 00:10:10,127 That's great. 138 00:10:10,151 --> 00:10:11,484 I could sure use your help. 139 00:10:18,451 --> 00:10:20,076 Let's go, come on. 140 00:10:40,598 --> 00:10:41,681 This isn't too bad. 141 00:10:44,769 --> 00:10:45,935 It's pretty bad. 142 00:10:48,356 --> 00:10:50,584 God, how long ago did this guy retire? 143 00:10:50,608 --> 00:10:51,858 It's been a few years. 144 00:10:52,985 --> 00:10:53,985 A few? 145 00:10:57,323 --> 00:10:58,842 What's down there? 146 00:10:58,866 --> 00:11:00,700 I think the kennels are in the back. 147 00:11:01,827 --> 00:11:04,287 [TENSE MUSIC] 148 00:11:42,201 --> 00:11:47,122 [CAT HISSING] [SCREAMING] 149 00:11:47,665 --> 00:11:48,517 What happened? 150 00:11:48,541 --> 00:11:49,601 Are you all right? 151 00:11:49,625 --> 00:11:50,686 Yeah. 152 00:11:50,710 --> 00:11:52,104 I'm all right. 153 00:11:52,128 --> 00:11:54,295 I just got spooked by a bunch of furballs. 154 00:11:56,757 --> 00:11:57,651 Oh great. 155 00:11:57,675 --> 00:11:59,926 So, now I've opened up an orphanage, too? 156 00:12:00,886 --> 00:12:01,886 Well... 157 00:12:04,348 --> 00:12:07,225 If it's OK, I'd like to take one. 158 00:12:10,354 --> 00:12:11,980 All right, I'll tell you what. 159 00:12:13,607 --> 00:12:18,296 You clean up these old kennels and she's yours. 160 00:12:18,320 --> 00:12:19,320 All right. 161 00:12:22,950 --> 00:12:24,386 Thanks, Dad. 162 00:12:24,410 --> 00:12:27,203 [KITTENS MEOWING] 163 00:12:30,875 --> 00:12:35,837 Come on, kitties. 164 00:12:50,728 --> 00:12:54,416 [KITTEN MEOWING] [DOG BARKING] 165 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 No, Zowie! 166 00:12:59,570 --> 00:13:00,945 Zowie, come back. 167 00:13:02,531 --> 00:13:03,884 Zowie! 168 00:13:03,908 --> 00:13:07,304 [DOG GROWLING] [KITTEN HISSING] 169 00:13:07,328 --> 00:13:09,329 Whoa, whoa, whoa, hey! 170 00:13:10,289 --> 00:13:12,726 [SHERIFF] Drew, you get a handle on that dog! 171 00:13:12,750 --> 00:13:14,895 Sorry, he gets kind a hyper. 172 00:13:14,919 --> 00:13:16,563 That's all right. 173 00:13:16,587 --> 00:13:17,981 Thought it was lunch. 174 00:13:18,005 --> 00:13:18,815 How are you, Chase? 175 00:13:18,839 --> 00:13:19,649 You met my boy? 176 00:13:19,673 --> 00:13:20,484 No. 177 00:13:20,508 --> 00:13:21,841 Drew, where are your manners? 178 00:13:23,761 --> 00:13:25,405 He's a cool looking dog. 179 00:13:25,429 --> 00:13:26,656 What's his name? 180 00:13:26,680 --> 00:13:27,908 Zowie. 181 00:13:27,932 --> 00:13:29,284 Zowie? 182 00:13:29,308 --> 00:13:31,495 What happened there, Zowie? 183 00:13:31,519 --> 00:13:33,497 Damn dog stuck his nose in on my rabbits. 184 00:13:33,521 --> 00:13:35,123 They ganged up on him. 185 00:13:35,147 --> 00:13:37,357 I swear that dog is dumber than lobster bait. 186 00:13:38,859 --> 00:13:40,504 Is he gonna be OK? 187 00:13:40,528 --> 00:13:42,088 I'm not really set up yet, 188 00:13:42,112 --> 00:13:44,716 but I'll take a quick look. 189 00:13:44,740 --> 00:13:45,550 Come on, Zowie. 190 00:13:45,574 --> 00:13:46,384 It's OK, boy. 191 00:13:46,408 --> 00:13:47,408 Up on the table. 192 00:13:48,619 --> 00:13:51,223 Good boy. 193 00:13:51,247 --> 00:13:53,183 Let me look at you here. 194 00:13:53,207 --> 00:13:54,017 Let's see. 195 00:13:54,041 --> 00:13:55,685 When I was younger, I thought cats were the girls 196 00:13:55,709 --> 00:13:57,562 and dogs were boys. 197 00:13:57,586 --> 00:13:59,231 Yeah, well, there's three more girls 198 00:13:59,255 --> 00:14:01,506 where that one came from looking for homes. 199 00:14:03,008 --> 00:14:04,008 Not our home. 200 00:14:06,053 --> 00:14:08,638 Facial lacerations, they'll heal up pretty quickly. 201 00:14:10,808 --> 00:14:13,036 I'll give you some antibiotic ointment for that. 202 00:14:13,060 --> 00:14:14,204 Drew, you listening? 203 00:14:14,228 --> 00:14:15,436 It's your dog. 204 00:14:17,398 --> 00:14:19,042 He has corneal abrasions, 205 00:14:19,066 --> 00:14:21,545 scratches on the surface of his right eye. 206 00:14:21,569 --> 00:14:22,963 These eye drops are gonna help, 207 00:14:22,987 --> 00:14:24,464 but it's still gonna take some time, 208 00:14:24,488 --> 00:14:27,323 so try to keep him away from those rabbits, huh? 209 00:14:28,492 --> 00:14:29,492 Thanks. 210 00:14:30,911 --> 00:14:33,640 Hey Jeff, did you hear your mother and I 211 00:14:33,664 --> 00:14:34,747 used to be sweethearts? 212 00:14:36,208 --> 00:14:37,208 Really? 213 00:14:38,586 --> 00:14:40,021 Yeah. 214 00:14:40,045 --> 00:14:41,773 Prom, homecoming. 215 00:14:41,797 --> 00:14:42,797 Whole nine yards. 216 00:14:47,511 --> 00:14:50,054 Course, that was a lifetime ago. 217 00:14:55,853 --> 00:14:58,229 [ROCK MUSIC] 218 00:15:03,736 --> 00:15:07,173 ♪ I'll tell you why ♪ 219 00:15:07,197 --> 00:15:11,261 ♪ Everything looks different in my eyes ♪ 220 00:15:11,285 --> 00:15:14,764 ♪ No need to lie ♪ 221 00:15:14,788 --> 00:15:19,751 ♪ I know everything 'cause I got spies ♪ 222 00:15:20,210 --> 00:15:21,419 Check it out. 223 00:15:22,504 --> 00:15:24,566 ♪ You lost your mind ♪ 224 00:15:24,590 --> 00:15:25,984 Celebrity boy. 225 00:15:26,008 --> 00:15:29,905 ♪ It's all in the papers that you signed ♪ 226 00:15:29,929 --> 00:15:31,907 ♪ Damn dotted line ♪ 227 00:15:31,931 --> 00:15:33,742 You will take your seats and settle down, please. 228 00:15:33,766 --> 00:15:38,686 ♪ Everything looks ♪ ♪ different I'm not blind ♪ 229 00:15:39,730 --> 00:15:42,375 ♪ I've got spies ♪ 230 00:15:42,399 --> 00:15:44,419 Hey, what's Hollywood like? 231 00:15:44,443 --> 00:15:45,837 [TEACHER] Excuse me, at the back? 232 00:15:45,861 --> 00:15:48,321 Would you settle down, please? 233 00:15:51,408 --> 00:15:53,952 [BELL RINGING] 234 00:15:56,372 --> 00:15:58,475 - Hey Brian! - Wait up! 235 00:15:58,499 --> 00:16:01,542 [STUDENTS CLAMOURING] 236 00:16:04,588 --> 00:16:06,005 What's the hurry, junior? 237 00:16:08,717 --> 00:16:09,717 Where you off to? 238 00:16:17,977 --> 00:16:19,310 Sorry about your mom. 239 00:16:20,521 --> 00:16:23,314 Papers said it was pretty gross, getting fried like that. 240 00:16:24,358 --> 00:16:25,358 Who you got there? 241 00:16:27,152 --> 00:16:28,380 When you bring a friend to school 242 00:16:28,404 --> 00:16:30,048 you're supposed to introduce them. 243 00:16:30,072 --> 00:16:31,299 Yeah. 244 00:16:31,323 --> 00:16:32,926 What's the cat's name, junior? 245 00:16:32,950 --> 00:16:33,760 Tiger. 246 00:16:33,784 --> 00:16:34,761 Tiger? 247 00:16:34,785 --> 00:16:36,953 Don't you think that's kind of a pussy name? 248 00:16:38,539 --> 00:16:39,539 Can I hold her? 249 00:16:43,002 --> 00:16:44,419 Promise I'll be real careful. 250 00:16:46,422 --> 00:16:50,008 Jeff, you ever seen a kitten run before? 251 00:16:51,135 --> 00:16:52,278 Yeah. 252 00:16:52,302 --> 00:16:53,469 No, I mean really run. 253 00:16:54,388 --> 00:16:55,388 Like this. 254 00:16:59,309 --> 00:17:00,245 Shit. 255 00:17:00,269 --> 00:17:02,645 [ROCK MUSIC] 256 00:17:05,774 --> 00:17:10,714 ♪ He said he killed that boy ♪ ♪ and now his eyes are wet ♪ 257 00:17:10,738 --> 00:17:15,802 ♪ So you take another life ♪ ♪ snuff it out like a cigarette ♪ 258 00:17:15,826 --> 00:17:17,971 ♪ Well that shit makes me sick ♪ 259 00:17:17,995 --> 00:17:20,682 ♪ I wanna jump right outta ♪ ♪ the line and revolt ♪ 260 00:17:20,706 --> 00:17:23,810 ♪ Jump right out of line and revolt ♪ 261 00:17:23,834 --> 00:17:28,732 ♪ She'd have the baby ♪ ♪ but'cha know she's just 14 ♪ 262 00:17:28,756 --> 00:17:33,653 ♪ Don'tcha kill your baby girl, ♪ ♪ that baby belongs to thee ♪ 263 00:17:33,677 --> 00:17:36,031 ♪ Well that shit makes me sick ♪ 264 00:17:36,055 --> 00:17:38,575 ♪ I wanna jump right outta ♪ ♪ the line and revolt ♪ 265 00:17:38,599 --> 00:17:41,703 ♪ Jump right outta line and revolt ♪ 266 00:17:41,727 --> 00:17:44,372 ♪ All the time ♪ 267 00:17:44,396 --> 00:17:46,916 ♪ All the time ♪ 268 00:17:46,940 --> 00:17:48,460 ♪ All the time ♪ 269 00:17:48,484 --> 00:17:52,612 ♪ Just standing in a fuckin' line ♪ 270 00:17:55,449 --> 00:17:57,158 ♪ You having fun yet? ♪ 271 00:18:08,879 --> 00:18:11,441 ♪ Jump right outta line and revolt ♪ 272 00:18:11,465 --> 00:18:14,069 ♪ Jump right outta line and revolt ♪ 273 00:18:14,093 --> 00:18:16,196 ♪ Jump right outta line and revolt ♪ 274 00:18:16,220 --> 00:18:20,617 ♪ I wanna jump right ♪ ♪ outta line and revolt ♪ 275 00:18:20,641 --> 00:18:22,660 Gimme the cat, all right? 276 00:18:22,684 --> 00:18:26,187 I would, but there was a little accident. 277 00:18:28,273 --> 00:18:29,501 She was trying to get away, 278 00:18:29,525 --> 00:18:31,294 and her head got caught in the spokes. 279 00:18:31,318 --> 00:18:32,170 Yeah, it was pretty gross. 280 00:18:32,194 --> 00:18:33,129 [CLYDE] What's left of her is back there 281 00:18:33,153 --> 00:18:34,362 in the Pet Sematary. 282 00:18:35,405 --> 00:18:37,675 You heard about the Creed murders yet? 283 00:18:37,699 --> 00:18:40,178 You heard about the place where the dead rise? 284 00:18:40,202 --> 00:18:41,327 Just back there, Jeff. 285 00:18:42,371 --> 00:18:43,371 Just down that path. 286 00:18:44,873 --> 00:18:47,769 Come on, Clyde, just tell him where the cat is. 287 00:18:47,793 --> 00:18:50,563 I told him where the cat is. 288 00:18:50,587 --> 00:18:51,587 Shut up, dickwad. 289 00:18:53,715 --> 00:18:55,652 What are you gonna do, fat ass? 290 00:18:55,676 --> 00:18:57,677 You gonna sic big bad old Gus on me? 291 00:19:00,889 --> 00:19:02,056 What do you think, Jeff? 292 00:19:03,183 --> 00:19:04,911 Maybe you could go dig up your old lady, 293 00:19:04,935 --> 00:19:05,935 bury her back there. 294 00:19:07,062 --> 00:19:09,374 And maybe if you pray real hard, 295 00:19:09,398 --> 00:19:11,524 - maybe she'll come back. - Yeah, right. 296 00:19:14,361 --> 00:19:16,589 [FIST THUDDING] 297 00:19:16,613 --> 00:19:18,823 [SHOUTING] 298 00:19:41,096 --> 00:19:43,556 - Punk. - You showed him good. 299 00:19:44,892 --> 00:19:45,892 Asshole. 300 00:19:50,439 --> 00:19:51,522 This way, fat boy. 301 00:20:05,704 --> 00:20:07,914 [LAUGHING] 302 00:20:16,089 --> 00:20:18,549 [EERIE MUSIC] 303 00:21:58,108 --> 00:22:00,568 [CAT MEOWING] 304 00:22:13,040 --> 00:22:14,248 There you go. 305 00:22:21,423 --> 00:22:24,068 [CREAKING] 306 00:22:24,092 --> 00:22:26,552 [EERIE MUSIC] 307 00:22:37,522 --> 00:22:40,376 I've never seen anybody punch Clyde before. 308 00:22:40,400 --> 00:22:41,650 He pissed me off. 309 00:22:44,529 --> 00:22:45,821 Sorry about your mom. 310 00:22:46,698 --> 00:22:48,032 She sure was beautiful. 311 00:22:50,619 --> 00:22:53,514 You never really think your parents are gonna die. 312 00:22:53,538 --> 00:22:57,518 Sometimes I wish Gus would die. 313 00:22:57,542 --> 00:22:59,228 You shouldn't say that about your parents, 314 00:22:59,252 --> 00:23:00,438 not even your dad. 315 00:23:00,462 --> 00:23:01,462 Stepdad. 316 00:23:02,339 --> 00:23:03,798 Gus is my stepdad. 317 00:23:06,093 --> 00:23:07,093 So... 318 00:23:08,595 --> 00:23:12,241 What was all that stuff about people coming back to life? 319 00:23:12,265 --> 00:23:13,701 Nothing. 320 00:23:13,725 --> 00:23:15,351 It's just an old ghost story. 321 00:23:16,311 --> 00:23:18,104 Hey, let's get outta here. 322 00:23:19,231 --> 00:23:20,231 I agree. 323 00:23:50,262 --> 00:23:51,470 There you go. 324 00:24:01,565 --> 00:24:02,834 [ELECTRIC POPPING] 325 00:24:02,858 --> 00:24:03,858 Dammit. 326 00:24:15,412 --> 00:24:16,412 Thank you. 327 00:24:20,333 --> 00:24:21,686 Hey! 328 00:24:21,710 --> 00:24:22,710 How was school today? 329 00:24:23,712 --> 00:24:24,712 It sucked. 330 00:24:25,589 --> 00:24:28,174 The first day of school is always the hardest. 331 00:24:29,551 --> 00:24:30,676 You're not my mother. 332 00:24:32,345 --> 00:24:33,345 Jeff. 333 00:24:36,558 --> 00:24:37,558 Jeff! 334 00:24:40,103 --> 00:24:41,456 [ANNOUNCER] Live action resumes 335 00:24:41,480 --> 00:24:44,023 at the Cumberland County Civic Center this Friday... 336 00:24:50,363 --> 00:24:54,218 Drew, I don't remember inviting Zowie in for dinner. 337 00:24:54,242 --> 00:24:55,970 Just until he heals up? 338 00:24:55,994 --> 00:24:57,369 Don't start with me. 339 00:25:01,958 --> 00:25:03,083 Hi, beautiful. 340 00:25:27,317 --> 00:25:28,794 Gus... 341 00:25:28,818 --> 00:25:29,818 Hi. 342 00:25:37,619 --> 00:25:39,388 [DOOR SLAMMING] 343 00:25:39,412 --> 00:25:40,412 Gus. 344 00:25:41,915 --> 00:25:42,915 Stop it. 345 00:26:02,727 --> 00:26:03,769 You're breaking the law. 346 00:26:04,688 --> 00:26:05,688 Turn it off. 347 00:26:09,276 --> 00:26:10,586 Your mother spent the last hour cooking. 348 00:26:10,610 --> 00:26:11,921 Now you stop being a little jerk 349 00:26:11,945 --> 00:26:13,381 and show her some appreciation. 350 00:26:13,405 --> 00:26:15,197 Really, Gus, it doesn't bother me. 351 00:26:25,417 --> 00:26:26,417 Atta boy. 352 00:26:31,798 --> 00:26:33,007 There you go. 353 00:26:35,176 --> 00:26:37,678 Not that much appreciation. 354 00:26:38,763 --> 00:26:41,534 I thought we were gonna tone down on your flabby ass. 355 00:26:41,558 --> 00:26:42,660 Hey. 356 00:26:42,684 --> 00:26:45,269 I'm so sorry I'm not the stud you are. 357 00:26:46,896 --> 00:26:47,915 OK. 358 00:26:47,939 --> 00:26:48,939 Knock it off, guys. 359 00:26:53,069 --> 00:26:55,506 You better watch your mouth there, buddy. 360 00:26:55,530 --> 00:26:58,843 I'll take that hey and shove it right back down your throat. 361 00:26:58,867 --> 00:26:59,867 You understand? 362 00:27:12,172 --> 00:27:15,067 [DRAMATIC MUSIC] 363 00:27:15,091 --> 00:27:19,280 - Where's your boyfriend? - I don't know. 364 00:27:19,304 --> 00:27:20,304 Jeff. 365 00:27:23,183 --> 00:27:24,452 Jeff. 366 00:27:24,476 --> 00:27:25,476 What? 367 00:27:27,354 --> 00:27:28,646 You all right? 368 00:27:30,815 --> 00:27:33,609 Do you think Mom and you would've gotten back together? 369 00:27:49,876 --> 00:27:50,876 I think so. 370 00:27:54,673 --> 00:27:56,715 I still can't believe she's dead. 371 00:27:58,843 --> 00:28:01,220 [SOFT MUSIC] 372 00:28:15,110 --> 00:28:19,006 [ELECTRIC ZAPPING] [DOG WHIMPERING] 373 00:28:19,030 --> 00:28:22,009 [DOG BARKING] 374 00:28:22,033 --> 00:28:23,033 Goddammit. 375 00:28:24,077 --> 00:28:25,160 Goddammit. 376 00:28:28,498 --> 00:28:30,226 Goddamn dog. 377 00:28:30,250 --> 00:28:32,209 That dog is history. 378 00:28:33,378 --> 00:28:34,378 Goddammit. 379 00:28:35,588 --> 00:28:36,964 You hear me, boy? 380 00:28:50,145 --> 00:28:51,145 Goddammit! 381 00:28:53,690 --> 00:28:55,376 - Don't shoot him! - What, Drew? 382 00:28:55,400 --> 00:28:56,400 What did you say? 383 00:28:57,277 --> 00:29:02,239 [GUN BANGING] [DOG WHIMPERING] 384 00:29:03,283 --> 00:29:04,051 Gus! 385 00:29:04,075 --> 00:29:05,678 What have you done? 386 00:29:05,702 --> 00:29:07,930 Come on Amanda, stop looking at me like that. 387 00:29:07,954 --> 00:29:09,913 He's had ample warning about that dog. 388 00:29:12,792 --> 00:29:15,335 [SOMBRE MUSIC] 389 00:29:17,964 --> 00:29:18,964 Zowie? 390 00:29:19,966 --> 00:29:22,259 [WHISTLING] 391 00:29:32,687 --> 00:29:33,831 Zowie... 392 00:29:33,855 --> 00:29:36,167 ♪ It can't be real ♪ 393 00:29:36,191 --> 00:29:41,111 ♪ I look into your eyes ♪ ♪ and I see nothing there ♪ 394 00:29:45,450 --> 00:29:50,412 ♪ I hear you fading away ♪ 395 00:29:55,126 --> 00:29:59,940 ♪ Who do I tell, what can I do ♪ 396 00:29:59,964 --> 00:30:02,485 ♪ Your soul is lost somewhere ♪ 397 00:30:02,509 --> 00:30:07,471 ♪ Why can't I be there too ♪ 398 00:30:09,098 --> 00:30:14,061 ♪ I feel you fading away ♪ 399 00:30:17,315 --> 00:30:22,277 ♪ I feel you fading away ♪ 400 00:30:24,405 --> 00:30:28,427 ♪ I finally scream, I wanna run away ♪ 401 00:30:28,451 --> 00:30:33,413 ♪ I wanna tear this world apart ♪ 402 00:30:34,290 --> 00:30:38,521 ♪ I wanna cry, I need somewhere to hide ♪ 403 00:30:38,545 --> 00:30:41,982 ♪ The only place I know ♪ 404 00:30:42,006 --> 00:30:43,734 I was just going by your house. 405 00:30:43,758 --> 00:30:44,758 Where's your bike? 406 00:30:46,803 --> 00:30:47,803 Zowie's dead. 407 00:30:50,890 --> 00:30:53,077 I have to bury him. 408 00:30:53,101 --> 00:30:54,726 I don't wanna go out there alone. 409 00:30:57,856 --> 00:30:58,856 All right. 410 00:31:01,484 --> 00:31:03,110 I'll go get a shovel, OK? 411 00:31:13,663 --> 00:31:15,205 So, where do you wanna bury him? 412 00:31:16,916 --> 00:31:18,375 I'm not gonna bury him here. 413 00:31:20,128 --> 00:31:21,730 Then why are we here? 414 00:31:21,754 --> 00:31:23,005 There's a better place. 415 00:31:26,801 --> 00:31:28,927 It's back there somewhere, through the bog. 416 00:31:33,099 --> 00:31:34,618 Come on. 417 00:31:34,642 --> 00:31:37,102 [EERIE MUSIC] 418 00:31:56,706 --> 00:31:58,684 It's supposed to be up there. 419 00:31:58,708 --> 00:32:00,144 What is? 420 00:32:00,168 --> 00:32:01,937 The old Indian burial ground. 421 00:32:01,961 --> 00:32:04,189 Drew, come on, it's an old bullshit story. 422 00:32:04,213 --> 00:32:06,150 You said so yourself. 423 00:32:06,174 --> 00:32:08,444 But what if it's not bullshit? 424 00:32:08,468 --> 00:32:13,430 If I bury Zowie there, and it works, he'll come back. 425 00:32:13,640 --> 00:32:14,700 Alive. 426 00:32:14,724 --> 00:32:15,743 Drew, look. 427 00:32:15,767 --> 00:32:17,745 I know your dog died, but get a grip, man! 428 00:32:17,769 --> 00:32:18,954 You're freaking me out! 429 00:32:18,978 --> 00:32:22,875 If there's even one chance in a million it'd work, 430 00:32:22,899 --> 00:32:24,483 wouldn't you just wanna try? 431 00:32:25,652 --> 00:32:28,195 [CREEPY MUSIC] 432 00:32:57,600 --> 00:32:59,977 Look, let's just get this over with, OK? 433 00:33:05,566 --> 00:33:07,378 If this doesn't work, 434 00:33:07,402 --> 00:33:10,278 you can't ever tell anyone I did this, OK? 435 00:33:11,280 --> 00:33:12,322 You've gotta promise. 436 00:33:14,409 --> 00:33:16,618 Well, you need any help? 437 00:33:17,787 --> 00:33:19,598 You have to bury your own. 438 00:33:19,622 --> 00:33:21,373 That's the way the Indians did it. 439 00:33:22,458 --> 00:33:23,834 It's like a rule. 440 00:34:01,581 --> 00:34:03,874 I've never had anyone die before. 441 00:34:06,919 --> 00:34:08,253 But I guess you get over it. 442 00:34:09,422 --> 00:34:10,839 I mean, eventually. 443 00:34:17,221 --> 00:34:18,221 No. 444 00:34:19,307 --> 00:34:20,932 No, you never get over it. 445 00:34:31,569 --> 00:34:34,488 Look, maybe we should get outta here. 446 00:34:36,616 --> 00:34:37,616 Yeah. 447 00:34:42,330 --> 00:34:43,330 So long, Zowie. 448 00:34:44,999 --> 00:34:47,459 [EERIE MUSIC] 449 00:35:35,800 --> 00:35:37,008 Wanna get in? 450 00:35:40,054 --> 00:35:42,533 Your mama's worried sick about you. 451 00:35:42,557 --> 00:35:43,534 Take off in the middle of the night, 452 00:35:43,558 --> 00:35:44,409 you don't show up for school. 453 00:35:44,433 --> 00:35:46,370 What are you trying to prove? 454 00:35:46,394 --> 00:35:48,413 I'm not trying to prove anything. 455 00:35:48,437 --> 00:35:49,896 I was burying my dog. 456 00:35:52,483 --> 00:35:54,795 Life is full of lessons, buddy. 457 00:35:54,819 --> 00:35:56,255 No one's above them. 458 00:35:56,279 --> 00:35:57,422 Not you, not me. 459 00:35:57,446 --> 00:35:58,989 Now get in the car. 460 00:35:59,949 --> 00:36:02,075 [SIGHING] 461 00:36:21,387 --> 00:36:26,349 [DOG GROWLING] [BELLS JINGLING] 462 00:36:36,944 --> 00:36:41,907 [DOG SNARLING] [TENSE MUSIC] 463 00:36:53,461 --> 00:36:54,461 Zowie? 464 00:36:59,300 --> 00:37:01,593 [WHISTLING] 465 00:37:09,018 --> 00:37:11,163 [SCREAMING] [DOG GROWLING] 466 00:37:11,187 --> 00:37:12,998 [GUS] Drew! 467 00:37:13,022 --> 00:37:15,375 Drew, you unlock this door right now. 468 00:37:15,399 --> 00:37:18,420 - Unlock it, Drew. - What did I do now? 469 00:37:18,444 --> 00:37:20,528 [MRS. GILBERT] Open this door, Drew Gilbert. 470 00:37:23,699 --> 00:37:25,802 Where do you come off lying like that? 471 00:37:25,826 --> 00:37:27,471 I'm burying my dog. 472 00:37:27,495 --> 00:37:30,163 You think a lie like that's never gonna catch up to you? 473 00:37:31,666 --> 00:37:33,936 [GROWLING] 474 00:37:33,960 --> 00:37:35,562 Zowie... 475 00:37:35,586 --> 00:37:37,796 [GROWLING] 476 00:37:52,520 --> 00:37:54,831 You say your goodbyes, mister. 477 00:37:54,855 --> 00:37:56,959 Zowie's going outside, and you are grounded. 478 00:37:56,983 --> 00:37:58,275 That's the new law, buddy. 479 00:38:02,697 --> 00:38:04,424 [MRS. GILBERT] Drew. 480 00:38:04,448 --> 00:38:05,907 Honey, I'm gonna call the vet. 481 00:38:15,543 --> 00:38:17,020 Hey, Drew. 482 00:38:17,044 --> 00:38:18,795 Jeff, why don't you give him a hand, huh? 483 00:38:25,094 --> 00:38:25,904 OK. 484 00:38:25,928 --> 00:38:27,364 Hey, Zowie. 485 00:38:27,388 --> 00:38:29,074 Let's go up here, pal. 486 00:38:29,098 --> 00:38:30,200 There you go. 487 00:38:30,224 --> 00:38:31,224 Lie down, lie down. 488 00:38:32,143 --> 00:38:34,144 There you go, boy, there you go. 489 00:38:36,772 --> 00:38:38,125 How'd it happen? 490 00:38:38,149 --> 00:38:40,400 Some psycho got trigger-happy. 491 00:38:44,363 --> 00:38:47,384 All right, I'm gonna give him a local an aesthetic 492 00:38:47,408 --> 00:38:49,594 so I can clean up the wound. 493 00:38:49,618 --> 00:38:52,556 I'd like to take him home tonight for observation. 494 00:38:52,580 --> 00:38:55,248 Can you keep him at your place until he gets better? 495 00:38:57,126 --> 00:38:58,335 Yeah, sure. 496 00:39:01,339 --> 00:39:02,339 Come on. 497 00:39:09,221 --> 00:39:10,365 Listen. 498 00:39:10,389 --> 00:39:13,076 Maybe he wasn't dead when we buried him. 499 00:39:13,100 --> 00:39:14,786 He was dead. 500 00:39:14,810 --> 00:39:16,102 You know he was. 501 00:39:18,356 --> 00:39:21,066 [DRAMATIC MUSIC] 502 00:39:43,964 --> 00:39:46,132 [CREAKING] 503 00:39:52,139 --> 00:39:53,158 [MOM VOICE OVER] Jeff... 504 00:39:53,182 --> 00:39:54,993 [GASPING] [INTENSE MUSIC] 505 00:39:55,017 --> 00:39:56,495 [GROWLING] 506 00:39:56,519 --> 00:39:58,812 [SCREAMING] 507 00:40:01,399 --> 00:40:03,024 I'm waiting for you! 508 00:40:04,360 --> 00:40:05,504 No! 509 00:40:05,528 --> 00:40:07,737 [GROWLING] 510 00:40:26,340 --> 00:40:28,777 [GUS] Is he gonna be OK? 511 00:40:28,801 --> 00:40:29,801 I don't know. 512 00:40:31,220 --> 00:40:32,739 It's been three days. 513 00:40:32,763 --> 00:40:35,014 His immune system should've responded by now. 514 00:40:37,726 --> 00:40:38,935 [GROWLING] Shh, it's OK. 515 00:40:43,357 --> 00:40:44,732 I'm not getting a heartbeat. 516 00:40:46,569 --> 00:40:49,297 He must be so weak it's just not registering. 517 00:40:49,321 --> 00:40:50,655 Jeff, let's take some blood. 518 00:40:56,078 --> 00:40:57,078 Yeah, there you go. 519 00:40:59,248 --> 00:41:00,248 Good boy. 520 00:41:22,271 --> 00:41:24,105 Listen, why doesn't he have a heartbeat? 521 00:41:26,317 --> 00:41:28,545 Maybe it takes a while. 522 00:41:28,569 --> 00:41:30,778 [GROWLING] 523 00:41:51,509 --> 00:41:55,947 [CATS HISSING] [DOG GROWLING] 524 00:41:55,971 --> 00:41:58,181 [SNARLING] 525 00:42:01,185 --> 00:42:01,995 [GASPING] 526 00:42:02,019 --> 00:42:02,829 Happy Halloween, Dr. Matthews. 527 00:42:02,853 --> 00:42:03,853 Guys, take it easy. 528 00:42:11,070 --> 00:42:13,340 - Evening, Gus. - Evening, Ralph. 529 00:42:13,364 --> 00:42:14,716 - These your girls? - Sure are. 530 00:42:14,740 --> 00:42:16,718 - Trick or treat. - Happy Halloween! 531 00:42:16,742 --> 00:42:17,552 Behave yourself. 532 00:42:17,576 --> 00:42:18,386 Have a good night. 533 00:42:18,410 --> 00:42:19,410 - Come on, girls. - Bye. 534 00:42:20,204 --> 00:42:22,830 [DOOR CREAKING] 535 00:42:24,458 --> 00:42:25,268 OK, wait. 536 00:42:25,292 --> 00:42:28,230 No, just hold still. 537 00:42:28,254 --> 00:42:30,129 Hold still, hold still. 538 00:42:31,882 --> 00:42:33,550 Just make sure you're home by 10. 539 00:42:34,760 --> 00:42:36,302 If Gus finds out I let you go 540 00:42:39,807 --> 00:42:41,391 I will drink his blood! 541 00:42:46,272 --> 00:42:48,189 Don't worry, Mom, I'll be home. 542 00:42:50,109 --> 00:42:52,569 [EERIE MUSIC] 543 00:43:07,293 --> 00:43:08,501 Where is everybody? 544 00:43:09,503 --> 00:43:10,313 [SCREAMING] 545 00:43:10,337 --> 00:43:12,274 Jeff, honey, Mommy's here. 546 00:43:12,298 --> 00:43:14,591 [SCREAMING] 547 00:43:19,680 --> 00:43:22,409 [LAUGHING] 548 00:43:22,433 --> 00:43:24,369 Look at this. 549 00:43:24,393 --> 00:43:26,311 Junior here practically shit his pants. 550 00:43:28,689 --> 00:43:32,043 - Check his shorts. - Oh, no. 551 00:43:32,067 --> 00:43:33,545 Mommy's here, Jeff. 552 00:43:33,569 --> 00:43:35,778 [LAUGHING] 553 00:43:43,120 --> 00:43:44,787 You gonna run home to Daddy now? 554 00:43:48,584 --> 00:43:50,103 Fuck off. 555 00:43:50,127 --> 00:43:52,587 [BOYS OOHING] 556 00:43:54,006 --> 00:43:57,717 - What a blast. - You see the look his face? 557 00:44:16,654 --> 00:44:17,672 You're home early. 558 00:44:17,696 --> 00:44:18,821 Just ran outta smokes. 559 00:44:27,665 --> 00:44:28,665 Lucky me! 560 00:44:31,794 --> 00:44:32,794 Where's the boy? 561 00:44:34,713 --> 00:44:35,838 In his room. 562 00:44:41,762 --> 00:44:42,762 Drew? 563 00:44:49,603 --> 00:44:50,728 Goddammit, Amanda. 564 00:44:51,772 --> 00:44:53,083 You want me to be father to that boy, 565 00:44:53,107 --> 00:44:54,417 and every time I lay down the law, 566 00:44:54,441 --> 00:44:55,525 you let him break it. 567 00:44:56,485 --> 00:44:57,921 Now, where is he? 568 00:44:57,945 --> 00:44:58,755 I don't know... 569 00:44:58,779 --> 00:44:59,779 Where is your son? 570 00:45:03,283 --> 00:45:04,450 - Pet Sematary. - What? 571 00:45:07,663 --> 00:45:09,307 Pet Sematary. 572 00:45:09,331 --> 00:45:12,041 [DRAMATIC MUSIC] 573 00:45:19,800 --> 00:45:20,568 Yeah. 574 00:45:20,592 --> 00:45:22,862 That old Louis was one sick puppy. 575 00:45:22,886 --> 00:45:24,178 Digging up little Gage. 576 00:45:25,639 --> 00:45:27,890 Maggots pouring out of the dead kid's eyes. 577 00:45:29,476 --> 00:45:31,436 Ellie Creed was the only one that lived. 578 00:45:33,147 --> 00:45:35,898 Then one night she freaks out. 579 00:45:37,609 --> 00:45:39,610 Hacks up the grandparents with an axe. 580 00:45:40,904 --> 00:45:43,364 Police found her licking the brains off the blade. 581 00:45:44,533 --> 00:45:45,950 Threw her in the psycho ward. 582 00:45:46,952 --> 00:45:48,536 All she could say were two words. 583 00:45:49,913 --> 00:45:51,122 Pet Sematary. 584 00:45:53,417 --> 00:45:54,417 Here's the best part. 585 00:45:55,544 --> 00:45:57,086 Two nights ago she escapes. 586 00:45:58,464 --> 00:46:01,234 Man, I hope she doesn't show up here. 587 00:46:01,258 --> 00:46:04,612 Shit, we wouldn't even recognize her. 588 00:46:04,636 --> 00:46:06,304 Not if she was wearing a costume. 589 00:46:07,848 --> 00:46:09,098 She could be one of us. 590 00:46:10,851 --> 00:46:12,662 [TENSE MUSIC] 591 00:46:12,686 --> 00:46:13,872 Oh, my God! 592 00:46:13,896 --> 00:46:14,896 - What? - What? 593 00:46:19,610 --> 00:46:20,920 Shit. 594 00:46:20,944 --> 00:46:21,963 It's Drew's dad. 595 00:46:21,987 --> 00:46:23,590 It's Gus. 596 00:46:23,614 --> 00:46:25,049 [KIDS SHOUTING] 597 00:46:25,073 --> 00:46:27,051 He's gonna kick my ass. 598 00:46:27,075 --> 00:46:29,869 You boys better not be drinking. 599 00:46:33,373 --> 00:46:36,501 Drew, get your ass out here, front and centre. 600 00:46:39,546 --> 00:46:42,131 Thanks for screwing up our Halloween, dumb shit. 601 00:46:45,969 --> 00:46:46,780 You little shit. 602 00:46:46,804 --> 00:46:47,864 Get outta here, Jeff Matthews, 603 00:46:47,888 --> 00:46:49,347 this is between me and my boy. 604 00:46:59,483 --> 00:47:00,525 I warned you, buddy. 605 00:47:02,444 --> 00:47:05,154 You broke the law, now you have to learn the lesson. 606 00:47:08,784 --> 00:47:10,952 [GROWLING] 607 00:47:12,329 --> 00:47:13,329 Zowie! 608 00:47:17,042 --> 00:47:18,334 No, Zowie, stop! 609 00:47:20,504 --> 00:47:22,774 [GUS] Drew, call him off! 610 00:47:22,798 --> 00:47:23,798 No, Zowie! 611 00:47:24,466 --> 00:47:25,944 Call your dog! 612 00:47:25,968 --> 00:47:28,071 Drew, call him off! 613 00:47:28,095 --> 00:47:29,095 Drew! 614 00:47:45,696 --> 00:47:46,737 Is he dead? 615 00:47:59,293 --> 00:48:00,334 Oh, man, Jeff. 616 00:48:02,212 --> 00:48:03,212 We killed him. 617 00:48:04,464 --> 00:48:05,464 Are you sure? 618 00:48:19,980 --> 00:48:21,689 What are we gonna do? 619 00:48:26,778 --> 00:48:28,738 We can bring him back. 620 00:48:30,324 --> 00:48:32,241 We can, can't we? 621 00:48:33,827 --> 00:48:34,827 It worked on Zowie. 622 00:48:36,496 --> 00:48:38,039 [DREW] All right. 623 00:48:40,751 --> 00:48:42,353 Oh, God. 624 00:48:42,377 --> 00:48:44,837 [EERIE MUSIC] 625 00:49:32,386 --> 00:49:34,929 Drew, do you know what time it is? 626 00:49:37,891 --> 00:49:38,933 Did Gus ever find you? 627 00:49:41,728 --> 00:49:43,020 God, what happened to you? 628 00:49:43,981 --> 00:49:45,917 Nothing happened, Mom. 629 00:49:45,941 --> 00:49:47,775 We just ditched Gus, that's all. 630 00:50:04,084 --> 00:50:05,209 You been drinking? 631 00:50:08,422 --> 00:50:10,673 Drew's mom called hours ago. 632 00:50:11,883 --> 00:50:13,444 The other kids were back by 10. 633 00:50:13,468 --> 00:50:15,947 Where the hell were you boys? 634 00:50:15,971 --> 00:50:16,990 Just out. 635 00:50:17,014 --> 00:50:18,014 Just out? 636 00:50:21,059 --> 00:50:22,059 Hold it! 637 00:50:23,812 --> 00:50:25,373 I've been letting you get away with a lot 638 00:50:25,397 --> 00:50:26,457 these past few weeks, 639 00:50:26,481 --> 00:50:29,836 but I will not stand for crap like this. 640 00:50:29,860 --> 00:50:32,672 I don't care if it's Halloween, it's a school night. 641 00:50:32,696 --> 00:50:34,530 Don't you ever do this again! 642 00:50:36,992 --> 00:50:38,367 Dad, listen 643 00:50:39,369 --> 00:50:42,955 I'm really tired and I just wanna go to bed. 644 00:50:47,961 --> 00:50:48,961 Go on. 645 00:50:49,963 --> 00:50:51,881 We'll talk about this in the morning. 646 00:50:53,842 --> 00:50:54,842 All right. 647 00:51:05,270 --> 00:51:08,147 [THUNDER RUMBLING] 648 00:51:09,399 --> 00:51:11,859 [TENSE MUSIC] 649 00:51:14,738 --> 00:51:16,947 [LAUGHING] 650 00:51:35,425 --> 00:51:36,467 [GUS] Drew. 651 00:51:37,761 --> 00:51:39,095 Drew, buddy. 652 00:51:40,514 --> 00:51:41,514 Lost my keys. 653 00:52:00,617 --> 00:52:01,617 Gus? 654 00:52:15,048 --> 00:52:16,048 Found them. 655 00:52:22,139 --> 00:52:23,430 I need a shower. 656 00:52:42,409 --> 00:52:46,871 [THUDDING] [LAUGHING] 657 00:53:23,033 --> 00:53:26,160 Honey, I'm sorry about tonight. 658 00:53:29,831 --> 00:53:30,831 Please come to bed. 659 00:53:48,058 --> 00:53:49,911 Cold as ice! 660 00:53:49,935 --> 00:53:50,870 You smell bad. 661 00:53:50,894 --> 00:53:52,311 What did you get yourself into? 662 00:53:53,313 --> 00:53:55,958 Oh, my God, Gus, what happened to the 663 00:53:55,982 --> 00:53:56,982 Gus, stop it. 664 00:53:58,068 --> 00:54:00,004 What are you doing? 665 00:54:00,028 --> 00:54:01,714 Stop it, don't! 666 00:54:01,738 --> 00:54:03,197 Gus, let go of me. 667 00:54:04,449 --> 00:54:05,801 What's wrong with you, Gus? 668 00:54:05,825 --> 00:54:07,011 Stop it. 669 00:54:07,035 --> 00:54:08,494 Let go of me, Gus! 670 00:54:20,840 --> 00:54:21,840 [JEFF] Well? 671 00:54:23,009 --> 00:54:25,154 Picture this. 672 00:54:25,178 --> 00:54:28,555 Gus comes down to breakfast, and he doesn't say a word. 673 00:54:30,058 --> 00:54:33,602 He even kind a smiles, like he forgot he hates me. 674 00:54:34,604 --> 00:54:36,749 And you know what he does? 675 00:54:36,773 --> 00:54:39,400 He serves me an extra helping of pancakes. 676 00:54:40,652 --> 00:54:43,005 I asked him if I was still grounded. 677 00:54:43,029 --> 00:54:44,423 No. 678 00:54:44,447 --> 00:54:46,532 I asked him if you could stay over tonight. 679 00:54:47,450 --> 00:54:48,909 And he nods. 680 00:54:49,953 --> 00:54:51,829 It's like we're a family. 681 00:54:52,706 --> 00:54:53,706 A real family. 682 00:55:04,384 --> 00:55:06,404 [VOICEMAIL WHIRRING] 683 00:55:06,428 --> 00:55:08,614 [ELLIOT] Chase, this is Elliot Rudman. 684 00:55:08,638 --> 00:55:10,157 I've looked over the blood specimen 685 00:55:10,181 --> 00:55:11,909 you sent me on canine Zowie. 686 00:55:11,933 --> 00:55:13,142 Could you give me a call? 687 00:55:20,650 --> 00:55:22,086 Are you open? 688 00:55:22,110 --> 00:55:23,360 Yeah, come on in. 689 00:55:27,032 --> 00:55:29,343 We saw your sign, do you have any kitties left? 690 00:55:29,367 --> 00:55:30,868 Yeah, you can take your pick. 691 00:55:32,162 --> 00:55:34,098 They're back in the boarding area. 692 00:55:34,122 --> 00:55:35,891 You can go on back, right through there. 693 00:55:35,915 --> 00:55:36,726 OK. 694 00:55:36,750 --> 00:55:37,560 You ready? 695 00:55:37,584 --> 00:55:38,584 Let's go. 696 00:55:40,837 --> 00:55:43,297 [TENSE MUSIC] 697 00:55:48,762 --> 00:55:49,905 - Hello? - Rudman, it's Matthews. 698 00:55:49,929 --> 00:55:52,473 [SAW WHIRRING] 699 00:55:53,725 --> 00:55:55,703 Matthews, was it your idea of a joke 700 00:55:55,727 --> 00:55:58,247 to send me blood from a dead animal? 701 00:55:58,271 --> 00:55:59,271 I didn't get that. 702 00:56:01,024 --> 00:56:03,419 I said, next time it might be a good idea 703 00:56:03,443 --> 00:56:06,756 if you take a blood sample while the animal is still alive. 704 00:56:06,780 --> 00:56:09,133 Rudman, can you just give me the lymphocyte count? 705 00:56:09,157 --> 00:56:10,343 It's normal. 706 00:56:10,367 --> 00:56:11,510 There's nothing here to indicate 707 00:56:11,534 --> 00:56:13,827 that the animal died from an immune deficiency. 708 00:56:14,954 --> 00:56:15,890 Died? 709 00:56:15,914 --> 00:56:17,600 There's some kind of mix-up here. 710 00:56:17,624 --> 00:56:19,769 This dog is alive. 711 00:56:19,793 --> 00:56:21,270 Not this dog. 712 00:56:21,294 --> 00:56:24,065 The cells are completely deteriorated. 713 00:56:24,089 --> 00:56:25,775 You took over for Yolander, right? 714 00:56:25,799 --> 00:56:26,776 Yeah, why? 715 00:56:26,800 --> 00:56:28,444 'Cause the last person that sent me blood 716 00:56:28,468 --> 00:56:31,197 from a dead animal was Yolander. 717 00:56:31,221 --> 00:56:34,264 This is not blood from a dead animal, Rudman. 718 00:56:39,604 --> 00:56:41,897 [SCREAMING] 719 00:56:44,776 --> 00:56:45,586 Oh, my God. 720 00:56:45,610 --> 00:56:46,462 What happened? 721 00:56:46,486 --> 00:56:47,296 What happened? 722 00:56:47,320 --> 00:56:48,320 Jesus. 723 00:56:55,078 --> 00:56:56,078 Oh, no. 724 00:57:05,880 --> 00:57:08,424 [SOMBRE MUSIC] 725 00:57:26,192 --> 00:57:27,192 Hey! 726 00:57:28,778 --> 00:57:29,903 How's it going, losers? 727 00:57:33,700 --> 00:57:35,409 [CHASE] Jeff, Drew. 728 00:57:39,205 --> 00:57:43,083 - Saved by the bell. - Dad has to bail him out. 729 00:57:46,921 --> 00:57:49,275 Can I spend the night over at Drew's house tonight? 730 00:57:49,299 --> 00:57:51,485 Yeah, that's fine. 731 00:57:51,509 --> 00:57:54,196 Listen, guys, I got the tests back on Zowie, 732 00:57:54,220 --> 00:57:55,262 and he's not well. 733 00:57:56,848 --> 00:57:59,326 Don't ask me how, but he's gotten out. 734 00:57:59,350 --> 00:58:02,455 So if he finds his way home, I want you to call me. 735 00:58:02,479 --> 00:58:03,520 Whatever hour, OK? 736 00:58:05,398 --> 00:58:06,398 Sure, Dad. 737 00:58:07,066 --> 00:58:07,960 Yeah. 738 00:58:07,984 --> 00:58:09,420 OK. 739 00:58:09,444 --> 00:58:10,444 See ya. 740 00:58:27,545 --> 00:58:32,466 You would be so much more interesting with blue eyes. 741 00:58:45,021 --> 00:58:47,231 [KNOCKING] 742 00:58:50,818 --> 00:58:52,463 State your business. 743 00:58:52,487 --> 00:58:54,507 [CHASE] Dr. Yolander, I'm Chase Matthews. 744 00:58:54,531 --> 00:58:58,385 I just took over your offices in Ludlow. 745 00:58:58,409 --> 00:59:01,639 I sent out a blood sample for analysis 746 00:59:01,663 --> 00:59:05,601 and they told me that the blood was from a dead animal. 747 00:59:05,625 --> 00:59:07,000 You might as well come in. 748 00:59:13,716 --> 00:59:16,320 Why are you bothering me with this? 749 00:59:16,344 --> 00:59:17,678 Can't you just let it be? 750 00:59:23,309 --> 00:59:25,538 The pathologist, he said that you had 751 00:59:25,562 --> 00:59:28,313 a similar incident with a cat. 752 00:59:30,858 --> 00:59:33,235 Creed cat, that's right. 753 00:59:34,904 --> 00:59:36,405 Bastard's name was... 754 00:59:37,490 --> 00:59:38,490 Church. 755 00:59:40,994 --> 00:59:42,077 Let me guess. 756 00:59:43,162 --> 00:59:48,125 Your dog's tissue isn't healing, uh, pupils aren't dilating. 757 00:59:48,334 --> 00:59:50,729 Maybe you can't find a heartbeat. 758 00:59:50,753 --> 00:59:51,564 Exactly. 759 00:59:51,588 --> 00:59:53,190 I thought it was some kind of blood condition. 760 00:59:53,214 --> 00:59:55,507 [CHUCKLING] 761 00:59:56,718 --> 00:59:58,635 There's no blood condition. 762 01:00:00,096 --> 01:00:02,908 The dog isn't sick. 763 01:00:02,932 --> 01:00:04,016 It's dead. 764 01:00:05,310 --> 01:00:07,436 And so was Creed's cat. 765 01:00:08,771 --> 01:00:10,874 And so was his wife 766 01:00:10,898 --> 01:00:14,169 on the night she was killed for the second time. 767 01:00:14,193 --> 01:00:16,797 Now, you want some advice, my friend? 768 01:00:16,821 --> 01:00:20,782 You get in your car and you get the hell out of that town. 769 01:00:25,330 --> 01:00:30,042 [CROW CAWING] [LAUGHING] 770 01:00:34,005 --> 01:00:36,381 [ROCK MUSIC] 771 01:00:37,967 --> 01:00:39,320 ♪ When I get mad ♪ 772 01:00:39,344 --> 01:00:41,488 ♪ And I get pissed ♪ 773 01:00:41,512 --> 01:00:42,656 ♪ I grab my pen ♪ 774 01:00:42,680 --> 01:00:45,117 ♪ And I write out a list ♪ 775 01:00:45,141 --> 01:00:46,535 ♪ Of all the people ♪ 776 01:00:46,559 --> 01:00:49,163 ♪ That won't be missed ♪ 777 01:00:49,187 --> 01:00:52,648 ♪ You've made my shit list ♪ 778 01:01:00,448 --> 01:01:03,093 ♪ For all the ones who bum me out ♪ 779 01:01:03,117 --> 01:01:03,969 ♪ Shitlist ♪ 780 01:01:03,993 --> 01:01:07,097 ♪ For all the ones who ♪ ♪ fill my head with doubt ♪ 781 01:01:07,121 --> 01:01:08,057 ♪ Shitlist ♪ 782 01:01:08,081 --> 01:01:10,643 ♪ For all the squares who get me pissed ♪ 783 01:01:10,667 --> 01:01:11,644 ♪ Shitlist ♪ 784 01:01:11,668 --> 01:01:15,230 ♪ You've made my shit list ♪ 785 01:01:15,254 --> 01:01:20,217 ♪ Shitlist ♪ 786 01:01:22,303 --> 01:01:27,265 ♪ Shitlist ♪ 787 01:01:30,228 --> 01:01:32,437 ♪ Shitlist ♪ 788 01:01:39,946 --> 01:01:42,257 Goddammit, Gus. 789 01:01:42,281 --> 01:01:43,281 This isn't funny. 790 01:01:48,663 --> 01:01:53,250 [GASPING] [TENSE MUSIC] 791 01:01:55,503 --> 01:01:57,713 [BELCHING] 792 01:01:59,298 --> 01:02:01,508 [LAUGHING] 793 01:03:01,277 --> 01:03:03,088 - Where's your boyfriend? - I don't know. 794 01:03:03,112 --> 01:03:04,446 [GANGSTER] Don't lie to me. 795 01:03:05,531 --> 01:03:07,259 I'm gonna give you one more chance. 796 01:03:07,283 --> 01:03:08,761 - I don't know. - All right, that's it! 797 01:03:08,785 --> 01:03:11,244 [GUN BANGING] 798 01:03:13,748 --> 01:03:16,208 [EERIE MUSIC] 799 01:03:38,064 --> 01:03:40,709 [GROWLING] 800 01:03:40,733 --> 01:03:43,109 [SOFT MUSIC] 801 01:03:48,991 --> 01:03:53,954 ♪ Time, there's never time enough ♪ 802 01:03:55,498 --> 01:03:59,645 ♪ When love is made to wait ♪ 803 01:03:59,669 --> 01:04:03,816 ♪ Held me in your arms ♪ 804 01:04:03,840 --> 01:04:08,278 ♪ We didn't know that they ♪ 805 01:04:08,302 --> 01:04:10,405 ♪ Would tear us apart ♪ 806 01:04:10,429 --> 01:04:12,783 ♪ But nothing, nothing ♪ 807 01:04:12,807 --> 01:04:17,287 ♪ Could tear you out of my heart ♪ 808 01:04:17,311 --> 01:04:19,688 [ROCK MUSIC] 809 01:04:20,690 --> 01:04:22,732 I can come back, Chase. 810 01:04:34,453 --> 01:04:36,663 [GROWLING] 811 01:04:38,249 --> 01:04:40,375 [MOANING] 812 01:04:50,803 --> 01:04:53,115 [SCREAMING] 813 01:04:53,139 --> 01:04:55,348 [SNARLING] 814 01:05:09,071 --> 01:05:11,531 [GUN BANGING] 815 01:05:42,396 --> 01:05:44,458 Do you think everybody that came back 816 01:05:44,482 --> 01:05:45,774 would be like your stepdad? 817 01:05:47,068 --> 01:05:48,068 I don't know. 818 01:05:50,237 --> 01:05:53,175 Maybe it depends on what you were like. 819 01:05:53,199 --> 01:05:54,199 Before you died. 820 01:06:09,674 --> 01:06:11,007 See you at school Monday? 821 01:06:12,635 --> 01:06:13,737 Yeah, sure. 822 01:06:13,761 --> 01:06:14,761 Hey Jeff. 823 01:06:15,680 --> 01:06:17,555 Do you ever think about running away? 824 01:06:19,684 --> 01:06:20,684 All the time. 825 01:06:21,560 --> 01:06:22,602 See ya, man. 826 01:06:32,571 --> 01:06:34,948 [ROCK MUSIC] 827 01:07:14,822 --> 01:07:15,822 Shit. 828 01:07:26,917 --> 01:07:27,959 Well, well. 829 01:07:29,211 --> 01:07:30,503 Look who's here. 830 01:07:33,883 --> 01:07:34,943 Have fun, junior. 831 01:07:34,967 --> 01:07:35,967 Here we go. 832 01:08:07,541 --> 01:08:10,228 Guess your dad's not here to save you now, is he? 833 01:08:10,252 --> 01:08:11,938 I'm not afraid of you. 834 01:08:11,962 --> 01:08:13,356 Yeah? 835 01:08:13,380 --> 01:08:15,507 You ever see a tire take off a nose before? 836 01:08:17,009 --> 01:08:18,009 Neither have I. 837 01:08:19,095 --> 01:08:20,697 Might even kill ya. 838 01:08:20,721 --> 01:08:23,325 The wheel might chew right into your brain. 839 01:08:23,349 --> 01:08:24,557 You could visit your mom. 840 01:08:35,945 --> 01:08:37,529 Jesus Christ, Gus. 841 01:08:38,823 --> 01:08:39,823 Go home. 842 01:08:42,034 --> 01:08:43,243 I said go home. 843 01:08:59,760 --> 01:09:02,322 I was just fuckin' with him. 844 01:09:02,346 --> 01:09:03,949 What are you gonna do, give me a ticket? 845 01:09:03,973 --> 01:09:04,973 I mean, shit, Gus. 846 01:09:05,766 --> 01:09:06,766 Come on. 847 01:09:07,726 --> 01:09:09,144 You can't lay a finger on me. 848 01:09:14,817 --> 01:09:17,026 [LAUGHING] 849 01:09:26,370 --> 01:09:27,931 What are you doing, man? 850 01:09:27,955 --> 01:09:30,350 I'm just fucking with ya. 851 01:09:30,374 --> 01:09:31,583 Stop it, man. 852 01:09:34,670 --> 01:09:39,632 Woo-hoo! [CACKLING] 853 01:09:44,263 --> 01:09:45,263 Stop it! 854 01:09:50,477 --> 01:09:51,663 Whoops. 855 01:09:51,687 --> 01:09:54,397 [ENGINE REVVING] 856 01:10:42,279 --> 01:10:44,549 [GUS] This is the police. 857 01:10:44,573 --> 01:10:46,658 Come out with your hands up. 858 01:10:51,372 --> 01:10:54,309 [GROWLING] 859 01:10:54,333 --> 01:10:55,727 No, Zowie. 860 01:10:55,751 --> 01:10:56,751 It's me. 861 01:11:00,381 --> 01:11:01,381 Stay back. 862 01:11:10,599 --> 01:11:12,911 [GUN CLICKING] 863 01:11:12,935 --> 01:11:13,870 [CHUCKLING] 864 01:11:13,894 --> 01:11:15,478 Forget something, Drew, buddy? 865 01:11:18,357 --> 01:11:20,817 [TENSE MUSIC] 866 01:11:26,365 --> 01:11:28,574 [JINGLING] 867 01:11:38,836 --> 01:11:39,836 Drew, buddy. 868 01:11:41,839 --> 01:11:44,192 [GROWLING] 869 01:11:44,216 --> 01:11:46,027 You have the right to remain silent 870 01:11:46,051 --> 01:11:48,363 while I smash your head in. 871 01:11:48,387 --> 01:11:50,407 You have the right to an attorney, 872 01:11:50,431 --> 01:11:54,119 but you won't need one 'cause you'll be dead! 873 01:11:54,143 --> 01:11:55,829 No, Zowie, it's me! 874 01:11:55,853 --> 01:11:56,955 No, Zowie. 875 01:11:56,979 --> 01:11:58,187 Get back Zowie! 876 01:12:03,319 --> 01:12:04,319 Oh, God. 877 01:12:10,367 --> 01:12:12,012 [CACKLING] 878 01:12:12,036 --> 01:12:15,163 You understand these rights, Drew, buddy? 879 01:12:16,081 --> 01:12:19,000 Or are you just too fucking stupid? 880 01:12:27,551 --> 01:12:28,551 Mom! 881 01:12:37,519 --> 01:12:40,123 Gus killed Clyde, Mom. 882 01:12:40,147 --> 01:12:41,416 He's trying to kill me. 883 01:12:41,440 --> 01:12:44,836 - What are you talking about? - Let's go! 884 01:12:44,860 --> 01:12:45,860 Oh, shit. 885 01:12:47,237 --> 01:12:49,280 Drew, Daddy's not done. 886 01:12:51,784 --> 01:12:53,011 - Mom. - What are you saying? 887 01:12:53,035 --> 01:12:55,328 [SCREAMING] 888 01:13:03,379 --> 01:13:07,006 - Gus is dead! - What are you talking about? 889 01:13:08,258 --> 01:13:09,819 [TIRES SCREECHING] 890 01:13:09,843 --> 01:13:13,323 [INTENSE MUSIC] 891 01:13:13,347 --> 01:13:17,577 ♪ I want to die just like Jesus Christ ♪ 892 01:13:17,601 --> 01:13:19,621 ♪ I want to die on a bed of spikes ♪ 893 01:13:19,645 --> 01:13:20,645 Oh no! 894 01:13:22,356 --> 01:13:26,836 ♪ I want to die come see paradise ♪ 895 01:13:26,860 --> 01:13:31,406 ♪ I want to die just like Jesus Christ ♪ 896 01:13:47,214 --> 01:13:48,214 Mom, look. 897 01:13:50,217 --> 01:13:54,178 - God, what does he want? - He wants to kill us. 898 01:13:56,306 --> 01:13:58,516 [LAUGHING] 899 01:14:03,355 --> 01:14:05,417 What do you want? 900 01:14:05,441 --> 01:14:06,482 Gus, stop it! 901 01:14:08,277 --> 01:14:12,715 ♪ I want to die just like JFK ♪ 902 01:14:12,739 --> 01:14:16,219 ♪ I want to die in the USA ♪ 903 01:14:16,243 --> 01:14:18,555 [TRUCK HONKING] 904 01:14:18,579 --> 01:14:20,621 Drew, what is he doing? 905 01:14:26,712 --> 01:14:28,171 [GUS] Bye, Drew! 906 01:14:32,968 --> 01:14:37,513 [SCREAMING] [CRASHING] 907 01:14:58,827 --> 01:15:01,245 [TENSE MUSIC] 908 01:15:29,107 --> 01:15:31,794 I'm takin' you up the hill, Clyde, buddy. 909 01:15:31,818 --> 01:15:33,444 That's the way the Indians did it. 910 01:15:45,874 --> 01:15:48,770 In local news, tragedy has struck the town of Ludlow. 911 01:15:48,794 --> 01:15:50,438 Friends and neighbours came to pay their respects 912 01:15:50,462 --> 01:15:51,981 to Drew and Amanda Gilbert, 913 01:15:52,005 --> 01:15:54,275 who died in a head-on collision on Saturday. 914 01:15:54,299 --> 01:15:56,194 They are survived by Gus Gilbert, 915 01:15:56,218 --> 01:15:58,655 who is Sheriff of Kennebago County. 916 01:15:58,679 --> 01:16:00,012 Those poor people. 917 01:16:00,973 --> 01:16:03,743 Did you see Gus at the funeral? 918 01:16:03,767 --> 01:16:04,767 Yeah. 919 01:16:06,937 --> 01:16:08,521 I feel so bad for Jeff. 920 01:16:10,107 --> 01:16:11,107 How's he taking it? 921 01:16:13,860 --> 01:16:15,111 I haven't talked to him. 922 01:16:16,863 --> 01:16:19,133 He's been up in the attic all afternoon. 923 01:16:19,157 --> 01:16:20,426 In other news, the disappearance 924 01:16:20,450 --> 01:16:22,387 of a Ludlow youth remains a mystery. 925 01:16:22,411 --> 01:16:25,473 Clyde Parker was last seen on Saturday afternoon. 926 01:16:25,497 --> 01:16:27,915 His motorcycle was found off Highway 62. 927 01:16:47,644 --> 01:16:50,707 Hey, what are you doing? 928 01:16:50,731 --> 01:16:52,273 Getting things ready for Mom. 929 01:16:54,526 --> 01:16:57,069 [SOMBRE MUSIC] 930 01:17:02,743 --> 01:17:04,076 Mom is dead, Jeff. 931 01:17:05,162 --> 01:17:06,162 You know that. 932 01:17:10,125 --> 01:17:11,459 She doesn't have to be. 933 01:17:14,421 --> 01:17:16,213 What are you talking about? 934 01:17:17,883 --> 01:17:18,985 I can bring her back, 935 01:17:19,009 --> 01:17:21,552 the same way me and Drew brought Zowie back. 936 01:17:23,347 --> 01:17:25,658 What you're saying is crazy, Jeff. 937 01:17:25,682 --> 01:17:27,201 Zowie didn't die. 938 01:17:27,225 --> 01:17:28,036 He did. 939 01:17:28,060 --> 01:17:29,454 We buried him. 940 01:17:29,478 --> 01:17:30,705 There's a place in the woods. 941 01:17:30,729 --> 01:17:33,249 If you bury something there, it comes back to you. 942 01:17:33,273 --> 01:17:34,417 Oh, come on. 943 01:17:34,441 --> 01:17:36,210 We did it on Gus. 944 01:17:36,234 --> 01:17:37,712 Don't you lie to me. 945 01:17:37,736 --> 01:17:39,964 Fine, don't believe me! 946 01:17:39,988 --> 01:17:42,300 [MAR JORIE] Chase, you have a phone call. 947 01:17:42,324 --> 01:17:44,241 It's the caretaker at the cemetery. 948 01:17:59,675 --> 01:18:00,485 I'll call back. 949 01:18:00,509 --> 01:18:02,278 He says it's an emergency. 950 01:18:02,302 --> 01:18:04,220 Something about your wife's grave. 951 01:18:10,686 --> 01:18:11,686 We're not finished. 952 01:18:21,530 --> 01:18:23,007 What? 953 01:18:23,031 --> 01:18:24,990 No, I'll be right there. 954 01:18:27,911 --> 01:18:29,180 What happened? 955 01:18:29,204 --> 01:18:30,246 I don't know. 956 01:18:31,498 --> 01:18:34,166 Can you stay here with Jeff while I take care of this? 957 01:18:37,504 --> 01:18:40,191 Don't let him leave this house. 958 01:18:40,215 --> 01:18:41,215 OK. 959 01:18:48,974 --> 01:18:51,077 I'm sorry to disturb you, Dr. Matthews, 960 01:18:51,101 --> 01:18:53,121 but I thought you might wanna come over 961 01:18:53,145 --> 01:18:54,080 and have a look for yourself. 962 01:18:54,104 --> 01:18:55,354 It's the damnedest thing. 963 01:18:57,274 --> 01:18:58,376 Gus did this? 964 01:18:58,400 --> 01:19:00,628 Yes, he stuck around after the funeral, 965 01:19:00,652 --> 01:19:04,048 told me that he had an order to exhume your wife. 966 01:19:04,072 --> 01:19:05,425 Now, I didn't think much about it 967 01:19:05,449 --> 01:19:08,928 until I saw him drag the body out of the coffin. 968 01:19:08,952 --> 01:19:11,305 He put your wife in his pick-up, 969 01:19:11,329 --> 01:19:12,432 and then he drove off 970 01:19:12,456 --> 01:19:14,957 right through Amanda and Drew's headstones. 971 01:19:16,209 --> 01:19:18,855 I swear, this is the weirdest thing that's happened 972 01:19:18,879 --> 01:19:20,671 since Louis Creed dug up his boy. 973 01:19:24,468 --> 01:19:26,927 [TENSE MUSIC] 974 01:20:07,844 --> 01:20:10,554 [DRAMATIC MUSIC] 975 01:21:27,674 --> 01:21:28,799 You bury your own. 976 01:21:58,830 --> 01:22:01,290 [GUN BANGING] 977 01:22:03,710 --> 01:22:04,710 Jeff? 978 01:22:08,715 --> 01:22:11,258 [CREEPY MUSIC] 979 01:22:16,681 --> 01:22:17,681 Jeff? 980 01:22:28,109 --> 01:22:29,485 Jeff, are you OK? 981 01:23:24,124 --> 01:23:26,435 [GROWLING] [SCREAMING] 982 01:23:26,459 --> 01:23:29,086 [INTENSE MUSIC] 983 01:23:35,218 --> 01:23:37,678 [GUN BANGING] 984 01:23:51,317 --> 01:23:52,735 I hate that dog. 985 01:24:09,961 --> 01:24:10,980 [VOICEMAIL] I'm sorry. 986 01:24:11,004 --> 01:24:13,232 You have reached a number that has been disconnected 987 01:24:13,256 --> 01:24:14,483 or is no longer in service. 988 01:24:14,507 --> 01:24:17,528 If you feel you have reached this number in error, 989 01:24:17,552 --> 01:24:20,281 please check the number and try again, 990 01:24:20,305 --> 01:24:23,451 or ask your operator for assistance. 991 01:24:23,475 --> 01:24:25,934 [TENSE MUSIC] 992 01:24:42,160 --> 01:24:43,410 What are you doing, Gus? 993 01:24:49,626 --> 01:24:51,376 Well, I was building a doggy door. 994 01:24:52,504 --> 01:24:54,338 What's going on around here, Gus? 995 01:24:57,342 --> 01:24:59,487 Why did you dig up my wife? 996 01:24:59,511 --> 01:25:01,739 [LAUGHING] 997 01:25:01,763 --> 01:25:03,388 'Cause I wanted to fuck her. 998 01:25:06,351 --> 01:25:08,746 [GUN BANGING] 999 01:25:08,770 --> 01:25:09,770 Ow! 1000 01:25:11,231 --> 01:25:12,731 I hate it when that happens. 1001 01:25:15,527 --> 01:25:18,153 [INTENSE MUSIC] 1002 01:25:19,030 --> 01:25:19,840 No! 1003 01:25:19,864 --> 01:25:21,281 Got a permit for this? 1004 01:25:26,371 --> 01:25:31,333 I didn't think so. 1005 01:25:33,169 --> 01:25:35,898 Let me know if this hurts. 1006 01:25:35,922 --> 01:25:38,632 [DRILL WHIRRING] 1007 01:25:45,390 --> 01:25:47,910 No brain, no pain. 1008 01:25:47,934 --> 01:25:49,143 Think about it. 1009 01:25:52,021 --> 01:25:54,231 [LAUGHING] 1010 01:26:09,581 --> 01:26:12,416 Remember, Chase, I had Renee first. 1011 01:26:14,544 --> 01:26:19,339 [GUN CLICKING] [LAUGHING] 1012 01:26:20,508 --> 01:26:22,968 [GUN BANGING] 1013 01:27:17,565 --> 01:27:20,025 [EERIE MUSIC] 1014 01:27:37,043 --> 01:27:37,853 [RENEE] Mar Jorie. 1015 01:27:37,877 --> 01:27:39,563 [GASPING] 1016 01:27:39,587 --> 01:27:40,587 Jeff? 1017 01:27:45,718 --> 01:27:47,112 [SHRIEKING] 1018 01:27:47,136 --> 01:27:49,680 [RENEE] Did you really think you could be like me? 1019 01:27:51,057 --> 01:27:53,350 [SCREAMING] 1020 01:28:23,798 --> 01:28:24,798 Mom. 1021 01:28:26,050 --> 01:28:27,384 I came back for you, Jeff. 1022 01:28:28,720 --> 01:28:30,429 We're going to be together again. 1023 01:29:25,735 --> 01:29:27,694 We can try again, Chase. 1024 01:29:32,241 --> 01:29:33,241 Oh, my God. 1025 01:29:35,578 --> 01:29:37,120 We can make it work this time. 1026 01:29:41,542 --> 01:29:42,542 No. 1027 01:29:50,802 --> 01:29:52,552 Don't you love me any more, Chase? 1028 01:29:53,596 --> 01:29:55,138 You're not Renee. 1029 01:29:57,016 --> 01:29:58,058 Renee's dead. 1030 01:30:03,064 --> 01:30:04,815 Get away from her, Jeff. 1031 01:30:09,529 --> 01:30:10,529 Get away. 1032 01:30:12,865 --> 01:30:15,992 Jeff, honey, why don't you go downstairs? 1033 01:30:18,746 --> 01:30:20,330 Your father and I need to talk. 1034 01:30:31,134 --> 01:30:32,134 Jeff. 1035 01:30:35,096 --> 01:30:36,096 I love you. 1036 01:30:38,724 --> 01:30:39,724 I love you more. 1037 01:30:49,861 --> 01:30:51,171 Hey, junior. 1038 01:30:51,195 --> 01:30:52,131 Shit. 1039 01:30:52,155 --> 01:30:53,196 Wanna play? 1040 01:30:55,950 --> 01:30:57,970 [LAUGHING] 1041 01:30:57,994 --> 01:31:01,223 [INTENSE MUSIC] 1042 01:31:01,247 --> 01:31:02,247 Jeff! 1043 01:31:04,417 --> 01:31:05,417 Uh oh! 1044 01:31:06,252 --> 01:31:08,128 Looks like Daddy got a boo-boo. 1045 01:31:12,508 --> 01:31:13,508 Now, where were we? 1046 01:31:34,447 --> 01:31:36,740 [SCREAMING] 1047 01:32:08,564 --> 01:32:10,125 Here it comes, buddy. 1048 01:32:10,149 --> 01:32:15,070 Here it fucking comes. 1049 01:32:24,622 --> 01:32:26,391 You're gonna die, junior. 1050 01:32:26,415 --> 01:32:27,791 You're gonna die! 1051 01:32:33,464 --> 01:32:35,090 Eat this, asshole. 1052 01:32:36,008 --> 01:32:38,885 [ELECTRIC ZAPPING] 1053 01:33:01,617 --> 01:33:03,053 Come on, Dad. 1054 01:33:03,077 --> 01:33:07,474 Get out. 1055 01:33:07,498 --> 01:33:09,268 I'm gonna get you outta here, Dad. 1056 01:33:09,292 --> 01:33:10,292 Come here! 1057 01:33:24,557 --> 01:33:25,557 Whoa. 1058 01:33:27,685 --> 01:33:28,685 I'm melting! 1059 01:33:30,479 --> 01:33:32,689 [CACKLING] 1060 01:33:36,402 --> 01:33:39,029 Jeff, honey, what are you doing? 1061 01:33:41,616 --> 01:33:42,616 No! 1062 01:33:44,619 --> 01:33:47,245 You're not gonna leave me, Jeff. 1063 01:33:49,957 --> 01:33:52,000 Your father and I are trying to work things out. 1064 01:33:57,840 --> 01:34:00,175 Jeff, I don't wanna be alone. 1065 01:34:06,307 --> 01:34:07,599 Come back, Jeff. 1066 01:34:11,187 --> 01:34:12,187 I love you. 1067 01:34:13,064 --> 01:34:15,042 She's not your mom, Jeff. 1068 01:34:15,066 --> 01:34:16,376 She's not your mom! 1069 01:34:16,400 --> 01:34:17,400 Let's go. 1070 01:34:19,862 --> 01:34:21,071 Stay with me! 1071 01:34:22,531 --> 01:34:23,740 Dead is better. 1072 01:34:25,951 --> 01:34:27,160 Dead is better! 1073 01:34:28,621 --> 01:34:29,829 Dead is better! 1074 01:34:31,749 --> 01:34:32,791 Stay with me! 1075 01:34:35,086 --> 01:34:36,127 Stay with me! 1076 01:34:39,799 --> 01:34:42,444 [LAUGHING] 1077 01:34:42,468 --> 01:34:45,011 [CHORAL MUSIC] 1078 01:35:11,038 --> 01:35:12,038 You all set? 1079 01:35:14,250 --> 01:35:15,352 Let's go. 1080 01:35:15,376 --> 01:35:17,919 [SOMBRE MUSIC] 1081 01:35:43,320 --> 01:35:45,363 [DREW VOICE OVER] I never had anyone die before. 1082 01:35:46,741 --> 01:35:48,199 But I guess you get over it. 1083 01:35:49,326 --> 01:35:51,661 I mean, eventually. 1084 01:35:52,705 --> 01:35:54,456 [JEFF VOICE OVER] You never get over it. 1085 01:36:14,643 --> 01:36:17,020 [ROCK MUSIC] 1086 01:36:46,050 --> 01:36:50,011 [POISON HEART BY THE RAMONES] 1087 01:36:52,181 --> 01:36:57,143 ♪ I just want to walk ♪ ♪ right out of this world ♪ 1088 01:36:58,479 --> 01:37:03,441 ♪ 'Cause everybody has a ♪ ♪ poison heart, a poison heart ♪ 1089 01:37:08,489 --> 01:37:13,451 ♪ No one ever thought ♪ ♪ this one would survive ♪ 1090 01:37:14,745 --> 01:37:19,707 ♪ Helpless child, gonna ♪ ♪ walk a drum beat behind ♪ 1091 01:37:21,252 --> 01:37:26,172 ♪ Lock you in a dream, never let you go ♪ 1092 01:37:27,675 --> 01:37:32,637 ♪ Never let you laugh or smile, not you ♪ 1093 01:37:33,764 --> 01:37:38,726 ♪ Well, I just want to walk ♪ ♪ right out of this world ♪ 1094 01:37:40,437 --> 01:37:45,400 ♪ 'Cause everybody has a poison heart ♪ 1095 01:37:47,236 --> 01:37:52,198 ♪ Making friends with a ♪ ♪ homeless torn up man ♪ 1096 01:37:53,450 --> 01:37:58,413 ♪ He just kind of smiles, ♪ ♪ it really shakes me up ♪ 1097 01:38:00,124 --> 01:38:05,086 ♪ There's danger on every ♪ ♪ corner but I'm okay ♪ 1098 01:38:06,505 --> 01:38:11,467 ♪ Walking down the street ♪ ♪ trying to forget yesterday ♪ 1099 01:38:12,428 --> 01:38:17,390 ♪ Well, I just want to walk ♪ ♪ right out of this world ♪ 1100 01:38:19,226 --> 01:38:24,188 ♪ 'Cause everybody has a poison heart ♪ 1101 01:38:25,941 --> 01:38:30,904 ♪ I just want to walk ♪ ♪ right out of this world ♪ 1102 01:38:32,239 --> 01:38:37,201 ♪ 'Cause everybody has a poison heart ♪ 1103 01:38:37,953 --> 01:38:41,998 ♪ A poison heart, a poison heart ♪ 1104 01:38:48,881 --> 01:38:52,235 ♪ [RIDE ON BY LULABOX] ♪ 1105 01:38:52,259 --> 01:38:56,531 ♪ You got a pretty face ♪ 1106 01:38:56,555 --> 01:39:01,517 ♪ Are you thinking on ♪ ♪ the whole damn place ♪ 1107 01:39:01,810 --> 01:39:06,333 ♪ You twist yourself so deep ♪ 1108 01:39:06,357 --> 01:39:10,921 ♪ You can't get out ♪ 1109 01:39:10,945 --> 01:39:15,467 ♪ I wanna see you dance ♪ 1110 01:39:15,491 --> 01:39:19,763 ♪ I wanna see you crawl ♪ 1111 01:39:19,787 --> 01:39:23,975 ♪ I wanna see your face ♪ 1112 01:39:23,999 --> 01:39:28,772 ♪ Smashed against the wall ♪ 1113 01:39:28,796 --> 01:39:33,758 ♪ Ride on, ride on, ride ♪ 1114 01:39:37,429 --> 01:39:40,807 ♪ Ride on, ride on, ride ♪ 1115 01:39:55,239 --> 01:39:59,719 ♪ You can't get out, you can't get out ♪ 1116 01:39:59,743 --> 01:40:04,706 ♪ Ride on, ride on, ride ♪ 1117 01:40:08,502 --> 01:40:11,879 ♪ Ride on, ride on, ride ♪ 72019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.