All language subtitles for mnbnbhg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,186 --> 00:00:20,646 Hold it right there. 2 00:00:23,815 --> 00:00:24,942 [Camera shutter clicking] 3 00:00:27,694 --> 00:00:29,029 Hold it again. Hold it. 4 00:00:29,571 --> 00:00:31,907 Oh, come on, Paul. 5 00:00:35,035 --> 00:00:37,329 One more. One more. 6 00:00:42,751 --> 00:00:44,711 You're not gonna show those to anyone, are you? 7 00:00:44,878 --> 00:00:46,171 - Sure. Why not? - Ugh. 8 00:00:46,338 --> 00:00:47,839 - You've got a prime figure. - Heh. 9 00:00:48,048 --> 00:00:49,800 - You really have, you know. - Heh. 10 00:00:49,967 --> 00:00:51,510 That's a euphemism for fat. 11 00:01:02,145 --> 00:01:03,522 You wanna go back to the hotel? 12 00:01:04,940 --> 00:01:06,858 What's the matter with right here? 13 00:01:08,986 --> 00:01:10,362 We're too civilized. 14 00:01:12,447 --> 00:01:14,866 I remember when we weren't. 15 00:01:15,993 --> 00:01:17,995 But we'll go back to the hotel. 16 00:01:25,669 --> 00:01:28,005 Joanna: Paul, I don't wanna go back home. 17 00:01:36,763 --> 00:01:38,765 [Band playing Hawaiian folk music] 18 00:01:49,693 --> 00:01:53,196 Woman [over pa]: Trans world airlines passengers on tw78... 19 00:01:53,363 --> 00:01:56,617 From Honolulu to New York should proceed from the check-in counter... 20 00:01:56,783 --> 00:01:58,869 To the friendship lounge for boarding. 21 00:02:34,446 --> 00:02:37,366 [Car horns honking] 22 00:04:43,450 --> 00:04:46,119 Wanna know what happened while you and Joanna were living it up... 23 00:04:46,286 --> 00:04:48,622 - In Maui or kaui or yaui, whatever it is? - What? 24 00:04:48,789 --> 00:04:50,540 There were 15 murders the first week... 25 00:04:50,707 --> 00:04:53,960 - And 21 last week in this goddamn city. - That's a lot. 26 00:04:54,503 --> 00:04:57,631 You know, decent people are gonna have to work here and live somewhere else. 27 00:04:57,798 --> 00:05:00,860 Paul: By “decent people," you mean people who can afford to live somewhere else. 28 00:05:00,884 --> 00:05:04,596 Sam: Oh, Christ. You are such a bleeding-heart liberal, Paul. 29 00:05:04,805 --> 00:05:07,557 My heart bleeds a little for the underprivileged, yeah. 30 00:05:07,724 --> 00:05:11,186 The underprivileged are beating our goddamn brains out. You know what I say? 31 00:05:11,353 --> 00:05:14,523 Stick them in concentration camps. That's what I say. 32 00:05:14,731 --> 00:05:16,441 - Paul: Henry. - Hello. 33 00:05:16,650 --> 00:05:21,154 I've been running a cost-and-profit on the jainchill development in Tucson, Arizona. 34 00:05:22,072 --> 00:05:24,282 Well, based on these figures... 35 00:05:24,449 --> 00:05:27,452 I don't see how blue Ridge can undenivrite 50 percent of it. 36 00:05:28,161 --> 00:05:31,081 Well, jainchill's been very successful, in a small way. 37 00:05:32,833 --> 00:05:35,752 Well, then I suggest you send a man down... 38 00:05:35,919 --> 00:05:38,421 From our San Francisco office to step it out. 39 00:05:38,588 --> 00:05:40,674 Redesign it, if necessary. 40 00:05:41,216 --> 00:05:44,469 Because that's a high risk for the acreage involved. 41 00:05:45,428 --> 00:05:47,305 I'll talk to inge about it. Thanks, Paul. 42 00:05:49,099 --> 00:05:54,813 Oh, uh, Paul, how does it feel to be back in the war zone after Hawaii? 43 00:05:55,897 --> 00:05:58,358 I was feeling pretty good until I ran into Sam... 44 00:05:58,567 --> 00:06:01,528 And he delivered the crime rate statistics. 45 00:06:01,695 --> 00:06:04,030 What this city needs is more cops than people. 46 00:06:04,239 --> 00:06:08,159 You'll have to find other options, Samuel. No one could pay the taxes. 47 00:06:08,326 --> 00:06:09,369 [All chuckle] 48 00:06:11,913 --> 00:06:13,915 [Easy-listening music playing over speakers] 49 00:06:21,298 --> 00:06:23,091 [Man whooping] 50 00:06:25,886 --> 00:06:27,888 [Shouting indistinctly] 51 00:06:49,117 --> 00:06:50,452 $2.17. 52 00:06:51,161 --> 00:06:53,872 Would you have these delivered, please, Mary? 53 00:06:54,873 --> 00:06:55,957 Woman: Goodbye. 54 00:07:12,015 --> 00:07:14,017 [Inaudible dialogue] 55 00:08:24,337 --> 00:08:26,464 Hey, I'm gonna do a thing. 56 00:08:27,465 --> 00:08:29,342 Shit, man. Got business. 57 00:08:29,509 --> 00:08:30,969 Let's go, man. 58 00:08:54,284 --> 00:08:55,702 Ru get it. 59 00:09:03,793 --> 00:09:04,961 Who is it? 60 00:09:05,336 --> 00:09:06,629 Groceries, ma'am. 61 00:09:14,345 --> 00:09:15,972 [Lock clicks] 62 00:09:17,557 --> 00:09:18,808 [Carol screaming] 63 00:09:26,983 --> 00:09:29,110 Nobody gets hurt, mother. Just hold still. Don't move. 64 00:09:29,319 --> 00:09:30,403 What do you want? 65 00:09:30,570 --> 00:09:32,906 Don'tjive, mother. You know what we want. 66 00:09:33,114 --> 00:09:35,784 Joanna: He's not gonna hurt us? Man 1: Not if you got money. 67 00:09:37,619 --> 00:09:38,912 Nobody, nobody. 68 00:09:41,998 --> 00:09:45,293 Hey, mother. Look at the artiste doing his art. 69 00:09:45,460 --> 00:09:48,088 - Ain't that beautiful, mother? - My purse is in the kitchen. 70 00:09:48,254 --> 00:09:49,756 Just stand still. 71 00:09:50,298 --> 00:09:53,176 We'll do as they say, Carol. Where is your purse? 72 00:10:01,476 --> 00:10:05,897 - Shit, you only got four bucks. - I got three, and two bits. 73 00:10:06,231 --> 00:10:08,775 You're gonna get the shit kicked out of you, mother. 74 00:10:09,526 --> 00:10:11,778 - It's all we have. - Rich people like you? 75 00:10:11,945 --> 00:10:15,031 - Shit, we want money, mother. Now get it! - It's true. That's all we... 76 00:10:15,240 --> 00:10:16,950 [Joanna screams] 77 00:10:17,867 --> 00:10:20,328 - How'd you like to get fucked? - No! 78 00:10:21,121 --> 00:10:22,831 I'm gonna stick you in the ass. 79 00:10:23,039 --> 00:10:24,582 [Carol screaming] 80 00:10:27,919 --> 00:10:28,962 Leave her alone! 81 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 Goddamn rich cunt! 82 00:10:35,218 --> 00:10:36,427 I kill rich cunts. 83 00:10:37,303 --> 00:10:39,556 Mother's getting the shit kicked out of her. 84 00:10:49,858 --> 00:10:51,860 Man 2: Hey, let's screw this one, man. Huh? 85 00:10:52,068 --> 00:10:55,446 - Man 1: No, man. Let's travel. - No, man. Let me paint her ass. 86 00:10:55,738 --> 00:10:56,906 [Man 3 laughs maniacally] 87 00:10:57,115 --> 00:10:58,783 [Clothes ripping] 88 00:11:00,201 --> 00:11:02,203 [Men laughing] 89 00:11:04,706 --> 00:11:07,959 Hey, man. You think you're an artiste? I'll show you how to paint, man. 90 00:11:08,126 --> 00:11:10,086 I'm gonna paint her goddamn mouth! 91 00:11:10,879 --> 00:11:13,631 Man 2: He's gonna paint your mouth. You're gonna like that. 92 00:11:14,090 --> 00:11:16,652 Man 1: You get any ideas about biting my paintbrush, you'll get what mother got. 93 00:11:16,676 --> 00:11:19,396 - You're gonna swallow that paint. - Man 1: She'll swallow the paint. 94 00:11:19,554 --> 00:11:21,181 Open that goddamn throat! 95 00:11:23,266 --> 00:11:25,351 [Inaudible dialogue] 96 00:11:30,398 --> 00:11:32,400 Mother's going for the phone! 97 00:11:34,360 --> 00:11:36,279 Shit, let's split. 98 00:12:02,180 --> 00:12:04,140 Thelma, will you get my wife on the phone, please? 99 00:12:04,307 --> 00:12:06,059 [Phone rings] 100 00:12:06,226 --> 00:12:07,393 Mr. Kersey's office. 101 00:12:11,231 --> 00:12:12,690 [Intercom buzzes] 102 00:12:14,484 --> 00:12:17,570 - Is it my wife? - Thelma: No, sir. It's your son-in-law. 103 00:12:19,113 --> 00:12:20,490 Hello, Jack. 104 00:12:20,698 --> 00:12:21,950 Dad. 105 00:12:23,034 --> 00:12:24,077 Dad, we got trouble. 106 00:12:24,285 --> 00:12:25,995 Trouble? You and Carol? 107 00:12:26,204 --> 00:12:27,330 Don't tell me about it. 108 00:12:27,538 --> 00:12:29,249 No, no. Dad... 109 00:12:30,416 --> 00:12:32,293 It's mom and Carol. 110 00:12:32,961 --> 00:12:35,672 They're taking them to the emergency receiving at canal hospital. 111 00:12:35,838 --> 00:12:38,508 - What the hell for? - Look, I don't know. 112 00:12:38,716 --> 00:12:40,551 The police just called me. 113 00:12:40,760 --> 00:12:42,136 What's happening, Jack? 114 00:12:42,303 --> 00:12:44,180 I don't know any more than that, dad. 115 00:12:44,389 --> 00:12:48,059 Look, I'm at my office, I'm going to the hospital, just meet me there, okay? 116 00:12:50,853 --> 00:12:53,731 Woman 1 [over pa]: Dr. Fanning, go to the emergency room, stat. 117 00:12:53,898 --> 00:12:56,484 Dr. Fanning, go to the emergency room. 118 00:12:56,651 --> 00:12:58,069 Woman 2: Dr. Diaz... 119 00:12:58,945 --> 00:13:00,405 How are they? Are they all right? 120 00:13:00,571 --> 00:13:02,740 I don't know. I just got here a few minutes ago. 121 00:13:02,991 --> 00:13:05,827 Do you know anything? Were they cut, stabbed, what? 122 00:13:07,203 --> 00:13:09,205 No, sir. Just beat up. 123 00:13:09,580 --> 00:13:13,042 This is officer Joe Charles, he came in the ambulance with mom and Carol. 124 00:13:13,209 --> 00:13:15,837 - Paul: They gonna be all right? - I've told Mr. Toby all I know. 125 00:13:16,254 --> 00:13:19,007 If there's anything I can do, ask for me at the 21st precinct. 126 00:13:19,173 --> 00:13:20,466 Good luck to you. 127 00:13:21,259 --> 00:13:22,939 Come on, dad. We might as well go sit down. 128 00:13:23,094 --> 00:13:24,262 What'd they tell you? 129 00:13:25,638 --> 00:13:26,848 Jack: Not much. 130 00:13:27,056 --> 00:13:28,099 Paul: Yeah, but what? 131 00:13:30,268 --> 00:13:31,602 They beat them both up. 132 00:13:31,769 --> 00:13:35,773 - Who did? Why? - Take it easy, dad. I'm just as rattled as you are. 133 00:13:36,649 --> 00:13:39,944 The officer said that Carol wasn't making much sense. 134 00:13:40,153 --> 00:13:42,196 Two, maybe three men, they... 135 00:13:42,613 --> 00:13:44,157 She opened the door to let them in... 136 00:13:44,324 --> 00:13:47,076 Because she thought it was the delivery boy from the supermarket. 137 00:13:49,287 --> 00:13:51,122 Jesus god. 138 00:13:51,289 --> 00:13:53,291 [Man & woman 3 speaking indistinctly over pa] 139 00:13:55,752 --> 00:13:57,545 When are we gonna know something? 140 00:13:57,712 --> 00:14:00,923 Woman 1 [over pa]: Will the following doctors go to the emergency room, stat: 141 00:14:01,090 --> 00:14:02,342 Dr. White... 142 00:14:02,508 --> 00:14:04,218 They know we're here? 143 00:14:04,719 --> 00:14:08,222 Jack: The nurses know. I spoke to one of them. Paul: Somebody ought to come. 144 00:14:08,389 --> 00:14:11,684 There's a man over there. He's bleeding, and nobody comes. 145 00:14:14,896 --> 00:14:18,608 Nurse, we're waiting to find out what happened to my wife and daughter. 146 00:14:18,775 --> 00:14:21,778 A doctor will see you after he's made his examination. 147 00:14:21,944 --> 00:14:23,863 Paul: But we've been waiting a long time. 148 00:14:24,197 --> 00:14:27,241 It hasn't been that long, dad, just two or three minutes. 149 00:14:30,661 --> 00:14:32,288 - Mr. Toby? - Yes. 150 00:14:32,455 --> 00:14:33,790 Your wife is all right. 151 00:14:33,998 --> 00:14:35,875 We've sedated her and put her to bed. 152 00:14:36,084 --> 00:14:38,211 My name is Paul kersey. How's my wife? 153 00:14:40,046 --> 00:14:41,214 I'm sorry. 154 00:14:41,422 --> 00:14:43,966 She died a few minutes ago, Mr. Kersey. 155 00:14:50,098 --> 00:14:53,601 Man: Almighty god, we commend to you our neighbor Joanna... 156 00:14:53,810 --> 00:14:56,104 Trusting your love and mercy... 157 00:14:56,312 --> 00:15:00,066 And believing in the promise of a resurrection to eternal life... 158 00:15:00,274 --> 00:15:04,278 Through our lord Jesus Christ. Amen. 159 00:15:05,113 --> 00:15:10,159 Almighty god, father of the whole family in heaven and on earth... 160 00:15:10,326 --> 00:15:12,453 Stand by those who sorrow... 161 00:15:12,662 --> 00:15:16,207 That as they lean on your strength, they may be upheld... 162 00:15:16,374 --> 00:15:19,377 And believe the good news of life beyond life... 163 00:15:19,585 --> 00:15:23,923 Through Jesus Christ, our lord. Amen. 164 00:15:41,983 --> 00:15:43,943 I'm going back with Sam and Adele. 165 00:15:44,110 --> 00:15:45,987 They go right by my place. 166 00:15:47,196 --> 00:15:49,031 Don't you wanna come to our apartment? 167 00:15:49,198 --> 00:15:52,243 It's time I went to my own, I have to sometime. 168 00:15:55,830 --> 00:15:57,081 Baby? 169 00:15:57,582 --> 00:15:58,833 Baby? 170 00:16:00,418 --> 00:16:02,545 I'm going back with Sam. 171 00:16:02,962 --> 00:16:04,714 You get plenty of rest. 172 00:16:11,596 --> 00:16:13,473 She'll be all right, dad. 173 00:16:31,449 --> 00:16:33,367 [Car horn honking] 174 00:16:42,752 --> 00:16:44,712 Man 1 [on radio]: Residents of northern suburbs... 175 00:16:44,754 --> 00:16:47,465 Will need quite some time to dig themselves out of a snowstorm... 176 00:16:47,632 --> 00:16:49,175 That's taking much of Connecticut... 177 00:16:49,342 --> 00:16:51,552 And rock/and and Westchester counties by surprise. 178 00:16:51,886 --> 00:16:52,929 In New York City... 179 00:16:53,095 --> 00:16:55,181 Light snow flurries lingering till about midnight. 180 00:16:55,348 --> 00:16:57,642 - No accumulation, but afternoon... - Turn that thing off. 181 00:16:57,683 --> 00:17:01,283 Man 2: I'm listening to the weather. Why haven't you found my dog? He's vital to my income. 182 00:17:01,437 --> 00:17:04,106 He paints such marvelous pictures with his paws. 183 00:17:07,527 --> 00:17:10,780 Officer 1: Yes. Help you? Paul: Where can I find officer Joe Charles? 184 00:17:10,988 --> 00:17:13,783 - What's your business? - Well, my name is Paul kersey. 185 00:17:13,991 --> 00:17:16,577 A couple days ago, my wife and daughter were attacked... 186 00:17:16,744 --> 00:17:19,580 And he was one of the policemen on the scene, I wanna talk to him. 187 00:17:21,207 --> 00:17:23,251 Man 3: Yeah, well, okay, so I think the... 188 00:17:23,417 --> 00:17:27,171 Hattie, is Joe Charles still back there or has he gone on duty yet? 189 00:17:27,630 --> 00:17:30,049 Yeah, there's someone out here who wants to talk to him. 190 00:17:30,216 --> 00:17:32,816 - Woman: I told you somebody... - Have a seat. He'll be right out. 191 00:17:33,010 --> 00:17:35,429 Snatched my purse! The man came up from behind me. 192 00:17:35,596 --> 00:17:38,599 My credit cards is in there, my rent money, I don't have no key. 193 00:17:38,766 --> 00:17:40,486 - Do I have a description? - Officer 2: Yes. 194 00:17:40,560 --> 00:17:43,020 The man came from behind me! 195 00:17:43,187 --> 00:17:45,249 Officer 2: You didn't see who it was? Woman: No, I didn't see! 196 00:17:45,273 --> 00:17:48,276 - Hello, Mr. Kersey. - Officer Charles. 197 00:17:48,526 --> 00:17:52,905 I dropped by to see if you had any information on the people who attacked my family. 198 00:17:53,072 --> 00:17:55,658 I'll take you to the detective in charge of the case. 199 00:18:05,543 --> 00:18:07,837 - Uh, lieutenant? - Yeah. 200 00:18:08,004 --> 00:18:11,716 This is Mr. Paul kersey, case number 884. His wife and daughter were assaulted. 201 00:18:11,924 --> 00:18:14,218 - Glad to know you, Mr. Kersey. - I'm going on duty now... 202 00:18:14,260 --> 00:18:15,678 - So I'll leave. - Thanks, officer. 203 00:18:15,845 --> 00:18:17,525 - Not at all. - Right this way, Mr. Kersey. 204 00:18:18,222 --> 00:18:19,932 Will you have a seat, Mr. Kersey? 205 00:18:22,101 --> 00:18:24,061 Have you found out anything yet? 206 00:18:24,437 --> 00:18:27,565 Well, the supermarket security officer and one of the checkers... 207 00:18:27,732 --> 00:18:31,152 Remembers these three characters leaving right after Mrs. Kersey and your daughter. 208 00:18:31,319 --> 00:18:34,919 They think they could've gotten the apartment number off the address on the grocery bags... 209 00:18:35,072 --> 00:18:37,867 But they haven't been able to pick the faces out of the mug book. 210 00:18:38,242 --> 00:18:40,411 How is your daughter, Mr. Kersey? 211 00:18:40,578 --> 00:18:43,164 She's under doctor's sedation right now. 212 00:18:43,914 --> 00:18:48,085 But today I had the funeral for my wife up in Connecticut... 213 00:18:48,252 --> 00:18:49,587 And she was able to make that. 214 00:18:50,296 --> 00:18:53,341 Your daughter didn't give us much information, Mr. Kersey. 215 00:18:53,507 --> 00:18:55,676 We wish we could persuade her to look at the mug books. 216 00:18:56,719 --> 00:18:57,970 Did she refuse? 217 00:18:58,846 --> 00:19:01,432 Her husband asked us to wait for a few days. 218 00:19:01,599 --> 00:19:03,601 In fact, the sooner she looks at the mug books... 219 00:19:03,768 --> 00:19:06,937 The better chance she has of recalling one or two of the faces. 220 00:19:07,563 --> 00:19:10,524 Well, I'll talk to my son-in-law... 221 00:19:10,941 --> 00:19:13,694 - And see what can be done. - I'd appreciate that, Mr. Kersey. 222 00:19:13,861 --> 00:19:15,863 [Paul sighs] 223 00:19:16,322 --> 00:19:18,282 Any chance of catching these men? 224 00:19:19,200 --> 00:19:21,035 There's a chance, sure. 225 00:19:22,161 --> 00:19:23,454 Just a chance? 226 00:19:23,663 --> 00:19:26,332 I'd be less than honest if I gave you more hope, Mr. Kersey. 227 00:19:27,208 --> 00:19:30,419 In the city, that's the way it is. 228 00:19:42,056 --> 00:19:43,933 I thought you were asleep. 229 00:19:45,434 --> 00:19:47,520 [Screams] 230 00:19:47,978 --> 00:19:49,980 Man [on TV]: Are you getting the most out of life? 231 00:19:50,648 --> 00:19:53,567 Are you satisfied, fulfilled, happy? 232 00:19:53,859 --> 00:19:56,362 Our bank has helped many to a better future. 233 00:19:56,529 --> 00:19:57,571 [TV turns off] 234 00:20:23,139 --> 00:20:24,640 [Object clatters] 235 00:20:52,084 --> 00:20:53,711 - Good morning, Mr. Kersey. - Morning. 236 00:20:54,545 --> 00:20:57,757 Would you give me $20 in quarters, please? 237 00:21:10,060 --> 00:21:11,187 [Door opens] 238 00:21:12,521 --> 00:21:14,315 - Good morning, Paul. - Morning. 239 00:21:15,107 --> 00:21:16,150 [Sam sighs] 240 00:21:16,317 --> 00:21:18,569 Paul, you're tough. You know, you really are. 241 00:21:18,736 --> 00:21:20,362 I told ives you'd come in this morning. 242 00:21:20,529 --> 00:21:24,533 I said, "Paul is not the kind of man to leave the pieces of his life lying around." 243 00:21:24,700 --> 00:21:26,494 "He'll just start picking them up." 244 00:21:26,660 --> 00:21:28,996 Just a matter of keeping busy, Sam. 245 00:21:31,081 --> 00:21:33,375 Paul, welcome back. 246 00:21:33,542 --> 00:21:35,503 - Good morning, Henry. - See you for lunch, Paul? 247 00:21:35,669 --> 00:21:38,589 - Yeah, sure. - Paul, I'm gonna give you a vacation. 248 00:21:38,756 --> 00:21:40,549 From New York, that is. 249 00:21:40,925 --> 00:21:45,095 The jainchill development of Tucson, Arizona. 250 00:21:45,346 --> 00:21:48,849 I want you to take it over. Redesign it, if necessary. 251 00:21:49,016 --> 00:21:51,352 Whatever you have to do. All right? 252 00:21:51,769 --> 00:21:54,772 That's all right, but can I give you an answer in about a week? 253 00:21:54,939 --> 00:21:57,650 I don't wanna leave New York just now because of Carol. 254 00:21:57,983 --> 00:21:59,026 Fine. 255 00:21:59,235 --> 00:22:01,445 When you're ready, let me know. 256 00:22:01,904 --> 00:22:05,199 Beautiful place, Tucson. They can breathe out there. 257 00:22:14,291 --> 00:22:16,460 She's sleeping too much. 258 00:22:17,336 --> 00:22:18,921 It's not normal. 259 00:22:19,505 --> 00:22:22,508 I've got a couple of TV dinners in the oven. Come on. 260 00:22:22,675 --> 00:22:24,301 It'll just be a couple of minutes. 261 00:22:25,803 --> 00:22:27,847 Jack, this drink's enough for me. 262 00:22:28,806 --> 00:22:31,809 - I've never seen you drink without eating. - I'm not hungry. 263 00:22:32,977 --> 00:22:37,815 I think maybe you ought to take Carol to see another doctor. 264 00:22:38,482 --> 00:22:42,236 I, uh... I did. Today. A psychiatrist. 265 00:22:43,279 --> 00:22:47,408 He seems to feel it might help her if I took her away to another environment. 266 00:22:48,242 --> 00:22:51,579 Out of New York, on the shore some place. 267 00:22:51,787 --> 00:22:53,497 Sounds like a good idea. 268 00:22:53,664 --> 00:22:56,917 - I'll go along with you. - Uh... no, dad. He... 269 00:22:57,293 --> 00:23:01,839 He seemed to feel that it might be better if she didn't have any association with anyone... 270 00:23:02,006 --> 00:23:05,801 - That might remind her of that day. - How the hell do I remind her of that day? 271 00:23:06,176 --> 00:23:07,970 Jack: Well, you know how it is, dad. 272 00:23:08,304 --> 00:23:10,598 I mean, it happened in your apartment. 273 00:23:10,973 --> 00:23:15,352 And you're living there. You remind her of mom. 274 00:23:17,563 --> 00:23:20,566 Dad, don't make it tough for me. 275 00:23:21,734 --> 00:23:24,570 Okay, I'll make it easy for you. 276 00:23:24,820 --> 00:23:28,490 Ives asked me to go to Tucson, Arizona on a job. 277 00:23:28,699 --> 00:23:32,786 - How long will you be gone? - I don't know. Until I look the job over. 278 00:23:33,370 --> 00:23:35,915 But you call me every other day, let me know how Carol is. 279 00:23:36,415 --> 00:23:38,500 Sure I will, dad. 280 00:23:39,752 --> 00:23:43,422 You know, that'll be good for you, I hear Tucson's a really beautiful place. 281 00:23:43,589 --> 00:23:45,424 Yeah, yeah. That's what everybody says. 282 00:23:53,599 --> 00:23:55,809 Man 1: How are you today, sir? 283 00:24:40,354 --> 00:24:42,064 Man 2: Son of a bitch. 284 00:24:42,356 --> 00:24:44,650 Turn around, son of a bitch. 285 00:24:45,025 --> 00:24:47,319 Motherfucker! I said turn around. 286 00:24:47,736 --> 00:24:49,405 And hand me the money. 287 00:26:15,991 --> 00:26:17,367 Paul kersey. 288 00:26:17,618 --> 00:26:19,953 - Yeah. - Aimes jainchill. 289 00:26:20,162 --> 00:26:21,622 How do you do, Mr. Jainchill? 290 00:26:21,789 --> 00:26:24,124 Aimes. I'll call you Paul. Come on. Let's get your bags. 291 00:26:24,291 --> 00:26:27,252 - How did you know who I was? - Well, you look like a new yorker. 292 00:26:27,753 --> 00:26:29,755 [Cattle mooing] 293 00:26:35,928 --> 00:26:37,221 Ho! 294 00:26:40,224 --> 00:26:42,518 H0. Ho, ho. 295 00:26:43,977 --> 00:26:46,188 Howdy, jud. 296 00:26:53,320 --> 00:26:58,575 I wanted you to see this country before you looked at the drawings back at the office. 297 00:26:58,951 --> 00:27:00,619 Give you a better idea. 298 00:27:00,994 --> 00:27:02,704 I don't wanna change these hills. 299 00:27:02,871 --> 00:27:05,165 Don't wanna bulldoze them flat. 300 00:27:07,751 --> 00:27:09,920 You'll waste a lot of building space. 301 00:27:10,712 --> 00:27:13,674 Ha, ha! Wasting space. 302 00:27:13,924 --> 00:27:16,093 Now, those are some words that you big developers... 303 00:27:16,260 --> 00:27:18,971 Have got to change for something else. 304 00:27:19,138 --> 00:27:20,347 Such as? 305 00:27:20,514 --> 00:27:22,349 Well, space for life. 306 00:27:23,142 --> 00:27:27,521 Like old jud up there. Space for people, horses, cows. 307 00:27:28,480 --> 00:27:31,441 I got funny ideas about building things. 308 00:27:38,907 --> 00:27:41,994 Howdy, folks, welcome to old Tucson, the famous movie location and studio. 309 00:27:42,202 --> 00:27:43,245 In just a few moments... 310 00:27:43,412 --> 00:27:46,874 Unh. Come on. Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. 311 00:27:47,040 --> 00:27:48,250 Glass of beer, maybe. 312 00:27:48,458 --> 00:27:51,044 Take their positions on the porches of the red dog cafe... 313 00:27:51,253 --> 00:27:54,047 - The territorial gunsmith shop... - What's happening here? 314 00:27:54,214 --> 00:27:56,466 Oh, it's a phony western town. 315 00:27:56,800 --> 00:28:00,721 They shoot movies here sometimes, but the rest of the time, it's for the tourists. 316 00:28:01,305 --> 00:28:04,391 Announcer: This is where the actual performance will take place. 317 00:28:04,600 --> 00:28:07,436 - These fellas are pretty good. Wanna watch? - Sure. 318 00:28:07,644 --> 00:28:09,479 Announcer: Where the wild west lives again. 319 00:28:10,856 --> 00:28:12,941 Man 1: Where's the marshal? Man 2: He's in the bank. 320 00:28:13,150 --> 00:28:15,068 I spotted him through the window as I came by. 321 00:28:15,235 --> 00:28:18,739 Man 1: What have you got in mind to do, then? Man 2: Well, why don't you steal my horse? 322 00:28:18,864 --> 00:28:20,908 Man 1: All right. That's a good trick. We'll use it. 323 00:28:21,033 --> 00:28:24,661 You spot yourself on the porch while I draw the marshal out into the open. 324 00:28:25,078 --> 00:28:26,830 Marshal! Hey, marshal! 325 00:28:27,039 --> 00:28:28,665 Marshal: What's the matter, fella? 326 00:28:28,916 --> 00:28:30,542 Man 1: Somebody stole my horse. 327 00:28:30,751 --> 00:28:33,045 Marshal: I told you to get out of town by sunset. 328 00:28:33,253 --> 00:28:36,089 Man 2: You missing a bay mare that was tied to the hitching rail? 329 00:28:36,256 --> 00:28:38,675 Saw a feller come and take her just a spell ago. 330 00:28:38,884 --> 00:28:40,552 Marshal: Well, what did he look like? 331 00:28:40,761 --> 00:28:43,222 Man 2: Well, he was about this tall, and he had this... 332 00:28:43,388 --> 00:28:44,848 Man 1: Get him, frank! 333 00:28:58,237 --> 00:28:59,321 [Speaking indistinctly] 334 00:29:08,455 --> 00:29:13,252 Let's put him inside here and get to the bank and make that withdrawal. 335 00:29:18,090 --> 00:29:20,801 Marshal: All right, boys. The fun's over. 336 00:29:21,343 --> 00:29:24,263 Throw out your guns and step out with your hands up. 337 00:29:24,471 --> 00:29:27,891 Man 1: You'd better listen, marshal. I've got three sticks of dynamite here. 338 00:29:28,058 --> 00:29:29,142 Don't be a fool. 339 00:29:30,310 --> 00:29:31,645 [Crowd applauding] 340 00:29:46,118 --> 00:29:48,620 Announcer: The outlaw life seemed a shortcut to easy money... 341 00:29:48,829 --> 00:29:52,457 Which could buy liquor, women, and a turn at the gambling table... 342 00:29:52,624 --> 00:29:54,793 But there were honest men with dreams... 343 00:29:54,960 --> 00:29:57,587 - Who would fight to protect their... - Let's get that beer. 344 00:29:57,754 --> 00:30:01,842 Announcer: And who were to plant the roots that would grow into a nation. 345 00:30:08,140 --> 00:30:10,058 Blue Ridge won't buy it. 346 00:30:12,311 --> 00:30:15,772 I don't build a thing that's gonna be a slum in 20 years... 347 00:30:16,356 --> 00:30:18,191 And I won't doze those hills. 348 00:30:18,358 --> 00:30:21,028 What I build conforms to the land. 349 00:30:21,528 --> 00:30:24,281 And you can't hear the toilets flush next door. 350 00:30:25,449 --> 00:30:28,285 You want our help, you'll have to let me work on it. 351 00:30:29,995 --> 00:30:32,497 Well, up to a point, I want your help. 352 00:30:32,706 --> 00:30:35,083 Paul: Up to a point, I'll give it. 353 00:31:26,676 --> 00:31:28,720 When do I get a look-see? 354 00:31:29,805 --> 00:31:31,765 Paul: In a couple days. 355 00:31:32,224 --> 00:31:34,935 Guard says you were here till after midnight last night. 356 00:31:35,102 --> 00:31:36,603 Yeah. That's the way I work. 357 00:31:37,354 --> 00:31:39,147 Somebody once said... 358 00:31:39,356 --> 00:31:41,733 I forget who. That he never looked back... 359 00:31:41,900 --> 00:31:44,194 Because something might be gaining on him. 360 00:31:45,195 --> 00:31:46,863 What's gaining on you, Paul? 361 00:31:48,698 --> 00:31:50,909 Twenty million dollar investment. What else? 362 00:31:51,618 --> 00:31:55,747 Well, I was gonna ask you to have dinner with me at the club... 363 00:31:55,914 --> 00:31:57,833 But I don't think you'd be very good company. 364 00:31:57,999 --> 00:31:59,209 No, I don't think I would. 365 00:31:59,418 --> 00:32:03,588 It might amuse you, though. Being from new York, maybe you never seen a club like this. 366 00:32:03,755 --> 00:32:06,967 It's a gun club. We shoot guns. 367 00:32:11,388 --> 00:32:15,058 So goddamn much hoopla from the gun control people. 368 00:32:15,308 --> 00:32:17,394 Half the nation's scared to even hold a gun! 369 00:32:17,561 --> 00:32:20,272 You know, like it was a snake, it was gonna bite you or something. 370 00:32:20,439 --> 00:32:22,566 Hell, a gun is just a tool... 371 00:32:23,567 --> 00:32:26,111 Like a hammer or an ax. 372 00:32:26,528 --> 00:32:29,114 Wasn't long ago, used to put food on the table... 373 00:32:29,322 --> 00:32:33,243 Keep foxes out of the chicken Coop, rustlers off the range... 374 00:32:33,452 --> 00:32:34,661 Bandits out of the bank. 375 00:32:34,828 --> 00:32:37,038 Paul, how long since you held a pistol in your hand? 376 00:32:38,331 --> 00:32:41,668 - A long time. - Hm. 377 00:32:42,335 --> 00:32:45,255 - Which war was yours, Korea? - Yeah. 378 00:32:45,589 --> 00:32:47,841 - See much action? - A little. 379 00:32:48,091 --> 00:32:49,509 Were you infantry? 380 00:32:51,261 --> 00:32:54,014 - I was a co in a medical unit. - Oh. 381 00:32:54,181 --> 00:32:56,308 Commanding officer, huh? 382 00:32:56,975 --> 00:32:59,436 Conscientious objector. 383 00:33:00,270 --> 00:33:01,730 Oh, Christ. 384 00:33:01,938 --> 00:33:05,650 What a guest to bring to a gun club. Heh. 385 00:33:05,817 --> 00:33:07,777 You're probably one of them knee-jerk liberals... 386 00:33:07,944 --> 00:33:12,365 Thinks us gun boys shoot our guns because it's an extension of our penises. 387 00:33:12,908 --> 00:33:14,826 I never thought about it that way... 388 00:33:15,160 --> 00:33:16,495 But it could be true. 389 00:33:17,078 --> 00:33:18,830 Well, maybe it is... 390 00:33:19,289 --> 00:33:21,249 But this is gun country. 391 00:33:21,416 --> 00:33:23,585 Can't even own a handgun in New York City. 392 00:33:23,752 --> 00:33:26,046 Out here, I hardly know a man that doesn't own one. 393 00:33:26,421 --> 00:33:28,048 And I'll tell you something... 394 00:33:28,215 --> 00:33:30,550 Unlike your city, we can walk our streets... 395 00:33:30,717 --> 00:33:32,886 And through our parks at night and feel safe. 396 00:33:33,178 --> 00:33:37,516 Muggers operating out here, they'd just plain get their asses blown off. 397 00:33:37,849 --> 00:33:40,560 Here. Slip these on. 398 00:33:41,019 --> 00:33:43,897 All righty. This is a percussion pistol. 399 00:33:44,105 --> 00:33:45,607 1842. 400 00:33:49,528 --> 00:33:51,821 You ever handled one of those before? 401 00:33:53,448 --> 00:33:54,991 You know how to fire it? 402 00:33:55,700 --> 00:33:57,077 Watch the kick. 403 00:33:57,285 --> 00:34:00,121 Boy, you're gonna think that your arm's gonna hit the ceiling. 404 00:34:10,382 --> 00:34:11,925 Goddamn! 405 00:34:12,133 --> 00:34:13,927 Paul, you hit dead center! 406 00:34:14,386 --> 00:34:16,221 Mind if I try this hogleg Colt? 407 00:34:16,388 --> 00:34:17,764 No. 408 00:34:17,931 --> 00:34:21,017 Well, you a peculiar conscientious objector. 409 00:34:21,518 --> 00:34:23,436 - These notches for real? - Yeah. 410 00:34:23,603 --> 00:34:26,982 Belonged to a gunfighter named candy Dan, 1890. 411 00:34:27,148 --> 00:34:30,110 Hm. I do know something about guns, aimes. 412 00:34:30,277 --> 00:34:33,029 I grew up with them. All kinds of guns. 413 00:34:33,989 --> 00:34:35,907 You see, my father was a hunter. 414 00:34:36,157 --> 00:34:38,868 I guess out here you'd call him a gunman. 415 00:34:39,160 --> 00:34:41,746 My mother was the other side of the coin. 416 00:34:43,081 --> 00:34:46,042 When my father was killed in a hunting accident... 417 00:34:47,127 --> 00:34:49,421 Some fool mistook him for a deer, you see. 418 00:34:50,088 --> 00:34:51,923 My mother won the toss. 419 00:34:52,215 --> 00:34:54,342 I never touched a gun since. 420 00:34:56,136 --> 00:34:58,096 I loved my father. 421 00:35:10,025 --> 00:35:11,901 There are your hills. 422 00:35:12,944 --> 00:35:15,363 Every house has a part of one for a backyard... 423 00:35:15,530 --> 00:35:17,115 For kids, dogs, horses. 424 00:35:17,699 --> 00:35:20,785 Four hundred houses, 100 more than you allowed for... 425 00:35:20,994 --> 00:35:23,038 And you still have 12 hills. 426 00:35:25,373 --> 00:35:27,584 I'm catching the 10:40 back to New York. 427 00:35:28,209 --> 00:35:29,878 What do I tell them? 428 00:35:31,171 --> 00:35:32,964 You tell them I'll buy it if they will. 429 00:35:53,234 --> 00:35:54,994 You're checking this bag through, aren't you? 430 00:35:55,403 --> 00:35:56,780 - Yeah. - Good. 431 00:35:56,988 --> 00:35:59,866 Let me slip a little going-away present in there for you. 432 00:36:01,785 --> 00:36:02,911 Thank you. 433 00:36:08,166 --> 00:36:10,669 Woman [over pa]: Trans world airlines flight 63... 434 00:36:10,835 --> 00:36:14,297 - From Tucson to New York is now boarding... - Good morning, sir. How are you today? 435 00:36:14,714 --> 00:36:16,049 Checking one bag? 436 00:36:16,257 --> 00:36:19,803 Paul, I can't thank you enough for what you did for me. 437 00:36:20,011 --> 00:36:24,808 I want you to know if you ever get tired of living in that toilet... 438 00:36:25,558 --> 00:36:27,185 You're welcome here. 439 00:36:29,646 --> 00:36:31,898 Woman [over pa]: Trans world airlines flight 7... 440 00:36:32,065 --> 00:36:34,609 To London and Frankfurt is now boarding. 441 00:36:34,776 --> 00:36:37,278 Passengers should proceed to gate 11... 442 00:36:37,445 --> 00:36:39,155 - Jack: Welcome home, dad. - Hi, Jack. 443 00:36:39,322 --> 00:36:41,449 I halfway expected to see Carol. 444 00:36:41,866 --> 00:36:43,952 Come on. Let's go get your bags. 445 00:36:45,412 --> 00:36:46,705 What is it? 446 00:36:48,164 --> 00:36:50,250 She's in the hospital. 447 00:36:52,752 --> 00:36:54,421 When I last spoke to you on the phone... 448 00:36:54,587 --> 00:36:57,382 You said she was feeling better after coming back from the shore. 449 00:36:59,217 --> 00:37:02,262 Well, I didn't see any need to get you all disturbed on a long-distance call. 450 00:37:02,387 --> 00:37:06,558 Will Mr. Cory, a passenger on trans world airlines flight 100... 451 00:37:06,725 --> 00:37:08,852 From Vancouver, please report to... 452 00:37:09,018 --> 00:37:10,895 Oh, come on, dad, don't do a number... 453 00:37:11,396 --> 00:37:13,022 Don't do a number on me. 454 00:37:13,398 --> 00:37:15,859 Look, there was nothing you could do. 455 00:37:16,651 --> 00:37:19,863 They haven't even let me see her for two days. 456 00:37:22,323 --> 00:37:24,951 They tried Insulin shock yesterday. 457 00:37:25,243 --> 00:37:27,454 She's not responding. 458 00:37:28,496 --> 00:37:31,416 You want the technical jargon? I can reel off yards of it: 459 00:37:31,750 --> 00:37:36,755 Catatonia, dementia praecox, passive schizoid paranoia. 460 00:37:38,173 --> 00:37:42,135 It all boils down to the fact that she's had an experience that she can't face... 461 00:37:42,302 --> 00:37:44,846 And she's running away from it inside herself. 462 00:37:45,013 --> 00:37:48,433 Will Mrs. Lager, a passenger on trans world airlines... 463 00:37:48,600 --> 00:37:50,018 Flight 45 to Paris... 464 00:37:50,226 --> 00:37:52,812 Please contact the information desk... 465 00:37:52,979 --> 00:37:54,856 You didn't handle her right, Jack. 466 00:37:55,857 --> 00:37:57,942 Aw, Christ, dad. 467 00:37:59,194 --> 00:38:01,196 I'll get other doctors. 468 00:38:01,696 --> 00:38:05,784 - Who are these goddamn doctors you have? - They're good doctors. 469 00:38:09,120 --> 00:38:11,581 [Voice breaking] Dad, she's almost a goddamn vegetable. 470 00:38:44,280 --> 00:38:47,283 If you don't sign the papers, what happens? 471 00:38:48,993 --> 00:38:52,372 I guess they keep her in the hospital until the insurance runs out. 472 00:38:52,539 --> 00:38:53,832 That won't be too long. 473 00:38:53,998 --> 00:38:57,710 If you sign the papers and she's committed, what then? 474 00:38:59,045 --> 00:39:02,841 Well, I've got an insurance policy that covers it up to about 600 a month. 475 00:39:03,258 --> 00:39:06,302 They've recommended a sanatorium out in long island. 476 00:39:07,303 --> 00:39:09,013 Jack... 477 00:39:10,515 --> 00:39:13,309 This commitment, is it a one-way thing? 478 00:39:14,686 --> 00:39:17,272 Nobody can answer that, dad. 479 00:39:18,690 --> 00:39:20,525 You wanna know what they are? 480 00:39:20,692 --> 00:39:23,194 They're statistics on a police blotter. 481 00:39:23,736 --> 00:39:26,865 Mom and Carol, along with thousands of other people. 482 00:39:27,448 --> 00:39:30,243 And there is nothing that we can do to stop it. 483 00:39:31,035 --> 00:39:32,787 Nothing but cut and run. 484 00:41:57,265 --> 00:41:59,267 [Both laughing] 485 00:42:01,269 --> 00:42:05,732 Oh, what a bummer, man. That was the worst fucking movie I've ever seen. 486 00:42:28,004 --> 00:42:30,006 [Siren wailing in distance] 487 00:43:36,781 --> 00:43:38,241 Man: You got money, man? 488 00:43:42,787 --> 00:43:44,122 Shit, I'll kill you! 489 00:43:44,330 --> 00:43:46,207 Give me your money or I'll bust you up! 490 00:44:01,389 --> 00:44:03,141 [Retching] 491 00:44:30,126 --> 00:44:31,794 Oh, Jesus. 492 00:44:32,044 --> 00:44:33,462 Oh, Jesus. 493 00:44:33,671 --> 00:44:35,381 Jesus Christ. 494 00:44:35,590 --> 00:44:38,467 Ohh. Oh, Jesus. 495 00:44:38,718 --> 00:44:40,720 [Grunting] 496 00:44:55,359 --> 00:44:57,361 [Vomiting] 497 00:45:03,159 --> 00:45:05,161 [Indistinct radio chatter] 498 00:45:13,461 --> 00:45:14,587 [Sneezes] 499 00:45:14,754 --> 00:45:16,714 Good morning, inspector. 500 00:45:17,882 --> 00:45:20,009 Good morning. What do we got? 501 00:45:20,176 --> 00:45:22,762 We got a corpse down here, one bullet hole in his chest. 502 00:45:23,012 --> 00:45:26,891 Fellow over there was jogging through the park at daybreak, found him on the path here. 503 00:45:27,433 --> 00:45:31,020 - Ochoa: You got a make on the dead man? - Yeah. His name is Thomas Leroy marston. 504 00:45:31,187 --> 00:45:33,272 He had a parole card, we got a radio check on that. 505 00:45:33,439 --> 00:45:36,567 He served 42 months of a five-year hitch for grand larceny. 506 00:45:36,734 --> 00:45:39,195 He's a drug addict. He's probably popping smack again. 507 00:45:39,362 --> 00:45:40,905 There's punctures, both arms. 508 00:45:41,072 --> 00:45:43,574 We found this on the grass next to him. 509 00:45:43,783 --> 00:45:45,618 Thing hasn't been fired. 510 00:45:46,118 --> 00:45:48,246 Deceased had a gun clip on his belt. 511 00:45:48,412 --> 00:45:49,622 Think it must be his. 512 00:45:51,207 --> 00:45:54,877 What would you say if I suggested that he tried a heist... 513 00:45:55,211 --> 00:45:56,462 He got shot for his trouble? 514 00:45:56,629 --> 00:45:59,257 Maybe two guys trying to heist each other. 515 00:45:59,507 --> 00:46:01,884 No, no. This man wasn't robbed. 516 00:46:02,260 --> 00:46:04,303 Still has money in his wallet. 517 00:46:26,909 --> 00:46:28,619 [Knocking on door] 518 00:46:30,037 --> 00:46:31,757 - Henry: Good morning, Paul. - Good morning. 519 00:46:31,872 --> 00:46:34,542 - Sam: Hi, Paul. Morning. - Morning, Sam. 520 00:46:35,209 --> 00:46:38,879 Well, we've marked it out as you've indicated. 521 00:46:39,547 --> 00:46:41,382 It's beautiful. 522 00:46:41,549 --> 00:46:43,092 What's our profit? 523 00:46:43,926 --> 00:46:47,680 Uh... not quite three million, but I believe that our investment... 524 00:46:47,847 --> 00:46:49,390 Can be amortized in two years... 525 00:46:49,557 --> 00:46:51,892 And it is a showplace operation. 526 00:46:52,059 --> 00:46:53,811 Look at all that wasted space. 527 00:46:54,020 --> 00:46:55,604 Jainchill loves those hills. 528 00:46:55,855 --> 00:46:58,441 Besides, it's a take-it-or-leave-it proposition. 529 00:46:58,607 --> 00:47:01,110 Well, it's too pretty to leave. 530 00:47:02,153 --> 00:47:04,113 Okay. I'll run it for the board. 531 00:47:04,363 --> 00:47:07,033 - May need your help, Paul. - Okay. 532 00:47:08,909 --> 00:47:11,662 Oh, Tucson agreed with you. You look well. 533 00:47:12,496 --> 00:47:15,333 I feel, uh... good. 534 00:47:30,014 --> 00:47:31,515 [Men shouting indistinctly] 535 00:48:19,855 --> 00:48:21,857 [Dog barking] 536 00:48:30,783 --> 00:48:32,785 [Siren wailing] 537 00:48:35,204 --> 00:48:37,206 [Reporters clamoring] 538 00:48:46,048 --> 00:48:48,801 Hank: Was he a white man or a black man? 539 00:48:48,968 --> 00:48:50,302 Man: I just don't know! 540 00:48:50,469 --> 00:48:52,555 Hank: Come on. They were under that streetlight. 541 00:48:52,721 --> 00:48:55,808 Man: I wasn't seeing too good. I had blood in my eyes. 542 00:48:55,975 --> 00:48:57,852 Well, was he tall? Short? 543 00:48:58,018 --> 00:48:59,603 Thin? Fat? 544 00:49:00,187 --> 00:49:02,731 Hank. Forget it, huh? 545 00:49:03,190 --> 00:49:05,234 Ride the ambulance to the morgue. 546 00:49:06,360 --> 00:49:08,904 When they get the slugs out of those bodies... 547 00:49:09,155 --> 00:49:11,991 Run them over to the lab for ballistics. 548 00:49:13,868 --> 00:49:15,077 [Indistinct radio chatter] 549 00:49:19,457 --> 00:49:20,958 You saw him pretty good, didn't you? 550 00:49:23,961 --> 00:49:25,796 You're full of shit. 551 00:50:28,400 --> 00:50:29,443 - Thank you. - Thank you. 552 00:50:32,655 --> 00:50:34,323 [Jack grunts] 553 00:50:35,115 --> 00:50:37,993 You know, if we had the brains to live here in the country... 554 00:50:38,160 --> 00:50:40,454 We wouldn't be here for the reason we are today. 555 00:50:41,789 --> 00:50:44,250 We'd be going into the city to work. 556 00:50:44,667 --> 00:50:47,962 And mom and Carol would be safe at home, waiting for us to come back. 557 00:50:48,587 --> 00:50:50,839 Nothing to do but out and run, huh? 558 00:50:51,715 --> 00:50:53,300 Eh, what else? 559 00:50:53,676 --> 00:50:57,680 What about the old American social custom of self-defense? 560 00:50:58,389 --> 00:51:01,850 If the police don't defend us, maybe we ought to do it ourselves. 561 00:51:03,185 --> 00:51:05,771 We're not pioneers anymore, dad. 562 00:51:07,147 --> 00:51:08,816 What are we, Jack? 563 00:51:08,983 --> 00:51:10,234 What do you mean? 564 00:51:10,859 --> 00:51:13,904 I mean, if we're not pioneers, what have we become? 565 00:51:15,030 --> 00:51:16,824 What do you call people... 566 00:51:17,992 --> 00:51:20,953 Who, when they're faced with a condition of fear... 567 00:51:21,245 --> 00:51:25,416 Do nothing about it, they just run and hide? 568 00:51:26,208 --> 00:51:27,835 Civilized? 569 00:51:30,462 --> 00:51:31,505 [Sighs] 570 00:51:31,672 --> 00:51:33,299 No. 571 00:51:37,386 --> 00:51:39,179 Ladies and gentlemen... 572 00:51:39,597 --> 00:51:42,433 We have to start this investigation somewhere... 573 00:51:42,975 --> 00:51:44,852 So let's start here. 574 00:51:49,148 --> 00:51:50,399 [Clears throat] 575 00:51:50,566 --> 00:51:51,817 Motive: 576 00:51:52,276 --> 00:51:53,694 Revenge. 577 00:51:54,236 --> 00:51:56,196 I want the records checked. 578 00:51:56,614 --> 00:51:58,449 Go back, say, uh... 579 00:51:58,657 --> 00:52:00,326 Three months. 580 00:52:01,243 --> 00:52:03,245 Limit it to homicide. 581 00:52:03,746 --> 00:52:05,748 We could be looking for a man who's had a member... 582 00:52:05,914 --> 00:52:09,043 Or members of his family killed by muggers. 583 00:52:12,296 --> 00:52:14,923 Now, he shoots that pistol pretty good. 584 00:52:15,341 --> 00:52:16,550 Right? 585 00:52:17,051 --> 00:52:18,636 Okay. 586 00:52:19,094 --> 00:52:20,763 Combat veteran. 587 00:52:21,096 --> 00:52:23,682 So put Vietnam vets at the top of the list... 588 00:52:23,891 --> 00:52:26,143 Because they're youngest and toughest. 589 00:52:26,393 --> 00:52:30,189 Then you can work your way through Korea and world war ii. 590 00:52:30,356 --> 00:52:31,899 Woman: Oh, my god! 591 00:52:33,400 --> 00:52:34,693 Who said that? 592 00:52:34,943 --> 00:52:36,236 Hmm? 593 00:52:37,237 --> 00:52:39,657 Well, whoever said it, you're right on the button. 594 00:52:40,282 --> 00:52:44,703 By god and Jesus Christ, it's impossible... 595 00:52:45,621 --> 00:52:48,082 But until we find a shortcut... 596 00:52:48,415 --> 00:52:50,459 We'll at least keep busy. 597 00:52:51,043 --> 00:52:54,963 So when the media demands to know what we are doing to apprehend the vigilante... 598 00:52:55,589 --> 00:52:59,468 We'll tell them we have definite clues. 599 00:53:00,594 --> 00:53:01,929 Okay? 600 00:53:03,055 --> 00:53:06,392 We won't tell them we have about a thousand definite clues. 601 00:55:16,522 --> 00:55:18,524 [Gunshot] 602 00:55:44,424 --> 00:55:45,592 [Woman screams] 603 00:55:48,136 --> 00:55:50,347 Man 1: There's a body in there! Two of them! 604 00:56:06,280 --> 00:56:08,720 - Man 2: Where'd he go? - Did anybody see what he looked like? 605 00:56:08,782 --> 00:56:10,659 We're in police commissioner dryer's office... 606 00:56:10,826 --> 00:56:14,162 Waiting for a press conference scheduled by commissioner dryer. 607 00:56:14,371 --> 00:56:17,666 Last night, there was another double killing, which appears to be the work... 608 00:56:17,833 --> 00:56:21,378 Of the person New York news media have dubbed "the vigilante." 609 00:56:21,545 --> 00:56:23,547 [Speaking in Italian] 610 00:56:27,926 --> 00:56:29,928 [Speaking in German] 611 00:56:33,473 --> 00:56:35,893 [Speaking in French] 612 00:56:36,101 --> 00:56:37,912 Announcer: This will be the first official statement... 613 00:56:37,936 --> 00:56:40,147 From commissioner dryer on the vigilante killings. 614 00:56:40,314 --> 00:56:42,649 I can see the commissioner now as he walks past... 615 00:56:42,816 --> 00:56:47,195 Good morning, ladies and gentlemen. With me is inspector frank ochoa... 616 00:56:48,280 --> 00:56:51,074 Who has been placed in command of a police detail... 617 00:56:51,241 --> 00:56:56,121 Assigned to what we've all been calling the vigilante murders. 618 00:56:56,330 --> 00:57:00,459 Now, it has been confirmed by our ballistics laboratory... 619 00:57:01,627 --> 00:57:03,837 That the same gun, a .32 pistol... 620 00:57:04,046 --> 00:57:07,466 Which was used in the previous three homicides... 621 00:57:07,674 --> 00:57:11,011 Was used last night in a shooting aboard a subway train. 622 00:57:12,137 --> 00:57:16,600 Now, I know that this person has captured the imagination... 623 00:57:16,808 --> 00:57:18,894 Of many people in our city... 624 00:57:19,186 --> 00:57:21,063 And / wanna say to our citizens: 625 00:57:22,147 --> 00:57:26,276 Murder is no answer to crime in this city. 626 00:57:26,443 --> 00:57:29,112 Crime is a police responsibility... 627 00:57:30,364 --> 00:57:33,241 And if this person is listening to my voice... 628 00:57:34,076 --> 00:57:37,204 I urge him in the name of law and order... 629 00:57:38,330 --> 00:57:43,543 To desist from this one-man crusade and turn himself in to the police. 630 00:57:44,503 --> 00:57:47,214 He'll be given fair treatment. 631 00:57:47,381 --> 00:57:49,466 How do you like it? That's our police commissioner... 632 00:57:49,633 --> 00:57:51,593 That's Ryder, the king of clichés. 633 00:57:51,760 --> 00:57:54,471 - Reporter 1: Vigilante's identification? - No comment at this time. 634 00:57:54,638 --> 00:57:57,265 Reporter 2: Do you think this man's crazy? 635 00:57:57,557 --> 00:58:00,102 Well, he's got a wire dawn, all right... 636 00:58:00,310 --> 00:58:03,146 But I don't believe we 're dealing with a raving maniac. 637 00:58:03,355 --> 00:58:06,775 Reporter 3: Commissioner, it's rumored that the rate of street muggings has dropped... 638 00:58:06,900 --> 00:58:09,403 Since the vigilante became headline news. Is that true? 639 00:58:09,569 --> 00:58:10,612 Not true. 640 00:58:10,862 --> 00:58:13,073 Reporter 4: If it were true, would you announce it, sir? 641 00:58:13,115 --> 00:58:15,826 Or are you afraid that would stimulate imitators of the vigilante? 642 00:58:15,993 --> 00:58:18,996 I don't wanna get into these hypothetical questions. 643 00:58:19,246 --> 00:58:22,290 Mm. I bet muggings are down, they're afraid to tell us. 644 00:58:22,541 --> 00:58:26,128 There's only one way to find out: Take a walk on Columbus Avenue tonight. 645 00:58:26,336 --> 00:58:29,631 Thanks a lot, Paul, I think I'll wait for the official report. 646 00:58:29,798 --> 00:58:31,967 Dryer [on TV]: "Successful, regardless of them." 647 00:58:33,969 --> 00:58:35,971 [Phone rings] 648 00:58:36,722 --> 00:58:38,265 Yes? 649 00:58:39,224 --> 00:58:43,145 Ah. You wanna confess to the vigilante killings? 650 00:58:43,854 --> 00:58:45,105 All right. 651 00:58:45,439 --> 00:58:47,482 I'll put you through to Rosenberg. 652 00:58:47,649 --> 00:58:50,068 He's in charge of confessions today. 653 00:58:50,569 --> 00:58:52,612 That's the 23rd. 654 00:58:52,946 --> 00:58:54,281 Put him through. 655 00:58:54,906 --> 00:58:58,118 We couldn't get any prints off the vigilante's groceries. 656 00:58:58,326 --> 00:59:01,872 - Wasn't there a sales slip? - Yeah. Here. 657 00:59:03,582 --> 00:59:06,209 D'agostino's. 658 00:59:06,668 --> 00:59:08,086 Mm-hm. 659 00:59:09,546 --> 00:59:13,341 Some of this code must identify the particular store. 660 00:59:13,717 --> 00:59:15,385 Find out where it is. 661 00:59:15,635 --> 00:59:17,095 When we get the records... 662 00:59:17,262 --> 00:59:21,016 Check on families that have had somebody killed by muggers. 663 00:59:21,224 --> 00:59:24,686 Let's put them through the computer and see if any of them live near this store. 664 00:59:26,438 --> 00:59:30,442 People are inclined to buy groceries in their own neighborhoods. 665 00:59:31,693 --> 00:59:34,696 - Paul: Hi, Jack. Come on. Come on in. - Dad. 666 00:59:34,863 --> 00:59:35,906 Make yourself a drink. 667 00:59:36,073 --> 00:59:38,075 [Upbeat music playing over speakers] 668 00:59:38,492 --> 00:59:40,077 Hey, what do you think? 669 00:59:40,368 --> 00:59:41,661 The new paint? 670 00:59:43,371 --> 00:59:47,709 - Well, it's a little hard on the eyes, but... - Hard on the eyes? It's cheerful. 671 00:59:49,252 --> 00:59:50,504 [Turns music down] 672 00:59:50,962 --> 00:59:54,841 Hey, Jack. Turn it back up. I can't hear. 673 00:59:56,968 --> 00:59:58,637 [Turns music up] 674 00:59:58,845 --> 01:00:01,181 We got liver and spaghetti for dinner. 675 01:00:01,348 --> 01:00:03,016 How do you like your liver done? 676 01:00:03,308 --> 01:00:04,976 - Hey, nondrink? 677 01:00:05,185 --> 01:00:06,478 Let me make you one. 678 01:00:07,729 --> 01:00:10,440 No. Dad... listen, that's all right. I'll get it myself. 679 01:00:11,691 --> 01:00:13,068 I, uh... 680 01:00:14,194 --> 01:00:16,113 I saw Carol today. 681 01:00:16,780 --> 01:00:19,366 - Aren't you gonna ask how she's doing? - I know how she's doing. 682 01:00:19,533 --> 01:00:21,326 I went up to see her yesterday. 683 01:00:22,994 --> 01:00:24,746 Then what the hell are you so high about? 684 01:00:24,955 --> 01:00:27,795 What the hell you want me to do, moan and groan for the rest of my life? 685 01:00:31,128 --> 01:00:32,671 How do you want your liver, medium? 686 01:00:34,548 --> 01:00:37,092 Medium. I'll make it medium. 687 01:00:52,899 --> 01:00:55,819 - Hey, there goes the pussy posse. - Woman: Ha-ha-ha! 688 01:01:13,336 --> 01:01:16,131 [Chattering] 689 01:02:24,866 --> 01:02:26,826 Hey, mister, got a match? 690 01:02:30,038 --> 01:02:31,081 Yeah. 691 01:02:31,331 --> 01:02:32,832 Man 1: What else you got? 692 01:02:36,419 --> 01:02:37,921 Let's see the money, man. 693 01:02:39,256 --> 01:02:41,299 - You'll have to take it. - Man 2: Shit. 694 01:02:41,716 --> 01:02:43,635 [Gunshots] 695 01:03:03,822 --> 01:03:05,824 [Women shouting indistinctly] 696 01:03:20,797 --> 01:03:22,215 He went that way. 697 01:04:46,049 --> 01:04:47,759 Who rode the ambulance with him? 698 01:04:48,760 --> 01:04:49,886 I did. 699 01:04:50,720 --> 01:04:51,846 Ochoa: Well? 700 01:04:52,472 --> 01:04:55,683 - Was he talking? - He said he cut whoever it was that shot him. 701 01:04:55,892 --> 01:04:59,396 Exact words: "I cut that motherfucker. I hit him." 702 01:05:00,939 --> 01:05:03,733 Can't save him. Too much internal bleeding. 703 01:05:04,150 --> 01:05:05,902 One slug chewed up the liver. 704 01:05:06,569 --> 01:05:07,779 Here. 705 01:05:12,492 --> 01:05:13,535 32 s. 706 01:05:15,245 --> 01:05:19,207 Man [on TV]: City tonight, the mysterious vigilante is in the news again. 707 01:05:19,416 --> 01:05:23,211 A little more than two hours ago, in an 8th Avenue subway underpass... 708 01:05:23,378 --> 01:05:25,630 Two men were shot. One died on the spot. 709 01:05:25,797 --> 01:05:28,299 The other managed to reach the street before he collapsed. 710 01:05:28,466 --> 01:05:30,802 He died shortly aften/vard in the hospital. 711 01:05:31,428 --> 01:05:36,099 The two men have been identified as Joseph Roscoe Adams and George reech. 712 01:05:36,266 --> 01:05:38,143 Both had long criminal records. 713 01:05:38,351 --> 01:05:41,980 The vigilante himself may have been wounded. 714 01:05:42,772 --> 01:05:46,693 The actions of the vigilante, as lawless as they may be... 715 01:05:46,943 --> 01:05:51,197 Seem to be giving others new attitudes toward crime in the streets. 716 01:05:51,448 --> 01:05:54,659 Instead of helplessly allowing themselves to be mugged and robbed... 717 01:05:54,868 --> 01:05:56,536 A few are fighting back. 718 01:05:56,744 --> 01:05:59,539 I have with me Mrs. Alma Lee brown... 719 01:05:59,706 --> 01:06:02,834 Who today successfully defended herself against two muggers... 720 01:06:03,001 --> 01:06:04,502 With an unusual weapon. 721 01:06:04,669 --> 01:06:08,548 Mrs. Brown, would you tell us how you drove off your attackers today? 722 01:06:08,715 --> 01:06:10,216 Mrs. Brown: With a hatpin! 723 01:06:10,967 --> 01:06:15,346 - You ever seen a hatpin? - Reporter 1: [Can't say that I have. 724 01:06:15,513 --> 01:06:19,267 Mrs. Brown: Well, that's what we used to use to hold our hats on with, ha, ha... 725 01:06:19,434 --> 01:06:23,188 And I ain't got no gun like this vigilante fellow... 726 01:06:23,688 --> 01:06:28,276 But I went to my closet, and everybody better look out for me from now on. 727 01:06:28,443 --> 01:06:29,486 [Crowd whoops on TV] 728 01:06:29,652 --> 01:06:33,531 Because I've been robbed too many times, and I've had enough! 729 01:06:34,073 --> 01:06:36,242 Reporter 2: Some of the men building this skyscraper... 730 01:06:36,409 --> 01:06:38,912 Made what you might call a citizens' arrest today. 731 01:06:39,120 --> 01:06:41,956 I 7! Ask Andrew McCabe, one of the foremen, to tell you about it. 732 01:06:42,540 --> 01:06:45,752 Me and my crew was working down in the hole. 733 01:06:45,919 --> 01:06:48,379 One of the boys up on the steel yelled down: 734 01:06:48,546 --> 01:06:50,256 "There's a mugging going on!" 735 01:06:50,465 --> 01:06:54,385 So we come out of the hole and through the gate, and we caught this guy running. 736 01:06:54,552 --> 01:06:57,555 And we roughed him up a little bit before the police came. 737 01:06:57,764 --> 01:07:00,600 Reporter 2: The hospital report says the man had two broken arms... 738 01:07:00,767 --> 01:07:03,978 - A broken jaw, and cracked ribs. - No kidding? Jeez. 739 01:07:04,187 --> 01:07:06,272 Poor guy must have fell down. 740 01:07:07,106 --> 01:07:09,817 Walking distances from d'agostino's: 741 01:07:09,984 --> 01:07:14,030 Two blocks crosstown, six short blocks uptown and downtown. 742 01:07:14,322 --> 01:07:16,824 I mean, that's how far I'd be willing to walk to a market. 743 01:07:16,991 --> 01:07:20,954 Ahem. Good. Very good, miss gemetti. 744 01:07:21,162 --> 01:07:23,456 Gemetti: We have 12 families living within this area... 745 01:07:23,623 --> 01:07:26,417 Who have suffered a death in the family in the past three months... 746 01:07:26,584 --> 01:07:29,546 From mugging, stabbing, shooting, assault. 747 01:07:29,712 --> 01:07:32,257 Two of these families have no male members. 748 01:07:32,423 --> 01:07:35,218 One family has only an 80-year-old grandfather. 749 01:07:35,385 --> 01:07:37,470 That leaves nine families. 750 01:07:37,720 --> 01:07:40,682 Total number of male persons in these families... 751 01:07:40,848 --> 01:07:45,061 Who are old enough to have served in the Vietnam war, Korea, or world war ii... 752 01:07:45,228 --> 01:07:47,230 Comes to 14. 753 01:07:48,565 --> 01:07:52,569 Wild. It's a real wild shot... 754 01:07:53,736 --> 01:07:58,658 But the fact is that the vigilante plugged his first victim in riverside park... 755 01:07:58,825 --> 01:08:03,162 Exactly two and one half blocks from that d'agostino market. 756 01:08:03,788 --> 01:08:07,834 Even if all these guys are clean, we still can't ignore that coincidence. 757 01:08:08,334 --> 01:08:09,544 No, sir. 758 01:08:10,128 --> 01:08:12,255 Our friend lives in that neighborhood. 759 01:08:12,422 --> 01:08:16,759 But, frank, he was on a subway with groceries five miles uptown. 760 01:08:17,594 --> 01:08:21,472 There's no better come-on for a mugging than a guy with a bagful of groceries. 761 01:08:21,681 --> 01:08:25,351 Means he's got some money in his pocket and his hands are occupied. 762 01:08:25,727 --> 01:08:28,896 He might have been carrying those groceries for hours. 763 01:08:30,898 --> 01:08:33,276 I want a preliminary line on these names. 764 01:08:33,443 --> 01:08:39,699 Where they work, service record, reputation, police record, if any. 765 01:08:40,325 --> 01:08:43,494 And I want it fast. 766 01:08:44,120 --> 01:08:47,498 You know, like today, huh? 767 01:08:48,750 --> 01:08:52,128 Woman: It's probably having as much effect on the total crime picture... 768 01:08:52,295 --> 01:08:54,172 As putting a band-aid on a leper. 769 01:08:54,339 --> 01:08:58,635 Sam: Wait a minute, I don't know about that, a mugger's gonna think twice about who he hits. 770 01:08:58,801 --> 01:09:01,012 Sure. They're hitting more old ladies, that's why. 771 01:09:01,179 --> 01:09:03,848 Paul, how you doing? Let me get you a drink. 772 01:09:06,601 --> 01:09:08,394 Man: Tell you one thing: The guy's a racist. 773 01:09:08,603 --> 01:09:10,396 You notice he kills more blacks than whites. 774 01:09:10,563 --> 01:09:12,940 Oh, for Pete's sake, more blacks are muggers than whites. 775 01:09:13,107 --> 01:09:15,868 What do you want us to do, increase the proportion of white muggers... 776 01:09:16,027 --> 01:09:17,862 So we'll have racial equality among muggers? 777 01:09:18,029 --> 01:09:21,449 Racial equality among muggers? Ooh. I love it! 778 01:09:21,658 --> 01:09:23,743 He hasn't been the same since that terrible incident. 779 01:09:51,604 --> 01:09:53,606 [Indistinct radio chatter] 780 01:09:58,778 --> 01:10:03,574 - Who we got here? - A guy named Paul... kersey. 781 01:10:03,783 --> 01:10:05,702 His wife was murdered in their apartment. 782 01:10:05,868 --> 01:10:08,621 Interesting detail: The attackers, three of them... 783 01:10:08,830 --> 01:10:11,374 Gained entrance to the apartment by posing as delivery boys... 784 01:10:11,541 --> 01:10:15,253 From our d'agostino's market, where the vigilante buys his groceries. 785 01:10:15,962 --> 01:10:17,088 What else about him? 786 01:10:17,714 --> 01:10:19,298 He lives alone now. 787 01:10:19,507 --> 01:10:22,719 Development engineer for the blue Ridge corporation. 788 01:10:22,969 --> 01:10:25,012 Served in Korea, medical corps. 789 01:10:25,596 --> 01:10:27,432 Conscientious objector. 790 01:10:27,598 --> 01:10:31,602 No police record. Credits, reputation excellent. 791 01:10:32,311 --> 01:10:35,106 Conscientious objectors are unlikely vigilantes. 792 01:10:35,898 --> 01:10:39,026 - We got a finger? - Yeah. Over there. 793 01:10:39,235 --> 01:10:42,321 Patrolman Joe Charles. 794 01:10:42,488 --> 01:10:43,656 Good. 795 01:10:47,744 --> 01:10:49,120 Good morning, Mr. Kersey. 796 01:10:49,871 --> 01:10:51,414 Joe Charles, Mr. Kersey. 797 01:10:51,622 --> 01:10:53,166 Paul: Oh, yes, of course. 798 01:10:53,332 --> 01:10:55,376 Charles: How do you do? Good to see you again. 799 01:10:55,585 --> 01:10:57,170 How's your daughter? 800 01:10:57,754 --> 01:10:59,213 The same. 801 01:10:59,756 --> 01:11:01,299 Take care. 802 01:11:04,552 --> 01:11:06,012 Follow him. 803 01:11:18,858 --> 01:11:20,651 Yes, I'll see to that, Mrs. Cohen. 804 01:11:20,818 --> 01:11:22,737 [Footsteps approaching] 805 01:11:23,696 --> 01:11:25,948 Just a moment. You're not residents here. 806 01:11:26,157 --> 01:11:27,917 Who do you wish to see? I'll call up for you. 807 01:11:28,075 --> 01:11:29,410 No, you won't. 808 01:13:13,806 --> 01:13:16,183 Man: The district attorney will see you now. 809 01:13:22,690 --> 01:13:24,692 [Coughing] 810 01:13:25,943 --> 01:13:28,821 - Commissioner. - Frank, you know the district attorney. 811 01:13:29,947 --> 01:13:32,366 - Mr. Peters. - Inspector. 812 01:13:33,784 --> 01:13:36,370 The commissioner says you have a pretty good suspect. 813 01:13:36,829 --> 01:13:40,374 Well, he fits the bill in some respects. 814 01:13:40,833 --> 01:13:44,003 We got a blood sample from the knife... 815 01:13:44,170 --> 01:13:47,506 Used on him in the subway and checked it against the sample... 816 01:13:47,673 --> 01:13:49,300 I found in his apartment. 817 01:13:50,176 --> 01:13:51,469 It narrows it down. 818 01:13:51,719 --> 01:13:53,721 But in the balance, he could be the man? 819 01:13:54,180 --> 01:13:55,348 Yeah. 820 01:13:55,932 --> 01:13:57,725 Yeah, he could be. 821 01:13:58,392 --> 01:13:59,727 Dryer: Frank... 822 01:14:01,103 --> 01:14:04,398 Suppose this Paul kersey is the vigilante. 823 01:14:04,941 --> 01:14:06,901 All right. Let's say that. 824 01:14:09,820 --> 01:14:11,030 We don't want him. 825 01:14:13,532 --> 01:14:14,909 Okay. 826 01:14:15,076 --> 01:14:19,830 Inspector, on my desk, I have a statistic red-hot out of the computer. 827 01:14:20,039 --> 01:14:21,082 Dryer: Mm-hm. 828 01:14:21,248 --> 01:14:24,293 Mugging has gone down by how much, sir? 829 01:14:24,835 --> 01:14:28,756 From 950 a week to 470 reported last week. 830 01:14:28,923 --> 01:14:30,967 Dryer: You understand not too many people know that. 831 01:14:31,634 --> 01:14:34,345 And you wanna keep it that way, huh? 832 01:14:34,512 --> 01:14:37,014 Oh, no, we have to keep it that way, inspector. 833 01:14:37,974 --> 01:14:39,725 This whole city would explode. 834 01:14:39,934 --> 01:14:43,813 We'd have vigilantes out in the street killing anybody who even looked greasy. 835 01:14:44,355 --> 01:14:48,109 - You can see that. - We want this man to quit, desist... 836 01:14:48,609 --> 01:14:51,821 Go away. To stop. 837 01:14:54,323 --> 01:14:56,409 So the mugging rate can go up? 838 01:14:58,119 --> 01:15:00,371 If I arrest him, wouldn't that get him off the streets? 839 01:15:00,538 --> 01:15:02,832 My god, man. I don't want a martyr on my hands. 840 01:15:02,999 --> 01:15:06,335 All right. All right. 841 01:15:06,877 --> 01:15:09,046 I just wanna hear you say it. 842 01:15:15,094 --> 01:15:16,846 I'll try to scare him off... 843 01:15:17,555 --> 01:15:19,640 But that's as far as I'll go. 844 01:15:19,849 --> 01:15:23,227 That's right, frank. Scare him off. 845 01:15:25,104 --> 01:15:26,897 Scare him off? 846 01:15:27,106 --> 01:15:28,482 [Sighs] 847 01:15:34,822 --> 01:15:36,782 [Intercom buzzes] 848 01:15:40,953 --> 01:15:41,996 Yes? 849 01:15:42,163 --> 01:15:44,832 Woman: A call for you from a man who says he's an old friend... 850 01:15:44,999 --> 01:15:46,751 And wonders if you'll recognize his voice. 851 01:15:46,959 --> 01:15:50,004 Do you want the call that way, or shall I insist upon his name? 852 01:15:50,463 --> 01:15:53,174 - Okay, I'll take it. - I'm putting you through. 853 01:15:55,926 --> 01:15:58,679 - Hello? - Is this Paul kersey? 854 01:15:58,888 --> 01:16:00,556 Yes. Who's this? 855 01:16:02,516 --> 01:16:05,561 Mr. Kersey, you're under police surveillance. 856 01:16:06,020 --> 01:16:08,105 You're being watched. 857 01:16:09,315 --> 01:16:11,317 [Line disconnects] 858 01:16:16,489 --> 01:16:19,658 Scare him off. Heh. Ha-ha-ha. 859 01:16:31,337 --> 01:16:34,131 Man: Papers! Papers! 860 01:16:34,465 --> 01:16:37,468 Read all about the vigilante! 861 01:16:38,094 --> 01:16:40,346 Get your papers here! 862 01:16:40,513 --> 01:16:42,807 Read all about the vigilante! 863 01:16:43,182 --> 01:16:44,934 How are you this evening, sir? 864 01:16:45,101 --> 01:16:47,645 Papers! Papers! 865 01:16:47,812 --> 01:16:50,231 Read all about the vigilante! 866 01:17:06,747 --> 01:17:10,501 Officer: All right, you. Get your hands up. Come on. Hands on the car. Come on. 867 01:17:10,709 --> 01:17:12,128 Spread your legs. 868 01:17:20,511 --> 01:17:21,971 Okay. Turn around. 869 01:17:22,763 --> 01:17:24,807 Let's see some identification. 870 01:17:30,271 --> 01:17:33,440 - Where do you live? - 33 riverside. 871 01:17:33,732 --> 01:17:36,193 Okay, Mr. Kersey. Sorry to have roughed you up so much. 872 01:17:36,360 --> 01:17:38,612 We're looking for a guy pretty close to your description. 873 01:17:38,821 --> 01:17:43,075 He's supposed to be armed, and we couldn't take any chances. I hope you understand. 874 01:17:44,368 --> 01:17:47,121 Look, if you wanna make a complaint, I'll give you my number. 875 01:17:47,371 --> 01:17:48,914 It's all right. Nobody was hurt. 876 01:17:49,123 --> 01:17:51,834 - Okay, thanks. Good night, Mr. Kersey. - Night. 877 01:17:58,132 --> 01:17:59,383 Okay? 878 01:17:59,967 --> 01:18:01,051 Yeah. 879 01:18:01,927 --> 01:18:03,220 Okay. 880 01:18:23,866 --> 01:18:25,951 Went in the building about 10 minutes ago. 881 01:18:26,118 --> 01:18:28,454 Went to d'agostino's market first. 882 01:19:14,041 --> 01:19:16,043 [Indistinct radio chatter] 883 01:19:26,053 --> 01:19:28,055 [Ochoa sighs] 884 01:19:28,555 --> 01:19:30,140 Let's check him, huh? 885 01:19:31,433 --> 01:19:33,686 Go to that phone booth on the corner, call his number. 886 01:19:33,852 --> 01:19:35,354 He's up there. 887 01:19:35,771 --> 01:19:37,398 Check him anyway. 888 01:19:38,649 --> 01:19:40,734 [Man mutters indistinctly] 889 01:20:28,324 --> 01:20:29,950 [All whooping and laughing] 890 01:20:51,972 --> 01:20:54,641 Man 1: Police! I need the phone. Man 2: Come on! 891 01:20:55,351 --> 01:20:57,394 - Who is this guy? - He must be crazy. 892 01:20:57,561 --> 01:20:59,605 He said "police." I didn't see a badge. 893 01:21:03,150 --> 01:21:04,943 [Line ringing] 894 01:21:06,278 --> 01:21:08,989 I'll call them. I'll call as soon as he gets off the phone. 895 01:21:09,156 --> 01:21:12,076 - Thanks, pal. - Yeah? Up yours! 896 01:21:18,624 --> 01:21:21,377 No answer. He could be in the shower or something. 897 01:21:21,543 --> 01:21:23,045 Ochoa: Stay here. 898 01:21:24,171 --> 01:21:26,173 [Tires screeching] 899 01:22:16,640 --> 01:22:18,225 [Car horns honking] 900 01:22:19,309 --> 01:22:21,478 - Good night, Mr. Kersey. - Good night. 901 01:22:31,405 --> 01:22:33,031 [Tires screech] 902 01:22:50,424 --> 01:22:52,593 I'm supposed to meet Paul kersey. Has he gone up yet? 903 01:22:52,759 --> 01:22:56,597 Kersey? Yes, sir. He went up and came down. Just walked out. 904 01:23:17,659 --> 01:23:19,161 [Tires screeching] 905 01:23:27,044 --> 01:23:30,088 - Where'd you go? - He didn't show here, did he? 906 01:23:30,297 --> 01:23:31,965 Can I ask a simple question? 907 01:23:32,174 --> 01:23:34,384 Is this Paul kersey the bird? 908 01:23:35,844 --> 01:23:37,930 I ain't gonna ask any more questions. 909 01:23:38,222 --> 01:23:40,265 Go home, will you? I don't need you. 910 01:23:40,432 --> 01:23:41,808 Weird! 911 01:24:11,713 --> 01:24:15,467 Come on down, motherfucker. We gonna take you. 912 01:24:15,676 --> 01:24:19,846 That's right, motherfucker, and you can't go back up, either. 913 01:24:20,722 --> 01:24:22,724 [Muggers laughing] 914 01:24:27,771 --> 01:24:30,691 Come on down and bring us the money, honey. 915 01:24:30,941 --> 01:24:33,652 How much money you got, honey? 916 01:24:39,575 --> 01:24:41,034 What the fuck? 917 01:24:42,035 --> 01:24:43,662 Fuck! 918 01:25:02,431 --> 01:25:04,433 [Sirens wailing] 919 01:25:17,904 --> 01:25:19,865 Officer [over radio]: Units in the 2-6 precinct. 920 01:25:20,032 --> 01:25:23,535 A 10-34, 1-2-5 street and the West Side highway. 921 01:26:28,475 --> 01:26:31,311 [Sirens wailing in distance] 922 01:26:38,193 --> 01:26:39,486 Paul: Hey! 923 01:26:46,451 --> 01:26:47,536 Fill your hand. 924 01:26:48,829 --> 01:26:50,247 Huh? 925 01:26:53,458 --> 01:26:55,001 Draw. 926 01:26:58,338 --> 01:27:00,006 [Sirens wailing] 927 01:27:05,470 --> 01:27:07,472 [All clamoring] 928 01:27:08,682 --> 01:27:10,684 [Car horn honking] 929 01:27:19,359 --> 01:27:21,361 [Siren wailing] 930 01:27:22,779 --> 01:27:24,781 [Indistinct radio chatter] 931 01:27:37,753 --> 01:27:39,254 Where is he, this patrolman? 932 01:27:55,604 --> 01:27:57,022 - You're Reilly? - Yes, sir. 933 01:27:57,189 --> 01:27:58,774 - I'm ochoa. - Yes, sir. 934 01:28:00,942 --> 01:28:03,069 - You were the first man on the scene? - Yes, sir. 935 01:28:03,278 --> 01:28:04,321 [Sneezes] 936 01:28:04,488 --> 01:28:07,365 - God bless you, sir. - Never mind that. 937 01:28:09,201 --> 01:28:11,620 They told me on the radio you had to see me? 938 01:28:11,912 --> 01:28:13,413 Paul kersey. 939 01:28:14,790 --> 01:28:16,708 You spoke to him before the ambulance got here? 940 01:28:16,917 --> 01:28:18,001 No, sir. 941 01:28:18,960 --> 01:28:20,754 - What did you get? - His address, sir. 942 01:28:22,547 --> 01:28:23,924 Is that all? 943 01:28:26,384 --> 01:28:27,427 Well? 944 01:28:37,103 --> 01:28:38,855 You enter this on your report? 945 01:28:39,272 --> 01:28:40,315 Not yet, sir. 946 01:28:42,442 --> 01:28:43,527 Why not? 947 01:28:44,444 --> 01:28:45,737 I was, uh... 948 01:28:45,904 --> 01:28:47,531 Waiting for instructions, sir. 949 01:28:48,323 --> 01:28:49,574 You never saw it. 950 01:28:51,576 --> 01:28:52,828 Yes, sir. 951 01:28:56,122 --> 01:28:58,959 Oh, uh... what's your full name? 952 01:28:59,167 --> 01:29:01,795 Jackson Reilly, sir. 21st precinct. 953 01:29:02,879 --> 01:29:05,882 Okay. I'll remember it. 954 01:29:18,645 --> 01:29:21,439 Reporter: Inspector, is it true that you have the vigilante in there? 955 01:29:21,648 --> 01:29:23,733 Ochoa: No. Reporter: Well, who have you got there? 956 01:29:24,401 --> 01:29:26,403 [Man speaking indistinctly over pa] 957 01:29:28,405 --> 01:29:30,448 Are you in charge? How is he? 958 01:29:30,615 --> 01:29:34,327 Wounds are clean. Nothing vital. We have a transfusion going on now. 959 01:29:34,494 --> 01:29:36,746 Soon as we get some blood in him, we'll sew him up again. 960 01:29:36,872 --> 01:29:37,914 - Is he in there? - Yeah. 961 01:29:38,081 --> 01:29:40,292 - All right if! Go in? - He won't be able to talk much. 962 01:29:40,375 --> 01:29:43,044 - Can he hear me? - He is conscious. 963 01:29:54,139 --> 01:29:56,850 Police. I'd like to have him alone. 964 01:30:12,032 --> 01:30:14,034 Good evening, Mr. Kersey. 965 01:30:20,332 --> 01:30:22,292 This is your gun, Mr. Kersey. 966 01:30:24,544 --> 01:30:26,838 We tried to give you a chance to get rid of it. 967 01:30:27,172 --> 01:30:28,340 You wouldn't take it. 968 01:30:29,799 --> 01:30:31,718 Do you hear me okay? 969 01:30:33,345 --> 01:30:37,057 We have here a peculiar situation, Mr. Kersey. 970 01:30:37,599 --> 01:30:43,104 We find it necessary to make you a proposition since you are not gonna favor us by dying. 971 01:30:44,147 --> 01:30:48,318 You work for a company with lots of offices. 972 01:30:49,402 --> 01:30:51,988 Get a transfer to another city... 973 01:30:52,656 --> 01:30:54,866 And I'll drop this gun in the river. 974 01:30:58,954 --> 01:31:03,208 Are we connecting, Mr. Kersey? 975 01:31:05,085 --> 01:31:07,545 We want you to get out of New York. 976 01:31:08,254 --> 01:31:10,131 Permanently. 977 01:31:15,345 --> 01:31:16,721 Inspector. 978 01:31:20,809 --> 01:31:22,519 By sundown? 979 01:31:28,400 --> 01:31:29,859 [Sneezes] 980 01:31:38,618 --> 01:31:40,054 Reporter 1: There he is. Reporter 2: Here he comes. 981 01:31:40,078 --> 01:31:41,806 Reporter 3: Do you have the vigilante, inspector? 982 01:31:41,830 --> 01:31:44,457 - Reporter 4: Can you give us information? - No! 983 01:31:44,666 --> 01:31:46,334 Isn't the wounded man the vigilante? 984 01:31:46,543 --> 01:31:48,003 No. He's just a mugging victim. 985 01:31:48,211 --> 01:31:51,172 How do you explain the first reports that he is the vigilante? 986 01:31:51,339 --> 01:31:53,383 False reports. It happens all the time. 987 01:31:53,591 --> 01:31:55,593 Then the vigilante's still out there? 988 01:31:55,760 --> 01:31:57,762 That's right. He's still out there on the streets. 989 01:31:57,971 --> 01:32:01,016 - Let me through. - Reporter 5: Was he shot by the vigilante? 990 01:32:12,610 --> 01:32:16,156 Woman [over pa]: The amtrak train from New York to Chicago has arrived on track 8. 991 01:32:17,532 --> 01:32:19,242 - Man: Mr. Kersey. - Paul kersey. 992 01:32:19,409 --> 01:32:22,328 Fred brown. Welcome to Chicago, sir. Did you have a nice trip? 993 01:32:22,495 --> 01:32:23,621 Yeah, it was okay. 994 01:32:23,788 --> 01:32:27,417 Good. I found a nice apartment for you. I hope you like it. It's on Lake Shore drive. 995 01:32:27,584 --> 01:32:31,129 You have a view of lake Michigan, morning sun. We've got your office ready too. 996 01:32:31,337 --> 01:32:33,048 There's a very good golf club, if you play. 997 01:32:34,007 --> 01:32:36,843 - Listen, I think you'll enjoy it here. - Excuse me. 998 01:32:45,185 --> 01:32:47,187 [Chattering and laughing] 74508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.