All language subtitles for Warm.Time.With.You.EP08.KoreFaa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
مترجم: آیدا
KoreFaa.ir
2
00:00:22,040 --> 00:00:23,080
چی مو
3
00:00:23,960 --> 00:00:25,080
اون چرا اینجاست؟
4
00:00:34,600 --> 00:00:35,480
دونگ یو
5
00:00:38,840 --> 00:00:39,520
چرا اینجایی؟
6
00:00:49,720 --> 00:00:50,200
یان کای
7
00:00:50,640 --> 00:00:51,680
وقتی شروع به کار کردی
8
00:00:51,680 --> 00:00:52,760
اصولی ترین الزاماتی که برات تعیین کردم
9
00:00:52,760 --> 00:00:53,600
رو فراموش کردی؟
10
00:00:54,200 --> 00:00:55,400
یه بار دیگه میگم
11
00:00:55,520 --> 00:00:57,040
من فقط لباس هایی که نسخه ی محدودن رو می پوشم
12
00:00:57,360 --> 00:00:58,080
چی؟
13
00:00:58,560 --> 00:01:00,080
نسخه ی محدود نبوده
14
00:01:06,600 --> 00:01:07,760
فقط یه بلوز پوشیدی
15
00:01:08,120 --> 00:01:09,720
اونوقت خلق و خوت اینجوری شده
16
00:01:10,120 --> 00:01:11,560
به من بیشتر میاد
17
00:01:12,440 --> 00:01:13,160
من بردم
18
00:01:20,600 --> 00:01:21,240
دونگ فانگ یو
19
00:01:22,080 --> 00:01:23,000
چرا اومدی اینجا؟
20
00:01:23,720 --> 00:01:24,360
اومدم خونه
21
00:01:25,400 --> 00:01:26,080
خونه؟
22
00:01:26,360 --> 00:01:27,160
اینخونه اته؟
23
00:01:27,880 --> 00:01:28,360
تقریبا
24
00:01:28,840 --> 00:01:29,920
جیائو جیائو خونهی منه
25
00:01:30,560 --> 00:01:31,080
رئیس چی
26
00:01:31,560 --> 00:01:32,320
چرا اومدی اینجا؟
27
00:01:32,920 --> 00:01:33,720
یادم رفت بهت بگم
28
00:01:34,240 --> 00:01:35,800
صاحب این خونه
29
00:01:37,240 --> 00:01:37,760
منم
30
00:01:39,720 --> 00:01:40,720
فقط صاحب خونه ای
31
00:01:40,920 --> 00:01:42,240
چرا جیائو چیزی در این رابطه نگفت؟
32
00:01:43,400 --> 00:01:45,240
جیائو جیائو خیلی وقته باهات تماس نگرفته
33
00:01:46,160 --> 00:01:46,760
هر چی باشه
34
00:01:47,160 --> 00:01:49,000
مدت زیادیه که اینجا زندگی میکنم
35
00:01:57,520 --> 00:01:59,160
شیائورو اینو برای وویی
36
00:01:59,160 --> 00:01:59,920
و جیائو جیائو درستش کرده
37
00:02:00,200 --> 00:02:01,520
غذای مورد علاقه اشونه
38
00:02:01,720 --> 00:02:02,680
وویی نمیخورتش
39
00:02:02,920 --> 00:02:03,440
دونگ فانگ یو
40
00:02:04,080 --> 00:02:05,200
مگه نمیدونی
41
00:02:05,280 --> 00:02:07,040
نیتریت چقدر برای بدن بده؟
(نیتریت: نمکی که برای نگهداری از گوشت استفاده میشه)
42
00:02:07,560 --> 00:02:09,080
بعد 3 روز نیتریت به سرعت
43
00:02:09,080 --> 00:02:10,920
فورا کم میشه وقتی خوب سرخ بشه
44
00:02:11,000 --> 00:02:11,640
رئیس چی
45
00:02:12,280 --> 00:02:13,360
این چیزای معمولی رو
46
00:02:13,360 --> 00:02:14,240
نمیدونی؟
47
00:02:14,240 --> 00:02:15,000
کم میشه
48
00:02:15,080 --> 00:02:16,120
لزوما اینجوری نیست
49
00:02:16,240 --> 00:02:16,920
موجب
50
00:02:17,000 --> 00:02:18,480
فشار خون، ریزش مو، نارسایی کلیه
51
00:02:18,680 --> 00:02:19,480
و سرطان میشه
52
00:02:20,200 --> 00:02:21,840
هیچکی قرار نیست نمکشو خالی بخوره
53
00:02:22,280 --> 00:02:22,920
رئیس چی
54
00:02:23,520 --> 00:02:24,520
داری بزرگش میکنی
55
00:02:24,520 --> 00:02:25,920
برای جلویگیری از ایجاد مشکله
56
00:02:26,040 --> 00:02:26,960
تو بی فکری
57
00:02:27,040 --> 00:02:28,160
نمکش تولید مردم خودمونه
58
00:02:28,160 --> 00:02:29,080
کریستالاش
59
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
موجب افزایش هوش و عقل میشه
60
00:02:36,120 --> 00:02:36,720
حالا هر چی
61
00:02:37,520 --> 00:02:38,200
بهرحال
62
00:02:38,680 --> 00:02:39,480
نمیخورنش
63
00:02:41,240 --> 00:02:41,880
درست مثل
64
00:02:42,400 --> 00:02:43,880
پروژه نوان یانگی که صبح بود ، میشه
65
00:02:45,080 --> 00:02:46,440
دست و پا زدنت بی فایده ست
66
00:02:47,000 --> 00:02:47,480
همش آخرش
67
00:02:48,720 --> 00:02:49,520
عبث ئه
68
00:02:51,800 --> 00:02:52,960
حالا می بینیم
69
00:02:56,040 --> 00:02:56,960
پیشی ریزه میزه
70
00:02:59,120 --> 00:02:59,880
مامان
71
00:03:00,000 --> 00:03:01,880
به نظرم تو از همه مهربون تری
72
00:03:02,240 --> 00:03:02,840
واقعا؟
73
00:03:03,240 --> 00:03:05,040
منم فکر میکنم خیلی مهربونم
74
00:03:07,240 --> 00:03:08,120
واسه همین
75
00:03:08,160 --> 00:03:09,760
یه مرد قدرتمند پیدا میکنم
76
00:03:09,840 --> 00:03:11,040
تا از مامان محافظت کنه
77
00:03:11,320 --> 00:03:12,120
ای جونم
78
00:03:12,760 --> 00:03:14,440
شیائو بائو خیلی کوچیکی
79
00:03:14,520 --> 00:03:15,680
خوب راجع به این چیزا فکر کردی؟
80
00:03:15,800 --> 00:03:17,760
کاندید مناسبی داری؟
81
00:03:18,160 --> 00:03:20,000
آره، داداش کوچیکه
82
00:03:21,160 --> 00:03:21,720
اون
83
00:03:22,120 --> 00:03:23,160
اون کجاش مناسبه؟
84
00:03:24,520 --> 00:03:26,880
با من از مدرسه هنرهای رزمی محافظت کرد
85
00:03:27,080 --> 00:03:28,680
صاحب خونه خیلی بی ادب بود
86
00:03:28,720 --> 00:03:31,200
ولی جرات نکرد از دست داداش کوچیکه عصبانی بشه
87
00:03:33,400 --> 00:03:34,280
....این
88
00:03:34,600 --> 00:03:35,960
قدرت پوله
89
00:03:36,320 --> 00:03:37,520
ارباب جوان دوم
90
00:03:37,600 --> 00:03:39,160
ابر قدرته
91
00:03:39,200 --> 00:03:41,040
این مناسب تره
92
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
بچه جون
93
00:03:43,080 --> 00:03:44,320
خوب فکرش کن
94
00:03:45,000 --> 00:03:46,440
داداش کوچیکه
95
00:03:46,520 --> 00:03:47,760
اصلا مهربون نیست
96
00:03:47,800 --> 00:03:50,920
مامان، داداش کوچیکه دیروز تورو به اتاق برد
97
00:03:51,200 --> 00:03:52,400
و آتیش درست کرد
98
00:03:52,480 --> 00:03:54,120
و لباس های خرسی رو خشک کرد
99
00:03:55,800 --> 00:03:56,480
واقعا؟
100
00:04:09,200 --> 00:04:09,640
دونگ فانگ یو
101
00:04:11,320 --> 00:04:13,000
برای امور خونه داری و نظافت
102
00:04:13,000 --> 00:04:14,120
یه خاله خانمی میاد انجام میده
103
00:04:14,520 --> 00:04:15,040
لطفا برو
104
00:04:17,960 --> 00:04:19,680
عیبی نداره. مهم نیست
105
00:04:20,200 --> 00:04:20,880
تو کار خودتو کن
106
00:04:21,520 --> 00:04:22,080
هی
107
00:04:23,360 --> 00:04:24,680
این صندلی مال منه
108
00:04:24,880 --> 00:04:25,680
نمیتونی اونجا بشینی
109
00:04:27,200 --> 00:04:28,160
حالا که اینطور گفتی
110
00:04:28,920 --> 00:04:29,600
بیشتر مصر میشم بشینم
111
00:04:33,400 --> 00:04:34,560
داداش یو، چرا اینجایی؟
112
00:04:37,000 --> 00:04:57,000
تیم ترجمه کره فا
مترجم: آیدا
KoreFaa.ir
8016