All language subtitles for Warm Time With You (16)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,120 --> 00:00:25,240 Bonjour Xiaorou. 2 00:00:25,840 --> 00:00:27,720 Pourquoi ton frère veut-il soudainement vivre dans ma maison ? 3 00:00:28,360 --> 00:00:29,040 Oh cher 4 00:00:29,040 --> 00:00:30,600 Ma maison n'est pas pratique. 5 00:00:31,320 --> 00:00:32,880 Quel est le problème avec votre maison ? 6 00:00:33,560 --> 00:00:34,840 Je suis dans une relation. 7 00:00:36,080 --> 00:00:38,000 Pourquoi avez-vous retiré votre commande si rapidement ? 8 00:00:38,320 --> 00:00:39,680 Je m'en fiche. 9 00:00:39,680 --> 00:00:41,520 Prends juste soin de mon frère pendant quelques jours. 10 00:00:41,520 --> 00:00:42,840 S'il vous plaît, prenez soin de mon frère. 11 00:00:43,000 --> 00:00:43,920 Raccroche, n'est-ce pas ? 12 00:00:49,120 --> 00:00:52,240 Vous pouvez le faire avec mon aide. 13 00:00:52,640 --> 00:00:53,360 Dong Yu 14 00:00:54,160 --> 00:00:56,000 Pensez-vous qu'il s'agit d'un hôtel ou d'un restaurant ? 15 00:00:56,360 --> 00:00:57,720 Venez et partez comme vous le souhaitez. 16 00:00:58,720 --> 00:01:00,560 Je rentre souvent à la maison. 17 00:01:01,440 --> 00:01:02,000 C'est assez. 18 00:01:02,120 --> 00:01:03,280 Oui je vais bien. 19 00:01:03,720 --> 00:01:04,800 Vous pouvez y retourner maintenant. 20 00:01:05,680 --> 00:01:07,280 Qui reste ici. 21 00:01:07,640 --> 00:01:08,920 Ce n'est probablement pas moi. 22 00:01:11,000 --> 00:01:12,400 J'ai bien peur que vous ne l'ayez pas encore compris. 23 00:01:12,600 --> 00:01:13,920 Je suis le propriétaire ici. 24 00:01:19,160 --> 00:01:20,440 De quoi parles-tu? 25 00:01:21,840 --> 00:01:22,560 Ah 26 00:01:22,800 --> 00:01:23,560 Rien? 27 00:01:24,040 --> 00:01:25,280 Dongfang Yu a dit qu'il était fatigué. 28 00:01:25,360 --> 00:01:26,320 Je veux rentrer et me reposer. 29 00:01:26,480 --> 00:01:27,440 Je ne pars pas. Il n'y va pas. 30 00:01:29,320 --> 00:01:30,320 Je ne suis pas d'accord. 31 00:01:30,440 --> 00:01:31,640 Pourquoi n'es-tu pas d'accord ? 32 00:01:34,440 --> 00:01:36,040 Je suis le propriétaire. J'ai le dernier mot. 33 00:01:36,280 --> 00:01:37,720 Je suis locataire ici. 34 00:01:37,960 --> 00:01:38,840 J'ai le dernier mot. 35 00:01:45,080 --> 00:01:45,560 Anciennes règles 36 00:01:45,560 --> 00:01:46,560 Ciseaux à pierre et à papier. 37 00:01:46,720 --> 00:01:48,040 C'est au gagnant. 38 00:01:48,440 --> 00:01:49,160 Ciseaux à pierre et à papier. 39 00:01:49,680 --> 00:01:50,320 J'ai gagné. 40 00:01:50,680 --> 00:01:51,920 Dongfang Yu, tu peux partir maintenant. 41 00:01:51,920 --> 00:01:53,240 Wu Yi est toujours dans la pièce. 42 00:01:53,240 --> 00:01:54,160 Quand tu le laves, 43 00:01:54,200 --> 00:01:55,160 Dépêche-toi. 44 00:01:56,000 --> 00:01:56,800 Je sais. 45 00:02:04,400 --> 00:02:06,360 J'ai été 46 00:02:06,360 --> 00:02:07,200 Un voyage d'affaires 47 00:02:07,560 --> 00:02:08,280 Je viens de revenir. 48 00:02:09,760 --> 00:02:10,680 donc 49 00:02:11,280 --> 00:02:13,400 J'ai plus de temps pour m'occuper de toi et de Wu Yi. 50 00:02:15,120 --> 00:02:15,920 Oh 51 00:02:17,040 --> 00:02:19,800 Êtes-vous ici pour voir Wu Yi ? 52 00:02:20,280 --> 00:02:21,480 Je suis ici pour te voir. 53 00:02:35,080 --> 00:02:36,160 Frère Yu, mange des fruits. 54 00:02:50,360 --> 00:02:52,840 Xiao Yu, il se fait tard. 55 00:02:53,120 --> 00:02:54,280 Wu Yi est toujours sous la douche. 56 00:02:55,160 --> 00:02:56,280 Je vais d'abord vérifier s'il va bien. 57 00:02:58,600 --> 00:02:59,160 bien 58 00:03:19,840 --> 00:03:22,520 Xiao Yu est venu me voir. 59 00:03:26,120 --> 00:03:28,480 Êtes-vous ici pour voir Wu Yi ? 60 00:03:29,000 --> 00:03:30,320 Je suis ici pour te voir. 61 00:04:05,960 --> 00:04:07,160 Vous êtes vous-même un enfant. 62 00:04:07,760 --> 00:04:08,880 Comment puis-je emmener un enfant ? 63 00:04:12,000 --> 00:04:13,240 À quoi je pense ? 64 00:04:15,600 --> 00:04:16,800 Pourquoi aurais-je... 65 00:04:16,800 --> 00:04:18,720 Comparez les deux. 3994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.