Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,586 --> 00:00:53,586
Do not allow my eyes to see lie,
Conduct me of dear life.
2
00:00:53,947 --> 00:00:56,461
Execute for Your slave a word,
Given afraid You.
3
00:00:57,067 --> 00:00:59,820
Remove from me threat of a shame,
For Your laws.
4
00:01:15,047 --> 00:01:18,800
The Secrets
5
00:01:31,987 --> 00:01:34,740
, will suffice, we should be strong,
For the sake of the father.
6
00:01:42,467 --> 00:01:43,502
The father.
7
00:01:43,827 --> 00:01:45,579
Have a drink, it is important.
8
00:01:48,427 --> 00:01:50,577
My younger daughter,.
9
00:01:51,027 --> 00:01:52,983
In the end of summer,
With the divine help,
10
00:01:53,187 --> 00:01:56,543
Will have fun together with us
On its wedding with Michael.
11
00:01:56,747 --> 00:01:58,783
With the divine help...
12
00:01:59,027 --> 00:02:02,337
I know what to lose mother-
It is very big impact.
13
00:02:02,747 --> 00:02:04,817
But my mother transfers, that with wedding
It will be glad to help.
14
00:02:07,027 --> 00:02:09,587
You for this purpose me
Here have pulled out
15
00:02:09,787 --> 00:02:11,459
To me it is difficult � - I understand, that is difficult,
But it is necessary.
16
00:02:11,667 --> 00:02:13,737
I apologize,
But I cannot think of what.
17
00:02:13,947 --> 00:02:16,063
Well, for this purpose I here.
I shall think for us a two.
18
00:02:21,427 --> 00:02:23,702
,, you dishonour the grandfather!
19
00:02:24,627 --> 00:02:27,505
I did not see � me here was not.
I have gone.
20
00:02:27,667 --> 00:02:29,783
Everything is all right. A touch without intention
Is not a crime.
21
00:02:29,987 --> 00:02:33,218
No, perish the thought, I did not keep in mind...
It is clear, that you comply with rules.
22
00:02:33,347 --> 00:02:35,463
There is nobody more modestly.
23
00:02:35,587 --> 00:02:37,578
In 5 years it was afraid to go to a synagogue
In black varnished shoes,
24
00:02:37,707 --> 00:02:40,096
Because it has solved,
That in them it is reflected � -!
25
00:02:40,267 --> 00:02:44,863
I feel, that it is female conversations.
I � shall return to your father. Excuse.
26
00:02:47,747 --> 00:02:49,817
" Female conversations " �
Has made of us two.
27
00:02:50,307 --> 00:02:54,141
, at you the most enviable groom,
The most demanded.
28
00:02:54,347 --> 00:02:58,306
We argue, for 7 years Michael becomes
The chapter, as your father.
29
00:02:58,547 --> 00:03:00,697
And you and your children-
30
00:03:00,947 --> 00:03:03,415
Four, maybe, five,
With the divine help-
31
00:03:03,627 --> 00:03:06,095
Will wait for it all the evening long.
-, will suffice, will suffice, well!
32
00:03:06,307 --> 00:03:08,616
What "will suffice" What with you
33
00:03:09,907 --> 00:03:11,181
Simply.
34
00:03:13,267 --> 00:03:15,497
You have told " the chapter "
35
00:03:16,227 --> 00:03:20,425
You remember, when I was small,
I wished to become the chapter, as the daddy.
36
00:03:21,507 --> 00:03:23,020
Well, you were small.
37
00:03:24,107 --> 00:03:27,941
As though you stroked a chin,
As though you have a beard
38
00:03:55,667 --> 00:03:57,817
! Why you do not sleep
Already late.
39
00:03:58,027 --> 00:04:00,587
I am not tired.
Besides, it calms me.
40
00:04:02,107 --> 00:04:03,381
Give I shall help you.
41
00:04:03,587 --> 00:04:05,464
No, the daddy, what for
42
00:04:05,747 --> 00:04:08,056
Go to sleep.
There was a heavy week.
43
00:04:08,267 --> 00:04:09,700
Heavy week has fallen down us.
44
00:04:09,827 --> 00:04:12,261
We should return to to ourselves,
45
00:04:12,467 --> 00:04:15,061
To straight line ideas �
46
00:04:16,467 --> 00:04:19,027
I do not talk,
I as if read lecture, the truth
47
00:04:19,227 --> 00:04:21,457
I like to listen,
As you read lectures.
48
00:04:22,267 --> 00:04:26,180
Is not present � Perhaps, instead of it
Let's teach leaf
49
00:04:26,387 --> 00:04:28,025
In comments it is told:
50
00:04:28,227 --> 00:04:30,866
Why try to divide
Grief and grief
51
00:04:31,067 --> 00:04:33,501
In fact there is no grief without grief.
52
00:04:34,547 --> 00:04:38,506
Really, ' also it will be consoled ' here
Means ' and will repent ',
53
00:04:38,787 --> 00:04:40,982
But also it is a question...
- The daddy...
54
00:04:41,227 --> 00:04:42,580
Forgive, that I interrupt you,
55
00:04:42,787 --> 00:04:45,904
But I wish to ask you one thing.
56
00:04:46,387 --> 00:04:47,945
To ask me - about what
57
00:04:56,187 --> 00:04:57,586
Wedding �
58
00:04:59,987 --> 00:05:01,739
If it was possible �
59
00:05:02,987 --> 00:05:07,060
It is a little to postpone.
60
00:05:08,107 --> 00:05:10,177
And I at this time, can be �
61
00:05:10,387 --> 00:05:12,662
I shall go to learn in.
62
00:05:14,227 --> 00:05:18,345
, it is impossible to give feelings
To take authority above a life.
63
00:05:18,547 --> 00:05:21,061
Months which we have gone through...
64
00:05:22,667 --> 00:05:26,626
Are capable even to shake belief.
- No, the father, my belief is strong!
65
00:05:27,227 --> 00:05:29,343
But before to create family,
66
00:05:29,547 --> 00:05:31,185
I wish to be given study completely.
67
00:05:31,387 --> 00:05:32,979
I wish to experience the god as,
As you,
68
00:05:33,107 --> 00:05:34,984
Instead of so - hour there, hour here.
69
00:05:35,187 --> 00:05:37,655
And in such place, where anything
Will not distract my attention.
70
00:05:37,867 --> 00:05:39,585
In an atmosphere of sanctity.
71
00:05:39,787 --> 00:05:42,665
There is no limit of my pleasure and pride,
72
00:05:42,867 --> 00:05:45,540
That I have managed to transfer you
Love to.
73
00:05:45,747 --> 00:05:47,499
To you it is absolutely not necessary.
74
00:05:47,707 --> 00:05:49,538
Your mum, light to it memory,
75
00:05:49,747 --> 00:05:51,863
Has not finished study,
When I married it.
76
00:05:52,067 --> 00:05:54,627
It was fine the spouse,
Devoted mother.
77
00:05:54,827 --> 00:05:57,216
There is nothing more important creating of family.
- I know.
78
00:05:57,467 --> 00:05:59,901
" Wisdom of the woman builds the house ".
- I know.
79
00:06:00,107 --> 00:06:03,782
But, the daddy, " it is impossible to take the woman in the wife
Without it on that agreements ".
80
00:06:08,067 --> 00:06:10,023
Still when you were small,
81
00:06:10,147 --> 00:06:13,537
When you had any question,
You already knew the answer to it.
82
00:06:18,707 --> 00:06:20,220
What
83
00:06:48,027 --> 00:06:51,337
Greater precept-
Always to be pleased, the sister. Sing.
84
00:06:51,547 --> 00:06:53,697
No, no, believe, if I shall start singing,
That pleasures here any more will not be.
85
00:06:53,947 --> 00:06:55,096
Why Sing.
86
00:06:55,307 --> 00:06:58,504
Everyone sing. You are not able to sing
87
00:06:58,707 --> 00:07:00,823
" Nobody has the right to exhaust itself(himself) ".
Sing. - is not present-is not present...
88
00:07:01,027 --> 00:07:03,461
Forgive.
You pull out phrases from a context.
89
00:07:03,667 --> 00:07:07,740
" Nobody has the right to exhaust itself(himself) with a post,
To not fall publicly ". Understand
90
00:07:09,067 --> 00:07:11,297
I am similar to the one who And
91
00:07:11,627 --> 00:07:14,664
to me, certainly,
Has not damaged.
92
00:07:18,147 --> 00:07:20,945
What possession of a material.
Bravo �
93
00:07:28,307 --> 00:07:31,583
Tell, there, on this mountain is
94
00:07:32,987 --> 00:07:34,659
What especial place �
95
00:07:56,627 --> 00:07:57,901
Forgive
- Yes
96
00:07:58,107 --> 00:08:02,305
Where here " "
- There. Success. - thanks.
97
00:08:02,987 --> 00:08:03,976
Forgive...
98
00:08:04,187 --> 00:08:06,257
Forgive, I have casually heard.
I did not overhear,
99
00:08:06,467 --> 00:08:08,219
Perish the thought.
Simply I too in " ".
100
00:08:08,427 --> 00:08:11,021
It is far from here
You want, we shall catch a taxi
101
00:08:11,907 --> 00:08:14,137
I so have understood,
That there it is possible to reach on foot.
102
00:08:15,867 --> 00:08:17,459
.
- .
103
00:08:17,907 --> 00:08:19,340
You can call me
"-" (fatty).
104
00:08:19,467 --> 00:08:21,344
I speak it, while you
Before has not guessed.
105
00:08:21,547 --> 00:08:23,902
Not that that I such ", but me
It is necessary to dump weight in several places �
106
00:08:24,107 --> 00:08:25,699
Look, what beauty.
107
00:08:25,907 --> 00:08:27,863
You think, it is a sign for us
108
00:08:28,067 --> 00:08:30,820
I am affianced.
- And, it is affianced I congratulate!
109
00:08:31,067 --> 00:08:33,262
By the way, if at your groom
There is a pair single friends,
110
00:08:33,467 --> 00:08:36,220
Let at all very successful,-
At this stage I am ready to be reconciled with it.
111
00:08:36,507 --> 00:08:39,067
My unmarried girlfriends have asked all
Me to pray here for them,
112
00:08:39,267 --> 00:08:42,020
They heard, that in
There is a direct communication with the Lord.
113
00:08:43,827 --> 00:08:45,545
That do you want
- Help me.
114
00:08:45,787 --> 00:08:51,942
That do you want I explain to you
Again, again and again! It is impossible!
115
00:08:52,307 --> 00:08:54,741
Good-bye! All good!
- If does not help what to do
116
00:08:54,947 --> 00:08:57,256
The god speaks me "is not present".
So, means..
117
00:08:57,467 --> 00:09:00,300
" The god has told ", " the god has told "-
I do not know, that the God has told.
118
00:09:00,427 --> 00:09:02,463
I know only its laws, understand
119
00:09:02,667 --> 00:09:04,703
At me it is a lot of work.
Good-bye.
120
00:09:04,907 --> 00:09:06,545
You the clever person.
121
00:09:06,747 --> 00:09:10,820
Clever. Please,
Tell to me what to do
122
00:09:11,027 --> 00:09:13,825
I so regret for that,
That I have made.
123
00:09:14,067 --> 00:09:16,865
Please, believe to me!
124
00:09:17,187 --> 00:09:20,862
Without hands! Is not present � - the God knows...
- Without hands!
125
00:09:24,867 --> 00:09:25,856
You want
126
00:09:26,747 --> 00:09:27,543
No, thanks.
127
00:09:27,707 --> 00:09:30,301
At me here it is a lot of,
If then you will want.
128
00:09:35,467 --> 00:09:36,616
Greetings.
- Greetings.
129
00:09:36,867 --> 00:09:38,823
It is the sixth room
- Yes.
130
00:09:41,627 --> 00:09:43,697
My name is.
131
00:09:44,467 --> 00:09:45,900
Welcome.
132
00:09:47,027 --> 00:09:48,665
.
- .
133
00:09:49,027 --> 00:09:51,177
Oh, thank God, that I here.
134
00:09:51,707 --> 00:09:52,822
It is possible
135
00:09:53,307 --> 00:09:56,299
It. - Feel as the house.
- Thanks.
136
00:09:57,227 --> 00:09:59,536
As sensations from it
Spiritual city, and
137
00:09:59,747 --> 00:10:01,021
Have already met
138
00:10:01,227 --> 00:10:02,865
With it there will be a conversation in half an hour.
139
00:10:03,067 --> 00:10:05,103
This woman simply sacred,
It has rescueed me.
140
00:10:05,307 --> 00:10:08,299
If I would not meet it, in my life
All would be much worse.
141
00:10:08,507 --> 00:10:10,896
Speak, it the large expert on a Torah
And besides the master of courtship.
142
00:10:11,107 --> 00:10:12,745
You have forgotten to bless.
143
00:10:13,467 --> 00:10:16,743
The Lord is blessed,
The created fruit of a tree.
144
00:10:19,107 --> 00:10:23,180
I in religion recently and, certainly,
I do a heap of mistakes.
145
00:10:23,627 --> 00:10:24,946
I forget about much.
You speak me, all right
146
00:10:25,147 --> 00:10:26,978
Do not hesitate.
I swear, that I shall not be rude.
147
00:10:27,227 --> 00:10:30,105
It is forbidden to swear. Because of it
Always speak: "not promising".
148
00:10:30,307 --> 00:10:31,706
About as. Precisely.
149
00:10:35,027 --> 00:10:37,018
Thanks that you speak me.
It is the truth important.
150
00:10:37,267 --> 00:10:39,223
"Not promising". Thanks.
151
00:10:39,427 --> 00:10:41,702
I very much, very much am proud of you,
That you have arrived here.
152
00:10:41,907 --> 00:10:44,467
There is here someone,
Who has simply told to the parents:
153
00:10:44,667 --> 00:10:46,817
" I wish to go studies in ",
154
00:10:47,027 --> 00:10:49,666
And parents without disputes have told:
155
00:10:49,867 --> 00:10:51,858
" Please, go, learn "
156
00:10:52,347 --> 00:10:54,178
Certainly, no.
157
00:10:54,387 --> 00:10:57,538
Absolutely clearly, that there were members of family,
Which were against,
158
00:10:57,747 --> 00:11:00,898
Also spoke, that you squander
Time for study,
159
00:11:01,107 --> 00:11:02,859
That it does not have practical application,
160
00:11:03,067 --> 00:11:05,979
That it not a trade,
Not a degree and not a post.
161
00:11:06,427 --> 00:11:10,181
So what for to you, dear girls,
To go against current
162
00:11:12,267 --> 00:11:13,905
Yes, here.
It " ".
163
00:11:32,507 --> 00:11:34,816
interprets ":
164
00:11:35,027 --> 00:11:37,666
" Two hearts for two kinds of promptings-
Bad promptings and kind
165
00:11:37,867 --> 00:11:41,655
Means, the God is present with us
And in good things, and in not so good.
166
00:11:41,867 --> 00:11:45,303
Big well done
And I want �
167
00:11:46,947 --> 00:11:50,735
Please, come.
Here there is a place, come.
168
00:11:51,147 --> 00:11:54,219
I wish to go deep in. Why
It is spoken " and you will grow fond ", instead of " and you will show ",
169
00:11:54,427 --> 00:12:00,423
In value " you will show heavens ", or "
In value " to esteem the father and mother "
170
00:12:00,947 --> 00:12:02,426
Why love
171
00:12:06,547 --> 00:12:08,742
Someone can
172
00:12:09,827 --> 00:12:11,055
Girls!
173
00:12:16,827 --> 00:12:18,146
Well, please.
174
00:12:18,347 --> 00:12:20,941
In the book ", chapter 32,
In my opinion, or 33, it is written:
175
00:12:21,187 --> 00:12:22,620
" Do of love ",
Distinguishing " to do of love "
176
00:12:22,827 --> 00:12:25,182
And " to do for fear ",
For to the one who does of love,
177
00:12:25,387 --> 00:12:27,776
It will be renumerated.
178
00:12:27,987 --> 00:12:29,420
In other words �
179
00:12:30,787 --> 00:12:37,649
What is it Here a dog How it here has entered
I can not believe � it is phone
180
00:12:40,507 --> 00:12:43,226
Forgive, at us not so it is a lot of interdictions,
181
00:12:43,427 --> 00:12:46,578
But with a mobile phone-
Only in a room, well
182
00:12:47,347 --> 00:12:49,019
It is clear
183
00:12:57,707 --> 00:12:58,981
, that.
184
00:12:59,267 --> 00:13:02,145
What does it do
- Searches for number-lux from a jacuzzi.
185
00:13:02,347 --> 00:13:05,100
Oh, I speak mucks today, forgive.
It because the first day, excitements...
186
00:13:05,307 --> 00:13:07,457
Forgive, it is our room.
The help is necessary to you
187
00:13:07,667 --> 00:13:09,862
At you in a room the window opens
188
00:13:10,067 --> 00:13:12,979
Yes. - it is excellent. You only three,
Means, there will be a place and for me.
189
00:13:13,867 --> 00:13:17,303
In a room, which to me a distance, a window
Does not open, and I smoke, and it stirs.
190
00:13:17,627 --> 00:13:19,777
You smoke Cigarettes
191
00:13:20,627 --> 00:13:22,663
No, a fish I smoke.
192
00:13:23,227 --> 00:13:24,660
In what a problem
193
00:13:27,067 --> 00:13:29,661
There are many problems.
At an asthma.
194
00:13:30,267 --> 00:13:32,497
Well. Just for this purpose
There is a window, unless is not present
195
00:13:33,027 --> 00:13:36,622
In the winter here it is very cold
Also it is impossible to leave a window opened.
196
00:13:36,827 --> 00:13:38,101
In the Europe is much colder in the winter,
197
00:13:38,227 --> 00:13:40,741
But I always slept there
With the open window.
198
00:13:40,947 --> 00:13:43,780
Besides if at you an asthma,
Air is necessary to you, unless is not present
199
00:13:45,507 --> 00:13:46,940
Do not look at me so.
200
00:13:47,147 --> 00:13:49,217
In the Europe did not hear about respect for another
- It is not necessary,.
201
00:13:49,427 --> 00:13:53,102
What knots! - wait, girls.
First " love the near ".
202
00:13:53,587 --> 00:13:55,623
Somehow we shall understand.
You can take a place beside with me.
203
00:13:55,987 --> 00:13:57,705
Thanks.
- Please.
204
00:13:58,987 --> 00:14:03,503
Girls, I very much ask
To keep together, to not be lost.
205
00:14:03,947 --> 00:14:07,622
Why I should remain in this hole
206
00:14:08,027 --> 00:14:10,939
We study all day and night,
207
00:14:11,147 --> 00:14:14,059
And still should prepare and
To distribute meal requiring.
208
00:14:14,267 --> 00:14:15,143
To all there is a limit!
209
00:14:19,907 --> 00:14:25,777
And one Lord will be high that day.
210
00:14:25,907 --> 00:14:31,504
Also has remained one,
Also the person with it struggled
211
00:14:31,627 --> 00:14:33,743
Before rising a dawn �
212
00:14:34,267 --> 00:14:36,258
When the Court yard has based
, for it it was important,
213
00:14:36,467 --> 00:14:39,379
That girls came
Not only to take at,
214
00:14:39,587 --> 00:14:41,066
But also gave something from itself.
And consequently we have taken patronage
215
00:14:41,267 --> 00:14:44,816
Above a free-of-charge dining room,
Which does really sacred business.
216
00:14:45,027 --> 00:14:46,824
From mind has descended Tell, you normal
In what a problem
217
00:14:47,027 --> 00:14:50,497
Forgive, it is casual. - it is casual,
But.-I have told, casually.
218
00:14:57,787 --> 00:14:58,936
What problems
219
00:14:59,067 --> 00:15:01,581
Forgive, it is casual.
- Perfectly, even answers coincide.
220
00:15:01,827 --> 00:15:04,057
I warn you.
- Oh, I -am afraid!
221
00:15:17,027 --> 00:15:21,066
Ah, � your mother!
- Oh, forgive, forgive.
222
00:15:25,107 --> 00:15:27,826
My God just,
You from mind
223
00:15:28,147 --> 00:15:30,422
Girls, at your age
What impudence!
224
00:15:30,707 --> 00:15:33,096
That I could help you,
Your help, is necessary to me.
225
00:15:33,307 --> 00:15:34,535
Michel, instead of.
226
00:15:34,747 --> 00:15:36,021
Michel.
227
00:15:36,507 --> 00:15:39,180
I understand, that you not at the desire
Has arrived here.
228
00:15:39,387 --> 00:15:41,298
And from that,
That your father has told to me,
229
00:15:41,507 --> 00:15:44,021
I have understood, as in " "
In Lyons there were difficulties.
230
00:15:44,227 --> 00:15:47,183
There were not difficulties, there were disagreements.
231
00:15:47,218 --> 00:15:50,140
Understand, such behaviour,
As today after a dinner,
232
00:15:50,347 --> 00:15:52,144
Will create to you here again bad glory
233
00:15:52,387 --> 00:15:54,457
Also will strongly complicate courtship.
234
00:15:54,667 --> 00:15:56,544
Stop, it that,
For this purpose has sent me here
235
00:15:56,747 --> 00:15:57,782
Do not worry.
236
00:15:57,987 --> 00:16:00,023
I shall arrange so, that you receive
The donation from my father
237
00:16:00,227 --> 00:16:03,185
And without any courtship, all right
238
00:16:06,187 --> 00:16:07,984
What for a cold such
239
00:16:09,627 --> 00:16:11,106
What it, you at all from mind have descended
Deep-freezer!
240
00:16:11,307 --> 00:16:14,504
, you can close a window
Here it is cold.
241
00:16:15,427 --> 00:16:18,180
! so it is impossible,
Here to you that - Siberia
242
00:16:18,387 --> 00:16:20,503
Michel! Michel, instead of.
243
00:16:20,707 --> 00:16:22,698
Besides that you want
Put on a sweater.
244
00:16:22,987 --> 00:16:24,864
A nightgown to put on a sweater
245
00:16:25,067 --> 00:16:27,535
If to consider, as you look,
That differences, in general, no.
246
00:16:27,787 --> 00:16:28,856
What
247
00:16:31,147 --> 00:16:34,264
Michel, us four in a room.
You cannot smoke in the street
248
00:16:36,307 --> 00:16:38,616
Many thanks for that,
That have spoiled to me last cigarette.
249
00:16:40,627 --> 00:16:44,017
I unless complain of noise, which it
Arranges, when eats biscuits at night
250
00:16:44,227 --> 00:16:47,776
Still chocolate, still biscuits.
You do not have not enough supper All the night long chews.
251
00:16:47,947 --> 00:16:51,542
" The one who offends comrade in public,
Really spills its blood ". - Tell,
252
00:16:51,667 --> 00:16:53,225
You quote all time because
You do not have any own idea
253
00:16:53,387 --> 00:16:56,618
Silently, girls, calm down. Translate
Spirit also cope with it. - �
254
00:16:56,947 --> 00:16:58,938
How much I remember, you in general
You are registered not in this room.
255
00:16:59,067 --> 00:17:00,580
So it at you a problem �
256
00:17:02,547 --> 00:17:05,061
My unique problem that
I wished to smoke a cigarette before a dream,
257
00:17:05,267 --> 00:17:06,985
And now they have terminated.
258
00:17:07,627 --> 00:17:09,743
Tell, whether works though one shop
During such time in this hole
259
00:17:10,227 --> 00:17:12,502
I hate people,
Which invent new laws.
260
00:17:12,707 --> 00:17:14,504
As if it is not enough them laws.
261
00:17:14,747 --> 00:17:16,942
Such girls, as this,
Think, that �
262
00:17:17,347 --> 00:17:18,860
I do not know, how it in a Hebrew,
But in French it:
263
00:17:19,027 --> 00:17:21,587
" The dung does not smell ".
- What You have told, smells as dung
264
00:17:21,787 --> 00:17:24,824
What, you understand French
- Well, so � My grandmother,
265
00:17:24,987 --> 00:17:27,103
It spoke in French with mum,
That we have not understood. -..
266
00:17:27,307 --> 00:17:29,537
And shop there.
- and-and,.
267
00:17:30,387 --> 00:17:32,776
And as you so well
You speak on Hebrew
268
00:17:33,027 --> 00:17:34,779
And that, I was born in Israel.
269
00:17:34,947 --> 00:17:36,824
Was here up to most -,
And then we have left for France,
270
00:17:36,987 --> 00:17:40,582
Because at the father there businesses were
And there a vein my family.
271
00:17:41,587 --> 00:17:44,624
Tell, at you
Not religious family, truly
272
00:17:44,747 --> 00:17:48,899
On me it is visible, yes - Actually, no.
The sensation was simple at me. What disappointment.
273
00:17:49,467 --> 00:17:52,664
It is unimportant, that I shall do. I already
Never I can look.
274
00:17:52,867 --> 00:17:55,984
You hint that at you
There was something with boys
275
00:17:56,347 --> 00:17:58,065
I do not wish to speak about it.
276
00:17:58,267 --> 00:18:00,258
But why In fact that you did,
It was on love, is not present
277
00:18:00,467 --> 00:18:04,585
Everything of what secular think, that it
Love, - actually simply passion.
278
00:18:15,107 --> 00:18:16,540
As it is healthy!
279
00:18:18,627 --> 00:18:19,901
All right, have gone.
280
00:18:20,627 --> 00:18:23,505
Make a favour, buy to me ".
- Not a question.
281
00:18:37,867 --> 00:18:40,620
What What for, what for these additions
282
00:18:40,827 --> 00:18:43,785
It is impossible to play,
As.
283
00:18:43,987 --> 00:18:45,386
Presley. Elvis Presley.
284
00:18:45,587 --> 00:18:47,623
Well, well, Presley. - and whence you
You know about Elvisa Presley
285
00:18:47,827 --> 00:18:50,295
That, it too played
With mum on weddings
286
00:18:51,627 --> 00:18:53,504
To spark will not be
287
00:18:56,067 --> 00:18:57,102
Please.
288
00:18:59,147 --> 00:19:00,182
.
289
00:19:01,227 --> 00:19:02,979
You speak in French
- Yes.
290
00:19:03,187 --> 00:19:05,303
I from Paris, and you
- From Lyons.
291
00:19:05,507 --> 00:19:07,623
Where only did not live last years.
292
00:19:07,947 --> 00:19:09,505
You here on a vacation
293
00:19:09,707 --> 00:19:11,618
No, I study here.
294
00:19:13,187 --> 00:19:14,620
And what you study
295
00:19:14,827 --> 00:19:18,103
How to be good and mother
Under laws
296
00:19:18,307 --> 00:19:19,262
No.
297
00:19:20,107 --> 00:19:23,622
I have asked because when I was
In several years ago,
298
00:19:23,947 --> 00:19:25,858
There were no higher educational institutions
For girls.
299
00:19:26,067 --> 00:19:28,865
We study a Torah and the Talmud-
300
00:19:29,067 --> 00:19:30,898
The same as men.
301
00:19:31,507 --> 00:19:33,896
But I thought, that men-conformists
302
00:19:34,147 --> 00:19:36,422
Do not allow to study to women the Talmud
And to be rabbis.
303
00:19:36,627 --> 00:19:38,902
As at Catholics,
304
00:19:39,107 --> 00:19:41,905
They prefer to hold
All of knowledge at itself.
305
00:19:42,147 --> 00:19:43,785
However, it is the present revolution.
306
00:19:43,987 --> 00:19:47,138
So you study as rabbi
307
00:19:48,547 --> 00:19:51,539
Already late. I detain you.
Forgive.
308
00:19:52,107 --> 00:19:53,745
Good night.
- Good night.
309
00:19:54,627 --> 00:19:56,583
What it for hallucination
310
00:19:57,067 --> 00:20:00,582
No, I from this city.
Always there will be someone more madly you.
311
00:20:03,107 --> 00:20:06,224
, the Code,.
312
00:20:10,067 --> 00:20:11,580
, �
313
00:20:12,347 --> 00:20:15,066
The woman whom we carry meal,
It has some problems,
314
00:20:15,387 --> 00:20:18,265
Therefore I should send to it
Someone very responsible, as you.
315
00:20:18,507 --> 00:20:22,295
It appears, it sat in prison
It is a lot of years, abroad.
316
00:20:22,507 --> 00:20:25,704
It has called to us in the morning
Also has asked to enter into its list.
317
00:20:26,547 --> 00:20:28,538
It does not speak on Hebrew,
318
00:20:28,987 --> 00:20:33,344
Therefore it has asked, that have sent
The one who speaks in French.
319
00:20:33,667 --> 00:20:36,227
Therefore I attach to you.
320
00:20:36,787 --> 00:20:38,903
You in one room, truly
321
00:20:39,507 --> 00:20:40,656
Yes.
322
00:20:42,947 --> 00:20:45,620
And the woman who sat in prison,
- What has it made
323
00:20:46,947 --> 00:20:50,303
How much I have understood,
It sat for murder.
324
00:20:51,267 --> 00:20:55,419
But it is completely not dangerous,
It is very sick.
325
00:21:09,587 --> 00:21:11,305
Good morning.
326
00:21:11,787 --> 00:21:13,937
What
- Good morning.
327
00:21:17,667 --> 00:21:19,259
-- �
328
00:21:20,387 --> 00:21:22,423
To you too good morning.
329
00:21:30,147 --> 00:21:33,184
Interestingly, it unitary the murderer
Or serial.
330
00:21:35,507 --> 00:21:38,067
And has not told,
Whom has it killed, yes
331
00:21:38,347 --> 00:21:40,303
Has killed. What difference of whom
332
00:21:40,507 --> 00:21:42,179
Differences any, simply interestingly.
333
00:21:44,787 --> 00:21:46,106
I go!
334
00:21:49,307 --> 00:21:51,298
And, already met!
335
00:21:51,507 --> 00:21:52,622
Yes, on the area.
336
00:21:52,827 --> 00:21:53,976
What, you with it are familiar
337
00:21:54,187 --> 00:21:55,700
We have brought to you meal.
338
00:21:55,907 --> 00:21:58,546
We shall be glad to help you with packages.
- You can explain, what occurs
339
00:21:58,747 --> 00:22:01,545
Well, what for I have simply offered
To help to disassemble packages.
340
00:22:01,867 --> 00:22:05,018
To disassemble But us did not ask to assort
Packages. Have told simply to bring meal.
341
00:22:05,307 --> 00:22:07,343
What, problems
Of that are you afraid
342
00:22:20,947 --> 00:22:22,665
Wish to drink to tea
343
00:22:23,907 --> 00:22:26,102
Here all kosher.
I.
344
00:22:28,027 --> 00:22:29,460
Yes, thanks.
345
00:22:54,827 --> 00:22:57,466
What is the time you live here
346
00:22:57,947 --> 00:22:59,665
Almost two months.
347
00:23:00,547 --> 00:23:03,061
But I lived here many years back.
348
00:23:03,587 --> 00:23:04,861
Why
349
00:23:05,267 --> 00:23:07,383
Vein with one person.
350
00:23:07,907 --> 00:23:09,704
In a quarter of artists.
351
00:23:09,907 --> 00:23:11,898
All is cleaned.
We should go.
352
00:23:12,107 --> 00:23:14,018
What "to go" To Us tea do.
353
00:23:16,387 --> 00:23:18,378
Cake, something,
- Drink.
354
00:23:18,827 --> 00:23:21,261
It is ugly. It is impolite.
You sit here and do not drink anything.
355
00:23:21,467 --> 00:23:23,105
Michel, will suffice!
356
00:23:24,147 --> 00:23:25,899
What with you
357
00:23:26,267 --> 00:23:28,383
To bring something
358
00:23:29,747 --> 00:23:31,624
No, it will pass.
359
00:23:38,987 --> 00:23:40,943
It prays for me
360
00:23:42,227 --> 00:23:44,946
It reads for you.
361
00:23:45,507 --> 00:23:48,465
Each fragment is devoted
Any part of a body.
362
00:23:49,147 --> 00:23:51,297
And it knows all this by heart
363
00:23:51,667 --> 00:23:53,703
And you
- I
364
00:23:53,947 --> 00:23:55,744
I to it in soles do not suit.
365
00:23:55,947 --> 00:23:58,620
It talent.
With politeness at it a problem,
366
00:23:58,827 --> 00:24:01,739
But in all that concerns Torahs,
It the genius.
367
00:24:03,227 --> 00:24:04,580
Thanks.
368
00:24:04,827 --> 00:24:07,295
Helps
- Probably.
369
00:24:07,907 --> 00:24:11,217
However, this is usual passes.
370
00:24:11,867 --> 00:24:14,335
Michel, we should go,
At us a lesson.
371
00:24:14,907 --> 00:24:16,784
All right, well,
Only it is necessary for me in a toilet.
372
00:24:17,107 --> 00:24:18,825
Forgive, and where a toilet
373
00:24:19,027 --> 00:24:20,506
At the left.
374
00:24:20,787 --> 00:24:23,142
I apologize, there there is no door.
375
00:24:23,387 --> 00:24:26,299
After I have visited prison,
I do not bear doors.
376
00:24:29,267 --> 00:24:30,905
Sit, sit!
377
00:24:49,267 --> 00:24:50,939
I am sorry �
378
00:25:02,987 --> 00:25:06,218
Thanks for words which you have told.
379
00:25:07,907 --> 00:25:12,537
You know much � secrets.
380
00:25:13,707 --> 00:25:15,425
Secrets
381
00:25:16,867 --> 00:25:18,937
No, it not secrets.
382
00:25:20,267 --> 00:25:21,382
The doctrine!
383
00:25:24,427 --> 00:25:26,543
Let's go!
-. Give still slightly we shall sit.
384
00:25:26,747 --> 00:25:30,422
Michel, we are late. - still slightly.
We are not late, at us is full of time.
385
00:25:30,907 --> 00:25:32,704
It is possible for you
386
00:25:34,187 --> 00:25:36,940
When the doctor has found,
That at me sick heart,
387
00:25:37,147 --> 00:25:39,058
It has advised me to not smoke.
388
00:25:39,587 --> 00:25:42,226
But when have found out a cancer,
389
00:25:42,427 --> 00:25:44,861
It has told, that I can act,
As I want.
390
00:25:45,107 --> 00:25:47,143
You suffer from both illnesses
391
00:25:49,787 --> 00:25:52,824
When the God is angry, it really is angry.
392
00:25:54,387 --> 00:25:56,059
What does it speak
393
00:26:01,227 --> 00:26:05,186
Besides that his name is, and it
Studies in near to us, I know nothing.
394
00:26:05,507 --> 00:26:06,826
has told,
That it the good guy.
395
00:26:07,027 --> 00:26:09,746
It is already bad sign,
I went already to many good guys.
396
00:26:09,947 --> 00:26:11,221
Everyone following appeared
More awfully previous.
397
00:26:11,427 --> 00:26:13,258
Truly, but what for you solve for it
Give it chance.
398
00:26:13,467 --> 00:26:15,503
With such approach
You only will frighten it.
399
00:26:15,707 --> 00:26:18,540
Believe to me,
It is I approach them frightens.
400
00:26:21,627 --> 00:26:23,345
I look awfully!
401
00:26:24,107 --> 00:26:26,143
There are two things in my body,
Which I most of all hate:
402
00:26:26,347 --> 00:26:27,462
Chin.
403
00:26:29,227 --> 00:26:31,502
I know, whom it has killed.
404
00:26:32,027 --> 00:26:35,337
What - I have come into the Internet and have found materials
About this process.
405
00:26:35,547 --> 00:26:38,107
Greater sensation in France!
406
00:26:38,827 --> 00:26:40,499
So whom it has killed
407
00:26:41,547 --> 00:26:42,582
.
408
00:26:43,867 --> 00:26:46,062
It has killed this artist,
About which to us told.
409
00:26:46,227 --> 00:26:47,979
A certain Joseph Cohen.
410
00:26:48,907 --> 00:26:50,340
It was its lover.
411
00:26:50,547 --> 00:26:53,300
What, it has killed it in
- No.
412
00:26:53,507 --> 00:26:55,179
It was married
For any bookkeeper.
413
00:26:55,387 --> 00:26:58,299
At them was usual lives:
The house, children, the machine.
414
00:26:58,627 --> 00:27:00,219
And suddenly it has got acquainted
With this artist.
415
00:27:00,427 --> 00:27:01,860
Greater love.
416
00:27:02,067 --> 00:27:03,705
It has left from the husband and children,
417
00:27:03,907 --> 00:27:06,341
Has left with it here.
They have lived in three years.
418
00:27:06,547 --> 00:27:08,777
And then it has thrown it
Also has returned to France.
419
00:27:08,987 --> 00:27:10,545
It has gone behind it.
420
00:27:10,747 --> 00:27:12,578
As it is written in the newspaper:
421
00:27:12,867 --> 00:27:15,506
" Its skull has been broken by the stupid instrument ".
422
00:27:16,747 --> 00:27:19,705
On court it has told, that it not it,
That they have quarrelled, and it has slipped.
423
00:27:19,907 --> 00:27:23,217
Has slipped Well, usually
when you beat on �.
424
00:27:23,787 --> 00:27:25,345
It has broken to it a skull
425
00:27:25,987 --> 00:27:27,784
Yes, it.
426
00:27:29,507 --> 00:27:32,101
There is in it any romanticism, the truth
427
00:27:32,587 --> 00:27:34,942
Girls, girls, forgive!
428
00:27:35,187 --> 00:27:38,463
I am very glad to be yours
" The kind bulletin " tonight.
429
00:27:39,027 --> 00:27:43,225
We congratulate,
Our favourite.
430
00:27:43,347 --> 00:27:45,417
Last night it has become engaged.
431
00:27:48,307 --> 00:27:54,257
" Was wives virtuous much,
But you have surpassed all of them ".
432
00:27:58,227 --> 00:28:00,297
Perfectly.
Now farewell, my engagement.
433
00:28:00,547 --> 00:28:02,981
According to cannot be
Two news about grooms in one day.
434
00:28:03,187 --> 00:28:05,542
But why Can, so it is necessary. We shall go,
Let's ask, that it has blessed you.
435
00:28:05,747 --> 00:28:07,624
Well,, we shall go.
436
00:28:08,707 --> 00:28:09,901
I do not want. Well,, will suffice.
437
00:28:10,307 --> 00:28:15,381
And one Lord will be high that day.
438
00:28:15,747 --> 00:28:21,743
Also has remained one,
439
00:28:21,947 --> 00:28:27,465
Also the person with it before rising a dawn � struggled
440
00:28:28,747 --> 00:28:31,819
It is amazing, that this woman
Has killed because of love.
441
00:28:33,027 --> 00:28:36,144
You could kill the groom,
If it has thrown you
442
00:28:36,467 --> 00:28:39,186
I am capable to kill nobody.
- I speak hypothetically.
443
00:28:39,387 --> 00:28:42,459
Say, we speak about greater love,
444
00:28:42,667 --> 00:28:44,305
Without which you cannot live.
445
00:28:44,947 --> 00:28:46,585
I never thought of it.
446
00:28:47,827 --> 00:28:50,466
Of what you did not think About love
447
00:28:57,107 --> 00:28:59,063
What, you do not love the groom
448
00:29:01,107 --> 00:29:03,143
So you refuse it
449
00:29:03,707 --> 00:29:07,063
Such beautiful, clever, successful, how you
450
00:29:09,267 --> 00:29:10,666
Clever
451
00:29:11,067 --> 00:29:11,977
I
452
00:29:12,307 --> 00:29:15,424
And I thought, that I a cracker, which only
Also is able what to recite sayings.
453
00:29:17,747 --> 00:29:19,863
Listen.
On - mum has bought to me a poster
454
00:29:20,027 --> 00:29:23,702
In such,
Very beautiful.
455
00:29:24,227 --> 00:29:25,546
And on a poster it has been written:
456
00:29:26,147 --> 00:29:30,538
" My God, stop up, please, my big
The mouth before becomes too late ".
457
00:29:47,547 --> 00:29:49,697
What to you it is more interesting
458
00:29:50,547 --> 00:29:52,697
Picture or the artist
459
00:29:53,387 --> 00:29:54,900
Forgive.
460
00:29:55,947 --> 00:29:58,507
has told to us a little,
461
00:29:59,507 --> 00:30:01,975
And I have looked on the Internet �
462
00:30:02,267 --> 00:30:04,735
Do not trust everything, that you read.
463
00:30:05,307 --> 00:30:07,184
Journalists pursue sensations.
464
00:30:07,387 --> 00:30:09,139
Their truth does not interest.
465
00:30:10,067 --> 00:30:12,137
Not that that I absolutely
It is not guilty of a crime.
466
00:30:13,707 --> 00:30:15,504
But I only was protected.
467
00:30:15,787 --> 00:30:17,459
I did not kill it.
468
00:30:17,707 --> 00:30:20,096
And even after 15 years of prison �
469
00:30:22,587 --> 00:30:24,225
, bring waters.
470
00:30:26,987 --> 00:30:28,386
What with it
471
00:30:28,587 --> 00:30:30,259
What for you chafe to it wounds
You see, to it from it it is bad.
472
00:30:30,467 --> 00:30:32,025
I did nothing,
It told.
473
00:30:33,987 --> 00:30:35,466
I am sorry, that has reminded you
474
00:30:35,667 --> 00:30:38,500
About all this.
- Speak �
475
00:30:39,867 --> 00:30:41,619
That time treats all.
476
00:30:41,867 --> 00:30:44,620
But to me time is ruthless.
477
00:30:46,067 --> 00:30:49,343
Now, when my hour almost has punched,
478
00:30:50,707 --> 00:30:54,063
Idea on that I shall die,
479
00:30:54,267 --> 00:30:56,622
And the God will not forgive me,
480
00:30:56,907 --> 00:30:58,863
Horrifies me.
481
00:31:00,027 --> 00:31:01,346
If only �
482
00:31:03,027 --> 00:31:06,224
Somebody could help me
483
00:31:08,147 --> 00:31:10,058
To feel the God,
484
00:31:10,787 --> 00:31:12,379
To talk to it �
485
00:31:13,747 --> 00:31:15,465
Can be...
486
00:31:17,427 --> 00:31:19,099
Perhaps, you..
487
00:31:20,867 --> 00:31:23,427
Can, you can
488
00:31:23,867 --> 00:31:26,506
,, give we shall talk.
- About what you wish to speak
489
00:31:26,707 --> 00:31:29,301
About what This poor woman begs,
That we have helped it.
490
00:31:29,707 --> 00:31:32,505
It does not have anybody to whom it would be necessary.
- At it anybody is not present, because it the murderer.
491
00:31:32,707 --> 00:31:35,016
How you can be such cold
Unless you do not have heart
492
00:31:35,227 --> 00:31:37,741
It searches for expiations.
It searches for a way to a pardon.
493
00:31:37,947 --> 00:31:39,585
It should be between it and the God.
It at all our business.
494
00:31:39,787 --> 00:31:41,061
Listen, this all
Cannot be accident.
495
00:31:41,187 --> 00:31:44,065
You postpone wedding and solve
To arrive here, in.
496
00:31:44,387 --> 00:31:47,823
And, though I automatically against all,
That the father offers, too I come here.
497
00:31:48,187 --> 00:31:51,259
And this poor creature, which most part
Lives has lived in France, too comes
498
00:31:51,467 --> 00:31:54,220
Also settles in an apartment directly opposite
Ours. - Well
499
00:31:54,427 --> 00:31:57,464
And takes you and me
Also sends us together to help it.
500
00:31:57,827 --> 00:31:59,146
To bring to it meal, instead of to help it.
501
00:31:59,267 --> 00:32:01,144
Well, name it
" To bring meal " as you want.
502
00:32:01,387 --> 00:32:04,379
Where logic Why suddenly
Right now it has recollected,
503
00:32:04,827 --> 00:32:06,863
What it needs a pardon from the Lord
Also that it for questions:
504
00:32:06,987 --> 00:32:08,625
What do we know also that we do not know
505
00:32:08,827 --> 00:32:10,579
All this seems to me
Very suspicious.
506
00:32:10,787 --> 00:32:13,699
What here suspicious
It is simple your paranoia,, the truth.
507
00:32:13,907 --> 00:32:15,226
That do you want
508
00:32:15,427 --> 00:32:18,066
That we together
Have found for it clarification,
509
00:32:19,307 --> 00:32:22,458
Chance to be corrected before death.
510
00:32:22,667 --> 00:32:24,464
Tell, you have descended from mind
Clarification
511
00:32:24,627 --> 00:32:27,266
You know, about what you speak
You think, I "woman Nomi"
512
00:32:31,907 --> 00:32:36,025
, sense of humour!,
Welcome in club!
513
00:32:36,227 --> 00:32:37,137
First attribute of humanity.
- Michel �
514
00:32:37,347 --> 00:32:40,180
All right. You know that
Can, I and do not know, about what I speak,
515
00:32:40,387 --> 00:32:41,900
But everyone speak, that you such ingenious,
And it seemed to me, that for you
516
00:32:42,107 --> 00:32:45,383
It is not too complex to slightly open
For confidential books and to look.
517
00:32:45,587 --> 00:32:46,906
What Tell to me, you have gone crazy
518
00:32:47,027 --> 00:32:49,416
Everyone the second recently
Becomes the greater expert
519
00:32:49,547 --> 00:32:50,980
Under confidential books,
It is simply ridiculous.
520
00:32:51,427 --> 00:32:53,258
To be engaged in it,
Long years are necessary
521
00:32:53,387 --> 00:32:55,378
Full possession of a material
and.
522
00:32:55,587 --> 00:32:57,543
Well, as I have noticed, you own
Material full enough.
523
00:32:57,747 --> 00:33:01,057
And even then it can be dangerous.
- I do not ask you to create.
524
00:33:01,587 --> 00:33:04,181
I, eventually, want,
That we have made kind business.
525
00:33:05,027 --> 00:33:06,426
Please �
526
00:33:11,387 --> 00:33:12,615
Please �
527
00:33:13,707 --> 00:33:17,382
In spite of the fact that the repentance expiates all
Sins, are crimes, a pardon which
528
00:33:17,587 --> 00:33:20,704
Comes to the hour, and there are crimes,
Which do not say goodbye never �
529
00:33:20,907 --> 00:33:21,862
AND
530
00:33:22,387 --> 00:33:25,504
And speaks about 4 stages of a repentance:
531
00:33:25,707 --> 00:33:28,380
1) to realize the sin
2) to express a regret
532
00:33:28,587 --> 00:33:31,226
3) an oral confession, 4) the obligation
To not make a sin in the future.
533
00:33:31,507 --> 00:33:33,657
Perfectly! Means, there are no problems!
- No, there is a problem.
534
00:33:34,227 --> 00:33:36,343
Because even at there is no correction
For ill-intentioned murder.
535
00:33:36,547 --> 00:33:38,424
Is for the person who enters
To the wife of the brother after its death.
536
00:33:38,787 --> 00:33:40,823
I see, that you have accustomed,
That you study.
537
00:33:41,027 --> 00:33:42,506
There is a correction
For cases of insanity.
538
00:33:42,667 --> 00:33:45,545
But to kill because of love-
It in fact not insanity
539
00:33:45,987 --> 00:33:48,740
And it not has told, that for everyone
Crimes in the world are correction
540
00:33:48,947 --> 00:33:51,745
To be bad to the person to one.
Go, study together with them.
541
00:33:52,427 --> 00:33:53,906
What do you do
542
00:33:54,187 --> 00:33:56,337
What do lovely girlfriends learn
543
00:33:57,067 --> 00:34:00,901
- We do not learn, simply we search.
Can, I can help
544
00:34:02,427 --> 00:34:04,304
If we shall get confused, we shall ask.
545
00:34:04,507 --> 00:34:05,735
- Yes
546
00:34:05,947 --> 00:34:09,019
We did not communicate yet easy.
Can, you will come to us in the evening
547
00:34:09,227 --> 00:34:11,502
Let's talk it is a little. - With pleasure.
- Perfectly.
548
00:34:33,507 --> 00:34:36,340
I live in already almost 20 years.
549
00:34:36,547 --> 00:34:40,335
But I am am touched till now with power
Its sanctity and spirituality.
550
00:34:40,507 --> 00:34:42,657
Sit down, please.
- Thanks.
551
00:34:42,787 --> 00:34:48,657
I feel, that behind your silent kind
The greater pain, truly disappears
552
00:34:49,027 --> 00:34:52,303
My mum has died already 10 years ago,
Its memory is blessed,
553
00:34:52,427 --> 00:34:55,464
But till now huge emptiness gapes.
554
00:34:56,027 --> 00:34:57,619
The first year very hard.
555
00:34:57,827 --> 00:35:01,536
I think, you have made
Very reasonable step, having arrived here.
556
00:35:01,787 --> 00:35:03,425
I hope.
557
00:35:03,547 --> 00:35:06,619
You are blessed, the Lord, our God,
Tsar of the Universe � -.
558
00:35:08,747 --> 00:35:11,580
At me at your age
There was no such opportunity.
559
00:35:12,347 --> 00:35:15,817
And I in a rate, that process of ours
It is much more complex than clearing,
560
00:35:15,947 --> 00:35:19,303
Than process of clearing
The secular woman,
561
00:35:19,587 --> 00:35:22,624
Because before us rises
Not only man's authority,
562
00:35:22,827 --> 00:35:27,457
But also which is written
Men 2000 years ago,
563
00:35:27,667 --> 00:35:30,420
According to then sights
On position of the woman.
564
00:35:33,067 --> 00:35:35,297
I hope, that I do not frighten you.
565
00:35:35,507 --> 00:35:36,906
No, on the contrary.
566
00:35:37,107 --> 00:35:39,780
We have now a silent revolution.
567
00:35:39,987 --> 00:35:42,547
It is impossible to speak loudly,
But, maybe,
568
00:35:42,787 --> 00:35:44,743
If the Lord will want,
569
00:35:44,867 --> 00:35:46,778
Already in our generation
570
00:35:46,907 --> 00:35:50,536
The woman becomes rabbi.
The present rabbi.
571
00:35:51,827 --> 00:35:53,738
Imagine �
572
00:36:28,747 --> 00:36:29,702
,
573
00:36:30,067 --> 00:36:31,819
What did it want
574
00:36:31,947 --> 00:36:33,141
Anything, simply.
575
00:36:33,267 --> 00:36:35,622
Listen, I here esteemed still
About corrections,
576
00:36:35,747 --> 00:36:39,342
And I had an excellent idea. You
Should listen. Approach, approach.
577
00:36:39,867 --> 00:36:42,256
At me excellent idea.
I should you tell.
578
00:36:45,387 --> 00:36:50,825
I have frozen. - all right, the window remains
Closed up to, I promise, not promising.
579
00:36:51,627 --> 00:36:53,458
You want under a blanket
580
00:36:58,347 --> 00:37:00,463
I thought of it.
First of all - " ritual cleanliness ".
581
00:37:00,587 --> 00:37:02,418
We should allocate it in.
582
00:37:02,547 --> 00:37:05,857
Not simply, and in with water of life.
Where water from natural sources.
583
00:37:06,267 --> 00:37:07,746
Whence such possession of a material
584
00:37:07,947 --> 00:37:10,256
Well, not only you such clever
585
00:37:10,747 --> 00:37:13,864
And I have thought, that we should
To allocate it in.
586
00:37:13,987 --> 00:37:17,104
Listen, it is interesting, but -
It only for men,
587
00:37:17,307 --> 00:37:19,616
And it is forbidden to women to plunge into it.
- I know,
588
00:37:19,827 --> 00:37:22,739
But I have a plan.
You wish to listen
589
00:37:23,387 --> 00:37:25,139
It is not assured.
590
00:37:31,307 --> 00:37:33,616
And whence you know,
What will this water clear me
591
00:37:33,827 --> 00:37:35,658
From within, I mean.
592
00:37:35,907 --> 00:37:37,863
It not profanation
593
00:37:38,067 --> 00:37:40,661
Women make ablution
After monthly,
594
00:37:40,867 --> 00:37:42,698
But this another.
595
00:37:42,987 --> 00:37:44,978
This I blood.
596
00:37:46,027 --> 00:37:48,416
It wishes to understand,
For what water is necessary.
597
00:37:48,627 --> 00:37:51,061
Correction is filled
Symbolical actions.
598
00:37:51,267 --> 00:37:53,383
All idea in entering
In other condition of consciousness.
599
00:37:53,587 --> 00:37:56,385
And waters give clarification
From ritual.
600
00:37:56,587 --> 00:37:59,624
It speaks, that water washes off
Ritual.
601
00:37:59,867 --> 00:38:03,860
Symbolizes a birth anew.
Is how anew to be born.
602
00:38:04,147 --> 00:38:08,618
But to women an input in this
It is forbidden, unless is not present
603
00:38:08,827 --> 00:38:12,502
There is no security guard
- Is, but we shall go at night.
604
00:38:13,347 --> 00:38:17,056
I heard, that for 400 shekels
605
00:38:17,267 --> 00:38:19,622
The security guard
Can temporarily fall asleep.
606
00:38:20,507 --> 00:38:22,145
I shall bring tea.
607
00:38:30,747 --> 00:38:35,059
Your mum � it took you
Sometime with itself in
608
00:38:37,147 --> 00:38:38,375
Once,
609
00:38:38,667 --> 00:38:41,306
When to me there were 8 years.
Because I bothered it.
610
00:38:44,827 --> 00:38:47,978
I should brush you,
That was not.
611
00:38:48,307 --> 00:38:49,979
You have a hairbrush
612
00:38:59,427 --> 00:39:01,418
My children �
613
00:39:02,587 --> 00:39:05,784
Now do not want see me.
614
00:39:08,467 --> 00:39:10,264
They hate me.
615
00:39:12,067 --> 00:39:14,661
These years I try to establish all
Contact to them.
616
00:39:16,187 --> 00:39:18,143
I write to them letters.
617
00:39:19,627 --> 00:39:22,061
And they � anything.
618
00:39:25,147 --> 00:39:28,139
Children are not capable
To understand love of mother.
619
00:39:29,307 --> 00:39:31,138
Even bad mother.
620
00:39:33,147 --> 00:39:35,058
No love will be compared with it.
621
00:39:39,747 --> 00:39:41,419
You do not understand �
622
00:39:41,747 --> 00:39:43,658
I shall call Michel.
623
00:39:46,067 --> 00:39:48,023
With you all properly
624
00:39:48,307 --> 00:39:50,343
I do not understand words of that it
Speaks, do not leave me alone with it.
625
00:39:50,467 --> 00:39:52,662
Well, well, calm down.
626
00:39:53,147 --> 00:39:56,856
This recipe addressed to.
But anybody from you not.
627
00:39:57,067 --> 00:39:59,376
Truly, but it has sent us
Behind a medicine.
628
00:39:59,507 --> 00:40:01,463
At it severe pains
Also tablets have ended.
629
00:40:01,667 --> 00:40:03,942
Want, I shall give you its phone,
Call to it.
630
00:40:04,147 --> 00:40:05,739
I need it in written form.
631
00:40:05,947 --> 00:40:07,665
Return to it
Also bring the power of attorney.
632
00:40:07,867 --> 00:40:09,823
But at us a lesson through a quarter of hour.
633
00:40:10,547 --> 00:40:12,697
Minute, I with you am familiar.
634
00:40:14,027 --> 00:40:16,587
And, we have got acquainted
On, truly
635
00:40:16,787 --> 00:40:18,982
What, you the local pharmacist
636
00:40:20,747 --> 00:40:23,784
- Six "m". - That
- "M", 6 letters "m".
637
00:40:24,027 --> 00:40:28,498
At me such habit: when to me speak
Phrase, I consider quantity of letters "m",
638
00:40:28,707 --> 00:40:31,096
And here there were six.
639
00:40:31,347 --> 00:40:33,099
This such hobby.
640
00:40:33,307 --> 00:40:34,706
Lovely �
641
00:40:36,827 --> 00:40:37,782
One "m".
642
00:40:37,987 --> 00:40:40,626
Listen, it is very healthy,
But we hurry up.
643
00:40:40,827 --> 00:40:42,897
I apologize, that I here with the
Nonsenses. Than I can help you
644
00:40:43,107 --> 00:40:44,335
There is a woman �
- You cannot help.
645
00:40:44,547 --> 00:40:47,380
We from. You saw,
As we go with baskets.
646
00:40:47,507 --> 00:40:49,020
We carry meal for.
Tell to it.
647
00:40:49,227 --> 00:40:51,980
Yes, it is the truth, all properly,
They from, I saw, everything is OK.
648
00:40:52,187 --> 00:40:53,745
Badly.
649
00:40:53,947 --> 00:40:55,778
I shall make it,
But it is wrong.
650
00:40:55,987 --> 00:40:57,978
" It is wrong ".
651
00:40:59,707 --> 00:41:03,017
You know, I heard, how you play music.
You play superb.
652
00:41:03,387 --> 00:41:04,615
Thanks.
653
00:41:05,227 --> 00:41:08,697
Where you heard, how we play
On any event A bar-
654
00:41:08,907 --> 00:41:12,377
No, saw you in a window.
You played with any aunt.
655
00:41:12,587 --> 00:41:14,737
No, it not absolutely the aunt,
She is my mum.
656
00:41:14,987 --> 00:41:17,979
It will borrow plenty of time
- It is literally minute.
657
00:41:37,467 --> 00:41:39,105
We should undress,
658
00:41:39,307 --> 00:41:41,980
To read through a pray
659
00:41:42,187 --> 00:41:45,657
And to plunge into water in a pose of an embryo.
660
00:41:46,227 --> 00:41:48,457
It is possible to pray only,
To talk it is impossible.
661
00:41:48,667 --> 00:41:50,976
At all, you should come into water one,
662
00:41:51,187 --> 00:41:52,415
But, as you are sick,
663
00:41:52,627 --> 00:41:55,095
has thought, that it is better we
Let's plunge together with you.
664
00:41:58,427 --> 00:42:01,464
Did not think, that it will be
So difficultly.
665
00:42:04,187 --> 00:42:06,940
Long years anybody
Did not see me naked.
666
00:42:07,747 --> 00:42:10,545
In a youth
I very much was proud of a body,
667
00:42:10,747 --> 00:42:12,703
But already is not present.
It has betraid me.
668
00:42:12,907 --> 00:42:14,056
What does it speak
669
00:42:14,267 --> 00:42:16,462
It is difficult to it to undress.
670
00:42:17,347 --> 00:42:19,656
It is ashamed of the body.
671
00:42:24,467 --> 00:42:27,220
My mum, is blessed its memory,
Spoke,
672
00:42:27,867 --> 00:42:29,937
What exactly immersing in
673
00:42:30,147 --> 00:42:32,536
Has learned it to be in the world with the body.
674
00:42:32,867 --> 00:42:36,496
Both after sorts, and during illness.
Tell to it.
675
00:42:37,667 --> 00:42:39,498
It speaks �
676
00:42:47,227 --> 00:42:48,819
I rely on it.
677
00:43:14,987 --> 00:43:18,536
My God.
678
00:43:19,027 --> 00:43:22,064
As water clears me �
679
00:43:22,467 --> 00:43:27,336
Let from me
Any sin and crime �
680
00:43:27,627 --> 00:43:32,143
In comparison with a fall of man �
681
00:43:32,347 --> 00:43:36,101
You are blessed, the Lord, our God,
Tsar of the Universe,
682
00:43:36,307 --> 00:43:40,300
to us
Immersing in.
683
00:44:22,187 --> 00:44:24,064
You badly feel yourself
684
00:44:24,267 --> 00:44:25,541
You want anesthetizing
685
00:44:25,747 --> 00:44:27,260
Me does not hurt.
686
00:44:27,467 --> 00:44:30,140
I do not understand why �
But pains are not present.
687
00:44:30,427 --> 00:44:32,338
When I was in water,
688
00:44:32,547 --> 00:44:36,540
I have felt, as it enters
In my body also clears me.
689
00:44:37,187 --> 00:44:40,338
I do not understand, but I feel it.
690
00:44:40,547 --> 00:44:43,539
Tell to it, that
That it has made...
691
00:44:43,747 --> 00:44:45,783
Even if I do not understand,
As it has made it �
692
00:44:45,987 --> 00:44:47,500
It was possible to it!
693
00:44:47,787 --> 00:44:50,062
To it from it the truth became better.
694
00:44:50,387 --> 00:44:52,298
It was very strong, the truth
695
00:44:52,507 --> 00:44:53,735
I think �
696
00:44:54,027 --> 00:44:56,257
What you think Look at it.
697
00:44:57,467 --> 00:45:00,982
I know, that late,
But I wish to continue.
698
00:45:02,667 --> 00:45:04,817
It wishes to continue now.
699
00:45:04,947 --> 00:45:07,666
What for it
It should go to have a rest, and I �
700
00:45:07,867 --> 00:45:10,427
We should think and understand.
701
00:45:10,627 --> 00:45:13,300
But what to tell to it
When we shall continue
702
00:45:13,507 --> 00:45:16,544
Tell to it, that it should
To go to sleep, and we too.
703
00:45:21,467 --> 00:45:23,935
It has told,
That you should have a rest.
704
00:45:24,707 --> 00:45:27,016
It is better to not argue with it.
705
00:45:29,787 --> 00:45:33,496
Be not afraid,
But I wish to ask you �
706
00:45:34,187 --> 00:45:36,940
So plenty of time has passed since then,
As someone �
707
00:45:37,867 --> 00:45:39,903
I wish to embrace you.
708
00:45:40,507 --> 00:45:41,735
Please.
709
00:45:48,507 --> 00:45:50,179
Do not panic.
710
00:45:51,067 --> 00:45:52,739
It wishes to embrace.
711
00:45:53,627 --> 00:45:56,061
First I, well
712
00:46:13,907 --> 00:46:15,420
" To take illness from sick soul,
713
00:46:15,627 --> 00:46:17,743
It should come to a repentance
Exhaustion and post, and ashes,
714
00:46:17,867 --> 00:46:20,586
Castigation and immersing ".
So speaks. And speaks:
715
00:46:20,787 --> 00:46:24,826
" Never will be to it of a full pardon,
If it will not pass through tortures ".
716
00:46:25,067 --> 00:46:29,219
For it is told: " the Scourge I shall punish for their sins,
Ulcers - for crimes ".
717
00:46:29,467 --> 00:46:31,105
You understand, what it means
718
00:46:31,307 --> 00:46:32,945
It means, that any process
Correction requires suffering,
719
00:46:33,147 --> 00:46:35,342
Also that we should exhaust ourselves
Meaningly and with love,
720
00:46:35,547 --> 00:46:39,335
To break in itself that,
What has led us to a sin, understand
721
00:46:41,427 --> 00:46:42,780
Michel, go to sleep.
722
00:46:43,267 --> 00:46:45,735
Well, clearly, that I
I shall not leave you here one.
723
00:46:50,587 --> 00:46:53,055
Wake me before a pray.
724
00:47:01,747 --> 00:47:03,146
It is clear, that it
Will very strongly frighten it.
725
00:47:03,267 --> 00:47:05,497
Will not frighten,
If at it it seriously.
726
00:47:09,347 --> 00:47:11,224
Michel,
Only do not try on on me.
727
00:47:11,467 --> 00:47:13,344
Nonsenses. It not a problem.
728
00:47:15,747 --> 00:47:17,021
Ah, it is pricked...
729
00:47:18,107 --> 00:47:19,620
In it all idea.
730
00:47:35,627 --> 00:47:37,379
Good afternoon.
- Hello.
731
00:47:37,587 --> 00:47:40,465
- small city.
All time it is met.
732
00:47:41,467 --> 00:47:42,900
4 "m".
733
00:47:43,107 --> 00:47:44,335
What
734
00:47:44,547 --> 00:47:45,821
4 letters "m".
735
00:47:47,387 --> 00:47:48,706
More cautiously,
It can become a habit.
736
00:47:48,907 --> 00:47:51,262
At me it has begun
At lessons in.
737
00:47:51,467 --> 00:47:54,379
If I did not consider the letter "m",
I simply would fall asleep.
738
00:47:55,507 --> 00:47:58,579
Tell, when you will play following
Time, we, can, we shall come to listen.
739
00:47:58,787 --> 00:48:00,425
The truth
- Yes.
740
00:48:01,947 --> 00:48:03,141
What
741
00:48:03,347 --> 00:48:04,905
What" You are simple so
You take it for a ride.
742
00:48:05,107 --> 00:48:06,620
I
- Yes.
743
00:48:06,907 --> 00:48:09,660
And who has postponed a meeting
With the groom Already two times
744
00:48:09,867 --> 00:48:13,621
Do not remind me of it. It will arrive
That week. It is already exact.
745
00:48:14,227 --> 00:48:17,981
It not a problem. It the decent guy.
Simply I while have nothing it to tell.
746
00:48:18,187 --> 00:48:20,496
And still I do not wish to remain
With it alone.
747
00:48:22,107 --> 00:48:24,826
So, can, I shall go with you What
- What for it, Michel
748
00:48:25,747 --> 00:48:28,420
And what Listen,
It can be so fine,
749
00:48:28,627 --> 00:48:31,061
I shall talk with, that it
Has arranged to me appointment to "pharmacist",
750
00:48:31,267 --> 00:48:32,985
Also we shall go together.
751
00:48:34,307 --> 00:48:38,300
I do not understand. As you have found correction
For what is not a subject to correction
752
00:48:38,507 --> 00:48:40,782
"Have not found", and "has found".
753
00:48:41,027 --> 00:48:42,745
simply genius!
754
00:48:42,947 --> 00:48:46,019
It leaned on definition, that
For any sin there is a correction,
755
00:48:46,147 --> 00:48:47,785
Also has broken it into 4 different corrections:
756
00:48:47,987 --> 00:48:49,898
For dying, which
Cannot leave this world,
757
00:48:50,107 --> 00:48:52,018
For the late,
Which has been subjected to the anathema,
758
00:48:52,227 --> 00:48:54,104
For the woman,
Caused death to the son,
759
00:48:54,307 --> 00:48:56,138
And for the one who does not have a haven
In the future world.
760
00:48:56,347 --> 00:49:00,022
Has taken the basic exhaustions: a post, a confession
And clarification also has created new correction.
761
00:49:00,427 --> 00:49:01,462
Simply genius!
762
00:49:01,747 --> 00:49:05,023
You understand It that speaks
About women who change the world!
763
00:49:05,427 --> 00:49:07,861
You. - You the genius.
- How you have managed to hide it from me
764
00:49:08,067 --> 00:49:10,342
I am grateful to It, It which have given is blessed
To me an opportunity to live with you In one room.
765
00:49:10,547 --> 00:49:13,266
- Already for this purpose it was necessary to go in.
- Yes. - And the groom, certainly.
766
00:49:13,467 --> 00:49:15,856
We go with you.
- Michel has told, that it of anything.
767
00:49:16,667 --> 00:49:19,386
I know, that we have agreed to anybody
To not tell, but and Is not who.
768
00:49:19,587 --> 00:49:21,145
Michel, it is wrong.
769
00:49:22,867 --> 00:49:25,984
There is no in fact a big difference,
They will go or not, and
770
00:49:26,147 --> 00:49:26,943
No.
771
00:49:27,187 --> 00:49:28,779
So in what has put
772
00:49:29,787 --> 00:49:31,664
Something confuses you
773
00:49:32,467 --> 00:49:34,344
, all is good
774
00:49:55,587 --> 00:49:57,145
With you all is normal
775
00:49:58,827 --> 00:50:01,057
You in fact are not angry with me, and
776
00:50:04,747 --> 00:50:05,975
What is it
777
00:50:07,147 --> 00:50:08,626
What is it
778
00:50:09,467 --> 00:50:11,697
Remove it, abnormal.
779
00:50:11,907 --> 00:50:13,056
It for me.
780
00:50:13,267 --> 00:50:14,825
What means " for me "
781
00:50:15,227 --> 00:50:17,900
As it is possible to do correction
For someone another, if you �
782
00:50:18,307 --> 00:50:19,865
Sit down, sit down.
783
00:50:20,627 --> 00:50:22,060
Lift hands.
784
00:50:23,267 --> 00:50:25,064
You abnormal.
785
00:50:29,507 --> 00:50:30,826
For the sake of what
786
00:50:31,147 --> 00:50:34,344
I the awful person.
I think only of myself.
787
00:50:34,547 --> 00:50:36,777
Stop.
- I in suddenly have understood it.
788
00:50:37,027 --> 00:50:39,666
You know, that I did not cry at all
On funeral of my mother
789
00:50:39,867 --> 00:50:42,256
Will suffice! I have an ointment.
790
00:50:47,427 --> 00:50:48,542
It prickly.
791
00:50:48,627 --> 00:50:51,585
It to carry unpleasantly,
But in it all and business.
792
00:50:52,027 --> 00:50:55,303
Torture a body,
To destroy barriers,
793
00:50:55,467 --> 00:50:58,220
Costing between you and true.
794
00:50:59,747 --> 00:51:01,146
You by way of
795
00:51:02,987 --> 00:51:05,376
You since yesterday, yes
796
00:51:05,587 --> 00:51:07,259
But with all these medicines,
797
00:51:07,467 --> 00:51:08,946
If you will badly feel yourself,
798
00:51:09,147 --> 00:51:11,183
You can stop a post.
- I do not want.
799
00:51:11,387 --> 00:51:14,265
I wish to execute a ceremony
In all details.
800
00:51:14,467 --> 00:51:16,742
Do not regret me!
801
00:51:18,867 --> 00:51:20,346
Openly,.
802
00:51:22,787 --> 00:51:24,459
Can, it will seem to you pathetics,
803
00:51:24,667 --> 00:51:26,737
But each time when I hear
Knock at a door, I think,
804
00:51:26,947 --> 00:51:30,303
That it is my son who has arrived,
To make to me a surprise.
805
00:51:32,587 --> 00:51:35,659
When I hear steps or the car,
I run to a window-
806
00:51:35,867 --> 00:51:37,619
To look, whether it it.
807
00:51:39,507 --> 00:51:42,419
From this piece very much painful.
808
00:51:42,667 --> 00:51:44,578
All right, it is necessary �
809
00:51:49,107 --> 00:51:50,904
There is still something.
810
00:51:55,187 --> 00:51:57,985
I am afraid, that the true � will shake you.
811
00:51:58,187 --> 00:51:59,540
But, to help me,
812
00:51:59,747 --> 00:52:02,944
You should know all.
813
00:52:04,267 --> 00:52:07,623
I only hope,
That it will not frighten you.
814
00:52:08,587 --> 00:52:09,986
What does it do
815
00:52:13,067 --> 00:52:15,342
There is something,
That it hid from us.
816
00:52:15,547 --> 00:52:18,220
What it was, we do not escape.
Well
817
00:52:18,427 --> 00:52:20,383
Last memory of Joseph and of that,
818
00:52:20,827 --> 00:52:24,900
That was between us.
819
00:52:27,147 --> 00:52:29,615
Some pictures,
Which it has left here, in,
820
00:52:29,867 --> 00:52:31,141
In gallery of arts.
821
00:52:31,347 --> 00:52:34,783
I have not managed to throw out them,
I do not know why.
822
00:52:56,227 --> 00:53:01,176
Before you clear me
Also will give me a pardon...
823
00:53:01,907 --> 00:53:04,865
I should show them to you,
824
00:53:05,627 --> 00:53:07,583
Even if they
To you will be disgusting.
825
00:53:08,307 --> 00:53:10,980
Probably, and for it
I should ask a pardon.
826
00:53:23,067 --> 00:53:26,377
From this picture sensation,
That it causes you a pain.
827
00:53:26,627 --> 00:53:30,540
But your person expresses ecstasy,
Excitation.
828
00:53:31,027 --> 00:53:35,145
At a body the life.
Not always probably it to own.
829
00:53:36,067 --> 00:53:38,217
I spoke you,
That I hate the body.
830
00:53:38,507 --> 00:53:40,975
It seems to me, that it
Something from me hides.
831
00:53:41,267 --> 00:53:42,063
What hides
832
00:53:42,347 --> 00:53:44,781
Can, you will add a little red
- Well, Michel...
833
00:53:44,987 --> 00:53:46,340
No, what for
Is it will be very beautiful.
834
00:53:46,827 --> 00:53:48,624
No. I do not use all it.
- Add. It will be excellent.
835
00:53:48,827 --> 00:53:50,101
- No, me does not go.
- To you will not damage.
836
00:53:50,307 --> 00:53:53,538
All right, but slightly, Michel. Hardly-hardly!
- I at all shall gently put.
837
00:53:58,707 --> 00:54:01,824
How health
- Well. How at you
838
00:54:02,227 --> 00:54:04,695
Thank God. Your father asked �
839
00:54:06,107 --> 00:54:08,063
What it at you on lips
840
00:54:09,587 --> 00:54:11,259
It is not pleasant to you
841
00:54:12,387 --> 00:54:14,821
At you there all girls so go
842
00:54:23,187 --> 00:54:26,782
Your father spends a set of complex lectures
About wisdom and validity,
843
00:54:27,187 --> 00:54:30,497
And we discuss then overnight,
Till the morning it is assorted each word.
844
00:54:30,987 --> 00:54:32,864
Yes, and at us the same.
845
00:54:33,267 --> 00:54:34,541
The truth
846
00:54:35,827 --> 00:54:38,387
Yes, and that it for scornful
Look
847
00:54:38,587 --> 00:54:39,656
Perish the thought, not scornful.
848
00:54:39,787 --> 00:54:44,463
It is simply clear, that it is impossible to compare
Lessons in and lectures of your father,
849
00:54:44,707 --> 00:54:46,425
And a circle of dialogue at us-
With circle of dialogue at you.
850
00:54:46,627 --> 00:54:49,300
That, you think,
I could not study at you
851
00:54:51,947 --> 00:54:55,144
Well, you something especial. - and the others
" Women giddy " Silly women
852
00:54:55,787 --> 00:54:59,018
It not I have told.
It is written in treatise.
853
00:55:07,947 --> 00:55:10,541
Greetings. Forgive for delay.
854
00:55:11,067 --> 00:55:12,386
All properly,
855
00:55:12,707 --> 00:55:14,982
I have all the same come
On half an hour earlier �
856
00:55:15,187 --> 00:55:17,747
So it is absolutely not important,
Hour to wait or half an hour.
857
00:55:18,307 --> 00:55:20,662
On the contrary, pending
Sometimes there is a special sweet.
858
00:55:26,867 --> 00:55:28,220
You know, for me was
Greater surprise,
859
00:55:28,347 --> 00:55:31,384
That spoke with my mum.
860
00:55:31,587 --> 00:55:33,782
I understand, that you not local,
Because here it is not accepted, that �
861
00:55:33,947 --> 00:55:36,507
I apologize, if something has confused
You or your mum.
862
00:55:36,627 --> 00:55:39,460
No, there is nothing to apologize.
All is good.
863
00:55:54,707 --> 00:55:58,416
Tell, I can ask you
Something personal
864
00:55:59,507 --> 00:56:02,260
That, as such big gift, as I,
Till now single
865
00:56:04,387 --> 00:56:08,062
As it so, that �
Works �
866
00:56:09,427 --> 00:56:12,897
How it to tell � plays..
- and-and, why I, instead of rabbi
867
00:56:13,107 --> 00:56:16,224
Grandfather Berl, the father of my mother,
Was known and �
868
00:56:16,587 --> 00:56:20,102
My grandmother always wished to kill it,
Because it on it has been turned,
869
00:56:20,307 --> 00:56:22,867
But to me in the childhood very much liked
Its music.
870
00:56:23,107 --> 00:56:26,224
I do not know, whether you know,
But music which goes from heart,
871
00:56:26,427 --> 00:56:28,941
Uplifts you above,
Than a pray.
872
00:56:29,147 --> 00:56:31,786
so speak.
- And, the truth Interestingly.
873
00:56:31,987 --> 00:56:33,625
13 "m".
- Michel
874
00:56:34,107 --> 00:56:35,222
!
875
00:56:36,187 --> 00:56:38,496
To eyes I do not trust.
What you here do
876
00:56:39,587 --> 00:56:41,339
Get acquainted, he is Michael.
877
00:56:41,547 --> 00:56:42,616
Very pleasantly.
- Very pleasantly.
878
00:56:42,827 --> 00:56:44,624
Here there are no empty seats...
879
00:56:44,827 --> 00:56:47,705
It is possible to join us.
You in fact do not object
880
00:56:47,907 --> 00:56:51,104
Certainly, certainly.
Sit down.
881
00:56:53,467 --> 00:56:55,025
Very pleasantly.
- Very pleasantly.
882
00:56:55,227 --> 00:56:57,138
- Michael Reznik.
883
00:57:05,027 --> 00:57:06,824
It seems to me, that we are familiar.
884
00:57:07,027 --> 00:57:09,461
excellent plays on a clarnet.
885
00:57:09,707 --> 00:57:10,423
Thanks.
886
00:57:10,627 --> 00:57:12,982
Wonderfully.
887
00:57:14,267 --> 00:57:17,498
But before I studied in ".
888
00:57:18,467 --> 00:57:21,743
Also what
Has not left with study, and you have begun �
889
00:57:22,787 --> 00:57:24,345
So, yes.
890
00:57:25,467 --> 00:57:28,106
I study in ��Ѯ-marriage,
In its father.
891
00:57:28,307 --> 00:57:30,423
Before studied in " ",
In Jerusalem.
892
00:57:30,627 --> 00:57:32,106
I am primary.
893
00:57:32,307 --> 00:57:34,980
And-and, the Jerusalem bug
894
00:57:37,747 --> 00:57:40,659
It expression
- Everything, I hungry!
895
00:57:40,987 --> 00:57:41,863
The waiter!
896
00:57:46,947 --> 00:57:48,938
The Jerusalem bug!
897
00:57:52,867 --> 00:57:55,176
Where you were all my life
898
00:58:03,827 --> 00:58:06,102
Let's ask the account In half.
899
00:58:06,307 --> 00:58:08,104
Anything, all is normal,
I shall begin to cry.
900
00:58:08,307 --> 00:58:10,946
I insist, that in half.
- No, all is normal.
901
00:58:11,147 --> 00:58:12,819
Can it is not strong in honour,
902
00:58:13,027 --> 00:58:15,416
But earnings good,
Thank God.
903
00:58:15,627 --> 00:58:17,265
The waiter � it is possible
904
00:58:17,467 --> 00:58:20,664
Your shop �
Is not shop, it is a drugstore.
905
00:58:20,907 --> 00:58:23,899
Not a drugstore.
Your shop in trousers will unbutton.
906
00:58:32,907 --> 00:58:35,580
Last bus will soon leave,
So we have asked the account.
907
00:58:35,787 --> 00:58:37,015
I shall begin to cry.
908
00:58:37,267 --> 00:58:38,382
In half.
909
00:58:38,587 --> 00:58:40,498
I cry.
- I ask. In half.
910
00:58:40,707 --> 00:58:43,426
I cry. - I ask. In half.
- Then I shall ask �
911
00:58:43,627 --> 00:58:45,219
What ridiculous
912
00:58:45,347 --> 00:58:48,737
I apologize, it is simple �
913
00:58:48,947 --> 00:58:50,778
No, it because of me,
I am sorry.
914
00:58:50,987 --> 00:58:53,262
I have simply told to it a joke.
915
00:58:53,507 --> 00:58:56,260
! At you year of mourning �
916
00:59:02,027 --> 00:59:04,746
Look, where you go!
Look, that you do!
917
00:59:04,987 --> 00:59:06,500
Forgive, forgive.
918
00:59:06,707 --> 00:59:07,935
What ridiculous
919
00:59:15,787 --> 00:59:17,220
that you strain
- I by way of.
920
00:59:17,387 --> 00:59:18,456
No.
- Yes.
921
00:59:18,667 --> 00:59:20,658
No. I see.
922
00:59:20,867 --> 00:59:23,335
and will tell nothing.
Is it is not connected absolutely not.
923
00:59:23,547 --> 00:59:25,617
even became it is sensitive fanatical.
- Will suffice, Michel.
924
00:59:25,827 --> 00:59:28,341
I ask you.
Give we shall concentrate.
925
00:59:38,427 --> 00:59:44,536
The Lord truly executes
Words,
926
00:59:44,747 --> 00:59:47,978
And all the created showers
Eulogize It.
927
00:59:48,227 --> 00:59:51,185
As it is disgusting.
- But you recognize, that �
928
00:59:51,387 --> 00:59:53,139
Because of it
I feel disgust.
929
00:59:53,667 --> 01:00:00,903
And all the created showers eulogize It.
The Lord truly executes the words.
930
01:00:01,187 --> 01:00:03,576
Also I shall not return to a sin,
931
01:00:03,787 --> 01:00:06,347
To this sin for ever and ever,
932
01:00:06,587 --> 01:00:09,147
And I repent
933
01:00:09,347 --> 01:00:11,338
Full repentance,
934
01:00:11,547 --> 01:00:14,141
And all force of my heart.
935
01:00:14,387 --> 01:00:16,139
And I am ready
936
01:00:16,467 --> 01:00:18,139
To put on
937
01:00:18,547 --> 01:00:19,980
On a flesh,
938
01:00:20,467 --> 01:00:22,025
To correct that,
939
01:00:22,387 --> 01:00:26,778
That I have spoiled
In sacred maximum areas.
940
01:00:27,187 --> 01:00:30,020
Yes there will be your will,
941
01:00:30,227 --> 01:00:33,583
The Lord and the God of our fathers,
942
01:00:33,787 --> 01:00:36,620
For I direct
943
01:00:36,827 --> 01:00:39,216
All worthy intentions
944
01:00:39,427 --> 01:00:43,659
Putting on.
945
01:00:43,867 --> 01:00:46,062
And four hundred sacred thorns,
946
01:00:46,267 --> 01:00:49,862
Sacred antiquity,
947
01:00:50,067 --> 01:00:52,865
Sacred place �
948
01:00:53,067 --> 01:00:58,619
Sacred antiquity, sacred place �
949
01:01:10,787 --> 01:01:12,459
What with you
950
01:01:13,587 --> 01:01:15,703
After funeral of mother...
951
01:01:16,267 --> 01:01:18,906
Each attack of an asthma...
952
01:01:19,267 --> 01:01:21,223
It sounds madly, but �
953
01:01:21,747 --> 01:01:24,056
I saw it there.
954
01:01:24,827 --> 01:01:27,819
I wished to remain and embrace it.
Did not wish to breathe again.
955
01:01:29,987 --> 01:01:31,943
Now you understand, why I so
956
01:01:32,147 --> 01:01:34,707
Now I understand,
What for I have returned in.
957
01:01:34,827 --> 01:01:38,183
I knew, that this seat,
Which will approach me to the God.
958
01:01:38,387 --> 01:01:41,299
Years since then,
As I could so to breathe,
959
01:01:41,467 --> 01:01:43,662
Without pains in a breast.
960
01:01:44,027 --> 01:01:46,382
What does it speak
- It speaks, that you the genius.
961
01:01:48,467 --> 01:01:50,662
I put on �
962
01:01:52,267 --> 01:01:53,017
What is it
963
01:01:53,267 --> 01:01:54,939
Someone plays.
964
01:02:02,267 --> 01:02:04,223
That it here plays
Somebody wants
965
01:02:04,507 --> 01:02:07,340
It is impudence. Immodestly-
To play so near to girls.
966
01:02:07,627 --> 01:02:09,663
As it is romantic �
967
01:02:32,947 --> 01:02:35,222
I all time think
About following correction.
968
01:02:35,867 --> 01:02:37,061
You too
969
01:02:38,227 --> 01:02:39,546
I do not know.
970
01:02:39,747 --> 01:02:41,465
What do you do not know
971
01:02:41,907 --> 01:02:44,501
Similar,
From us hide the truth.
972
01:02:44,907 --> 01:02:46,420
What does it mean
Can, it has borrowed any time,
973
01:02:46,547 --> 01:02:48,663
But as a result it has told to us
About Joseph
974
01:02:48,827 --> 01:02:51,057
Also has shown these pictures.
- Michel...
975
01:02:51,827 --> 01:02:53,624
It not.
976
01:02:54,387 --> 01:02:55,456
What
977
01:02:56,987 --> 01:03:01,105
Whence you know - because on a photo
With children on it the cross is put on.
978
01:03:01,667 --> 01:03:04,659
And, if it does not speak us the truth,
That correction here at all is inappropriate.
979
01:03:04,827 --> 01:03:07,216
know, that it actually
From us wants... It me agitates.
980
01:03:07,427 --> 01:03:09,099
Well,...
- What
981
01:03:09,227 --> 01:03:11,377
You the cleverest on light, the truth,
982
01:03:11,587 --> 01:03:14,147
But sometimes you think too much.
983
01:03:14,467 --> 01:03:16,458
Well, that it you agitates.
984
01:03:17,067 --> 01:03:20,343
Here feelings are important.
Even if it not.
985
01:03:20,667 --> 01:03:22,100
Can, it therefore
Also did not tell to us,
986
01:03:22,227 --> 01:03:24,741
Because was afraid,
That we not begin to help it.
987
01:03:24,867 --> 01:03:26,380
Truly
988
01:03:30,907 --> 01:03:32,818
What darling...
- What
989
01:03:33,227 --> 01:03:37,186
Always, when you think,
You do so by eyebrowes.
990
01:04:05,987 --> 01:04:08,262
Michel, leave,
It is not necessary, you a guest.
991
01:04:08,467 --> 01:04:11,027
How it is "guest" Just explained
To me, that I - as a member of family.
992
01:04:11,147 --> 01:04:13,103
It is not necessary, leave to me.
- No, no!
993
01:04:13,227 --> 01:04:16,697
Means, it was simple from politeness
Now I indeed feel a guest.
994
01:04:16,907 --> 01:04:19,785
Your girlfriend - in accuracy as you.
It cannot be out-argued.
995
01:04:20,307 --> 01:04:22,980
At meal which you prepare,
The same taste, as at.
996
01:04:23,107 --> 01:04:25,940
Both the same love and pleasure,
Which it bore to.
997
01:04:26,067 --> 01:04:27,898
Thanks, the daddy.
- You should learn.
998
01:04:28,107 --> 01:04:30,223
And me too. I adore to study to prepare.
Very much I want, that you have learned me.
999
01:04:30,347 --> 01:04:32,622
I remember,
As has come on kitchen into Thursday,
1000
01:04:32,747 --> 01:04:36,979
And mum stood, having closed a head hands,
Absolutely lost.
1001
01:04:38,027 --> 01:04:41,940
Well also what Sometimes and at mum
There was a bad mood.
1002
01:04:42,147 --> 01:04:43,421
It can happen with everyone.
1003
01:04:43,627 --> 01:04:45,743
Why always only bad
- Not bad.
1004
01:04:46,067 --> 01:04:47,944
I did not think,
That will turn out inopportunely.
1005
01:04:48,107 --> 01:04:49,586
It is clear.
1006
01:04:49,747 --> 01:04:52,056
Will hard cope with grief,
When it overflows us.
1007
01:04:52,587 --> 01:04:54,020
But it is impossible to surrender.
1008
01:04:54,147 --> 01:04:56,661
Therefore speak: the important precept-
To be always joyful.
1009
01:04:56,867 --> 01:04:59,017
Greater pleasure also-
Always to comply with precepts.
1010
01:04:59,827 --> 01:05:03,183
Tomorrow in the morning,, we shall sit
At home together also we shall learn.
1011
01:05:03,387 --> 01:05:05,947
And your lovely girlfriend can
Us to join.
1012
01:05:06,147 --> 01:05:08,866
Good night all.
- Good night. - we shall go, Michael.
1013
01:05:14,227 --> 01:05:16,980
when you will already stop...
- What at you the fine father,
1014
01:05:17,187 --> 01:05:18,859
Well to you.
1015
01:05:19,587 --> 01:05:21,259
In family of my father...
1016
01:05:21,467 --> 01:05:23,901
Holiday meal - as business.
1017
01:05:24,107 --> 01:05:27,304
Have eaten and dispatch
On the businesses.
1018
01:05:30,267 --> 01:05:33,179
Two children are necessary to somebody
Second-hand in a good condition
1019
01:05:34,587 --> 01:05:36,066
What What
1020
01:05:36,267 --> 01:05:39,464
- Mum, it bangs me.
- So do not play with it. Go here!
1021
01:05:45,307 --> 01:05:48,105
You know, with me never remained
The girlfriend for the night. - the truth
1022
01:05:48,307 --> 01:05:50,616
I feel as in 6 class.
1023
01:05:51,067 --> 01:05:53,627
" Oh-oh-th!
We have not made homework! "
1024
01:06:00,987 --> 01:06:02,898
Oh, you with the dismissed hair.
I should photograph it.
1025
01:06:03,067 --> 01:06:06,934
Well, Michel, will suffice. - should
To remain a photo for memory of the sixth class.
1026
01:06:23,507 --> 01:06:25,384
Of what you think
1027
01:06:27,587 --> 01:06:28,906
About mum.
1028
01:06:43,187 --> 01:06:45,940
I experience, that you have got
In the heat of a family drama.
1029
01:06:46,147 --> 01:06:49,139
Simply...
The memoirs has suddenly emerged...
1030
01:06:49,347 --> 01:06:51,656
About which I at all did not suspect.
1031
01:06:52,067 --> 01:06:54,297
I hope, that it has not confused you.
1032
01:06:54,587 --> 01:06:57,863
Anything,
I on family dramas.
1033
01:07:06,267 --> 01:07:07,939
Massage to me a back.
1034
01:07:20,467 --> 01:07:22,219
You want so
1035
01:09:02,347 --> 01:09:04,303
bar speaks:
1036
01:09:04,547 --> 01:09:08,540
" Women - that they will receive "
1037
01:09:08,747 --> 01:09:11,215
They send sons in a synagogue,
1038
01:09:11,427 --> 01:09:14,703
And husbands in the house of a pray.
1039
01:09:15,747 --> 01:09:17,630
About what it speaks, actually
1040
01:09:17,863 --> 01:09:20,550
As the woman reaches
The place in paradise to a garden
1041
01:09:20,667 --> 01:09:23,864
We know, that the man
Reaches a place in paradise to a garden
1042
01:09:24,027 --> 01:09:27,463
Through study
And performance of precepts.
1043
01:09:27,867 --> 01:09:29,698
Why women
From it are released
1044
01:09:33,427 --> 01:09:35,145
Perhaps, that women �
1045
01:09:35,747 --> 01:09:38,136
I very much apologize �
1046
01:09:41,707 --> 01:09:44,744
My father talked
With today in the morning
1047
01:09:44,947 --> 01:09:46,744
Also I have told it, that here,
1048
01:09:46,947 --> 01:09:49,381
And they have terribly taken offence,
That I have not come to visit them,
1049
01:09:49,507 --> 01:09:53,295
And I have agreed with them,
That they will arrive, will take away me,
1050
01:09:53,507 --> 01:09:57,136
And I shall be at them up to the end of holidays,
And that is inconvenient me.
1051
01:09:57,547 --> 01:09:59,265
That that yesterday has occured.
- Nothing was.
1052
01:09:59,467 --> 01:10:01,981
Michel, give we shall talk about it.
Michel, minute.
1053
01:10:02,187 --> 01:10:04,223
It is inconvenient me, they wait.
- What, you are angry
1054
01:10:04,427 --> 01:10:07,021
What for you escape
I shall sleep in a drawing room.
1055
01:10:07,187 --> 01:10:08,586
It is not connected absolutely not.
- Well, the truth!
1056
01:10:08,787 --> 01:10:10,778
You spoke all time about feelings,
And suddenly you do not feel
1057
01:10:10,907 --> 01:10:13,899
, calm down, give we shall talk
About it in, all right
1058
01:10:14,107 --> 01:10:16,575
Transfer the father of many thanks.
1059
01:10:16,787 --> 01:10:18,266
Michel!
1060
01:10:29,547 --> 01:10:34,337
Now, when we have remained one,
, I wish to ask you which about what.
1061
01:10:42,347 --> 01:10:46,977
You spoke last night about that,
As mum sits on kitchen and cries.
1062
01:10:47,187 --> 01:10:49,223
What did you wish to tell it
1063
01:10:50,907 --> 01:10:52,977
Wished to tell, that �
1064
01:10:55,587 --> 01:10:58,522
That tragedy of mum
In that...
1065
01:11:00,547 --> 01:11:01,994
Can be, it was possible
To help it,
1066
01:11:02,029 --> 01:11:03,407
But, as a call for help
Was silent,
1067
01:11:03,442 --> 01:11:04,766
That was conveniently simple
It to not hear
1068
01:11:05,707 --> 01:11:11,937
And to continue to give it
To prepare, erase... To ignore.
1069
01:11:13,587 --> 01:11:16,021
Not that that we did it
From bad intentions, but �
1070
01:11:16,227 --> 01:11:19,663
, that happens with mum,-
It is tragedy. But so have solved heavens.
1071
01:11:19,867 --> 01:11:22,620
Why you all time
You search for my fault
1072
01:11:22,827 --> 01:11:25,057
Because I feel, that I �
- But you have told "we",
1073
01:11:25,187 --> 01:11:27,417
In plural.
1074
01:11:28,227 --> 01:11:30,946
As a matter of fact, you speak these,
That I too am guilty.
1075
01:11:31,147 --> 01:11:33,786
It what you speak, truly
1076
01:11:56,335 --> 01:11:57,927
�
1077
01:12:15,255 --> 01:12:17,291
You have returned up to the end of a vacation.
1078
01:12:18,095 --> 01:12:19,414
You too.
1079
01:12:27,095 --> 01:12:30,485
I was at. It is not present the house.
- I know. I was there.
1080
01:12:31,175 --> 01:12:34,087
And where it
- I do not know.
1081
01:12:34,615 --> 01:12:36,890
You tried
To phone in hospital
1082
01:12:41,575 --> 01:12:43,213
I sat �
1083
01:12:43,415 --> 01:12:46,964
And suddenly
Has felt a pain in a breast.
1084
01:12:47,175 --> 01:12:49,245
I have become covered cold then,
1085
01:12:49,575 --> 01:12:52,373
And heart began to fight
Very rapidly.
1086
01:12:52,735 --> 01:12:55,090
Has tried to rise �
1087
01:12:55,535 --> 01:12:59,892
Somehow it was possible to me
To cause fast.
1088
01:13:01,775 --> 01:13:03,367
To me it was terrible �
1089
01:13:04,135 --> 01:13:07,491
That I shall not be in time
To finish correction.
1090
01:13:07,855 --> 01:13:12,133
And I thought of both of you.
1091
01:13:13,575 --> 01:13:17,773
I thought of you and about the children.
1092
01:13:20,495 --> 01:13:23,885
I have asked the doctor to resolve to me
To come back home.
1093
01:13:24,375 --> 01:13:26,286
They cannot help me any more,
1094
01:13:26,415 --> 01:13:31,170
But we have a problem,
Which we should execute.
1095
01:13:34,655 --> 01:13:36,327
Condition not good.
1096
01:13:40,815 --> 01:13:43,329
I so long a vein one.
1097
01:13:43,535 --> 01:13:46,925
Loneliness - severe punishment.
1098
01:13:49,335 --> 01:13:52,054
But, probably, owing to you...
1099
01:13:52,495 --> 01:13:54,531
Owing to that you have made for me,
1100
01:13:56,935 --> 01:14:01,565
I am possible � can
Once again to see the son
1101
01:14:02,895 --> 01:14:04,692
And the daughter
1102
01:14:05,695 --> 01:14:07,253
Before I shall die.
1103
01:14:09,935 --> 01:14:11,926
This my desire.
1104
01:14:42,415 --> 01:14:45,532
You not against if I shall switch off light
- No.
1105
01:14:59,215 --> 01:15:01,410
! I cannot more.
1106
01:15:02,495 --> 01:15:06,010
Give we shall talk.
- You have told, what there is nothing to speak.
1107
01:15:10,135 --> 01:15:12,490
Why you do from this
Whole history
1108
01:15:12,695 --> 01:15:14,253
History
1109
01:15:15,415 --> 01:15:17,975
And that, for you
It is usual business
1110
01:15:18,175 --> 01:15:21,212
How many time it at you already was
- You have descended from mind
1111
01:15:23,655 --> 01:15:25,327
Never in a life �
1112
01:15:26,135 --> 01:15:28,490
Even in imaginations. - I too
Never thought about such,
1113
01:15:28,735 --> 01:15:31,010
I at all did not know,
That it is possible so to feel.
1114
01:15:31,215 --> 01:15:33,968
What was it for you - game
- Perish the thought!
1115
01:15:34,695 --> 01:15:37,812
But it is forbidden �
- It is not written anywhere, that it is forbidden.
1116
01:15:38,015 --> 01:15:39,687
I checked.
1117
01:15:39,975 --> 01:15:41,374
It cannot be!
- The fact!
1118
01:15:41,495 --> 01:15:43,167
The book " " forbids
1119
01:15:43,295 --> 01:15:46,173
And it is written: ", instead of
". Because occurs
1120
01:15:46,375 --> 01:15:49,765
Destruction of a seed. According to Rushs, it
" Bad act on eyes at the Lord ".
1121
01:15:50,095 --> 01:15:53,292
Women do not have seed,
Means, there is no interdiction.
1122
01:15:54,095 --> 01:15:56,848
That we did means... In it is not present
In general anything terrible - yes!
1123
01:15:57,655 --> 01:15:59,850
If you though time in a life
Has opened the book �
1124
01:16:05,175 --> 01:16:07,166
Why you with me
So you talk
1125
01:16:08,055 --> 01:16:09,886
Look at me,
See me,
1126
01:16:10,615 --> 01:16:12,571
I all am exhausted.
1127
01:16:14,135 --> 01:16:16,444
You indeed never cry!
1128
01:16:20,415 --> 01:16:22,133
If I could �
1129
01:16:31,255 --> 01:16:32,608
I do not want.
1130
01:16:42,215 --> 01:16:44,092
What do you want from me
1131
01:16:47,215 --> 01:16:49,445
That you have forgiven me.
1132
01:16:55,215 --> 01:16:56,330
I go!
1133
01:17:11,935 --> 01:17:12,845
Michel
1134
01:17:13,055 --> 01:17:15,011
Mum, give we shall forget the past.
1135
01:17:15,215 --> 01:17:18,252
Anyhow, it cannot be changed,
And I love you.
1136
01:17:20,055 --> 01:17:22,774
These are flowers for you.
- Thanks.
1137
01:17:25,815 --> 01:17:28,283
You remember,
I love what flowers.
1138
01:18:00,095 --> 01:18:02,734
And a kiss
- Not a question �
1139
01:18:13,175 --> 01:18:15,609
I go! Openly.
1140
01:18:17,255 --> 01:18:20,213
My son, Michel, has arrived.
Has made to me a surprise.
1141
01:18:20,415 --> 01:18:22,804
It there, looks round.
1142
01:18:23,015 --> 01:18:24,733
Go to look at it!
- What happens
1143
01:18:24,935 --> 01:18:27,085
Its son has arrived.
- Its son
1144
01:18:27,295 --> 01:18:29,047
What surprising surprise!
1145
01:18:35,175 --> 01:18:38,565
Here these amazing girls,
Which so help me!
1146
01:18:55,735 --> 01:18:57,885
Here anybody is not present.
1147
01:18:58,255 --> 01:19:00,928
Cannot be.
1148
01:19:01,415 --> 01:19:02,643
It there.
1149
01:19:03,055 --> 01:19:05,853
It should be there.
You play me.
1150
01:19:06,335 --> 01:19:08,246
It in a bathroom.
1151
01:19:08,855 --> 01:19:10,004
Michel
1152
01:19:17,535 --> 01:19:19,491
I do not understand.
1153
01:19:38,175 --> 01:19:40,291
Michel, bring waters.
1154
01:19:40,495 --> 01:19:42,725
In hospital into it have pushed
Ton of tablets.
1155
01:19:47,455 --> 01:19:48,649
But I thought �
1156
01:19:50,015 --> 01:19:53,132
My son �
I thought �
1157
01:19:55,295 --> 01:19:56,774
I have been assured �
1158
01:19:59,495 --> 01:20:01,053
Forgive me.
1159
01:20:01,455 --> 01:20:03,207
You should have a rest.
1160
01:20:06,495 --> 01:20:08,565
Let's continue.
1161
01:20:09,455 --> 01:20:12,845
This only thing,
That protects me from itself.
1162
01:20:13,775 --> 01:20:16,050
Without you I already would go mad.
1163
01:20:17,815 --> 01:20:18,770
I am ready.
1164
01:20:22,175 --> 01:20:25,053
This correction much more complex,
Than previous.
1165
01:20:26,615 --> 01:20:31,291
I know, this night to me
It is necessary to meet true.
1166
01:20:32,015 --> 01:20:33,767
With absolute true.
1167
01:20:34,015 --> 01:20:36,245
And I know, that
The true lives in me.
1168
01:20:36,455 --> 01:20:38,491
But I do not know,
How to find it.
1169
01:20:38,975 --> 01:20:41,284
Therefore we have chosen
Cave and.
1170
01:20:41,495 --> 01:20:43,486
This especial seat Tsfata.
1171
01:21:05,975 --> 01:21:09,126
This true seat
- Yes.
1172
01:21:11,295 --> 01:21:14,093
According to tradition,
It is the first -.
1173
01:21:14,335 --> 01:21:17,088
When we still trusted in idols
Also were pagans,
1174
01:21:17,775 --> 01:21:20,164
Here sat and looked for true.
1175
01:21:20,815 --> 01:21:24,171
We have brought our Tanakh to give
To you of forces during a ceremony.
1176
01:21:24,375 --> 01:21:25,728
Thanks, it is required to me.
1177
01:21:31,895 --> 01:21:35,012
See, the woman at,
What heroine �
1178
01:21:35,255 --> 01:21:37,769
Though it is impossible to forget, that it the murderer,
But all the same �
1179
01:21:37,975 --> 01:21:41,047
But it is clear, that it should go up to the end,
Otherwise it is possible.
1180
01:21:41,215 --> 01:21:43,285
I have still confessed
Before a repentance.
1181
01:21:44,255 --> 01:21:48,294
The guard of Israel,
1182
01:21:49,935 --> 01:21:55,248
Keep the rest of Israel.
1183
01:21:57,815 --> 01:22:03,333
The guard of Israel,
1184
01:22:05,095 --> 01:22:10,727
Keep the rest of Israel.
1185
01:22:12,695 --> 01:22:18,213
With love, with love,
With love
1186
01:22:18,975 --> 01:22:26,131
We speak: " ".
1187
01:22:28,495 --> 01:22:30,884
The most terrible thing,
Which I have made,
1188
01:22:31,535 --> 01:22:33,651
Was - to leave children.
1189
01:22:34,775 --> 01:22:37,335
Even if at me was not
Such intention.
1190
01:22:38,415 --> 01:22:40,451
It is an awful thing.
1191
01:22:42,695 --> 01:22:44,492
As to �
1192
01:22:45,175 --> 01:22:46,847
lives �
1193
01:22:47,895 --> 01:22:51,444
Long time...
1194
01:22:52,895 --> 01:22:54,931
I could not admit it.
1195
01:23:01,415 --> 01:23:05,454
Do not stop, continue, all this
Nasty thing, all these dirty pictures,
1196
01:23:05,655 --> 01:23:07,850
Everything to what it forced you,
If it forced.
1197
01:23:08,055 --> 01:23:09,374
It is not important. Translate it.
1198
01:23:09,655 --> 01:23:10,974
Continue.
1199
01:23:11,175 --> 01:23:17,489
All this dirt, dirty pictures,
Everything to what it forced you.
1200
01:23:19,575 --> 01:23:21,133
Release itself.
1201
01:23:26,735 --> 01:23:30,045
I wish to be cleared.
1202
01:23:31,895 --> 01:23:33,328
With all sincerity.
1203
01:23:34,855 --> 01:23:39,690
But I loved Joseph,
1204
01:23:41,255 --> 01:23:43,211
Tested passion to Joseph.
1205
01:23:45,815 --> 01:23:47,806
I do not know why, but...
1206
01:23:48,295 --> 01:23:50,763
I do not feel an indispensability
1207
01:23:52,135 --> 01:23:55,491
To ask for it a pardon.
I do not repent of it.
1208
01:23:55,695 --> 01:23:59,847
Minute, what it for " regrette rien "
Of what it does not repent
1209
01:24:00,175 --> 01:24:01,767
The love is a love.
1210
01:24:01,975 --> 01:24:04,091
And I loved Joseph.
-, will suffice.
1211
01:24:04,255 --> 01:24:07,565
Tell, that it has stopped. About what it,
Michel What does it speak
1212
01:24:07,815 --> 01:24:09,726
It speaks, that the love is not that,
Of what it is necessary to repent.
1213
01:24:09,895 --> 01:24:12,648
Its these vile pictures are a love
It is nasty thing! You should explain to it!
1214
01:24:12,895 --> 01:24:15,090
, why now Process!..
Is not love!
1215
01:24:15,295 --> 01:24:17,809
It is impossible to continue, while it
Does not repent. -, calm down.
1216
01:24:18,015 --> 01:24:20,165
But it speaks, that pictures �
I am quiet, I am absolutely quiet!
1217
01:24:20,415 --> 01:24:22,804
Its this correction. Allow it to pass it
How it feels.
1218
01:24:23,015 --> 01:24:24,846
What " as it feels "
I too feel different things,
1219
01:24:25,055 --> 01:24:27,523
But I do not do such. -, calm down.
- If we shall hold back it,
1220
01:24:27,695 --> 01:24:30,084
Everything means, that it did
With this Frenchman, is normally.
1221
01:24:30,295 --> 01:24:34,732
Listen, it is bad!
1222
01:24:34,935 --> 01:24:37,893
The god very much is angry!
-, what for now
1223
01:24:38,375 --> 01:24:40,730
It would be easy to me to tell,
That I repent,
1224
01:24:40,935 --> 01:24:43,688
But we have decided to speak the truth.
The god not �
1225
01:24:43,895 --> 01:24:47,410
Do not speak me "Dieu"! Let
Does not speak "Dieu"! Do not speak about the God!
1226
01:24:47,615 --> 01:24:49,526
I the truth �
-, stop!
1227
01:24:49,735 --> 01:24:51,885
It cannot solve itself, in what it
Repents, and of what does not repent.
1228
01:24:52,095 --> 01:24:53,892
, it not your business. - if now
It does not speak the truth
1229
01:24:54,015 --> 01:24:58,372
Also does not repent of all,
It is necessary to leave from here immediately,
1230
01:24:58,495 --> 01:25:00,565
Because it conducts us to defilement
Relics and still are held in hands with the Tanakh!
1231
01:25:00,695 --> 01:25:03,289
Leave,, what you do
1232
01:25:05,375 --> 01:25:09,163
You do a mistake!
Its this correction,!
1233
01:25:09,375 --> 01:25:11,570
Both of you,
From religious family!
1234
01:25:11,775 --> 01:25:14,005
,!
1235
01:25:16,335 --> 01:25:17,529
Well, rise...
1236
01:25:24,095 --> 01:25:26,290
And to me this came,
1237
01:25:26,495 --> 01:25:29,293
And me asked, that
I have rescueed it from fiery,
1238
01:25:29,495 --> 01:25:32,965
But I cannot help it, for on
To it the death penalty is put,
1239
01:25:33,175 --> 01:25:35,564
Even because of one only
Sin,
1240
01:25:36,095 --> 01:25:37,972
Not speaking about murder.
- But it did not kill.
1241
01:25:38,175 --> 01:25:39,574
!
1242
01:25:40,255 --> 01:25:42,371
And now listen to me
Closely.
1243
01:25:42,575 --> 01:25:44,088
You have caused considerable damage.
1244
01:25:44,295 --> 01:25:47,446
Some months in,
And already be engaged " in knowledge secret ".
1245
01:25:48,975 --> 01:25:50,567
To it them here learn
1246
01:25:50,775 --> 01:25:52,128
It is the big shame.
1247
01:25:52,335 --> 01:25:55,532
But correction which I have made,
It is based on sights and.
1248
01:25:55,735 --> 01:26:00,092
You compare yourself and sacred
1249
01:26:00,575 --> 01:26:03,692
Respectable,
I certainly, at once shall divide them,
1250
01:26:04,375 --> 01:26:07,367
And, certainly, they will not return any more
To that woman.
1251
01:26:07,575 --> 01:26:10,009
But who will bring to it meal
- Somebody another!
1252
01:26:10,255 --> 01:26:14,646
Only owing to respect for your father
I do not demand your exception from
1253
01:26:17,615 --> 01:26:19,287
And closings.
1254
01:26:19,495 --> 01:26:22,134
But if one more time,
Even once again �
1255
01:26:22,335 --> 01:26:23,893
It is clear, it is clear,
Dear.
1256
01:26:24,095 --> 01:26:27,007
Both for, and for.
1257
01:26:27,255 --> 01:26:29,815
They in fact do not want, that
I have excluded them from.
1258
01:26:30,015 --> 01:26:31,130
Truly
1259
01:26:32,175 --> 01:26:33,244
Truly!
1260
01:26:38,815 --> 01:26:40,168
I go!
1261
01:27:14,575 --> 01:27:18,090
I understand, that you are angry with me, but
I should tell.
1262
01:27:18,375 --> 01:27:22,050
With the divine help, sometime you will understand,
That I have been sent to rescue you.
1263
01:27:22,655 --> 01:27:25,328
I do not wait, that you will understand it at once.
- Yes well
1264
01:27:26,335 --> 01:27:29,008
As to one, which
Hardly-hardly religious any half a year,
1265
01:27:29,215 --> 01:27:31,968
To me difficultly to believe, that the God has appointed
You the personal secretary.
1266
01:27:32,135 --> 01:27:34,569
You are opposite to me.
- Will suffice, girls, please.
1267
01:28:20,615 --> 01:28:22,014
Michel
1268
01:28:24,615 --> 01:28:25,934
Michel
1269
01:28:30,375 --> 01:28:32,206
Oh, as you have frightened me,
The madwoman!
1270
01:28:32,335 --> 01:28:34,485
Greetings.
1271
01:28:57,135 --> 01:28:59,410
I have become bored on you. - I too.
- What we shall do
1272
01:28:59,615 --> 01:29:01,367
I do not know.
I all time think of it.
1273
01:29:01,575 --> 01:29:03,566
I have called to it after an evening pray,
From a toilet. - and
1274
01:29:03,775 --> 01:29:05,925
By a voice, it absolutely
Unfortunate and weak �
1275
01:29:06,135 --> 01:29:08,933
I have told to it,
That we cannot any more.
1276
01:29:09,135 --> 01:29:11,729
It has not understood. All time spoke
About last correction.
1277
01:29:11,935 --> 01:29:14,449
I do not know as,
But we are obliged, the truth
1278
01:29:14,655 --> 01:29:16,452
Despite of everything.
1279
01:29:16,735 --> 01:29:19,295
Time you about "despite of everything",
I have news.
1280
01:29:19,495 --> 01:29:20,610
What
1281
01:29:27,095 --> 01:29:29,006
I do not marry.
1282
01:29:35,575 --> 01:29:37,406
You are serious
1283
01:29:39,855 --> 01:29:44,565
I would like to go to study,
And if you have agreed to live with me,
1284
01:29:44,855 --> 01:29:47,050
If we shall not give in to a panic...
1285
01:29:48,895 --> 01:29:51,125
That can be begun
Together to search for an apartment.
1286
01:29:53,975 --> 01:29:55,488
What, terribly
1287
01:29:58,535 --> 01:30:00,253
Yes, it is a little.
1288
01:30:01,135 --> 01:30:05,651
Look, clearly, that if we shall be
To live together, and someone from us will want
1289
01:30:05,775 --> 01:30:07,970
To get the novel with the guy it is possible.
- Clearly. - it is clear.
1290
01:30:12,335 --> 01:30:14,610
If you do not want,
You are not obliged.
1291
01:30:20,575 --> 01:30:22,691
Why you such little fool
1292
01:30:55,655 --> 01:30:57,771
Hello, speaks
from first aid.
1293
01:30:57,975 --> 01:31:01,604
Here madam � As call you
How.
1294
01:31:01,855 --> 01:31:03,925
It now on road to hospital
Also has asked, that you have arrived.
1295
01:31:04,135 --> 01:31:06,330
What " (urgently)
What is "
1296
01:31:09,975 --> 01:31:11,613
Saw, how you left
1297
01:31:11,815 --> 01:31:13,168
I do not think.
1298
01:31:20,775 --> 01:31:24,131
Thanks that send.
1299
01:31:25,415 --> 01:31:28,009
But before I shall die,
1300
01:31:28,895 --> 01:31:32,604
We should finish that,
That have begun.
1301
01:31:34,295 --> 01:31:38,527
I wish to be ready
To meet the God.
1302
01:31:39,295 --> 01:31:40,728
What does it speak
1303
01:31:43,975 --> 01:31:46,250
It wants last correction.
1304
01:31:47,575 --> 01:31:50,408
Tell to it, that here anything is not present,
I have not brought the book.
1305
01:31:51,175 --> 01:31:54,247
Well, I shall tell to it,
That we shall return later.
1306
01:31:55,375 --> 01:31:58,447
Forgive. We are going to return
Here later, in the evening,
1307
01:31:58,615 --> 01:32:01,493
But if there will be any deterioration
Conditions �...
1308
01:32:01,695 --> 01:32:03,492
That you can communicate with me
I shall give you my number...
1309
01:32:03,655 --> 01:32:05,885
Michel, it cannot call to you,
Today Friday.
1310
01:32:06,095 --> 01:32:07,892
Well, I shall put phone on,
I shall see number and then we shall come.
1311
01:32:08,095 --> 01:32:10,734
What That, you will go
With a mobile phone It is forbidden.
1312
01:32:10,975 --> 01:32:13,205
I know, that is forbidden, but speech in fact
Goes about rescue of a life, unless is not present
1313
01:32:15,895 --> 01:32:19,092
Write down - Michel,. And if
It will call in the middle of a meeting of Saturday
1314
01:32:19,295 --> 01:32:22,492
What shall we tell
What shall we do Michel, well!
1315
01:32:29,975 --> 01:32:34,765
Angels, Supreme,
1316
01:32:36,535 --> 01:32:42,883
Tsar of tsars sacred,
1317
01:32:43,015 --> 01:32:47,452
It is blessed,
1318
01:32:50,055 --> 01:32:56,494
The world to you, angels-attendants,
1319
01:32:56,935 --> 01:33:01,406
Supreme,
1320
01:33:03,655 --> 01:33:10,094
Tsar of tsars sacred,
1321
01:33:10,295 --> 01:33:14,686
It is blessed.
1322
01:33:16,015 --> 01:33:23,285
Put on celebratory clothes,
with blessing a candle.
1323
01:33:24,255 --> 01:33:32,094
Finish all jobs
Also do not do any work.
1324
01:33:32,295 --> 01:33:38,006
To enjoy
Choice quality viands-
1325
01:33:48,015 --> 01:33:53,533
Game, a bird and a fish.
1326
01:33:54,535 --> 01:33:59,734
The world to you, angels-attendants,
1327
01:34:01,855 --> 01:34:10,854
Supreme,
1328
01:34:14,175 --> 01:34:19,010
Tsar of tsars sacred,
1329
01:34:20,735 --> 01:34:24,250
It is blessed.
1330
01:34:26,975 --> 01:34:29,614
The world to you, angels-attendants,
1331
01:34:29,815 --> 01:34:33,171
Where you go
From mind has descended Now
1332
01:34:43,695 --> 01:34:44,889
Forgive, girls.
1333
01:34:45,095 --> 01:34:47,973
I understand, that, but is simple
It insisted, that you send.
1334
01:34:58,255 --> 01:35:00,371
You are blessed, the Lord,
Our god, the lord of the Universe,
1335
01:35:00,575 --> 01:35:03,487
Consecrated us the precepts
And given to us command about lavabo.
1336
01:35:03,695 --> 01:35:04,571
.
1337
01:35:24,735 --> 01:35:25,850
...
1338
01:35:30,695 --> 01:35:34,244
Do not leave.
1339
01:35:35,815 --> 01:35:38,648
We here, a number.
1340
01:35:41,735 --> 01:35:44,374
We with you.
1341
01:35:48,615 --> 01:35:52,688
The god is not angry any more with me.
1342
01:35:53,855 --> 01:35:55,652
My girls.
1343
01:35:59,615 --> 01:36:01,014
Dear mine.
1344
01:36:05,655 --> 01:36:07,134
Thanks.
1345
01:36:40,135 --> 01:36:42,046
The judge just is blessed.
1346
01:37:08,615 --> 01:37:12,608
Dear girls, me too
Afflicts inevitable exile
1347
01:37:12,815 --> 01:37:14,806
and from.
1348
01:37:15,015 --> 01:37:17,483
But give we shall not be pointed at it
Also we shall return to study.
1349
01:37:17,695 --> 01:37:20,209
Open, please,
Treatise,
1350
01:37:20,455 --> 01:37:23,652
Because I wish to begin already.
Leaf 54.
1351
01:37:58,615 --> 01:38:00,651
, minute!
1352
01:38:02,335 --> 01:38:04,769
What success,
That I have caught you!
1353
01:38:04,975 --> 01:38:07,808
I have simply heard in the morning in a drugstore,
That has occured to you,
1354
01:38:08,015 --> 01:38:11,246
Also has quickly come running,
To tell to you "greetings".
1355
01:38:12,135 --> 01:38:13,124
You the darling �
1356
01:38:14,015 --> 01:38:17,769
I would prefer, that you have told
" Impressing, courageous and unforgettable "
1357
01:38:17,975 --> 01:38:20,045
But "darling" too it is good.
1358
01:38:22,135 --> 01:38:24,524
I have brought to you something.
1359
01:38:25,495 --> 01:38:28,168
That you did not forget it.
1360
01:38:28,895 --> 01:38:32,888
Not in better quality,
But quite anything to itself. - Thanks.
1361
01:38:33,935 --> 01:38:36,654
You the truth very-very lovely.
1362
01:38:37,815 --> 01:38:38,964
AND �
1363
01:38:40,415 --> 01:38:43,248
And � impressing and courageous �
1364
01:38:43,775 --> 01:38:45,447
- � rather courageous.
1365
01:38:47,015 --> 01:38:49,813
I have still brought to you the letter,
1366
01:38:51,255 --> 01:38:53,849
That to you was,
What to esteem in road.
1367
01:38:54,055 --> 01:38:55,966
But you open it then.
1368
01:38:57,015 --> 01:38:59,006
All right, I simply do not want
To be late aboard the plane.
1369
01:38:59,215 --> 01:39:02,685
No, no. Certainly.
Successful trip.
1370
01:39:02,975 --> 01:39:04,090
Thanks.
- While.
1371
01:39:08,375 --> 01:39:10,127
Put, please, a disk.
1372
01:40:18,575 --> 01:40:21,806
I so have become bored on you.
My beauty.
1373
01:40:22,575 --> 01:40:25,533
Look, what beautiful house
I to us have arranged, and
1374
01:40:33,375 --> 01:40:35,286
You probably stirred up
After the plane.
1375
01:40:35,495 --> 01:40:37,372
You wish to have a drink
1376
01:40:37,775 --> 01:40:39,003
Anything
1377
01:40:42,335 --> 01:40:44,246
And where your suitcases
1378
01:40:44,655 --> 01:40:47,852
And why you did not want,
That I have taken away you from the airport
1379
01:40:50,855 --> 01:40:53,847
Michel. You frighten me.
1380
01:40:54,055 --> 01:40:55,488
What happens
1381
01:40:56,215 --> 01:40:57,933
What happens, the darling
1382
01:40:58,335 --> 01:41:00,405
I have arrived not today.
1383
01:41:01,495 --> 01:41:02,928
What does it mean
1384
01:41:03,215 --> 01:41:06,730
And when You have told, that �
- Four days ago.
1385
01:41:08,335 --> 01:41:09,973
And where you were
1386
01:41:11,575 --> 01:41:13,054
In.
1387
01:41:15,655 --> 01:41:17,213
I � I do not understand.
1388
01:41:19,255 --> 01:41:21,325
I awfully regret.
- What
1389
01:41:24,655 --> 01:41:25,770
Michel what happens
1390
01:41:25,975 --> 01:41:28,125
I do not know, with what to begin.
1391
01:41:30,135 --> 01:41:32,490
With what to begin
Explain, that happens.
1392
01:41:37,335 --> 01:41:39,724
Well, Michel,
I experience!
1393
01:41:43,375 --> 01:41:44,967
Listen,
1394
01:41:47,815 --> 01:41:50,170
I thought of it much.
1395
01:41:51,335 --> 01:41:52,529
Well
1396
01:41:53,295 --> 01:41:54,774
I not such.
1397
01:41:56,655 --> 01:42:00,204
What means " not such "
"Such" is what
1398
01:42:01,615 --> 01:42:03,207
"Such" that
1399
01:42:05,415 --> 01:42:07,406
"Such" is that, Michel
1400
01:42:10,895 --> 01:42:13,329
Well, I shall simply tell it.
1401
01:42:13,535 --> 01:42:14,968
Tell.
1402
01:42:17,575 --> 01:42:20,533
You awfully, awfully,
It is awfully dear to me,
1403
01:42:23,695 --> 01:42:26,050
But I gather
To marry for.
1404
01:42:33,695 --> 01:42:36,004
I simply am not capable to do it.
1405
01:42:36,215 --> 01:42:38,683
You understand
I simply want �
1406
01:42:40,415 --> 01:42:43,407
I want, that at me
There was a normal family.
1407
01:42:45,775 --> 01:42:47,254
And I not normal
1408
01:42:47,895 --> 01:42:50,011
And, Michel
I not normal
1409
01:43:08,295 --> 01:43:10,331
What you here do
1410
01:43:12,095 --> 01:43:13,528
I went to search for the father in.
1411
01:43:13,735 --> 01:43:16,647
To me have told, that it does not leave
From the house a week.
1412
01:43:17,255 --> 01:43:18,324
With it all is normal
1413
01:43:18,695 --> 01:43:23,644
At not numerous property
Daughters sons will take food, and
1414
01:43:23,975 --> 01:43:26,569
Will return to.
- The father, I do not wish to stir, but �
1415
01:43:36,215 --> 01:43:38,046
The daddy, if now
The unsuccessful moment, �
1416
01:43:38,175 --> 01:43:40,484
Something to have a drink
Hot, cold
1417
01:43:43,535 --> 01:43:44,968
I shall go, I shall put a teapot.
1418
01:43:45,175 --> 01:43:48,724
Still the pie has remained since Saturday. Anything
Is better a pie cannot remove a pressure.
1419
01:43:48,935 --> 01:43:52,007
It seems to me, I shall better go.
- No, remain here.
1420
01:43:52,815 --> 01:43:55,329
If to a guest also is what to tell
Somebody,
1421
01:43:55,735 --> 01:43:57,168
It, first of all, to you.
1422
01:43:58,815 --> 01:44:00,931
I shall go I shall lie down.
1423
01:44:03,175 --> 01:44:04,574
The daddy �
1424
01:44:09,615 --> 01:44:11,094
Michael �
1425
01:44:14,215 --> 01:44:16,683
You know,
That I very much respect with you
1426
01:44:16,895 --> 01:44:21,127
And very much I appreciate you. - tell,,
You in general know, what do
1427
01:44:21,615 --> 01:44:24,493
You understand, how many harm
You have caused me
1428
01:44:24,695 --> 01:44:26,526
To my family
1429
01:44:27,335 --> 01:44:30,611
To the father
Which has given you all.
1430
01:44:33,335 --> 01:44:36,452
I apologize, I did not gather �
- "Did not gather"!
1431
01:44:36,735 --> 01:44:39,772
Such clever woman, as you,
Also "did not gather"
1432
01:44:40,375 --> 01:44:43,048
Everything, that has occured,-
Result of your disbelief.
1433
01:44:43,255 --> 01:44:44,813
Disbelief
- Disbelief!
1434
01:44:45,095 --> 01:44:47,086
You have other word
For these regular attempts
1435
01:44:47,295 --> 01:44:50,685
To harm and loosen a life,
Foreordained by a Torah
1436
01:44:51,175 --> 01:44:54,565
Rabbis, wise men sat,
Similar which is not present in our generation,
1437
01:44:54,775 --> 01:44:59,291
Established in laws certain
Functions for women and for men, and you
1438
01:45:00,175 --> 01:45:04,054
You join this idiotic dream
About what the woman can become rabbi
1439
01:45:04,335 --> 01:45:05,768
Who has authorized you
1440
01:45:08,015 --> 01:45:10,609
All right, to me that that.
1441
01:45:11,735 --> 01:45:13,214
And here to your father �
1442
01:45:13,735 --> 01:45:15,532
Your father feelings of fault.
1443
01:45:15,695 --> 01:45:17,970
Its heart consumes feeling of fault
For that it at all learned you.
1444
01:45:18,135 --> 01:45:20,171
If it has a feeling of fault,
That not therefore, believe to me.
1445
01:45:20,375 --> 01:45:23,048
Tell, about what you speak
You have absolutely gone mad
1446
01:45:23,535 --> 01:45:25,765
How you dare in general
How
1447
01:45:26,095 --> 01:45:28,211
You know, what you lose all
1448
01:45:29,735 --> 01:45:31,532
It of that costs
1449
01:45:46,295 --> 01:45:47,728
Openly �
1450
01:45:51,695 --> 01:45:53,890
Free room - at the left.
1451
01:45:54,695 --> 01:45:56,606
Can easy look an apartment.
1452
01:45:56,815 --> 01:45:58,407
Greetings,.
1453
01:46:03,935 --> 01:46:07,052
I am sorry, that without a call
Also that here so has rushed. I �
1454
01:46:07,255 --> 01:46:10,372
Simply knew, that if I shall call, you
You will not want to meet me, and �
1455
01:46:10,615 --> 01:46:12,731
The door will be opened,
That was not " alone ",
1456
01:46:12,935 --> 01:46:14,573
So you can feel easy,
1457
01:46:14,775 --> 01:46:17,494
If at all you can feel
Easy with me now.
1458
01:46:17,815 --> 01:46:19,646
That do you want
1459
01:46:22,175 --> 01:46:24,973
Actually, I have come not because of myself,
I have come, more likely, because of Michel.
1460
01:46:25,335 --> 01:46:27,451
I know, that it does not dare
To come here, and �
1461
01:46:27,655 --> 01:46:29,805
Has decided to make it for the sake of it.
1462
01:46:30,295 --> 01:46:32,490
All right, I shall not be
To beat around the bush,
1463
01:46:33,175 --> 01:46:36,008
I know, that we have sent you
The invitation by mail, but �
1464
01:46:36,455 --> 01:46:40,084
I have come to ask personally,
That you have come on wedding.
1465
01:46:40,455 --> 01:46:42,366
Thanks, but I cannot come.
1466
01:46:42,575 --> 01:46:44,930
I expected, that you will tell it,
But �
1467
01:46:45,855 --> 01:46:48,653
I wish to tell,
That you are very important for it,
1468
01:46:48,855 --> 01:46:52,848
And Michel it will be very unfortunate,
If you will not come.
1469
01:46:53,095 --> 01:46:54,687
It loves you,
1470
01:46:55,895 --> 01:46:58,967
It loves you even more strongly,
Than me.
1471
01:47:01,295 --> 01:47:03,092
You spoke about me
1472
01:47:03,295 --> 01:47:07,004
If you mean, whether I know,
That - yes, I know.
1473
01:47:08,295 --> 01:47:10,968
I have been shocked,
When it to me has told.
1474
01:47:11,175 --> 01:47:14,265
I even had a shock,
I shall not say lies to you �
1475
01:47:15,495 --> 01:47:18,407
And I did not understand,
What for it to me tells it.
1476
01:47:19,415 --> 01:47:21,645
I know, that it loves you
Sincere love.
1477
01:47:21,855 --> 01:47:24,085
I do not wish to speak about it.
1478
01:47:25,895 --> 01:47:29,012
By the way, you should not worry.
Nobody knows about it, except for me.
1479
01:47:29,895 --> 01:47:32,204
I understand, that you suffer
Also you are angry �
1480
01:47:37,215 --> 01:47:40,127
I cannot come,
I want or I do not want.
1481
01:47:40,735 --> 01:47:43,010
And if I shall come, only
To destroy,
1482
01:47:43,855 --> 01:47:45,652
I cannot master myself.
1483
01:47:46,895 --> 01:47:48,453
I ask you to leave.
1484
01:47:56,055 --> 01:47:58,205
It is possible to tell to you
Only one, last thing
1485
01:47:59,295 --> 01:48:01,934
You know, I not so big
In love affairs, but �
1486
01:48:02,375 --> 01:48:04,252
In music I understand a little,
1487
01:48:04,815 --> 01:48:07,613
And in music you always learn,
How correctly to play.
1488
01:48:07,735 --> 01:48:11,045
But it is sometimes wrong-
It too is correct.
1489
01:48:50,975 --> 01:48:57,164
The lips opens with wisdom,
And mild manual in its language.
1490
01:48:59,135 --> 01:49:08,168
It observes of a facilities in the house
Also does not eat some bread of idleness.
1491
01:49:09,815 --> 01:49:19,372
The lips opens with wisdom,
And mild manual in its language.
1492
01:49:20,215 --> 01:49:30,363
It observes of a facilities in the house
Also does not eat some bread of idleness.
1493
01:49:30,935 --> 01:49:40,207
There are children and humour it,
There is a husband and praises it:
1494
01:49:41,495 --> 01:49:50,449
Much was wives virtuous,
But you have surpassed all of them.
1495
01:49:52,375 --> 01:50:01,647
There are children and humour it,
There is a husband and praises it:
1496
01:50:02,895 --> 01:50:12,327
Much was wives virtuous,
But you have surpassed all of them.
1497
01:50:58,615 --> 01:51:01,368
,.
1498
01:51:02,015 --> 01:51:05,451
I had a presentiment, that you will go
Here on road on wedding.
1499
01:51:05,655 --> 01:51:06,849
Michel.
1500
01:51:07,535 --> 01:51:10,891
, in some years
You will look back back,
1501
01:51:11,095 --> 01:51:13,928
You will recollect everything, that was,
Also you will understand, that I was right,
1502
01:51:14,135 --> 01:51:16,251
That there is no other way,.
1503
01:51:16,455 --> 01:51:19,606
You know, how many rabbis
Would be glad to destroy
1504
01:51:19,815 --> 01:51:22,966
When you will grow, you will understand,
That walls do not punch a head.
1505
01:51:23,175 --> 01:51:25,006
And to reach
More high aim �
1506
01:51:25,215 --> 01:51:27,809
It is normal - to leave the woman in mortal
Hour, only to annoy
1507
01:51:28,015 --> 01:51:30,688
Perish the thought, nobody left it.
1508
01:51:30,895 --> 01:51:33,773
We continued to send it meal,
In spite of the fact that knew, that it not �
1509
01:51:33,975 --> 01:51:35,374
That it not.
1510
01:51:35,575 --> 01:51:37,088
Well, tell, in fact in it
All business, yes
1511
01:51:37,295 --> 01:51:39,445
I understand, that you feel,
1512
01:51:39,655 --> 01:51:42,772
That you so remind me
Me at your age.
1513
01:51:44,495 --> 01:51:46,247
No, I am not similar to you.
1514
01:51:46,975 --> 01:51:48,567
I not the coward.
1515
01:51:50,935 --> 01:51:57,204
Will rejoice and fruitless, when
Its children with pleasure will gather near it.
1516
01:51:57,415 --> 01:52:03,206
You are blessed, the Lord our, pleasing
Zion its sons. -.
1517
01:52:03,455 --> 01:52:08,848
Grant great pleasure loving, what you
Granted to the creatings in paradise to a garden.
1518
01:52:09,055 --> 01:52:14,413
You are blessed, the Lord our, pleasing
The groom and the bride. -.
1519
01:52:14,615 --> 01:52:18,813
You are blessed, the Lord, the Lord of a universe,
Blessed us precepts,
1520
01:52:18,935 --> 01:52:22,769
Forbidden to us betrothed and resolved
To us of our wives by means of and.
1521
01:52:23,095 --> 01:52:31,013
You are blessed, the Lord, our God consecrating
Israel, people, through and.
1522
01:52:32,255 --> 01:52:39,331
You are blessed, the Lord, our God,
The lord of a universe �
1523
01:52:39,655 --> 01:52:42,931
Voice of pleasure and voice of fun,
1524
01:52:57,975 --> 01:53:02,571
Voice of the groom and voice of the bride.
1525
01:53:03,535 --> 01:53:07,494
You are blessed, our Lord...
1526
01:53:13,175 --> 01:53:20,013
Pleasing the groom and the bride.
1527
01:53:21,575 --> 01:53:23,884
If I shall forget Jerusalem,
Let the right hand washing will wither,
1528
01:53:24,015 --> 01:53:26,051
Let my language to a throat will stick,
If I shall not remember you,
1529
01:53:26,175 --> 01:53:28,086
If I shall not uplift Jerusalem
On top of my fun.
1530
01:53:29,055 --> 01:53:30,886
We congratulate!
1531
01:54:14,295 --> 01:54:15,489
You wish to dance
1532
01:54:17,215 --> 01:54:19,285
At Michel there is any nephew,
With which it wishes me to acquaint.
1533
01:54:19,495 --> 01:54:22,612
Charles. As romantically sounds-
Charles, and
1534
01:54:25,575 --> 01:54:26,530
Lower me.
1535
01:54:39,175 --> 01:54:40,813
Forgive,.
1536
01:54:45,775 --> 01:54:47,493
Thanks that has come.
1537
01:54:53,695 --> 01:54:55,253
You forgive me
1538
01:55:01,215 --> 01:55:02,364
No.
1539
02:01:44,815 --> 02:01:48,490
Film
SECRETS
122156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.