Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,008 --> 00:00:08,907
Previously on The
Amazing Race Australia...
2
00:00:09,008 --> 00:00:10,947
Let's frickin' go!
3
00:00:11,088 --> 00:00:13,467
In the most epic adventure on earth...
4
00:00:13,608 --> 00:00:15,387
My biggest fear are actually crocodiles.
5
00:00:15,528 --> 00:00:18,387
..the competition went wild in Darwin.
6
00:00:18,488 --> 00:00:20,947
Welcome to the race, MJ and Chelsea.
7
00:00:21,088 --> 00:00:24,267
The new stowaways. 100% is a curve ball.
8
00:00:24,368 --> 00:00:25,827
The Super Sikhs...
9
00:00:25,968 --> 00:00:28,187
- That's it!
- ..sped to victory.
10
00:00:28,288 --> 00:00:30,547
And you are first team to check in.
11
00:00:30,688 --> 00:00:35,027
And our stowaways proved
they've got what it takes.
12
00:00:35,168 --> 00:00:36,667
- Third team to check in.
- Yes!
13
00:00:36,808 --> 00:00:38,947
We're professional athletes,
so we do like to win.
14
00:00:39,088 --> 00:00:41,527
- Tonight...
- Let's go catch some barra!
15
00:00:41,648 --> 00:00:46,067
- ..as our NT adventure continues...
- They're so slippery!
16
00:00:46,168 --> 00:00:47,707
..teams race...
17
00:00:47,848 --> 00:00:49,907
All three teams got
there at the same time.
18
00:00:50,008 --> 00:00:52,307
..straight into the lion's den.
19
00:00:52,448 --> 00:00:54,987
We know how to dance,
but not a Chinese lion dance.
20
00:00:55,128 --> 00:00:58,227
And in their toughest
challenge so far...
21
00:00:58,368 --> 00:01:00,987
I could just feel my heart
sinking and my stomach dropping
22
00:01:01,088 --> 00:01:03,307
and I was super-super-scared.
23
00:01:03,408 --> 00:01:05,227
..one team will break.
24
00:01:05,328 --> 00:01:06,467
Come on, bro.
25
00:01:07,568 --> 00:01:09,307
I thought I was gonna die.
26
00:02:08,468 --> 00:02:12,267
The Northern Territory
is as unpredictable as it is vast.
27
00:02:12,368 --> 00:02:14,907
At six times the size of Victoria,
28
00:02:15,048 --> 00:02:21,627
it's the land of Uluru, Kakadu and
home of the 6-metre Boxing Crocodile.
29
00:02:21,768 --> 00:02:25,067
And it's the setting for the eighth
leg of The Amazing Race Australia.
30
00:02:31,848 --> 00:02:33,787
To start the day, teams are receiving
31
00:02:33,928 --> 00:02:37,187
a traditional welcome to
country saltwater ceremony
32
00:02:37,288 --> 00:02:39,247
from the Larrakia elders.
33
00:02:39,388 --> 00:02:40,827
Seeing Jas and
Jerome on that beach,
34
00:02:40,968 --> 00:02:42,907
who managed to make it
through to the finale last year,
35
00:02:43,008 --> 00:02:44,387
was mind-blowing.
36
00:02:44,528 --> 00:02:45,987
It felt like these people
have just gone through
37
00:02:46,128 --> 00:02:49,027
what we're going through -
it was like a full circle for us.
38
00:02:49,128 --> 00:02:51,627
Beautiful. Absolutely beautiful.
39
00:02:51,768 --> 00:02:53,527
- Welcome to Larrakia country.
- Thank you.
40
00:02:53,668 --> 00:02:56,787
May our ancestors guide you and
keep you safe on your journey.
41
00:02:56,928 --> 00:02:58,707
Having the Indigenous people,
the First Nations people,
42
00:02:58,848 --> 00:03:00,787
of this country being there
present, welcoming us,
43
00:03:00,928 --> 00:03:03,607
was just so enlightening,
and it grounded us, I felt.
44
00:03:03,728 --> 00:03:06,107
- Thank you, mob. Thanks.
- Thanks, Jerome. Thanks. Thanks.
45
00:03:06,248 --> 00:03:08,527
And they will now start
the leg in the order they arrived
46
00:03:08,608 --> 00:03:10,787
at the last Pit Stop.
47
00:03:12,408 --> 00:03:13,707
- Detour.
- The Detour.
48
00:03:13,848 --> 00:03:15,987
"Make your way to the
Chung Wah Society temple..."
49
00:03:16,088 --> 00:03:17,887
"..or Lazy Susan's Eating House."
50
00:03:18,028 --> 00:03:20,067
A Detour is a choice
between two challenges,
51
00:03:20,168 --> 00:03:22,887
each with its own pros and cons.
52
00:03:23,028 --> 00:03:27,467
For this Detour, teams must
choose either Stomp or Chomp.
53
00:03:27,608 --> 00:03:31,347
Both Detours celebrate the influence
on Darwin of Chinese migrants,
54
00:03:31,488 --> 00:03:34,887
who first came here in the
1800s to work the goldfields.
55
00:03:38,048 --> 00:03:42,027
Teams that choose Stomp must whack
on a traditional Chinese lion costume.
56
00:03:42,168 --> 00:03:44,867
They must then learn and
perform a complex dance routine
57
00:03:44,968 --> 00:03:46,907
that's said to bring good fortune.
58
00:03:47,008 --> 00:03:48,967
The dance also requires each lion
59
00:03:49,108 --> 00:03:50,967
to eat a lettuce leaf
through their mouth.
60
00:03:51,108 --> 00:03:54,027
And when the head lion trainer
is satisfied with their performance,
61
00:03:54,128 --> 00:03:55,827
they'll receive their next clue.
62
00:03:57,368 --> 00:04:00,547
In Chomp, teams must visit
Lazy Susan's Eating House
63
00:04:00,648 --> 00:04:03,067
and eat an entire barramundi
64
00:04:03,168 --> 00:04:04,627
using only chopsticks.
65
00:04:04,768 --> 00:04:06,547
That's three and a half kilos of fish,
66
00:04:06,688 --> 00:04:09,467
including the tail, the
eyes and the head.
67
00:04:09,608 --> 00:04:12,547
Once their plate is clean,
they'll receive their next clue.
68
00:04:13,808 --> 00:04:15,787
- Stomp. Let's go.
- Stomp. Let's go.
69
00:04:15,928 --> 00:04:17,667
- Let's do the Stomp.
- Yep.
70
00:04:17,808 --> 00:04:20,067
- Let's go Stomp.
- OK, Stomp. Let's do some dancing.
71
00:04:20,168 --> 00:04:21,247
Let's go that way, Jas.
72
00:04:21,388 --> 00:04:24,347
We were under a lot of pressure
today, from the very beginning.
73
00:04:24,488 --> 00:04:26,147
We had come first. We need
to maintain that position.
74
00:04:26,248 --> 00:04:28,707
And we will do anything to win.
75
00:04:28,808 --> 00:04:31,147
Katherine, let's go this way.
76
00:04:31,248 --> 00:04:32,627
Go, MJ.
77
00:04:36,088 --> 00:04:37,088
Katherine, come on!
78
00:04:37,208 --> 00:04:40,667
One area that we're gonna continue
focusing on is our communication.
79
00:04:40,768 --> 00:04:42,187
Katherine! Where are you?
80
00:04:42,328 --> 00:04:44,547
We're not only family
but we're friends as well, so...
81
00:04:44,688 --> 00:04:48,227
..being able to handle ourselves
in stressful situations, I think,
82
00:04:48,368 --> 00:04:50,547
is something that's
really important to us.
83
00:04:50,688 --> 00:04:53,967
Excuse me! Do you know
where Chung Wah Society is?
84
00:04:54,108 --> 00:04:57,147
Ideally, we'd love to lose the
title of a stowaway team.
85
00:04:57,288 --> 00:04:59,827
- I think we've just gained
- a bigger target, really.
86
00:04:59,968 --> 00:05:01,267
- Legend! Thank you!
- OK.
87
00:05:01,408 --> 00:05:04,907
The biggest thing from footy is
around positivity and encouragement.
88
00:05:05,048 --> 00:05:07,187
And no matter what, we've just
got to try and remain focused
89
00:05:07,328 --> 00:05:09,347
and support one another
through the journey.
90
00:05:09,488 --> 00:05:11,067
- And never give up.
- Yeah.
91
00:05:11,208 --> 00:05:12,867
Game's not over until the final siren.
92
00:05:13,988 --> 00:05:15,387
- We'll go the Stomp. OK, let's go.
- Stomp.
93
00:05:15,528 --> 00:05:16,787
- Stomp.
- Stomp. Definitely.
94
00:05:16,928 --> 00:05:18,467
- We're gonna go do Stomp.
- Up here, baby.
95
00:05:18,608 --> 00:05:20,507
- We can go this way.
- No, we can't go that way, baby.
96
00:05:20,648 --> 00:05:23,427
I think we could
be easily underestimated,
97
00:05:23,568 --> 00:05:26,267
because people are, like,
"Oh, she's just a dancer,"
98
00:05:26,368 --> 00:05:28,627
or, "She's the princess," and...
99
00:05:28,768 --> 00:05:30,227
..you know, you're a little bit nerdy,
100
00:05:30,368 --> 00:05:33,387
but, actually, I think
we're very competitive.
101
00:05:33,528 --> 00:05:35,587
- We have to win everything we do.
- Yep. We're super-competitive.
102
00:05:35,688 --> 00:05:37,227
Chinese temple. Quick.
103
00:05:39,368 --> 00:05:41,587
Katherine, come here.
Katherine. Katherine, come here!
104
00:05:41,728 --> 00:05:43,267
All three teams got
there at the same time,
105
00:05:43,368 --> 00:05:45,407
so we're all on level playing field.
106
00:05:53,348 --> 00:05:55,747
We've seen that dance
before during Chinese New Year,
107
00:05:55,848 --> 00:05:57,907
so we knew this is pretty intense.
108
00:05:58,048 --> 00:05:59,747
- Do you want the head or tail?
- I'm taller.
109
00:05:59,888 --> 00:06:02,467
You do the head. You watch
the head. I'll watch the tail.
110
00:06:07,628 --> 00:06:09,747
I was really trying to pay attention,
111
00:06:09,848 --> 00:06:11,467
but it was quite difficult.
112
00:06:11,608 --> 00:06:13,467
I hands-down automatically
said, "You're the head."
113
00:06:13,608 --> 00:06:15,747
- "You can be the butt."
- "I'm the butt." That's for sure.
114
00:06:21,688 --> 00:06:24,587
Looking at all of the moves
that were part of the actual dance,
115
00:06:24,688 --> 00:06:26,987
I got quite overwhelmed with it.
116
00:06:27,128 --> 00:06:29,147
You reckon we can get this?
117
00:06:29,248 --> 00:06:30,987
Well, we can try it.
118
00:06:34,288 --> 00:06:36,867
- They'll be right behind us, babe.
- Damn it!
119
00:06:41,288 --> 00:06:42,647
I reckon Chomp.
120
00:06:42,788 --> 00:06:44,987
- We'll do Stomp.
- Oh, yeah. Stomp, 100%.
121
00:06:45,128 --> 00:06:47,767
- So, what's this joint called?
- Lazy Susan's Eating House.
122
00:06:47,848 --> 00:06:49,907
Chung Wah Society temple.
123
00:06:50,048 --> 00:06:52,047
This is such a better
decision than the fish one.
124
00:06:52,188 --> 00:06:54,827
Lazy Susan's, right here. Right here.
125
00:06:54,928 --> 00:06:56,227
Let's do this.
126
00:06:56,328 --> 00:06:57,947
Take a seat.
127
00:06:59,288 --> 00:07:01,147
OK.
128
00:07:01,288 --> 00:07:02,627
How big's this fish
gonna be, you reckon?
129
00:07:02,768 --> 00:07:04,147
- It's gonna be big.
- It's alright.
130
00:07:04,248 --> 00:07:06,047
That'll be for the bones.
131
00:07:06,188 --> 00:07:09,047
Every other team had decided
to do the other challenge.
132
00:07:09,128 --> 00:07:10,507
"You must not use your hands at all
133
00:07:10,648 --> 00:07:12,467
"even to remove bones from your mouth.
134
00:07:12,568 --> 00:07:13,767
"Do not..."
135
00:07:13,908 --> 00:07:15,947
Whoa!
136
00:07:17,888 --> 00:07:19,707
- Holy chicken puff pies.
- Come on. Let's go.
137
00:07:22,848 --> 00:07:25,587
Eat as quick as you can.
138
00:07:25,728 --> 00:07:28,107
We were provided
with some chopsticks.
139
00:07:28,248 --> 00:07:31,947
And with those chopsticks, we
had to eat the entire fish,
140
00:07:32,088 --> 00:07:35,987
eyeballs, brain and all,
every last bit.
141
00:07:36,088 --> 00:07:37,547
I'm trying to pick the eyeball up.
142
00:07:37,688 --> 00:07:40,187
Oh! Don't even look at it.
143
00:07:41,568 --> 00:07:42,987
I will vomit.
144
00:07:46,208 --> 00:07:47,787
We just wanted
to get the fish down
145
00:07:47,928 --> 00:07:50,047
and make sure we weren't in last place.
146
00:07:54,128 --> 00:07:56,507
The lion costumes
were super-elaborate.
147
00:07:56,608 --> 00:07:58,767
Oh, ow.
148
00:07:58,908 --> 00:08:00,787
It seemed like a complicated routine.
149
00:08:00,928 --> 00:08:03,307
There was, like, a lot
of footwork going on.
150
00:08:03,448 --> 00:08:05,127
There was this whole
part that you've got to
151
00:08:05,208 --> 00:08:07,067
pick up lettuce and eat it.
152
00:08:07,208 --> 00:08:09,667
Everything's right. It's just
getting that bit of lettuce.
153
00:08:09,768 --> 00:08:12,307
Ah!
154
00:08:12,448 --> 00:08:14,147
I was super-worried that
this was gonna take us
155
00:08:14,248 --> 00:08:15,947
a long time to pick up.
156
00:08:16,088 --> 00:08:17,707
- Do you want to be back or front?
- I'll go back.
157
00:08:17,808 --> 00:08:19,547
You go forward?
158
00:08:19,648 --> 00:08:21,187
Dolor is Australia's Usher,
159
00:08:21,328 --> 00:08:24,427
so I knew I was in good
hands being at the butt.
160
00:08:28,848 --> 00:08:30,347
Front looked way harder, so...
161
00:08:30,488 --> 00:08:32,767
..I thought, "I'm gonna
take on the responsibility."
162
00:08:32,908 --> 00:08:35,867
And if she can just follow
along with my rhythm,
163
00:08:35,968 --> 00:08:37,347
we should be alright and pass.
164
00:08:37,488 --> 00:08:39,507
Learn your bit. I'll learn my
bit. We'll do this together.
165
00:08:39,648 --> 00:08:43,067
Smile, be happy and let's
pass this, so... it's OK.
166
00:08:43,168 --> 00:08:45,107
Left foot.
167
00:08:45,208 --> 00:08:46,667
Left.
168
00:08:46,768 --> 00:08:49,127
Which side is my left?
169
00:08:49,268 --> 00:08:50,947
You need to call out "Left,"
so that I know what...
170
00:08:51,048 --> 00:08:52,787
..what I'm... when I'm doing left.
171
00:08:52,888 --> 00:08:54,547
Because I'm moving that head around.
172
00:08:54,688 --> 00:08:57,707
Trying to sort of
manage the head part of it,
173
00:08:57,848 --> 00:08:59,547
I was getting quite
confused with left and right.
174
00:08:59,688 --> 00:09:01,487
Can you train
yourself to just go left first?
175
00:09:01,628 --> 00:09:05,667
- What? I can't hear you.
- Just... it's left first, always.
176
00:09:05,808 --> 00:09:08,667
The back part is just jumping.
You're just jumping from side to side.
177
00:09:08,808 --> 00:09:10,187
Oh, apparently I'm doing
nothing in the back.
178
00:09:10,328 --> 00:09:12,847
It's not that you're doing nothing.
You are playing an important role!
179
00:09:12,928 --> 00:09:14,847
Katherine, it's not like that.
180
00:09:14,968 --> 00:09:16,787
You said all I have to do
is do nothing in the back.
181
00:09:16,928 --> 00:09:19,767
It's, like... all I... all I want you
to do is come up with steps.
182
00:09:19,908 --> 00:09:21,627
I'm trying to communicate
the best way I can
183
00:09:21,768 --> 00:09:23,487
and you're just taking
everything way out of context.
184
00:09:23,628 --> 00:09:24,947
Go to the performance
area and give it a shot?
185
00:09:25,048 --> 00:09:28,147
Let's do it, mate. Come on. Stay calm.
186
00:09:40,968 --> 00:09:42,487
- Damn it.
- Nope?
187
00:09:42,628 --> 00:09:44,227
- Nup?
- Alright, thank you.
188
00:09:44,368 --> 00:09:46,027
- How are you feeling?
- I'm feeling OK.
189
00:09:46,168 --> 00:09:47,627
All you've gotta do
is just do your best.
190
00:09:47,768 --> 00:09:50,227
I gotta do the best bit.
It's all about the head.
191
00:09:50,328 --> 00:09:51,427
Yep.
192
00:09:51,568 --> 00:09:53,707
Let's do it.
193
00:10:03,308 --> 00:10:05,007
Yeah, I thought so.
194
00:10:05,128 --> 00:10:07,947
- You missed the... flappy bits.
- OK, that's fine.
195
00:10:13,448 --> 00:10:14,667
Ah!
196
00:10:14,768 --> 00:10:15,768
No.
197
00:10:15,848 --> 00:10:17,427
Damn!
198
00:10:17,568 --> 00:10:20,067
- It was me. It was me.
- No, it was me.
199
00:10:20,208 --> 00:10:21,747
- That first attempt... we sucked.
- Was on me.
200
00:10:21,888 --> 00:10:23,227
Yeah.
201
00:10:23,368 --> 00:10:26,027
- Hello.
- Hello, everybody.
202
00:10:26,128 --> 00:10:27,707
Ni hao.
203
00:10:31,568 --> 00:10:33,227
- Yeah, baby, I got it. Yep.
- Yep?
204
00:10:33,368 --> 00:10:35,627
Couldn't really see anything.
I was just looking at the ground.
205
00:10:35,768 --> 00:10:37,747
- You weren't looking at my butt?
- At the... couldn't see a thing.
206
00:10:37,848 --> 00:10:39,307
Couldn't see a thing.
207
00:10:39,408 --> 00:10:41,267
Ready.
208
00:10:45,528 --> 00:10:47,987
The head had a lot more
intricate movements to worry about.
209
00:10:48,128 --> 00:10:49,667
Not only was I worrying about my feet,
210
00:10:49,808 --> 00:10:52,507
I had to control the
mouth, grab the food.
211
00:10:52,648 --> 00:10:54,867
- Spit the food out.
- I'm glad I wasn't the head.
212
00:10:55,008 --> 00:10:58,107
Yeah. Yeah. I was better at the head.
213
00:11:08,928 --> 00:11:10,587
Oh, thank you!
214
00:11:10,728 --> 00:11:12,387
- Thank you!
- Thank you very much!
215
00:11:12,528 --> 00:11:13,867
- Thank you so much.
- Thank you.
216
00:11:16,288 --> 00:11:18,287
Road Block. OK.
217
00:11:18,368 --> 00:11:21,147
"Who's got a sinking feeling?"
218
00:11:21,288 --> 00:11:23,307
A Road Block is a task
that only one team member
219
00:11:23,448 --> 00:11:27,107
must choose to perform
based only on a cryptic clue.
220
00:11:27,248 --> 00:11:30,707
Now, the NT is the front line
of Australia's national security,
221
00:11:30,848 --> 00:11:35,107
with six military bases and
over 5,000 uniform personnel.
222
00:11:35,248 --> 00:11:39,107
So today, teams will undergo the
same helicopter safety training
223
00:11:39,208 --> 00:11:40,707
as our Defence Force.
224
00:11:40,848 --> 00:11:44,507
This challenge will require
nerves and balls of steel.
225
00:11:44,648 --> 00:11:48,347
Our teams are gonna be simulating
a helicopter crash in the ocean.
226
00:11:49,528 --> 00:11:51,467
While holding their breath,
227
00:11:51,568 --> 00:11:53,347
they'll have to unbuckle themselves
228
00:11:53,488 --> 00:11:57,387
then climb out the window
without any assistance at all.
229
00:11:58,648 --> 00:12:00,027
I nearly forgot.
230
00:12:00,168 --> 00:12:03,467
Our teams will be doing it
blindfolded and upside down.
231
00:12:03,608 --> 00:12:05,207
- You do.
- Yeah, me.
232
00:12:05,388 --> 00:12:07,347
- Got a sinking feeling.
- "Evacuate from an underwater chopper."
233
00:12:07,488 --> 00:12:09,307
"..from an underwater chopper
to receive your next clue."
234
00:12:09,448 --> 00:12:11,347
That's good. I hate being
underwater, so I'll get out quick.
235
00:12:11,448 --> 00:12:12,827
Good job, baby.
236
00:12:12,928 --> 00:12:14,307
So I think we're in first place now.
237
00:12:14,448 --> 00:12:16,507
It depends if anyone went to
do the chopstick challenge.
238
00:12:16,648 --> 00:12:18,647
Exactly.
239
00:12:20,768 --> 00:12:22,787
- Ooh.
- Come on.
240
00:12:22,888 --> 00:12:24,567
Skye, keep going.
241
00:12:24,708 --> 00:12:28,287
- This is the mushiest thing I've...
- You are eating the easy stuff.
242
00:12:28,368 --> 00:12:30,067
I don't know what that was!
243
00:12:37,448 --> 00:12:41,787
Bulk fish, plus eyeballs,
plus the head innards, you know,
244
00:12:41,928 --> 00:12:43,647
it just doesn't make for a good time.
245
00:12:46,808 --> 00:12:48,287
That was close.
246
00:12:51,588 --> 00:12:53,787
- Oh.
- Damn it.
247
00:12:53,928 --> 00:12:55,647
- That's alright.
- Alright.
248
00:12:55,768 --> 00:12:57,187
- Let's try it, eh?
- Yeah?
249
00:12:57,328 --> 00:13:00,647
We're gonna be all day
practising without trying it out.
250
00:13:00,728 --> 00:13:02,667
Feeling like shit.
251
00:13:02,768 --> 00:13:04,547
Why?
252
00:13:04,688 --> 00:13:06,187
- You know why.
- I don't know why.
253
00:13:06,328 --> 00:13:08,107
I don't know what... I'm
not a rea... mind-reader.
254
00:13:08,248 --> 00:13:10,647
I just want to do this and
get it over and done with.
255
00:13:12,328 --> 00:13:13,927
Sorry, sorry, sorry, Katherine.
256
00:13:14,068 --> 00:13:16,007
Katherine, that kind of talk
really throws me off, you know.
257
00:13:16,088 --> 00:13:17,667
Eh?
258
00:13:22,288 --> 00:13:24,007
Just that one comment
literally just threw me.
259
00:13:24,128 --> 00:13:26,467
- Can we just stop...
- I just don't want to be here now.
260
00:13:26,608 --> 00:13:28,867
Because you saying that it's shit
and everything really puts me off.
261
00:13:29,008 --> 00:13:30,787
Some of the words that
Katherine uses sometimes,
262
00:13:30,928 --> 00:13:34,387
it's, like, probably not the best
for me, and I become closed off.
263
00:13:34,528 --> 00:13:36,227
I said I feel like shit. I
didn't say everything is shit.
264
00:13:36,368 --> 00:13:38,287
No, and by you saying you...
I know what you're feeling.
265
00:13:38,428 --> 00:13:40,007
I don't know what the
hell you're feeling.
266
00:13:40,088 --> 00:13:41,667
'Cause you don't talk about it.
267
00:13:41,808 --> 00:13:45,067
- Look, we're just wasting energy.
- Yeah. I'm not gonna move right now.
268
00:13:45,208 --> 00:13:47,227
We'll just wait for you to feel
better, then, and then we'll do it.
269
00:13:47,328 --> 00:13:49,327
You are so dramatic, seriously.
270
00:13:49,468 --> 00:13:52,587
- What do you feel shit about?
- Just how you usually speak to me.
271
00:13:52,728 --> 00:13:54,427
- You making those comments...
- See? You tell me to talk.
272
00:13:54,568 --> 00:13:56,647
- And then you just cut me off.
- Well, how... how... how...
273
00:13:56,788 --> 00:13:58,147
And you make me feel
like everything that...
274
00:13:58,288 --> 00:13:59,907
See? You're not... you're
not allowing me to speak.
275
00:14:00,048 --> 00:14:02,587
- Like, have some respect, mate.
- No. You have some respect for me.
276
00:14:02,728 --> 00:14:04,367
I'm just saying, it's how you speak...
277
00:14:04,508 --> 00:14:05,827
- No. No.
- See? You're cutting me off again.
278
00:14:05,968 --> 00:14:08,027
Don't ask me to speak
and then cut me off.
279
00:14:08,168 --> 00:14:09,827
- You're not clear.
- I'm not gonna do this anymore.
280
00:14:09,968 --> 00:14:11,827
Unless you acknowledge what
you've done, I'm not moving.
281
00:14:11,968 --> 00:14:13,747
Alright. I apologise for
how I speak to you.
282
00:14:13,888 --> 00:14:16,147
No, you know what? Grow a
pair and let's go and do this.
283
00:14:16,288 --> 00:14:18,227
- You need to say, "I'm sorry."
- Grow a pair, seriously.
284
00:14:18,368 --> 00:14:21,227
No. Stop it. I'm not... I'm
not moving. I don't care.
285
00:14:21,328 --> 00:14:23,367
You don't apologise, I'm not moving.
286
00:14:31,224 --> 00:14:33,524
Three, four, five, six.
287
00:14:39,357 --> 00:14:41,268
Oh, come on.
288
00:14:41,480 --> 00:14:43,499
We were quite puzzled
as to why we're getting it wrong,
289
00:14:43,600 --> 00:14:44,939
but the reality of it was...
290
00:14:45,080 --> 00:14:47,499
..every single time we would watch
these... watch their performance,
291
00:14:47,640 --> 00:14:49,619
we would realise something
else we were doing wrong.
292
00:14:58,720 --> 00:15:01,539
Yes! Whoo!
293
00:15:01,680 --> 00:15:05,339
- "Who's got a sinking feeling?"
- That's you.
294
00:15:05,440 --> 00:15:08,539
OK. It's OK.
295
00:15:08,680 --> 00:15:11,339
Alright, you drive. Give
me that directions.
296
00:15:11,480 --> 00:15:13,779
"Who's got a sinking
feeling?" Chelsea does.
297
00:15:13,920 --> 00:15:15,459
What was it? Something about sinking.
298
00:15:15,600 --> 00:15:17,859
And I was, like, "Chels, that's you.
That's not me. I can't do it.
299
00:15:18,000 --> 00:15:20,719
"I already know. It's
underwater. I ain't doing it."
300
00:15:20,860 --> 00:15:22,659
"If you remove your blindfold
during your attempt..."
301
00:15:22,800 --> 00:15:25,039
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Blindfold?
- "..you will fail the challenge."
302
00:15:25,180 --> 00:15:28,699
- I'm gonna be blindfolded?
- Yep. You're gonna be blindfolded.
303
00:15:31,240 --> 00:15:35,119
I've done a couple of Road Blocks,
so it's definitely Aleisha's turn.
304
00:15:35,240 --> 00:15:37,699
Even though she's a princess,
she's pretty damn tough.
305
00:15:37,840 --> 00:15:39,779
I need to stay
calm. I need to not panic.
306
00:15:39,880 --> 00:15:42,219
'Cause if I panic...
307
00:15:42,320 --> 00:15:44,419
..I'm screwed.
308
00:15:46,060 --> 00:15:48,539
- Oh! I'm so nervous.
- But no other cars here.
309
00:15:48,680 --> 00:15:50,399
- Nup.
- We must be first.
310
00:15:51,840 --> 00:15:54,119
It was a Road Block -
I would be attempting to escape
311
00:15:54,200 --> 00:15:56,579
from an underwater helicopter crash.
312
00:15:56,680 --> 00:15:58,059
I'm not gonna die, am I?
313
00:15:58,200 --> 00:16:00,659
- Upside down and blindfolded.
- Ugh!
314
00:16:04,140 --> 00:16:05,859
- I love you.
- I love you.
315
00:16:08,000 --> 00:16:09,119
Oh, oh.
316
00:16:09,260 --> 00:16:10,939
I know you can do it.
Just take your time.
317
00:16:12,420 --> 00:16:14,219
I could just
feel my heart sinking
318
00:16:14,360 --> 00:16:17,219
and my stomach dropping
and I was super-super-scared.
319
00:16:19,220 --> 00:16:21,059
I was, like, holding back tears
320
00:16:21,200 --> 00:16:23,539
as I was, like, stepping
down into the pool.
321
00:16:23,680 --> 00:16:26,339
It's a little concerning 'cause
I'm just a bit helpless here.
322
00:16:26,480 --> 00:16:29,899
But I just have to trust that
she can get through it, and...
323
00:16:30,040 --> 00:16:31,779
..it's hard, 'cause I
know she's terrified.
324
00:16:43,040 --> 00:16:45,219
I was just hoping that he wasn't
gonna drop his guts halfway through.
325
00:16:49,920 --> 00:16:51,699
- Yes!
- Thank you so much.
326
00:16:51,840 --> 00:16:53,659
- We CAN cut a rug.
- We CAN cut a rug.
327
00:16:53,800 --> 00:16:55,339
Last beers at the bar,
mate. We cut a rug then.
328
00:16:55,480 --> 00:16:56,839
That's right.
329
00:17:02,440 --> 00:17:06,199
- Yay! Thank you! Thank you so much.
- Thank you. Mwah!
330
00:17:06,280 --> 00:17:09,139
Four, five, six.
331
00:17:13,200 --> 00:17:14,659
Oh, come on.
332
00:17:16,640 --> 00:17:19,939
- Yes! Nice work.
- Yes!
333
00:17:21,600 --> 00:17:23,479
- Yes!
- Oh! Thank you!
334
00:17:23,620 --> 00:17:25,219
- Oh! Oh, my God!
- Oh, my God.
335
00:17:27,440 --> 00:17:29,639
I ain't doing it. Not
another water challenge.
336
00:17:29,760 --> 00:17:32,339
- Me today.
- You.
337
00:17:32,480 --> 00:17:34,259
If it's got to do with water,
I should definitely take it.
338
00:17:34,400 --> 00:17:36,119
"You got a sinking
feeling?" You got this.
339
00:17:36,200 --> 00:17:37,379
Let's go.
340
00:17:43,340 --> 00:17:46,559
Aleisha's actually terrified
of this challenge.
341
00:17:46,640 --> 00:17:48,579
So I'm a little bit...
342
00:17:48,680 --> 00:17:50,299
..worried for her.
343
00:17:50,440 --> 00:17:51,839
Really scary
just sitting there.
344
00:17:51,980 --> 00:17:54,199
You have to get strapped in
with all these different buckles
345
00:17:54,280 --> 00:17:56,619
and... and straps, and you think,
346
00:17:56,760 --> 00:17:58,699
"How on earth can I get out of there?"
347
00:17:58,840 --> 00:18:00,659
And then they put that blindfold
on and that's when my heart
348
00:18:00,760 --> 00:18:02,559
was just going so fast.
349
00:18:02,680 --> 00:18:04,979
Brace, brace, brace!
350
00:18:09,360 --> 00:18:11,859
About to take a big breath.
351
00:18:19,020 --> 00:18:21,019
Oh, she's tipped. Oh, shit.
352
00:18:25,760 --> 00:18:27,979
It was like all
my nightmares coming true.
353
00:18:31,920 --> 00:18:34,739
Oh, Jesus.
354
00:18:41,760 --> 00:18:44,059
- No, she's up. She's up!
- Oh!
355
00:18:44,160 --> 00:18:46,219
Oh! Good job, baby.
356
00:18:55,320 --> 00:18:57,059
So proud of you, baby.
357
00:18:57,200 --> 00:18:59,339
- I did it!
- You did what the army does.
358
00:18:59,480 --> 00:19:01,459
Give me a kiss.
359
00:19:01,560 --> 00:19:02,939
Good job.
360
00:19:03,080 --> 00:19:04,819
I was super-proud of her for getting it,
361
00:19:04,920 --> 00:19:07,019
and on the first attempt as well.
362
00:19:09,000 --> 00:19:11,099
Yeah, I'm really shaky.
363
00:19:11,240 --> 00:19:12,919
"Make your way to Humpty
Doo Barramundi farm."
364
00:19:13,040 --> 00:19:15,779
Teams have now got to
travel 30 minutes by car
365
00:19:15,920 --> 00:19:19,379
from Darwin to the tiny
town of Humpty Doo.
366
00:19:19,520 --> 00:19:22,699
And since the NT has the largest
numbers of barramundi in the country,
367
00:19:22,800 --> 00:19:25,419
what better place to go than this?
368
00:19:25,560 --> 00:19:30,419
Humpty Doo Barramundi farm -
the largest barra farm in Australia.
369
00:19:30,560 --> 00:19:34,739
And right now, I've got about 3
million of these bad boys around me.
370
00:19:34,880 --> 00:19:39,179
All our teams have gotta do is catch
one, live, with their bare hands.
371
00:19:39,320 --> 00:19:41,219
One team member will jump into the pond
372
00:19:41,360 --> 00:19:43,559
while the other stays
on land with a net.
373
00:19:43,700 --> 00:19:46,659
They've only gotta grab one
of these slippery little suckers,
374
00:19:46,800 --> 00:19:49,939
put it in the net and then
they'll receive their next clue.
375
00:19:50,040 --> 00:19:51,379
Sounds pretty easy, huh?
376
00:19:53,640 --> 00:19:55,099
Come to Daddy. Hey. Oi!
377
00:19:57,600 --> 00:19:59,579
Here, fishy, fishy. Oh, ***!
378
00:19:59,680 --> 00:20:01,059
Sorry about the language.
379
00:20:01,160 --> 00:20:02,559
They're very sharp as well.
380
00:20:02,640 --> 00:20:04,419
Oh! ***!
381
00:20:11,720 --> 00:20:13,859
Oh, my gosh. I didn't know
if I could do it, babe.
382
00:20:14,000 --> 00:20:15,859
I'm so proud of you.
383
00:20:16,000 --> 00:20:18,339
Doing well today - if we
keep going at this pace,
384
00:20:18,480 --> 00:20:21,179
don't let anyone pass
us, it's first place.
385
00:20:21,320 --> 00:20:22,779
- Oh, my God.
- Our first first.
386
00:20:22,880 --> 00:20:25,739
- Oh!
- OK.
387
00:20:25,840 --> 00:20:27,819
To be underwater in a helicopter
388
00:20:27,960 --> 00:20:30,579
and have to escape, like,
just holding my breath,
389
00:20:30,720 --> 00:20:32,939
just being in that moment,
like, there is no... like...
390
00:20:33,040 --> 00:20:34,779
..I... I don't... I've got no words.
391
00:20:34,880 --> 00:20:36,539
You got this, Chels.
392
00:20:36,680 --> 00:20:41,339
I definitely much prefer sitting in
this chair than that chair.
393
00:20:41,480 --> 00:20:43,499
Brace, brace, brace!
394
00:20:43,640 --> 00:20:46,919
Here we go. Alright,
start breathing. Now breathing.
395
00:20:47,000 --> 00:20:48,939
It's a weird sensation.
396
00:20:49,040 --> 00:20:50,699
You're just feeling the water
397
00:20:50,840 --> 00:20:53,179
basically coming up higher and higher.
398
00:21:06,840 --> 00:21:10,419
- Yoo! Yeah!
- Whoo!
399
00:21:10,560 --> 00:21:13,219
- That's the way!
- Oh! That was weird.
400
00:21:13,320 --> 00:21:15,379
Alright. Here we go.
401
00:21:15,520 --> 00:21:17,359
"Make your way to Humpty
Doo Barramundi farm."
402
00:21:17,440 --> 00:21:18,939
That was brilliant.
403
00:21:22,800 --> 00:21:24,659
I'm like a little hoover.
404
00:21:24,800 --> 00:21:26,359
Can we please get it checked?
405
00:21:29,520 --> 00:21:31,819
- Well done, guys.
- Thank you very much.
406
00:21:31,920 --> 00:21:35,379
"Who's got a sinking feeling?"
407
00:21:35,520 --> 00:21:37,739
I guess I do.
408
00:21:37,880 --> 00:21:39,539
Dwes and Katherine are
sitting down over there.
409
00:21:39,680 --> 00:21:41,999
- That's good.
- And the boys are still there.
410
00:21:42,140 --> 00:21:43,939
When we were
collecting our car, we had noticed
411
00:21:44,080 --> 00:21:46,379
that Dwes and the Sikhs
were sitting off towards
412
00:21:46,480 --> 00:21:48,499
where the lion dancing was.
413
00:21:48,640 --> 00:21:50,419
Right, in the back, in
the middle. Ready?
414
00:21:50,560 --> 00:21:52,499
- Arms up.
- Up.
415
00:21:52,640 --> 00:21:55,779
Oh, gross. Where's that water?
416
00:21:55,920 --> 00:21:59,359
"Yes! Alright, sweet. We're...
we're not last." Which was great.
417
00:21:59,500 --> 00:22:02,419
I'm not talking.
418
00:22:02,560 --> 00:22:05,359
She's just walked away. So I don't
know what's going around in her head.
419
00:22:05,480 --> 00:22:07,019
I communicate everything
I think in my head.
420
00:22:07,160 --> 00:22:09,579
It may not be the best thing, but
sometimes I feel like we have to,
421
00:22:09,720 --> 00:22:11,099
because how does she
know what I'm thinking?
422
00:22:11,240 --> 00:22:14,079
I don't know nothing about
what she's feeling and thinking.
423
00:22:14,200 --> 00:22:16,499
I'm at the point of, like,
I need to be met halfway,
424
00:22:16,600 --> 00:22:18,779
you know, as a team member.
425
00:22:18,920 --> 00:22:20,859
He's so stubborn and... he
just thinks everything is right.
426
00:22:20,960 --> 00:22:24,139
You know. Whatever he says is right.
427
00:22:25,680 --> 00:22:27,459
And I've just had enough.
428
00:22:27,600 --> 00:22:30,819
Seven legs, I've had to put up
with it, and I've just had enough.
429
00:22:36,360 --> 00:22:37,719
- You do the work, bro.
- Huh?
430
00:22:37,800 --> 00:22:39,179
You do the work.
431
00:22:39,320 --> 00:22:41,659
Not our type of thing around...
around water and that sort of thing.
432
00:22:41,800 --> 00:22:44,459
Mate, I was petrified.
I was... I was scared.
433
00:22:46,080 --> 00:22:48,359
Hello?
434
00:22:48,500 --> 00:22:50,659
I don't think there could
have been a more perfect challenge
435
00:22:50,800 --> 00:22:54,379
for me - I was feeling pretty
strong heading to this Road Block.
436
00:22:55,460 --> 00:22:57,899
Remember to breathe, dude.
437
00:22:58,000 --> 00:22:59,999
Keep it calm, brother.
438
00:23:00,080 --> 00:23:01,459
Get it done.
439
00:23:03,160 --> 00:23:05,999
Take a breath, man.
440
00:23:14,260 --> 00:23:15,859
Get it done, brother.
441
00:23:15,960 --> 00:23:17,079
Come on, bro.
442
00:23:25,480 --> 00:23:27,619
I was struggling.
443
00:23:27,760 --> 00:23:29,379
Looks like he might need a bit of help.
444
00:23:29,520 --> 00:23:32,259
I thought, "Am
I gonna die out here?"
445
00:23:39,026 --> 00:23:40,745
Take a breath, man.
446
00:23:52,546 --> 00:23:54,285
Looks like he might need a bit of help.
447
00:24:04,626 --> 00:24:07,765
So I, um, bailed out on that one.
448
00:24:10,906 --> 00:24:12,485
- You alright, bud?
- Couldn't find the window.
449
00:24:12,586 --> 00:24:14,825
You couldn't find the window?
450
00:24:17,986 --> 00:24:19,205
- I'm sorry.
- No dramas.
451
00:24:19,346 --> 00:24:21,125
You will need to go to
the back of the queue.
452
00:24:21,266 --> 00:24:22,825
- You'll smash this next one, bro.
- Yeah, yeah.
453
00:24:22,906 --> 00:24:24,485
You'll be alright, man.
454
00:24:26,066 --> 00:24:27,405
Well, we got sent back
to the back of the line.
455
00:24:27,506 --> 00:24:29,645
Amanda and Ashleigh were there.
456
00:24:29,746 --> 00:24:31,565
You got this, Amanda.
457
00:24:46,086 --> 00:24:48,285
Yes, girl! You did it.
458
00:24:48,386 --> 00:24:49,565
Whoo-hoo!
459
00:24:49,706 --> 00:24:51,685
- Thank you.
- Congratulations.
460
00:24:51,826 --> 00:24:53,765
"Make your way to Humpty
Doo Barramundi farm."
461
00:24:53,866 --> 00:24:56,125
Bye, everyone!
462
00:24:56,266 --> 00:24:57,645
He's gonna get
buckled in here again
463
00:24:57,786 --> 00:25:00,125
and go back down for his second attempt.
464
00:25:01,426 --> 00:25:03,725
Keep it calm, brother.
465
00:25:03,826 --> 00:25:05,105
You got it, dude.
466
00:25:07,446 --> 00:25:08,885
Let's go.
467
00:25:08,986 --> 00:25:10,565
I'm a stronger swimmer than Dolor,
468
00:25:10,706 --> 00:25:14,045
so I was always gonna do
all the water challenges.
469
00:25:14,186 --> 00:25:16,765
I'm happy to sit back
while she sinks, for sure.
470
00:25:16,906 --> 00:25:18,245
- There you go. Get 'em, tiger!
- Ow!
471
00:25:18,386 --> 00:25:21,045
- Oh, sorry. Sorry. Did that hurt?
- Oh. Yeah.
472
00:25:21,146 --> 00:25:22,845
I was trying to encourage you.
473
00:25:24,706 --> 00:25:26,925
Slow is smooth. Smooth is fast.
474
00:25:27,066 --> 00:25:28,685
That challenge
was the toughest challenge
475
00:25:28,826 --> 00:25:30,845
I've had to face in this race
so far - absolutely petrified me.
476
00:25:32,646 --> 00:25:34,905
Starting to really freak out a bit.
477
00:25:37,026 --> 00:25:39,565
I wasn't gonna let Brendon
down. I just kept pushing meself.
478
00:25:39,706 --> 00:25:42,085
I just had that one goal in
mind and just kept going.
479
00:25:46,786 --> 00:25:49,765
Yeah, buddy! Yoo-hoo!
480
00:25:49,866 --> 00:25:52,005
Good stuff, man.
481
00:25:52,146 --> 00:25:54,005
Yeah, it was
good. It was challenging.
482
00:25:54,146 --> 00:25:56,285
Something that I'm not
gonna do again, but...
483
00:25:56,386 --> 00:25:57,386
We're on now.
484
00:25:57,426 --> 00:25:59,245
"Make your way to Humpty
Doo Barramundi farm."
485
00:25:59,386 --> 00:26:01,465
- Humpty Doo.
- Humpty Doo.
486
00:26:01,546 --> 00:26:02,725
Come on, Jordan!
487
00:26:07,006 --> 00:26:09,845
Yes! Well done!
488
00:26:09,986 --> 00:26:12,185
Go, Holly. You got this.
489
00:26:15,906 --> 00:26:18,205
That's my baby. Whoo!
490
00:26:20,666 --> 00:26:22,365
"Make your way to
Humpty Doo Barramundi farm."
491
00:26:24,006 --> 00:26:25,845
Thank you.
492
00:26:25,986 --> 00:26:27,645
One, two, three.
Move forward. Four.
493
00:26:27,746 --> 00:26:30,645
Five, six. And hold.
494
00:26:33,906 --> 00:26:35,365
Come back.
495
00:26:37,026 --> 00:26:39,825
- But you're getting the mouth right?
- Think I'm getting the mouth right.
496
00:26:39,906 --> 00:26:41,365
Do you want to check that again?
497
00:26:42,726 --> 00:26:44,725
He's picking up
498
00:26:44,826 --> 00:26:46,925
through the mouth, not below.
499
00:26:47,026 --> 00:26:48,405
Hold on a second.
500
00:26:48,546 --> 00:26:50,685
We're not really doing what
the mouth should be doing.
501
00:26:50,826 --> 00:26:52,925
Are we really grabbing
the lettuce correctly?
502
00:26:53,066 --> 00:26:54,965
He's putting his hand through the mouth.
503
00:26:57,926 --> 00:26:59,925
- That's it.
- Through the mouth. Grab it.
504
00:27:00,066 --> 00:27:02,005
That's what we were doing
wrong, so once we realised that,
505
00:27:02,146 --> 00:27:04,005
then we knew we were on the right track.
506
00:27:13,186 --> 00:27:15,905
- Thank you.
- Yes! We've made it out.
507
00:27:16,046 --> 00:27:18,565
- Come on.
- Let's catch up now. Come on.
508
00:27:18,706 --> 00:27:21,185
That's all it was, bro. That's all
it was. We got there at the end.
509
00:27:21,266 --> 00:27:22,266
Road Block.
510
00:27:22,346 --> 00:27:23,805
"Who's got a sinking feeling?"
511
00:27:23,906 --> 00:27:25,845
You... I think you got this.
512
00:27:25,986 --> 00:27:27,725
I believe in you. You're
gonna do it. Let's go.
513
00:27:31,106 --> 00:27:34,365
- Dwes, what's wrong?
- Dwes, get up. Dwes, get up.
514
00:27:34,506 --> 00:27:36,725
As Sikhs, Anurag and I
have always been brought up with
515
00:27:36,866 --> 00:27:39,325
a simple foundation, that we
never leave anyone behind.
516
00:27:39,466 --> 00:27:41,285
Get up, mate. Come on.
You got this. Dwes, get up.
517
00:27:41,426 --> 00:27:43,365
- No, don't, don't, don't.
- No, no, Dwes. Dwes.
518
00:27:43,506 --> 00:27:46,005
- Do you know how many times we tried?
- No, I just need time.
519
00:27:46,106 --> 00:27:48,125
Dwes, look at us. You've got this.
520
00:27:48,266 --> 00:27:50,045
Every single person right
now is talking about
521
00:27:50,146 --> 00:27:51,285
how strong you guys are.
522
00:27:51,426 --> 00:27:55,205
This is your leg. If there's
any leg in NT, this is your leg.
523
00:27:55,346 --> 00:27:58,085
We believe in you, dude. Think about
how amazing you've been doing.
524
00:27:58,226 --> 00:27:59,685
Bro, that last leg
could have been yours.
525
00:27:59,786 --> 00:28:01,845
You came second by that much.
526
00:28:01,946 --> 00:28:03,525
Can you give me a hug before I go?
527
00:28:03,666 --> 00:28:06,405
One hug, Dwes. Come on.
You know you want to.
528
00:28:06,546 --> 00:28:09,325
- Come on. Give me a hug.
- Give us a hug. Get up. Come on.
529
00:28:09,466 --> 00:28:10,805
- Get up.
- Alright.
530
00:28:10,946 --> 00:28:12,285
Three, two, one.
531
00:28:12,426 --> 00:28:13,925
- Ugh!
- Come on, guys.
532
00:28:14,026 --> 00:28:15,525
Alright, give me a hug. Alright?
533
00:28:15,666 --> 00:28:19,265
Just to even stop and take some time
out of their time that they've lost
534
00:28:19,406 --> 00:28:22,265
to give and invest into me to
try and get me across the line,
535
00:28:22,406 --> 00:28:24,885
I... I don't know how to
really repay that favour.
536
00:28:25,026 --> 00:28:27,845
And I can genuinely see their
beautiful human spirit there.
537
00:28:27,986 --> 00:28:29,725
I don't know, Katherine. Are
you ready for an attempt?
538
00:28:29,866 --> 00:28:32,205
Yeah. Let's just do this
and get out of here.
539
00:28:34,306 --> 00:28:36,265
Back, back, back.
540
00:28:37,386 --> 00:28:38,885
We don't have no hate or malice.
541
00:28:39,026 --> 00:28:41,085
It's just who we are as cousins,
and we're always like this.
542
00:28:41,186 --> 00:28:42,725
I'm sure, you know, people can relate
543
00:28:42,866 --> 00:28:44,645
to having these kind of
challenging conversations
544
00:28:44,786 --> 00:28:47,485
with people that they're... closest to.
545
00:28:49,126 --> 00:28:52,445
- She puts up with a lot with me.
- Anyway, stop talking.
546
00:28:56,286 --> 00:28:58,405
I felt like a lot of weight
just lifted off my shoulder,
547
00:28:58,546 --> 00:29:00,565
a lot of that stress
and pressure, and...
548
00:29:00,666 --> 00:29:02,365
..I was so relieved.
549
00:29:02,466 --> 00:29:03,805
Thank you so much.
550
00:29:05,306 --> 00:29:07,165
Good work.
551
00:29:07,266 --> 00:29:08,805
Road Block.
552
00:29:08,906 --> 00:29:10,205
"Who's got a sinking feeling?"
553
00:29:10,346 --> 00:29:11,725
- Do you want to do it?
- I'll do it.
554
00:29:11,826 --> 00:29:13,525
Katherine, come on!
555
00:29:21,266 --> 00:29:23,845
Our next clue was
to go catch some barra
556
00:29:23,946 --> 00:29:26,265
with just our hands and gloves on.
557
00:29:28,426 --> 00:29:30,005
If you get it straightaway, babe...
558
00:29:30,146 --> 00:29:31,485
- Oh, shit!
- ..you could be out of there.
559
00:29:31,626 --> 00:29:33,085
- Holy shit!
- Yep. Come on.
560
00:29:33,226 --> 00:29:35,905
- Oh! One's got me on the foot.
- Do they hurt?
561
00:29:36,006 --> 00:29:37,485
Don't know.
562
00:29:37,626 --> 00:29:39,845
- Booties.
- Oh, yep.
563
00:29:39,986 --> 00:29:45,125
We're really, really proud to be,
I guess, strong, independent females
564
00:29:45,226 --> 00:29:47,565
and just showing that any young girl
565
00:29:47,706 --> 00:29:49,405
can, if they want to
put their mind to it,
566
00:29:49,506 --> 00:29:51,345
you know, they can achieve anything.
567
00:29:51,486 --> 00:29:53,245
- Alright, you grab the net. OK.
- Awesome.
568
00:29:53,346 --> 00:29:55,165
Look how big this net is!
569
00:29:55,306 --> 00:29:58,645
That means we're catching
a massive barramundi today.
570
00:29:58,746 --> 00:30:01,445
Yes! Let's go catch some barra!
571
00:30:01,546 --> 00:30:03,565
Get straight in there, girl.
572
00:30:03,706 --> 00:30:06,285
So the girls have just jumped
in, babe, and they seem like...
573
00:30:06,426 --> 00:30:08,665
..she's not struggling at
all with the walking part.
574
00:30:08,766 --> 00:30:12,405
Holy shit!
575
00:30:12,506 --> 00:30:20,506
Chris was just sort of very slow.
576
00:30:20,666 --> 00:30:22,645
Ooh! Good job, baby. Oh, I
can't put it in the water.
577
00:30:22,786 --> 00:30:24,605
- Sorry.
- Arggh!
578
00:30:24,706 --> 00:30:27,525
Sorry. Did that hurt?
579
00:30:27,666 --> 00:30:29,985
Get him! Oh, go, go, go!
Bring him to me, to me!
580
00:30:30,126 --> 00:30:31,525
- OK.
- Bring him to me!
581
00:30:31,626 --> 00:30:33,665
Oh, what are you doing?
582
00:30:33,766 --> 00:30:35,925
Oh, get him!
583
00:30:42,026 --> 00:30:44,065
I need to watch the vision,
584
00:30:44,186 --> 00:30:45,925
'cause I don't know what
I did or what happened.
585
00:30:46,066 --> 00:30:48,405
Score review, please.
586
00:30:48,506 --> 00:30:50,005
Whoo!
587
00:30:50,106 --> 00:30:52,005
Yes!
588
00:30:52,146 --> 00:30:53,885
When I heard that
cheer, that's when your heart
589
00:30:54,026 --> 00:30:56,065
starts to beat, 'cause you're,
like, "My gosh! They've got it."
590
00:30:56,146 --> 00:30:57,425
We were gonna lose our lead.
591
00:30:57,506 --> 00:30:59,705
You're just really taking it slow.
592
00:31:01,306 --> 00:31:03,725
Pressure's on now. We
really have to get this.
593
00:31:04,806 --> 00:31:06,205
I am relaxed! Stop!
594
00:31:06,346 --> 00:31:09,205
- We can't lose this place.
- Oh!
595
00:31:16,472 --> 00:31:18,511
Oh, get him! Whoo!
596
00:31:18,612 --> 00:31:20,951
Yes!
597
00:31:21,092 --> 00:31:24,071
- Oh!
- Come on. Get some grit.
598
00:31:24,172 --> 00:31:26,151
Good job.
599
00:31:26,252 --> 00:31:28,711
Good job, babe. Good job, babe.
600
00:31:31,592 --> 00:31:34,391
Use all your strength to
put him in. Good job. Oh!
601
00:31:34,532 --> 00:31:36,071
It was literally, like, I caught my fish
602
00:31:36,212 --> 00:31:38,111
and then Chris was, like,
"Bam. Here's mine."
603
00:31:38,212 --> 00:31:40,111
Thank you, thank you.
604
00:31:40,212 --> 00:31:42,071
Well done.
605
00:31:42,212 --> 00:31:44,211
- "Follow the map..."
"..to Nev's place..."
606
00:31:44,352 --> 00:31:46,831
- "Find Beau at the Pit Stop. Hurry!"
- "Last to arrive may be eliminated."
607
00:31:46,972 --> 00:31:48,471
- OK, let's go.
- Let's go.
608
00:31:50,132 --> 00:31:56,311
At the end of an unassuming
dirt road, in this unassuming house,
609
00:31:56,452 --> 00:32:00,071
you'll find one of Humpty
Doo's most famous residents,
610
00:32:00,212 --> 00:32:05,151
the world's loudest burper, Nev Sharp.
611
00:32:05,292 --> 00:32:08,291
Welcome to Humpty Doo.
612
00:32:08,412 --> 00:32:11,311
And he's fired up the barbie
to welcome us to town.
613
00:32:11,452 --> 00:32:13,291
And it's the perfect place
to have the Pit Stop
614
00:32:13,432 --> 00:32:15,571
of the eighth leg of The
Amazing Race Australia.
615
00:32:15,652 --> 00:32:18,111
That's a nice sausage, Nev.
616
00:32:18,212 --> 00:32:19,831
Nice.
617
00:32:19,972 --> 00:32:22,831
This one, this one, this one. Let's go.
618
00:32:22,972 --> 00:32:24,671
- This is our car?
- Yeah.
619
00:32:24,812 --> 00:32:28,031
It's OK. It's OK. Zip up.
Zip up. Don't lose anything.
620
00:32:28,172 --> 00:32:29,511
You want to chuck that
stuff in the boot?
621
00:32:29,612 --> 00:32:30,791
Nah. Nup.
622
00:32:33,092 --> 00:32:35,191
- OK, so, you know where we're going?
- Yes, I know where we're going.
623
00:32:35,332 --> 00:32:37,591
- So go back the way we came.
- Straight ahead, baby. Keep going.
624
00:32:37,732 --> 00:32:39,351
- Straight ahead. Yep. Cool, cool.
- And then go left.
625
00:32:39,452 --> 00:32:41,511
Oh.
626
00:32:41,612 --> 00:32:42,871
Crazy, man.
627
00:32:43,012 --> 00:32:44,751
- We do like to win.
- We do.
628
00:32:44,892 --> 00:32:47,031
We're competitive.
We don't like to lose.
629
00:32:47,132 --> 00:32:48,571
Oh, my gosh.
630
00:32:53,472 --> 00:32:54,871
Hello!
631
00:32:57,932 --> 00:33:01,591
I get in the water and there's these
spiny, scaly barramundi everywhere.
632
00:33:01,692 --> 00:33:03,791
They're so slippery!
633
00:33:05,732 --> 00:33:07,711
- Good?
- Go.
634
00:33:07,852 --> 00:33:09,591
On our way in
to the barramundi farm,
635
00:33:09,732 --> 00:33:11,391
we were talking about who was
gonna go out and catch 'em
636
00:33:11,492 --> 00:33:13,031
and who was gonna stay on the edge.
637
00:33:13,172 --> 00:33:14,511
- You right?
- Yeah, bro.
638
00:33:14,652 --> 00:33:18,471
It's a water challenge. I mean,
I'm not water. I'm land.
639
00:33:18,612 --> 00:33:19,951
- Here, look, there's one behind ya.
- Where?
640
00:33:20,092 --> 00:33:22,751
Yeah, just swim around. Like a shark.
641
00:33:22,892 --> 00:33:26,151
That's him. Get hold of
him. Where'd he go?
642
00:33:26,252 --> 00:33:29,391
Oi-ya! Free Willy.
643
00:33:30,532 --> 00:33:32,791
- Oh, my God, I got it!
- Grab it, grab it, grab it!
644
00:33:32,932 --> 00:33:35,151
- Hang onto it, Amanda.
- I can't reach.
645
00:33:35,252 --> 00:33:37,311
Wrestle that fish.
646
00:33:37,452 --> 00:33:38,931
You got this. You got
this. Hang onto it.
647
00:33:39,012 --> 00:33:40,391
Yes, Amanda.
648
00:33:40,532 --> 00:33:42,231
- Yes! Yes!
- That's it, that's it, that's it.
649
00:33:42,332 --> 00:33:43,871
Yes!
650
00:33:43,972 --> 00:33:44,972
Whoo!
651
00:33:45,052 --> 00:33:47,871
"Follow the map to Nev's place
and find Beau at the Pit Stop.
652
00:33:48,012 --> 00:33:49,591
"Hurry! The last team to
arrive may be eliminated."
653
00:33:49,732 --> 00:33:50,871
- Yes!
- Let's go!
654
00:33:52,212 --> 00:33:56,551
Nev's place, by the looks of
it, is on the right-hand side.
655
00:33:56,652 --> 00:33:58,031
We really wanted to win today
656
00:33:58,172 --> 00:34:00,591
and make our South Australian
family really proud of us.
657
00:34:00,692 --> 00:34:03,031
Oh, yeah, baby.
658
00:34:03,132 --> 00:34:04,291
Whoo!
659
00:34:04,432 --> 00:34:06,951
Is this a road?
Slow down a little.
660
00:34:07,052 --> 00:34:08,371
Oh, I just saw it.
661
00:34:08,452 --> 00:34:10,291
Yes, we wanted to win this leg.
662
00:34:10,472 --> 00:34:12,231
- That looks like it to me. Yep.
- And are we going in?
663
00:34:13,972 --> 00:34:15,911
OK. Go, go, go.
664
00:34:17,972 --> 00:34:19,831
OK, let's go.
665
00:34:26,372 --> 00:34:29,471
Oh! Oh! Oh, my God!
666
00:34:32,552 --> 00:34:34,271
Round this way.
667
00:34:34,412 --> 00:34:37,511
- Good job, baby. I'm so proud of you.
- I'm so proud of you too.
668
00:34:45,532 --> 00:34:47,271
- Welcome to Humpty Doo.
- Thank you.
669
00:34:47,412 --> 00:34:50,551
MJ and Chelsea, you are
first team to check in!
670
00:34:50,692 --> 00:34:52,271
Come on!
671
00:34:52,372 --> 00:34:54,471
Oh, yeah!
672
00:34:54,572 --> 00:34:55,951
Awesome.
673
00:34:56,092 --> 00:34:58,871
- You've also got a First Class Pass.
- Whoo!
674
00:34:59,012 --> 00:35:00,431
- Know what that is?
- Yes.
675
00:35:00,572 --> 00:35:02,511
I think we get to go away
somewhere and have a good time.
676
00:35:02,652 --> 00:35:04,371
The main thing is, you won't
be competing in the next leg
677
00:35:04,452 --> 00:35:05,831
and you can't get eliminated.
678
00:35:05,972 --> 00:35:07,011
Brilliant.
679
00:35:07,152 --> 00:35:08,671
You'll also be going somewhere special.
680
00:35:08,812 --> 00:35:10,391
- You deserve it.
- Thanks.
681
00:35:10,532 --> 00:35:13,751
Also... you'll be waiting
with me on the mat
682
00:35:13,892 --> 00:35:15,791
for the final two teams
to check in to serve
683
00:35:15,892 --> 00:35:18,351
both a Salvage and a Sabotage.
684
00:35:18,492 --> 00:35:20,911
A Salvage will give a team
a massive advantage
685
00:35:21,052 --> 00:35:24,011
and a Sabotage will
severely slow a team down.
686
00:35:24,152 --> 00:35:25,951
You have to make a decision.
687
00:35:26,092 --> 00:35:29,371
And you have to pick out
of those two bottom teams.
688
00:35:29,512 --> 00:35:31,831
Hopefully, it doesn't bite
us in the bum.
689
00:35:38,892 --> 00:35:40,111
Hey, guys.
690
00:35:40,252 --> 00:35:42,311
Chris and Aleisha, you are
second team to check in.
691
00:35:42,452 --> 00:35:44,951
- Yes. OK. OK.
- Yoo!
692
00:35:45,092 --> 00:35:47,471
First place was this close,
so... bit bittersweet today.
693
00:35:47,572 --> 00:35:48,791
Bittersweet.
694
00:35:48,932 --> 00:35:49,951
- Well done.
- Thanks.
695
00:35:50,092 --> 00:35:51,511
- Thanks, Beau.
- Thank you.
696
00:35:56,252 --> 00:35:58,511
I was super-keen to get in there.
697
00:35:58,652 --> 00:36:01,111
But we had the Super
Sikhs right behind us,
698
00:36:01,252 --> 00:36:04,631
and then right behind them
was Dwes and Katherine,
699
00:36:04,772 --> 00:36:07,631
which are two pretty strong
teams for this leg of the race,
700
00:36:07,772 --> 00:36:10,551
and I just wanted to
make sure I aced it.
701
00:36:10,652 --> 00:36:12,671
Don't forget to take a breath, Jake.
702
00:36:23,852 --> 00:36:26,171
- How'd you go?
- Yep, aced it.
703
00:36:26,252 --> 00:36:27,731
Yes!
704
00:36:28,852 --> 00:36:31,091
You ready to get out of here,
you'll need one of these.
705
00:36:31,232 --> 00:36:33,551
Thank you very much,
mate. Appreciate it.
706
00:36:35,412 --> 00:36:36,951
So, what am I looking for, then?
707
00:36:37,092 --> 00:36:38,631
Barramundi farm. It's
on this road somewhere.
708
00:36:38,732 --> 00:36:40,271
We'll see signage for it.
709
00:36:40,412 --> 00:36:42,871
Yeah, this is it. Let's
catch this fish quick, V.
710
00:36:43,972 --> 00:36:46,151
What, the Cowboys are still here?
711
00:36:46,292 --> 00:36:48,311
I thought they would have
been really good at this.
712
00:36:49,652 --> 00:36:51,631
- So slippery.
- Yeah, they would be.
713
00:36:51,772 --> 00:36:53,171
- Do you want to have a go?
- You're joking!
714
00:36:53,292 --> 00:36:55,191
- You'll be better in there.
- Oh, yeah.
715
00:36:55,292 --> 00:36:57,111
The person who can't swim.
716
00:36:59,052 --> 00:37:00,811
Come on, quick. Go, go.
717
00:37:04,072 --> 00:37:05,751
How am I meant to find fish in here?
718
00:37:05,892 --> 00:37:07,831
The only time I've seen
barramundi is at the restaurant
719
00:37:07,932 --> 00:37:09,351
when you order it for dinner.
720
00:37:09,452 --> 00:37:10,871
I've never seen a live barramundi
721
00:37:10,972 --> 00:37:12,591
or been in the presence of...
722
00:37:12,692 --> 00:37:15,171
..a jumping, swimming barramundi.
723
00:37:18,212 --> 00:37:21,351
Might be dangerous,
but I'm a fearless man.
724
00:37:24,652 --> 00:37:26,471
Looking over and
seeing Dolor jumping around
725
00:37:26,612 --> 00:37:29,271
and yahooing and
squealing, carrying on...
726
00:37:33,012 --> 00:37:35,591
..that was a bit of a laugh.
727
00:37:35,692 --> 00:37:37,751
Oh!
728
00:37:37,852 --> 00:37:40,251
Yes, I got one! Get the net!
729
00:37:40,372 --> 00:37:43,751
No, no, no, no, no, no,
no, no. Oh, I got it here.
730
00:37:43,852 --> 00:37:46,231
Yes!
731
00:37:46,332 --> 00:37:47,871
I went in there...
732
00:37:47,972 --> 00:37:49,871
..screamed a little bit
733
00:37:49,972 --> 00:37:51,351
but then caught the fish.
734
00:37:51,492 --> 00:37:53,271
- Only a little bit.
- Only a little bit.
735
00:37:54,412 --> 00:37:56,811
Come on, come on, come
on, come on, come on.
736
00:37:56,892 --> 00:37:58,251
Can someone check?
737
00:37:58,332 --> 00:38:00,591
Yes!
738
00:38:01,912 --> 00:38:03,871
"Follow the map to Nev's place..."
739
00:38:04,012 --> 00:38:06,271
"Find Beau at the Pit Stop. Last
team to arrive may be eliminated."
740
00:38:09,132 --> 00:38:10,351
You got this, bro.
741
00:38:10,452 --> 00:38:11,711
We were really scared.
742
00:38:11,852 --> 00:38:14,031
I mean, we came into this leg
thinking we wanted to come first.
743
00:38:14,172 --> 00:38:16,071
All of a sudden, we're
stuck at the back.
744
00:38:16,172 --> 00:38:17,991
You got this, bro. I believe in you.
745
00:38:22,412 --> 00:38:24,391
There was a split second
where I started panicking
746
00:38:24,492 --> 00:38:26,171
when I was underwater,
747
00:38:26,292 --> 00:38:28,111
but that's where I had
to just stay calm,
748
00:38:28,212 --> 00:38:31,031
unclip that belt and just escape.
749
00:38:33,052 --> 00:38:35,751
Well done, bro! Well done! Yes!
750
00:38:38,972 --> 00:38:40,951
Reflecting back on our journey,
751
00:38:41,092 --> 00:38:43,891
I think Katherine and I, we've grown
so much during The Amazing Race.
752
00:38:44,012 --> 00:38:47,711
Katherine is strong and she is
the muscles in our little group,
753
00:38:47,792 --> 00:38:49,431
and I feel like she can smash this.
754
00:38:49,572 --> 00:38:52,811
Hopefully, we'll get in front and
make up some of our lost time.
755
00:38:52,892 --> 00:38:54,751
Come on, Kath. You got this.
756
00:38:56,452 --> 00:38:57,911
I'm obviously
a confident swimmer.
757
00:38:58,052 --> 00:39:01,951
So I actually didn't feel too
bad about this Road Block.
758
00:39:02,052 --> 00:39:03,631
Brace, brace, brace!
759
00:39:05,612 --> 00:39:07,671
I thought I had
all of my breaths timed.
760
00:39:08,832 --> 00:39:10,431
But then I was just
thrown off in the end...
761
00:39:11,652 --> 00:39:15,531
..and took one big breath in and
managed to take heaps of water in.
762
00:39:25,712 --> 00:39:26,991
I thought I was gonna die.
763
00:39:30,872 --> 00:39:32,271
Come on, Kath.
764
00:39:42,612 --> 00:39:46,071
Think she actually swallowed some
water when she was going down.
765
00:39:51,652 --> 00:39:53,111
I just don't know if
I can do that again.
766
00:39:53,252 --> 00:39:54,671
Honestly, I thought I was
gonna die, 'cause...
767
00:39:54,812 --> 00:39:57,251
..you think, like, they're gonna
help you straightaway and then...
768
00:39:57,392 --> 00:40:00,711
You can... you can do
it. You definitely can.
769
00:40:02,612 --> 00:40:04,631
In my mind, I know that if I
don't complete the Road Block
770
00:40:04,772 --> 00:40:07,111
that we're gonna face
a penalty at Pit Stop,
771
00:40:07,252 --> 00:40:09,831
but I'm struggling to get past
this and I just need to do it.
772
00:40:25,636 --> 00:40:27,355
So do you think you can go back?
773
00:40:28,536 --> 00:40:30,075
If you don't feel comfortable doing it,
774
00:40:30,176 --> 00:40:32,275
then I'm not gonna push you to do it.
775
00:40:32,416 --> 00:40:33,895
But we need to make a
decision now, then,
776
00:40:34,036 --> 00:40:37,615
because we're discussing this here
and it's just taking up our time.
777
00:40:37,736 --> 00:40:40,715
'Cause we don't know what the penalty
might be, one hour, 30 minutes.
778
00:40:40,816 --> 00:40:43,255
What do you... what do you want to do?
779
00:40:43,376 --> 00:40:45,635
- Yeah, I can't do it.
- You can't do it?
780
00:40:45,776 --> 00:40:49,315
I made the tough decision to
just not do the Road Block at all.
781
00:40:49,456 --> 00:40:51,275
I just couldn't get past
it mentally that...
782
00:40:51,416 --> 00:40:53,395
..you know, I could go
down and do that again.
783
00:40:54,736 --> 00:40:56,475
Katherine? Are you
gonna have another go?
784
00:40:56,616 --> 00:40:58,195
- No.
- Here's your next clue.
785
00:40:58,296 --> 00:40:59,715
Thank you.
786
00:40:59,856 --> 00:41:02,615
However, you will receive
a time penalty at Pit Stop.
787
00:41:02,736 --> 00:41:04,615
- Good luck.
- Thank you.
788
00:41:04,736 --> 00:41:07,355
"Make your way to
Humpty Doo Barramundi farm.
789
00:41:07,496 --> 00:41:09,395
"Catch a barra with your hands
to receive your next clue."
790
00:41:09,496 --> 00:41:11,815
Alright, let's go.
791
00:41:13,636 --> 00:41:17,615
You know, obviously, us
being familiar with Darwin
792
00:41:17,736 --> 00:41:20,035
and knowing the places,
hopefully, other people are lost
793
00:41:20,176 --> 00:41:22,795
going to Humpty Doo,
'cause it's a fair drive.
794
00:41:22,936 --> 00:41:25,155
Just hoping we can make up time
so that our time penalty at the end
795
00:41:25,256 --> 00:41:26,975
isn't too bad.
796
00:41:27,096 --> 00:41:29,755
Which way did you
turn on the highway, Skye?
797
00:41:29,856 --> 00:41:31,255
Left.
798
00:41:31,396 --> 00:41:33,275
But we're supposed to
be going the other way.
799
00:41:33,416 --> 00:41:35,755
I just need some help
in knowing where we are.
800
00:41:35,896 --> 00:41:38,315
Today was a very
hard leg in terms of travel.
801
00:41:38,416 --> 00:41:39,915
We're not heading in to Humpty...
802
00:41:40,056 --> 00:41:41,915
I'm asking you, do you
want me to turn around?
803
00:41:42,016 --> 00:41:44,155
We got lost, and we got proper lost.
804
00:41:44,296 --> 00:41:48,915
Dude, where's the Arnhem Highway?
The Arnhem Highway's the other way.
805
00:41:49,056 --> 00:41:51,615
As we're heading there,
we're looking around for the signs
806
00:41:51,696 --> 00:41:53,555
for barra farm, not seeing any signs.
807
00:41:53,696 --> 00:41:55,875
We're, like, "Maybe we're
going the wrong way."
808
00:41:56,016 --> 00:41:58,415
It seems like Humpty Doo is a whole area
809
00:41:58,556 --> 00:42:00,275
and the middle point,
which is the exact address,
810
00:42:00,376 --> 00:42:01,915
is actually the other direction.
811
00:42:02,056 --> 00:42:04,615
We lost about 20 minutes,
20 or 25 minutes,
812
00:42:04,756 --> 00:42:08,355
and then we knew that could
potentially mean us being last.
813
00:42:08,496 --> 00:42:12,335
So, Skye, obviously, Dwes
and Katherine do have the advantage
814
00:42:12,456 --> 00:42:16,255
of knowing the area, so...
I'm pretty worried right now.
815
00:42:20,216 --> 00:42:22,255
Oh, the Cowboys are here.
816
00:42:23,776 --> 00:42:25,335
Dwes, get in there and show
them how to do it, man.
817
00:42:25,456 --> 00:42:27,635
Yeah. Come on. Let's do this.
Let's just... you go with the net.
818
00:42:27,736 --> 00:42:28,736
Yep.
819
00:42:28,776 --> 00:42:31,715
Then I'll just go and rip that thing
with whatever strength I've got
820
00:42:31,816 --> 00:42:34,355
and rip it out of the water.
821
00:42:38,056 --> 00:42:39,755
I wasn't too sure what to really expect.
822
00:42:39,896 --> 00:42:42,515
But I think I was just,
like, in the moment now
823
00:42:42,656 --> 00:42:45,695
where we just need to smash a
challenge, we need to get one out.
824
00:42:47,856 --> 00:42:49,755
Can't corner 'em, bro.
825
00:42:49,896 --> 00:42:52,215
I can definitely feel all
the fish swimming around my legs
826
00:42:52,296 --> 00:42:54,115
and under my arms and everything.
827
00:42:54,216 --> 00:42:55,695
You got one?
828
00:42:58,576 --> 00:43:00,195
Yes!
829
00:43:00,336 --> 00:43:02,795
Dwes just comes straight in
there, reaches down, grabs it,
830
00:43:02,936 --> 00:43:05,555
pulls it out - I reckon he pulled
it out of his pants, mate.
831
00:43:06,896 --> 00:43:08,875
- Yes! Yes!
- Whoo-hoo!
832
00:43:08,976 --> 00:43:10,395
Thank you.
833
00:43:10,536 --> 00:43:13,395
That's a record, bro.
834
00:43:13,536 --> 00:43:15,355
We never thought
we'd be in this position,
835
00:43:15,456 --> 00:43:17,275
obviously, overtaking a few teams
836
00:43:17,416 --> 00:43:18,755
and then being able to
get back into the race.
837
00:43:18,896 --> 00:43:21,115
And now we're just on
our way to Pit Stop.
838
00:43:21,216 --> 00:43:22,715
Yeah, I'm pretty concerned about
839
00:43:22,856 --> 00:43:25,195
this penalty we're
gonna face at Pit Stop.
840
00:43:25,336 --> 00:43:29,055
So just hoping that those teams
get caught up at the last challenge
841
00:43:29,136 --> 00:43:30,435
gives us a bit more time.
842
00:43:30,536 --> 00:43:31,915
Oh, man.
843
00:43:35,296 --> 00:43:37,475
Good job, Brendon!
844
00:43:37,616 --> 00:43:40,395
"Find Beau at the Pit Stop. Last
team to arrive may be eliminated."
845
00:43:40,496 --> 00:43:42,155
Beautiful.
846
00:43:42,256 --> 00:43:44,335
Let's do it.
847
00:43:50,716 --> 00:43:53,595
Ashleigh and Amanda, you
are... third team to check in.
848
00:43:53,736 --> 00:43:55,835
- Yes!
- Good effort.
849
00:43:55,976 --> 00:43:56,995
- Good effort.
- Thank you.
850
00:43:57,136 --> 00:43:59,635
Today was a great day. I feel
like we're back in our game.
851
00:43:59,776 --> 00:44:03,355
We're... we're in the right
headspace. And we were having fun.
852
00:44:03,496 --> 00:44:04,835
- Well done. Yeah.
- Whoo!
853
00:44:04,976 --> 00:44:06,055
- Thanks.
- Thank you!
854
00:44:07,176 --> 00:44:09,235
- Let's go.
- Right down here.
855
00:44:12,956 --> 00:44:14,835
Right here.
856
00:44:18,936 --> 00:44:20,355
Holly and Dolor.
857
00:44:20,456 --> 00:44:22,595
You are...
858
00:44:22,696 --> 00:44:23,915
..fourth team to check in.
859
00:44:25,536 --> 00:44:27,155
Arriving fourth at
the Pit Stop was amazing.
860
00:44:27,296 --> 00:44:30,195
And this is the best we've
done out of all the legs.
861
00:44:33,656 --> 00:44:35,715
- Jordan and Violeta.
- Hey, Beau.
862
00:44:35,856 --> 00:44:38,875
- You are... fifth team to check in.
- Good job. That's alright.
863
00:44:38,976 --> 00:44:40,355
We're here.
864
00:44:44,096 --> 00:44:46,355
Katherine! Come on!
865
00:44:51,796 --> 00:44:53,115
Yes!
866
00:44:53,216 --> 00:44:55,355
Dwes and Katherine, you are...
867
00:44:55,456 --> 00:44:57,635
..the sixth team to arrive.
868
00:44:57,776 --> 00:45:01,235
However, you did not
complete the Road Block.
869
00:45:01,336 --> 00:45:04,715
So you now face a 30-minute penalty.
870
00:45:04,816 --> 00:45:06,955
Please stand behind the girls.
871
00:45:07,096 --> 00:45:08,635
Today has been,
like, one big bipolar day.
872
00:45:08,776 --> 00:45:10,475
Like, we went from one
extreme to the other.
873
00:45:10,616 --> 00:45:12,995
And now... my mind
was racing against time.
874
00:45:19,562 --> 00:45:21,401
- Let's go, bro. Yep. Let's go.
- Are you good?
875
00:45:24,362 --> 00:45:25,941
It's just been an
emotional roller-coaster.
876
00:45:26,082 --> 00:45:27,581
Some days, you do really well in the leg
877
00:45:27,682 --> 00:45:29,061
and then other days you don't, so...
878
00:45:29,162 --> 00:45:30,701
Due to our time penalty,
879
00:45:30,842 --> 00:45:32,621
we have to wait for
other teams to arrive
880
00:45:32,722 --> 00:45:34,301
before we can be checked in.
881
00:45:39,842 --> 00:45:41,221
Brendon. Jackson.
882
00:45:41,362 --> 00:45:44,781
You are seventh team to
arrive. Sixth team to check in.
883
00:45:44,882 --> 00:45:46,301
It was quite stressful
884
00:45:46,442 --> 00:45:48,901
not knowing where the other teams were.
885
00:45:49,042 --> 00:45:51,061
And now it was a race
against time for us.
886
00:45:52,802 --> 00:45:54,301
There's a sign coming up.
887
00:45:54,442 --> 00:45:56,261
- Fogg Dam?
- Fogg Dam. Go there.
888
00:45:56,362 --> 00:45:58,101
So lucky.
889
00:46:02,142 --> 00:46:04,501
Catching the barramundi,
I just wanted to get in the water,
890
00:46:04,642 --> 00:46:08,481
get that fish and make sure
we weren't in last place.
891
00:46:08,562 --> 00:46:11,301
I wasn't feeling super-confident
892
00:46:11,442 --> 00:46:13,301
because we'd just downed
one of their friends
893
00:46:13,402 --> 00:46:15,121
and I imagine fish, you know...
894
00:46:15,262 --> 00:46:17,741
- Hold grudges.
- ..hold grudges a little bit.
895
00:46:20,682 --> 00:46:22,501
- What?
- Ugh!
896
00:46:22,642 --> 00:46:24,581
- Did one swim you in the nuts?
- Yep.
897
00:46:24,722 --> 00:46:26,861
Are you OK?
898
00:46:26,962 --> 00:46:27,962
Nope.
899
00:46:28,042 --> 00:46:31,301
I had to stop and take a minute
and reassess the situation.
900
00:46:33,082 --> 00:46:34,841
Holy...
901
00:46:37,862 --> 00:46:39,341
I need to get my rashie, so take this.
902
00:46:39,482 --> 00:46:41,981
- You got my rashie in your hand?
- In your hand. Take it.
903
00:46:42,122 --> 00:46:44,261
We were very worried about
coming last at this point.
904
00:46:46,442 --> 00:46:49,421
- Jake, the Sikhs have just got here.
- Let's just focus on what we're doing.
905
00:46:50,782 --> 00:46:53,221
Super Sikhs
did happen to rock up,
906
00:46:53,362 --> 00:46:54,621
which did put the
pressure on a little bit.
907
00:46:56,222 --> 00:46:57,561
Nearly had it, bro. Nearly had it.
908
00:46:57,682 --> 00:47:00,661
I knew it was gonna be difficult,
909
00:47:00,802 --> 00:47:03,701
but I didn't think it would
be as difficult as it was.
910
00:47:07,102 --> 00:47:08,621
I've got one. I've got one.
911
00:47:10,162 --> 00:47:12,061
Oh!
912
00:47:13,162 --> 00:47:14,481
Down.
913
00:47:14,622 --> 00:47:16,961
Really good, Anurag. Very,
very good. That's it, bro.
914
00:47:17,062 --> 00:47:18,501
You know you can do it.
915
00:47:20,002 --> 00:47:23,501
- God!
- Jake, I can't go any lower!
916
00:47:23,602 --> 00:47:26,701
There were several fish that I caught
917
00:47:26,842 --> 00:47:30,421
and just couldn't get them out
of the water quick enough.
918
00:47:30,562 --> 00:47:32,621
- You yelled at me too.
- Yeah, I did.
919
00:47:32,722 --> 00:47:34,841
Yes, bring it in. Bring it in.
920
00:47:34,922 --> 00:47:36,381
That's as far as I can.
921
00:47:41,442 --> 00:47:43,141
Catching barramundi, you
can do it in a second.
922
00:47:43,242 --> 00:47:44,701
You can do it in an hour.
923
00:47:44,842 --> 00:47:47,921
It all comes down to how
do you grab the fish?
924
00:47:48,042 --> 00:47:49,381
- Bring it out a bit more?
- Yes, if you can.
925
00:47:49,522 --> 00:47:50,861
I can't climb this. I can't climb this.
926
00:47:51,002 --> 00:47:53,461
- You're not gonna lose him?
- Nup.
927
00:47:53,562 --> 00:47:55,461
Up, up.
928
00:47:55,602 --> 00:47:57,221
- It's on your leg. It's on your leg.
- Come on!
929
00:47:57,322 --> 00:47:58,721
Yes!
930
00:47:58,842 --> 00:47:59,941
- Thanks, brother.
- Thank you so much!
931
00:48:01,722 --> 00:48:04,581
OK. "Follow the map to Nev's place."
932
00:48:04,682 --> 00:48:06,061
"And find Beau at the Pit Stop.
933
00:48:06,202 --> 00:48:07,701
"Hurry! The last team
may be eliminated."
934
00:48:07,842 --> 00:48:09,201
- Let's go.
- Let's go.
935
00:48:10,442 --> 00:48:12,201
We know exactly
where we sort of have to head
936
00:48:12,282 --> 00:48:13,941
to get to the Pit Stop,
937
00:48:14,042 --> 00:48:15,421
and it was a race to the finish.
938
00:48:15,562 --> 00:48:18,141
We just had to make sure
that we beat the Sikhs there.
939
00:48:20,682 --> 00:48:23,061
This is the last leg. We
know... we're following the map.
940
00:48:23,202 --> 00:48:25,301
Let's keep following that,
let's get there and let's run.
941
00:48:25,442 --> 00:48:28,741
We're not going home today. We're
not ready to go home yet, baby.
942
00:48:28,882 --> 00:48:30,621
- Right?
- Yep.
943
00:48:30,722 --> 00:48:33,781
Nice work, Skye. Great work.
944
00:48:33,882 --> 00:48:35,861
Go, go.
945
00:48:36,002 --> 00:48:39,561
Oh, hello, puppy!
Are you gonna show us the way?
946
00:48:39,702 --> 00:48:41,021
I wasn't too sure
where we were placed.
947
00:48:41,122 --> 00:48:42,501
I was still holding on to some hope
948
00:48:42,642 --> 00:48:43,981
that we weren't actually coming last.
949
00:48:47,002 --> 00:48:48,981
Skye-Blue and Jake.
950
00:48:49,082 --> 00:48:50,821
You are...
951
00:48:53,082 --> 00:48:55,281
..the eighth team to arrive.
952
00:48:55,422 --> 00:48:58,141
- To arrive, but are we checked in?
- But the seventh team to check in.
953
00:48:58,282 --> 00:49:00,221
- Oh!
- Yes!
954
00:49:10,162 --> 00:49:12,941
Jaskirat and Anurag, you are...
955
00:49:13,042 --> 00:49:15,661
..the ninth team to arrive, but...
956
00:49:15,762 --> 00:49:17,301
..you're the eighth team to check in.
957
00:49:17,442 --> 00:49:20,921
So that makes Dwes and Katherine
the last team to check in.
958
00:49:21,062 --> 00:49:22,701
So, Dwes and Katherine,
please step on the mat.
959
00:49:24,482 --> 00:49:27,781
Because this is a predetermined
non-elimination leg...
960
00:49:29,522 --> 00:49:30,701
..no-one's going home.
961
00:49:30,802 --> 00:49:32,381
However...
962
00:49:32,482 --> 00:49:34,941
..the girls, MJ and Chelsea,
963
00:49:35,042 --> 00:49:37,701
will both be serving a Salvage,
964
00:49:37,842 --> 00:49:39,701
which will give someone
a massive advantage,
965
00:49:39,842 --> 00:49:43,421
and a Sabotage, which is
gonna slow someone down.
966
00:49:43,522 --> 00:49:44,921
Girls?
967
00:49:46,522 --> 00:49:49,061
It's pretty
gut-wrenching and pretty hard,
968
00:49:49,202 --> 00:49:50,741
I won't deny it - that's
probably the hardest thing
969
00:49:50,842 --> 00:49:52,221
I've had to do all day.
970
00:49:52,362 --> 00:49:55,781
Uh, we've obviously only had two
days to work out who you guys are.
971
00:49:55,922 --> 00:49:59,101
We can see it that you
guys are such a big threat,
972
00:49:59,202 --> 00:50:00,941
you've obviously won a leg,
973
00:50:01,082 --> 00:50:04,001
so, unfortunately, we're
giving you the Sabotage.
974
00:50:05,482 --> 00:50:08,001
With our Salvage, we're giving
it to Katherine and Dwes.
975
00:50:08,142 --> 00:50:11,101
We know that obviously
they've been eliminated before.
976
00:50:11,242 --> 00:50:13,421
Sounds like it's been
a bit of a tough day.
977
00:50:13,562 --> 00:50:16,381
So, hopefully, that can
keep you guys going.
978
00:50:16,522 --> 00:50:18,001
It's just been one massive day,
979
00:50:18,082 --> 00:50:19,861
and then we get the Salvage,
980
00:50:20,002 --> 00:50:22,221
and it's just sort of, like,
"Oh, my God. We're still here."
981
00:50:22,362 --> 00:50:26,181
It was like the
cat that never dies.
982
00:50:26,322 --> 00:50:29,361
Very lucky, you guys.
Very, very lucky, you two.
983
00:50:29,442 --> 00:50:30,821
And well done, everyone.
984
00:50:30,962 --> 00:50:33,001
You're still alive, you're still
alive, and you're in the lead.
985
00:50:33,082 --> 00:50:34,221
Go have a rest.
986
00:50:34,322 --> 00:50:35,741
Coming in and winning a leg
987
00:50:35,882 --> 00:50:38,581
and then getting a rest
and a First Class Pass,
988
00:50:38,722 --> 00:50:41,721
I honestly think they've painted
a massive target on their back.
989
00:50:41,842 --> 00:50:43,701
And you know what,
it probably does us a favour,
990
00:50:43,842 --> 00:50:45,701
because we knew we had a
massive target on our back.
991
00:50:45,802 --> 00:50:47,461
We're hoping this target shifts.
992
00:50:47,602 --> 00:50:51,661
Next time on The
Amazing Race Australia...
993
00:50:51,802 --> 00:50:54,361
- Heading to Alice Springs!
- Whoo!
994
00:50:55,642 --> 00:50:57,221
When the race arrives
in the Red Centre...
995
00:50:57,362 --> 00:50:58,981
- Never been.
- Never been.
996
00:50:59,082 --> 00:51:01,281
My dad's gonna be so proud of us!
997
00:51:01,422 --> 00:51:03,461
- ..the Salvage...
- That's for racing.
998
00:51:03,602 --> 00:51:05,221
- ..and Sabotage...
- Uh-oh.
999
00:51:05,322 --> 00:51:06,322
..are revealed.
1000
00:51:06,402 --> 00:51:07,581
This could be what sends us home.
1001
00:51:07,682 --> 00:51:09,781
And after the ride of a lifetime...
1002
00:51:09,922 --> 00:51:12,821
- Best experience on the race so far.
- What the hell is going on?
1003
00:51:12,962 --> 00:51:15,941
- That's a tree?!
- ..teams come crashing back to earth.
1004
00:51:16,042 --> 00:51:17,721
Whoa!
1005
00:51:17,802 --> 00:51:20,001
Then a new rivalry begins...
1006
00:51:20,082 --> 00:51:22,301
Come on, girls.
1007
00:51:22,442 --> 00:51:24,501
I definitely grabbed the pen before you.
1008
00:51:24,602 --> 00:51:26,221
He snatched it out of my hand.
1009
00:51:26,362 --> 00:51:28,861
I hope they're not angry at us
now, but I think they hold grudges.
1010
00:51:28,962 --> 00:51:30,661
So they're probably angry.
1011
00:51:30,802 --> 00:51:32,861
You have your little victory.
We'll beat you later.
1012
00:51:34,002 --> 00:51:36,221
- ..pushing one team...
- I can't do this!
1013
00:51:36,322 --> 00:51:38,581
..to breaking point.
1014
00:51:38,722 --> 00:51:40,781
- Oh, my God.
- Keep breathing, baby.
79081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.