All language subtitles for Rumor Has It. (2005) BRRip Xvid AC3-Anarchy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,020 --> 00:00:29,084 I was just off the 16th green in two, and he was buried in the bunker. 2 00:00:29,526 --> 00:00:32,552 Ginny's been working so hard on the Junior League charity Ball. 3 00:00:32,529 --> 00:00:35,191 How marvelous. - You've got to help with the committee. 4 00:00:35,532 --> 00:00:38,558 Of course I will. - You gonna be at the Goldwater rally? 5 00:00:38,535 --> 00:00:39,866 You bet. I wouldn't miss it. 6 00:00:40,037 --> 00:00:43,564 We went to Spain last summer, and it's like an entirely different country. 7 00:00:45,542 --> 00:00:47,407 You see what Jackie Kennedy was wearing? 8 00:00:47,544 --> 00:00:49,910 Yes, I did. - Wasn't it beautiful? 9 00:00:51,548 --> 00:00:55,848 Okay, everyone, 1963 is right around the corner. 10 00:00:56,053 --> 00:00:57,397 Grab that special someone you love. 11 00:00:57,815 --> 00:01:00,950 It all started on New Year's Eve, 1962... 12 00:01:01,018 --> 00:01:03,987 ... in my hometown of Pasadena, California... 13 00:01:04,521 --> 00:01:08,321 ... when this man and this woman slept together. 14 00:01:08,525 --> 00:01:12,859 He was 21, she was 42. 15 00:01:16,033 --> 00:01:17,728 Six months later, the affair ended... 16 00:01:19,536 --> 00:01:21,436 ... when the man slept with someone else. 17 00:01:21,538 --> 00:01:25,838 Not just any someone else, the woman's only daughter. 18 00:01:26,043 --> 00:01:28,671 As if things needed to get more complicated... 19 00:01:29,046 --> 00:01:32,948 ... three days later, the daughter married a different guy. 20 00:01:33,050 --> 00:01:35,484 No one was aware of the bride's little fling. 21 00:01:35,552 --> 00:01:38,680 No one, that is, except her mother. 22 00:01:40,057 --> 00:01:42,753 That could have been the end of the story, but it wasn't. 23 00:01:44,561 --> 00:01:47,655 The following spring, a book was published. 24 00:01:47,564 --> 00:01:50,055 The author was a classmate of the young man. 25 00:01:50,567 --> 00:01:52,558 Not the groom, the other one. 26 00:01:52,569 --> 00:01:55,265 You know, the one who slept with mother and the daughter? 27 00:01:55,572 --> 00:01:56,903 Names were changed... 28 00:01:57,074 --> 00:02:01,875 ... but that didn't stop all of Pasadena from doing what it does best: Gossip. 29 00:02:02,079 --> 00:02:05,276 And with the Lindus boy too. Her best friend's son. 30 00:02:05,082 --> 00:02:07,312 No, I... I heard it was Mary Beth... 31 00:02:07,584 --> 00:02:09,211 ...with that Bianchi boy. 32 00:02:09,586 --> 00:02:11,577 But Mary Beth doesn't have a daughter. 33 00:02:11,588 --> 00:02:15,718 No, but she has a homosexual son. 34 00:02:16,093 --> 00:02:20,257 Without any prime suspects, however, interest in the scandal quickly faded. 35 00:02:20,097 --> 00:02:24,727 Guess who showed up stewed last week at the Hunt club. 36 00:02:25,602 --> 00:02:28,765 I don't feel the conservative cause has been hurt. Twenty- five... 37 00:02:29,106 --> 00:02:31,836 It was, after all, only a book. 38 00:02:32,109 --> 00:02:34,771 Once again, this could have been the end of the story. 39 00:02:34,611 --> 00:02:38,980 But then, in 1967, the movie came out. 40 00:02:39,616 --> 00:02:42,551 For God's sake, Mrs. Robinson... 41 00:02:42,619 --> 00:02:45,611 ... here we are, you got me into your house, give me a drink... 42 00:02:45,622 --> 00:02:48,648 ... you put on music, now you start opening up your life to me... 43 00:02:49,126 --> 00:02:50,889 ... tell me your husband won't be home. 44 00:02:50,627 --> 00:02:52,356 - So? - Mrs. Robinson... 45 00:02:52,629 --> 00:02:54,597 ... you're trying to seduce me. 46 00:02:57,634 --> 00:02:59,499 Aren't you? 47 00:02:59,636 --> 00:03:02,901 Well, no, I hadn't thought of it. I feel very flattered... 48 00:03:03,140 --> 00:03:07,668 And that's how the deepest, darkest secret of one Pasadena family... 49 00:03:08,145 --> 00:03:10,136 ... became immortalized. 50 00:03:11,148 --> 00:03:13,139 Ever since, people in town have wondered... 51 00:03:13,150 --> 00:03:17,780 ... who is the real Benjamin Braddock and who is the real Mrs. Robinson. 52 00:03:18,655 --> 00:03:22,056 All this happened over 30 years ago. 53 00:03:22,159 --> 00:03:24,684 So, what does this have to do with me? 54 00:03:24,661 --> 00:03:27,721 To answer that, you'd have to know who I was. 55 00:03:28,165 --> 00:03:30,224 Which, in the winter of 1997... 56 00:03:30,167 --> 00:03:32,761 ... is something I myself was struggling with. 57 00:03:33,720 --> 00:03:37,850 Truth be known, I'd been struggling with that my whole life. 58 00:03:40,727 --> 00:03:42,661 Sarah? 59 00:03:42,729 --> 00:03:44,492 Yoo-hoo, Sarah. - Yeah? 60 00:03:44,731 --> 00:03:48,599 You okay? - Yeah. I'm fine. 61 00:03:49,236 --> 00:03:52,797 You don't seem fine. - Oh, no. I'm fine. I am. 62 00:03:52,739 --> 00:03:54,900 Okay, fine. 63 00:03:56,243 --> 00:03:58,871 What was that? - Turbulence. 64 00:03:59,246 --> 00:04:02,079 That wasn't turbulence. That felt mechanical. 65 00:04:02,249 --> 00:04:04,774 That was textbook turbulence. - L... okay. 66 00:04:05,252 --> 00:04:08,517 You are not a pilot. You do not know that. 67 00:04:08,755 --> 00:04:10,916 Since when did you become afraid of flying? 68 00:04:11,258 --> 00:04:13,283 I'm not afraid of flying. I love to fly. 69 00:04:13,260 --> 00:04:15,626 It's crashing that I hate. I hate crashing. 70 00:04:15,762 --> 00:04:18,959 Baby, where? Where is your engagement ring? 71 00:04:19,766 --> 00:04:22,394 That's... It's in my... It's in my purse. 72 00:04:22,769 --> 00:04:24,964 What's it doing in there? 73 00:04:24,771 --> 00:04:26,466 Well, you know... 74 00:04:26,773 --> 00:04:30,402 ...how on planes your... Your fingers get all swollen. 75 00:04:30,777 --> 00:04:32,506 Oh, really? I never heard that. 76 00:04:32,779 --> 00:04:35,805 Really? Yeah, they do. They get swollen. 77 00:04:35,782 --> 00:04:37,807 And fat. 78 00:04:38,285 --> 00:04:41,550 But don't they sort of unswell when you land? 79 00:04:42,289 --> 00:04:44,780 Yes. They do. 80 00:04:45,292 --> 00:04:47,453 But I wasn't finished. - Okay. 81 00:04:47,294 --> 00:04:48,727 I was also thinking... 82 00:04:49,296 --> 00:04:52,197 ...this is Annie's wedding weekend, you know? 83 00:04:52,299 --> 00:04:55,894 I don't think we should announce our engagement and steal her thunder. 84 00:04:55,802 --> 00:04:58,635 Why does it keep doing that? - Because we're in an airplane. 85 00:04:58,805 --> 00:05:01,774 Oh, God. - You really need to calm down, honey. 86 00:05:02,809 --> 00:05:04,299 Wanna have sex in the bathroom? 87 00:05:04,811 --> 00:05:07,371 I was thinking more like a hot cup of tea. 88 00:05:07,814 --> 00:05:10,339 I'm serious. - Baby, it's so cramped in there. 89 00:05:10,317 --> 00:05:13,115 They got harsh lighting... - come on. It's gonna be good. 90 00:05:13,320 --> 00:05:15,345 Okay, just wait. Wait a little bit. 91 00:05:15,822 --> 00:05:18,120 Come, knock three times. This is gonna be great. 92 00:05:18,325 --> 00:05:20,759 Sarah. - This is gonna be fun. 93 00:05:42,849 --> 00:05:44,749 I said, knock three times. 94 00:05:44,851 --> 00:05:47,786 Want me to go out and do it again? - No. No. 95 00:05:49,856 --> 00:05:51,346 Hi. 96 00:05:55,362 --> 00:05:57,296 Wait. 97 00:06:01,368 --> 00:06:04,098 I'm sorry, you're squishing my arm. - Sorry. 98 00:06:03,870 --> 00:06:06,270 Shit. - Let me just move over here, hold on. 99 00:06:07,874 --> 00:06:09,307 My arm... Damn it. 100 00:06:09,376 --> 00:06:11,776 What? What? - My shoe fell off. It's okay. 101 00:06:11,878 --> 00:06:13,402 I'll get it later. - Okay. 102 00:06:13,880 --> 00:06:16,849 You all right? Okay, let's... Let's try again. 103 00:06:17,384 --> 00:06:18,749 Wait, now your knee's in my... 104 00:06:18,885 --> 00:06:20,978 why don't you just turn. Turn a little bit. 105 00:06:21,388 --> 00:06:23,549 Sorry. - No. 106 00:06:23,390 --> 00:06:25,381 Oh, no. No, no. 107 00:06:25,892 --> 00:06:27,757 Is that better? 108 00:06:28,895 --> 00:06:30,795 Faucet. - Okay. 109 00:06:30,897 --> 00:06:32,660 Is that better? 110 00:06:41,408 --> 00:06:43,205 What? - You're not into this. 111 00:06:43,410 --> 00:06:45,708 What? I'm into it. - You are so not into this. 112 00:06:45,912 --> 00:06:47,277 I'm into it. 113 00:06:47,414 --> 00:06:49,609 Okay. - Okay. 114 00:06:54,421 --> 00:06:55,479 God! 115 00:06:56,423 --> 00:06:58,084 Whoa, Jesus. 116 00:06:57,924 --> 00:07:00,552 What, are you? - Okay, no, no, no. I'm being sucked. 117 00:07:00,927 --> 00:07:04,727 And not in a good way. - God. Sorry. 118 00:07:04,931 --> 00:07:07,126 Oh, God. I'm sorry. 119 00:07:07,434 --> 00:07:11,234 It's not that bad. I just... Did I get any of that blue water on me? 120 00:07:11,438 --> 00:07:13,702 I've never even met the guy. 121 00:07:13,940 --> 00:07:17,774 What? What guy? - Annie's fiancรฉ. 122 00:07:18,445 --> 00:07:20,606 What kind of a maid of honor am I? 123 00:07:20,447 --> 00:07:22,347 What kind of a big sister am I? 124 00:07:22,449 --> 00:07:25,976 It's not like we have a mother who helped her pick out her wedding dress. 125 00:07:26,453 --> 00:07:29,422 And got her something old and something new and something... 126 00:07:29,956 --> 00:07:31,446 That blue thing. 127 00:07:31,458 --> 00:07:34,950 I don't think Annie is expecting you to take the place of your mother. 128 00:07:34,961 --> 00:07:37,486 I don't know. I don't know. 129 00:07:37,964 --> 00:07:40,398 Listen, I hate to say this... 130 00:07:40,467 --> 00:07:44,426 ...but you always get like this just before you're going home to see your family. 131 00:07:45,472 --> 00:07:47,599 I do? 132 00:07:48,475 --> 00:07:50,306 I do. 133 00:07:50,977 --> 00:07:53,571 Because I don't fit in with them. 134 00:07:53,980 --> 00:07:55,572 I don't fit with anybody. 135 00:07:55,982 --> 00:07:58,177 You fit with me. 136 00:07:59,986 --> 00:08:01,851 Come here. 137 00:08:01,988 --> 00:08:03,717 Come on. 138 00:08:05,492 --> 00:08:07,323 You okay? 139 00:08:07,494 --> 00:08:09,826 I can go tell the pilot to turn the plane around. 140 00:08:14,501 --> 00:08:16,799 So are we? 141 00:08:17,003 --> 00:08:18,436 Are we through here? 142 00:08:19,506 --> 00:08:20,939 Yeah. - Okay, I got a plan. 143 00:08:21,007 --> 00:08:23,305 Okay. - You leave... 144 00:08:23,510 --> 00:08:26,968 ...I'll wait here a few seconds, maybe tidy up a little bit... 145 00:08:27,013 --> 00:08:29,379 ...then I'll slip out very discreetly... 146 00:08:29,516 --> 00:08:32,246 ...and pretend like I'm looking for some more almonds. 147 00:08:32,519 --> 00:08:35,488 Okay. - Okay? 148 00:08:36,022 --> 00:08:37,819 Okay. - Okay. 149 00:08:39,025 --> 00:08:40,424 Okay. - You got it? 150 00:08:40,527 --> 00:08:44,190 Yes. - Okay. All right. 151 00:08:56,042 --> 00:08:59,239 Hey, how you doing? - I'm okay. 152 00:08:59,546 --> 00:09:02,572 I was just... You know. - Yeah. 153 00:09:02,549 --> 00:09:04,915 Probably should go now. - Yeah. 154 00:09:07,721 --> 00:09:09,848 I tell you about the tunnels? - The tunnels? 155 00:09:10,223 --> 00:09:12,020 There are tunnels near Dodger Stadium. 156 00:09:12,225 --> 00:09:16,025 Ever since we were little, we'd hold our breath as we drove through them. 157 00:09:16,229 --> 00:09:18,959 Now, my dad still thinks that this is tremendous fun... 158 00:09:18,732 --> 00:09:21,394 ...and he will unquestionably try to involve you in it. 159 00:09:21,735 --> 00:09:23,100 Yes. - You don't have to... 160 00:09:23,236 --> 00:09:24,567 ...certainly not for me. 161 00:09:24,738 --> 00:09:28,504 You know, I urge you not to, because my dad drives like such an old lady... 162 00:09:28,742 --> 00:09:30,972 ...getting through the tunnel, you'll pass out. 163 00:09:31,244 --> 00:09:33,474 Got it. - Okay, now, tennis... 164 00:09:33,747 --> 00:09:35,772 ...always a safe subject, always safe. 165 00:09:35,749 --> 00:09:38,343 Wine, good. You know, any travel anecdotes... 166 00:09:38,752 --> 00:09:41,084 ...especially Europe, really good. 167 00:09:41,254 --> 00:09:43,745 Don't bring up guns or the death penalty... 168 00:09:43,757 --> 00:09:46,453 ...and whatever you do, do not bring up vietnam. 169 00:09:46,760 --> 00:09:48,227 Why would I bring up vietnam? 170 00:09:48,261 --> 00:09:51,025 On the other hand, he loves talking about the civil war... 171 00:09:51,264 --> 00:09:54,290 ...Antietam and Shiloh. 172 00:09:54,768 --> 00:09:56,531 Relax, it's gonna be fine. 173 00:09:56,770 --> 00:09:58,761 I know. I'm saying, in case you get stuck. 174 00:09:58,772 --> 00:10:01,605 I'm not gonna get stuck. I'm a lawyer, I talk for a living. 175 00:10:01,775 --> 00:10:04,801 You're a very good lawyer. If you get stuck, as a last resort... 176 00:10:04,778 --> 00:10:07,645 ...talk about the Rams leaving L.A. - Thank you very much. 177 00:10:07,781 --> 00:10:09,772 Here they are. Here they are. - Daddy. Hi. 178 00:10:10,283 --> 00:10:11,807 Hi, sweetheart. 179 00:10:11,785 --> 00:10:14,413 Hi. How are you? - Great. 180 00:10:14,788 --> 00:10:16,881 Daddy, this is Jeff. 181 00:10:16,790 --> 00:10:18,985 The guy you've been hiding? Earl Huttinger. 182 00:10:19,292 --> 00:10:21,988 Nice to meet you. - What are your intentions with Sarah? 183 00:10:23,296 --> 00:10:26,823 I know one thing, I'd take her to a Rams game if they were still in L.A. 184 00:10:27,300 --> 00:10:28,927 Oh, don't get me started on that. 185 00:10:29,803 --> 00:10:31,395 How can a professional league... 186 00:10:31,304 --> 00:10:34,205 ...not have a team in the country's second-largest market? 187 00:10:34,808 --> 00:10:36,776 The St. Louis Rams? What is that? 188 00:10:36,810 --> 00:10:39,278 I can't even say it. 189 00:10:41,314 --> 00:10:43,578 Dad, you are allowed to go the speed limit. 190 00:10:43,817 --> 00:10:45,216 Here they come. 191 00:10:45,318 --> 00:10:47,684 The tunnels. - You heard about them? 192 00:10:47,821 --> 00:10:52,258 Dad, can we please not? - On three. One, two... 193 00:10:58,331 --> 00:11:01,357 All right, that's... You guys can stop now. 194 00:11:02,335 --> 00:11:05,327 Oh, come on, you guys. What are you, like, 5 years old? 195 00:11:37,370 --> 00:11:39,930 Jeff? First time in Pasadena? 196 00:11:39,873 --> 00:11:41,807 Yes, sir, it is. - There's an old saying: 197 00:11:41,875 --> 00:11:44,639 "Nobody comes from L.A., everybody comes to L.A. 198 00:11:44,878 --> 00:11:48,939 But if you do come from Los Angeles, then you probably come from Pasadena." 199 00:11:49,382 --> 00:11:53,512 Case in point, yours truly. Not to mention my wife and, of course, Sarah. 200 00:11:54,888 --> 00:11:57,379 There's where Sarah first learned how to ride a bike. 201 00:11:57,390 --> 00:12:00,791 There's the alley that Bobby Miller told me I was ugly. 202 00:12:01,394 --> 00:12:03,191 Jeff. Jeff. - Yeah. 203 00:12:03,396 --> 00:12:06,797 You fly-fish? - No, I've never got a chance to do that. 204 00:12:06,900 --> 00:12:09,425 "Face like a butt," I believe, is how he put it. 205 00:12:09,402 --> 00:12:12,860 This summer, I think I'm gonna go to Idaho and fish the Big wood River. 206 00:12:13,406 --> 00:12:15,340 Sounds great. - You wanna come with me? 207 00:12:15,408 --> 00:12:18,434 Both you guys? - There's the hedge I ran away to once. 208 00:12:18,411 --> 00:12:20,436 Wait. You ran away to a hedge? 209 00:12:20,914 --> 00:12:24,111 Yeah, I was 12. That's as far as I got. 210 00:12:24,417 --> 00:12:26,408 She convinced herself she was adopted. 211 00:12:26,419 --> 00:12:28,614 I hear the trout up there are as big as Buicks. 212 00:12:40,300 --> 00:12:42,666 Oh, you're here, you're here, you're here! 213 00:12:42,802 --> 00:12:45,066 I'm here. 214 00:12:46,306 --> 00:12:48,604 Annie, this is Jeff, my boyfriend. 215 00:12:48,808 --> 00:12:50,571 Hi. 216 00:12:50,810 --> 00:12:52,641 You're cute. He's cute. - So are you. 217 00:12:52,812 --> 00:12:56,077 He is cute. - My God, I'm getting married tomorrow! 218 00:12:56,316 --> 00:12:58,807 To him. - Baby, they're asking if we should... 219 00:12:58,818 --> 00:13:00,649 ...have a second bar out on the patio? 220 00:13:00,820 --> 00:13:02,515 Daddy? - Yeah, I'll take care of it. 221 00:13:02,822 --> 00:13:04,915 You don't wanna kill me before you get paid. 222 00:13:04,824 --> 00:13:06,382 Scott, this is my sister Sarah. 223 00:13:06,826 --> 00:13:09,317 Hi, Scott. - And her cute boyfriend Jeff. 224 00:13:09,329 --> 00:13:10,887 How you doing? - Good to meet you. 225 00:13:10,830 --> 00:13:14,391 We can't get Sterling roses for the centerpieces. What about pink or white? 226 00:13:14,834 --> 00:13:16,267 Scott, you pick this one. 227 00:13:16,336 --> 00:13:18,065 Pink. - Let's go with white. 228 00:13:18,338 --> 00:13:19,669 White it is. 229 00:13:19,839 --> 00:13:22,501 So when are you guys getting married? 230 00:13:23,343 --> 00:13:25,834 We haven't... we haven't really talked about that yet. 231 00:13:25,845 --> 00:13:28,177 But you're such a great couple. Aren't they? 232 00:13:28,348 --> 00:13:31,511 Great couple. - I need two strong men out here. 233 00:13:31,851 --> 00:13:33,751 Sure. 234 00:13:33,853 --> 00:13:36,754 Annie. How? Gosh, how are you feeling? 235 00:13:36,856 --> 00:13:39,051 Great, great. - Yeah? Scared? 236 00:13:39,359 --> 00:13:43,693 Scared? Of what? I mean, if I was scared, why would I be getting married? 237 00:13:43,863 --> 00:13:46,195 Well, I mean, people get scared... - Look at you! 238 00:13:46,866 --> 00:13:50,529 Okay, do you want the bow clip on the top or the ribbon on the bottom? 239 00:13:50,870 --> 00:13:52,565 Bow clip, ribbon... 240 00:13:52,372 --> 00:13:56,138 Bow clip. Bow clip. Definitely bow clip, yeah. No, ribbon. Ribbon. 241 00:13:56,376 --> 00:13:58,810 Wow, I don't know how you do all this. - It's fun. 242 00:13:58,878 --> 00:14:01,210 Hey, I have a great idea. Mixed doubles. 243 00:14:02,382 --> 00:14:04,782 I forgot my racket, and Jeff doesn't really... 244 00:14:04,884 --> 00:14:07,648 come watch us play. - We will when we settle in a bit. 245 00:14:07,887 --> 00:14:10,048 No, sooner. - Okay. 246 00:14:10,890 --> 00:14:14,257 My sister. She bounces. 247 00:14:15,395 --> 00:14:17,386 So, what was that all about? - What? 248 00:14:17,397 --> 00:14:20,594 You told your sister we've never even talked about getting married. 249 00:14:20,900 --> 00:14:22,800 We agreed to announce after the wedding. 250 00:14:22,902 --> 00:14:26,065 Yeah, announce. You make it sound like I'm your fishing buddy. 251 00:14:26,406 --> 00:14:28,533 I'm sorry. Just don't listen to anything... 252 00:14:28,408 --> 00:14:31,673 ...I say for the next couple of days. I get crazy around my family. 253 00:14:31,911 --> 00:14:33,572 Sarah. 254 00:14:33,913 --> 00:14:35,471 Are you getting cold feet? 255 00:14:35,915 --> 00:14:39,817 Because if you are, you can tell me. - No, no, I'm not getting cold feet. 256 00:14:39,919 --> 00:14:41,887 I have perfectly warm feet. 257 00:14:41,921 --> 00:14:43,513 Just warm? 258 00:14:43,423 --> 00:14:45,823 All right, they're hot. I have very hot feet. 259 00:14:46,426 --> 00:14:48,360 Yes, you do have very hot feet. 260 00:14:48,428 --> 00:14:51,920 Except for that freaky little baby toe of yours. 261 00:14:51,931 --> 00:14:55,958 All right, I'm in here. Oh, but you're down the hall to the left. 262 00:14:56,436 --> 00:14:59,963 Is that a joke? - It's a Pasadena thing. 263 00:14:59,939 --> 00:15:02,499 What, they don't have sex in Pasadena? 264 00:15:04,244 --> 00:15:08,180 A journalist. Wouldn't your mother be proud. 265 00:15:08,248 --> 00:15:11,615 Well, actually, I write the... The wedding announcements... 266 00:15:11,751 --> 00:15:13,446 ...and the obituaries. 267 00:15:15,255 --> 00:15:17,746 How divine. 268 00:15:17,757 --> 00:15:19,725 You know, there's an old saying: 269 00:15:19,759 --> 00:15:22,284 "Nobody comes from Los Angeles... 270 00:15:22,762 --> 00:15:24,957 ...they come to Los Angeles." 271 00:15:25,265 --> 00:15:28,996 "But if you do come from Los Angeles, then chances are you come from..." 272 00:15:28,768 --> 00:15:31,032 Pasadena? - What, you heard it? 273 00:15:31,771 --> 00:15:35,571 Hey. You're here, you're here, you're here! 274 00:15:35,775 --> 00:15:38,073 You're gorgeous. - Oh, Sarah, Sarah, Sarah. 275 00:15:38,278 --> 00:15:40,872 This is Nikki, she's a bridesmaid too. - Hi. 276 00:15:40,780 --> 00:15:43,908 I'm so excited. Aren't you excited? I'm so excited I could scream. 277 00:15:44,784 --> 00:15:46,775 Go ahead. 278 00:15:47,787 --> 00:15:50,017 Okay, that's enough. 279 00:15:50,290 --> 00:15:53,020 All limestone. I know I may be in for a heartbreak... 280 00:15:53,293 --> 00:15:56,626 ...but I just can't stand tumbled marble. 281 00:15:59,299 --> 00:16:01,267 Vodka, rocks, please. 282 00:16:01,801 --> 00:16:04,133 I'm sorry, but we've been asked to tell guests... 283 00:16:04,304 --> 00:16:07,637 ...to refrain from smoking in the house. - Screw you. 284 00:16:08,808 --> 00:16:10,639 Grandma? 285 00:16:12,812 --> 00:16:15,747 I told you never to call me that in public. 286 00:16:18,818 --> 00:16:21,286 Oh, it's so good to see you. 287 00:16:24,324 --> 00:16:26,485 You look sensational, kid. 288 00:16:28,828 --> 00:16:31,820 On the hard stuff, huh? - Oh, yeah. Well, you know: 289 00:16:31,831 --> 00:16:34,698 "When in Pasadena..." - Good point. 290 00:16:36,336 --> 00:16:38,861 Get me an ashtray while you're at it. - Yes, ma'am. 291 00:16:38,838 --> 00:16:41,568 So how's the journalistic career? 292 00:16:42,342 --> 00:16:43,809 Well... 293 00:16:43,843 --> 00:16:45,708 ...it's... - You know, I still pick up... 294 00:16:45,845 --> 00:16:50,009 ...the paper every day to read your obituaries. I'm thrilled I'm not in it yet. 295 00:16:50,350 --> 00:16:53,217 It's nice to know I still have loyal readers out there. 296 00:16:53,353 --> 00:16:55,412 Lawyer boy? Is it working out? 297 00:16:55,855 --> 00:16:57,447 That's... It's okay. 298 00:16:57,357 --> 00:16:59,587 We're... Yeah, we're okay. I guess it's... 299 00:16:59,859 --> 00:17:01,383 It's okay. - That good, huh? 300 00:17:01,861 --> 00:17:04,989 No. It's good, it's good. We're good. It's... 301 00:17:04,864 --> 00:17:07,765 It's just... - come on, everybody. Dinner's ready. 302 00:17:07,867 --> 00:17:10,631 Come on. - You'll tell me everything after dinner. 303 00:17:10,870 --> 00:17:14,431 We'll be drunk then, so I'll expect dirt. 304 00:17:15,375 --> 00:17:17,969 Like how he proposed to me last week and I said yes... 305 00:17:18,378 --> 00:17:21,074 ...and my head has been in a fog ever since? 306 00:17:20,880 --> 00:17:23,041 Outside. Now. 307 00:17:23,383 --> 00:17:26,716 I have been to Pasadena before. I was stationed here during the war... 308 00:17:26,886 --> 00:17:29,980 ...at an internment camp just down the block. 309 00:17:30,390 --> 00:17:34,622 Oh, gosh. You know, don't get me wrong, Jeff is an amazing guy. 310 00:17:34,894 --> 00:17:37,590 It's just, when he asked me to marry him... 311 00:17:37,397 --> 00:17:40,093 ...I didn't feel what I think you're supposed to feel. 312 00:17:40,400 --> 00:17:42,095 I just felt... 313 00:17:42,402 --> 00:17:45,303 -what? - Terrified. 314 00:17:45,405 --> 00:17:47,600 That's why you said yes? - I don't know why. 315 00:17:47,907 --> 00:17:49,374 No, I mean, I do know. L... 316 00:17:49,409 --> 00:17:51,969 He's smart and he's funny and he's... 317 00:17:52,412 --> 00:17:54,209 He's the best boyfriend I ever had. 318 00:17:54,414 --> 00:17:56,814 That sounds awful. No wonder you're so terrified. 319 00:17:56,916 --> 00:18:01,046 No, it's me. It's me, it's all me. And... And that. 320 00:18:04,424 --> 00:18:07,791 That's Pasadena. That's what happens when you give people everything... 321 00:18:07,927 --> 00:18:11,385 ...and leave them alone for 100 years. - I just want my life to be full. 322 00:18:11,431 --> 00:18:13,592 I want some adventure, you know? And... 323 00:18:13,933 --> 00:18:16,629 How did you feel before Grandpa asked you to marry him? 324 00:18:16,936 --> 00:18:18,528 I threw up. 325 00:18:18,438 --> 00:18:20,770 Probably because I was pregnant with your mother. 326 00:18:20,940 --> 00:18:22,931 You were pregnant? 327 00:18:23,443 --> 00:18:25,673 Is that why you married him? 328 00:18:26,946 --> 00:18:28,811 Listen, kiddo... 329 00:18:28,948 --> 00:18:31,212 ...I am clearly not an expert on love. 330 00:18:31,951 --> 00:18:36,479 And I didn't exactly love your grandfather, God rest his pickled soul. 331 00:18:36,456 --> 00:18:39,084 But we had something. And I can tell you this... 332 00:18:39,459 --> 00:18:42,292 ...if you love the guy, that's something to hang onto. 333 00:18:42,462 --> 00:18:46,489 I don't know, I guess I feel that when you... If you get married, that's it. 334 00:18:46,466 --> 00:18:49,458 You know? You just have a bunch of kids and... 335 00:18:49,469 --> 00:18:51,334 You make it sound like a death sentence. 336 00:18:51,971 --> 00:18:54,303 Well, it was for my mom. - No, it wasn't. 337 00:18:54,474 --> 00:18:56,908 Your mother did not get sick from her wedding vows. 338 00:18:56,976 --> 00:18:59,706 I don't know, I just, you know... 339 00:18:59,979 --> 00:19:01,947 I just... 340 00:19:01,981 --> 00:19:03,710 You want more out of life. - Yes. 341 00:19:03,983 --> 00:19:05,780 Get in line, kid. 342 00:19:06,486 --> 00:19:08,283 Hey, Mr. H. Seen Sarah? 343 00:19:08,488 --> 00:19:09,819 No. 344 00:19:09,989 --> 00:19:12,287 What you doing? - I make a toast. 345 00:19:12,492 --> 00:19:14,892 A little nervous, you know. - Oh, you'll be fine. 346 00:19:14,994 --> 00:19:17,929 I wish the girls' mother was here. She always put me at ease. 347 00:19:18,498 --> 00:19:21,956 What would she do? - Just give me a hug. 348 00:19:26,005 --> 00:19:28,030 What the hell are you doing? 349 00:19:30,376 --> 00:19:33,539 In fact, I think it's normal for you to feel horrible... 350 00:19:33,880 --> 00:19:36,610 ...at a time like this. Your mother did the same thing. 351 00:19:36,883 --> 00:19:39,215 Before she married your father, she was just... 352 00:19:41,387 --> 00:19:44,288 In fact, she went MIA a week before the wedding. 353 00:19:45,892 --> 00:19:47,257 She did? 354 00:19:49,395 --> 00:19:51,920 I should never drink this stuff without a mixer. 355 00:19:51,898 --> 00:19:54,196 Come on, introduce me to the lucky guy. 356 00:19:54,400 --> 00:19:57,665 I'm freezing my nuts off out here. - Wait. Mom went missing? 357 00:19:57,904 --> 00:19:59,895 Well, she just took off to think. 358 00:19:59,906 --> 00:20:01,897 Took off where? - I don't remember. 359 00:20:02,408 --> 00:20:05,809 Cabo San Lucas, maybe. - Cabo. Why would she go to cabo? 360 00:20:05,912 --> 00:20:07,937 You don't think there was somebody else? 361 00:20:08,414 --> 00:20:10,609 No. She just went away. 362 00:20:10,416 --> 00:20:13,647 For your father's sake, we never discussed this at family dinners. 363 00:20:14,420 --> 00:20:17,617 The point is, you shouldn't let yourself worry about this thing. 364 00:20:17,423 --> 00:20:20,153 If you don't wanna marry the guy, don't. If you do, do. 365 00:20:20,426 --> 00:20:22,485 If the marriage implodes, divorce. 366 00:20:22,929 --> 00:20:25,489 You haven't lived till you've been through one of those. 367 00:20:25,431 --> 00:20:27,558 Well, thank you, Grandma. - Happy to help. 368 00:20:28,434 --> 00:20:31,028 Oh, Jeff. This is my... 369 00:20:31,437 --> 00:20:33,166 Katharine, my mother's mother. 370 00:20:33,439 --> 00:20:36,135 Hello. You don't look like a lawyer. 371 00:20:35,942 --> 00:20:38,638 Thanks. You don't look like a grandmother. 372 00:20:38,945 --> 00:20:41,914 You are a lawyer. Full of shit. 373 00:20:51,457 --> 00:20:53,721 Playing the trombone. 374 00:21:01,467 --> 00:21:04,061 There are certain moments in time... 375 00:21:03,970 --> 00:21:07,667 ...that stick with you forever, no matter how senile you get. 376 00:21:08,975 --> 00:21:11,808 For me, there's... 377 00:21:11,978 --> 00:21:14,412 ...June 25th, 1963. 378 00:21:14,480 --> 00:21:16,812 The day I married Jocelyn. 379 00:21:17,984 --> 00:21:20,646 And, of course, the birth of both my daughters. 380 00:21:21,988 --> 00:21:25,116 Then there's the day that Annie accidentally ate a bug in one... 381 00:21:24,991 --> 00:21:27,551 well, your parents didn't waste much time. 382 00:21:27,994 --> 00:21:31,452 What? - They were married June 25th, 1963... 383 00:21:31,497 --> 00:21:33,158 ...you were born March 3rd, '64. 384 00:21:33,499 --> 00:21:35,899 They didn't waste much time getting pregnant. 385 00:21:36,002 --> 00:21:37,902 You never did the math? 386 00:21:38,004 --> 00:21:41,201 You were born eight months and a week after they got married... 387 00:21:41,507 --> 00:21:43,737 ...which means either you arrived early or... 388 00:21:44,010 --> 00:21:47,036 ...somebody slipped one past the goalie, you know what I mean? 389 00:21:47,013 --> 00:21:50,346 That's my Annie. One smile, and the whole world melts. 390 00:21:52,018 --> 00:21:54,452 I have to admit... - I don't... I don't think so. 391 00:21:55,021 --> 00:21:57,649 It was the '60s. - It was the early '60s. 392 00:21:57,523 --> 00:22:02,859 Your mom probably didn't even know she was pregnant till after the honeymoon. 393 00:22:05,531 --> 00:22:07,726 Okay, you've gotta tell me. - What? 394 00:22:08,034 --> 00:22:10,298 Did Mom sleep with someone before marrying Dad? 395 00:22:10,536 --> 00:22:11,867 What? You've got to tell me. 396 00:22:12,038 --> 00:22:14,563 What's the matter with you? The caldwells are hearing. 397 00:22:14,540 --> 00:22:16,531 Did Mom have an affair in cabo or not? 398 00:22:17,043 --> 00:22:19,773 - How could I possibly know? - Because you know everything. 399 00:22:20,046 --> 00:22:22,674 I would like to make a toast to the happy couple. 400 00:22:25,051 --> 00:22:27,315 To Annie and Scott. 401 00:22:28,554 --> 00:22:30,920 Life is short... 402 00:22:31,057 --> 00:22:33,355 ...but marriage is long. 403 00:22:35,061 --> 00:22:37,120 So drink up... 404 00:22:37,063 --> 00:22:40,396 ...and it'll make it go a hell of a lot faster. 405 00:22:57,583 --> 00:22:59,778 Hi. - I hope you're not thinking... 406 00:23:00,086 --> 00:23:02,020 ...of breaking the Pasadena no-sex rule. 407 00:23:02,088 --> 00:23:04,648 Can I get in? - You can always get in. 408 00:23:05,091 --> 00:23:07,924 What are you doing? - Going over the indemnity provision... 409 00:23:08,094 --> 00:23:12,622 ...of this asset-transfer agreement, and I was kind of getting turned on... 410 00:23:12,598 --> 00:23:14,930 ...so lucky for me, a hot, single girl showed up. 411 00:23:15,101 --> 00:23:17,729 I just know that she did it. - Did what? Whom? 412 00:23:18,104 --> 00:23:20,436 My mom had an affair before her marriage. 413 00:23:20,606 --> 00:23:23,939 No, what if it's true? If she had a fling and got pregnant... 414 00:23:24,110 --> 00:23:27,602 ...it explains everything. Why I have nothing in common with my family... 415 00:23:27,613 --> 00:23:29,672 ...why I hate tennis, why I'm not blonder. 416 00:23:30,116 --> 00:23:32,778 Am I overthinking this? - You're not underthinking it. 417 00:23:32,618 --> 00:23:35,746 God, I'm losing my mind. - No, baby, you're not losing your mind. 418 00:23:36,122 --> 00:23:38,113 You're just having a pre-midlife crisis. 419 00:23:38,124 --> 00:23:40,388 It's actually kind of cute. It's charming. 420 00:23:40,926 --> 00:23:43,087 God, I wonder if my dad knows. - Please... 421 00:23:43,429 --> 00:23:46,398 I can't ask him. If he doesn't know, it would kill him. 422 00:23:46,432 --> 00:23:48,457 Please, Sarah. 423 00:23:48,434 --> 00:23:49,867 I bet my Aunt Mitsy knows. 424 00:23:51,937 --> 00:23:55,703 There's an Aunt Mitsy? - Yeah. She was my mom's best friend. 425 00:23:55,441 --> 00:23:57,068 I should go see her. - You should. 426 00:23:57,443 --> 00:23:59,274 First we should break the house rules. 427 00:23:59,445 --> 00:24:02,005 Tomorrow I'm gonna go see my Aunt Mitsy. 428 00:24:15,961 --> 00:24:17,826 Hair of the dog. 429 00:24:18,464 --> 00:24:20,955 So, Aunt Mitsy, apparently Mom disappeared... 430 00:24:21,467 --> 00:24:23,992 ...a week before the wedding to think. 431 00:24:25,471 --> 00:24:28,031 Gosh, I don't remember that. 432 00:24:28,474 --> 00:24:31,602 Do you remember any men she may have been associated with then? 433 00:24:31,977 --> 00:24:34,241 You make this sound like a police investigation. 434 00:24:33,979 --> 00:24:38,643 "No, officer. The only man your mom ever had eyes for was your father." 435 00:24:39,485 --> 00:24:41,476 And Beau Burroughs. 436 00:24:42,488 --> 00:24:43,955 Who? 437 00:24:44,490 --> 00:24:46,458 Beau Burroughs. 438 00:24:47,493 --> 00:24:49,688 He was a year ahead of us in prep. 439 00:24:49,995 --> 00:24:52,088 Your mother and I were just gaga for him. 440 00:24:52,498 --> 00:24:54,193 You wanna see a picture? 441 00:24:56,502 --> 00:24:59,300 That's your mom and me in Our Town. 442 00:24:59,505 --> 00:25:02,235 Or The Importance of Being Earnest. I can't tell. 443 00:25:02,508 --> 00:25:06,808 She was a good actress. Shame she gave it up. 444 00:25:07,012 --> 00:25:11,210 "All women become like their mothers. That is their tragedy. 445 00:25:11,517 --> 00:25:14,953 No man does. That's his." 446 00:25:16,522 --> 00:25:19,685 So Beau Burroughs? - Oh, right. 447 00:25:23,028 --> 00:25:24,620 There he is. 448 00:25:24,530 --> 00:25:27,124 Look at that face. 449 00:25:30,035 --> 00:25:31,798 Did she go out with him? 450 00:25:31,537 --> 00:25:34,199 Dated a little. Beau was not the steady-boyfriend type. 451 00:25:34,540 --> 00:25:36,974 He had lots of girlfriends. 452 00:25:37,543 --> 00:25:39,067 You? 453 00:25:39,545 --> 00:25:42,070 After college, very casually. 454 00:25:42,047 --> 00:25:45,505 I invited him to your mom's wedding, but your grandmother pooh-poohed it. 455 00:25:45,551 --> 00:25:48,145 Said an ex-beau at a wedding was bad luck. 456 00:25:48,554 --> 00:25:50,579 "Ex-Beau." 457 00:25:54,059 --> 00:25:58,428 There he is with charlie webb. I forgot those two were friends. 458 00:25:59,064 --> 00:26:00,827 My drink needs freshening. 459 00:26:01,066 --> 00:26:03,728 Yours? - No. I'm... I'm driving. 460 00:26:03,569 --> 00:26:06,766 Charlie webb. Why? Why does that name sound familiar? 461 00:26:07,072 --> 00:26:09,404 He was the big celebrity from that class. 462 00:26:09,575 --> 00:26:12,601 You know. He wrote that book that caused all that flap. 463 00:26:12,578 --> 00:26:14,512 The... 464 00:26:18,584 --> 00:26:19,983 what? 465 00:26:21,587 --> 00:26:23,919 When did Katharine say your mom? 466 00:26:24,590 --> 00:26:26,251 Right before the wedding. 467 00:26:29,094 --> 00:26:31,688 Did she say she went to Mexico? 468 00:26:33,098 --> 00:26:34,588 Cabo. 469 00:26:39,271 --> 00:26:43,105 Charles webb. Charles webb. 470 00:26:44,276 --> 00:26:47,803 Wait. Aunt Mitsy, what book did you say that he wro? 471 00:27:04,797 --> 00:27:08,028 Hello. - Hi. I need you to do something for me. 472 00:27:08,300 --> 00:27:10,962 Where are you? Everyone's ready to go to the church. 473 00:27:11,303 --> 00:27:15,137 I need you to go to the video store and get me a copy of The Graduate. 474 00:27:15,307 --> 00:27:16,706 - What? - The Graduate. 475 00:27:16,809 --> 00:27:19,209 That movie with Dustin Hoffman in it. - Why? 476 00:27:19,311 --> 00:27:22,610 Sarah, what is going on? - Well, honey, I can't explain right now. 477 00:27:22,815 --> 00:27:25,807 Everyone's waiting in the limo. I can't go down there and ask... 478 00:27:26,318 --> 00:27:29,685 Please just do it. Please. I'll meet you at the church. 479 00:27:32,825 --> 00:27:36,090 Oh, sorry. My bad, my bad. 480 00:27:49,341 --> 00:27:51,571 Sarah. - Yeah. Come in. 481 00:27:51,844 --> 00:27:53,277 Here it is. - Thank you. 482 00:27:53,345 --> 00:27:55,142 I had to go to two different stores. 483 00:27:55,347 --> 00:27:57,747 There it is! "Based on the novel by charles webb." 484 00:27:58,350 --> 00:28:00,181 You should be out there. - You've seen this? 485 00:28:00,352 --> 00:28:02,752 Yes, a few times. - Do you think there's a Tv here? 486 00:28:02,855 --> 00:28:04,846 Are priests allowed to watch Tv? - Sarah. 487 00:28:04,857 --> 00:28:07,087 Okay. You know, everyone has always said... 488 00:28:07,359 --> 00:28:10,556 ...that this is based on a real thing in Pasadena. 489 00:28:10,863 --> 00:28:14,594 That someone in town, some family, were the real Robinsons. 490 00:28:14,366 --> 00:28:17,164 It's my family, Jeff. We are the Robinsons. 491 00:28:17,369 --> 00:28:20,532 Are you listening to yourself? - Webb went to prep with my mom... 492 00:28:20,873 --> 00:28:23,034 ...he was best friends with Beau Burroughs... 493 00:28:23,375 --> 00:28:24,933 ...who I think she ran off with. 494 00:28:24,877 --> 00:28:26,845 Beau Burroughs? - Yes. And... 495 00:28:27,379 --> 00:28:31,042 ...Dustin Hoffman's character in The Graduate was Benjamin Braddock. 496 00:28:31,383 --> 00:28:34,181 Benjamin Braddock, Beau Burroughs. "B.B." Get it? 497 00:28:34,386 --> 00:28:36,377 Benjamin Braddock, Beau Burroughs: B.B. 498 00:28:36,889 --> 00:28:39,187 I got it. - Oh, my God. I mean, my mom... 499 00:28:39,391 --> 00:28:41,416 ...ran off with this guy, got pregnant... 500 00:28:41,393 --> 00:28:45,090 ...and then came back to marry my dad. - Maybe got pregnant. 501 00:28:45,397 --> 00:28:47,194 I mean, was she in love with this guy? 502 00:28:47,399 --> 00:28:49,594 And if she was, why would she come back? 503 00:28:49,902 --> 00:28:52,132 And why has no one ever told me about this? 504 00:28:52,404 --> 00:28:55,737 Most of all You have to hide it from the kids... 505 00:28:58,911 --> 00:29:01,038 what are you two talking about in here? 506 00:29:00,913 --> 00:29:04,747 The wedding is about to begin. - You're Anne Bancroft, aren't you? 507 00:29:04,917 --> 00:29:06,680 You're Mrs. Robinson. 508 00:29:08,420 --> 00:29:09,614 Jeff. 509 00:29:09,922 --> 00:29:13,483 Go play with your dick. - I can do that. 510 00:29:15,928 --> 00:29:17,691 Are you? 511 00:29:17,930 --> 00:29:20,330 Mom liked Beau Burroughs, you seduced him... 512 00:29:20,432 --> 00:29:23,026 ...then she ran off with him a week before the wedding. 513 00:29:22,935 --> 00:29:25,460 Don't believe everything you see in the movies. 514 00:29:25,938 --> 00:29:28,031 Is that a yes? 515 00:29:33,445 --> 00:29:35,936 For what it's worth, I thought that Mrs. Robinson... 516 00:29:35,948 --> 00:29:39,179 ...was the most interesting character in the film. 517 00:29:39,952 --> 00:29:43,979 Did that seduction scene really play like that in real life, or was that a? 518 00:29:43,956 --> 00:29:45,389 You, don't talk. 519 00:29:45,457 --> 00:29:49,917 Dearly beloved, we have come together in the presence of God... 520 00:29:50,462 --> 00:29:53,295 ...and before this company of friends... 521 00:29:53,465 --> 00:29:56,491 ...to witness and bless the joining together... 522 00:29:56,468 --> 00:30:01,337 ...of Annie and Scott in holy matrimony. 523 00:30:01,473 --> 00:30:06,604 The union of husband and wife in body, mind and spirit... 524 00:30:06,979 --> 00:30:11,245 ...is intended by God for their mutual joy... 525 00:30:11,483 --> 00:30:17,513 ...for help and comfort given one another in adversity and prosperity... 526 00:30:17,489 --> 00:30:22,017 ...and with the sense of responsibility for this fragile Earth... 527 00:30:21,994 --> 00:30:24,326 ...our island home. 528 00:30:28,834 --> 00:30:31,166 Pasadena, the number for a Beau Burroughs. 529 00:30:31,336 --> 00:30:35,238 Baby, a guy like that wouldn't still be living in Pasadena. 530 00:30:35,340 --> 00:30:37,934 No. That... Beau Burroughs. That's two R's. 531 00:30:38,343 --> 00:30:41,938 Jesus. Could you have done any more shopping while we were here? 532 00:30:42,347 --> 00:30:45,145 Okay. Well, could you try Los Angeles, please? 533 00:30:45,350 --> 00:30:47,580 I'll be waiting in the car. 534 00:30:52,357 --> 00:30:54,484 All right. Thank you. 535 00:31:13,879 --> 00:31:16,245 Hey, there you are. 536 00:31:16,381 --> 00:31:20,715 Scott's taking me to brunch at the Hunt club, so I just wanted to say goodbye. 537 00:31:22,888 --> 00:31:25,322 Mom always had the softest hands. 538 00:31:27,392 --> 00:31:30,452 Yeah. Yeah, she was beautiful. 539 00:31:32,397 --> 00:31:34,490 She was. 540 00:31:34,900 --> 00:31:36,424 She really was. 541 00:31:39,404 --> 00:31:41,872 I can't believe I'm married. 542 00:31:43,408 --> 00:31:46,775 I can't believe you're married either. I really can't believe it. 543 00:31:46,912 --> 00:31:50,370 It was the strangest thing. I woke up and I looked over at Scott... 544 00:31:50,415 --> 00:31:54,351 ...and it was like... Like I was looking at somebody else. 545 00:31:55,420 --> 00:31:58,583 Well, how? How did that make you feel? 546 00:31:59,424 --> 00:32:01,619 Well, I just realized that, you know, I'm... 547 00:32:01,927 --> 00:32:04,691 Now I'm Mrs. Somebody Else. Isn't that cool? 548 00:32:04,930 --> 00:32:07,194 Honey? - I'll be right there. 549 00:32:07,432 --> 00:32:09,457 Oh, I love you so much. - I love you too. 550 00:32:09,935 --> 00:32:11,835 Okay. Bye. - Bye. 551 00:32:11,937 --> 00:32:14,701 Oh, I'm married, I'm married, I'm married. 552 00:32:16,942 --> 00:32:19,706 Even if we get an expansion team, it's still not the Rams. 553 00:32:19,945 --> 00:32:23,244 Besides, it takes at least three years to even be competitive. 554 00:32:23,448 --> 00:32:25,439 With free agency the way it is today... 555 00:32:25,951 --> 00:32:28,044 ...you can buy a contender out of the gate. 556 00:32:27,953 --> 00:32:30,217 Before you know it, you'll kick the Rams' butts. 557 00:32:30,455 --> 00:32:34,391 I like the way you think. Hang onto this one. He's a keeper. 558 00:32:34,459 --> 00:32:36,825 Are you okay? You've been awfully quiet. 559 00:32:36,962 --> 00:32:39,624 Yeah. I'm just tired. It's a long weekend. 560 00:32:39,965 --> 00:32:41,933 But a great weekend. - Yeah. 561 00:32:42,968 --> 00:32:45,027 Okay, guys. Fly safe. - We will. 562 00:32:45,470 --> 00:32:46,937 Earl. - Call me from New York. 563 00:32:46,972 --> 00:32:48,371 I will. Thank you. - Okay. 564 00:32:48,473 --> 00:32:50,839 Bye. - Bye, Dad. 565 00:32:53,478 --> 00:32:55,469 Can I borrow your phone? - Find anything? 566 00:32:55,480 --> 00:32:58,449 No, they were closed. I wanna try again. 567 00:32:58,984 --> 00:33:01,179 Hi. Hi, my name is Sarah Huttinger. 568 00:33:01,486 --> 00:33:04,319 I'm an alumna of the class of '82. Hi. 569 00:33:04,489 --> 00:33:07,151 Yes. I'm looking for an address or a phone number... 570 00:33:06,992 --> 00:33:11,452 ...of a member of the class of '59, a Beau Burroughs. 571 00:33:12,998 --> 00:33:16,729 So he's speaking at this conference in San Francisco tonight. 572 00:33:17,002 --> 00:33:19,766 You're unbelievable. How did you find all that out? 573 00:33:20,005 --> 00:33:22,439 I called his office and they told me. - Genius. 574 00:33:22,507 --> 00:33:25,908 So you're gonna just walk up to him and ask him point-blank? 575 00:33:26,011 --> 00:33:29,469 I guess I could walk in and yell "Hey, Dad," see if he turns around. 576 00:33:30,015 --> 00:33:31,642 Yeah. 577 00:33:32,017 --> 00:33:35,248 Am I crazy to do this? - A little. Want me to come? 578 00:33:35,520 --> 00:33:37,488 You can't come. You've got that meeting. 579 00:33:37,522 --> 00:33:41,856 Believe it or not, chase Manhattan will continue to exist with or without me. 580 00:33:42,027 --> 00:33:45,019 No, if I'm gonna do this, I have to do this on my own. 581 00:33:45,030 --> 00:33:48,363 You know, I never told you this, but they based a movie on my family. 582 00:33:48,533 --> 00:33:52,526 Seriously. Titanic. They changed it a little. There's no boat, nothing sank... 583 00:33:53,038 --> 00:33:56,599 ...but I did pose naked for a portrait once. 584 00:33:56,541 --> 00:33:58,941 Okay, here. Take this. 585 00:33:59,044 --> 00:34:01,535 Use that from San Francisco. 586 00:34:02,547 --> 00:34:04,640 You sure you don't want me to? 587 00:34:04,549 --> 00:34:06,414 Thanks. 588 00:34:08,053 --> 00:34:10,851 Go find him. Stop being confused. 589 00:34:17,062 --> 00:34:20,463 Remember, I don't care who gives you away. 590 00:34:29,074 --> 00:34:32,566 Oh, Jeff. I have your phone. 591 00:34:35,080 --> 00:34:39,039 Okay. "well, hello, Mr. Burroughs. 592 00:34:39,584 --> 00:34:41,643 I think you might be my dad." 593 00:34:41,620 --> 00:34:44,646 We've heard a lot today about revolution. 594 00:34:44,623 --> 00:34:47,820 The coming information revolution. 595 00:34:48,126 --> 00:34:51,584 The coming Internet revolution. 596 00:34:52,130 --> 00:34:54,997 You know, che Guevara, he used to... 597 00:34:55,133 --> 00:34:58,364 He used to describe revolution as a turn of the heart. 598 00:34:58,637 --> 00:35:01,765 He'd tap his rebels on the chest... 599 00:35:02,140 --> 00:35:03,869 oh, I'm sorry. 600 00:35:04,142 --> 00:35:08,511 This conference is only for registered participants and the press. 601 00:35:08,647 --> 00:35:11,309 Oh, I am press. I'm the press. 602 00:35:12,150 --> 00:35:15,051 Che, as you know, was trained as a doctor. 603 00:35:15,153 --> 00:35:18,145 And when a man of science speaks in such figurative terms... 604 00:35:18,156 --> 00:35:21,023 ...one wonders exactly what he has in mind. 605 00:35:21,159 --> 00:35:24,424 As something of a dilettante che biographer, I have my own theory. 606 00:35:24,663 --> 00:35:27,496 I think he was talking about something he'd seen... 607 00:35:27,666 --> 00:35:30,692 ...perhaps many, many times in his life: 608 00:35:31,169 --> 00:35:34,195 The mystery of recovery. 609 00:35:34,673 --> 00:35:39,235 That moment when a patient decides, despite everything, to live. 610 00:35:39,177 --> 00:35:43,614 To overcome his suffering and will himself back to health. 611 00:35:43,682 --> 00:35:45,513 That was a revolution to che. 612 00:35:46,184 --> 00:35:50,746 A willing of the unimaginable into existence. 613 00:35:51,690 --> 00:35:56,923 Ladies and gentlemen, the Internet revolution, it isn't coming. 614 00:35:57,195 --> 00:35:59,493 It has arrived. 615 00:36:05,203 --> 00:36:08,764 But once it's in the computer, it's... 616 00:36:08,707 --> 00:36:11,267 we just secured the domain name Lobster. Com. 617 00:36:11,710 --> 00:36:15,737 Virally, you could market it in stealth mode, or you can do both. 618 00:36:15,714 --> 00:36:19,013 I got this from very high up. AoL and Time warner are talking merger. 619 00:36:19,217 --> 00:36:20,616 It's gonna change the world. 620 00:36:20,719 --> 00:36:23,847 Caleus Tech is the third multibillion-dollar company... 621 00:36:24,222 --> 00:36:27,555 ...that you've created, taken public and sold in less than 10 years. 622 00:36:27,726 --> 00:36:30,126 Do you have a problem with commitment? 623 00:36:30,228 --> 00:36:32,856 Well, there's two schools of thought on that one, John. 624 00:36:32,731 --> 00:36:36,098 I mean, first, some people think that my attention span's too short... 625 00:36:36,735 --> 00:36:41,229 ...for a day-to-day manager, that I'm only interested in the launch, the action. 626 00:36:41,239 --> 00:36:44,072 And the second school of thought is... 627 00:36:45,243 --> 00:36:47,268 what was the question? 628 00:36:47,245 --> 00:36:49,236 So, what's next? 629 00:36:49,748 --> 00:36:53,548 What's... Ms. Huttinger, how are things in New York? 630 00:36:53,752 --> 00:36:56,744 Always happy to have the Gray Lady represented. Any questions? 631 00:36:58,757 --> 00:37:01,988 Not just yet. - Beau, I need you for a minute. 632 00:37:02,260 --> 00:37:04,160 Will it wait? - Afraid not. 633 00:37:04,763 --> 00:37:06,788 I apologize. 634 00:37:06,765 --> 00:37:08,892 Ms. Huttinger. - I'm sorry. 635 00:37:09,267 --> 00:37:13,761 This is huge. It's the search engine to end all search engines. 636 00:37:13,772 --> 00:37:17,173 I've been dealing with Ken Patterson on this. I've been pounding him. 637 00:37:17,776 --> 00:37:20,244 And? - And he's agreed to give up 30 percent... 638 00:37:20,278 --> 00:37:22,644 ...of the company for 100 million. 639 00:37:22,781 --> 00:37:26,080 Both Goldman and Morgan Stanley are drooling to take this public. 640 00:37:26,284 --> 00:37:27,979 Ms. Huttinger. 641 00:37:28,286 --> 00:37:30,049 Excuse me. 642 00:37:29,788 --> 00:37:32,723 When you have a moment, could I speak to you? 643 00:37:33,291 --> 00:37:34,622 Of course. - Beau. 644 00:37:34,793 --> 00:37:36,454 I'm not interested, Roger. 645 00:37:36,294 --> 00:37:38,285 How can I help you? 646 00:37:38,797 --> 00:37:42,699 I have a question I would like to ask you. 647 00:37:42,801 --> 00:37:46,134 Beau, your 100 will be 2 billion in 18 months. 648 00:37:46,304 --> 00:37:47,862 Sarah Huttinger, Roger McManus. 649 00:37:47,806 --> 00:37:52,300 Roger's one of the most powerful men in this conversation which has just ended. 650 00:37:52,811 --> 00:37:55,644 Roger, I'm out. 651 00:37:55,814 --> 00:37:57,441 Okay. 652 00:37:57,315 --> 00:37:58,646 Excuse me. - Sorry. 653 00:37:58,817 --> 00:38:00,307 Drink, sir? - Yeah. 654 00:38:00,819 --> 00:38:02,878 Okay. - Thank you. 655 00:38:02,821 --> 00:38:06,450 So, Ms. Huttinger, is this on the record or off? 656 00:38:06,825 --> 00:38:10,420 Off. Oh, off, off. Yeah, I'm not here in a professional capacity. 657 00:38:10,829 --> 00:38:14,560 Good. - No. No, no. 658 00:38:16,334 --> 00:38:17,665 See... 659 00:38:20,338 --> 00:38:24,775 My mother was Jocelyn Richelieu. 660 00:38:26,344 --> 00:38:28,107 You're Jocy's daughter. 661 00:38:29,347 --> 00:38:31,144 Yeah. 662 00:38:32,851 --> 00:38:34,648 I mean, you've... 663 00:38:38,857 --> 00:38:42,020 Hey, I'm real sorry about your mom. 664 00:38:42,360 --> 00:38:44,726 You must have been... 665 00:38:44,863 --> 00:38:46,091 ...very young. 666 00:38:47,365 --> 00:38:49,026 Yeah, I was 9. 667 00:38:49,868 --> 00:38:52,166 She was a good lady. 668 00:38:58,376 --> 00:39:00,071 So you're a journalist now. 669 00:39:02,380 --> 00:39:04,348 In a... In a manner of speaking. 670 00:39:04,382 --> 00:39:07,647 But I do have questions that I would like to ask you. 671 00:39:07,886 --> 00:39:09,217 About? 672 00:39:09,387 --> 00:39:12,845 About what happened back then. 673 00:39:13,391 --> 00:39:15,882 Between your mother and me? 674 00:39:16,895 --> 00:39:19,693 And you and my grandmother. 675 00:39:20,899 --> 00:39:24,335 I also know about the book. 676 00:39:24,402 --> 00:39:26,768 And the movie. 677 00:39:28,907 --> 00:39:31,671 You have anywhere you need to be right now? 678 00:39:36,915 --> 00:39:40,180 So you've read the book... 679 00:39:40,418 --> 00:39:42,716 ...seen the movie. 680 00:39:43,421 --> 00:39:45,889 Pretty much how it was. 681 00:39:45,924 --> 00:39:48,392 They did take some creative liberties, though. 682 00:39:48,426 --> 00:39:51,884 I didn't exactly graduate from college... 683 00:39:51,930 --> 00:39:55,957 ...but I suppose The Dropout would've made a lousy title. 684 00:39:56,434 --> 00:40:01,133 And the ending, obviously I did not run off with your mother. 685 00:40:05,443 --> 00:40:08,776 Your purse is ringing. 686 00:40:09,948 --> 00:40:11,677 Do you mind if I? - No. 687 00:40:13,451 --> 00:40:14,884 - Hello. - Hello. 688 00:40:15,453 --> 00:40:17,045 Hi. I have your phone. 689 00:40:16,955 --> 00:40:20,186 Yes, I realized that when I called myself and you answered. 690 00:40:20,458 --> 00:40:22,153 So I just landed. Where are you? 691 00:40:22,460 --> 00:40:24,189 I'm here. - Yes. 692 00:40:24,462 --> 00:40:26,191 With him. 693 00:40:27,966 --> 00:40:30,366 Listen, hey, if you need... If you need my phone... 694 00:40:30,468 --> 00:40:33,232 ...it's still in the charger in my apartment. I just... 695 00:40:33,471 --> 00:40:36,201 wait, wait, wait. You're there with him right now? 696 00:40:36,474 --> 00:40:38,669 - Yes. - Did you ask him? 697 00:40:39,477 --> 00:40:42,935 Not yet. No, I'm kind of leading up to that. 698 00:40:42,981 --> 00:40:46,917 Why? Don't be scared. Whatever happens, it's gonna be fine. 699 00:40:47,485 --> 00:40:49,544 Will you please call me when you find out? 700 00:40:49,487 --> 00:40:51,045 Okay, I will. 701 00:40:51,489 --> 00:40:52,979 Bye. 702 00:40:56,494 --> 00:40:58,860 Sorry about that. 703 00:41:13,511 --> 00:41:15,502 Did you sleep with my mother? 704 00:41:17,015 --> 00:41:20,883 In Mexico, cabo, the week before the wedding? 705 00:41:22,520 --> 00:41:24,351 Yes. 706 00:41:27,025 --> 00:41:29,220 Did you wear a condom? 707 00:41:31,529 --> 00:41:36,159 Did I? Why? Why would you possibly wanna? 708 00:41:41,039 --> 00:41:42,529 Oh, no. 709 00:41:42,540 --> 00:41:45,304 I was born March 3rd, 1964... 710 00:41:45,543 --> 00:41:48,068 ...just shy of nine months after my parents' wedding. 711 00:41:48,046 --> 00:41:50,514 So it's a coin toss between you and my father. 712 00:41:51,049 --> 00:41:53,483 And I don't look like him, I don't vote like him... 713 00:41:53,551 --> 00:41:56,076 ...I don't drive like him. And I think that maybe... 714 00:41:56,054 --> 00:41:59,182 Sarah, Sarah, I'm sorry that this didn't occur to me before... 715 00:41:59,557 --> 00:42:01,889 ...that you might be thinking this. 716 00:42:02,060 --> 00:42:04,790 No, it's possible. Even if you used one, it is possible. 717 00:42:05,063 --> 00:42:06,553 No, it's not. - Of course it is. 718 00:42:06,564 --> 00:42:08,862 It's not possible. - Condoms break all the time. 719 00:42:09,067 --> 00:42:12,559 They slip right off. Especially if you... - Sarah, it's impossible... 720 00:42:12,570 --> 00:42:14,265 ...for me to father children. 721 00:42:14,572 --> 00:42:16,836 What? Are you sterile? 722 00:42:17,075 --> 00:42:18,838 Great speech, Beau. - Yeah, nice job. 723 00:42:19,077 --> 00:42:22,069 Very inspirational. Thank you. 724 00:42:26,084 --> 00:42:27,847 Yes. 725 00:42:29,087 --> 00:42:31,419 But maybe not 30 years ago. 726 00:42:32,590 --> 00:42:35,320 Thirty-nine, to be exact. 727 00:42:35,593 --> 00:42:37,788 Well, how do you? How do you know that? 728 00:42:39,097 --> 00:42:43,295 Blunt testicular trauma. - What? 729 00:42:44,102 --> 00:42:47,435 My junior year at prep, I was goalie on our soccer team. 730 00:42:47,605 --> 00:42:51,871 We're in the city finals, tie score, this guy comes in all alone. 731 00:42:52,110 --> 00:42:58,071 I go out to break up the play, and just as his leg swung back, I dove. 732 00:42:58,616 --> 00:43:01,744 And let's just say that... 733 00:43:01,619 --> 00:43:04,417 ...he kicked the wrong ball. 734 00:43:06,124 --> 00:43:09,560 Blunt testicular... 735 00:43:10,128 --> 00:43:12,358 Trauma. ...trauma. 736 00:43:13,131 --> 00:43:15,531 And that made you sterile. 737 00:43:15,633 --> 00:43:17,191 I'm afraid so. 738 00:43:18,636 --> 00:43:24,597 Sarah, I'm... I'm sorry, I can't be your father. 739 00:43:27,145 --> 00:43:28,737 Okay. 740 00:43:30,648 --> 00:43:32,240 Thank you. 741 00:43:35,653 --> 00:43:38,918 It was nice to meet you, Mr. Burroughs. 742 00:43:39,157 --> 00:43:41,990 It was nice meeting you, Ms. Huttinger. 743 00:43:42,160 --> 00:43:43,821 Goodbye. 744 00:43:48,166 --> 00:43:53,570 Blunt testicular trauma. 745 00:44:18,696 --> 00:44:21,164 Are you okay? - Yeah. 746 00:44:21,699 --> 00:44:23,394 Yeah, no, I'm good. 747 00:44:23,701 --> 00:44:27,660 Everything... Everything's very clear to me now. 748 00:44:27,705 --> 00:44:31,197 You know, I came up here looking for answers, and I got them. 749 00:44:31,209 --> 00:44:33,234 I have nothing in common with my family... 750 00:44:33,711 --> 00:44:36,509 ...and yet they are my family, which is great. 751 00:44:36,214 --> 00:44:38,148 This is good. 752 00:44:38,716 --> 00:44:42,174 My mom ran off to cabo and had a fling a week before she was married... 753 00:44:42,220 --> 00:44:45,212 ...and then went back into a loveless marriage, which was... 754 00:44:45,223 --> 00:44:48,989 That's her choice. It's fine. It's fine. 755 00:44:49,727 --> 00:44:51,888 Now I just... Now I gotta deal with the fact... 756 00:44:52,230 --> 00:44:56,098 ...that I am in a career that is going absolutely nowhere. 757 00:44:56,234 --> 00:44:59,499 And a guy who is terrific, and he wants to marry me... 758 00:44:59,737 --> 00:45:05,300 ...and I, theoretically, want to marry him. 759 00:45:07,245 --> 00:45:09,736 So yeah. 760 00:45:10,248 --> 00:45:11,977 It's good. 761 00:45:14,252 --> 00:45:17,813 It's pretty good, right? 762 00:45:19,757 --> 00:45:25,059 God, this... God, you know, it's just a great city, huh? 763 00:45:35,273 --> 00:45:37,173 Sarah. 764 00:45:38,276 --> 00:45:40,369 Sarah... - I'm so sorry. 765 00:45:40,278 --> 00:45:44,715 No, no. Oh, no, no. No, that... That... Hey, that's okay. 766 00:45:45,283 --> 00:45:49,083 I'm so sorry. I didn't mean to do... - That's okay. That's... Look... 767 00:45:49,287 --> 00:45:53,485 I don't even know you... - Hey, it's gonna be all right. 768 00:45:53,291 --> 00:45:56,260 It's gonna be all right. Okay? 769 00:45:56,794 --> 00:45:58,352 Okay. 770 00:46:00,298 --> 00:46:02,630 God! - Come on. 771 00:46:02,800 --> 00:46:07,237 Let's... Let's cheer you up, okay? 772 00:46:07,305 --> 00:46:09,330 Cheer you up? 773 00:46:17,315 --> 00:46:21,945 Hey, is that an actual elephant's tusk? - Yeah, as a matter of fact, it is. 774 00:46:22,320 --> 00:46:24,379 See all those little etchings? - Yeah. 775 00:46:24,322 --> 00:46:26,586 You know how they say elephants never forget? 776 00:46:26,824 --> 00:46:29,292 Right. - Not true. They have it all written down. 777 00:46:30,328 --> 00:46:32,796 Smart elephant. - Hey, hey, wait! 778 00:46:32,830 --> 00:46:34,661 Sarah, I have an idea. You go with me? 779 00:46:34,832 --> 00:46:36,163 Okay. - A little longer? 780 00:46:36,334 --> 00:46:37,801 Yeah. 781 00:46:38,836 --> 00:46:41,031 You know, Sarah, you're not the first person... 782 00:46:41,339 --> 00:46:43,967 ... to harbor anxieties about their future. 783 00:46:43,841 --> 00:46:46,366 I was literally the poster boy for that sort of thing. 784 00:46:46,844 --> 00:46:52,180 Well, how did you figure yourself out? - Well, I screwed up a lot. 785 00:46:52,350 --> 00:46:54,011 Lived abroad a while. 786 00:46:54,352 --> 00:46:56,877 Did an enormous amount of drugs. 787 00:46:56,854 --> 00:46:59,049 Joined an ashram. 788 00:46:59,357 --> 00:47:01,552 Doodled Grandma. 789 00:47:05,363 --> 00:47:11,063 Then someone told me the most profound two words I'd ever heard: 790 00:47:11,369 --> 00:47:13,701 "Be present." 791 00:47:14,372 --> 00:47:17,739 So now all I ever worry about is my immediate universe... 792 00:47:17,875 --> 00:47:21,174 ...which presently consists of you, me... 793 00:47:21,379 --> 00:47:24,143 ...and the deafening silence coming from that jukebox. 794 00:47:24,382 --> 00:47:27,374 Ladies and gentlemen, it is my privilege to introduce to you... 795 00:47:27,385 --> 00:47:31,913 ... the president of the United States, William Jefferson Clinton. 796 00:47:32,390 --> 00:47:34,517 Thank you very much. 797 00:47:34,892 --> 00:47:36,757 Do you know him? 798 00:47:37,395 --> 00:47:39,920 You know, I'm not sure anyone really knows him. 799 00:47:39,897 --> 00:47:42,627 I've spent time with him. 800 00:47:45,903 --> 00:47:47,996 Where are we going? 801 00:48:03,421 --> 00:48:05,855 Can I ask you a question? 802 00:48:07,425 --> 00:48:10,292 What happened that weekend with Mom? 803 00:48:11,429 --> 00:48:13,624 Skipping all the intimate details, of course... 804 00:48:13,931 --> 00:48:16,456 ...but what happened that weekend in cabo? 805 00:48:18,436 --> 00:48:22,429 My parents had a house down there. 806 00:48:22,940 --> 00:48:25,841 I'm staying by myself, pretty much loafing the summer away... 807 00:48:26,444 --> 00:48:27,536 ...when Jocelyn... 808 00:48:28,446 --> 00:48:32,314 when your mom just showed up. 809 00:48:32,450 --> 00:48:35,817 We had a little history together back in high school. 810 00:48:37,955 --> 00:48:41,584 For three days, all we did was swim and laugh... 811 00:48:41,959 --> 00:48:43,586 ...and I taught her how to surf. 812 00:48:43,961 --> 00:48:50,127 Then one morning I woke up and she was gone. 813 00:48:50,468 --> 00:48:53,335 Back to Pasadena to get married. L... 814 00:48:55,473 --> 00:48:58,670 I didn't even know that she was engaged. 815 00:49:02,480 --> 00:49:06,883 Those were probably the three happiest days of my life. 816 00:49:07,985 --> 00:49:11,819 It's the only time I can remember ever feeling really... 817 00:49:11,989 --> 00:49:14,287 ...peaceful. 818 00:49:14,992 --> 00:49:17,859 Well, why do you think that she went back? 819 00:49:18,996 --> 00:49:21,692 Security, maybe. I don't know. She never said. 820 00:49:29,006 --> 00:49:31,406 You know, I can see a lot of her in you. 821 00:49:32,510 --> 00:49:35,877 She was a very beautiful woman. 822 00:49:39,016 --> 00:49:40,881 So are you. 823 00:49:47,525 --> 00:49:49,493 I have to pee. 824 00:50:18,022 --> 00:50:19,649 What? 825 00:50:28,532 --> 00:50:29,590 Sorry. 826 00:50:29,533 --> 00:50:31,296 Okay. 827 00:50:33,037 --> 00:50:34,368 Well... 828 00:50:42,046 --> 00:50:43,445 oh, I'm so sorry. 829 00:50:44,548 --> 00:50:47,381 I'm sorry. I can't believe I just did that. 830 00:50:47,551 --> 00:50:50,543 So inappropriate. I didn't... I mean, I re... 831 00:52:37,661 --> 00:52:38,992 Good morning. 832 00:52:40,664 --> 00:52:42,188 Morning. 833 00:52:42,166 --> 00:52:44,657 Best hangover remedy I know. 834 00:52:45,169 --> 00:52:47,296 Five minutes with your feet over your head... 835 00:52:47,171 --> 00:52:49,639 ...followed by a three-mile jog, then a quick swim. 836 00:52:50,174 --> 00:52:52,472 It's better than coffee and aspirin. Wanna try? 837 00:52:55,179 --> 00:52:57,044 You want coffee and aspirin. 838 00:53:05,189 --> 00:53:08,283 Thank you. - You're welcome. 839 00:53:16,200 --> 00:53:17,895 Good coffee. 840 00:53:18,702 --> 00:53:20,169 Thank you. 841 00:53:20,204 --> 00:53:22,297 You're welcome. 842 00:53:27,711 --> 00:53:30,043 Where are we? 843 00:53:30,214 --> 00:53:35,846 We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city. 844 00:53:36,220 --> 00:53:38,245 San Francisco. 845 00:53:40,224 --> 00:53:42,055 Anything else I can get you? - No. 846 00:53:42,226 --> 00:53:46,424 Sure? Eggs? Orange juice? Paramedics? - Yeah. 847 00:53:51,235 --> 00:53:54,329 Well, I guess I'd better go. 848 00:53:54,738 --> 00:53:57,798 It was really nice to meet you, Mr. Burroughs. 849 00:53:57,741 --> 00:54:00,175 It was very nice meeting you, Ms. Huttinger. 850 00:54:02,246 --> 00:54:03,679 Well. Okay. 851 00:54:04,748 --> 00:54:06,375 Goodbye. 852 00:54:18,939 --> 00:54:21,134 I don't have a car here, do I? 853 00:54:21,441 --> 00:54:22,806 Nope. 854 00:54:24,444 --> 00:54:26,412 Would you? Would you mind giving me a? 855 00:54:26,446 --> 00:54:30,007 Sure. But let's... Let's grab a bite to eat first. 856 00:54:35,171 --> 00:54:38,004 I need to say something to you. 857 00:54:40,176 --> 00:54:43,612 What you told me last night about your life in New York... 858 00:54:44,180 --> 00:54:46,478 ...your job, the guy... 859 00:54:47,183 --> 00:54:51,176 ...suggested that it wasn't anything to rush back to. 860 00:54:52,689 --> 00:54:58,525 Well, I wouldn't necessarily say... 861 00:54:58,695 --> 00:55:03,928 Look, I realize it's a bit awkward, given, well, everything. 862 00:55:04,200 --> 00:55:07,067 But last night, it was... 863 00:55:07,203 --> 00:55:10,400 Last night was pretty spectacular for me. 864 00:55:10,707 --> 00:55:13,870 What I'm saying, Sarah... what I'm trying to say, Sarah... 865 00:55:14,210 --> 00:55:19,614 ...is that I like you. Very much, I suspect. 866 00:55:19,716 --> 00:55:24,585 And I'd like you to stay if you felt like you could. 867 00:55:25,221 --> 00:55:26,813 Stay? 868 00:55:27,223 --> 00:55:30,090 Yeah, as in not go. 869 00:55:31,728 --> 00:55:35,994 You don't like the idea. - Well, I... 870 00:55:36,232 --> 00:55:39,360 I don't... I just sort of... 871 00:55:40,236 --> 00:55:43,967 I thought we were going to eat. - We are. 872 00:55:44,741 --> 00:55:48,404 Good morning, Mr. Burroughs. - Good morning. 873 00:55:50,246 --> 00:55:53,044 It's just a quick trip up to the wine country and back. 874 00:55:53,750 --> 00:55:57,311 Well, do I even have a choice in the matter? 875 00:55:59,756 --> 00:56:01,747 So, what do you think? 876 00:56:01,758 --> 00:56:06,286 I think I would feel safer if that guy was sitting up here instead of me. 877 00:56:08,765 --> 00:56:10,926 You think I'm too old for you, don't you? 878 00:56:11,267 --> 00:56:12,825 No. 879 00:56:14,270 --> 00:56:16,204 Then? 880 00:56:16,272 --> 00:56:19,241 You've... You've slept with my mother and my grandmother. 881 00:56:19,776 --> 00:56:23,872 What's your point? - My point... I mean, I... 882 00:56:24,280 --> 00:56:26,475 This is not normal. I mean, you know... 883 00:56:26,282 --> 00:56:28,113 You know what, you are too old for me. 884 00:56:28,284 --> 00:56:31,219 I mean, obviously I am very confused right now... 885 00:56:31,788 --> 00:56:35,155 ...and last night was some sort of, I don't know, rite of passage. 886 00:56:35,291 --> 00:56:38,385 Maybe every girl in my family has to sleep with you. 887 00:56:38,294 --> 00:56:43,493 Well, I don't know if they have to, but they certainly have. 888 00:57:46,863 --> 00:57:50,890 - Beau Burroughs' office. - Hi, this is Jeff Daly again. 889 00:57:50,867 --> 00:57:52,858 - I'm sorry, who am I talking to? - Candace. 890 00:57:52,869 --> 00:57:55,667 Hi, candace. Listen, can you tell me where he is? 891 00:57:55,872 --> 00:57:57,203 I really need to reach him. 892 00:57:57,373 --> 00:57:59,466 I'm sorry. I can't give out that information. 893 00:57:59,876 --> 00:58:01,867 I know, candace. You told me that before... 894 00:58:01,878 --> 00:58:03,573 ...but this is kind of an emergency. 895 00:58:03,880 --> 00:58:07,111 I'm looking for my fiancรฉe. She's supposed to be with him. 896 00:58:07,383 --> 00:58:11,376 I haven't heard from her. I'm starting to feel like something happened to her. 897 00:58:12,889 --> 00:58:15,722 At some point I have to get back. 898 00:58:15,892 --> 00:58:20,989 I know. I gotta get back myself. I got this ball to go to. 899 00:58:20,897 --> 00:58:23,889 A ball? People still go to balls? 900 00:58:24,400 --> 00:58:28,063 They do to this one. It's the biggest charity event of the year. 901 00:58:27,904 --> 00:58:30,134 It's Casablanca Night. 902 00:58:33,910 --> 00:58:35,775 Why don't you come with me. 903 00:58:35,912 --> 00:58:38,938 No. L... No, I can't. I can't. - Why? 904 00:58:39,415 --> 00:58:40,746 Why? - No, sorry. 905 00:58:40,917 --> 00:58:42,578 I've got work. I've gotta go back. 906 00:58:42,418 --> 00:58:44,784 You know, I can't have people dying anonymously... 907 00:58:44,921 --> 00:58:48,379 ...while I'm off dancing at some fabulous, exciting ball. 908 00:58:48,925 --> 00:58:51,257 All right. Let me make a proposal. - Oh, boy. 909 00:58:51,427 --> 00:58:53,622 Why don't you come with me tonight. 910 00:58:53,429 --> 00:58:55,920 After the party, I'll fly you home. 911 00:58:56,432 --> 00:58:58,662 Really. I have to be on the East coast anyway. 912 00:58:58,935 --> 00:59:01,199 I can just stop and drop you off in New York. 913 00:59:00,937 --> 00:59:04,236 It'd be no hassle, and you'll be there by morning. 914 00:59:08,444 --> 00:59:11,936 I know this must seem nuts to you, but life should be a little nuts. 915 00:59:11,948 --> 00:59:16,351 Otherwise, it's just a bunch of Thursdays, you know, strung together. 916 00:59:37,840 --> 00:59:39,467 - You look beautiful. - Thank you. 917 00:59:51,354 --> 00:59:53,379 Okay, who else? 918 00:59:53,856 --> 00:59:55,448 Okay. 919 00:59:56,359 --> 00:59:58,384 You see that guy with the combover? 920 00:59:58,861 --> 01:00:01,329 The one talking to the woman with the back cleavage? 921 01:00:01,864 --> 01:00:04,992 Yeah. He owns half of downtown San Francisco... 922 01:00:04,867 --> 01:00:07,927 ...and the guy next to him, he owns the other half. 923 01:00:08,371 --> 01:00:11,340 Okay, how about the guy with the George Hamilton tan? 924 01:00:13,376 --> 01:00:15,571 That's George Hamilton. 925 01:00:19,882 --> 01:00:23,340 No, no, you're not gonna get me there. I don't go to the movies anymore. 926 01:00:23,386 --> 01:00:26,219 It's all special effects. All they do is blow things up. 927 01:00:26,389 --> 01:00:29,517 I know. They used to make movies about real things, about people. 928 01:00:29,892 --> 01:00:31,257 - Not anymore. - Like Chinatown. 929 01:00:31,394 --> 01:00:32,691 - Yes. - Chinatown. 930 01:00:32,895 --> 01:00:35,261 Now, that's a movie. - Oh, I loved that movie. 931 01:00:35,398 --> 01:00:38,231 I didn't understand a thing that happened, but I loved it. 932 01:00:38,901 --> 01:00:41,233 "My sister. My mother. My sister." 933 01:00:41,404 --> 01:00:43,531 How about Butch Cassidy and the Sundance Kid? 934 01:00:43,906 --> 01:00:48,206 Is that a movie? - Katharine Ross. I was in love with her. 935 01:00:47,910 --> 01:00:50,276 You wanna talk about Katharine Ross? 936 01:00:50,913 --> 01:00:52,904 The Graduate. 937 01:00:53,416 --> 01:00:56,249 Was she drop-dead gorgeous or what? - Hey, hey. 938 01:00:56,419 --> 01:01:00,116 Let me tell you something about The Graduate that very few people know. 939 01:01:00,923 --> 01:01:04,051 It was Richard Dreyfuss' first movie. 940 01:01:04,927 --> 01:01:06,258 He had one line: 941 01:01:06,429 --> 01:01:08,420 "Shall I get the cops? I'll get the cops." 942 01:01:08,431 --> 01:01:10,763 Yes, that's right! - He said it to Norman Fell... 943 01:01:10,933 --> 01:01:13,401 ...the guy from Three's Company. - That's right! 944 01:01:13,936 --> 01:01:15,597 In the boarding house, right? 945 01:01:18,941 --> 01:01:22,377 Come on, folks, all money goes to charity. 946 01:01:23,446 --> 01:01:25,607 Winner, eight the hard way. 947 01:01:41,464 --> 01:01:43,762 Hey, Beau. Patterson's here. 948 01:01:43,966 --> 01:01:47,629 If you go over and talk to him, you could close this thing in three minutes. 949 01:01:47,970 --> 01:01:49,835 You remember Sarah Huttinger. - Yes, hi. 950 01:01:49,972 --> 01:01:52,099 Nice to see you. - I'm really not interested. 951 01:01:51,974 --> 01:01:56,707 Three minutes. All right, three minutes. It's 49 percent for 75 mil. 952 01:01:58,481 --> 01:02:00,472 Any chance we can get controlling interest? 953 01:02:00,483 --> 01:02:02,246 No, that's a deal breaker. 954 01:02:02,985 --> 01:02:06,045 We'll see. I'm sorry... - Go, go, go. Go. Go. 955 01:02:06,489 --> 01:02:09,253 I'll be right back. - It's fine. 956 01:02:33,483 --> 01:02:34,814 What's up? 957 01:02:37,487 --> 01:02:39,216 Hi. 958 01:02:42,992 --> 01:02:44,960 This your first Casablanca Night? 959 01:02:45,995 --> 01:02:47,519 Yeah. 960 01:02:47,997 --> 01:02:49,521 Cool. 961 01:02:55,505 --> 01:02:57,132 Is that your real hair color? 962 01:02:59,509 --> 01:03:01,477 What? - No, it's good. 963 01:03:01,511 --> 01:03:06,141 I mean, you know, it's silky and shiny. You could be a good hair model. 964 01:03:07,517 --> 01:03:09,712 Thank you. - Sure. 965 01:03:10,019 --> 01:03:12,317 Wanna have sex? - Excuse me? 966 01:03:12,522 --> 01:03:15,116 I'm kidding. I'm kidding. 967 01:03:15,525 --> 01:03:17,254 I was looking for my father. 968 01:03:17,026 --> 01:03:20,985 This is supposed to be his table, but I don't see him anywhere. 969 01:03:21,531 --> 01:03:25,968 So if he comes by, tell him that Blake was here for me, would you? 970 01:03:26,035 --> 01:03:27,525 Well, who is your dad? 971 01:03:28,538 --> 01:03:30,472 Beau Burroughs. 972 01:03:32,542 --> 01:03:37,946 What? Wait... wait just one... So, what? What are you? What are you saying? 973 01:03:38,047 --> 01:03:42,074 That Beau... That you're... That he's... You're... That you're... 974 01:03:42,552 --> 01:03:44,747 You're babbling. 975 01:03:45,054 --> 01:03:47,022 I thought he didn't have any children. 976 01:03:47,557 --> 01:03:49,491 He had at least one. 977 01:03:49,559 --> 01:03:51,550 Champagne guy. 978 01:03:52,562 --> 01:03:56,089 Okay. Okay. 979 01:03:56,065 --> 01:03:58,659 Just because he's not sterile... 980 01:03:59,068 --> 01:04:03,698 ...does not mean that I just had sex with my father. 981 01:04:06,075 --> 01:04:07,406 Oh, God. 982 01:04:10,580 --> 01:04:12,172 No, God! 983 01:04:12,081 --> 01:04:14,675 Oh, God! - Hey, I'll bite. 984 01:04:17,086 --> 01:04:19,179 What was that? 985 01:04:22,091 --> 01:04:23,718 Are you okay? 986 01:04:25,595 --> 01:04:27,153 Hey, Pops. 987 01:04:28,598 --> 01:04:30,589 Blake. What? 988 01:04:32,101 --> 01:04:34,763 Welcome back. I thought you were coming home next week. 989 01:04:35,104 --> 01:04:38,403 No, today. I came home today. 990 01:04:39,609 --> 01:04:42,703 Sarah, this is Blake. He's my... - This is your son. 991 01:04:43,112 --> 01:04:46,604 Right. He's in from Africa. - No, it was Asia. I was in Asia, Dad. 992 01:04:46,616 --> 01:04:47,981 Asia, right. 993 01:04:48,618 --> 01:04:50,552 We need to talk. - I know. 994 01:04:50,620 --> 01:04:52,178 Alone. - I know. 995 01:04:52,121 --> 01:04:54,385 We need to talk alone right now. - Okay. 996 01:04:55,625 --> 01:04:59,356 God! Blunt testicular trauma? 997 01:05:02,632 --> 01:05:04,395 Come on. 998 01:05:07,637 --> 01:05:10,333 You have a child! You have a son. You are a sick man. 999 01:05:10,139 --> 01:05:12,266 This isn't The Graduate, this is Deliverance! 1000 01:05:12,642 --> 01:05:15,110 Calm down. There is a simple explanation. 1001 01:05:15,144 --> 01:05:17,009 Is he adopted? 1002 01:05:19,148 --> 01:05:21,309 No. - Then you are a sick man. 1003 01:05:21,150 --> 01:05:23,880 I am a sick woman. We have done a very sick, sick thing! 1004 01:05:24,153 --> 01:05:26,178 Blake is not my biological son. 1005 01:05:26,155 --> 01:05:28,680 My God, I'm gonna need so much therapy. 1006 01:05:29,158 --> 01:05:31,251 What did you just say? - I said that Blake... 1007 01:05:31,160 --> 01:05:34,357 ...is not my biological son, nor is he adopted. 1008 01:05:34,664 --> 01:05:37,531 My first wife, cynthia, wanted to have children of her own. 1009 01:05:37,667 --> 01:05:42,070 I, of course, could not do that for her, so we used an alternative method. 1010 01:05:42,171 --> 01:05:43,570 A donor. - A donor? 1011 01:05:44,173 --> 01:05:46,403 A donor. So technically Blake is not my son... 1012 01:05:46,175 --> 01:05:47,972 ...but we chose never to tell him that. 1013 01:05:48,177 --> 01:05:50,304 I would appreciate if you would do the same. 1014 01:05:50,680 --> 01:05:52,614 Of course I won't. 1015 01:05:54,684 --> 01:05:56,652 But you're still sterile, right? 1016 01:05:56,686 --> 01:05:59,746 No, I... I lied. I made up this whole story... 1017 01:05:59,689 --> 01:06:02,385 ...just so that I could have sex with my own daughter. 1018 01:06:02,692 --> 01:06:04,956 All right. - What kind of guy do you think I am? 1019 01:06:05,194 --> 01:06:06,821 Okay, you... 1020 01:06:09,198 --> 01:06:12,759 I'm sorry. I'm sorry I called you a sick man. 1021 01:06:12,702 --> 01:06:15,170 You're not a sick man, you're a very nice man. 1022 01:06:18,708 --> 01:06:19,697 Thank you. 1023 01:06:24,914 --> 01:06:27,246 And very charming. 1024 01:06:27,917 --> 01:06:29,908 And generous. 1025 01:06:32,421 --> 01:06:34,252 And smart. 1026 01:06:34,924 --> 01:06:37,222 And accomplished. 1027 01:06:43,432 --> 01:06:45,263 And a good pilot. 1028 01:06:49,939 --> 01:06:51,907 Very handsome. 1029 01:06:55,444 --> 01:06:57,776 Apology accepted. 1030 01:07:08,958 --> 01:07:11,358 I hope that's not your father. 1031 01:07:14,463 --> 01:07:16,431 Jeff, what are you doing here? 1032 01:07:16,966 --> 01:07:19,958 I don't know. I thought something might have happened to you... 1033 01:07:19,969 --> 01:07:21,960 ...but apparently something happened to me. 1034 01:07:22,471 --> 01:07:25,440 No, Jeff, wait. Jeff, wait. 1035 01:07:25,474 --> 01:07:27,408 Jeff! Jeff, please wait. Jeff! 1036 01:07:27,476 --> 01:07:30,240 What? What? - Okay, okay. That... That wasn't... 1037 01:07:30,479 --> 01:07:32,640 That wasn't... I didn't kiss him. He kissed me. 1038 01:07:32,982 --> 01:07:34,506 Did you sleep with him? 1039 01:07:34,984 --> 01:07:38,943 I didn't mean to. I know. God, Jeff. I was so drunk. 1040 01:07:39,488 --> 01:07:43,151 I don't remember anything. That's not an excuse, but it's kind of an excuse. 1041 01:07:42,992 --> 01:07:45,392 Jeff, I love you. - No! Don't say that. 1042 01:07:45,995 --> 01:07:49,954 Don't you say that. Now, I don't know what game we're playing... 1043 01:07:49,999 --> 01:07:53,230 ...but obviously this engagement that you and I have entered into... 1044 01:07:53,502 --> 01:07:55,629 ...has absolutely no meaning to you. 1045 01:07:57,006 --> 01:07:59,634 Jeff, I'm so scared. 1046 01:08:00,009 --> 01:08:02,534 I'm tired of scared. 1047 01:08:03,512 --> 01:08:06,572 No, Jeff, please. Just please listen to me! 1048 01:08:07,016 --> 01:08:09,007 -What? - I know that you hate me right now. 1049 01:08:09,018 --> 01:08:11,043 I hate me right now. I'm... I'm insane. 1050 01:08:11,520 --> 01:08:16,423 It's like I'm possessed by this person who's terrified and just screwed up. 1051 01:08:16,525 --> 01:08:20,552 I know we're good together. You're the only person I can be myself with. 1052 01:08:20,529 --> 01:08:22,895 Even if I don't know who the hell that is. 1053 01:08:24,033 --> 01:08:26,831 Then marry me, Sarah, right now. 1054 01:08:31,540 --> 01:08:33,633 Wrong answer. 1055 01:09:21,257 --> 01:09:23,088 Thanks. - Thank you. 1056 01:09:26,762 --> 01:09:31,096 Sarah. - I found Beau Burroughs. 1057 01:09:32,268 --> 01:09:34,668 I didn't know where else to go. 1058 01:09:34,770 --> 01:09:37,898 Come in, I'll put on a pot of bourbon. 1059 01:09:40,776 --> 01:09:44,712 And I just stood there. I just stood there and I let Jeff walk away. 1060 01:09:45,281 --> 01:09:47,476 I mean, why? Why couldn't I say yes? 1061 01:09:47,283 --> 01:09:50,446 Grandma, what is wrong with me? - There is nothing wrong with you. 1062 01:09:50,786 --> 01:09:53,687 And don't call me Grandma. - Oh, I'm such a mess. 1063 01:09:53,789 --> 01:09:56,121 You are not a mess. You are a human being. 1064 01:09:56,292 --> 01:09:59,318 And you made a mistake. People make mistakes. 1065 01:09:59,795 --> 01:10:02,923 Sometimes life is just... Beau Burroughs! 1066 01:10:02,798 --> 01:10:04,459 What the hell were you thinking? 1067 01:10:04,800 --> 01:10:07,496 What were you thinking? - I wasn't thinking! 1068 01:10:07,803 --> 01:10:10,363 Well, I wasn't thinking either! - What was he thinking? 1069 01:10:10,306 --> 01:10:12,638 We know what he was thinking. - It's not his fault. 1070 01:10:12,808 --> 01:10:15,140 It is always his fault. Of course it is. 1071 01:10:15,311 --> 01:10:19,475 He is nothing but a horny bastard. - Oh, it's me, Grandma, it's me. 1072 01:10:19,815 --> 01:10:22,443 Don't say that! - Why not? It's the truth. 1073 01:10:22,818 --> 01:10:26,345 I'll say it again. It's me. - It is not the truth. Hello. 1074 01:10:26,322 --> 01:10:29,382 I have happiness staring me right in the face, and what do I do? 1075 01:10:29,325 --> 01:10:30,883 I stare right back at it. 1076 01:10:31,827 --> 01:10:34,193 Katharine, I need some help. Annie's hysterical. 1077 01:10:34,330 --> 01:10:38,266 Annie? Why? What happened? - She had an anxiety attack on the plane. 1078 01:10:38,334 --> 01:10:40,427 And you know why? - I don't know, why? 1079 01:10:40,836 --> 01:10:43,327 What? Are you talking to me? - I'm talking to Sarah. 1080 01:10:43,339 --> 01:10:45,432 Because I am my mother's daughter. 1081 01:10:45,841 --> 01:10:47,468 Sarah's there? - Sarah's there? 1082 01:10:47,843 --> 01:10:49,367 Sarah's here. - She wasn't happy. 1083 01:10:49,345 --> 01:10:51,336 Your mother was happy. - She was not happy! 1084 01:10:51,347 --> 01:10:54,544 She found out she was pregnant and left the love of her life... 1085 01:10:54,850 --> 01:10:57,876 ...to come back and have me. - The love of her life? 1086 01:10:58,354 --> 01:11:00,754 This is my fault. - I wanna talk to Sarah! 1087 01:11:00,856 --> 01:11:03,188 She wants to talk to Sarah. - It's not your fault! 1088 01:11:03,359 --> 01:11:05,919 Yes, it is my fault. - It is not. It is not! 1089 01:11:05,861 --> 01:11:09,262 Katharine. - It is. I stole my mother's happiness. 1090 01:11:09,865 --> 01:11:11,730 Katharine! - You did not! 1091 01:11:11,867 --> 01:11:13,960 I did, I did, I did, I did! - Katharine! 1092 01:11:16,372 --> 01:11:17,930 Am I the only sane one here? 1093 01:11:17,873 --> 01:11:20,239 I wanna see Sarah. - She wants to see Sarah. 1094 01:11:20,376 --> 01:11:22,640 Annie wants to see Sarah. - Annie? 1095 01:11:22,878 --> 01:11:25,745 Sweetheart, maybe Grandma... - I only wanna talk to Sarah! 1096 01:11:25,881 --> 01:11:28,941 She only wants to talk to Sarah! - She wants to talk to Sarah! 1097 01:11:29,385 --> 01:11:31,114 She wants to talk to me? 1098 01:11:32,354 --> 01:11:34,288 Hi. Annie okay? - No. She's upstairs. 1099 01:11:34,356 --> 01:11:37,416 We're making her favorite soup, tomato with crackers. Want some? 1100 01:11:37,860 --> 01:11:40,954 No, I'm okay. - I thought she was in New York. 1101 01:11:40,863 --> 01:11:44,458 She had a fight with Jeff and she never got on the plane. 1102 01:11:44,867 --> 01:11:47,665 Two days ago I thought I had two happy daughters. 1103 01:11:47,870 --> 01:11:51,897 Things are never what they seem with the women in this family. 1104 01:11:59,381 --> 01:12:01,474 Annie? 1105 01:12:01,383 --> 01:12:03,317 It's me. 1106 01:12:11,393 --> 01:12:15,329 Annie. Honey. 1107 01:12:17,399 --> 01:12:19,560 How well did you know Mom? 1108 01:12:20,402 --> 01:12:22,563 What? 1109 01:12:25,908 --> 01:12:28,376 I can't remember her. 1110 01:12:28,410 --> 01:12:30,901 I was only 4. 1111 01:12:31,914 --> 01:12:33,848 Was she happy? 1112 01:12:35,417 --> 01:12:37,078 I don't know. 1113 01:12:37,419 --> 01:12:40,286 She always looked so happy in pictures. 1114 01:12:42,424 --> 01:12:45,018 She married so young. 1115 01:12:44,927 --> 01:12:47,623 I always thought that, you know, if she was happy... 1116 01:12:47,930 --> 01:12:50,262 ...then maybe I would be. 1117 01:12:51,433 --> 01:12:53,492 Honey, what happened on the plane? 1118 01:12:55,437 --> 01:12:57,837 I just stopped breathing. 1119 01:12:58,941 --> 01:13:01,739 We were over the Gulf of Mexico on the way to Belize... 1120 01:13:01,944 --> 01:13:05,710 ...and I just stopped. 1121 01:13:06,949 --> 01:13:10,316 I kept thinking that I've ruined my life... 1122 01:13:10,452 --> 01:13:14,479 ...that I've married someone I like to play tennis with, and that's all I'll do. 1123 01:13:14,456 --> 01:13:16,856 And I couldn't breathe. 1124 01:13:17,960 --> 01:13:20,224 I know the feeling. 1125 01:13:21,964 --> 01:13:24,125 Oh, God. 1126 01:13:24,967 --> 01:13:27,299 Annie, let me ask you a question. 1127 01:13:27,469 --> 01:13:30,563 When you and Scott play tennis... 1128 01:13:30,472 --> 01:13:34,374 ...do you guys have fun? - Yeah. 1129 01:13:36,478 --> 01:13:38,503 When you guys go out to dinner? 1130 01:13:40,983 --> 01:13:44,111 Yeah. When you watch Tv? 1131 01:13:44,987 --> 01:13:47,581 - We like The Nanny. - Nanny's funny. 1132 01:13:51,493 --> 01:13:54,053 Honey, sometimes I just think it's more important... 1133 01:13:53,996 --> 01:13:57,022 ...who we're with than what we're doing. 1134 01:13:58,000 --> 01:14:01,299 And if you're gonna marry someone, it may as well be your best friend. 1135 01:14:02,504 --> 01:14:05,132 Yeah, like you are with Jeff? 1136 01:14:06,508 --> 01:14:08,169 Yeah. 1137 01:14:09,011 --> 01:14:10,478 Yeah. 1138 01:14:12,514 --> 01:14:14,744 Oh, I'm such a mess. 1139 01:14:15,017 --> 01:14:17,986 I'm the most screwed-up person in the world. 1140 01:14:18,020 --> 01:14:21,285 You're not even the most screwed-up person in this room. 1141 01:14:21,523 --> 01:14:22,854 Oh, really? 1142 01:14:23,025 --> 01:14:27,359 I spent the first night of my honeymoon in the Houston airport under sedation. 1143 01:14:27,529 --> 01:14:29,326 Oh, yeah? 1144 01:14:30,032 --> 01:14:34,901 Well, did you sleep with a man who also slept with Mom and Grandma Katharine? 1145 01:14:35,537 --> 01:14:37,596 What? 1146 01:14:39,041 --> 01:14:42,875 You slept with Dad? Dad slept with Grandma Katharine? 1147 01:14:43,045 --> 01:14:46,913 Oh, God. No, God, come on, even I'm not that twisted. 1148 01:14:47,549 --> 01:14:51,417 All right. From the beginning. And don't leave out a thing. 1149 01:14:51,553 --> 01:14:54,545 No, the Xanax is for my other granddaughter. 1150 01:14:54,556 --> 01:14:58,083 We're talking about Sarah here, the one from New York. 1151 01:14:58,060 --> 01:15:02,394 Well, she broke up with her boyfriend. She needs something stronger. 1152 01:15:02,564 --> 01:15:04,327 Fine. I'll hold. 1153 01:15:04,566 --> 01:15:06,932 Here. You're on hold. 1154 01:15:21,583 --> 01:15:24,051 Son of a bitch. 1155 01:15:48,110 --> 01:15:49,702 Oh, Jesus. 1156 01:16:01,123 --> 01:16:03,057 Hello, Katharine. 1157 01:16:03,625 --> 01:16:06,059 You're looking well. 1158 01:16:06,128 --> 01:16:07,755 Go shit in your shoes. 1159 01:16:08,130 --> 01:16:11,031 Mrs. Richelieu, are you trying to seduce me? 1160 01:16:11,633 --> 01:16:13,658 You weren't that good the first time. 1161 01:16:16,138 --> 01:16:18,732 How dare you? Sarah? 1162 01:16:18,640 --> 01:16:20,972 You couldn't stop with Jocelyn, could you? 1163 01:16:21,143 --> 01:16:23,134 You almost ruined my daughter's life. 1164 01:16:25,147 --> 01:16:26,978 Wait a minute, Katharine. - Get down. 1165 01:16:27,649 --> 01:16:29,617 Hold on, Katharine. 1166 01:16:29,651 --> 01:16:31,642 Ruin her life? 1167 01:16:33,155 --> 01:16:35,953 What movie are you living in now, Katharine? 1168 01:16:36,158 --> 01:16:39,321 I didn't pursue Jocelyn, I don't recall inviting her to cabo. 1169 01:16:39,661 --> 01:16:43,188 And I didn't pursue your granddaughter. She managed to come 500 miles... 1170 01:16:43,165 --> 01:16:45,827 ...up to San Francisco on her own looking for me. 1171 01:16:46,168 --> 01:16:50,127 And we both know that I sure as hell did not pursue you. 1172 01:16:51,673 --> 01:16:53,106 I know. 1173 01:16:53,675 --> 01:16:55,199 I know. 1174 01:17:00,182 --> 01:17:02,742 How come we've never talked like this before? 1175 01:17:03,185 --> 01:17:05,016 I don't know. 1176 01:17:05,187 --> 01:17:06,916 I've always wanted to. 1177 01:17:07,689 --> 01:17:09,418 Me too. 1178 01:17:10,692 --> 01:17:12,626 - I love you, Annie. - I love you too. 1179 01:17:17,699 --> 01:17:19,667 Oh, my God. - What? 1180 01:17:20,202 --> 01:17:21,863 -It's him. - Who him? 1181 01:17:21,703 --> 01:17:24,171 "Him" him! - "Him" him? 1182 01:17:24,706 --> 01:17:28,574 Just stop. I mean, this isn't about Sarah. And it isn't about Jocelyn, is it? 1183 01:17:28,710 --> 01:17:31,873 This is about you. - You're goddamn right it is. 1184 01:17:31,713 --> 01:17:34,807 You dropped me. You dropped me for a newer model. 1185 01:17:35,217 --> 01:17:38,050 Do you know how old that made me feel? 1186 01:17:38,220 --> 01:17:39,915 And you realize, when you did that... 1187 01:17:40,222 --> 01:17:43,749 ...that I was 13 years younger than you are now. 1188 01:17:44,226 --> 01:17:46,558 I don't know, Katharine. I haven't done the math. 1189 01:17:46,728 --> 01:17:49,060 I suppose everyone needs someone in their life... 1190 01:17:49,231 --> 01:17:52,928 ...to let them know when youth has come to an end. 1191 01:17:54,736 --> 01:17:56,226 And here she is. 1192 01:17:56,238 --> 01:17:58,536 It's your turn. 1193 01:17:59,741 --> 01:18:01,868 Are you okay? - She's fine. 1194 01:18:02,244 --> 01:18:04,405 Is she happy to see me too? 1195 01:18:04,246 --> 01:18:06,737 Beau, you should not have come down here. 1196 01:18:07,249 --> 01:18:09,774 Why not? He's been everywhere else. 1197 01:18:09,751 --> 01:18:12,219 So, what's going on out here? Lawn party? 1198 01:18:12,754 --> 01:18:14,619 Earl. - Daddy... 1199 01:18:14,756 --> 01:18:18,624 This is... This is Beau Burroughs. He was a schoolmate of Jocelyn's. 1200 01:18:18,760 --> 01:18:21,695 Oh, yeah. Yeah, I know you. Beau Burroughs. 1201 01:18:22,764 --> 01:18:24,561 I've never forgiven you. - Okay, Dad... 1202 01:18:24,766 --> 01:18:27,633 No, no. This man haunts my dreams. 1203 01:18:28,770 --> 01:18:32,206 City soccer final, playing Pasadena Prep, tie score. 1204 01:18:32,274 --> 01:18:35,607 I make it around the last defender, I'm flying down the field... 1205 01:18:35,777 --> 01:18:39,804 ...to kick the winning goal. All of a sudden, this maniac... 1206 01:18:40,282 --> 01:18:43,774 - That was you? - You broke my heart. 1207 01:18:43,785 --> 01:18:46,185 But I gotta give it to you, hell of a save. 1208 01:18:47,789 --> 01:18:51,418 You were injured, weren't you? - Yeah. 1209 01:18:51,793 --> 01:18:54,762 What are we standing here for? You wanna come in the house? 1210 01:18:54,796 --> 01:18:57,765 No, thanks. I was... I just stopped by. 1211 01:18:57,799 --> 01:19:00,632 Sarah, could I have a word with you out at the car? 1212 01:19:05,307 --> 01:19:07,775 - It was nice seeing you, Katharine. - Oh, yeah. 1213 01:19:08,310 --> 01:19:12,110 It's wonderful catching up on old times. 1214 01:19:13,315 --> 01:19:14,839 Earl. 1215 01:19:15,317 --> 01:19:17,012 Hell of a save. 1216 01:19:36,037 --> 01:19:38,437 Why did you come down here, Beau? 1217 01:19:39,541 --> 01:19:43,102 Well, for one thing, you left last night without saying goodbye. 1218 01:19:43,545 --> 01:19:45,445 I know. I'm sorry. I know, I did that. 1219 01:19:45,547 --> 01:19:47,879 No, no. I didn't come for an apology. 1220 01:19:48,049 --> 01:19:52,349 Obviously your life's more complicated than you've let on. 1221 01:19:53,054 --> 01:19:56,785 I don't know... I don't know what's going on in your relationship, Sarah... 1222 01:19:57,058 --> 01:19:58,650 ...and I'm not even gonna ask. 1223 01:19:59,060 --> 01:20:03,224 I just... I came down here because I wanted to tell you something. 1224 01:20:04,566 --> 01:20:09,333 When I saw you walk away last night, when I watched, it... 1225 01:20:11,573 --> 01:20:14,770 It might as well have been cabo 30 years ago. 1226 01:20:16,077 --> 01:20:20,207 I didn't tell you the truth before. I was awake when your mother left. 1227 01:20:20,582 --> 01:20:25,815 I watched her drive away in this old wood-paneled station wagon. 1228 01:20:27,088 --> 01:20:29,579 It looked like she was crying. 1229 01:20:33,595 --> 01:20:35,893 I'm not my mother, Beau. 1230 01:20:38,099 --> 01:20:39,589 I know. 1231 01:20:43,104 --> 01:20:46,437 You know what I realized as I was coming back down here? 1232 01:20:48,610 --> 01:20:52,671 I am... I'm a year older than she was when she died. 1233 01:20:54,115 --> 01:20:57,482 I mean, you have no idea how strange that feels. 1234 01:20:58,119 --> 01:21:03,489 And I have spent so much of my life trying to figure out who I am... 1235 01:21:04,626 --> 01:21:08,221 ...I don't think I realized I was just trying to find her. 1236 01:21:10,632 --> 01:21:15,331 You know, but that's just chasing a ghost, you know? 1237 01:21:18,139 --> 01:21:22,303 Maybe we're both just chasing ghosts. 1238 01:21:28,650 --> 01:21:30,413 You know? 1239 01:21:33,154 --> 01:21:37,215 You're not gonna say, "This could be the beginning of a beautiful friendship"? 1240 01:21:37,158 --> 01:21:38,887 Wrong movie. 1241 01:21:43,665 --> 01:21:45,257 Well... 1242 01:21:46,167 --> 01:21:47,896 well... 1243 01:21:50,171 --> 01:21:53,231 It was nice meeting you, Mr. Burroughs. 1244 01:21:54,676 --> 01:21:57,406 It was nice meeting you, Ms. Huttinger. 1245 01:21:59,180 --> 01:22:00,875 Goodbye. 1246 01:22:02,183 --> 01:22:03,946 Goodbye. 1247 01:22:06,154 --> 01:22:09,817 Let's go. You're gonna miss the plane. - Coming. 1248 01:22:10,158 --> 01:22:12,558 Oh, did you remember to pack the binoculars, honey? 1249 01:22:12,661 --> 01:22:14,128 We might see monkeys. 1250 01:22:14,162 --> 01:22:17,154 They're still in the bag with all your shoes. 1251 01:22:17,666 --> 01:22:19,657 Hey. - You're gonna have a great time. 1252 01:22:19,668 --> 01:22:23,126 Yeah. - Just remember to keep breathing. 1253 01:22:23,171 --> 01:22:26,698 Yeah. You too. - You are such a lucky girl. 1254 01:22:27,175 --> 01:22:30,542 Most people wait 10 years for a second honeymoon. 1255 01:22:30,679 --> 01:22:33,409 I know. - You sure you don't wanna come? 1256 01:22:33,682 --> 01:22:36,617 I think I'm just gonna stay here. - Well, cheer up. 1257 01:22:36,685 --> 01:22:39,848 You'll find another man to screw things up with in no time. 1258 01:22:40,188 --> 01:22:42,520 Thank you, Grandma. 1259 01:22:56,204 --> 01:22:59,435 Do you think Scott and Annie are gonna make it to Belize this time? 1260 01:22:59,708 --> 01:23:01,073 I certainly hope so. 1261 01:23:05,714 --> 01:23:07,443 So... 1262 01:23:09,217 --> 01:23:11,481 ...what are we gonna do with you? 1263 01:23:21,229 --> 01:23:23,094 Dad, can I ask you a question? 1264 01:23:28,236 --> 01:23:31,137 Before you and Mom got married... 1265 01:23:32,240 --> 01:23:35,767 ...do you remember if Mom... 1266 01:23:36,244 --> 01:23:40,647 ...sort of took off for a few days? - You mean when she went to Mexico? 1267 01:23:41,750 --> 01:23:44,480 Yeah. - With Beau Burroughs? 1268 01:23:45,253 --> 01:23:46,845 Yeah. 1269 01:23:47,756 --> 01:23:50,088 You knew about that? 1270 01:23:51,259 --> 01:23:53,420 Daddy, why didn't you just say something? 1271 01:23:53,261 --> 01:23:57,220 What for? I got your mom, he didn't. 1272 01:24:02,270 --> 01:24:05,603 Did she ever tell you why she came back? 1273 01:24:12,280 --> 01:24:14,271 Because she loved me. 1274 01:24:17,786 --> 01:24:21,813 She said that, while being with Beau was an adventure... 1275 01:24:22,290 --> 01:24:25,418 ...she knew that she could build a life with me. 1276 01:24:28,296 --> 01:24:32,357 She apologized, she offered to tell me everything that happened... 1277 01:24:32,300 --> 01:24:37,033 ...and I didn't need to know. 1278 01:24:38,807 --> 01:24:41,105 As long as she was back. 1279 01:24:48,316 --> 01:24:49,647 Come here. 1280 01:24:54,823 --> 01:24:57,417 Now, this may not be the sort of thing... 1281 01:24:57,826 --> 01:25:00,659 ...that you wanna know about your parents... 1282 01:25:02,330 --> 01:25:07,029 ...but the night that she came back is the night we conceived you. 1283 01:25:12,841 --> 01:25:15,742 Lucky for us we were married the next week, so nobody noticed. 1284 01:25:25,353 --> 01:25:28,811 Oh, Daddy, I don't understand. 1285 01:25:28,857 --> 01:25:31,348 Why are we so different? 1286 01:25:32,861 --> 01:25:35,125 I mean, I don't like tennis. 1287 01:25:35,864 --> 01:25:37,923 I drive like a crazy person... 1288 01:25:37,866 --> 01:25:40,994 ...and you always drive so slow. 1289 01:25:41,369 --> 01:25:45,169 I only drive slow, sweetheart, because you're in the car with me. 1290 01:25:50,879 --> 01:25:52,972 Oh, Dad. 1291 01:25:59,888 --> 01:26:03,688 Take me to the airport. - You gonna get on the plane this time? 1292 01:26:04,392 --> 01:26:07,293 I promise. - Come on. 1293 01:27:30,511 --> 01:27:34,072 Thank you. - Nice seeing you again, Sarah. 1294 01:28:06,047 --> 01:28:10,416 If you shut the door, I understand, but I really hope that you don't. 1295 01:28:45,586 --> 01:28:50,353 I know there's nothing that I can say that will take away... 1296 01:28:50,591 --> 01:28:52,559 Then don't try. 1297 01:28:58,599 --> 01:29:00,396 I never told you, when I was a kid... 1298 01:29:00,101 --> 01:29:02,433 ...I was in a car accident when I was 10. 1299 01:29:02,603 --> 01:29:07,040 And I smashed my head on the dashboard and cracked my skull... 1300 01:29:07,608 --> 01:29:09,906 ...split it open from here to here, 17 stitches. 1301 01:29:10,111 --> 01:29:13,911 And I never thought that I would long for that day until now. 1302 01:29:15,616 --> 01:29:17,777 It didn't mean anything. 1303 01:29:17,618 --> 01:29:19,984 It meant something to me. 1304 01:29:21,122 --> 01:29:23,249 Words mean something to me. 1305 01:29:23,124 --> 01:29:25,820 "Engaged" means something to me. 1306 01:29:26,127 --> 01:29:28,357 It doesn't mean "maybe I'll get married." 1307 01:29:28,629 --> 01:29:32,030 It doesn't mean "I'll see how I feel, I don't know, I'm not sure." 1308 01:29:32,133 --> 01:29:34,465 It doesn't mean "I'm gonna test the waters... 1309 01:29:34,635 --> 01:29:38,196 ...and see if there's somebody else out there that I like better." 1310 01:29:38,639 --> 01:29:40,937 It means you've fallen in love with the person... 1311 01:29:41,142 --> 01:29:43,076 ...that you wanna spend your life with... 1312 01:29:43,644 --> 01:29:46,579 ...and that you actually want to marry them. 1313 01:29:47,148 --> 01:29:49,412 I wanna marry you. 1314 01:29:50,651 --> 01:29:55,486 I'll marry you next month, I'll marry you this week. 1315 01:29:55,656 --> 01:29:59,057 I'll walk out of this apartment right now and I will marry you. 1316 01:29:59,160 --> 01:30:02,960 It doesn't work that way, okay? You can't just walk in here now... 1317 01:30:03,164 --> 01:30:06,065 ...and tell me that you can't live without me and expect... 1318 01:30:06,167 --> 01:30:10,035 what am I supposed to do with that? I'm supposed to make it all right for you? 1319 01:30:10,171 --> 01:30:12,162 I can't anymore. 1320 01:30:12,173 --> 01:30:14,573 I don't want you to. 1321 01:30:18,179 --> 01:30:20,340 I love you. 1322 01:30:22,183 --> 01:30:26,085 I didn't come here to tell you that I can't live without you. 1323 01:30:26,187 --> 01:30:28,212 I can live without you. 1324 01:30:32,693 --> 01:30:34,923 I just don't want to. 1325 01:32:17,098 --> 01:32:18,690 One condition. 1326 01:32:22,603 --> 01:32:24,070 If we have a daughter... 1327 01:32:24,605 --> 01:32:27,096 ...Burroughs doesn't come within 1000 miles of her. 1328 01:32:27,108 --> 01:32:28,700 It stops with me. 1329 01:32:34,615 --> 01:32:37,846 On a cold January night in the city of New York... 1330 01:32:38,119 --> 01:32:41,054 ... this man and this woman slept together. 1331 01:32:41,122 --> 01:32:44,683 They also slept together the next night and the next night... 1332 01:32:45,126 --> 01:32:47,651 ... and the next night and the next night. 1333 01:32:49,297 --> 01:32:52,755 In the name of God, I pronounce you husband and wife. 1334 01:33:07,815 --> 01:33:09,646 Thanks. 1335 01:33:09,817 --> 01:33:12,285 You're gonna have to stop doing that. 1336 01:33:27,835 --> 01:33:30,668 Okay, everybody, all the girls. 106371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.