All language subtitles for Polish leo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:03,541 --> 00:09:05,749 No, c贸偶. 2 00:14:12,500 --> 00:14:14,040 R臋ce do g贸ry! 3 00:14:17,500 --> 00:14:19,624 R臋ce do g贸ry! 4 00:14:55,875 --> 00:15:00,207 Od pocz膮tku co艣 mi tutaj 艣mierdzia艂o i teraz was mam! 5 00:15:00,541 --> 00:15:03,874 Artystyczne 艂ajdaki. 6 00:16:43,791 --> 00:16:44,874 Cicho! 7 00:35:29,291 --> 00:35:30,915 Zn贸w si臋 spotykamy. 8 00:35:33,583 --> 00:35:36,957 A to co? Udajesz, 偶e mnie nie znasz! 9 00:35:38,291 --> 00:35:40,124 Dzie艅 dobry pani. 10 00:35:40,625 --> 00:35:42,957 Dzie艅 dobry. 11 00:35:43,041 --> 00:35:47,082 Mam s艂abo艣膰 do pisarzy takich jak ty. 12 00:35:52,375 --> 00:35:56,832 - Przykro mi, ale to chyba pomy艂ka. - 呕adna pomy艂ka. 13 00:35:58,291 --> 00:36:00,540 We藕 mnie jeszcze raz. 14 00:36:16,125 --> 00:36:17,332 To nies艂ychane! 15 00:36:17,416 --> 00:36:19,832 G贸wno, nie arystokrata! 16 00:36:20,333 --> 00:36:21,374 Kpina! 17 00:36:38,958 --> 00:36:41,040 "Kandyd" Woltera? Brawo! 18 00:52:30,000 --> 00:52:31,124 Dzie艅 dobry! 19 00:52:31,958 --> 00:52:33,582 Dzie艅 dobry... 20 00:52:37,125 --> 00:52:40,832 - Pan jest tym poet膮? - Tak, on jest tym poet膮! 21 00:52:40,916 --> 00:52:42,957 - I to fantastycznym! - Tak! 22 00:52:43,250 --> 00:52:46,665 Tym poet膮, o kt贸rym wszyscy m贸wi膮. Czym mog臋 s艂u偶y膰? 23 00:52:55,083 --> 00:52:56,999 Tyle si臋 dzieje! 24 00:52:59,041 --> 00:53:00,415 Do widzenia. 25 00:53:00,500 --> 00:53:01,582 Sta膰! 26 00:53:05,083 --> 00:53:06,249 Prosz臋 wybaczy膰. 27 00:53:09,916 --> 00:53:11,082 Sta膰! 28 00:53:58,291 --> 00:53:59,790 Z drogi! 29 00:58:28,000 --> 00:58:32,124 Ca艂e to pi臋kno przejdzie w r臋ce klasy robotniczej. 30 00:58:33,583 --> 00:58:36,124 A g贸rskie echo rozniesie wsz臋dzie: 31 00:58:36,500 --> 00:58:40,290 "Niech 偶yje proletariat! 32 00:58:41,250 --> 00:58:44,874 Niech 偶yje komunizm! 33 00:58:45,541 --> 00:58:49,290 Niech 偶yje towarzysz Lenin!". 34 00:58:50,041 --> 00:58:54,915 Wo艂odia, a偶 mam g臋si膮 sk贸rk臋, gdy tak m贸wisz. 35 00:58:55,000 --> 00:58:57,707 Moja rewolucjonistka! 36 00:59:01,166 --> 00:59:03,165 Na kolana, psie! 37 00:59:03,291 --> 00:59:05,165 I znowu ta robota. 38 00:59:05,250 --> 00:59:07,707 Obieca艂e艣, 偶e w ko艅cu odpoczniemy! 39 00:59:07,791 --> 00:59:09,665 Nadiusza, moja droga! 40 00:59:09,750 --> 00:59:14,207 Szybciutko ich odstrzelimy i zn贸w b臋d臋 tylko tw贸j. 41 00:59:50,625 --> 00:59:52,165 Nadiusza, nie trzeba. 42 01:00:54,083 --> 01:00:55,415 Idziemy! 43 01:02:16,958 --> 01:02:18,374 C贸偶... 44 01:02:28,458 --> 01:02:29,832 Przepraszam bardzo. 45 01:02:59,291 --> 01:03:00,915 Towarzysze! 46 01:03:01,083 --> 01:03:04,040 Europa jest beczk膮 prochu, 47 01:03:04,125 --> 01:03:08,957 kt贸ra potrzebuje tylko iskry, by wybuchn膮膰 i rozpa艣膰 si臋 na kawa艂ki. 48 01:03:09,083 --> 01:03:14,957 I z tych ruin powstanie nowa, komunistyczna Europa! 49 01:03:15,041 --> 01:03:18,290 A t膮 iskr膮 b臋dziemy my. Ty i ja. 50 01:03:35,125 --> 01:03:36,290 Oczywi艣cie. 51 01:04:05,000 --> 01:04:08,207 - Nadia, rozmawiali艣my o tym. - Ju偶 mia艂am do艣膰! 52 01:04:08,291 --> 01:04:11,124 W k贸艂ko tylko ta "Kalinka" i "Kalinka"! 53 01:04:11,208 --> 01:04:14,624 Gdzie Ruscy tam "Kalinka". Innych pie艣ni nie znaj膮? 54 01:04:50,458 --> 01:04:51,874 Przepraszam... 55 01:05:13,916 --> 01:05:15,624 Genialny pomys艂! 56 01:08:09,458 --> 01:08:11,124 Jestem z panem! 57 01:09:46,000 --> 01:09:47,540 Panie komendancie! 58 01:12:21,666 --> 01:12:23,707 - Nie wracaj tu! - Wynocha! 59 01:19:41,958 --> 01:19:42,999 Prosz臋. 60 01:30:49,083 --> 01:30:51,374 Niech 偶yje komunizm! 61 01:31:28,875 --> 01:31:31,999 Towarzysze! Strzelamy rzadko, ale celnie! 62 01:32:16,208 --> 01:32:18,040 A to 艂ajza! 63 01:37:21,333 --> 01:37:22,790 Rozproszy膰 si臋! 64 01:37:40,041 --> 01:37:41,041 Wo艂odia! 65 01:37:41,916 --> 01:37:43,624 We藕 si臋 w gar艣膰! 66 01:37:43,833 --> 01:37:47,957 Grunt to wewn臋trzna dyscyplina. 呕elazna dyscyplina! 67 01:37:48,250 --> 01:37:49,790 Masz racj臋. 68 01:38:07,833 --> 01:38:09,332 呕o艂nierze? 69 01:38:11,833 --> 01:38:13,540 Zabij go! 70 01:38:17,875 --> 01:38:19,207 Spud艂owa艂. 71 01:38:24,958 --> 01:38:26,540 Dobra robota. 72 01:38:37,583 --> 01:38:38,790 Dzi臋kuj臋 panu. 4306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.