Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,200 --> 00:01:14,080
I'm fighting, with every sinew in my body,
2
00:01:14,160 --> 00:01:15,640
the desire to want to laugh.
3
00:01:15,720 --> 00:01:18,080
I don't think Mojak
is gonna survive this one.
4
00:01:19,920 --> 00:01:21,280
He's going through pain.
5
00:01:21,360 --> 00:01:25,200
{\an8}Please give us the red light,
'cause Mojak is destroying me!
6
00:01:25,280 --> 00:01:29,520
{\an8}I look around.
I see the first person on the laptop.
7
00:01:33,240 --> 00:01:34,440
Message sent!
8
00:01:36,360 --> 00:01:37,520
Fuck you!
9
00:01:38,080 --> 00:01:40,040
You motherfucker!
10
00:01:42,040 --> 00:01:45,440
Thank you, Lord,
for protecting me from Robby Collins!
11
00:01:45,520 --> 00:01:48,520
{\an8}You see your best friend dressed
in a karate suit,
12
00:01:48,600 --> 00:01:51,880
{\an8}karate-ing a bin, what you gonna do?
What you gonna do?
13
00:01:51,960 --> 00:01:53,480
That was torturous!
14
00:01:53,560 --> 00:01:56,680
That was
one hell of a kung fu demonstration.
15
00:01:56,760 --> 00:01:59,440
That was the dopest performance.
You killed me.
16
00:01:59,680 --> 00:02:00,520
Shit!
17
00:02:01,760 --> 00:02:04,160
{\an8}Have you ever held a pee
for too long, friend?
18
00:02:04,240 --> 00:02:07,680
{\an8}And then, just when you are about
to just give in
19
00:02:07,760 --> 00:02:09,880
and accept
that you can embarrass yourself,
20
00:02:09,920 --> 00:02:11,600
the toilet door opens.
21
00:02:11,720 --> 00:02:12,920
Well, well, well.
22
00:02:13,400 --> 00:02:14,520
Bye, Mo.
23
00:02:15,120 --> 00:02:16,440
I wonder who it was?
24
00:02:17,520 --> 00:02:19,440
Nobody. How would you be sure, really?
25
00:02:19,560 --> 00:02:22,880
I mean, it was so subtle
that none of us really know.
26
00:02:23,760 --> 00:02:25,800
-Yes.
-Let's see who's getting a card.
27
00:02:25,880 --> 00:02:28,040
Oh, my word, I was cooked, bro.
28
00:02:40,560 --> 00:02:42,400
-Oh, my goodness!
-Mojak.
29
00:02:43,000 --> 00:02:45,640
In many ways your face
was like this dustbin,
30
00:02:46,200 --> 00:02:47,560
broken by Robby Collins.
31
00:02:48,600 --> 00:02:49,440
-Mojak?
-Yes?
32
00:02:49,520 --> 00:02:51,080
Just like your shirt. Thatha.
33
00:02:51,160 --> 00:02:54,720
Thank you, everyone.
High-five, high-five, high-five!
34
00:02:55,320 --> 00:02:57,080
High-five, high-five, high-five!
35
00:02:59,560 --> 00:03:01,760
I'm so upset.
Robert, how could you do this to me?
36
00:03:01,840 --> 00:03:03,600
I thought we were friends, you bastard.
37
00:03:04,960 --> 00:03:07,520
I feel bad for Mo, but at the same time,
38
00:03:07,600 --> 00:03:10,200
I'm happy that I eliminated somebody.
39
00:03:12,520 --> 00:03:15,320
He's a guy that came in with,
like, strategy.
40
00:03:15,400 --> 00:03:18,920
This is my plan A, plan B, plan C.
Back up one, back up two.
41
00:03:19,000 --> 00:03:20,680
Generator, inventor.
42
00:03:20,760 --> 00:03:24,280
I just feel like calling my boyfriend
and saying, "Yo, he's gone!"
43
00:03:24,360 --> 00:03:26,760
Nicely done, my man. Come take a seat.
44
00:03:26,840 --> 00:03:28,080
Oh, man, I got cooked!
45
00:03:28,160 --> 00:03:29,960
But you got cooked by the best bit so far.
46
00:03:30,040 --> 00:03:31,280
Yeah, it was hard. Yeah.
47
00:03:31,360 --> 00:03:34,080
-That was the best bit by far.
-That was fire. Yeah.
48
00:03:34,160 --> 00:03:36,840
Good for you, Robs. Good for you.
49
00:03:37,640 --> 00:03:41,440
{\an8} Yep. Friendly fire was responsible
for showing Mojak a red card.
50
00:03:41,520 --> 00:03:44,960
{\an8} With friends like Robby,
who needs enemies? Or a dustbin?
51
00:03:45,960 --> 00:03:47,480
{\an8}Let's get the game going back.
52
00:03:48,200 --> 00:03:49,880
-Here we go.
-And we're back!
53
00:03:49,960 --> 00:03:51,640
I've kinda got a headache.
54
00:03:56,440 --> 00:03:58,280
Guys, when you beat the drum, be careful.
55
00:03:59,520 --> 00:04:01,320
Dear beloved,
56
00:04:01,400 --> 00:04:05,560
we are gathered here to bury
our beloved jokes
57
00:04:05,640 --> 00:04:07,600
that have been dying
since we started this.
58
00:04:07,680 --> 00:04:09,360
-That's funny.
-Amen.
59
00:04:09,440 --> 00:04:13,080
So this is a multi-burial,
starting with Tumi.
60
00:04:13,160 --> 00:04:15,120
Tumi's still alive, but the joke died.
61
00:04:15,840 --> 00:04:18,880
A very untimely death of Rihanna.
62
00:04:19,360 --> 00:04:21,240
And Lasizwe's joke also died.
63
00:04:22,240 --> 00:04:26,080
I'm a fan of Celeste,
so I know Celeste's strongest points,
64
00:04:26,160 --> 00:04:29,040
when I've watched, like,
her shows is, like, the,
65
00:04:29,120 --> 00:04:33,000
"I usually tell men
I like it from the back.
66
00:04:33,080 --> 00:04:35,120
"And I can twerk."
67
00:04:36,080 --> 00:04:39,160
So, I'm like,
"Girl, like, I want to see that Celeste,"
68
00:04:39,240 --> 00:04:42,200
not the, "Our jokes have died."
69
00:04:42,880 --> 00:04:47,160
On that note,
I would like to call all the speakers
70
00:04:47,240 --> 00:04:49,040
who are going to come and cry
71
00:04:49,120 --> 00:04:51,800
on behalf of
all this wasted air time and jokes.
72
00:04:52,320 --> 00:04:53,320
-Amen.
-Amen.
73
00:04:53,360 --> 00:04:54,480
-Amen.
-Amen!
74
00:04:54,560 --> 00:04:55,480
Amen.
75
00:04:58,040 --> 00:05:00,040
Yeah, there's crickets here.
76
00:05:00,600 --> 00:05:04,120
On that note,
seeing that I might be dying myself,
77
00:05:04,920 --> 00:05:06,520
I'm burying my own joke.
78
00:05:07,160 --> 00:05:08,040
I tried.
79
00:05:08,480 --> 00:05:10,440
Thank you very much.
I think I did my best.
80
00:05:10,800 --> 00:05:13,680
Didn't bruise my ego,
but it dented it a bit.
81
00:05:13,760 --> 00:05:15,120
I was like, "Ouch."
82
00:05:15,720 --> 00:05:16,880
-Glen.
-Yes?
83
00:05:16,920 --> 00:05:19,360
Everything that happened there,
it wasn't confusing...
84
00:05:19,440 --> 00:05:20,920
To just you, as a white person.
85
00:05:21,040 --> 00:05:24,560
I'm just letting you know.
I'm letting you know I was also confused.
86
00:05:24,640 --> 00:05:26,360
-I had no idea what was going on.
-Yeah.
87
00:05:26,480 --> 00:05:28,760
It's not 'cause you're white,
it's 'cause...
88
00:05:28,840 --> 00:05:31,720
-I was also lost.
-I thought it was 'cause you white.
89
00:05:35,520 --> 00:05:37,760
-Anyway.
-Yeah, you should leave.
90
00:05:37,840 --> 00:05:39,040
Just leave me alone.
91
00:05:39,120 --> 00:05:40,440
That's a funny line.
92
00:05:40,520 --> 00:05:46,160
My strategy in the Free Play World
was to just try and bounce around
93
00:05:46,240 --> 00:05:48,320
to as many people as I can.
94
00:05:48,400 --> 00:05:50,600
-That was amazing.
-Yeah, no, that was...
95
00:05:50,680 --> 00:05:53,360
-A lot of fun. Thank you very much.
-A lot of fun. Thank you.
96
00:05:53,440 --> 00:05:55,240
How he's operating the room,
97
00:05:55,320 --> 00:05:57,280
he's not leaving any stone unturned.
98
00:05:57,360 --> 00:05:58,440
Here we go.
99
00:05:59,200 --> 00:06:00,360
All righty.
100
00:06:01,440 --> 00:06:02,400
Here we go.
101
00:06:03,360 --> 00:06:04,280
Here we go.
102
00:06:18,160 --> 00:06:21,240
Glen seems like he graduated
from the University of Being White People.
103
00:06:21,320 --> 00:06:22,400
Cum laude.
104
00:06:22,480 --> 00:06:24,840
He's got a PhD in being a white person,
this guy.
105
00:06:26,320 --> 00:06:29,080
Two men in the house are my target.
106
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
Glen and Robby.
107
00:06:31,120 --> 00:06:34,680
Based on the conversation that I've had
with them and what makes them giddy.
108
00:06:34,760 --> 00:06:38,080
I'm avoiding Nomzamo,
because I feel like if I start engaging,
109
00:06:38,160 --> 00:06:41,480
she'll put me in a situation
that I don't know how to get out of.
110
00:06:41,560 --> 00:06:43,680
What's the most romantic date
you've ever been on?
111
00:06:44,400 --> 00:06:48,600
I took somebody on a date, and then,
we walked along the river in New York.
112
00:06:48,680 --> 00:06:50,600
It was amazing.
It was the most romantic date.
113
00:06:50,680 --> 00:06:53,320
It was great,
but then, at the end of the night,
114
00:06:53,400 --> 00:06:55,360
she got robbed on her way home.
115
00:06:56,200 --> 00:06:57,320
Is that a pun on Rob?
116
00:07:00,400 --> 00:07:01,560
You very deep.
117
00:07:01,640 --> 00:07:03,800
Just saying.
She got robbed on her way home.
118
00:07:04,800 --> 00:07:07,080
-It was a date.
-Is that what you were saying?
119
00:07:07,160 --> 00:07:08,720
I wasn't saying that.
120
00:07:08,800 --> 00:07:10,640
Do you wanna go on a date right now?
121
00:07:10,720 --> 00:07:14,080
Nomzamo's playing with me,
'cause she's looking me dead in the eyes,
122
00:07:14,160 --> 00:07:15,560
and I don't know if it's a joke.
123
00:07:15,640 --> 00:07:19,000
It feels like she's flirting with me,
so I'm feeling uncomfortable.
124
00:07:19,080 --> 00:07:21,000
Are there any things you don't eat?
125
00:07:21,080 --> 00:07:22,400
I don't eat pork.
126
00:07:22,480 --> 00:07:25,520
You sound like a headache.
I'd never go on a date with you.
127
00:07:25,600 --> 00:07:28,520
I'm following this, but at the same time,
128
00:07:28,600 --> 00:07:30,400
I'm not letting her bait me.
129
00:07:30,480 --> 00:07:33,760
I feel like everyone's gotten
a little too comfortable.
130
00:07:33,840 --> 00:07:35,960
Let's bring in a little surprise.
131
00:07:37,120 --> 00:07:38,560
Shit, here we go.
132
00:07:38,640 --> 00:07:41,400
-Oh, no. Oh, no.
-Well, fuck.
133
00:07:41,720 --> 00:07:44,600
Oh, no, this is not good.
I don't like this at all.
134
00:07:44,680 --> 00:07:46,440
-It's me, guys!
-It is you.
135
00:07:46,520 --> 00:07:48,520
-Suzelle!
-Hi, Suzelle!
136
00:07:48,880 --> 00:07:51,320
Glen has worked
with Suzelle in other roles,
137
00:07:51,400 --> 00:07:52,520
and they're kinda friends.
138
00:07:52,600 --> 00:07:54,720
Yeah, Suzelle walks out, and I think,
139
00:07:54,800 --> 00:07:56,320
"No, this is not good at all,"
140
00:07:56,400 --> 00:07:58,720
because I know Julia,
I know she's coming for me.
141
00:07:59,240 --> 00:08:01,880
Glen and I actually go way back,
don't we, Glen?
142
00:08:01,960 --> 00:08:02,840
We go back in time.
143
00:08:02,920 --> 00:08:04,880
-From a past life or something.
-Apartheid.
144
00:08:04,960 --> 00:08:06,760
-I thought you were gonna say...
-Apartheid.
145
00:08:06,840 --> 00:08:09,200
No, guys. "A past life." "A past life."
146
00:08:09,520 --> 00:08:11,440
I was happy to push him under the bus.
147
00:08:11,560 --> 00:08:14,480
Glen under a bus
is a comforting picture for me.
148
00:08:14,560 --> 00:08:16,480
I know what's happening here.
You wanna crack?
149
00:08:16,560 --> 00:08:18,040
You wanna crack, but don't worry.
150
00:08:18,120 --> 00:08:20,440
I'll teach you some techniques
to help you.
151
00:08:20,520 --> 00:08:21,440
Yeah? Amazing.
152
00:08:21,520 --> 00:08:25,600
The funny thing is, normally, I would say,
"In times of pressure, just laugh.
153
00:08:26,000 --> 00:08:27,880
"Laugh it off your shoulders, Suzelle."
154
00:08:27,960 --> 00:08:30,280
Laugh it off your shoulders,
but you can't, can you?
155
00:08:30,360 --> 00:08:31,240
No, you can't.
156
00:08:31,320 --> 00:08:32,920
Trevor's gonna come in, yeah?
157
00:08:33,000 --> 00:08:35,440
He's gonna banish you
down that hallway of shame.
158
00:08:36,040 --> 00:08:38,600
So, don't laugh, please, guys. Okay?
159
00:08:38,960 --> 00:08:40,400
Yes, if you feel like you...
160
00:08:40,480 --> 00:08:43,880
The pressure's building, it's bubbling,
what you gonna do?
161
00:08:44,000 --> 00:08:45,200
You're gonna close one nose.
162
00:08:45,280 --> 00:08:46,160
Hang on a second.
163
00:08:46,240 --> 00:08:48,600
Robby knows that one quite well
from all his cocaine.
164
00:08:50,880 --> 00:08:52,440
So on the nose.
165
00:08:52,520 --> 00:08:56,160
Then you close the other nose, like this.
Then it's out through the other nose.
166
00:08:56,640 --> 00:08:57,840
It's a calming breath.
167
00:08:57,880 --> 00:08:59,640
So good, Suzelle. Thank you.
168
00:08:59,760 --> 00:09:01,280
It's my pleasure, Glen.
169
00:09:01,360 --> 00:09:03,360
-He's so cute, isn't he?
-He really is.
170
00:09:06,280 --> 00:09:08,720
The next thing I like to do
if I'm very stressed,
171
00:09:08,760 --> 00:09:13,160
and I'm full of tension in my body,
I like to surround myself with...
172
00:09:13,240 --> 00:09:15,280
-Love.
-No, but good one. No.
173
00:09:15,360 --> 00:09:16,360
-Clothes.
-No.
174
00:09:16,440 --> 00:09:18,280
-Teddy bears.
-Friends, friends.
175
00:09:18,360 --> 00:09:19,240
Nature, guys.
176
00:09:19,320 --> 00:09:21,760
-That's a great description of nature.
-Nature!
177
00:09:21,840 --> 00:09:23,240
Can't believe we didn't get that.
178
00:09:23,320 --> 00:09:26,240
Exactly. Guys, is there...
There's no nature in this room.
179
00:09:26,320 --> 00:09:28,120
It's fake. Look at this. It's fake.
180
00:09:28,200 --> 00:09:29,520
Touch it. It's fake.
181
00:09:30,080 --> 00:09:31,640
Thando might crack here.
182
00:09:31,760 --> 00:09:34,080
This is fake
and there's a camera in that one.
183
00:09:34,160 --> 00:09:37,080
Just, I'm letting you know,
and it's a low angle, hey?
184
00:09:37,440 --> 00:09:38,400
Not so great.
185
00:09:38,480 --> 00:09:40,520
So it's looking up at your double chins.
186
00:09:40,880 --> 00:09:42,440
Just warning you guys, okay?
187
00:09:42,520 --> 00:09:46,520
So, what I thought we could do together
is use our creativity...
188
00:09:46,640 --> 00:09:47,640
Yes?
189
00:09:47,720 --> 00:09:50,280
...to create some nature
in the room. Okay.
190
00:09:50,600 --> 00:09:51,880
Who would like to be the wind?
191
00:09:52,360 --> 00:09:53,760
-Jason.
-I'm very windy.
192
00:09:53,880 --> 00:09:55,640
-You can hold this.
-He is very windy.
193
00:09:55,720 --> 00:09:58,720
-This packet is gonna represent the wind.
-He's highly windy.
194
00:10:02,000 --> 00:10:03,880
Calm down, calm down, calm down.
195
00:10:03,960 --> 00:10:05,320
I'm going into panic mode.
196
00:10:05,400 --> 00:10:07,320
Can I use the whole space?
197
00:10:07,400 --> 00:10:08,760
Use the space. That's right.
198
00:10:08,880 --> 00:10:10,760
-Can I use the whole space?
-Use it.
199
00:10:11,760 --> 00:10:15,640
It looks like Nomzamo has adopted
the "scream it out" technique.
200
00:10:15,720 --> 00:10:17,160
I don't know what that is, but...
201
00:10:17,240 --> 00:10:19,640
So, what you guys
are gonna be in the nature,
202
00:10:19,760 --> 00:10:22,480
is you're gonna stand up,
and you're gonna be trees.
203
00:10:22,520 --> 00:10:23,480
Are you okay, Nomzamo?
204
00:10:23,520 --> 00:10:25,640
Use your arms to be branches.
205
00:10:26,200 --> 00:10:28,200
I... Me, I'm a baobab tree.
206
00:10:28,280 --> 00:10:30,240
You can be a baobab tree. Excellent.
207
00:10:33,840 --> 00:10:35,640
I'm like, Nomzamo's very ticklish.
208
00:10:36,480 --> 00:10:39,520
It's like we took a ticklish person
and put them in a tickle factory.
209
00:10:41,160 --> 00:10:43,000
-Who wants to be a babbling brook?
-I would.
210
00:10:43,080 --> 00:10:45,080
-You can be babbling brook.
-Me, me, me.
211
00:10:45,160 --> 00:10:48,040
-Blow in. As hard as you can.
-Listen, guys.
212
00:10:48,120 --> 00:10:49,720
Listen to the babbling brook.
213
00:10:49,760 --> 00:10:53,160
So, at this point, Glen and I
are both blowing into this little bottle.
214
00:10:54,520 --> 00:10:56,640
And it's completely helping me out.
215
00:10:56,720 --> 00:10:59,600
He's very bubbly,
this guy, isn't he? Shame.
216
00:10:59,680 --> 00:11:02,880
And then, you guys,
we're gonna make the sounds of nature.
217
00:11:02,960 --> 00:11:05,400
-Yes!
-Birds. There we go, birds.
218
00:11:06,800 --> 00:11:11,040
Okay, now everyone together,
let's move around the space.
219
00:11:12,320 --> 00:11:13,200
Nature.
220
00:11:15,120 --> 00:11:16,240
What nature is this?
221
00:11:17,560 --> 00:11:21,440
Okay, so, guys, the last thing that I like
to do if I'm feeling stressed out...
222
00:11:21,520 --> 00:11:23,160
-Yeah.
-I like to move my body.
223
00:11:23,240 --> 00:11:24,080
Move it, baby.
224
00:11:24,160 --> 00:11:25,600
Hey, Trevor.
225
00:11:25,680 --> 00:11:27,080
Can you play a bit of music?
226
00:11:27,160 --> 00:11:29,080
Then just brush off the laughter, guys.
227
00:11:29,160 --> 00:11:30,120
Lose it.
228
00:11:30,200 --> 00:11:31,360
Here we go, come on.
229
00:11:31,920 --> 00:11:34,600
-Brush it off your shoulders.
-Suzelle, what are we brushing off?
230
00:11:34,680 --> 00:11:35,720
The laughter.
231
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
But inwards, like this.
232
00:11:37,680 --> 00:11:39,480
Always brush inwards.
233
00:11:43,440 --> 00:11:45,000
Lasizwe, you have to participate.
234
00:11:45,520 --> 00:11:47,080
Lasizwe, participate.
235
00:11:47,160 --> 00:11:48,360
-Look at him.
-Yeah.
236
00:11:48,440 --> 00:11:50,520
Everybody participate
237
00:11:50,600 --> 00:11:51,440
Queen.
238
00:11:51,520 --> 00:11:52,480
Participate
239
00:11:53,040 --> 00:11:56,480
Hey, participate, participate, participate
240
00:11:56,560 --> 00:11:57,560
I love it.
241
00:11:58,600 --> 00:11:59,480
Lose it.
242
00:12:00,680 --> 00:12:01,920
That is so funny.
243
00:12:03,520 --> 00:12:05,440
Everybody participate
244
00:12:05,520 --> 00:12:06,920
That's what it is.
245
00:12:08,080 --> 00:12:11,600
Just participate, participate, participate
246
00:12:11,680 --> 00:12:14,480
Look at this, guys, this is how we dance.
247
00:12:14,560 --> 00:12:16,800
This is what we do when we dance.
Watch here.
248
00:12:16,880 --> 00:12:19,480
This is the dance.
That's beautiful, can you see that?
249
00:12:19,560 --> 00:12:20,400
-Lose it.
-Yeah.
250
00:12:20,480 --> 00:12:22,400
-Unbelievable.
-I have to go, my darlings.
251
00:12:22,480 --> 00:12:24,160
She's got to go. She's got lots to do.
252
00:12:24,240 --> 00:12:26,800
Brush it off your shoulders, Robby.
Brush it off.
253
00:12:27,040 --> 00:12:28,520
Brush it towards your face.
254
00:12:29,560 --> 00:12:31,000
-Bye.
-Bye, Suzelle.
255
00:12:31,080 --> 00:12:33,960
The character's flawless.
Just keep rewinding and watching her bit.
256
00:12:34,040 --> 00:12:38,640
She sounds like she ate Afrikaans cereal
for breakfast in Bloemfontein.
257
00:12:38,720 --> 00:12:40,760
Strictly. It's unbelievable.
258
00:12:40,840 --> 00:12:43,240
Oh, shit, I did not like that.
259
00:12:43,320 --> 00:12:46,520
Oh, man, I just I couldn't wait
to see the back of her.
260
00:12:51,160 --> 00:12:53,720
Can we play toss Jason's wors?
261
00:12:53,800 --> 00:12:55,760
All right, another sex joke.
262
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Toss the wors.
263
00:12:57,560 --> 00:13:00,480
{\an8}Guys, please, stop with the wors.
I can't anymore.
264
00:13:00,560 --> 00:13:03,760
{\an8}I don't wanna see wors
for another six months minimum.
265
00:13:03,840 --> 00:13:06,960
Yes. Robby, you tossing wors
like you've been-been my man.
266
00:13:07,040 --> 00:13:09,640
-That's true.
-I guess it's not your first wors toss.
267
00:13:09,720 --> 00:13:12,160
-You will not affect me.
-Lot of wors jokes today.
268
00:13:18,920 --> 00:13:20,040
Okay.
269
00:13:20,120 --> 00:13:22,680
Tumi Morake has entered the stage.
270
00:13:22,760 --> 00:13:23,640
Here we go.
271
00:13:24,280 --> 00:13:25,400
Fuck.
272
00:13:26,200 --> 00:13:29,000
Don't mind me, just a pregnant woman
dragging shit around.
273
00:13:29,800 --> 00:13:30,880
Fuck.
274
00:13:30,960 --> 00:13:34,600
Okay, so this is the mannequin,
I asked for a mannequin.
275
00:13:34,680 --> 00:13:35,920
You're missing the hole.
276
00:13:36,000 --> 00:13:37,920
If he had,
I wouldn't be pregnant, would I?
277
00:13:39,800 --> 00:13:41,760
Tumi Morake, ladies and gentlemen.
278
00:13:41,840 --> 00:13:44,600
One of South Africa's rough gems.
279
00:13:46,400 --> 00:13:48,400
So, I just wanna share that...
280
00:13:48,480 --> 00:13:50,640
You guys know already I have three kids,
281
00:13:50,720 --> 00:13:54,680
and the first thing that happens
is you must decide
282
00:13:54,760 --> 00:13:56,440
how you're gonna have your baby.
283
00:13:56,520 --> 00:13:58,840
The first one is the one
everybody knows, on your back.
284
00:13:59,360 --> 00:14:02,000
The other one is the one-legged.
285
00:14:02,080 --> 00:14:03,120
Oh, God.
286
00:14:03,200 --> 00:14:05,800
And then my favorite position,
which I'm probably gonna do
287
00:14:05,880 --> 00:14:09,520
when I have to have my baby
is called the Cambodian reverse,
288
00:14:09,600 --> 00:14:10,880
and it's like this.
289
00:14:10,960 --> 00:14:11,880
-Yes.
-Robby.
290
00:14:11,960 --> 00:14:14,240
So, the first thing is, as a...
For the guys,
291
00:14:14,320 --> 00:14:16,680
'cause you're watching
and going, "It's pointless to me."
292
00:14:16,760 --> 00:14:19,480
Look at Robby.
Robby doesn't know what to do.
293
00:14:20,280 --> 00:14:23,600
What you can do to help us give birth
is massage our perineum.
294
00:14:23,680 --> 00:14:24,520
It's the bridge.
295
00:14:24,600 --> 00:14:25,680
You see?
296
00:14:25,760 --> 00:14:27,080
Right now, I'm feeling awkward.
297
00:14:27,360 --> 00:14:28,720
Now, guys, can you do this?
298
00:14:28,800 --> 00:14:33,160
Just wet your thumbs a bit,
and then you massage the perineum.
299
00:14:33,240 --> 00:14:35,520
Come on, please do it
so you can feel what it's like.
300
00:14:35,600 --> 00:14:38,320
You're relaxing the cunchancha
so it can give birth.
301
00:14:38,400 --> 00:14:39,640
-Loosen it.
-Robby.
302
00:14:40,120 --> 00:14:42,600
-Tumi is talking.
-You do it before you start giving birth.
303
00:14:42,680 --> 00:14:46,160
Massage the vagina
so the baby can come out, right?
304
00:14:46,240 --> 00:14:48,840
'Cause you don't want the vagina
to hold on to the baby.
305
00:14:48,920 --> 00:14:51,400
When the baby's gonna be hitting a wall.
You want the...
306
00:14:51,480 --> 00:14:54,600
-My vagina never does that.
-The vagina must look like it has retired.
307
00:14:54,680 --> 00:14:55,520
...is having a baby.
308
00:14:55,600 --> 00:14:57,040
Do that now, 'cause nobody's...
309
00:14:57,120 --> 00:14:59,480
I don't know what to do,
it's uncomfortable right now.
310
00:14:59,560 --> 00:15:02,400
Hang on, Robby.
Why are you not doing it, Robby?
311
00:15:02,480 --> 00:15:04,800
-I've done it already.
-Robby, rub your perineum.
312
00:15:04,880 --> 00:15:07,160
Robby, please,
if you're not gonna rub your perineum,
313
00:15:07,240 --> 00:15:09,120
there's no point of Tumi being up there.
314
00:15:09,200 --> 00:15:10,600
-Rub your perineum.
-Robby.
315
00:15:13,600 --> 00:15:15,560
What's Robby doing there?
What's happening?
316
00:15:15,640 --> 00:15:19,200
So now what you need to do, guys,
is remember, when you give birth,
317
00:15:19,280 --> 00:15:22,720
it's very important to remember
you don't just give birth to a baby,
318
00:15:22,800 --> 00:15:25,520
it's a beautiful moment,
you give birth to three things.
319
00:15:25,600 --> 00:15:29,080
{\an8}This I know is funny because it is stupid.
320
00:15:29,160 --> 00:15:31,720
{\an8}Remember, stupid works.
321
00:15:39,200 --> 00:15:41,880
So, the first thing
you give birth to is the poop.
322
00:15:41,960 --> 00:15:43,800
Now comes the pièce de résistance.
323
00:15:43,880 --> 00:15:46,400
This birth is becoming a kak situation.
324
00:15:49,040 --> 00:15:50,760
So, you can jiggle the baby out.
325
00:15:50,840 --> 00:15:54,560
You can sometimes just jimmy it out,
and then there's the thing.
326
00:15:55,560 --> 00:15:58,600
These things are resilient as fuck.
You're like, "She dropped the baby."
327
00:15:58,680 --> 00:16:01,080
-They survive. I have three.
-She kicked it.
328
00:16:01,160 --> 00:16:03,400
But wait for it.
329
00:16:03,480 --> 00:16:06,040
My chosen method of labor for this baby...
330
00:16:06,120 --> 00:16:06,960
Yep.
331
00:16:07,040 --> 00:16:09,680
...actually, is to just fucking remove it.
332
00:16:09,760 --> 00:16:11,520
She's not pregnant!
333
00:16:11,600 --> 00:16:12,680
I knew it!
334
00:16:12,760 --> 00:16:15,160
Even for people who knew I'm not pregnant,
335
00:16:15,240 --> 00:16:18,480
there was a surprise
because they were going,
336
00:16:18,560 --> 00:16:20,040
"How long are you gonna keep this?
337
00:16:20,120 --> 00:16:23,120
"Is your plan to be
a pregnant character throughout?"
338
00:16:23,200 --> 00:16:25,560
-Round of applause, commitment.
-Well done.
339
00:16:25,640 --> 00:16:28,080
To stick to your guns and not break
340
00:16:28,160 --> 00:16:31,400
where everybody's interrogating
you time and time and time again.
341
00:16:31,480 --> 00:16:32,640
That deserves... Tumi...
342
00:16:34,640 --> 00:16:35,760
Round of applause.
343
00:16:36,320 --> 00:16:38,320
I'm sorry, I really believed her.
344
00:16:38,400 --> 00:16:42,280
This thing is heavy.
Oh, my gosh, but I'm free now.
345
00:16:43,000 --> 00:16:43,960
Let's play.
346
00:16:45,960 --> 00:16:47,600
Oh, no it was me.
347
00:16:47,680 --> 00:16:50,560
That was a sex ed lesson
we didn't know we'd get.
348
00:16:52,640 --> 00:16:54,320
Okay. Well...
349
00:16:55,760 --> 00:16:57,000
That was amazing.
350
00:16:57,080 --> 00:16:58,960
It was a labor of love.
351
00:16:59,040 --> 00:17:00,400
It means that I'm back
352
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
because we're here to celebrate
the birth of a new smile.
353
00:17:09,320 --> 00:17:10,560
{\an8}Full-blown!
354
00:17:11,680 --> 00:17:12,560
{\an8}Full-blown!
355
00:17:14,040 --> 00:17:15,400
{\an8}So guilty, so guilty.
356
00:17:15,480 --> 00:17:17,320
-You tried, Robby.
-Long time coming.
357
00:17:17,400 --> 00:17:20,000
You're now the proud father
of a yellow card.
358
00:17:20,080 --> 00:17:22,320
It's so cute, Robby,
it's such a cute yellow.
359
00:17:22,440 --> 00:17:24,280
Well done, congratulations.
Nice one, Tumi.
360
00:17:24,640 --> 00:17:26,080
-Thank you.
-Very nice, Tumi.
361
00:17:27,880 --> 00:17:31,280
{\an8} Robby takes his first yellow card home
to raise as his own.
362
00:17:31,320 --> 00:17:33,800
{\an8} They say it takes a village of comedians
trapped in a house
363
00:17:33,880 --> 00:17:36,440
{\an8} where they can't laugh to raise a child.
364
00:17:41,080 --> 00:17:43,280
Glen looks like this laughter's about him.
365
00:17:47,480 --> 00:17:50,800
I think we, as comedians, need to get...
366
00:17:50,920 --> 00:17:53,680
Let's not call them non-comedians,
let's call them funny people,
367
00:17:53,760 --> 00:17:56,560
out of the house
so there's some sort of camaraderie.
368
00:17:56,680 --> 00:17:58,800
If somebody's corpsing,
you must promise each other
369
00:17:58,920 --> 00:18:01,160
we're all gonna turn our focus,
attack and keep going.
370
00:18:01,240 --> 00:18:05,800
If somebody's on the verge, work them.
We keep letting people off the hook.
371
00:18:06,080 --> 00:18:07,280
Jason wants to win.
372
00:18:07,880 --> 00:18:10,040
You can see the way he's playing the game.
373
00:18:10,080 --> 00:18:11,320
He wants to win.
374
00:18:11,400 --> 00:18:13,400
Everyone knows that,
"We're the funny people,
375
00:18:13,480 --> 00:18:16,080
"we gonna make everyone laugh,
we're gonna last the longest."
376
00:18:16,200 --> 00:18:17,880
Are you? No, you're not.
377
00:18:17,960 --> 00:18:20,000
So, I've got a point to prove.
378
00:18:20,080 --> 00:18:20,920
Nice.
379
00:18:26,640 --> 00:18:28,200
Can you guys please join me?
380
00:18:28,680 --> 00:18:29,680
I'm the director,
381
00:18:29,760 --> 00:18:33,920
what they're doing
is a little play that I created.
382
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
I'm sharing this moment with all of you.
383
00:18:36,080 --> 00:18:37,800
Obviously, I'm directing and producing.
384
00:18:37,880 --> 00:18:40,160
But this particular piece
is dear to my heart.
385
00:18:40,240 --> 00:18:42,080
It's called Indunu the Bum.
386
00:18:42,160 --> 00:18:45,000
And it tells a beautiful story
of a man called Jason.
387
00:18:45,560 --> 00:18:47,520
I wrote it with you in mind, actually.
388
00:18:47,560 --> 00:18:48,520
I mean, I have a bum.
389
00:18:48,560 --> 00:18:50,520
Okay, this is gonna be interesting.
390
00:18:50,560 --> 00:18:53,560
So, in the story, Jason, your character,
391
00:18:53,640 --> 00:18:56,640
and I really want you
to get lost in it for me, all right?
392
00:18:56,720 --> 00:18:59,880
Your character has lost his asshole.
393
00:18:59,960 --> 00:19:01,760
Yes, okay, I'm with you.
394
00:19:01,800 --> 00:19:05,720
He hasn't seen it in about three years,
so as you can imagine, full of shit.
395
00:19:06,080 --> 00:19:08,680
The lead is looking for asshole.
Like, really?
396
00:19:12,560 --> 00:19:13,400
So good.
397
00:19:13,480 --> 00:19:18,280
But just when he thinks it's over,
he meets the love of his life.
398
00:19:19,000 --> 00:19:20,280
Mason.
399
00:19:21,040 --> 00:19:22,560
I mean, why?
400
00:19:22,640 --> 00:19:26,480
Why would you have one character
who's playing himself,
401
00:19:27,560 --> 00:19:29,880
then Robby playing Mason.
402
00:19:30,560 --> 00:19:34,080
And someone who had...
403
00:19:35,800 --> 00:19:37,800
Someone who had lost their asshole.
404
00:19:37,920 --> 00:19:42,080
{\an8}Choosing my crew is as important
as choosing my cast members.
405
00:19:42,160 --> 00:19:44,800
-Glen, I need a cam op, please, my love.
-Yeah, certainly.
406
00:19:44,920 --> 00:19:48,760
I'm gonna find the shortest person
in the house to be the boom swinger.
407
00:19:48,800 --> 00:19:51,080
I'm gonna need Nomzamo, please, my love.
408
00:19:51,400 --> 00:19:54,480
Because then the boom
will be in everyone's faces
409
00:19:54,560 --> 00:19:56,200
and, of course, in the shot.
410
00:19:56,280 --> 00:19:57,800
So, this is your boom.
411
00:19:57,880 --> 00:19:58,760
You're really good.
412
00:20:00,800 --> 00:20:02,760
Of course, this is
413
00:20:04,040 --> 00:20:05,640
not a normal boom.
414
00:20:05,720 --> 00:20:08,200
All right, and then I need one more.
415
00:20:08,280 --> 00:20:10,480
You have zero television experience, yeah?
416
00:20:11,400 --> 00:20:12,320
Okay.
417
00:20:12,400 --> 00:20:15,200
So, you know, most people,
this is where they start.
418
00:20:15,640 --> 00:20:18,920
So, you're gonna do the slate.
While we set ourselves up...
419
00:20:19,000 --> 00:20:22,720
I saw her reaction
the first time that penis came out.
420
00:20:23,320 --> 00:20:26,160
Don't know if that's how
she always reacts to them, but...
421
00:20:26,240 --> 00:20:27,920
Testing, testing, testing.
422
00:20:28,000 --> 00:20:29,960
I feel myself breaking,
423
00:20:30,040 --> 00:20:33,200
and I don't feel like I have a way out.
424
00:20:33,280 --> 00:20:36,160
Could you come a little closer,
just so I can see my shot?
425
00:20:36,240 --> 00:20:38,000
I'm just getting a bit of ball hair.
426
00:20:38,520 --> 00:20:39,960
All right, guys, remember,
427
00:20:40,040 --> 00:20:42,640
-it's been three very horrible years...
-Three years.
428
00:20:42,720 --> 00:20:44,800
-Okay.
-...of no asshole.
429
00:20:44,880 --> 00:20:46,960
-Nomzamo's... Look, Nomzamo's...
-Here we go.
430
00:20:47,040 --> 00:20:48,640
And sound, please, my love.
431
00:20:49,520 --> 00:20:52,040
Why is my boom flying in the air? Nomzamo.
432
00:20:52,080 --> 00:20:54,280
Nomzamo, why is my boom...
433
00:20:54,320 --> 00:20:55,720
Fuck you, Thando!
434
00:21:02,080 --> 00:21:03,560
Everybody participate.
435
00:21:03,640 --> 00:21:04,480
I didn't laugh.
436
00:21:04,560 --> 00:21:06,880
Participate, participate
437
00:21:09,320 --> 00:21:10,880
Robby kept eating.
438
00:21:10,960 --> 00:21:11,800
Then what?
439
00:21:14,080 --> 00:21:16,640
Are we allowed
to scream at people's faces?
440
00:21:16,720 --> 00:21:19,320
You can do whatever you like
that doesn't harm another person.
441
00:21:19,400 --> 00:21:21,280
-It was harmful.
-I'm so sorry.
442
00:21:21,320 --> 00:21:22,680
It was wonderful to watch.
443
00:21:22,760 --> 00:21:24,480
I hope we get to see the end of it.
444
00:21:24,560 --> 00:21:26,920
In the meantime, though,
let's take a moment
445
00:21:27,000 --> 00:21:28,880
to enjoy this stellar performance.
446
00:21:33,240 --> 00:21:34,760
{\an8}-You assaulted me.
-"Fuck you!"
447
00:21:37,800 --> 00:21:40,080
You know
what card you're on, right? Goodbye.
448
00:21:40,200 --> 00:21:43,520
'Cause you were screaming at me,
you wanted me to be eliminated.
449
00:21:43,560 --> 00:21:45,680
I did that, but that's my job.
450
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
Do we get...
451
00:21:46,800 --> 00:21:49,080
It did exactly what it was meant to do.
452
00:21:49,800 --> 00:21:50,960
Get outta here.
453
00:21:52,480 --> 00:21:54,080
-Well done.
-No!
454
00:21:54,160 --> 00:21:56,520
Trevor, I deserved better.
455
00:21:56,840 --> 00:21:59,520
I deserved better.
456
00:22:00,000 --> 00:22:01,120
I'm very sour.
457
00:22:01,200 --> 00:22:02,840
About the fact that you smiled?
458
00:22:02,920 --> 00:22:04,840
Trevor, I didn't deserve that.
459
00:22:04,920 --> 00:22:07,480
I was asked to hold a penis for a boom.
460
00:22:08,560 --> 00:22:10,560
Ah, guys, I'm not okay, but whatever.
461
00:22:10,640 --> 00:22:12,520
I suppose it's a life lesson.
462
00:22:12,600 --> 00:22:14,120
Stay away from the D.
463
00:22:14,680 --> 00:22:16,640
{\an8} And just like that, boom!
464
00:22:16,720 --> 00:22:19,280
{\an8} Taken out by a boom, a sound boom.
465
00:22:19,360 --> 00:22:20,840
{\an8} Well, not quite a sound boom.
466
00:22:20,920 --> 00:22:23,880
{\an8} I digress,
and so it's a red card for the starlet.
467
00:22:24,920 --> 00:22:27,200
Nomzamo laughed
while she was holding this.
468
00:22:27,280 --> 00:22:30,280
And this how she went out,
with a penis over her head.
469
00:22:30,360 --> 00:22:31,920
It's like Barney the dick.
470
00:22:32,000 --> 00:22:34,040
-Yeah. Barney is a dicky.
-Jesus Christ.
471
00:22:34,120 --> 00:22:35,760
Thank God you said this now!
472
00:22:37,880 --> 00:22:40,560
Poor Barney. Who does that to a dinosaur?
473
00:22:41,080 --> 00:22:42,320
Okay.
474
00:22:42,400 --> 00:22:43,920
Another one bites the dust.
475
00:22:44,000 --> 00:22:45,720
Let's get the game going.
476
00:22:46,240 --> 00:22:47,400
Oh, no! Oh, no.
477
00:22:48,000 --> 00:22:50,640
Okay, guys, Celeste Ntuli, darling.
478
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
Come through, get hired, make some money.
479
00:22:56,240 --> 00:22:57,400
-Of course.
-Okay.
480
00:22:58,640 --> 00:23:01,640
-What's that?
-Why can't I just do my production?
481
00:23:04,160 --> 00:23:05,000
Hello?
482
00:23:05,080 --> 00:23:08,320
-Lasizwe, could I please speak to Celeste?
-Why you wanna speak to Celeste?
483
00:23:08,400 --> 00:23:09,640
Just give Celeste the phone.
484
00:23:09,720 --> 00:23:11,000
Cool. Celeste.
485
00:23:13,080 --> 00:23:13,920
Hello.
486
00:23:14,000 --> 00:23:15,200
-Hi, Celeste.
-Hello.
487
00:23:15,280 --> 00:23:17,760
Please, could you ask Glen
to come to the phone?
488
00:23:18,880 --> 00:23:20,440
-Glen!
-Yes?
489
00:23:20,840 --> 00:23:22,360
Sorry, I'll be with you in a second.
490
00:23:23,160 --> 00:23:24,120
Yes?
491
00:23:25,880 --> 00:23:26,720
Hello?
492
00:23:26,800 --> 00:23:28,680
-Hello, Glen. Long time.
-Hi.
493
00:23:28,760 --> 00:23:30,240
-How's it going?
-Going well.
494
00:23:30,320 --> 00:23:31,560
-Fine.
-So,
495
00:23:31,640 --> 00:23:35,800
you will be participating
in a solo game called "Puppet Master."
496
00:23:35,880 --> 00:23:36,720
Okay.
497
00:23:36,800 --> 00:23:38,680
You'll be stepping
into the room behind you,
498
00:23:38,760 --> 00:23:40,600
you will be outfitted with an earpiece.
499
00:23:40,680 --> 00:23:41,880
Upon receiving the earpiece,
500
00:23:41,960 --> 00:23:45,920
you will then repeat everything
that you hear in that said piece.
501
00:23:46,000 --> 00:23:48,080
-Does this make sense?
-Yes, it makes sense.
502
00:23:48,160 --> 00:23:50,600
Also, you will put your hand over your ear
503
00:23:50,680 --> 00:23:53,680
to make it seem like you're casually
thinking about what you're doing
504
00:23:53,760 --> 00:23:56,160
to try and obfuscate the fact
that you have an earpiece.
505
00:23:56,240 --> 00:23:57,200
Good word.
506
00:23:57,280 --> 00:23:58,560
-Thank you, Glen.
-Pleasure.
507
00:23:58,640 --> 00:24:00,240
Thanks a lot. All the best now.
508
00:24:01,800 --> 00:24:04,120
-I love this guy.
-He's just a genius.
509
00:24:04,200 --> 00:24:05,480
-I love him.
-Bloody hell.
510
00:24:05,560 --> 00:24:06,880
He's the biggest trouble there.
511
00:24:06,960 --> 00:24:09,840
That's fine, I'm gonna run the camera.
I can't work like this.
512
00:24:09,920 --> 00:24:11,360
Can we get the slate up, please?
513
00:24:11,680 --> 00:24:13,360
-Call the board.
-Call the board.
514
00:24:13,440 --> 00:24:14,600
This mic is yours.
515
00:24:16,560 --> 00:24:19,280
Oh, my God. Please fire him.
516
00:24:19,360 --> 00:24:21,840
Take one, scene one. Indunu the Bum.
517
00:24:21,920 --> 00:24:24,440
-Indunu the Bum.
-You're reading it wrong.
518
00:24:24,520 --> 00:24:26,720
-What am I supposed to say?
-Please go take a seat.
519
00:24:26,800 --> 00:24:29,000
You know, what I love is that Lasizwe
520
00:24:29,080 --> 00:24:31,480
feels more committed
to the characters that Lasizwe is...
521
00:24:31,560 --> 00:24:34,280
-One hundred percent.
-...than anything happening in the room.
522
00:24:34,360 --> 00:24:36,320
-Sit.
-Sit your Indunu the Bum.
523
00:24:36,400 --> 00:24:38,520
-Lasizwe, do you wanna take my role?
-No!
524
00:24:40,200 --> 00:24:42,320
Can everyone shut up?
525
00:24:42,400 --> 00:24:43,520
We're ready, let's go.
526
00:24:44,640 --> 00:24:47,480
Indunu the Bum, take one, scene one,
527
00:24:47,560 --> 00:24:49,640
director Thando Thabethe, mark it.
528
00:24:50,320 --> 00:24:53,200
All right, and action.
529
00:24:56,760 --> 00:24:59,080
-What's happening, babe?
-Mason, you won't understand.
530
00:24:59,160 --> 00:25:01,120
You know I was as thin
as you three years ago,
531
00:25:01,200 --> 00:25:05,160
but every meal I had is now inside me!
532
00:25:05,240 --> 00:25:07,360
-I don't think I'm needed for this one.
-Sorry.
533
00:25:07,440 --> 00:25:09,320
Excuse me, just pause. Keep it there.
534
00:25:09,400 --> 00:25:11,320
Glen, just confirming
that you can hear me.
535
00:25:11,880 --> 00:25:13,840
Thumbs up if you can, nicely done.
536
00:25:13,920 --> 00:25:17,840
It's at this point, Mason,
that you spot his anus.
537
00:25:17,920 --> 00:25:21,680
Going forward, everything I say
will come out of your mouth.
538
00:25:21,760 --> 00:25:23,400
Thumbs up if you understand.
539
00:25:23,480 --> 00:25:25,680
All right, let's get into it.
540
00:25:25,760 --> 00:25:28,360
You're doing amazing.
I think just up the ante.
541
00:25:28,440 --> 00:25:30,600
Thando, I don't think this is working.
542
00:25:30,960 --> 00:25:34,160
Thando, I don't think this is working.
543
00:25:34,240 --> 00:25:35,200
Okay, you're fired.
544
00:25:35,280 --> 00:25:37,280
I don't think you can fire me.
I'm a white man.
545
00:25:37,840 --> 00:25:40,280
I don't think you can fire me
because I'm a white man.
546
00:25:42,080 --> 00:25:43,760
Should we sing the anthem again?
547
00:25:43,840 --> 00:25:45,520
I thought it was gonna help me,
548
00:25:46,160 --> 00:25:50,640
and then I realized that it was actually
to get me out.
549
00:25:50,720 --> 00:25:51,960
It was terrifying.
550
00:25:52,040 --> 00:25:54,720
-You're taking it the wrong way.
-You're taking it the wrong way.
551
00:25:54,800 --> 00:25:56,680
-This is not racial.
-This is not racial.
552
00:25:56,760 --> 00:25:58,480
Is it 'cause you don't have an asshole?
553
00:25:58,560 --> 00:26:03,000
This is me just explaining to you
that your movie thing does not work.
554
00:26:03,080 --> 00:26:05,440
Also, Jason was bad casting.
555
00:26:05,520 --> 00:26:07,240
Jason was very bad casting.
556
00:26:07,320 --> 00:26:08,360
How was I bad casting?
557
00:26:08,440 --> 00:26:10,960
-Because, Jason, you know.
-Because, Jason, you know.
558
00:26:11,040 --> 00:26:13,640
You can't act like you don't have
an asshole when you are one.
559
00:26:13,720 --> 00:26:18,320
You can't act like you don't have
an asshole
560
00:26:18,400 --> 00:26:19,840
when you are one.
561
00:26:19,920 --> 00:26:20,840
Really?
562
00:26:20,920 --> 00:26:22,960
Thando, I think we can
all agree that it's over.
563
00:26:23,040 --> 00:26:25,040
-It's all finished.
-Mason, let's try again.
564
00:26:25,120 --> 00:26:28,120
-I know you haven't had...
-How am I the only one not getting fired?
565
00:26:28,200 --> 00:26:29,920
For the first time in your life...
566
00:26:30,000 --> 00:26:31,520
No, please put my camera down.
567
00:26:34,720 --> 00:26:36,600
Tumi, I like what you've done
with your hair.
568
00:26:36,680 --> 00:26:37,640
Thanks, friend.
569
00:26:37,720 --> 00:26:38,560
It's a pleasure.
570
00:26:39,200 --> 00:26:41,840
I don't know what Glen is doing,
but I'm not letting him do it.
571
00:26:41,920 --> 00:26:42,840
Are we set?
572
00:26:43,440 --> 00:26:44,800
I've never seen a purple penis.
573
00:26:44,880 --> 00:26:46,360
I've never seen a purple penis.
574
00:26:46,440 --> 00:26:48,080
Glen, it's a very emotional scene.
575
00:26:48,160 --> 00:26:49,680
All right, and action.
576
00:26:51,680 --> 00:26:55,640
The worst part about losing it
is I had a kak before I lost it,
577
00:26:55,720 --> 00:26:56,760
and I can't find it.
578
00:26:56,840 --> 00:27:00,160
I keep coming back here,
this place in my dreams,
579
00:27:00,240 --> 00:27:04,000
and I don't know if it means
that my asshole is close.
580
00:27:04,080 --> 00:27:09,240
That's why, Mason,
use your senses, use your nose.
581
00:27:15,480 --> 00:27:17,640
Please, can you screw it back on?
582
00:27:19,200 --> 00:27:20,080
Come on.
583
00:27:21,400 --> 00:27:23,920
Okay, that's how you're screwing it on.
584
00:27:25,840 --> 00:27:28,080
Penetration, penetration.
585
00:27:28,160 --> 00:27:30,880
How's he penetrating him
when there's stuff trying to go out?
586
00:27:32,280 --> 00:27:33,200
And cut.
587
00:27:35,400 --> 00:27:37,840
I think Thando
is gonna be a great director one day.
588
00:27:37,920 --> 00:27:41,440
And today,
I learned that she's batshit crazy.
589
00:27:41,520 --> 00:27:44,480
"You lost your asshole years ago."
590
00:27:44,560 --> 00:27:49,920
We hear this amazing, intelligent,
beautiful woman on radio every single day,
591
00:27:50,000 --> 00:27:51,120
but she crazy.
592
00:27:51,200 --> 00:27:53,800
From your imagination.
593
00:27:58,200 --> 00:28:00,000
Lasizwe, want something from the kitchen?
594
00:28:00,080 --> 00:28:00,960
No, it's okay.
595
00:28:01,040 --> 00:28:03,560
Do you want me help
you retie that bandanna?
596
00:28:03,640 --> 00:28:07,480
Because it feels like it's slipping down,
and your nipples are popping out.
597
00:28:07,560 --> 00:28:08,720
I think you should do that.
598
00:28:08,800 --> 00:28:11,440
-Don't you wanna suck my dick?
-Okay.
599
00:28:11,520 --> 00:28:12,800
Stand in front of me, Lasizwe.
600
00:28:12,880 --> 00:28:14,760
Come stand in front of me, Lasizwe.
601
00:28:14,840 --> 00:28:16,800
-Don't worry, I got you.
-That's right, Lasizwe.
602
00:28:16,880 --> 00:28:17,840
That's right, Lasizwe.
603
00:28:17,920 --> 00:28:20,440
Back it up like a taxi driver
who's parking it.
604
00:28:20,520 --> 00:28:22,680
Back it up like a taxi driver
who's parking it.
605
00:28:25,080 --> 00:28:26,520
They're canning themselves,
606
00:28:26,600 --> 00:28:29,440
and I'm hearing Trevor Noah
laughing in my ear
607
00:28:29,520 --> 00:28:32,200
and trying to keep
a straight face at that time.
608
00:28:35,800 --> 00:28:40,840
Trevor is giving him the most bizarre
and macabre instructions.
609
00:28:41,880 --> 00:28:44,080
Jason, please don't touch me like that.
I'm horny.
610
00:28:44,160 --> 00:28:45,080
What?
611
00:28:45,160 --> 00:28:48,120
He is not flinching at all.
612
00:28:48,520 --> 00:28:49,400
Fuck.
613
00:28:49,480 --> 00:28:52,480
Trevor's also not backing down.
614
00:28:52,560 --> 00:28:55,240
Glen, go to the kitchen
and grab the atchar, please.
615
00:28:56,440 --> 00:28:57,600
Oh, shit.
616
00:29:02,440 --> 00:29:03,720
Grab the atchar. Open it.
617
00:29:05,280 --> 00:29:07,560
You're gonna walk towards Jason,
618
00:29:07,640 --> 00:29:10,600
you're gonna grab some atchar
and put it in your mouth with your hands.
619
00:29:11,600 --> 00:29:14,640
Jason, the next time you touch me,
this is what's gonna happen to you.
620
00:29:16,800 --> 00:29:19,120
Yes. Let's see how much you can do.
621
00:29:19,200 --> 00:29:20,680
Everybody, Glen's eating atchar.
622
00:29:20,760 --> 00:29:22,120
Go, Glen, go!
623
00:29:22,200 --> 00:29:24,880
Come on, Glen. Go, Glen, go
624
00:29:24,960 --> 00:29:26,040
In my head, I'm thinking,
625
00:29:26,120 --> 00:29:30,760
"This poor little white boy is about
to learn a very hard lesson in life."
626
00:29:31,800 --> 00:29:34,160
Lick your fingers at everyone.
Lick them aggressively.
627
00:29:34,240 --> 00:29:38,120
Go, Glen, go! Go, Glen, go! Go, Glen, go!
628
00:29:38,200 --> 00:29:39,440
Come on, participate.
629
00:29:39,520 --> 00:29:40,480
Go, Glen, go!
630
00:29:40,560 --> 00:29:42,320
Come on, Glen. Do you want a spoon?
631
00:29:42,720 --> 00:29:45,800
You look like the baby from Soshanguve.
632
00:29:45,880 --> 00:29:48,720
No offense to atchar lovers,
633
00:29:48,800 --> 00:29:51,520
but fuck me, that was
634
00:29:51,600 --> 00:29:54,160
the most horrific thing
I've ever tasted in my life.
635
00:29:54,240 --> 00:29:55,640
Walk around with the bottle,
636
00:29:55,720 --> 00:29:57,640
and just keep licking
your fingers at everyone.
637
00:29:57,720 --> 00:29:59,040
I'm a baby from Soshanguve.
638
00:29:59,120 --> 00:30:01,960
I'm so proud of you. Don't touch me.
639
00:30:02,040 --> 00:30:04,000
-Don't touch me, I'm proud of you.
-Touch me.
640
00:30:04,080 --> 00:30:05,160
Don't touch me.
641
00:30:08,840 --> 00:30:10,520
Glen is, right now, bothering us.
642
00:30:10,880 --> 00:30:12,320
It's past comedy.
643
00:30:12,400 --> 00:30:14,840
I feel like right now
there's more concern.
644
00:30:14,920 --> 00:30:17,600
Say, "Robby, don't act like you don't know
it's a Durban thing."
645
00:30:17,680 --> 00:30:20,360
Robby, don't act like you don't know
this is a Durban thing.
646
00:30:20,440 --> 00:30:23,200
-This is not funny, it's disgusting.
-This is a Durban thing?
647
00:30:23,280 --> 00:30:24,120
Yuck.
648
00:30:25,840 --> 00:30:27,560
Say, "Celeste, you know this is Durban."
649
00:30:27,640 --> 00:30:28,720
You know this is Durban.
650
00:30:28,800 --> 00:30:29,640
-What is?
-This.
651
00:30:29,720 --> 00:30:31,960
-What? My fingers.
-What? My fingers are Durban.
652
00:30:32,040 --> 00:30:34,480
-"Look at these knees," shake them.
-Look at these knees.
653
00:30:36,800 --> 00:30:37,800
What's going on here?
654
00:30:37,880 --> 00:30:41,080
I feel like he's glitching.
Like, he's literally glitching.
655
00:30:41,160 --> 00:30:42,240
I think we've lost Glen.
656
00:30:42,320 --> 00:30:45,480
-You can't break me, never will.
-You can't break me, never will.
657
00:30:45,560 --> 00:30:47,560
-None of you will.
-None of you will.
658
00:30:47,640 --> 00:30:50,760
-I'm like Celeste at a funeral.
-I'm like Celeste at a funeral.
659
00:30:51,520 --> 00:30:52,400
What is...
660
00:30:55,320 --> 00:30:57,320
Yo, my man, the stains and stuff.
661
00:30:57,520 --> 00:30:58,440
Yeah, and that's it.
662
00:30:58,520 --> 00:31:00,600
This is the first time I've thought about
663
00:31:00,680 --> 00:31:03,520
what family members
are gonna think of this show.
664
00:31:03,600 --> 00:31:05,920
Can you please not sit
on the comfortable couch?
665
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Are comedians just gross people?
666
00:31:08,080 --> 00:31:12,080
All of us here, our minds need holy water.
667
00:31:13,000 --> 00:31:15,520
So much dick, so much shit,
668
00:31:16,360 --> 00:31:17,480
so much atchar.
669
00:31:21,520 --> 00:31:22,680
Hi, everyone.
670
00:31:26,640 --> 00:31:28,120
{\an8}Let's go, it's game on.
671
00:31:28,360 --> 00:31:32,760
{\an8} We gonna laugh, we gonna laugh
672
00:31:32,840 --> 00:31:34,920
{\an8}I'm glad
that fucking conversation is over.
673
00:31:35,000 --> 00:31:35,920
{\an8}It's madness.
674
00:31:36,000 --> 00:31:38,360
{\an8}It's solitary confinement,
but you're not on your own.
675
00:31:38,680 --> 00:31:39,680
{\an8}It's rough out here.
676
00:31:41,160 --> 00:31:42,160
{\an8}Oh, shit.
677
00:31:42,240 --> 00:31:43,920
{\an8}The weirdest things make people smile.
678
00:31:44,000 --> 00:31:47,240
{\an8}You wanna hit a six
with every single ball.
679
00:31:47,320 --> 00:31:48,880
{\an8}Oh, my God.
680
00:31:50,600 --> 00:31:52,080
{\an8}It's how you lick, boy.
681
00:31:54,440 --> 00:31:56,640
{\an8}If it's not working, get out,
you're wasting time.
682
00:31:57,600 --> 00:31:58,560
{\an8}Time's up.
683
00:31:59,880 --> 00:32:01,240
Hey, what's going on, everybody?
684
00:32:01,320 --> 00:32:06,160
So, do you wanna hear the greatest story
ever told about me?
685
00:32:06,720 --> 00:32:10,960
Well, if you do, all you need to do
is click on the X-Ray button on the web
686
00:32:11,040 --> 00:32:12,680
or on your mobile device.
687
00:32:12,760 --> 00:32:14,960
And, yeah, when I say the greatest story,
688
00:32:15,040 --> 00:32:17,760
I mean the greatest story ever told.
53292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.