All language subtitles for LO SVU S04E03 Vulnerable.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,232 In the criminal justice system, 2 00:00:03,303 --> 00:00:06,933 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,167 In New York City, 4 00:00:08,242 --> 00:00:11,041 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:11,144 --> 00:00:14,774 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,817 These are their stories. 7 00:00:29,029 --> 00:00:30,497 Armando, wake up. 8 00:00:30,564 --> 00:00:33,056 What? Shh. Someone's in the house. 9 00:00:35,102 --> 00:00:36,536 Call 911. 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,471 I can't find the phone. 11 00:00:38,539 --> 00:00:40,599 Just get in the closet. 12 00:01:10,337 --> 00:01:12,203 Is that you, Itsy? 13 00:01:15,609 --> 00:01:17,510 Who the hell is Itsy? 14 00:01:17,578 --> 00:01:19,240 Who the hell is she? 15 00:01:22,783 --> 00:01:24,411 No ID. Can't tell me her name. 16 00:01:24,484 --> 00:01:25,577 Can't or won't? 17 00:01:25,919 --> 00:01:28,889 I think Granny's only knitting with one needle, if you catch my drift. 18 00:01:28,956 --> 00:01:31,892 Well, she came in through a window, so she was pretty desperate to get in. 19 00:01:31,959 --> 00:01:34,690 Well, she thinks she lives here, apparently with someone named Itsy. 20 00:01:34,761 --> 00:01:35,939 And you canvassed the building? 21 00:01:35,963 --> 00:01:37,556 Yeah. No one knows her. 22 00:01:37,698 --> 00:01:39,599 Yeah, Granny Doe made herself right at home. 23 00:01:39,666 --> 00:01:40,964 That's her coat on the rack. 24 00:01:41,034 --> 00:01:42,593 Okay. Thanks. 25 00:01:43,971 --> 00:01:46,065 Why are all these men here? 26 00:01:46,573 --> 00:01:47,666 I'm not decent. 27 00:01:47,741 --> 00:01:49,471 It's okay, ma'am. 28 00:01:49,977 --> 00:01:51,138 It's okay. 29 00:01:51,211 --> 00:01:52,304 Please. Make them leave. 30 00:01:52,379 --> 00:01:53,779 All right. 31 00:01:55,716 --> 00:01:59,016 I'm Detective Benson. Can you tell me what happened? 32 00:02:00,320 --> 00:02:02,516 I have to talk to Itsy. 33 00:02:02,589 --> 00:02:05,184 Okay. Is Itsy the one that hurt you? 34 00:02:06,927 --> 00:02:09,260 You don't know anything, do you? 35 00:02:10,631 --> 00:02:12,532 Just what Itsy told me. 36 00:02:15,135 --> 00:02:17,127 She promised not to tell. 37 00:02:18,005 --> 00:02:20,998 Well, that's because she wants you to tell me. 38 00:02:21,074 --> 00:02:22,599 What happened? 39 00:02:28,015 --> 00:02:30,177 He had his way with me. 40 00:02:30,250 --> 00:02:31,548 Who did? 41 00:02:35,188 --> 00:02:36,656 Ma'am, may I? 42 00:02:47,567 --> 00:02:49,468 Did you see that? 43 00:02:49,536 --> 00:02:52,267 Yeah. Someone used her for an ashtray. 44 00:03:40,987 --> 00:03:41,987 Was she raped? 45 00:03:42,022 --> 00:03:44,685 No abrasions or fluids, you'll have to wait for the kit. 46 00:03:44,758 --> 00:03:48,854 But she had 12 raw burns to her breasts and genitals. 47 00:03:48,929 --> 00:03:50,173 She was in shock when we talked to her. 48 00:03:50,197 --> 00:03:51,574 You think she'll remember more details? 49 00:03:51,598 --> 00:03:52,725 I doubt it. 50 00:03:52,799 --> 00:03:55,997 Her head CT and MRI are clear, no sign of infection. 51 00:03:56,069 --> 00:03:57,537 She probably has Alzheimer's. 52 00:03:57,604 --> 00:03:58,867 So, no short-term memory. 53 00:03:58,939 --> 00:04:00,066 Any way to kick-start it? 54 00:04:00,140 --> 00:04:02,632 Damage done is irreversible. She's in here. 55 00:04:02,709 --> 00:04:04,405 She hasn't been admitted yet? 56 00:04:04,478 --> 00:04:07,243 No need to. She has mild high blood pressure. 57 00:04:07,314 --> 00:04:11,376 Nothing more serious. I gave her Silvadene lotion for her burns. 58 00:04:11,451 --> 00:04:14,011 This woman needs supervised care. 59 00:04:14,087 --> 00:04:18,787 Long-term. We don't provide that here. I just need someone to release her to. 60 00:04:22,429 --> 00:04:23,863 Do you feel up to talking now? 61 00:04:23,930 --> 00:04:25,660 Oh, where's my purse? 62 00:04:26,399 --> 00:04:28,265 Look, what happened to my purse? 63 00:04:28,335 --> 00:04:29,345 You didn't have one with you. 64 00:04:29,369 --> 00:04:30,513 Did you take it when you went out? 65 00:04:30,537 --> 00:04:32,815 Well, I had my purse here 10 minutes ago. Of course I had my purse. 66 00:04:32,839 --> 00:04:34,501 We'll help you look for it. 67 00:04:34,574 --> 00:04:35,769 Did it have your name in it? 68 00:04:35,842 --> 00:04:37,174 Of course it had my name in it. 69 00:04:37,244 --> 00:04:38,872 Okay. What was the name? 70 00:04:38,945 --> 00:04:41,141 I don't know. Whatever. 71 00:04:41,214 --> 00:04:44,082 What could have happened to my purse? 72 00:04:45,919 --> 00:04:50,015 Well, what's it to you? You took my purse. 73 00:04:50,090 --> 00:04:51,615 You make her give me back my purse. 74 00:04:51,691 --> 00:04:53,489 I promise you, she didn't take your purse. 75 00:04:53,560 --> 00:04:56,553 Yes, she did. She did take my purse. Nobody else could have taken my purse. 76 00:04:56,630 --> 00:04:58,030 You give me back my purse. 77 00:04:58,098 --> 00:05:01,091 Maybe the person who hurt you took your purse? 78 00:05:02,702 --> 00:05:06,969 Were you attacked in your home? Or someplace else? Can you remember? 79 00:05:07,941 --> 00:05:11,673 I was in my bedroom. I was... I was asleep, and I... 80 00:05:11,745 --> 00:05:14,305 I was asleep in my bedroom and I... 81 00:05:15,415 --> 00:05:17,145 I woke up and... 82 00:05:19,152 --> 00:05:21,212 He pushed up my nightgown. 83 00:05:23,423 --> 00:05:25,016 He was in there. 84 00:05:27,828 --> 00:05:29,592 Oh, it hurt so bad. 85 00:05:34,167 --> 00:05:37,831 I tried to hit him. I tried to push him off, 86 00:05:40,040 --> 00:05:41,303 but I couldn't move. 87 00:05:41,374 --> 00:05:43,468 Did you know your attacker? 88 00:05:48,348 --> 00:05:49,714 Who was it? 89 00:05:50,884 --> 00:05:52,147 It was... 90 00:05:53,587 --> 00:05:55,613 How did he get in the house? 91 00:05:55,689 --> 00:05:57,658 Well, he stays there. 92 00:05:58,391 --> 00:06:00,485 He stays there? Why? 93 00:06:00,560 --> 00:06:04,588 Well, he stays there because he lost all his money investing it. 94 00:06:07,467 --> 00:06:10,437 He drinks every night. Whiskey. 95 00:06:11,371 --> 00:06:14,239 Oh, he smells so awful when he... 96 00:06:14,641 --> 00:06:15,939 Okay. We can help you. 97 00:06:16,009 --> 00:06:17,653 I don't like it when he comes upstairs to me. 98 00:06:17,677 --> 00:06:21,341 We can help you, but you've got to tell us his name, okay? 99 00:06:29,856 --> 00:06:31,051 Who? 100 00:06:39,366 --> 00:06:40,629 It's sad. 101 00:06:41,368 --> 00:06:44,395 Frightening. When this steel trap starts to rust, call Kevorkian. 102 00:06:44,471 --> 00:06:46,235 Consider that done. 103 00:06:46,306 --> 00:06:50,141 Have Adult Protective Services pick her up. Where are we on her ID? 104 00:06:50,210 --> 00:06:52,722 We re-canvassed the building and did a sweep of the neighborhood. 105 00:06:52,746 --> 00:06:53,746 No one's claiming her. 106 00:06:53,813 --> 00:06:56,009 Well, she said her abuser lives with her. 107 00:06:56,082 --> 00:06:58,278 Yeah, so he won't be calling Missing Persons. 108 00:06:58,351 --> 00:07:00,582 Well, how far could this lady have gone in her nightie? 109 00:07:00,654 --> 00:07:04,147 She broke into that apartment for a reason. She must have lived there at some point. 110 00:07:04,224 --> 00:07:06,202 Manager's been there 20 years. He's never seen her. 111 00:07:06,226 --> 00:07:09,390 That building's been there at least a hundred. Go back further. 112 00:07:13,900 --> 00:07:16,699 The 1930 census was just unsealed this year. 113 00:07:17,037 --> 00:07:22,408 I can give you the name, age, sex and race of any person at any address. 114 00:07:22,475 --> 00:07:26,913 Assuming they weren't paranoid conspiracy freaks with a wicked big-brother complex. 115 00:07:26,980 --> 00:07:30,542 Well, that's why it's sealed for 72 years, to cover the average life span. 116 00:07:30,617 --> 00:07:34,611 Actually, 72 is the average man's life span. A woman's is 79. 117 00:07:34,688 --> 00:07:36,919 Oh, a man who knows his stats. 118 00:07:37,424 --> 00:07:41,953 Did you know the 1930 census takes 2,667 rolls of... 119 00:07:42,028 --> 00:07:45,521 Yo, stop, stop, stop. Okay. There's Seventh. Back up. 120 00:07:46,166 --> 00:07:49,762 There's Sixth and there's the building, 213. 121 00:07:49,836 --> 00:07:52,396 Yeah. Apartment 1-A. The Staytons. 122 00:07:52,472 --> 00:07:54,338 Ellsworth, Hilda 123 00:07:54,808 --> 00:07:59,246 and three daughters, Lilith, 11, Isabel, 10, and Millie, eight. 124 00:07:59,713 --> 00:08:02,512 Today they'd be 83, 82 and 80. 125 00:08:02,582 --> 00:08:05,313 She's gotta be one of these three girls. 126 00:08:06,119 --> 00:08:07,815 This isn't Lilith or Isabel? 127 00:08:07,887 --> 00:08:10,914 No, both my sisters passed on. 128 00:08:11,458 --> 00:08:16,795 Lily in '92 and cancer took Izzy back in '78. 129 00:08:16,863 --> 00:08:18,354 You called Isabel "Izzy"? 130 00:08:18,431 --> 00:08:20,093 Everyone did. 131 00:08:20,166 --> 00:08:22,158 No one ever called her "Itsy"? 132 00:08:22,235 --> 00:08:25,501 Dear Lord, Itsy and Bitsy. 133 00:08:26,072 --> 00:08:28,234 I haven't thought about her in years. 134 00:08:28,308 --> 00:08:29,833 Who was Bitsy? 135 00:08:29,909 --> 00:08:33,971 A neighbor girl down the street. Isabel's best friend. 136 00:08:34,447 --> 00:08:38,384 It was Bitsy for Bess. Bess Maclntyre. 137 00:08:38,451 --> 00:08:39,680 Did Bess ever live with you? 138 00:08:39,753 --> 00:08:44,248 No, no. But sometimes she'd sneak over in the middle of the night. 139 00:08:44,958 --> 00:08:47,655 Poor thing, cry herself to sleep. 140 00:08:48,528 --> 00:08:51,498 She would wake up your whole family in the middle of the night? 141 00:08:51,564 --> 00:08:54,762 Oh, no, no, she'd sneak in through a window. 142 00:08:55,235 --> 00:08:56,965 Why was she crying? 143 00:08:58,605 --> 00:09:01,336 I was too young to understand at the time, 144 00:09:01,408 --> 00:09:05,743 but Bess had what we used to call a "funny uncle." 145 00:09:05,812 --> 00:09:09,977 Mother never let us play at her house the whole time he lived there. 146 00:09:19,659 --> 00:09:21,287 I got it, thanks. 147 00:09:28,001 --> 00:09:30,027 I'm sorry, did I wake you? 148 00:09:32,539 --> 00:09:34,030 Who are you? 149 00:09:34,107 --> 00:09:35,803 I'm Olivia. Remember? 150 00:09:36,409 --> 00:09:40,176 And I'm sorry, do you go by Bitsy or Bess now? 151 00:09:40,713 --> 00:09:41,806 Bess. 152 00:09:43,016 --> 00:09:44,609 We've never met. 153 00:09:45,785 --> 00:09:48,152 We had a long talk this morning. 154 00:09:49,456 --> 00:09:51,220 After the hospital? 155 00:09:51,991 --> 00:09:53,983 I never go to a hospital. 156 00:09:54,727 --> 00:09:58,960 I'm a very healthy person. I am healthy as a... As a horseshoe. 157 00:10:00,100 --> 00:10:01,830 What is this place? 158 00:10:03,703 --> 00:10:04,864 Why am I here? 159 00:10:04,938 --> 00:10:06,998 You're in a police station. 160 00:10:08,208 --> 00:10:09,642 I was arrested? 161 00:10:09,709 --> 00:10:12,110 No, no, no. You were attacked. 162 00:10:13,713 --> 00:10:16,877 You said that it was the man staying with you. 163 00:10:16,950 --> 00:10:20,250 The man who lost all his money in the stock market. 164 00:10:22,155 --> 00:10:24,624 Were you talking about your uncle? 165 00:10:28,795 --> 00:10:31,321 What year did he lose all his money? 166 00:10:32,398 --> 00:10:38,133 What year did he lose all his money? He lost his money in 1929. Everybody did. 167 00:10:38,204 --> 00:10:41,834 Bess, that was over 70 years ago. 168 00:10:42,442 --> 00:10:47,107 Your uncle hurt you when you were little. Tell me, who is hurting you now? 169 00:10:59,425 --> 00:11:03,294 Well, in the small favors category, her rape kit came back negative. 170 00:11:03,363 --> 00:11:06,128 You look at those burns and tell me this skeev did her any favors. 171 00:11:06,199 --> 00:11:08,930 Looks like the doc's done with her. What'd you get? 172 00:11:09,002 --> 00:11:11,904 The attack definitely triggered memories of her childhood molestation. 173 00:11:11,971 --> 00:11:15,305 So she fled to the only safe harbor she could think of, her friend Isabel's home. 174 00:11:15,375 --> 00:11:17,419 She'd sneak through the window like she did last night. 175 00:11:17,443 --> 00:11:19,071 Who is she running from? 176 00:11:19,145 --> 00:11:20,905 I doubt she's ever gonna be able to tell you. 177 00:11:20,947 --> 00:11:23,246 So we just solved a 70-year-old rape case. 178 00:11:23,316 --> 00:11:27,083 Uncle Ted was arrested in '53 on five counts of rape, but not for Bess. 179 00:11:27,153 --> 00:11:28,746 He was killed in prison in '57. 180 00:11:28,821 --> 00:11:31,017 Well, somebody tortured her again last night 181 00:11:31,090 --> 00:11:32,888 and I'm pretty sure it wasn't the dead uncle. 182 00:11:32,959 --> 00:11:34,484 So, who are we looking for? 183 00:11:34,561 --> 00:11:36,359 A sadist. He enjoyed the torture, 184 00:11:36,429 --> 00:11:39,058 though I'm not sure if it was sexual or anger-based. 185 00:11:39,132 --> 00:11:41,067 He's young or socially stunted. 186 00:11:41,134 --> 00:11:43,899 He chose an enfeebled woman because of feelings of inadequacy. 187 00:11:43,970 --> 00:11:45,905 I tracked Bess through Social Security. 188 00:11:45,972 --> 00:11:49,534 Her checks are sent care of Jubilee Towers on Madison. 189 00:11:53,112 --> 00:11:55,081 Nice place for a nursing home. 190 00:11:55,148 --> 00:11:58,585 We're not a nursing home. We're an assisted living facility. 191 00:11:58,651 --> 00:11:59,846 Hello. Hope Garrett. Hi. 192 00:11:59,919 --> 00:12:02,650 Assistant Administrator. How may I help you? 193 00:12:02,722 --> 00:12:06,591 I'm Detective Benson. This is my partner, Detective Stabler. 194 00:12:06,659 --> 00:12:10,460 Are you aware that one of your residents went missing last night? 195 00:12:10,530 --> 00:12:12,965 Well, it couldn't have been anyone from the nursing wing 196 00:12:13,032 --> 00:12:17,163 because they're checked on a regular basis. Let's see. Uh... 197 00:12:18,638 --> 00:12:21,472 Yes, all our Level One-ers are accounted for. 198 00:12:21,541 --> 00:12:22,975 You do bed checks? 199 00:12:23,042 --> 00:12:26,604 The residents are required to flip a switch every morning, 200 00:12:26,679 --> 00:12:28,614 just to let us know that they're still with us. 201 00:12:28,681 --> 00:12:32,311 Well, I can guarantee you Bess Sherman did not flip her own switch today. 202 00:12:32,385 --> 00:12:33,409 How could she have? 203 00:12:33,486 --> 00:12:36,684 Mrs. Sherman was released about two weeks ago. 204 00:12:38,024 --> 00:12:39,253 To whom? 205 00:12:39,892 --> 00:12:42,487 Her son. Joe Sherman. 206 00:12:45,999 --> 00:12:47,490 Mr. Sherman? 207 00:12:47,567 --> 00:12:50,366 These folks have a warrant. I'm letting them in. 208 00:12:50,436 --> 00:12:51,961 He's usually home from work about now. 209 00:12:52,038 --> 00:12:53,038 Nice place. 210 00:12:53,106 --> 00:12:54,233 No, it's his mother's. 211 00:12:54,307 --> 00:12:56,833 Rent-controlled. $350 a month, you believe that? 212 00:12:56,909 --> 00:12:58,138 Mr. Sherman smoke? 213 00:12:58,211 --> 00:12:59,907 Only in between the times he quits. 214 00:12:59,979 --> 00:13:02,658 How's Joe been getting along with his mother since she moved back in? 215 00:13:02,682 --> 00:13:04,360 All I know is she sure brought him some luck. 216 00:13:04,384 --> 00:13:05,408 How so? 217 00:13:05,485 --> 00:13:07,730 Well, ever since she came back, the repo men stopped coming, 218 00:13:07,754 --> 00:13:09,279 deliveries started. 219 00:13:09,355 --> 00:13:11,221 Deliveries. What kind of deliveries? 220 00:13:11,958 --> 00:13:17,261 Big-screen TV came in over the weekend. Couch, chairs, the media unit. 221 00:13:17,330 --> 00:13:20,732 Got all the bells and whistles, CD, DVD, 222 00:13:20,800 --> 00:13:23,531 stereo, video, got a TiVo. 223 00:13:23,736 --> 00:13:24,931 Elliot. 224 00:13:26,372 --> 00:13:27,635 Really fixed this place up. 225 00:13:27,707 --> 00:13:29,642 Except for this room. 226 00:13:30,610 --> 00:13:31,942 Bess' room, I'm assuming. 227 00:13:32,011 --> 00:13:35,004 Looks more like her cell. Check this out. 228 00:13:35,081 --> 00:13:36,344 Explains the restraint marks. 229 00:13:36,416 --> 00:13:39,318 Joe didn't want to lose his lucky charm. 230 00:13:39,385 --> 00:13:41,911 Who are you, and what are you doing here? 231 00:13:41,988 --> 00:13:45,823 Police. Just checking out your mother's accommodations. 232 00:13:45,892 --> 00:13:47,292 Well, where is she? Is she okay? 233 00:13:47,360 --> 00:13:50,558 She's safer than she was in this place. Let's go. 234 00:13:51,898 --> 00:13:53,423 I wanna see my mother. When we're done. 235 00:13:53,499 --> 00:13:55,297 Have a cigarette. I don't smoke. 236 00:13:55,368 --> 00:13:57,269 Really? We heard you did. I quit. 237 00:13:57,337 --> 00:13:58,828 Could I see her right now? 238 00:13:58,905 --> 00:14:00,999 As soon as you explain these. 239 00:14:01,841 --> 00:14:02,841 She never bruised before. 240 00:14:02,909 --> 00:14:05,310 It's some way to treat your mother. 241 00:14:05,378 --> 00:14:07,472 She wanders at night. It's for her own protection. 242 00:14:07,547 --> 00:14:10,642 Protection? But you don't protect her from this. 243 00:14:10,717 --> 00:14:12,151 Oh, my God! 244 00:14:15,888 --> 00:14:17,754 Oh, my God. 245 00:14:22,595 --> 00:14:23,605 Well, you don't think I burned her? 246 00:14:23,629 --> 00:14:25,291 Actually, we do. 247 00:14:25,365 --> 00:14:27,664 Well, then you're more confused than she is. 248 00:14:27,734 --> 00:14:31,671 Obviously some pervert attacked her on the street when she got out. 249 00:14:31,738 --> 00:14:33,415 But you didn't notice she was gone. 250 00:14:33,439 --> 00:14:36,102 I had an early breakfast meeting. I didn't want to wake her. 251 00:14:36,175 --> 00:14:39,304 But you don't mind leaving her tied up to a bed for 18 hours? 252 00:14:39,379 --> 00:14:41,371 Now, how was she supposed to use the bathroom? 253 00:14:41,447 --> 00:14:44,576 Look, the housekeeper takes care of that. Maria comes in every morning. 254 00:14:44,650 --> 00:14:46,619 She makes Mom breakfast. She wakes her up. 255 00:14:46,686 --> 00:14:47,966 But she didn't come this morning. 256 00:14:48,020 --> 00:14:50,799 No. I don't know why Maria didn't call me. And believe me, she's fired. 257 00:14:50,823 --> 00:14:53,135 Well, we'll take care of that for you. What's her last name? 258 00:14:53,159 --> 00:14:54,183 Her name is Sanchez. 259 00:14:54,260 --> 00:14:55,671 You know, your mother would've been just fine 260 00:14:55,695 --> 00:14:57,873 if you hadn't pulled her from that nice retirement community. 261 00:14:57,897 --> 00:15:01,493 They were draining her. She paid those crooks seven grand a month. 262 00:15:01,567 --> 00:15:03,593 Leaving nothing for you. 263 00:15:03,669 --> 00:15:08,539 All right, you know what? I'm done. So you either charge me, or you let me go. 264 00:15:09,409 --> 00:15:12,004 And I'm gonna take my mother with me. 265 00:15:15,014 --> 00:15:17,142 No way we're releasing Bess into his custody. 266 00:15:17,216 --> 00:15:19,185 He's her legal guardian. 267 00:15:19,519 --> 00:15:20,612 He's her abuser. 268 00:15:20,686 --> 00:15:22,177 According to whom? 269 00:15:22,255 --> 00:15:25,157 You have no witnesses, and the victim can't make a complaint. 270 00:15:25,224 --> 00:15:27,159 Look, we suspect a parent of abuse, 271 00:15:27,226 --> 00:15:29,252 Child Services doesn't need the victim's complaint. 272 00:15:29,328 --> 00:15:31,206 The law assumes a child can't speak up for itself. 273 00:15:31,230 --> 00:15:34,064 Neither can Bess. And her son is strapping her to a bed. 274 00:15:34,133 --> 00:15:36,261 A lawyer could argue he believed it was a reasonable, 275 00:15:36,335 --> 00:15:38,804 albeit very misguided, attempt to keep Bess safe. 276 00:15:38,871 --> 00:15:42,933 Look, Alex, there's gotta be some way to get this guy on neglect. 277 00:15:44,710 --> 00:15:49,273 In an attempt to ensure her safety, he endangered her. It's a stretch. 278 00:15:49,348 --> 00:15:52,409 Well, then stretch it into an order of removal. 279 00:15:53,019 --> 00:15:54,612 We'll stall Joe. 280 00:15:57,557 --> 00:15:59,025 What's the problem now? 281 00:15:59,091 --> 00:16:01,890 I have a protective order to place your mother back in Jubilee Towers 282 00:16:01,961 --> 00:16:03,338 until this matter is straightened out. 283 00:16:03,362 --> 00:16:04,557 My mom belongs with me. 284 00:16:04,630 --> 00:16:06,428 The courts disagree with you. 285 00:16:06,499 --> 00:16:09,560 Mom. Mom, would you tell them that I did not hurt you? 286 00:16:09,635 --> 00:16:11,729 Why is it so noisy in here? 287 00:16:11,971 --> 00:16:14,133 I'm gonna sue every one of your asses. 288 00:16:14,207 --> 00:16:15,607 Lawyers are mighty expensive, Joe. 289 00:16:15,675 --> 00:16:19,407 Here's a protective order freezing your mother's accounts and assets. 290 00:16:19,479 --> 00:16:21,243 You can't do that. 291 00:16:21,747 --> 00:16:24,342 Mom, don't you worry, I am gonna bring you home! 292 00:16:24,417 --> 00:16:27,114 Captain, got any tissues for me? I'm about to break out into tears. 293 00:16:27,186 --> 00:16:29,781 Hey, escort Mr. Sherman out the back. 294 00:16:32,158 --> 00:16:34,593 We'll see if we can dig up any dirt from the neighbors, 295 00:16:34,660 --> 00:16:37,494 see if Maria the housekeeper even exists. 296 00:16:39,031 --> 00:16:40,522 Maria Sanchez? 297 00:16:42,001 --> 00:16:43,060 Yes. 298 00:16:43,269 --> 00:16:46,330 You work for Joe Sherman, take care of his mother, Bess? 299 00:16:46,405 --> 00:16:47,998 Yes, what's wrong? 300 00:16:48,074 --> 00:16:50,407 Did you go to work yesterday? 301 00:16:50,743 --> 00:16:53,907 No one was there. I thought maybe he took her to the doctor. 302 00:16:53,980 --> 00:16:57,075 She ran away sometime the night before. Could you come up here, please? 303 00:16:57,149 --> 00:16:59,744 We'd like to ask you a few questions. 304 00:17:00,553 --> 00:17:03,580 Do you have any idea what she was running from? 305 00:17:04,257 --> 00:17:06,590 You ever see any marks or bruises on Mrs. Sherman? 306 00:17:06,659 --> 00:17:07,683 No. 307 00:17:08,294 --> 00:17:10,092 Did you ever see Mr. Sherman hurt her? 308 00:17:10,162 --> 00:17:13,291 No, but when things are stressful, he speaks very harsh with her. 309 00:17:13,366 --> 00:17:15,301 Was he stressed out Monday? 310 00:17:15,368 --> 00:17:18,998 Very. Everything had to be just perfect for his party. 311 00:17:23,476 --> 00:17:24,876 I invited a few investors over. 312 00:17:24,911 --> 00:17:26,655 You failed to mention it. It wasn't relevant. 313 00:17:26,679 --> 00:17:29,114 I can assure you that none of them touched my mother. 314 00:17:29,181 --> 00:17:31,343 Delway Furniture Rentals says your Visa was declined. 315 00:17:31,417 --> 00:17:32,828 Send them a check. But the bank called... 316 00:17:32,852 --> 00:17:34,980 Just deal with it. Business troubles? 317 00:17:35,054 --> 00:17:38,616 Police harassment. You shut us down when you froze our accounts. 318 00:17:38,691 --> 00:17:40,235 I think you mean your mother's accounts. 319 00:17:40,259 --> 00:17:43,161 This is a start-up business, my mother's a key investor. 320 00:17:43,229 --> 00:17:46,222 What about those big investors at your party? 321 00:17:46,566 --> 00:17:47,590 Don't go near them. 322 00:17:47,667 --> 00:17:49,745 Why, they see something you don't want us to hear about? 323 00:17:49,769 --> 00:17:52,000 Maybe Mom wandered out, caused a scene, embarrassed you? 324 00:17:52,071 --> 00:17:54,650 So you drove home the burning importance of being a silent partner. 325 00:17:54,674 --> 00:17:55,817 Why are you trying to destroy me 326 00:17:55,841 --> 00:17:58,640 when the monster who tortured my mother is still out there? 327 00:17:58,711 --> 00:18:01,146 Joe, just cough up the party list. 328 00:18:01,213 --> 00:18:04,377 No way in hell you're ever gonna get that list. 329 00:18:06,752 --> 00:18:09,813 Damn it to hell, you got crap all over my shoes. 330 00:18:09,889 --> 00:18:12,188 If you wanna bitch, switch places. 331 00:18:14,293 --> 00:18:17,229 This one's full of rancid salmon puffs. 332 00:18:17,296 --> 00:18:19,107 Maybe they didn't go over too big at Joe's party. 333 00:18:19,131 --> 00:18:20,394 You sure it's Joe's? 334 00:18:20,466 --> 00:18:21,695 Incoming. 335 00:18:21,767 --> 00:18:25,863 Housekeeper said she threw out three bags with yellow ties. We gotta check all of them. 336 00:18:25,938 --> 00:18:27,167 Well, here's a Lick magazine 337 00:18:27,239 --> 00:18:29,231 with Joe's address on it. 338 00:18:30,643 --> 00:18:32,168 Hair dye for men. 339 00:18:33,913 --> 00:18:37,406 And something that's best applied anally. 340 00:18:37,917 --> 00:18:40,853 Stop jerking around and find the guest book. 341 00:18:45,224 --> 00:18:46,224 Hello! 342 00:18:46,292 --> 00:18:47,624 Names? 343 00:18:48,194 --> 00:18:51,528 Cigarette butts. One of them's gotta be our weapon. 344 00:18:52,164 --> 00:18:56,932 You're keeping me busy, Detectives. Forty-five cigarette butts in all. 345 00:18:57,670 --> 00:18:59,104 Five different brands. 346 00:18:59,171 --> 00:19:01,697 Any way to match the butts to the wounds? 347 00:19:01,774 --> 00:19:04,869 If we were talking about cigars or slims. 348 00:19:05,378 --> 00:19:08,348 Unfortunately, most brands are identical in size, 349 00:19:08,414 --> 00:19:11,179 so there's no way to narrow down by wound diameter. 350 00:19:11,250 --> 00:19:13,629 Just need to prove that the attack took place in that apartment. 351 00:19:13,653 --> 00:19:15,315 Any way to find flesh residue? 352 00:19:15,388 --> 00:19:16,686 Well, at the point of inhalation, 353 00:19:16,756 --> 00:19:21,217 the burn zone temperature is around 850 and 900 degrees. 354 00:19:21,293 --> 00:19:23,558 Seared away all the evidence. 355 00:19:23,629 --> 00:19:26,360 DNA from saliva on the filters will take weeks to run. 356 00:19:26,432 --> 00:19:28,628 We're screwed. Not really. 357 00:19:29,335 --> 00:19:30,803 Fingerprints. 358 00:19:32,304 --> 00:19:33,670 Ninhydrin. 359 00:19:34,206 --> 00:19:39,270 I'll spray them all and then I'll run them through the system. 360 00:19:39,345 --> 00:19:41,746 We already checked out Joe, no priors. 361 00:19:41,814 --> 00:19:45,876 Yeah, but maybe not all his mystery smoking guests are as clean. 362 00:19:47,420 --> 00:19:50,219 Investing in one of these is like buying a Monet. 363 00:19:50,289 --> 00:19:54,454 It's easy on the eyes as it gains in value. Will you excuse me, please? 364 00:19:54,527 --> 00:19:55,527 Hi, there! 365 00:19:55,594 --> 00:19:56,687 Hugh Wilkins? 366 00:19:56,796 --> 00:19:58,321 How can I help you? 367 00:19:58,397 --> 00:20:00,059 By fessing up. 368 00:20:00,599 --> 00:20:02,966 The Tychon Food Chopper, 369 00:20:03,035 --> 00:20:05,732 it couldn't really slice and dice a beer can, now, could it? 370 00:20:05,805 --> 00:20:07,273 Sure it could. 371 00:20:07,339 --> 00:20:10,935 Of course, you have to follow the instructional video, sold separately. 372 00:20:11,010 --> 00:20:12,069 How did you... 373 00:20:12,144 --> 00:20:15,581 When you got bonded to sell that crap door-to-door, you gave up your prints. 374 00:20:15,648 --> 00:20:19,107 We found one on a cigarette butt you left at Joe Sherman's party. 375 00:20:19,185 --> 00:20:21,518 Did you have any trouble with his moms that night? 376 00:20:21,587 --> 00:20:25,183 His mother? I never even saw her. What's this about? 377 00:20:25,257 --> 00:20:26,452 Joe. 378 00:20:26,525 --> 00:20:28,653 Yeah. What's his racket? 379 00:20:28,728 --> 00:20:33,291 Oh! The Trifecta Wizard. It's an unbeatable horseracing software program. 380 00:20:33,699 --> 00:20:37,363 Unlike his other get-rich-quick schemes, this one was "a sure thing." 381 00:20:37,436 --> 00:20:39,632 His other ventures stumble out of the gate? 382 00:20:39,705 --> 00:20:42,800 Habitually. You should ask Joe about his llama ranch in Texas. 383 00:20:42,875 --> 00:20:43,985 That one even scared off his mother. 384 00:20:44,009 --> 00:20:45,272 She was an investor? 385 00:20:45,344 --> 00:20:47,813 Up until two years ago, she was his principal backer. 386 00:20:47,880 --> 00:20:50,281 After that, she had to guard what was left of the nest egg. 387 00:20:50,349 --> 00:20:51,408 She cut the purse strings. 388 00:20:51,484 --> 00:20:52,816 That must have pissed Joe off. 389 00:20:52,885 --> 00:20:54,183 Well, he went broke. 390 00:20:54,253 --> 00:20:58,486 But then the old lady moves back in, Io and behold, he has start-up money again. 391 00:21:00,392 --> 00:21:05,023 According to everyone we spoke to, Joe has been a leech his entire life. 392 00:21:05,097 --> 00:21:07,623 Right behind you, speak of the devil. 393 00:21:08,234 --> 00:21:12,365 Look, I asked you to stay away from my investors. Three just pulled out. 394 00:21:12,438 --> 00:21:14,031 And we're only through half the list. 395 00:21:14,106 --> 00:21:15,106 You're ruining me. 396 00:21:15,174 --> 00:21:16,836 Like you were ruining your mother? 397 00:21:16,909 --> 00:21:19,208 We pulled her financials, Joe. 398 00:21:19,278 --> 00:21:22,271 The only money I ever took from her was rent. 399 00:21:22,648 --> 00:21:24,378 Five times a month? 400 00:21:25,918 --> 00:21:27,318 All made to cash. 401 00:21:27,386 --> 00:21:29,116 Let me see those. 402 00:21:31,290 --> 00:21:32,314 Andy. 403 00:21:32,391 --> 00:21:33,484 He your bookie? 404 00:21:33,559 --> 00:21:37,189 My college dropout son. He's talked her into writing checks before. 405 00:21:37,263 --> 00:21:39,095 And was Andy at the party? 406 00:21:39,165 --> 00:21:42,567 He stopped by, uninvited, with one of his deadbeat friends. 407 00:21:42,635 --> 00:21:43,835 He needed a place to sober up. 408 00:21:43,903 --> 00:21:45,166 They spend the night? 409 00:21:45,237 --> 00:21:48,207 No. I gave him just an hour. Told him to stay in the den, out of sight. 410 00:21:48,274 --> 00:21:49,708 Where does your son live? 411 00:21:49,775 --> 00:21:51,539 Jersey. With his mom. 412 00:21:52,044 --> 00:21:54,673 Now will you leave my investors alone? 413 00:22:10,663 --> 00:22:12,222 What the hell? 414 00:22:13,165 --> 00:22:14,997 Who let you in? Your mother. 415 00:22:15,067 --> 00:22:16,511 We heard you were on the party circuit. 416 00:22:16,535 --> 00:22:17,867 What? 417 00:22:17,937 --> 00:22:20,065 Dad's? Monday night? 418 00:22:20,139 --> 00:22:23,200 I don't call being exiled to the broom closet a party. 419 00:22:23,275 --> 00:22:27,110 We also heard that your dad wasn't too proud of his dropout son. 420 00:22:27,179 --> 00:22:29,080 Dropout? Is that what he said? 421 00:22:29,148 --> 00:22:30,616 What do you say? 422 00:22:30,683 --> 00:22:35,121 My gran set me up with a college trust fund. I had to drop out when Dad drained it. 423 00:22:35,187 --> 00:22:37,554 All he left me with is a ratty old llama-hair coat. 424 00:22:37,623 --> 00:22:40,525 Yeah? And now Gran won't write out any more checks. 425 00:22:40,593 --> 00:22:42,118 That must've pissed you off. 426 00:22:42,194 --> 00:22:45,130 I'm not pissed at Gran. It's my dad who's a jerk. 427 00:22:45,197 --> 00:22:47,325 I'm the only one who ever visited her at the home. 428 00:22:47,399 --> 00:22:48,731 You see her at the party? 429 00:22:48,801 --> 00:22:50,235 Of course I did. 430 00:22:51,203 --> 00:22:53,638 She write you out any more checks? 431 00:22:54,340 --> 00:22:55,808 Sometimes she gives me presents. 432 00:22:55,875 --> 00:22:59,710 She doesn't even know her own name. Must take some prodding on your part. 433 00:23:01,113 --> 00:23:05,073 She's the only person in my life who ever gave a crap about me. 434 00:23:05,517 --> 00:23:07,042 I would never, ever hurt her. 435 00:23:07,119 --> 00:23:09,054 What about that guy that you hang out with? 436 00:23:09,121 --> 00:23:10,714 Hal? Yeah. Does he smoke? 437 00:23:10,789 --> 00:23:11,984 Yeah. 438 00:23:12,057 --> 00:23:14,720 Was he ever alone with your gran at the party? 439 00:23:14,793 --> 00:23:15,817 I don't know. 440 00:23:15,895 --> 00:23:17,158 You don't know. 441 00:23:17,229 --> 00:23:19,494 I might have nodded off a bit. Mmm-hmm. 442 00:23:22,268 --> 00:23:24,203 Where can we find this Hal? 443 00:23:24,270 --> 00:23:25,636 At work. 444 00:23:26,672 --> 00:23:30,165 Jubilee Towers, where my gran was. That's where we met. 445 00:23:30,509 --> 00:23:32,273 He took care of her. 446 00:23:33,078 --> 00:23:35,206 Leave me alone! Stop it! 447 00:23:35,281 --> 00:23:36,806 You can't make me! 448 00:23:36,882 --> 00:23:38,350 Let go, Mr. Leonard! 449 00:23:39,818 --> 00:23:41,013 Idiot! Look what you did! 450 00:23:41,086 --> 00:23:43,385 Hey, Hal, calm down. 451 00:23:43,455 --> 00:23:45,686 Who are you? We're the police. 452 00:23:45,758 --> 00:23:47,818 Sir, are you okay? 453 00:23:47,893 --> 00:23:49,794 He's trying to kill me. 454 00:23:49,862 --> 00:23:51,490 What do you want? 455 00:23:51,830 --> 00:23:53,375 Are you always this good with the patients? 456 00:23:53,399 --> 00:23:55,664 Help me, don't let him take me away. 457 00:23:55,734 --> 00:23:58,169 Don't you worry, nobody's taking anybody anywhere. 458 00:23:58,237 --> 00:24:00,900 Oh, please, don't encourage him. This happens every day. 459 00:24:00,973 --> 00:24:03,841 Mr. Leonard hates needles. But he is going to chemo. 460 00:24:03,909 --> 00:24:06,572 We need to talk. In private. 461 00:24:06,645 --> 00:24:08,645 Look, I've got three patients late for appointments 462 00:24:08,681 --> 00:24:10,707 and I've had nothing but troublemakers all day. 463 00:24:10,783 --> 00:24:11,842 Troublemakers? 464 00:24:11,917 --> 00:24:14,682 How about Bess Sherman? She one of your troublemakers? 465 00:24:14,753 --> 00:24:16,415 No, she's a dream. 466 00:24:17,923 --> 00:24:21,655 We heard you ran into her on the outside. 467 00:24:22,728 --> 00:24:26,358 With the end of a cigarette butt. Maybe that rings a bell. 468 00:24:27,099 --> 00:24:29,762 I don't know what you guys have been smoking, 469 00:24:29,835 --> 00:24:31,929 but I've got lives to save. 470 00:24:41,080 --> 00:24:44,278 Jubilee Towers adheres to the highest standards of safety. 471 00:24:44,350 --> 00:24:48,185 Even we non-medical employees are trained in CPR. 472 00:24:48,253 --> 00:24:51,348 Well, have the safety standards been slipping since Hal started working here? 473 00:24:51,423 --> 00:24:52,618 Are all of those complaints? 474 00:24:52,691 --> 00:24:54,057 You have to understand 475 00:24:54,126 --> 00:24:58,188 that many patients will complain if you just look at them wrong. 476 00:24:58,263 --> 00:24:59,322 Hal's worked here a year. 477 00:24:59,398 --> 00:25:01,799 He's only had one serious complaint against him. 478 00:25:01,867 --> 00:25:03,028 Which was what? 479 00:25:03,102 --> 00:25:06,903 Well, Mr. Jackson accused Hal of trying to suffocate him. 480 00:25:07,840 --> 00:25:09,399 Well, did you call the police? 481 00:25:09,475 --> 00:25:11,637 Uh... Mr. Jackson is senile. 482 00:25:11,944 --> 00:25:13,412 Well, did you at least check on it? 483 00:25:13,479 --> 00:25:16,881 Of course I did, but we found nothing. 484 00:25:16,949 --> 00:25:18,315 You have to realize 485 00:25:18,384 --> 00:25:22,446 that fiction and reality blend in the mind of some of our patients. 486 00:25:22,521 --> 00:25:26,322 You know, we get rape reports after the enema cart makes its rounds. 487 00:25:26,392 --> 00:25:31,092 Hal didn't strike me as a real people person. Now, why hire someone like that? 488 00:25:31,163 --> 00:25:33,064 It's a very low-paying job. 489 00:25:33,132 --> 00:25:36,500 Not a lot of people find changing adult diapers rewarding. 490 00:25:36,568 --> 00:25:38,332 What else is in the file? 491 00:25:38,404 --> 00:25:41,431 Just incident reports, on-duty injuries... 492 00:25:41,573 --> 00:25:42,597 Whoa, whoa. 493 00:25:42,674 --> 00:25:44,074 Hal injured patients? 494 00:25:44,143 --> 00:25:46,442 No, patients injured him. 495 00:25:49,415 --> 00:25:50,576 Mr. Jackson? 496 00:25:50,649 --> 00:25:51,810 Yeah? 497 00:25:52,584 --> 00:25:54,746 You the nude models I ordered? 498 00:25:54,820 --> 00:25:57,585 No. Actually we're... That was a joke. 499 00:25:57,656 --> 00:25:59,386 What can I do you for? 500 00:25:59,458 --> 00:26:01,757 Heard you had problems with Hal, the nurse's aide. 501 00:26:01,827 --> 00:26:03,762 That man's a serial killer. 502 00:26:03,829 --> 00:26:05,491 Tell us about it. 503 00:26:05,564 --> 00:26:09,797 He pinches me all the time. One day I bit him, real hard. 504 00:26:09,868 --> 00:26:12,099 Son of a bitch cut off my oxygen, 505 00:26:12,171 --> 00:26:14,766 whispered, "You're gonna die soon, old man." 506 00:26:14,840 --> 00:26:16,120 And nobody did anything about it? 507 00:26:16,175 --> 00:26:18,872 Hell, no. Took his word over mine. 508 00:26:18,944 --> 00:26:22,005 Well, we believe you. He done anything since then? 509 00:26:22,081 --> 00:26:24,209 Sheet people scared him off. 510 00:26:26,085 --> 00:26:28,611 Who? You know who I mean. 511 00:26:28,687 --> 00:26:33,250 Klan comes at night, roams the halls. Better watch your back. 512 00:26:37,529 --> 00:26:41,057 Okay. We had Mr. Jackson till he took a left at Mississippi. 513 00:26:41,133 --> 00:26:44,126 Yeah, but even paranoids are right sometimes. 514 00:26:45,871 --> 00:26:49,933 Oh, we know Hal. A little short on the bedside manner. 515 00:26:50,476 --> 00:26:52,554 Okay. Well, we heard you scratched his face. 516 00:26:52,578 --> 00:26:54,274 Why? I can't say for sure. 517 00:26:54,346 --> 00:26:56,338 Oh, you know, just tell them. 518 00:26:56,415 --> 00:26:58,543 It was after I broke my hip last fall. 519 00:26:58,617 --> 00:27:01,280 Yeah, taking dancing lessons for that cruise. 520 00:27:01,353 --> 00:27:04,323 Anyway, when I came back after surgery, 521 00:27:04,389 --> 00:27:08,292 I woke up one night, convinced that someone was suffocating me. 522 00:27:08,360 --> 00:27:09,419 Was it Hal? 523 00:27:09,495 --> 00:27:11,487 Well, it sure wasn't the morphine. 524 00:27:11,563 --> 00:27:16,399 All I know is that I thought I was dying. I started clawing at something. 525 00:27:16,468 --> 00:27:18,334 Then, suddenly, I could breathe again. 526 00:27:18,403 --> 00:27:20,201 When I opened my eyes, 527 00:27:20,272 --> 00:27:24,266 Hal was standing over me, his face scratched and bleeding. 528 00:27:24,343 --> 00:27:25,402 What'd he say? 529 00:27:25,477 --> 00:27:27,571 That I was hallucinating. 530 00:27:28,780 --> 00:27:30,976 He pinches the patients, hides their dentures, 531 00:27:31,049 --> 00:27:34,315 and when he wants a real rush, he plays keep-away with their oxygen. 532 00:27:34,386 --> 00:27:37,720 But here's the rub. Every victim was either doped up or senile. 533 00:27:37,789 --> 00:27:39,280 Making them the perfect victims. 534 00:27:39,358 --> 00:27:42,351 Even if they remember what happened, they're still unreliable witnesses. 535 00:27:42,427 --> 00:27:44,405 That's probably why he took the job in the first place. 536 00:27:44,429 --> 00:27:46,421 He gets his rocks off watching them suffer. 537 00:27:46,498 --> 00:27:47,727 What do you got? 538 00:27:47,799 --> 00:27:51,167 A notice of claim filed six months ago against Jubilee Towers. 539 00:27:51,236 --> 00:27:52,534 A $10 million negligence suit 540 00:27:52,604 --> 00:27:54,937 brought about by the estate of a deceased former resident. 541 00:27:55,007 --> 00:27:56,134 What happened? 542 00:27:56,208 --> 00:27:59,440 Doesn't say. A settlement was reached with a nondisclosure clause. 543 00:27:59,511 --> 00:28:01,139 Who was named in the suit? 544 00:28:01,213 --> 00:28:03,444 Everyone the dead woman came into contact with, 545 00:28:03,515 --> 00:28:05,984 from the director down to the lowliest of nurse's aides. 546 00:28:06,051 --> 00:28:07,679 Including our pal Hal? 547 00:28:07,753 --> 00:28:09,415 This dead woman have a name? 548 00:28:09,488 --> 00:28:11,013 Dahlia Brown. 549 00:28:11,089 --> 00:28:13,991 I'm already working on an exhumation order. 550 00:28:16,929 --> 00:28:19,160 Not bad for nine months in the ground. 551 00:28:19,231 --> 00:28:20,893 Skin's perfectly intact. 552 00:28:20,966 --> 00:28:23,458 She's lost some muscle tone, but haven't we all? 553 00:28:23,535 --> 00:28:26,232 You know the day's coming when embalming fluid is put in a lotion. 554 00:28:26,305 --> 00:28:30,936 Until then that time, it will remain the medical examiner's worst nightmare. 555 00:28:31,009 --> 00:28:35,037 When the undertaker flushed out her blood, he also flushed away any toxins. 556 00:28:35,113 --> 00:28:38,880 The embalming fluid then dissolved any protein-based poison in her organs. 557 00:28:38,951 --> 00:28:40,510 Anything you could test for? 558 00:28:40,586 --> 00:28:42,817 Tissue toxicology, heavy metals, 559 00:28:42,888 --> 00:28:46,347 which came back negative for arsenic, lead and cyanide. 560 00:28:46,425 --> 00:28:48,951 The death certificate said cardiac arrest. 561 00:28:49,027 --> 00:28:50,893 Which means we don't know what really happened, 562 00:28:50,963 --> 00:28:52,761 but we don't think it was foul play. 563 00:28:52,831 --> 00:28:55,300 The M.E.'s gotta put something down for cause of death. 564 00:28:55,367 --> 00:28:56,892 What would you have put? 565 00:28:56,969 --> 00:29:00,599 I don't know, but I certainly would have mentioned this. 566 00:29:02,507 --> 00:29:05,944 A tiny pinprick hole unaccounted for in the medical records. 567 00:29:06,011 --> 00:29:08,708 She was in the hospital wing. Maybe they gave her an IV. 568 00:29:08,780 --> 00:29:13,115 She was in to have her knee drained. The hole's in the wrong place. 569 00:29:13,185 --> 00:29:15,711 You settled with the deceased's daughter. 570 00:29:15,787 --> 00:29:17,278 Realize you made a mistake? 571 00:29:17,356 --> 00:29:20,155 No, it was cheaper than going to court. 572 00:29:20,892 --> 00:29:22,383 Well, then what happened with Dahlia? 573 00:29:22,461 --> 00:29:24,521 Well, grieving people sometimes have trouble 574 00:29:24,596 --> 00:29:26,895 accepting the death of loved ones. 575 00:29:26,965 --> 00:29:30,026 The pain makes them look for someone to blame. 576 00:29:30,702 --> 00:29:33,001 Well, speaking of which, I noticed in Dahlia's records 577 00:29:33,071 --> 00:29:37,406 that her last supper was delivered by somebody with the initials H.S. 578 00:29:38,410 --> 00:29:42,404 Any other nurses' aides with those initials besides Hal Shipley? 579 00:29:44,650 --> 00:29:46,027 We're gonna need to speak with anybody 580 00:29:46,051 --> 00:29:49,112 who might have seen him with Dahlia that night. 581 00:29:49,921 --> 00:29:51,321 Okay. 582 00:29:52,557 --> 00:29:53,855 Man, I don't want to grow old. 583 00:29:53,925 --> 00:29:56,437 In our line of work, be careful what you wish for. How'd you do? 584 00:29:56,461 --> 00:29:58,259 No one remembers any fireworks between them, 585 00:29:58,330 --> 00:30:00,390 but I did find out a little about Dahlia. 586 00:30:00,465 --> 00:30:01,505 Great lady, lousy patient? 587 00:30:01,566 --> 00:30:03,330 When she was in pain, she was a pain. 588 00:30:03,402 --> 00:30:05,166 Needy and demanding, Hal's favorite. 589 00:30:05,237 --> 00:30:06,933 Yeah, he had means, he had opportunity 590 00:30:07,005 --> 00:30:09,839 with Bess, Dahlia, Mr. Jackson, a dozen others. 591 00:30:09,908 --> 00:30:12,400 That we know of. He's like a psycho kid in a candy store. 592 00:30:12,477 --> 00:30:13,911 Time to take away his candy. 593 00:30:13,979 --> 00:30:15,914 Excuse me, where... Room 410's coding. 594 00:30:15,981 --> 00:30:17,210 Quick, get the crash cart. 595 00:30:17,282 --> 00:30:19,012 410 is Bess' room. 596 00:30:19,084 --> 00:30:20,795 Code blue to room 410. Code blue to room 410. 597 00:30:20,819 --> 00:30:22,754 Hurry! In here! 598 00:30:23,121 --> 00:30:24,248 Hope. 599 00:30:25,157 --> 00:30:28,423 You were right. I saw it was him. He was... 600 00:30:28,493 --> 00:30:31,463 Let's calm down. Just take a breath and tell us what happened. 601 00:30:31,530 --> 00:30:33,226 After we talked, I called Hal in 602 00:30:33,298 --> 00:30:36,928 and, you know, I told him to finish his shift and leave. 603 00:30:37,002 --> 00:30:38,479 He wanted to know why, and I told him. 604 00:30:38,503 --> 00:30:40,581 I said, "It's because of the way you treat the patients." 605 00:30:40,605 --> 00:30:42,301 And he was furious and he just stormed out. 606 00:30:42,374 --> 00:30:44,570 You can't help in there. Now, did he make any threats? 607 00:30:44,643 --> 00:30:46,703 No, but after what we talked about, you know... 608 00:30:46,778 --> 00:30:50,943 I was worried, so I came down to check on Bess, and that's when I saw him. 609 00:30:51,016 --> 00:30:52,609 What was he doing? He was just... 610 00:30:52,684 --> 00:30:55,244 He was leaving the room, but I didn't even think. 611 00:30:55,320 --> 00:30:59,348 I just went in there and her pulse was weak and thready 612 00:30:59,424 --> 00:31:02,360 and I just pushed the code button and started CPR. 613 00:31:02,461 --> 00:31:03,554 Hold on, hold on. 614 00:31:03,628 --> 00:31:06,291 Bess? NURSE: Move her to the full-care wing. 615 00:31:07,132 --> 00:31:08,259 I'm gonna go with her. 616 00:31:08,333 --> 00:31:10,962 Put her on a monitor and start an IV. 617 00:31:12,104 --> 00:31:14,232 She had a fresh needle mark. 618 00:31:19,945 --> 00:31:23,643 What are you still doing here? We heard you were fired. 619 00:31:23,715 --> 00:31:26,981 The pencil-pushing bootlicker told me to finish off my shift. 620 00:31:27,052 --> 00:31:30,386 Account for your whereabouts for the last 15 minutes. 621 00:31:30,455 --> 00:31:32,856 Stockroom. Taking inventory. 622 00:31:32,924 --> 00:31:35,393 Let's go for a ride, Hal. Am I under arrest? 623 00:31:35,460 --> 00:31:37,520 No. Then screw off. 624 00:31:39,297 --> 00:31:40,629 Excuse me? 625 00:31:44,936 --> 00:31:47,269 Whatever. Let's party. 626 00:31:58,150 --> 00:31:59,914 I hope I'm not interrupting anything. 627 00:31:59,985 --> 00:32:01,510 Yeah, a big tearful goodbye. 628 00:32:01,586 --> 00:32:03,384 Oh, you really don't wanna miss this. 629 00:32:03,455 --> 00:32:05,185 You got a latent print report? 630 00:32:05,257 --> 00:32:07,453 Hal's known, identified print. 631 00:32:07,526 --> 00:32:10,587 From that last cig break at the Towers. You really shouldn't litter. 632 00:32:10,662 --> 00:32:11,994 You can't do that. 633 00:32:12,063 --> 00:32:13,998 Yeah, well, you voluntarily discarded it. 634 00:32:14,065 --> 00:32:16,091 Meaning legally, your butt is ours. 635 00:32:16,168 --> 00:32:19,297 As is this one, retrieved from Joe Sherman's party trash. 636 00:32:19,371 --> 00:32:21,567 Well, that looks like a match. Seven-point. 637 00:32:21,640 --> 00:32:24,303 We've got a bifurcation, three ending ridges and an island. 638 00:32:24,376 --> 00:32:26,436 Lots of guys were smoking at the party. 639 00:32:26,511 --> 00:32:29,913 Yeah? Well, how many had seared flesh at the end of their cancer sticks? 640 00:32:29,981 --> 00:32:31,643 That we can match to Bess Sherman. 641 00:32:31,716 --> 00:32:33,378 Uh... Where's the lab on the DNA? 642 00:32:33,452 --> 00:32:34,943 I'm on my way there right now. 643 00:32:35,020 --> 00:32:36,564 Call us when you know. When we have the results, 644 00:32:36,588 --> 00:32:38,523 we won't need a confession from pantywaist here. 645 00:32:38,590 --> 00:32:40,650 No confession, no plea bargain. 646 00:32:40,725 --> 00:32:42,717 Which means you do the max. 647 00:32:43,562 --> 00:32:46,964 CSU said they couldn't get flesh off of the cigarette. 648 00:32:47,599 --> 00:32:48,726 Oops. 649 00:32:51,837 --> 00:32:53,237 Okay, I burned her. 650 00:32:53,305 --> 00:32:54,534 What? 651 00:32:54,973 --> 00:32:56,999 I burned her. Why? 652 00:32:58,376 --> 00:33:00,436 It's not like I planned it. 653 00:33:00,512 --> 00:33:03,676 Andy owed me a lot of money, which he said he could get from Grandma Bess. 654 00:33:03,748 --> 00:33:05,341 Owed you money for what? 655 00:33:05,417 --> 00:33:07,579 Nothing to do with this. 656 00:33:08,520 --> 00:33:11,786 He pulls a check from her purse, says, "You need to sign this, Gran." 657 00:33:11,857 --> 00:33:13,018 Bam, she does. 658 00:33:13,091 --> 00:33:15,322 So it's so easy, you think you're gonna try it yourself. 659 00:33:15,393 --> 00:33:17,828 So you go back in, get another check. 660 00:33:17,896 --> 00:33:19,159 And she yells, "Rape." 661 00:33:19,231 --> 00:33:22,793 Just like she used to at the home when I'd help dress her. As if. 662 00:33:22,868 --> 00:33:25,030 Your job sucked, we know. No, you don't know! 663 00:33:25,103 --> 00:33:28,130 I had to clean them and feed them and wipe up their crap. 664 00:33:28,206 --> 00:33:29,640 They owed you. 665 00:33:29,708 --> 00:33:32,439 So all she had to do was sign the other check. 666 00:33:32,511 --> 00:33:36,778 But what does she do? She screams? She tried to get you in trouble. 667 00:33:38,683 --> 00:33:42,120 So I go over to quiet her down, 668 00:33:42,187 --> 00:33:44,383 and my cigarette accidentally burns her chest. 669 00:33:44,456 --> 00:33:47,153 And she starts screaming rape at the top of her lungs, 670 00:33:47,225 --> 00:33:49,592 and I just... I just snap. 671 00:33:50,462 --> 00:33:53,091 I say, "I'll show you rape." 672 00:33:53,164 --> 00:33:56,100 And I pull up her nightgown 673 00:33:56,167 --> 00:33:59,899 and I jab that cigarette at her again and again and again. 674 00:34:03,275 --> 00:34:05,870 What happened when you saw her today? 675 00:34:06,344 --> 00:34:07,471 I didn't see her today. 676 00:34:07,546 --> 00:34:11,074 Sweetie, we've got a witness who saw you leaving her room. 677 00:34:11,149 --> 00:34:13,516 Then they were hallucinating. 678 00:34:13,585 --> 00:34:17,078 When she coded, I was in the stockroom. I can prove it. 679 00:34:20,058 --> 00:34:24,723 Hal's been hacking into the drug computer. Son of a bitch was stealing drugs. 680 00:34:25,163 --> 00:34:26,961 Maybe he fudged the times. 681 00:34:27,032 --> 00:34:31,402 According to the tech, this machine is like the Fort Knox of drug dispensers. 682 00:34:31,469 --> 00:34:33,495 Then he's covered. His list of stolen nurses' codes 683 00:34:33,572 --> 00:34:36,371 matches perfectly to what we found in his locker. 684 00:34:36,441 --> 00:34:38,603 Well, Hope swore she saw him leaving Bess' room. 685 00:34:38,677 --> 00:34:41,545 So, if the computer's not lying... 686 00:34:41,613 --> 00:34:44,640 Bess isn't the first patient Hope has saved, you know. 687 00:34:44,716 --> 00:34:45,740 Really? 688 00:34:45,817 --> 00:34:49,276 She found Mrs. Mercer in cardiac arrest last Christmas Eve. 689 00:34:49,354 --> 00:34:51,380 Same situation? She started CPR? 690 00:34:51,456 --> 00:34:53,448 Can you imagine a more depressing day to die? 691 00:34:53,525 --> 00:34:54,805 Sounds like a Christmas miracle. 692 00:34:54,859 --> 00:34:56,589 I think there was one other time. 693 00:34:56,661 --> 00:34:58,289 Zona? ZONA: Yeah? 694 00:34:58,363 --> 00:35:00,696 Didn't Hope Garrett save another patient before? 695 00:35:00,765 --> 00:35:02,495 Oh. She tried. The guy didn't make it. 696 00:35:02,567 --> 00:35:03,694 No, this was a woman. 697 00:35:03,768 --> 00:35:05,703 Remember, uh, senior prom? 698 00:35:05,770 --> 00:35:06,931 Oh, yeah. 699 00:35:07,005 --> 00:35:09,907 Senior prom with the emphasis on "senior"? 700 00:35:09,975 --> 00:35:12,501 It's a dance the Level One-ers throw every spring. 701 00:35:12,577 --> 00:35:14,273 Their anti-youth counterstatement. 702 00:35:14,346 --> 00:35:18,477 You know, the punch always gets spiked, somebody tries to limbo and breaks a hip. 703 00:35:18,550 --> 00:35:22,510 So this woman that Hope saved was otherwise a healthy dance casualty. 704 00:35:22,587 --> 00:35:26,388 Well, she wasn't dancing. She collapsed at the buffet table. 705 00:35:26,858 --> 00:35:29,191 It's a good thing Hope knows her CPR. 706 00:35:29,861 --> 00:35:33,161 I'm not gonna let anybody else hurt you, Ma. You're coming home with me. 707 00:35:33,231 --> 00:35:35,291 You sure that's in her best interest? 708 00:35:35,367 --> 00:35:36,911 Oh, I don't know, maybe I'll throw her back in 709 00:35:36,935 --> 00:35:38,995 with that lunatic who burned her, like you did. 710 00:35:39,070 --> 00:35:40,333 Dad, you're upsetting Gran. 711 00:35:40,405 --> 00:35:41,839 No lip from you. 712 00:35:41,906 --> 00:35:43,204 You're the one that started 713 00:35:43,274 --> 00:35:46,369 this whole thing by letting that drug supplier into my house. 714 00:35:46,444 --> 00:35:47,776 I'll come by later, Gran. 715 00:35:47,846 --> 00:35:49,646 I'll bring those brochures of the other homes. 716 00:35:49,681 --> 00:35:51,673 Sweet boy. 717 00:35:51,750 --> 00:35:54,481 Just so you know, Hal's in custody. He won't be hurting anybody else. 718 00:35:54,552 --> 00:35:55,986 Oh, you're so quick. 719 00:35:56,054 --> 00:35:58,854 It only took two attempts on my mother's life for you to figure it out. 720 00:35:58,923 --> 00:36:00,118 You're my friend, aren't you? 721 00:36:00,191 --> 00:36:01,489 Yes, I am, Bess. 722 00:36:01,559 --> 00:36:02,993 Make this man be quiet. 723 00:36:03,061 --> 00:36:04,893 Don't you worry about it. He's just leaving. 724 00:36:04,963 --> 00:36:06,363 Guess again. 725 00:36:06,431 --> 00:36:09,094 I was wrongly accused. The protective order was dropped. 726 00:36:09,167 --> 00:36:11,445 Well, I hear that the misappropriation of funds investigation 727 00:36:11,469 --> 00:36:13,301 is just beginning. 728 00:36:13,371 --> 00:36:15,533 Uh, I'm sorry, is this a bad time? 729 00:36:15,607 --> 00:36:17,735 No, you're welcome anytime. 730 00:36:18,443 --> 00:36:19,920 And thanks for saving my mother's life. 731 00:36:19,944 --> 00:36:22,607 Oh, well, Bess is one of our favorites. 732 00:36:23,248 --> 00:36:26,184 No way she's going anywhere while I'm around. 733 00:36:28,853 --> 00:36:31,379 So, you have saved, what, three now? 734 00:36:31,756 --> 00:36:34,316 Including Bess, yeah, I guess so. 735 00:36:34,859 --> 00:36:35,952 And just that one loss. 736 00:36:36,027 --> 00:36:37,290 Mr. Tazelo. 737 00:36:37,362 --> 00:36:39,126 Yeah, what happened? 738 00:36:39,764 --> 00:36:44,702 I was passing by X-ray and there he was, just slumped over in his wheelchair. 739 00:36:46,304 --> 00:36:48,796 So, he'd been left unattended? 740 00:36:48,873 --> 00:36:51,342 I'm sure an aide was on the way. 741 00:36:51,409 --> 00:36:53,241 But he was alone long enough to die unnoticed. 742 00:36:53,311 --> 00:36:55,143 Or was he still breathing when you found him? 743 00:36:55,213 --> 00:36:57,842 He was. I mean, you know, he was dead. 744 00:36:58,349 --> 00:37:00,284 But you still tried to resuscitate him. 745 00:37:00,351 --> 00:37:02,684 Well, I didn't know how long he'd been there. 746 00:37:02,754 --> 00:37:05,918 We bring people back all the time. So, I just, um, 747 00:37:07,192 --> 00:37:11,926 you know, pulled him to the floor and started CPR. I didn't want to give up. 748 00:37:11,996 --> 00:37:14,966 They had to pull me off. 749 00:37:18,036 --> 00:37:19,971 This woman is a complete wacko. 750 00:37:20,038 --> 00:37:22,269 It could be malignant hero syndrome. 751 00:37:22,340 --> 00:37:24,707 A person sets up a risky situation to create an emergency 752 00:37:24,776 --> 00:37:26,142 and then comes out a hero. 753 00:37:26,211 --> 00:37:27,611 Like a fireman starting a fire. 754 00:37:27,679 --> 00:37:31,013 It's all about personal gain. In this case, attention, prestige. 755 00:37:31,082 --> 00:37:32,516 Like Munchausen by proxy. 756 00:37:32,584 --> 00:37:36,077 She kills people just to bring them back to feel better about herself. 757 00:37:36,154 --> 00:37:37,850 What was she shooting them up with? 758 00:37:37,922 --> 00:37:41,450 I picked up Bess' tox screen report from the hospital wing. 759 00:37:41,526 --> 00:37:44,257 There's no poisons, no anomalous drugs. 760 00:37:44,996 --> 00:37:47,431 She had epinephrine in her system. 761 00:37:47,999 --> 00:37:49,744 That's what they give when your heart stops, right? 762 00:37:49,768 --> 00:37:50,792 Exactly. 763 00:37:50,869 --> 00:37:53,361 I guess that's why it's under the "no big surprise" column. 764 00:37:53,438 --> 00:37:55,202 Well, Hope revived Bess with CPR. 765 00:37:55,273 --> 00:37:59,005 Once her heart was started again, she shouldn't have been given epinephrine. 766 00:37:59,077 --> 00:38:02,343 And according to this chart, she wasn't. 767 00:38:02,413 --> 00:38:05,440 What would happen if that was given to somebody who had a healthy heart? 768 00:38:05,517 --> 00:38:07,213 It would speed up heart rate, 769 00:38:07,285 --> 00:38:11,188 increasing cardiac output and blood pressure to a dangerous level. 770 00:38:11,256 --> 00:38:12,747 Mimicking a heart attack. 771 00:38:12,824 --> 00:38:14,554 Perfect crime. 772 00:38:14,926 --> 00:38:17,555 Son of a bitch. Hope was a nurse. 773 00:38:18,730 --> 00:38:20,722 She worked at Oak Glade Nursing Home. 774 00:38:20,799 --> 00:38:24,065 Her license was revoked 15 years ago. 775 00:38:24,135 --> 00:38:25,728 On what grounds? 776 00:38:26,638 --> 00:38:28,266 Gross negligence. 777 00:38:29,140 --> 00:38:32,304 "Failed to dilute potassium chloride doses." 778 00:38:34,479 --> 00:38:39,850 It's cozy, isn't it? An elevator adjacent. Do you like to swim, Mr. Hamrick? 779 00:38:39,918 --> 00:38:42,854 Because you're gonna love the water aerobics class. 780 00:38:42,921 --> 00:38:44,565 I hear that really gets your heart rate up. 781 00:38:44,589 --> 00:38:47,149 It's a hell of a lot safer than being injected with epinephrine. 782 00:38:47,225 --> 00:38:48,659 Is everything all right? 783 00:38:48,726 --> 00:38:51,218 Absolutely. Excuse me one minute. 784 00:38:51,296 --> 00:38:53,663 Elliot, Olivia. Um... 785 00:38:54,365 --> 00:38:57,335 This probably isn't a good time to talk about the unpleasantness. 786 00:38:57,402 --> 00:38:59,064 Oh, we don't plan to discuss it here. 787 00:38:59,137 --> 00:39:00,332 Good. 788 00:39:00,405 --> 00:39:03,398 A squad room would be much more appropriate. 789 00:39:03,775 --> 00:39:06,074 Did something new happen with Hal? 790 00:39:06,144 --> 00:39:10,104 Well, our techs pulled the used syringes on the Sharps boxes here. 791 00:39:10,181 --> 00:39:12,309 Hal's prints weren't on any of them. 792 00:39:12,383 --> 00:39:14,716 Well, he had access to, 793 00:39:14,786 --> 00:39:18,314 you know, over a dozen boxes of surgical gloves, 794 00:39:18,389 --> 00:39:20,119 so maybe he thought to use a pair. 795 00:39:20,191 --> 00:39:21,659 You didn't. 796 00:39:21,726 --> 00:39:26,494 They found your prints on a syringe of epi in the box at the nurses' station. 797 00:39:27,265 --> 00:39:29,200 Well, you know Hal did it. He confessed. 798 00:39:29,267 --> 00:39:30,963 To burning her. 799 00:39:31,035 --> 00:39:35,769 But you didn't give a damn about that as long as you could grab the spotlight. 800 00:39:39,143 --> 00:39:42,170 Why are you trying to embarrass me? People can hear you. 801 00:39:42,247 --> 00:39:44,546 Drama queen, you enjoy being the center of attention. 802 00:39:44,616 --> 00:39:47,361 Hope Garrett, you're under arrest for the attempted murder of Bess Sherman... 803 00:39:47,385 --> 00:39:48,462 What are you talking about? 804 00:39:48,486 --> 00:39:50,831 And suspicion of murders committed at Oak Glade Nursing Home. 805 00:39:50,855 --> 00:39:53,133 This is ridiculous, okay? You have the right to remain silent. 806 00:39:53,157 --> 00:39:54,568 This is absolutely ridiculous. It's a mistake. 807 00:39:54,592 --> 00:39:57,152 If you give up that right, anything you say... This is a mistake! 808 00:39:59,797 --> 00:40:02,631 I examined the records of 22 deaths at Oak Glade 809 00:40:02,700 --> 00:40:06,330 between May of 1982 and March of 1987. 810 00:40:06,404 --> 00:40:08,270 And what did you find? 811 00:40:08,339 --> 00:40:11,537 Evidence of potassium poisoning in seven of them. 812 00:40:11,910 --> 00:40:14,539 Why wasn't this discovered in any of their autopsies? 813 00:40:14,612 --> 00:40:16,547 People expect the elderly to die. 814 00:40:16,614 --> 00:40:20,278 An autopsy is performed maybe one out of 25 cases. 815 00:40:20,351 --> 00:40:22,252 Well, surely some of them were examined? 816 00:40:22,320 --> 00:40:25,347 Yes, but when cells die, they release potassium. 817 00:40:25,423 --> 00:40:27,289 It would have been impossible to detect. 818 00:40:27,358 --> 00:40:28,621 So, how did you? 819 00:40:28,693 --> 00:40:30,685 By examining their EKGs. 820 00:40:30,762 --> 00:40:33,391 Could you please show us on the board? 821 00:40:34,565 --> 00:40:39,469 All showed tachycardia and a widened QRS, indicative of hyperkalemia. 822 00:40:39,537 --> 00:40:41,301 Uh... In layman's terms? 823 00:40:41,372 --> 00:40:43,841 Their hearts were beating too fast. 824 00:40:44,075 --> 00:40:47,273 Dr. Warner, what causes there to be too much potassium in the blood? 825 00:40:47,345 --> 00:40:51,248 Kidney failure can, or it was introduced by an outside source. 826 00:40:51,516 --> 00:40:53,485 Did any of them have kidney disease? 827 00:40:53,551 --> 00:40:56,817 No. Someone administered lethal doses. 828 00:40:56,888 --> 00:40:59,585 Do you have any idea how many mistakes doctors make, 829 00:40:59,657 --> 00:41:01,250 how many times I've covered their asses? 830 00:41:01,326 --> 00:41:02,636 Counselor, you control your client, 831 00:41:02,660 --> 00:41:04,138 or I'll have her removed from this courtroom. 832 00:41:04,162 --> 00:41:05,162 Yes, Your Honor. 833 00:41:05,229 --> 00:41:08,028 The jury will disregard the defendant's outburst. 834 00:41:08,099 --> 00:41:10,000 The People may proceed. 835 00:41:10,201 --> 00:41:12,102 One last question, Dr. Warner. 836 00:41:12,170 --> 00:41:15,766 In all these cases, how many different administering nurses were there? 837 00:41:15,840 --> 00:41:17,741 Just one. Hope Garrett. 838 00:41:17,809 --> 00:41:19,710 Yes, but you have to understand 839 00:41:19,777 --> 00:41:21,922 every last one of them was at death's door. - Counselor. 840 00:41:21,946 --> 00:41:24,108 Your Honor, I'm sorry. This won't happen again. 841 00:41:24,182 --> 00:41:27,084 You know, I don't think you realize how little time that they had left. 842 00:41:27,151 --> 00:41:29,029 I don't care if they were on their very last breath. 843 00:41:29,053 --> 00:41:30,464 You had no right to take it from them. 844 00:41:30,488 --> 00:41:33,549 You don't understand. I help people. What do you do? 845 00:41:33,624 --> 00:41:35,422 You stupid bitch! Hope! 846 00:41:35,493 --> 00:41:38,133 This is not helping. Court is recessed. Bailiff, take the jury out. 847 00:41:38,162 --> 00:41:40,688 How can you just sit there and let them crucify me? 848 00:41:40,765 --> 00:41:42,927 I don't need this, you know. I'm leaving. 849 00:41:43,034 --> 00:41:44,645 Court officers, remove the defendant. 850 00:41:44,669 --> 00:41:49,539 This is not fair. All you tell them about is Oak Glade and Jubilee Towers. 851 00:41:49,607 --> 00:41:52,475 But I've worked in homes for 15 years in between. 852 00:41:52,543 --> 00:41:53,863 And how many of them did you kill? 853 00:41:53,911 --> 00:41:55,903 I didn't kill anybody. 854 00:41:55,980 --> 00:41:58,006 Maybe a few of them wouldn't pull through for me, 855 00:41:58,082 --> 00:42:00,483 but I have saved hundreds. Hundreds. 856 00:42:00,551 --> 00:42:03,680 And you don't even care about them, do you? 857 00:42:03,755 --> 00:42:05,815 Take your hands off of me! 858 00:42:06,424 --> 00:42:07,892 Let go of me! 68630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.