Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,866 --> 00:00:12,999
встреча сегодня
может вернуться поздно
2
00:00:13,100 --> 00:00:14,599
так
3
00:00:14,833 --> 00:00:17,932
- Тогда перезвони мне после работы и скажи
-нет проблем
4
00:00:24,200 --> 00:00:27,299
Свекор еще не проснулся
это нормально
5
00:00:27,700 --> 00:00:29,965
каковы отношения
Попросите его поспать еще немного
6
00:00:30,066 --> 00:00:32,699
Ему все равно больше не нужно работать.
7
00:00:32,833 --> 00:00:34,965
Это правда
8
00:00:36,366 --> 00:00:39,699
- доброе утро - утро
9
00:00:40,100 --> 00:00:42,199
Я могу читать так каждый день
действительно хорошо
10
00:00:42,600 --> 00:00:48,632
Но это вообще не работает
Наоборот скучно
11
00:00:49,200 --> 00:00:51,032
при выходе на пенсию
12
00:00:51,033 --> 00:00:54,965
Мы с Кианом поженились три года назад.
13
00:00:55,066 --> 00:00:58,665
Жить вместе со свекром
Также принудительно на третий год
14
00:00:59,300 --> 00:01:02,665
Свекор не
планирую жить вместе
15
00:01:03,033 --> 00:01:05,665
после этого, потому что
Бабушка внезапно скончалась
16
00:01:06,033 --> 00:01:09,365
В такой беззаботной ситуации
Свекор согласился жить с нами
17
00:01:11,233 --> 00:01:16,965
Свекор тоже в прошлом месяце
пора на пенсию
18
00:01:17,166 --> 00:01:19,299
собираюсь уходить
19
00:01:19,300 --> 00:01:21,299
Будьте внимательны на дороге
20
00:01:21,300 --> 00:01:23,299
- я ухожу - будь осторожен
21
00:01:23,500 --> 00:01:25,932
- я ухожу - будь осторожен в пути
22
00:01:33,300 --> 00:01:37,065
Узнайте, как запечь эту рыбу
23
00:01:37,433 --> 00:01:38,999
неплохо
24
00:01:39,233 --> 00:01:42,632
Ке Ян всегда такой веселый
Действительно счастлив с ним
25
00:01:44,800 --> 00:01:47,599
Но есть что-то, что меня беспокоит
26
00:01:48,900 --> 00:01:51,265
На самом деле, вот что
27
00:02:21,200 --> 00:02:25,632
Нет, тесть внизу
28
00:02:25,833 --> 00:02:30,499
Я знаю, но это ничего
29
00:02:32,533 --> 00:02:36,499
Подождите, дверь все еще открыта
иди открой дверь
30
00:02:36,700 --> 00:02:39,465
Не волнуйся, он не услышит
31
00:02:40,733 --> 00:02:43,499
я больше не могу этого выносить
32
00:02:52,200 --> 00:02:54,999
все будет хорошо
33
00:03:45,566 --> 00:03:47,632
помедленнее
34
00:04:13,200 --> 00:04:15,599
хотя действительно круто
35
00:04:15,900 --> 00:04:20,299
- я тоже - это здорово
36
00:04:35,033 --> 00:04:37,799
ты в порядке
37
00:04:38,700 --> 00:04:41,665
тогда давай спать
38
00:05:08,366 --> 00:05:11,332
Что вы делаете более здоровым сегодня?
это неплохо
39
00:05:11,500 --> 00:05:13,499
Я так счастлив
40
00:05:15,233 --> 00:05:18,332
- вкуснотища? Замечательно
41
00:05:18,500 --> 00:05:21,265
- Я потратил много сил на этот раз.
, спасибо
42
00:05:22,266 --> 00:05:24,065
Какое блюдо вы считаете лучшим?
43
00:05:24,233 --> 00:05:27,299
я думаю это вкусно
44
00:05:27,300 --> 00:05:29,299
Вы тратите много времени на практику на этот раз?
45
00:05:29,500 --> 00:05:31,265
Делать становится все больше и больше в графстве.
46
00:05:31,500 --> 00:05:34,265
Это правильно? Тогда я продолжу попытки
47
00:05:38,700 --> 00:05:40,832
Что случилось
48
00:05:43,700 --> 00:05:46,199
Что-то случилось
49
00:05:46,466 --> 00:05:49,365
нет, только что получил
вы, ребята, такие хорошие
50
00:05:51,500 --> 00:05:53,365
Есть ли дух в скорлупе?
51
00:05:53,366 --> 00:05:55,999
Что с Гоном? Это хорошие отношения во сне, верно?
52
00:06:08,233 --> 00:06:10,432
- пожалуйста, используйте - спасибо
53
00:06:10,666 --> 00:06:13,065
Тогда мне нужно сначала пройтись по магазинам
54
00:06:13,400 --> 00:06:15,799
~ Понял - тогда я пойду первым
55
00:06:16,166 --> 00:06:18,599
- будь осторожен на дороге - спасибо
56
00:06:51,366 --> 00:06:54,265
0000
57
00:07:09,433 --> 00:07:12,999
Штаны подняты
58
00:07:47,166 --> 00:07:48,932
Извините
59
00:07:48,933 --> 00:07:50,932
Извиняюсь
60
00:07:51,133 --> 00:07:53,665
Нет, Ю вдруг перевернулся
61
00:07:55,100 --> 00:07:58,199
нет, это мой плохой
62
00:07:58,366 --> 00:08:01,899
Я не думаю, что кто-то здесь сейчас
63
00:08:02,333 --> 00:08:05,499
нет, это мой плохой
64
00:08:38,066 --> 00:08:41,932
Что случилось? кажется, я беспокоюсь
65
00:08:43,400 --> 00:08:45,599
да
66
00:08:46,733 --> 00:08:49,332
ничего
67
00:09:11,066 --> 00:09:13,765
плохо кончить
68
00:09:19,433 --> 00:09:21,532
Стрелять
69
00:09:48,633 --> 00:09:50,965
очень круто
70
00:09:51,200 --> 00:09:54,065
- это круто? - прохладно
71
00:10:28,500 --> 00:10:31,465
в чем дело, куда ты идешь
72
00:10:31,866 --> 00:10:34,899
пойти выпить стакан воды
73
00:11:26,266 --> 00:11:28,365
тесть
74
00:11:37,200 --> 00:11:39,432
Есть проблема
75
00:11:48,033 --> 00:11:50,099
Что случилось
76
00:11:53,233 --> 00:11:55,265
На самом деле он
77
00:11:56,766 --> 00:11:58,132
ты прав
78
00:11:59,866 --> 00:12:02,499
я про Каяна
79
00:12:03,066 --> 00:12:06,399
Обычно он быстрый, да?
80
00:12:06,900 --> 00:12:08,699
быстро
81
00:12:11,766 --> 00:12:16,865
обычно с кейяном
когда делаешь это
82
00:12:19,633 --> 00:12:23,299
ты не должен был слышать
83
00:12:28,100 --> 00:12:30,765
я имею в виду подслушать
84
00:12:35,266 --> 00:12:39,232
Так что будет грязно и грустно
85
00:12:43,733 --> 00:12:46,665
Этого может быть недостаточно, верно?
86
00:13:05,600 --> 00:13:09,365
что вы делаете
87
00:13:12,433 --> 00:13:14,932
как это по сравнению с ним
88
00:13:16,733 --> 00:13:20,699
что вы делаете
89
00:13:21,133 --> 00:13:25,165
Это должно удовлетворить вас
90
00:13:32,566 --> 00:13:35,832
остановись сейчас не
91
00:13:36,100 --> 00:13:39,432
Ладно, все в порядке, я во всем виноват
92
00:13:39,433 --> 00:13:41,399
тесть
93
00:13:42,066 --> 00:13:43,665
нет
94
00:13:43,900 --> 00:13:45,865
тесть
95
00:13:45,866 --> 00:13:47,832
- Нет, у меня все есть.
96
00:13:48,000 --> 00:13:53,032
тесть
97
00:14:01,266 --> 00:14:04,365
Тесть, что ты делаешь?
98
00:14:04,666 --> 00:14:07,265
тесть
99
00:14:07,600 --> 00:14:11,432
я позабочусь о тебе
100
00:14:11,633 --> 00:14:13,565
тесть
101
00:14:16,566 --> 00:14:19,832
"Это все так опустошено - нет
102
00:14:19,833 --> 00:14:24,532
- Правда, Кемин, мне никогда не хватало ног, да?
- нет
103
00:14:25,200 --> 00:14:27,599
Хорошо, пожалуйста
104
00:14:27,766 --> 00:14:31,032
Свекор не
105
00:14:31,433 --> 00:14:33,132
тесть
106
00:14:43,633 --> 00:14:47,432
Он же не стал бы так лизать, не так ли?
107
00:14:50,600 --> 00:14:53,265
Ты тоже этого хочешь, да?
108
00:14:54,100 --> 00:14:56,332
просто не
109
00:15:01,433 --> 00:15:04,432
тесть нет
110
00:15:05,966 --> 00:15:08,299
тесть
111
00:15:13,900 --> 00:15:15,999
тесть
112
00:15:17,266 --> 00:15:19,665
Если вы не используете его, вы можете научиться убирать ноги
113
00:15:33,033 --> 00:15:34,532
тесть
114
00:15:35,966 --> 00:15:38,465
я не могу рекомендовать
115
00:15:38,766 --> 00:15:42,199
Хорошо, просто повинуйся
116
00:15:45,400 --> 00:15:47,632
я сделаю тебя крутым
117
00:15:51,733 --> 00:15:54,565
- это так вкусно - нет
118
00:16:00,000 --> 00:16:02,632
как здесь
119
00:16:02,633 --> 00:16:04,632
ˋ1
120
00:16:06,433 --> 00:16:10,465
ты тоже не издавал громкий человеческий голос
121
00:16:10,866 --> 00:16:14,332
- Я не хотел звать на помощь.
-нет
122
00:16:15,200 --> 00:16:17,432
Неуверенный нет
123
00:16:27,566 --> 00:16:31,765
нет
124
00:16:53,066 --> 00:16:56,299
жопа такая красивая
125
00:16:58,766 --> 00:17:02,099
пожалуйста, не делай этого больше
126
00:17:02,400 --> 00:17:05,265
тесть нет
127
00:17:08,000 --> 00:17:11,065
Ладно, тогда молибден я звоню
128
00:17:11,333 --> 00:17:16,065
Свекор, нет, остановись
129
00:17:20,166 --> 00:17:22,999
тесть нет
130
00:17:23,666 --> 00:17:26,665
- в чем дело - нет
131
00:17:29,633 --> 00:17:32,432
не хочу
132
00:17:32,800 --> 00:17:34,432
тесть
133
00:17:34,866 --> 00:17:37,899
не хочу
134
00:17:41,700 --> 00:17:43,499
пожалуйста остановись
135
00:17:43,500 --> 00:17:46,232
Я понимаю, это так мокро
136
00:17:46,433 --> 00:17:48,765
Свекор идет
137
00:17:48,766 --> 00:17:50,765
Всегда выпрашиваешь неудовлетворенность, верно?
138
00:17:50,966 --> 00:17:52,432
просто не
139
00:17:52,433 --> 00:17:54,699
Ну, я знаю, что хотя
140
00:17:57,666 --> 00:18:00,099
Jijie помогает вам позвонить
141
00:18:00,300 --> 00:18:02,932
я буду лизать твой оргазм
142
00:18:02,933 --> 00:18:04,965
нет
143
00:18:05,433 --> 00:18:07,865
тесть
144
00:18:13,366 --> 00:18:15,365
тесть
145
00:19:13,533 --> 00:19:17,365
тесть
146
00:19:18,600 --> 00:19:20,865
Он никогда не был таким?
147
00:19:33,300 --> 00:19:36,765
нет
148
00:19:37,633 --> 00:19:40,699
перестань лизать
149
00:19:49,866 --> 00:19:53,199
не могу остановиться
150
00:19:56,800 --> 00:19:58,999
Вытекать много
151
00:19:59,000 --> 00:20:00,499
нет
152
00:20:03,633 --> 00:20:06,132
тесть нет
153
00:20:29,400 --> 00:20:31,532
тесть
154
00:20:31,533 --> 00:20:33,532
слишком далеко
155
00:20:34,866 --> 00:20:39,032
- я забуду о сегодняшнем дне
- Как ты себя чувствуешь
156
00:20:39,766 --> 00:20:43,099
нет
157
00:20:43,666 --> 00:20:45,965
Становится все труднее, да?
158
00:20:48,700 --> 00:20:52,665
Это все потому что ты такая красивая
ты должен знать
159
00:20:54,166 --> 00:20:57,999
Ты был крут только что, да?
160
00:21:01,600 --> 00:21:04,465
Это все еще не работает
161
00:21:12,566 --> 00:21:14,065
нет
162
00:21:16,066 --> 00:21:18,199
тесть
163
00:21:19,066 --> 00:21:21,865
Было бы лучше, если бы Да И выкрикнул это.
164
00:21:22,033 --> 00:21:26,932
нет, сэр
165
00:21:31,333 --> 00:21:32,932
нет
166
00:21:53,866 --> 00:21:56,132
подожди нет
167
00:21:59,266 --> 00:22:02,999
Просто скончался, и на этот раз много раз
Я уже чувствую это, да?
168
00:22:03,000 --> 00:22:06,365
Свекра нет, нет
169
00:22:07,400 --> 00:22:09,032
нет
170
00:22:13,533 --> 00:22:17,565
Мне на самом деле нравится, когда меня облизывают.
Я действительно хочу, чтобы меня вот так шлепнули, верно?
171
00:22:17,566 --> 00:22:19,565
просто не
172
00:22:20,066 --> 00:22:23,099
Свекор не
173
00:22:24,766 --> 00:22:28,265
Он никогда не использовал свой язык, не так ли?
174
00:22:28,566 --> 00:22:31,132
тесть
175
00:22:55,100 --> 00:22:57,532
Позвольте мне лизать столько, сколько я могу
176
00:22:58,300 --> 00:23:00,499
нет
177
00:23:00,766 --> 00:23:02,599
открытые руки
178
00:23:25,100 --> 00:23:27,832
Я имею в виду действительно прекратить это
179
00:23:39,533 --> 00:23:41,565
нет
180
00:23:46,766 --> 00:23:49,432
снова влажнее
181
00:23:49,900 --> 00:23:52,865
тесть нет
182
00:23:52,866 --> 00:23:54,865
Хотите оргазма?
183
00:24:12,700 --> 00:24:14,065
так далее
184
00:24:19,933 --> 00:24:23,632
тесть
185
00:24:25,600 --> 00:24:29,099
- снова оргазм - нет
186
00:24:50,566 --> 00:24:52,199
тесть
187
00:25:30,166 --> 00:25:32,299
Почувствуй это сам
188
00:25:45,200 --> 00:25:48,499
Он вообще не подходит
189
00:25:56,466 --> 00:25:58,232
лучше
190
00:26:04,400 --> 00:26:06,599
Взгляните на Хуаньюй, верно?
191
00:26:09,966 --> 00:26:12,865
просто не
192
00:26:13,700 --> 00:26:16,365
Итак, давайте посмотрим
193
00:26:19,966 --> 00:26:22,465
тесть
194
00:26:32,400 --> 00:26:36,432
В чем дело? Это первый раз.
195
00:26:50,866 --> 00:26:55,865
как использовать
Позволь тебе быть зависимым
196
00:27:17,133 --> 00:27:20,032
Не будь слишком крутым
197
00:27:26,200 --> 00:27:28,332
хорошее мученичество
198
00:27:35,600 --> 00:27:37,565
нет
199
00:27:39,466 --> 00:27:42,099
Это становится все более и более запутанным
200
00:27:42,366 --> 00:27:44,199
тесть
201
00:27:44,433 --> 00:27:46,765
Будем лизать вместе?
202
00:27:51,466 --> 00:27:54,165
давай лизать друг друга
203
00:28:17,866 --> 00:28:19,932
тесть
204
00:28:21,633 --> 00:28:24,032
Что это
205
00:28:27,933 --> 00:28:30,532
как это
206
00:28:39,600 --> 00:28:43,499
Хорошо лизать вместе
207
00:29:26,833 --> 00:29:28,865
терпеть не могу
208
00:29:28,866 --> 00:29:32,465
тесть
209
00:29:54,933 --> 00:30:00,132
Ладно, держи и вставляй
210
00:30:01,866 --> 00:30:03,965
отлично
211
00:30:08,066 --> 00:30:10,299
хорошая техника
212
00:30:10,566 --> 00:30:14,099
У тестя слюна случайно потекла
213
00:30:14,566 --> 00:30:17,932
В чем дело?
214
00:30:33,433 --> 00:30:37,199
очень сложно
Это действительно когда-то мой брат?
215
00:30:42,800 --> 00:30:45,865
Чем больше Шэньси и чем больше учатся пить друзья, не так ли?
216
00:30:46,100 --> 00:30:48,565
хорошо, что это
217
00:30:48,766 --> 00:30:51,132
Вот как сделать меня Миягу
218
00:30:57,700 --> 00:31:02,032
Пусть на этот раз Лисю оседлает меня.
219
00:31:03,166 --> 00:31:07,099
Спустись к моей кишке
220
00:32:11,333 --> 00:32:13,232
так круто
221
00:32:14,466 --> 00:32:18,932
Свекор, хорошо провести время
222
00:32:19,733 --> 00:32:22,565
Чувство стыда еще более захватывающее.
223
00:32:26,300 --> 00:32:29,099
Квантовый оргазм
224
00:32:45,900 --> 00:32:48,265
идти
225
00:33:00,866 --> 00:33:03,099
Климакс покажи мне
226
00:33:09,400 --> 00:33:13,832
Впусти меня немного, ладно?
227
00:33:14,466 --> 00:33:17,999
Хорошо, поторопись
228
00:33:18,800 --> 00:33:21,099
отлично
229
00:33:47,133 --> 00:33:49,532
идти
230
00:34:02,766 --> 00:34:04,899
Я хочу больше и больше
231
00:34:10,266 --> 00:34:13,265
Уже почти пора идти
232
00:34:13,266 --> 00:34:15,032
тесть нет
233
00:34:15,033 --> 00:34:19,265
Нет, они все в этом округе
234
00:34:20,133 --> 00:34:22,532
Ты тоже начинаешь этого хотеть
235
00:34:26,033 --> 00:34:28,132
Ну давай же
236
00:34:28,933 --> 00:34:32,399
- Свекор, нет
- все будет хорошо
237
00:34:32,700 --> 00:34:35,332
идет в
238
00:34:40,200 --> 00:34:45,565
тесть нет
239
00:34:47,833 --> 00:34:50,832
Он здесь такой жесткий?
240
00:34:55,233 --> 00:34:57,199
тесть
241
00:34:59,333 --> 00:35:02,232
увенчанный
242
00:35:20,966 --> 00:35:23,932
почему так туго
243
00:35:26,266 --> 00:35:28,732
тесть нет
244
00:35:42,166 --> 00:35:45,332
Это действительно нормально быть таким щедрым?
245
00:35:45,466 --> 00:35:47,865
если ты поссоришься с ним
246
00:35:59,366 --> 00:36:04,099
тесть нет
247
00:36:28,866 --> 00:36:32,599
как это
248
00:36:32,800 --> 00:36:37,199
потому что ты очень красивая
сделай меня таким жестким здесь
249
00:36:37,200 --> 00:36:40,265
Мне жаль, что ты плохо себя чувствуешь
250
00:36:46,866 --> 00:36:53,365
Свекор, не может быть таким терпеливым
251
00:37:03,766 --> 00:37:08,499
Свекор, я не могу
252
00:37:22,800 --> 00:37:25,199
тесть
253
00:37:44,300 --> 00:37:46,599
тесть
254
00:37:49,466 --> 00:37:51,632
не хочу
255
00:38:00,066 --> 00:38:01,765
тесть
256
00:38:14,266 --> 00:38:16,399
тесть
257
00:38:26,733 --> 00:38:29,832
В чем дело, как я попал?
258
00:38:38,733 --> 00:38:41,032
нет
259
00:38:42,200 --> 00:38:45,999
Свекор, это так круто
260
00:38:46,266 --> 00:38:49,199
Это не продается, это просто картина с чувством
261
00:38:50,100 --> 00:38:53,332
так называемый крутой
Вот и все
262
00:38:53,333 --> 00:38:55,332
тесть
263
00:38:56,466 --> 00:39:00,165
Я действительно хочу оргазма, не так ли?
проклятый оргазм
264
00:39:00,366 --> 00:39:03,399
тесть нет
265
00:39:16,466 --> 00:39:18,999
тесть
266
00:39:37,166 --> 00:39:40,865
идет в
267
00:39:59,233 --> 00:40:02,699
Соски стоят вот так
268
00:40:02,700 --> 00:40:04,699
тесть
269
00:40:30,700 --> 00:40:33,432
00 это 0 серия
270
00:40:37,633 --> 00:40:41,532
Нет, так выстрелит
271
00:40:44,166 --> 00:40:47,065
Потому что ты слишком близко
272
00:40:52,033 --> 00:40:54,765
Ты хочешь продолжать испытывать оргазм, верно?
273
00:40:56,966 --> 00:41:00,199
тесть нет
274
00:41:05,133 --> 00:41:06,932
тесть
275
00:41:07,100 --> 00:41:10,132
ты соблазняешь меня
276
00:41:19,700 --> 00:41:21,932
тесть
277
00:41:37,966 --> 00:41:41,632
Я хочу оргазма, да?
278
00:41:41,633 --> 00:41:43,632
Я просто тоже хотел пострелять
279
00:41:44,300 --> 00:41:46,432
больше не надо
280
00:41:50,600 --> 00:41:53,799
нет
281
00:42:14,400 --> 00:42:16,632
наконечник
282
00:42:30,933 --> 00:42:33,432
сперма
283
00:42:34,866 --> 00:42:38,565
Еще нет, верно?
284
00:42:41,100 --> 00:42:42,899
тесть
285
00:42:43,033 --> 00:42:47,465
Повреди это сам
где ты сейчас
286
00:42:47,800 --> 00:42:49,899
тесть
287
00:43:00,266 --> 00:43:03,399
давай сделаем это снова
288
00:43:03,600 --> 00:43:05,765
тесть
289
00:43:06,866 --> 00:43:10,099
На этот раз в эту семью
290
00:43:10,366 --> 00:43:12,999
тесть
291
00:43:27,300 --> 00:43:29,265
тесть
292
00:43:30,366 --> 00:43:32,632
так далее
293
00:43:33,233 --> 00:43:35,699
Нет, это слишком интенсивно
294
00:43:36,366 --> 00:43:39,199
Вы действительно ничего не вините
295
00:43:39,933 --> 00:43:42,165
Это все потому что ты такая красивая
296
00:43:42,633 --> 00:43:45,465
- Свекор - потому что ты такой привлекательный
297
00:43:45,666 --> 00:43:47,965
заставить меня хотеть иметь тебя
298
00:43:48,133 --> 00:43:49,899
тесть
299
00:44:10,200 --> 00:44:13,665
тесть нет
300
00:44:13,666 --> 00:44:20,099
идти
301
00:44:32,433 --> 00:44:34,932
тесть
302
00:44:37,166 --> 00:44:38,799
Прочти меня
303
00:44:38,800 --> 00:44:41,465
Свекор не
304
00:44:51,233 --> 00:44:52,799
тесть
305
00:45:17,766 --> 00:45:19,699
тесть
306
00:45:26,466 --> 00:45:28,932
тесть
307
00:45:49,533 --> 00:45:52,599
Позвольте мне перевести дух
308
00:45:52,600 --> 00:45:54,599
тесть
309
00:46:06,000 --> 00:46:08,399
тесть
310
00:46:18,633 --> 00:46:20,365
тесть
311
00:46:22,666 --> 00:46:26,032
Вы можете попробовать двигаться
312
00:46:39,533 --> 00:46:43,999
Очевидно, этого не должно быть
Член моего тестя в галерее, я это чувствую
313
00:46:44,233 --> 00:46:48,265
я так долго не выдержу
314
00:46:49,266 --> 00:46:51,832
Я знаю
315
00:46:54,033 --> 00:46:56,299
тесть
316
00:47:02,666 --> 00:47:06,599
тесть
317
00:47:10,333 --> 00:47:12,165
нет
318
00:47:14,233 --> 00:47:16,032
тесть
319
00:47:17,866 --> 00:47:21,432
как эта поза делает тебя
не могу остановиться
320
00:47:23,200 --> 00:47:25,232
тесть
321
00:47:27,566 --> 00:47:31,765
тесть нет
322
00:47:41,966 --> 00:47:44,199
тесть
323
00:47:48,333 --> 00:47:50,732
тесть
324
00:47:58,466 --> 00:48:01,132
тесть
325
00:48:05,166 --> 00:48:07,332
не известный
326
00:48:09,600 --> 00:48:11,399
00
327
00:48:12,566 --> 00:48:14,432
буду стрелять снова
328
00:48:14,433 --> 00:48:16,365
тесть
329
00:48:16,400 --> 00:48:18,765
просто быть вместе
330
00:48:19,733 --> 00:48:21,799
нет
331
00:48:51,000 --> 00:48:53,299
тесть
332
00:49:03,866 --> 00:49:08,399
эта вещь как
это наш секрет
333
00:49:09,700 --> 00:49:11,332
тесть
334
00:49:11,333 --> 00:49:13,732
Я знаю
335
00:49:27,800 --> 00:49:32,032
Минминг Кеян
заснуть недалеко
336
00:49:32,366 --> 00:49:38,399
я стою здесь
Изнасилован моим тестем и застрелен внутри
337
00:49:45,366 --> 00:49:48,265
эта рыба вкусная
338
00:49:48,500 --> 00:49:49,865
В самом деле
339
00:49:50,066 --> 00:49:52,465
У меня действительно хорошая жена
340
00:49:52,833 --> 00:49:54,699
' Спасибо
341
00:49:58,400 --> 00:50:01,165
Папа не пришел есть вместе
342
00:50:01,600 --> 00:50:04,965
папа сказал раньше
Выхожу сегодня утром
343
00:50:05,900 --> 00:50:07,865
да
344
00:50:08,266 --> 00:50:11,465
Не могли бы вы
345
00:50:13,533 --> 00:50:15,765
Хорошо, извините за беспокойство
346
00:50:18,200 --> 00:50:20,765
такой сонный
347
00:50:34,933 --> 00:50:37,099
тесть
348
00:50:39,733 --> 00:50:41,899
уже утро
349
00:50:42,266 --> 00:50:45,665
Что-то случилось сегодня утром?
350
00:50:48,000 --> 00:50:49,632
тесть
351
00:50:49,633 --> 00:50:51,665
Я вхожу
352
00:50:57,666 --> 00:50:59,699
тесть
353
00:51:00,500 --> 00:51:02,899
уже утро
354
00:51:03,333 --> 00:51:05,332
тесть
355
00:51:15,833 --> 00:51:18,565
Свекор, я иду
356
00:51:21,133 --> 00:51:23,232
тесть
357
00:51:23,666 --> 00:51:26,332
время вставать
358
00:51:28,533 --> 00:51:32,899
Свекор, вставай
359
00:51:38,200 --> 00:51:40,099
Смотреть
360
00:51:41,266 --> 00:51:44,165
Напоминает мне о том, что произошло прошлой ночью
не могу не получить эрекцию
361
00:51:46,066 --> 00:51:48,432
- Тесть, - держи и смотри
362
00:51:48,700 --> 00:51:52,065
тесть нет
363
00:51:53,600 --> 00:51:55,499
тесть
364
00:51:57,133 --> 00:51:59,032
Как ты себя чувствуешь
365
00:52:00,200 --> 00:52:04,199
-Тесть
- Трудно видеть это так трудно.
366
00:52:04,400 --> 00:52:07,199
можете вы помочь мне
367
00:52:09,400 --> 00:52:12,799
Как я могу так спать
368
00:52:13,100 --> 00:52:15,565
Вы знаете это, придумайте способ
369
00:52:15,700 --> 00:52:17,065
тесть
370
00:52:18,800 --> 00:52:20,865
позволь мне подержать это
371
00:52:24,333 --> 00:52:27,299
тесть
372
00:52:27,566 --> 00:52:29,332
- а мой - нет
373
00:52:31,466 --> 00:52:33,565
чудесный
374
00:52:33,966 --> 00:52:37,399
тесть нет
375
00:52:42,166 --> 00:52:43,999
тесть
376
00:52:49,900 --> 00:52:51,765
Быстрее, чем я хочу прошить
377
00:52:53,066 --> 00:52:56,799
нет
378
00:52:59,433 --> 00:53:02,099
тесть нет
379
00:53:03,100 --> 00:53:05,565
-Тесть
- Пока ты не издашь ни звука, ты будешь в порядке.
380
00:53:07,833 --> 00:53:11,099
Быстро придумай способ, мне так грустно
381
00:53:11,400 --> 00:53:13,432
Это все опухло
382
00:53:13,433 --> 00:53:15,432
тесть
383
00:53:17,033 --> 00:53:19,999
Держи крепче
384
00:53:25,900 --> 00:53:31,299
Очевидно, вы тоже этого хотите
385
00:53:32,000 --> 00:53:33,832
000
386
00:53:53,133 --> 00:53:55,632
я просто скажу
387
00:53:56,733 --> 00:53:58,632
нет
388
00:54:02,133 --> 00:54:04,265
как это
389
00:54:05,766 --> 00:54:08,199
Нет, найдется
390
00:54:08,466 --> 00:54:11,132
Я просто боюсь быть обнаруженным.
391
00:54:11,766 --> 00:54:14,932
- нет - нет такого
392
00:54:16,366 --> 00:54:18,465
Пусть он выйдет с вашим ртом
393
00:54:35,333 --> 00:54:38,832
хороший Си Нуан
394
00:54:41,400 --> 00:54:44,065
Если ты не поторопишься, он придет.
395
00:54:44,633 --> 00:54:48,565
Так продолжаться не может.
396
00:54:48,866 --> 00:54:51,299
Хорошо, поторопитесь
397
00:54:55,833 --> 00:54:58,099
- поторопитесь - тесть
398
00:54:58,333 --> 00:55:00,832
поторопитесь с
399
00:55:08,066 --> 00:55:10,265
отлично
400
00:55:17,333 --> 00:55:19,865
Слишком большая страница
401
00:55:44,300 --> 00:55:46,499
отлично
402
00:55:50,100 --> 00:55:52,832
Место входа?
403
00:55:55,166 --> 00:55:57,799
Оба такие мягкие
404
00:55:58,933 --> 00:56:01,365
Аромат такой сильный
405
00:56:01,366 --> 00:56:03,365
чудесный
406
00:56:23,966 --> 00:56:28,532
отлично
407
00:56:44,733 --> 00:56:47,665
уже так поздно
408
00:56:49,300 --> 00:56:53,999
Свекор, быстрее стреляй
будет обнаружено
409
00:56:54,100 --> 00:56:58,232
Тогда поторопитесь и будьте более интенсивными
410
00:56:58,733 --> 00:57:01,332
отлично
411
00:57:04,166 --> 00:57:06,832
Лису слишком медленная
412
00:57:13,200 --> 00:57:15,132
Рио
413
00:57:15,866 --> 00:57:18,632
Почему ты еще не спустился?
что вы делаете
414
00:57:20,066 --> 00:57:21,432
старый район
415
00:57:21,600 --> 00:57:24,099
пожалуйста, просто брось это снова
416
00:57:24,500 --> 00:57:26,232
В чем дело, ты не вернешься в долину?
417
00:57:26,800 --> 00:57:30,632
Тошио
418
00:57:32,800 --> 00:57:35,765
Доброе утро
419
00:57:36,166 --> 00:57:37,899
А Лису?
420
00:57:39,333 --> 00:57:42,765
теперь под одеялом
421
00:57:43,966 --> 00:57:45,999
Рио
422
00:57:46,800 --> 00:57:47,832
младший,
423
00:57:47,833 --> 00:57:48,232
люди
424
00:57:48,233 --> 00:57:50,232
Я только 0 несколько раз
425
00:57:50,366 --> 00:57:52,665
обнять ягненка
426
00:57:52,833 --> 00:57:54,832
Я звоню
427
00:57:56,433 --> 00:57:59,499
Муж не идет
428
00:57:59,633 --> 00:58:01,832
Вот что я сказал, тогда я сначала
429
00:58:01,833 --> 00:58:03,865
Будьте внимательны на дороге
430
00:58:16,166 --> 00:58:18,699
очень хороший мавзолей
431
00:58:21,433 --> 00:58:24,032
Тогда продолжайте тренироваться
432
00:58:57,733 --> 00:59:00,432
терпеть не могу
433
00:59:06,966 --> 00:59:08,999
тесть
434
00:59:19,633 --> 00:59:22,765
Его только что почти развернули.
435
00:59:23,466 --> 00:59:26,099
Что, если бы это было обнаружено
436
00:59:26,400 --> 00:59:28,799
Ванга не очень
437
00:59:32,933 --> 00:59:35,565
терпеть не могу
438
00:59:36,366 --> 00:59:39,199
отличная страница
439
00:59:39,633 --> 00:59:42,965
Это круто, пожалуйста, продолжайте сжиматься
440
00:59:49,466 --> 00:59:51,565
сумочка
441
00:59:51,566 --> 00:59:53,065
тесть
442
00:59:53,966 --> 00:59:57,532
- нажми сильнее. - это нормально?
443
00:59:59,666 --> 01:00:03,065
Замечательно. Это так здорово.
444
01:00:03,633 --> 01:00:06,565
Я ничего не могу с собой поделать. Я собираюсь стрелять.
445
01:00:07,100 --> 01:00:09,499
тесть
446
01:00:17,766 --> 01:00:21,865
Дедушка потрясающий
447
01:00:22,800 --> 01:00:25,065
отлично
448
01:00:26,700 --> 01:00:29,965
очень круто
449
01:00:31,233 --> 01:00:35,665
Я собираюсь стрелять, не останавливайся
450
01:00:36,266 --> 01:00:38,399
отлично
451
01:00:38,533 --> 01:00:41,432
собираюсь стрелять
452
01:00:48,366 --> 01:00:50,932
отлично
453
01:00:51,333 --> 01:00:54,065
пожалуйста, помогите мне
454
01:01:11,800 --> 01:01:16,065
Свекор, в следующий раз не делай такой опасной вещи
455
01:01:18,700 --> 01:01:22,065
Но разве вы не очень богаты?
456
01:01:38,266 --> 01:01:41,199
очень взволнован
457
01:01:45,433 --> 01:01:48,432
Выплюнуть все это
458
01:01:51,233 --> 01:01:53,799
собирается стрелять
459
01:02:41,100 --> 01:02:41,665
Что случилось
460
01:02:41,666 --> 01:02:43,399
смертельная точка
461
01:02:43,766 --> 01:02:49,032
Я немного вспотел, иди сначала помойся
462
01:03:19,900 --> 01:03:21,765
тесть
463
01:03:27,166 --> 01:03:30,265
Нет, гильдия была обнаружена
464
01:03:30,266 --> 01:03:32,065
Пожалуйста, сделай так, чтобы мне стало лучше
465
01:03:41,233 --> 01:03:43,165
будет обнаружено
466
01:03:43,533 --> 01:03:45,899
действительно умираю
467
01:03:48,766 --> 01:03:51,499
приходи еще
468
01:03:51,700 --> 01:03:54,899
Свекор не
469
01:04:40,566 --> 01:04:44,032
Он стрелял в него?
470
01:04:45,266 --> 01:04:48,965
Правильно, черт возьми
471
01:04:49,466 --> 01:04:52,399
смотри, как я вымою его насухо
472
01:05:00,400 --> 01:05:02,965
000
473
01:05:42,633 --> 01:05:47,565
Движение не закончено, оно должно быть
474
01:06:11,733 --> 01:06:16,865
рука в деревне
475
01:07:20,133 --> 01:07:25,032
Это нормально быть таким громким?
Я позволю г.
476
01:07:46,233 --> 01:07:48,832
скоро я содержу
477
01:08:21,000 --> 01:08:26,232
Круто, а есть еще какие-нибудь фишки?
478
01:08:35,900 --> 01:08:38,565
терпеть не могу
479
01:08:39,566 --> 01:08:43,365
ты тоже хочешь меня
480
01:08:45,900 --> 01:08:48,699
дай это мне
481
01:09:18,066 --> 01:09:22,265
Давайте немного красочнее
482
01:09:22,466 --> 01:09:24,999
задница вверх
483
01:09:30,133 --> 01:09:34,799
Лису такая эротичная
484
01:09:58,800 --> 01:10:01,699
Приходи ко мне тоже
485
01:10:21,333 --> 01:10:25,565
тесть нет
я буду кричать вслух
486
01:10:43,733 --> 01:10:46,532
действительно хочу этого
487
01:11:17,066 --> 01:11:18,999
хорошее мученичество
488
01:11:26,566 --> 01:11:29,932
Перестаньте разговаривать
489
01:11:43,233 --> 01:11:45,332
терпеть не могу
490
01:12:00,433 --> 01:12:02,699
тесть
491
01:12:35,533 --> 01:12:37,265
тесть
492
01:12:40,466 --> 01:12:43,599
нет
493
01:12:54,000 --> 01:12:56,432
нет
494
01:13:06,833 --> 01:13:11,132
тесть нет
495
01:13:14,633 --> 01:13:19,032
На самом деле балуется с его членом
496
01:13:22,533 --> 01:13:25,699
действительно не могу
497
01:13:25,700 --> 01:13:27,699
пожалуйста
498
01:13:33,466 --> 01:13:37,132
Одного его члена недостаточно.
499
01:13:39,233 --> 01:13:42,665
Свекор лучше
500
01:13:50,100 --> 01:13:52,699
я понимаю
501
01:13:52,700 --> 01:13:54,699
тесть
502
01:14:08,200 --> 01:14:12,232
тесть нет
503
01:14:12,800 --> 01:14:16,132
- Свекор - подожди немного
504
01:14:43,200 --> 01:14:45,332
терпеть не могу
505
01:14:50,100 --> 01:14:52,432
нет
506
01:15:02,733 --> 01:15:07,165
Как этот трюк
Есть ли кто-нибудь круче, чем Ке Ян?
507
01:15:07,333 --> 01:15:09,032
тесть
508
01:15:10,666 --> 01:15:14,765
как это
509
01:15:25,833 --> 01:15:28,299
тесть
510
01:15:39,366 --> 01:15:41,765
Это круто
511
01:15:42,633 --> 01:15:44,965
лучше
512
01:15:55,833 --> 01:15:57,732
тесть
513
01:16:23,000 --> 01:16:26,165
Дедушка потрясающий
514
01:16:32,833 --> 01:16:34,865
очень жарко
515
01:16:34,866 --> 01:16:38,232
Свекор лучше
516
01:17:02,000 --> 01:17:03,899
тесть
517
01:17:03,900 --> 01:17:06,332
очень круто
518
01:17:06,633 --> 01:17:08,799
нет
519
01:17:10,066 --> 01:17:12,332
прохладно
520
01:17:14,166 --> 01:17:16,532
собирается стрелять
521
01:17:21,666 --> 01:17:23,599
лучше
522
01:17:28,800 --> 01:17:30,599
собираюсь стрелять
523
01:17:58,566 --> 01:18:01,699
Пройдите немного дальше
524
01:18:18,233 --> 01:18:21,599
Заканчивай с Кианом в следующий раз
525
01:18:22,000 --> 01:18:25,065
Найди меня
526
01:18:29,600 --> 01:18:33,765
Иначе я найду тебя
527
01:18:45,366 --> 01:18:47,365
тесть
528
01:18:51,700 --> 01:18:53,632
Ли узел
529
01:19:08,166 --> 01:19:10,665
- пожалуйста, используйте это - спасибо
530
01:19:10,866 --> 01:19:13,465
- Лису, иди сюда. внутри
-делать что
531
01:19:14,166 --> 01:19:16,699
- вы видите, что эта редакционная статья очень актуальна
- что я вижу
532
01:19:16,766 --> 01:19:19,632
это о
Ситуация глобализации стала неудержимой
533
01:19:19,700 --> 01:19:22,865
Что ты делаешь?
534
01:19:22,866 --> 01:19:24,832
ты очень чувствителен
535
01:19:24,866 --> 01:19:28,399
подожди нет
536
01:19:29,633 --> 01:19:32,765
- нет
- ты очень боишься поцарапать
537
01:19:32,933 --> 01:19:34,932
Тогда я буду сопротивляться
нашел это
538
01:19:34,933 --> 01:19:37,199
Неа
539
01:19:37,200 --> 01:19:39,199
ты такой плохой
540
01:19:39,433 --> 01:19:42,265
-Тогда я продолжаю щекотать
- нет
541
01:19:42,266 --> 01:19:44,532
Я сказал, действительно остановись сейчас
542
01:19:44,533 --> 01:19:46,599
- Я собираюсь продолжить
- Нет, пожалуйста, остановись.
543
01:19:46,766 --> 01:19:48,999
Тогда я собираюсь продолжить паралич Шао.
544
01:19:49,400 --> 01:19:51,332
обнаружен мной
545
01:19:51,533 --> 01:19:53,332
посмотри на мой
546
01:19:53,333 --> 01:19:55,665
каковы отношения
547
01:19:56,000 --> 01:20:00,332
Хорошо, не более
548
01:20:00,333 --> 01:20:02,332
папа
549
01:20:03,466 --> 01:20:05,699
Вы, ребята, делаете хорошо
550
01:20:06,233 --> 01:20:08,632
Извиняюсь
позволь тебе увидеть это
551
01:20:10,266 --> 01:20:12,365
Я пойду куплю что-нибудь сначала
552
01:20:13,300 --> 01:20:15,165
Возвращайся сразу же
553
01:20:16,833 --> 01:20:20,732
Почему папа такой сердитый
554
01:20:21,366 --> 01:20:23,465
не знаю
555
01:20:40,333 --> 01:20:42,732
собирается стрелять
556
01:20:44,833 --> 01:20:48,199
Хорошо, просто стреляй
557
01:20:48,600 --> 01:20:50,899
собираюсь стрелять
558
01:20:51,233 --> 01:20:53,499
собирается стрелять
559
01:21:03,466 --> 01:21:05,365
так круто
560
01:21:11,033 --> 01:21:13,065
Спасибо
561
01:21:35,566 --> 01:21:38,199
Почему ты снова уходишь?
562
01:22:56,033 --> 01:22:58,399
Ты сделал это с Ке Яном?
563
01:23:03,300 --> 01:23:06,265
Вы ревнуете в полдень?
564
01:23:14,866 --> 01:23:18,199
Очевидно нормально
я могу найти тебя в любое время
565
01:23:41,533 --> 01:23:44,699
Свекор, этот поцелуй потрясающий
566
01:23:52,400 --> 01:23:56,699
я должен позволить тебе получить
больше удовольствия, чем он
567
01:23:57,666 --> 01:23:59,565
тесть
568
01:24:17,933 --> 01:24:20,732
Эти сиськи такие красивые
569
01:24:21,133 --> 01:24:23,065
тесть
570
01:24:43,600 --> 01:24:47,632
сиськи дай мне полизать три
571
01:24:47,866 --> 01:24:49,599
тесть
572
01:24:49,600 --> 01:24:54,832
я сделаю тебя крутым
573
01:24:58,700 --> 01:25:00,732
тесть
574
01:25:43,433 --> 01:25:46,632
Это тело такое красивое
575
01:25:47,666 --> 01:25:49,832
тесть
576
01:26:10,133 --> 01:26:12,332
Так красиво
577
01:26:23,166 --> 01:26:25,665
сядь на мое лицо
578
01:26:25,766 --> 01:26:27,665
тесть
579
01:26:36,100 --> 01:26:37,765
тесть
580
01:26:42,733 --> 01:26:44,432
тесть
581
01:27:03,066 --> 01:27:04,599
тесть
582
01:27:36,500 --> 01:27:38,532
Так красиво
583
01:27:42,966 --> 01:27:44,865
так круто
584
01:28:06,533 --> 01:28:08,332
тесть
585
01:28:08,766 --> 01:28:11,465
Нет, это так круто
586
01:28:13,233 --> 01:28:14,999
тесть
587
01:28:33,100 --> 01:28:35,199
тесть
588
01:28:37,733 --> 01:28:39,799
тесть
589
01:29:08,700 --> 01:29:12,165
подожди, не там
590
01:29:12,666 --> 01:29:15,499
нет
591
01:29:22,666 --> 01:29:25,032
В этой пещере так хорошо пахнет
592
01:29:25,033 --> 01:29:27,032
тесть
593
01:29:27,600 --> 01:29:29,999
очень влажный
594
01:29:30,400 --> 01:29:32,432
тесть
595
01:29:40,100 --> 01:29:43,932
Свекор, если так пошевелить пальцами
596
01:29:45,200 --> 01:29:46,832
тесть
597
01:29:53,700 --> 01:29:55,665
нет
598
01:29:58,000 --> 01:29:59,899
тесть
599
01:30:04,833 --> 01:30:06,532
тесть
600
01:30:07,266 --> 01:30:10,265
Сравнение внешнего вида хай-кабины с передним
601
01:30:10,466 --> 01:30:13,199
Нет, продолжай в том же духе
602
01:30:14,200 --> 01:30:17,532
Это говорит мне остановиться?
тебе это не нравится
603
01:30:18,266 --> 01:30:19,865
так круто
604
01:30:28,700 --> 01:30:30,832
хорошее мученичество
605
01:30:47,633 --> 01:30:49,665
тесть
606
01:31:12,933 --> 01:31:16,132
Свекор, ты крут?
607
01:31:16,266 --> 01:31:18,565
очень круто
608
01:31:18,766 --> 01:31:21,365
давай поцелуй
609
01:31:22,466 --> 01:31:25,932
тесть
610
01:31:30,233 --> 01:31:32,932
Связать меня
611
01:31:47,266 --> 01:31:49,265
тесть
612
01:31:55,100 --> 01:31:57,132
хочу тебя в
613
01:31:57,133 --> 01:31:59,465
Вы собираетесь войти?
614
01:32:07,466 --> 01:32:09,599
Подождите минутку
615
01:32:12,400 --> 01:32:16,632
жопа
Когда поза более вызывающая
616
01:32:22,133 --> 01:32:24,932
- Это круто. - Это ответственность
617
01:32:26,066 --> 01:32:27,765
прохладно
618
01:32:28,033 --> 01:32:29,432
пока отпусти
619
01:32:31,233 --> 01:32:33,065
тесть
620
01:32:33,766 --> 01:32:36,865
Медленно погрузитесь в себя
Это может сработать
621
01:32:37,300 --> 01:32:39,832
хороший тесть
622
01:32:51,666 --> 01:32:53,732
тесть
623
01:32:54,800 --> 01:32:56,132
лучше
624
01:32:56,133 --> 01:32:58,132
видеть ясно
625
01:32:59,466 --> 01:33:01,199
тесть
626
01:33:09,366 --> 01:33:14,065
это слишком эротично
627
01:33:18,766 --> 01:33:20,499
тесть
628
01:33:21,200 --> 01:33:23,532
видеть ясно слизь
629
01:33:37,166 --> 01:33:39,465
внутри тесно
630
01:33:41,066 --> 01:33:43,165
попробуй качать сам
631
01:33:43,166 --> 01:33:44,832
тесть
632
01:33:45,033 --> 01:33:48,299
Качайте немного медленнее, немного более провокационно
633
01:33:51,133 --> 01:33:53,632
очень туго
634
01:33:56,633 --> 01:33:58,665
так круто
635
01:34:02,933 --> 01:34:04,832
тесть
636
01:34:05,100 --> 01:34:09,699
Если я помню это чувство
637
01:34:12,400 --> 01:34:17,132
Хорошо, если он не открыт
638
01:34:17,366 --> 01:34:19,099
тесть
639
01:34:25,666 --> 01:34:28,965
Пожалуйста, люби меня больше
640
01:34:40,300 --> 01:34:44,232
Свекор на этой странице
641
01:34:54,966 --> 01:34:57,265
зайди немного, да?
642
01:34:57,266 --> 01:34:59,932
Как вы можете войти, как это
643
01:35:06,566 --> 01:35:09,065
Свекор, это невозможно
644
01:35:11,300 --> 01:35:13,332
так круто
645
01:35:15,833 --> 01:35:19,399
00 я 0 хочу
646
01:35:20,866 --> 01:35:23,099
тесть
647
01:35:24,766 --> 01:35:27,065
нет
648
01:35:33,600 --> 01:35:36,232
Это действительно так громко?
649
01:35:36,333 --> 01:35:39,365
Нет, слишком много фосфора
650
01:35:46,800 --> 01:35:50,165
Нельзя так заходить
651
01:35:52,433 --> 01:35:53,865
собирается стрелять
652
01:35:53,866 --> 01:35:57,632
тесть нет
653
01:36:05,700 --> 01:36:07,799
тесть
654
01:36:08,500 --> 01:36:10,999
поцелуй снова
655
01:36:34,000 --> 01:36:36,065
тесть
656
01:36:42,366 --> 01:36:44,299
нет
657
01:36:45,233 --> 01:36:46,999
тесть
658
01:36:48,833 --> 01:36:51,299
нет
659
01:36:52,866 --> 01:36:55,565
нет, иди
660
01:37:13,733 --> 01:37:15,599
тесть
661
01:37:22,733 --> 01:37:24,399
тесть
662
01:37:27,066 --> 01:37:29,632
Тесть, нет, я иду.
663
01:37:36,333 --> 01:37:38,165
тесть
664
01:37:38,333 --> 01:37:40,765
поверни сюда
665
01:37:41,200 --> 01:37:44,632
сидеть
666
01:37:51,600 --> 01:37:54,365
Внимательно посмотрите, куда вы идете.
667
01:37:55,833 --> 01:37:57,732
тесть
668
01:38:12,266 --> 01:38:14,965
тесть классный
669
01:38:15,500 --> 01:38:17,565
чудесный
670
01:38:17,966 --> 01:38:20,632
Как вы можете войти, как это
671
01:39:01,333 --> 01:39:03,365
тесть
672
01:39:08,500 --> 01:39:12,499
нет
673
01:39:39,266 --> 01:39:43,232
- это слишком эротично
-Тесть
674
01:39:47,533 --> 01:39:50,865
люби меня сильнее
675
01:39:51,166 --> 01:39:55,565
я буду любить тебя глубоко
долгоиграющий
676
01:39:55,900 --> 01:39:59,032
люби меня вечно
677
01:40:05,266 --> 01:40:08,032
это слишком эротично
678
01:40:08,600 --> 01:40:10,899
действительно удивительным
679
01:40:15,700 --> 01:40:17,799
тесть
680
01:40:48,900 --> 01:40:50,865
тесть
681
01:40:53,800 --> 01:40:56,199
я пока не разгоняюсь
682
01:40:57,066 --> 01:40:58,199
так круто
683
01:40:59,366 --> 01:41:01,865
все еще хочешь, да?
684
01:41:02,500 --> 01:41:05,099
пожалуйста, я хочу
685
01:41:22,500 --> 01:41:24,332
тесть
686
01:41:30,700 --> 01:41:32,832
становится теснее
687
01:41:33,000 --> 01:41:36,132
Свекор, нет, это так круто
688
01:41:36,266 --> 01:41:38,565
Я пока не хочу оргазма.
689
01:41:38,700 --> 01:41:41,932
Тесть
690
01:41:42,566 --> 01:41:44,499
идти
691
01:41:57,000 --> 01:41:59,032
тесть
692
01:42:00,566 --> 01:42:02,599
тесть
693
01:42:03,800 --> 01:42:08,132
На этот раз немного приподнимите талию.
694
01:42:08,233 --> 01:42:10,099
так эротично
695
01:42:11,566 --> 01:42:13,265
тесть
696
01:42:13,266 --> 01:42:15,265
Это очень глубоко, да?
697
01:42:15,266 --> 01:42:17,699
действительно войти
698
01:42:18,666 --> 01:42:22,032
как это круто
699
01:42:22,033 --> 01:42:24,399
Это там, верно?
700
01:42:24,400 --> 01:42:26,032
действительно втолкнуть его внутрь
701
01:42:26,600 --> 01:42:28,465
тесть
702
01:42:33,966 --> 01:42:35,799
тесть
703
01:42:38,333 --> 01:42:40,032
Здорово
704
01:42:42,333 --> 01:42:43,899
Хотите оргазма?
705
01:42:44,400 --> 01:42:46,665
Я не могу, я иду к оргазму
706
01:42:46,733 --> 01:42:47,999
не можешь?
707
01:42:49,166 --> 01:42:52,499
когда оргазм
посмотри на мое лицо
708
01:42:52,833 --> 01:42:54,732
я не могу сделать это
709
01:42:54,933 --> 01:42:57,799
Свекор такой классный
710
01:42:58,566 --> 01:42:59,732
оргазм
711
01:42:59,733 --> 01:43:03,665
Свекор, нет, продолжай в том же духе.
712
01:43:03,666 --> 01:43:06,932
идти
713
01:43:14,933 --> 01:43:18,199
Свекор слишком крут
714
01:43:20,900 --> 01:43:23,065
тесть
715
01:43:28,200 --> 01:43:29,865
нет
716
01:43:30,233 --> 01:43:31,832
тесть
717
01:43:33,166 --> 01:43:34,932
нет
718
01:43:36,100 --> 01:43:40,199
тесть нет
719
01:43:45,066 --> 01:43:47,199
тесть
720
01:43:49,300 --> 01:43:52,099
Нет, я буду стрелять
721
01:43:52,266 --> 01:43:53,732
может стрелять
722
01:43:55,400 --> 01:43:57,732
нет
723
01:44:05,233 --> 01:44:07,099
Покажи мне оргазм
724
01:44:07,300 --> 01:44:09,799
Нет, я скоро уйду
725
01:44:09,966 --> 01:44:11,832
я тоже буду стрелять
726
01:44:11,833 --> 01:44:13,832
нет
727
01:44:49,833 --> 01:44:51,632
тесть
728
01:45:10,066 --> 01:45:12,365
Замечательно
729
01:45:39,933 --> 01:45:43,765
Свекор, продолжим знакомство
730
01:45:46,966 --> 01:45:50,399
Сядь на этот раз
731
01:45:55,333 --> 01:45:58,065
сделай его жестче
732
01:45:58,133 --> 01:45:59,999
тесть
733
01:46:45,033 --> 01:46:47,665
Вы хотите, чтобы
734
01:46:47,866 --> 01:46:50,399
Впусти меня
735
01:46:55,000 --> 01:46:57,732
тесть
736
01:46:58,033 --> 01:47:01,632
Жопа идет от креветки, засунь ее себе
737
01:47:07,666 --> 01:47:09,665
это так
738
01:47:11,166 --> 01:47:12,965
тесть
739
01:47:23,933 --> 01:47:25,632
тесть
740
01:47:28,000 --> 01:47:31,199
так эротично
741
01:47:44,500 --> 01:47:48,199
Свекор такой классный
742
01:47:50,500 --> 01:47:52,932
все более и более опытный
743
01:47:53,266 --> 01:47:55,065
тесть
744
01:47:58,433 --> 01:48:00,532
так круто
745
01:48:02,766 --> 01:48:04,799
тесть
746
01:48:06,833 --> 01:48:09,265
тесть
747
01:48:15,666 --> 01:48:19,465
Свекор, нет, это так круто
748
01:48:28,966 --> 01:48:31,865
видеть ясно
749
01:48:35,666 --> 01:48:38,199
становится теснее
750
01:48:38,533 --> 01:48:42,832
Свекор, я все еще хочу
751
01:48:46,500 --> 01:48:48,865
тесть нет
752
01:48:53,533 --> 01:48:56,332
Нет, это так круто
753
01:49:13,866 --> 01:49:15,865
тесть
754
01:49:20,966 --> 01:49:22,799
нет
755
01:49:24,166 --> 01:49:26,932
В глубокое место
756
01:49:29,133 --> 01:49:32,865
тесть
757
01:49:33,100 --> 01:49:35,932
не может быть таким интенсивным
758
01:49:40,366 --> 01:49:43,632
Тесть, нет, я иду.
759
01:49:52,500 --> 01:49:55,765
такой сексуальный
760
01:49:55,766 --> 01:50:00,399
тесть нет
761
01:50:13,766 --> 01:50:17,432
Тесть, входите?
762
01:50:17,700 --> 01:50:20,165
входить
763
01:50:20,533 --> 01:50:23,132
между ног
764
01:50:23,133 --> 01:50:25,132
тесть
765
01:50:27,766 --> 01:50:30,965
Начните качать талию
766
01:50:31,000 --> 01:50:32,965
хотя очень эротично
767
01:50:33,900 --> 01:50:36,032
тесть
768
01:50:38,533 --> 01:50:41,999
Нет, это круто
769
01:50:43,333 --> 01:50:45,199
тесть
770
01:50:45,366 --> 01:50:49,732
Свекор, нет, это так круто
771
01:50:49,966 --> 01:50:51,399
нет
772
01:50:51,833 --> 01:50:53,932
- идущий. - становится теснее
773
01:50:53,933 --> 01:50:56,932
не уходи
774
01:50:57,366 --> 01:51:01,532
Снова бег
Это так красочно
775
01:51:05,333 --> 01:51:07,899
поверни сюда
776
01:51:11,300 --> 01:51:13,932
На этот раз отсюда
777
01:51:14,066 --> 01:51:15,465
тесть
778
01:51:15,466 --> 01:51:17,899
сядь на меня
779
01:51:21,400 --> 01:51:24,065
тесть
780
01:51:33,900 --> 01:51:35,865
заходи снова
781
01:51:39,666 --> 01:51:41,532
тесть
782
01:51:45,733 --> 01:51:49,632
Качайтесь медленно на этот раз
783
01:51:50,433 --> 01:51:54,899
Подожди немного, это круто
784
01:51:55,866 --> 01:51:57,965
О нет
785
01:51:59,000 --> 01:52:00,765
тесть
786
01:52:01,033 --> 01:52:05,932
больше не надо
787
01:52:06,933 --> 01:52:08,665
тесть
788
01:52:08,666 --> 01:52:12,765
- ты хочешь оргазма - я хочу оргазма
789
01:52:13,100 --> 01:52:14,599
тесть
790
01:52:15,633 --> 01:52:17,532
тесть
791
01:52:18,600 --> 01:52:22,899
Свекор не может быть таким интенсивным
792
01:52:23,633 --> 01:52:27,299
тесть как это
793
01:52:27,400 --> 01:52:28,999
нет
794
01:52:29,466 --> 01:52:32,232
Свекор идет
795
01:52:50,500 --> 01:52:52,865
тесть
796
01:52:52,866 --> 01:52:55,265
На этот раз больше
797
01:52:55,266 --> 01:52:57,265
тесть
798
01:53:01,600 --> 01:53:03,432
лучше
799
01:53:03,766 --> 01:53:06,099
Давай на этот раз сильно потрёмся
800
01:53:08,466 --> 01:53:12,265
Нет, моя талия движется сама по себе.
801
01:53:20,000 --> 01:53:21,832
тесть
802
01:53:22,133 --> 01:53:24,632
нет, иди
803
01:53:24,900 --> 01:53:28,365
- Ни в коем случае - Ни в коем случае я не могу этого сделать
804
01:53:28,366 --> 01:53:30,332
помедленнее
805
01:53:32,133 --> 01:53:34,365
Рен Миан чувствует себя кукушкой
806
01:53:34,366 --> 01:53:37,499
Нет, нажми сюда
807
01:53:38,433 --> 01:53:40,332
тесть
808
01:53:41,033 --> 01:53:46,265
Где у него предмет?
Отличается ли он от того, что у меня есть?
809
01:53:46,266 --> 01:53:48,099
так круто
810
01:53:48,566 --> 01:53:50,865
хорошо блокировать
811
01:53:55,533 --> 01:53:57,099
тесть
812
01:53:57,100 --> 01:53:59,099
я не могу сделать это
813
01:53:59,233 --> 01:54:00,965
Нет, подожди немного
814
01:54:01,266 --> 01:54:04,599
Свекор, я все еще хочу
815
01:54:04,666 --> 01:54:05,899
- ты действительно хочешь оргазма - я хочу
816
01:54:06,166 --> 01:54:11,099
Нет, тесть, нет
- потом оргазм
817
01:54:11,100 --> 01:54:13,432
идти
818
01:54:27,766 --> 01:54:29,899
тесть
819
01:54:34,433 --> 01:54:36,932
Заниматься сексом здорово, правда?
820
01:54:38,466 --> 01:54:42,599
Нет, тесть такой классный
821
01:54:45,933 --> 01:54:47,632
нет
822
01:54:50,033 --> 01:54:51,332
тесть
823
01:54:51,466 --> 01:54:56,565
подожди минутку оргазм
Ok
824
01:55:00,333 --> 01:55:05,599
нет, иди
825
01:55:06,600 --> 01:55:08,599
я тоже буду стрелять
826
01:55:22,900 --> 01:55:24,632
Оргазм?
827
01:55:24,633 --> 01:55:26,932
очень круто
828
01:55:54,866 --> 01:55:57,832
Кто я лучше него?
829
01:56:06,366 --> 01:56:10,832
Может быть, пусть он это слышит
830
01:56:10,833 --> 01:56:12,832
Пойдем
831
01:56:30,600 --> 01:56:34,865
это мой первый раз
Проявите инициативу, чтобы найти тестя
832
01:56:36,200 --> 01:56:41,699
После этого мы с тестем делали это несколько раз.
833
01:57:00,300 --> 01:57:02,165
муж
834
01:57:02,166 --> 01:57:04,165
что случилось
835
01:57:05,233 --> 01:57:06,899
Смотреть
836
01:57:13,266 --> 01:57:15,632
ты беременна
837
01:57:16,266 --> 01:57:19,099
Я еще не был в больнице.
838
01:57:20,466 --> 01:57:23,399
Замечательно
Молодец Лису
839
01:57:23,633 --> 01:57:26,332
Просто ребенок снова, не так ли?
840
01:57:27,933 --> 01:57:31,232
папа здесь
841
01:57:31,333 --> 01:57:33,765
Это слишком рано
842
01:57:33,966 --> 01:57:36,799
здорово быть папой
843
01:57:37,066 --> 01:57:41,199
Это просто здесь, это действительно здорово
844
01:57:43,066 --> 01:57:46,499
ударил снова
Это очень активный ребенок?
845
01:57:47,166 --> 01:57:49,265
отличная страница
846
01:57:49,533 --> 01:57:52,232
бей вот так
Опыт должен быть обильным
847
01:57:53,166 --> 01:57:57,332
опять пнули, папа здесь
848
01:57:58,466 --> 01:58:00,965
Отлично, еще один ответ
849
01:58:01,966 --> 01:58:04,032
это папа
850
01:58:04,233 --> 01:58:08,632
Ты слышал это, это папа
851
01:58:09,900 --> 01:58:16,132
Это будет сын или дочь?
папа здесь
852
01:58:17,400 --> 01:58:21,165
поздравления
у нас есть ребенок
853
01:58:21,366 --> 01:58:25,099
Замечательно. Папа скоро станет пригородом.
854
01:58:25,233 --> 01:58:28,765
Это здорово, папа, будь счастлив тоже.
855
01:58:28,933 --> 01:58:33,332
Предыдущая страница так хороша, Лису
856
01:58:34,400 --> 01:58:40,499
папа здесь
857
01:58:40,800 --> 01:58:43,799
это живо
действительно хорошо
858
01:58:43,800 --> 01:58:45,799
Ты это слышал
859
01:58:46,966 --> 01:58:55,932
ударил снова
папа здесь
59927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.