All language subtitles for JUL-839-en-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,866 --> 00:00:12,999 встреча сегодня может вернуться поздно 2 00:00:13,100 --> 00:00:14,599 так 3 00:00:14,833 --> 00:00:17,932 - Тогда перезвони мне после работы и скажи -нет проблем 4 00:00:24,200 --> 00:00:27,299 Свекор еще не проснулся это нормально 5 00:00:27,700 --> 00:00:29,965 каковы отношения Попросите его поспать еще немного 6 00:00:30,066 --> 00:00:32,699 Ему все равно больше не нужно работать. 7 00:00:32,833 --> 00:00:34,965 Это правда 8 00:00:36,366 --> 00:00:39,699 - доброе утро - утро 9 00:00:40,100 --> 00:00:42,199 Я могу читать так каждый день действительно хорошо 10 00:00:42,600 --> 00:00:48,632 Но это вообще не работает Наоборот скучно 11 00:00:49,200 --> 00:00:51,032 при выходе на пенсию 12 00:00:51,033 --> 00:00:54,965 Мы с Кианом поженились три года назад. 13 00:00:55,066 --> 00:00:58,665 Жить вместе со свекром Также принудительно на третий год 14 00:00:59,300 --> 00:01:02,665 Свекор не планирую жить вместе 15 00:01:03,033 --> 00:01:05,665 после этого, потому что Бабушка внезапно скончалась 16 00:01:06,033 --> 00:01:09,365 В такой беззаботной ситуации Свекор согласился жить с нами 17 00:01:11,233 --> 00:01:16,965 Свекор тоже в прошлом месяце пора на пенсию 18 00:01:17,166 --> 00:01:19,299 собираюсь уходить 19 00:01:19,300 --> 00:01:21,299 Будьте внимательны на дороге 20 00:01:21,300 --> 00:01:23,299 - я ухожу - будь осторожен 21 00:01:23,500 --> 00:01:25,932 - я ухожу - будь осторожен в пути 22 00:01:33,300 --> 00:01:37,065 Узнайте, как запечь эту рыбу 23 00:01:37,433 --> 00:01:38,999 неплохо 24 00:01:39,233 --> 00:01:42,632 Ке Ян всегда такой веселый Действительно счастлив с ним 25 00:01:44,800 --> 00:01:47,599 Но есть что-то, что меня беспокоит 26 00:01:48,900 --> 00:01:51,265 На самом деле, вот что 27 00:02:21,200 --> 00:02:25,632 Нет, тесть внизу 28 00:02:25,833 --> 00:02:30,499 Я знаю, но это ничего 29 00:02:32,533 --> 00:02:36,499 Подождите, дверь все еще открыта иди открой дверь 30 00:02:36,700 --> 00:02:39,465 Не волнуйся, он не услышит 31 00:02:40,733 --> 00:02:43,499 я больше не могу этого выносить 32 00:02:52,200 --> 00:02:54,999 все будет хорошо 33 00:03:45,566 --> 00:03:47,632 помедленнее 34 00:04:13,200 --> 00:04:15,599 хотя действительно круто 35 00:04:15,900 --> 00:04:20,299 - я тоже - это здорово 36 00:04:35,033 --> 00:04:37,799 ты в порядке 37 00:04:38,700 --> 00:04:41,665 тогда давай спать 38 00:05:08,366 --> 00:05:11,332 Что вы делаете более здоровым сегодня? это неплохо 39 00:05:11,500 --> 00:05:13,499 Я так счастлив 40 00:05:15,233 --> 00:05:18,332 - вкуснотища? Замечательно 41 00:05:18,500 --> 00:05:21,265 - Я потратил много сил на этот раз. , спасибо 42 00:05:22,266 --> 00:05:24,065 Какое блюдо вы считаете лучшим? 43 00:05:24,233 --> 00:05:27,299 я думаю это вкусно 44 00:05:27,300 --> 00:05:29,299 Вы тратите много времени на практику на этот раз? 45 00:05:29,500 --> 00:05:31,265 Делать становится все больше и больше в графстве. 46 00:05:31,500 --> 00:05:34,265 Это правильно? Тогда я продолжу попытки 47 00:05:38,700 --> 00:05:40,832 Что случилось 48 00:05:43,700 --> 00:05:46,199 Что-то случилось 49 00:05:46,466 --> 00:05:49,365 нет, только что получил вы, ребята, такие хорошие 50 00:05:51,500 --> 00:05:53,365 Есть ли дух в скорлупе? 51 00:05:53,366 --> 00:05:55,999 Что с Гоном? Это хорошие отношения во сне, верно? 52 00:06:08,233 --> 00:06:10,432 - пожалуйста, используйте - спасибо 53 00:06:10,666 --> 00:06:13,065 Тогда мне нужно сначала пройтись по магазинам 54 00:06:13,400 --> 00:06:15,799 ~ Понял - тогда я пойду первым 55 00:06:16,166 --> 00:06:18,599 - будь осторожен на дороге - спасибо 56 00:06:51,366 --> 00:06:54,265 0000 57 00:07:09,433 --> 00:07:12,999 Штаны подняты 58 00:07:47,166 --> 00:07:48,932 Извините 59 00:07:48,933 --> 00:07:50,932 Извиняюсь 60 00:07:51,133 --> 00:07:53,665 Нет, Ю вдруг перевернулся 61 00:07:55,100 --> 00:07:58,199 нет, это мой плохой 62 00:07:58,366 --> 00:08:01,899 Я не думаю, что кто-то здесь сейчас 63 00:08:02,333 --> 00:08:05,499 нет, это мой плохой 64 00:08:38,066 --> 00:08:41,932 Что случилось? кажется, я беспокоюсь 65 00:08:43,400 --> 00:08:45,599 да 66 00:08:46,733 --> 00:08:49,332 ничего 67 00:09:11,066 --> 00:09:13,765 плохо кончить 68 00:09:19,433 --> 00:09:21,532 Стрелять 69 00:09:48,633 --> 00:09:50,965 очень круто 70 00:09:51,200 --> 00:09:54,065 - это круто? - прохладно 71 00:10:28,500 --> 00:10:31,465 в чем дело, куда ты идешь 72 00:10:31,866 --> 00:10:34,899 пойти выпить стакан воды 73 00:11:26,266 --> 00:11:28,365 тесть 74 00:11:37,200 --> 00:11:39,432 Есть проблема 75 00:11:48,033 --> 00:11:50,099 Что случилось 76 00:11:53,233 --> 00:11:55,265 На самом деле он 77 00:11:56,766 --> 00:11:58,132 ты прав 78 00:11:59,866 --> 00:12:02,499 я про Каяна 79 00:12:03,066 --> 00:12:06,399 Обычно он быстрый, да? 80 00:12:06,900 --> 00:12:08,699 быстро 81 00:12:11,766 --> 00:12:16,865 обычно с кейяном когда делаешь это 82 00:12:19,633 --> 00:12:23,299 ты не должен был слышать 83 00:12:28,100 --> 00:12:30,765 я имею в виду подслушать 84 00:12:35,266 --> 00:12:39,232 Так что будет грязно и грустно 85 00:12:43,733 --> 00:12:46,665 Этого может быть недостаточно, верно? 86 00:13:05,600 --> 00:13:09,365 что вы делаете 87 00:13:12,433 --> 00:13:14,932 как это по сравнению с ним 88 00:13:16,733 --> 00:13:20,699 что вы делаете 89 00:13:21,133 --> 00:13:25,165 Это должно удовлетворить вас 90 00:13:32,566 --> 00:13:35,832 остановись сейчас не 91 00:13:36,100 --> 00:13:39,432 Ладно, все в порядке, я во всем виноват 92 00:13:39,433 --> 00:13:41,399 тесть 93 00:13:42,066 --> 00:13:43,665 нет 94 00:13:43,900 --> 00:13:45,865 тесть 95 00:13:45,866 --> 00:13:47,832 - Нет, у меня все есть. 96 00:13:48,000 --> 00:13:53,032 тесть 97 00:14:01,266 --> 00:14:04,365 Тесть, что ты делаешь? 98 00:14:04,666 --> 00:14:07,265 тесть 99 00:14:07,600 --> 00:14:11,432 я позабочусь о тебе 100 00:14:11,633 --> 00:14:13,565 тесть 101 00:14:16,566 --> 00:14:19,832 "Это все так опустошено - нет 102 00:14:19,833 --> 00:14:24,532 - Правда, Кемин, мне никогда не хватало ног, да? - нет 103 00:14:25,200 --> 00:14:27,599 Хорошо, пожалуйста 104 00:14:27,766 --> 00:14:31,032 Свекор не 105 00:14:31,433 --> 00:14:33,132 тесть 106 00:14:43,633 --> 00:14:47,432 Он же не стал бы так лизать, не так ли? 107 00:14:50,600 --> 00:14:53,265 Ты тоже этого хочешь, да? 108 00:14:54,100 --> 00:14:56,332 просто не 109 00:15:01,433 --> 00:15:04,432 тесть нет 110 00:15:05,966 --> 00:15:08,299 тесть 111 00:15:13,900 --> 00:15:15,999 тесть 112 00:15:17,266 --> 00:15:19,665 Если вы не используете его, вы можете научиться убирать ноги 113 00:15:33,033 --> 00:15:34,532 тесть 114 00:15:35,966 --> 00:15:38,465 я не могу рекомендовать 115 00:15:38,766 --> 00:15:42,199 Хорошо, просто повинуйся 116 00:15:45,400 --> 00:15:47,632 я сделаю тебя крутым 117 00:15:51,733 --> 00:15:54,565 - это так вкусно - нет 118 00:16:00,000 --> 00:16:02,632 как здесь 119 00:16:02,633 --> 00:16:04,632 ˋ1 120 00:16:06,433 --> 00:16:10,465 ты тоже не издавал громкий человеческий голос 121 00:16:10,866 --> 00:16:14,332 - Я не хотел звать на помощь. -нет 122 00:16:15,200 --> 00:16:17,432 Неуверенный нет 123 00:16:27,566 --> 00:16:31,765 нет 124 00:16:53,066 --> 00:16:56,299 жопа такая красивая 125 00:16:58,766 --> 00:17:02,099 пожалуйста, не делай этого больше 126 00:17:02,400 --> 00:17:05,265 тесть нет 127 00:17:08,000 --> 00:17:11,065 Ладно, тогда молибден я звоню 128 00:17:11,333 --> 00:17:16,065 Свекор, нет, остановись 129 00:17:20,166 --> 00:17:22,999 тесть нет 130 00:17:23,666 --> 00:17:26,665 - в чем дело - нет 131 00:17:29,633 --> 00:17:32,432 не хочу 132 00:17:32,800 --> 00:17:34,432 тесть 133 00:17:34,866 --> 00:17:37,899 не хочу 134 00:17:41,700 --> 00:17:43,499 пожалуйста остановись 135 00:17:43,500 --> 00:17:46,232 Я понимаю, это так мокро 136 00:17:46,433 --> 00:17:48,765 Свекор идет 137 00:17:48,766 --> 00:17:50,765 Всегда выпрашиваешь неудовлетворенность, верно? 138 00:17:50,966 --> 00:17:52,432 просто не 139 00:17:52,433 --> 00:17:54,699 Ну, я знаю, что хотя 140 00:17:57,666 --> 00:18:00,099 Jijie помогает вам позвонить 141 00:18:00,300 --> 00:18:02,932 я буду лизать твой оргазм 142 00:18:02,933 --> 00:18:04,965 нет 143 00:18:05,433 --> 00:18:07,865 тесть 144 00:18:13,366 --> 00:18:15,365 тесть 145 00:19:13,533 --> 00:19:17,365 тесть 146 00:19:18,600 --> 00:19:20,865 Он никогда не был таким? 147 00:19:33,300 --> 00:19:36,765 нет 148 00:19:37,633 --> 00:19:40,699 перестань лизать 149 00:19:49,866 --> 00:19:53,199 не могу остановиться 150 00:19:56,800 --> 00:19:58,999 Вытекать много 151 00:19:59,000 --> 00:20:00,499 нет 152 00:20:03,633 --> 00:20:06,132 тесть нет 153 00:20:29,400 --> 00:20:31,532 тесть 154 00:20:31,533 --> 00:20:33,532 слишком далеко 155 00:20:34,866 --> 00:20:39,032 - я забуду о сегодняшнем дне - Как ты себя чувствуешь 156 00:20:39,766 --> 00:20:43,099 нет 157 00:20:43,666 --> 00:20:45,965 Становится все труднее, да? 158 00:20:48,700 --> 00:20:52,665 Это все потому что ты такая красивая ты должен знать 159 00:20:54,166 --> 00:20:57,999 Ты был крут только что, да? 160 00:21:01,600 --> 00:21:04,465 Это все еще не работает 161 00:21:12,566 --> 00:21:14,065 нет 162 00:21:16,066 --> 00:21:18,199 тесть 163 00:21:19,066 --> 00:21:21,865 Было бы лучше, если бы Да И выкрикнул это. 164 00:21:22,033 --> 00:21:26,932 нет, сэр 165 00:21:31,333 --> 00:21:32,932 нет 166 00:21:53,866 --> 00:21:56,132 подожди нет 167 00:21:59,266 --> 00:22:02,999 Просто скончался, и на этот раз много раз Я уже чувствую это, да? 168 00:22:03,000 --> 00:22:06,365 Свекра нет, нет 169 00:22:07,400 --> 00:22:09,032 нет 170 00:22:13,533 --> 00:22:17,565 Мне на самом деле нравится, когда меня облизывают. Я действительно хочу, чтобы меня вот так шлепнули, верно? 171 00:22:17,566 --> 00:22:19,565 просто не 172 00:22:20,066 --> 00:22:23,099 Свекор не 173 00:22:24,766 --> 00:22:28,265 Он никогда не использовал свой язык, не так ли? 174 00:22:28,566 --> 00:22:31,132 тесть 175 00:22:55,100 --> 00:22:57,532 Позвольте мне лизать столько, сколько я могу 176 00:22:58,300 --> 00:23:00,499 нет 177 00:23:00,766 --> 00:23:02,599 открытые руки 178 00:23:25,100 --> 00:23:27,832 Я имею в виду действительно прекратить это 179 00:23:39,533 --> 00:23:41,565 нет 180 00:23:46,766 --> 00:23:49,432 снова влажнее 181 00:23:49,900 --> 00:23:52,865 тесть нет 182 00:23:52,866 --> 00:23:54,865 Хотите оргазма? 183 00:24:12,700 --> 00:24:14,065 так далее 184 00:24:19,933 --> 00:24:23,632 тесть 185 00:24:25,600 --> 00:24:29,099 - снова оргазм - нет 186 00:24:50,566 --> 00:24:52,199 тесть 187 00:25:30,166 --> 00:25:32,299 Почувствуй это сам 188 00:25:45,200 --> 00:25:48,499 Он вообще не подходит 189 00:25:56,466 --> 00:25:58,232 лучше 190 00:26:04,400 --> 00:26:06,599 Взгляните на Хуаньюй, верно? 191 00:26:09,966 --> 00:26:12,865 просто не 192 00:26:13,700 --> 00:26:16,365 Итак, давайте посмотрим 193 00:26:19,966 --> 00:26:22,465 тесть 194 00:26:32,400 --> 00:26:36,432 В чем дело? Это первый раз. 195 00:26:50,866 --> 00:26:55,865 как использовать Позволь тебе быть зависимым 196 00:27:17,133 --> 00:27:20,032 Не будь слишком крутым 197 00:27:26,200 --> 00:27:28,332 хорошее мученичество 198 00:27:35,600 --> 00:27:37,565 нет 199 00:27:39,466 --> 00:27:42,099 Это становится все более и более запутанным 200 00:27:42,366 --> 00:27:44,199 тесть 201 00:27:44,433 --> 00:27:46,765 Будем лизать вместе? 202 00:27:51,466 --> 00:27:54,165 давай лизать друг друга 203 00:28:17,866 --> 00:28:19,932 тесть 204 00:28:21,633 --> 00:28:24,032 Что это 205 00:28:27,933 --> 00:28:30,532 как это 206 00:28:39,600 --> 00:28:43,499 Хорошо лизать вместе 207 00:29:26,833 --> 00:29:28,865 терпеть не могу 208 00:29:28,866 --> 00:29:32,465 тесть 209 00:29:54,933 --> 00:30:00,132 Ладно, держи и вставляй 210 00:30:01,866 --> 00:30:03,965 отлично 211 00:30:08,066 --> 00:30:10,299 хорошая техника 212 00:30:10,566 --> 00:30:14,099 У тестя слюна случайно потекла 213 00:30:14,566 --> 00:30:17,932 В чем дело? 214 00:30:33,433 --> 00:30:37,199 очень сложно Это действительно когда-то мой брат? 215 00:30:42,800 --> 00:30:45,865 Чем больше Шэньси и чем больше учатся пить друзья, не так ли? 216 00:30:46,100 --> 00:30:48,565 хорошо, что это 217 00:30:48,766 --> 00:30:51,132 Вот как сделать меня Миягу 218 00:30:57,700 --> 00:31:02,032 Пусть на этот раз Лисю оседлает меня. 219 00:31:03,166 --> 00:31:07,099 Спустись к моей кишке 220 00:32:11,333 --> 00:32:13,232 так круто 221 00:32:14,466 --> 00:32:18,932 Свекор, хорошо провести время 222 00:32:19,733 --> 00:32:22,565 Чувство стыда еще более захватывающее. 223 00:32:26,300 --> 00:32:29,099 Квантовый оргазм 224 00:32:45,900 --> 00:32:48,265 идти 225 00:33:00,866 --> 00:33:03,099 Климакс покажи мне 226 00:33:09,400 --> 00:33:13,832 Впусти меня немного, ладно? 227 00:33:14,466 --> 00:33:17,999 Хорошо, поторопись 228 00:33:18,800 --> 00:33:21,099 отлично 229 00:33:47,133 --> 00:33:49,532 идти 230 00:34:02,766 --> 00:34:04,899 Я хочу больше и больше 231 00:34:10,266 --> 00:34:13,265 Уже почти пора идти 232 00:34:13,266 --> 00:34:15,032 тесть нет 233 00:34:15,033 --> 00:34:19,265 Нет, они все в этом округе 234 00:34:20,133 --> 00:34:22,532 Ты тоже начинаешь этого хотеть 235 00:34:26,033 --> 00:34:28,132 Ну давай же 236 00:34:28,933 --> 00:34:32,399 - Свекор, нет - все будет хорошо 237 00:34:32,700 --> 00:34:35,332 идет в 238 00:34:40,200 --> 00:34:45,565 тесть нет 239 00:34:47,833 --> 00:34:50,832 Он здесь такой жесткий? 240 00:34:55,233 --> 00:34:57,199 тесть 241 00:34:59,333 --> 00:35:02,232 увенчанный 242 00:35:20,966 --> 00:35:23,932 почему так туго 243 00:35:26,266 --> 00:35:28,732 тесть нет 244 00:35:42,166 --> 00:35:45,332 Это действительно нормально быть таким щедрым? 245 00:35:45,466 --> 00:35:47,865 если ты поссоришься с ним 246 00:35:59,366 --> 00:36:04,099 тесть нет 247 00:36:28,866 --> 00:36:32,599 как это 248 00:36:32,800 --> 00:36:37,199 потому что ты очень красивая сделай меня таким жестким здесь 249 00:36:37,200 --> 00:36:40,265 Мне жаль, что ты плохо себя чувствуешь 250 00:36:46,866 --> 00:36:53,365 Свекор, не может быть таким терпеливым 251 00:37:03,766 --> 00:37:08,499 Свекор, я не могу 252 00:37:22,800 --> 00:37:25,199 тесть 253 00:37:44,300 --> 00:37:46,599 тесть 254 00:37:49,466 --> 00:37:51,632 не хочу 255 00:38:00,066 --> 00:38:01,765 тесть 256 00:38:14,266 --> 00:38:16,399 тесть 257 00:38:26,733 --> 00:38:29,832 В чем дело, как я попал? 258 00:38:38,733 --> 00:38:41,032 нет 259 00:38:42,200 --> 00:38:45,999 Свекор, это так круто 260 00:38:46,266 --> 00:38:49,199 Это не продается, это просто картина с чувством 261 00:38:50,100 --> 00:38:53,332 так называемый крутой Вот и все 262 00:38:53,333 --> 00:38:55,332 тесть 263 00:38:56,466 --> 00:39:00,165 Я действительно хочу оргазма, не так ли? проклятый оргазм 264 00:39:00,366 --> 00:39:03,399 тесть нет 265 00:39:16,466 --> 00:39:18,999 тесть 266 00:39:37,166 --> 00:39:40,865 идет в 267 00:39:59,233 --> 00:40:02,699 Соски стоят вот так 268 00:40:02,700 --> 00:40:04,699 тесть 269 00:40:30,700 --> 00:40:33,432 00 это 0 серия 270 00:40:37,633 --> 00:40:41,532 Нет, так выстрелит 271 00:40:44,166 --> 00:40:47,065 Потому что ты слишком близко 272 00:40:52,033 --> 00:40:54,765 Ты хочешь продолжать испытывать оргазм, верно? 273 00:40:56,966 --> 00:41:00,199 тесть нет 274 00:41:05,133 --> 00:41:06,932 тесть 275 00:41:07,100 --> 00:41:10,132 ты соблазняешь меня 276 00:41:19,700 --> 00:41:21,932 тесть 277 00:41:37,966 --> 00:41:41,632 Я хочу оргазма, да? 278 00:41:41,633 --> 00:41:43,632 Я просто тоже хотел пострелять 279 00:41:44,300 --> 00:41:46,432 больше не надо 280 00:41:50,600 --> 00:41:53,799 нет 281 00:42:14,400 --> 00:42:16,632 наконечник 282 00:42:30,933 --> 00:42:33,432 сперма 283 00:42:34,866 --> 00:42:38,565 Еще нет, верно? 284 00:42:41,100 --> 00:42:42,899 тесть 285 00:42:43,033 --> 00:42:47,465 Повреди это сам где ты сейчас 286 00:42:47,800 --> 00:42:49,899 тесть 287 00:43:00,266 --> 00:43:03,399 давай сделаем это снова 288 00:43:03,600 --> 00:43:05,765 тесть 289 00:43:06,866 --> 00:43:10,099 На этот раз в эту семью 290 00:43:10,366 --> 00:43:12,999 тесть 291 00:43:27,300 --> 00:43:29,265 тесть 292 00:43:30,366 --> 00:43:32,632 так далее 293 00:43:33,233 --> 00:43:35,699 Нет, это слишком интенсивно 294 00:43:36,366 --> 00:43:39,199 Вы действительно ничего не вините 295 00:43:39,933 --> 00:43:42,165 Это все потому что ты такая красивая 296 00:43:42,633 --> 00:43:45,465 - Свекор - потому что ты такой привлекательный 297 00:43:45,666 --> 00:43:47,965 заставить меня хотеть иметь тебя 298 00:43:48,133 --> 00:43:49,899 тесть 299 00:44:10,200 --> 00:44:13,665 тесть нет 300 00:44:13,666 --> 00:44:20,099 идти 301 00:44:32,433 --> 00:44:34,932 тесть 302 00:44:37,166 --> 00:44:38,799 Прочти меня 303 00:44:38,800 --> 00:44:41,465 Свекор не 304 00:44:51,233 --> 00:44:52,799 тесть 305 00:45:17,766 --> 00:45:19,699 тесть 306 00:45:26,466 --> 00:45:28,932 тесть 307 00:45:49,533 --> 00:45:52,599 Позвольте мне перевести дух 308 00:45:52,600 --> 00:45:54,599 тесть 309 00:46:06,000 --> 00:46:08,399 тесть 310 00:46:18,633 --> 00:46:20,365 тесть 311 00:46:22,666 --> 00:46:26,032 Вы можете попробовать двигаться 312 00:46:39,533 --> 00:46:43,999 Очевидно, этого не должно быть Член моего тестя в галерее, я это чувствую 313 00:46:44,233 --> 00:46:48,265 я так долго не выдержу 314 00:46:49,266 --> 00:46:51,832 Я знаю 315 00:46:54,033 --> 00:46:56,299 тесть 316 00:47:02,666 --> 00:47:06,599 тесть 317 00:47:10,333 --> 00:47:12,165 нет 318 00:47:14,233 --> 00:47:16,032 тесть 319 00:47:17,866 --> 00:47:21,432 как эта поза делает тебя не могу остановиться 320 00:47:23,200 --> 00:47:25,232 тесть 321 00:47:27,566 --> 00:47:31,765 тесть нет 322 00:47:41,966 --> 00:47:44,199 тесть 323 00:47:48,333 --> 00:47:50,732 тесть 324 00:47:58,466 --> 00:48:01,132 тесть 325 00:48:05,166 --> 00:48:07,332 не известный 326 00:48:09,600 --> 00:48:11,399 00 327 00:48:12,566 --> 00:48:14,432 буду стрелять снова 328 00:48:14,433 --> 00:48:16,365 тесть 329 00:48:16,400 --> 00:48:18,765 просто быть вместе 330 00:48:19,733 --> 00:48:21,799 нет 331 00:48:51,000 --> 00:48:53,299 тесть 332 00:49:03,866 --> 00:49:08,399 эта вещь как это наш секрет 333 00:49:09,700 --> 00:49:11,332 тесть 334 00:49:11,333 --> 00:49:13,732 Я знаю 335 00:49:27,800 --> 00:49:32,032 Минминг Кеян заснуть недалеко 336 00:49:32,366 --> 00:49:38,399 я стою здесь Изнасилован моим тестем и застрелен внутри 337 00:49:45,366 --> 00:49:48,265 эта рыба вкусная 338 00:49:48,500 --> 00:49:49,865 В самом деле 339 00:49:50,066 --> 00:49:52,465 У меня действительно хорошая жена 340 00:49:52,833 --> 00:49:54,699 ' Спасибо 341 00:49:58,400 --> 00:50:01,165 Папа не пришел есть вместе 342 00:50:01,600 --> 00:50:04,965 папа сказал раньше Выхожу сегодня утром 343 00:50:05,900 --> 00:50:07,865 да 344 00:50:08,266 --> 00:50:11,465 Не могли бы вы 345 00:50:13,533 --> 00:50:15,765 Хорошо, извините за беспокойство 346 00:50:18,200 --> 00:50:20,765 такой сонный 347 00:50:34,933 --> 00:50:37,099 тесть 348 00:50:39,733 --> 00:50:41,899 уже утро 349 00:50:42,266 --> 00:50:45,665 Что-то случилось сегодня утром? 350 00:50:48,000 --> 00:50:49,632 тесть 351 00:50:49,633 --> 00:50:51,665 Я вхожу 352 00:50:57,666 --> 00:50:59,699 тесть 353 00:51:00,500 --> 00:51:02,899 уже утро 354 00:51:03,333 --> 00:51:05,332 тесть 355 00:51:15,833 --> 00:51:18,565 Свекор, я иду 356 00:51:21,133 --> 00:51:23,232 тесть 357 00:51:23,666 --> 00:51:26,332 время вставать 358 00:51:28,533 --> 00:51:32,899 Свекор, вставай 359 00:51:38,200 --> 00:51:40,099 Смотреть 360 00:51:41,266 --> 00:51:44,165 Напоминает мне о том, что произошло прошлой ночью не могу не получить эрекцию 361 00:51:46,066 --> 00:51:48,432 - Тесть, - держи и смотри 362 00:51:48,700 --> 00:51:52,065 тесть нет 363 00:51:53,600 --> 00:51:55,499 тесть 364 00:51:57,133 --> 00:51:59,032 Как ты себя чувствуешь 365 00:52:00,200 --> 00:52:04,199 -Тесть - Трудно видеть это так трудно. 366 00:52:04,400 --> 00:52:07,199 можете вы помочь мне 367 00:52:09,400 --> 00:52:12,799 Как я могу так спать 368 00:52:13,100 --> 00:52:15,565 Вы знаете это, придумайте способ 369 00:52:15,700 --> 00:52:17,065 тесть 370 00:52:18,800 --> 00:52:20,865 позволь мне подержать это 371 00:52:24,333 --> 00:52:27,299 тесть 372 00:52:27,566 --> 00:52:29,332 - а мой - нет 373 00:52:31,466 --> 00:52:33,565 чудесный 374 00:52:33,966 --> 00:52:37,399 тесть нет 375 00:52:42,166 --> 00:52:43,999 тесть 376 00:52:49,900 --> 00:52:51,765 Быстрее, чем я хочу прошить 377 00:52:53,066 --> 00:52:56,799 нет 378 00:52:59,433 --> 00:53:02,099 тесть нет 379 00:53:03,100 --> 00:53:05,565 -Тесть - Пока ты не издашь ни звука, ты будешь в порядке. 380 00:53:07,833 --> 00:53:11,099 Быстро придумай способ, мне так грустно 381 00:53:11,400 --> 00:53:13,432 Это все опухло 382 00:53:13,433 --> 00:53:15,432 тесть 383 00:53:17,033 --> 00:53:19,999 Держи крепче 384 00:53:25,900 --> 00:53:31,299 Очевидно, вы тоже этого хотите 385 00:53:32,000 --> 00:53:33,832 000 386 00:53:53,133 --> 00:53:55,632 я просто скажу 387 00:53:56,733 --> 00:53:58,632 нет 388 00:54:02,133 --> 00:54:04,265 как это 389 00:54:05,766 --> 00:54:08,199 Нет, найдется 390 00:54:08,466 --> 00:54:11,132 Я просто боюсь быть обнаруженным. 391 00:54:11,766 --> 00:54:14,932 - нет - нет такого 392 00:54:16,366 --> 00:54:18,465 Пусть он выйдет с вашим ртом 393 00:54:35,333 --> 00:54:38,832 хороший Си Нуан 394 00:54:41,400 --> 00:54:44,065 Если ты не поторопишься, он придет. 395 00:54:44,633 --> 00:54:48,565 Так продолжаться не может. 396 00:54:48,866 --> 00:54:51,299 Хорошо, поторопитесь 397 00:54:55,833 --> 00:54:58,099 - поторопитесь - тесть 398 00:54:58,333 --> 00:55:00,832 поторопитесь с 399 00:55:08,066 --> 00:55:10,265 отлично 400 00:55:17,333 --> 00:55:19,865 Слишком большая страница 401 00:55:44,300 --> 00:55:46,499 отлично 402 00:55:50,100 --> 00:55:52,832 Место входа? 403 00:55:55,166 --> 00:55:57,799 Оба такие мягкие 404 00:55:58,933 --> 00:56:01,365 Аромат такой сильный 405 00:56:01,366 --> 00:56:03,365 чудесный 406 00:56:23,966 --> 00:56:28,532 отлично 407 00:56:44,733 --> 00:56:47,665 уже так поздно 408 00:56:49,300 --> 00:56:53,999 Свекор, быстрее стреляй будет обнаружено 409 00:56:54,100 --> 00:56:58,232 Тогда поторопитесь и будьте более интенсивными 410 00:56:58,733 --> 00:57:01,332 отлично 411 00:57:04,166 --> 00:57:06,832 Лису слишком медленная 412 00:57:13,200 --> 00:57:15,132 Рио 413 00:57:15,866 --> 00:57:18,632 Почему ты еще не спустился? что вы делаете 414 00:57:20,066 --> 00:57:21,432 старый район 415 00:57:21,600 --> 00:57:24,099 пожалуйста, просто брось это снова 416 00:57:24,500 --> 00:57:26,232 В чем дело, ты не вернешься в долину? 417 00:57:26,800 --> 00:57:30,632 Тошио 418 00:57:32,800 --> 00:57:35,765 Доброе утро 419 00:57:36,166 --> 00:57:37,899 А Лису? 420 00:57:39,333 --> 00:57:42,765 теперь под одеялом 421 00:57:43,966 --> 00:57:45,999 Рио 422 00:57:46,800 --> 00:57:47,832 младший, 423 00:57:47,833 --> 00:57:48,232 люди 424 00:57:48,233 --> 00:57:50,232 Я только 0 несколько раз 425 00:57:50,366 --> 00:57:52,665 обнять ягненка 426 00:57:52,833 --> 00:57:54,832 Я звоню 427 00:57:56,433 --> 00:57:59,499 Муж не идет 428 00:57:59,633 --> 00:58:01,832 Вот что я сказал, тогда я сначала 429 00:58:01,833 --> 00:58:03,865 Будьте внимательны на дороге 430 00:58:16,166 --> 00:58:18,699 очень хороший мавзолей 431 00:58:21,433 --> 00:58:24,032 Тогда продолжайте тренироваться 432 00:58:57,733 --> 00:59:00,432 терпеть не могу 433 00:59:06,966 --> 00:59:08,999 тесть 434 00:59:19,633 --> 00:59:22,765 Его только что почти развернули. 435 00:59:23,466 --> 00:59:26,099 Что, если бы это было обнаружено 436 00:59:26,400 --> 00:59:28,799 Ванга не очень 437 00:59:32,933 --> 00:59:35,565 терпеть не могу 438 00:59:36,366 --> 00:59:39,199 отличная страница 439 00:59:39,633 --> 00:59:42,965 Это круто, пожалуйста, продолжайте сжиматься 440 00:59:49,466 --> 00:59:51,565 сумочка 441 00:59:51,566 --> 00:59:53,065 тесть 442 00:59:53,966 --> 00:59:57,532 - нажми сильнее. - это нормально? 443 00:59:59,666 --> 01:00:03,065 Замечательно. Это так здорово. 444 01:00:03,633 --> 01:00:06,565 Я ничего не могу с собой поделать. Я собираюсь стрелять. 445 01:00:07,100 --> 01:00:09,499 тесть 446 01:00:17,766 --> 01:00:21,865 Дедушка потрясающий 447 01:00:22,800 --> 01:00:25,065 отлично 448 01:00:26,700 --> 01:00:29,965 очень круто 449 01:00:31,233 --> 01:00:35,665 Я собираюсь стрелять, не останавливайся 450 01:00:36,266 --> 01:00:38,399 отлично 451 01:00:38,533 --> 01:00:41,432 собираюсь стрелять 452 01:00:48,366 --> 01:00:50,932 отлично 453 01:00:51,333 --> 01:00:54,065 пожалуйста, помогите мне 454 01:01:11,800 --> 01:01:16,065 Свекор, в следующий раз не делай такой опасной вещи 455 01:01:18,700 --> 01:01:22,065 Но разве вы не очень богаты? 456 01:01:38,266 --> 01:01:41,199 очень взволнован 457 01:01:45,433 --> 01:01:48,432 Выплюнуть все это 458 01:01:51,233 --> 01:01:53,799 собирается стрелять 459 01:02:41,100 --> 01:02:41,665 Что случилось 460 01:02:41,666 --> 01:02:43,399 смертельная точка 461 01:02:43,766 --> 01:02:49,032 Я немного вспотел, иди сначала помойся 462 01:03:19,900 --> 01:03:21,765 тесть 463 01:03:27,166 --> 01:03:30,265 Нет, гильдия была обнаружена 464 01:03:30,266 --> 01:03:32,065 Пожалуйста, сделай так, чтобы мне стало лучше 465 01:03:41,233 --> 01:03:43,165 будет обнаружено 466 01:03:43,533 --> 01:03:45,899 действительно умираю 467 01:03:48,766 --> 01:03:51,499 приходи еще 468 01:03:51,700 --> 01:03:54,899 Свекор не 469 01:04:40,566 --> 01:04:44,032 Он стрелял в него? 470 01:04:45,266 --> 01:04:48,965 Правильно, черт возьми 471 01:04:49,466 --> 01:04:52,399 смотри, как я вымою его насухо 472 01:05:00,400 --> 01:05:02,965 000 473 01:05:42,633 --> 01:05:47,565 Движение не закончено, оно должно быть 474 01:06:11,733 --> 01:06:16,865 рука в деревне 475 01:07:20,133 --> 01:07:25,032 Это нормально быть таким громким? Я позволю г. 476 01:07:46,233 --> 01:07:48,832 скоро я содержу 477 01:08:21,000 --> 01:08:26,232 Круто, а есть еще какие-нибудь фишки? 478 01:08:35,900 --> 01:08:38,565 терпеть не могу 479 01:08:39,566 --> 01:08:43,365 ты тоже хочешь меня 480 01:08:45,900 --> 01:08:48,699 дай это мне 481 01:09:18,066 --> 01:09:22,265 Давайте немного красочнее 482 01:09:22,466 --> 01:09:24,999 задница вверх 483 01:09:30,133 --> 01:09:34,799 Лису такая эротичная 484 01:09:58,800 --> 01:10:01,699 Приходи ко мне тоже 485 01:10:21,333 --> 01:10:25,565 тесть нет я буду кричать вслух 486 01:10:43,733 --> 01:10:46,532 действительно хочу этого 487 01:11:17,066 --> 01:11:18,999 хорошее мученичество 488 01:11:26,566 --> 01:11:29,932 Перестаньте разговаривать 489 01:11:43,233 --> 01:11:45,332 терпеть не могу 490 01:12:00,433 --> 01:12:02,699 тесть 491 01:12:35,533 --> 01:12:37,265 тесть 492 01:12:40,466 --> 01:12:43,599 нет 493 01:12:54,000 --> 01:12:56,432 нет 494 01:13:06,833 --> 01:13:11,132 тесть нет 495 01:13:14,633 --> 01:13:19,032 На самом деле балуется с его членом 496 01:13:22,533 --> 01:13:25,699 действительно не могу 497 01:13:25,700 --> 01:13:27,699 пожалуйста 498 01:13:33,466 --> 01:13:37,132 Одного его члена недостаточно. 499 01:13:39,233 --> 01:13:42,665 Свекор лучше 500 01:13:50,100 --> 01:13:52,699 я понимаю 501 01:13:52,700 --> 01:13:54,699 тесть 502 01:14:08,200 --> 01:14:12,232 тесть нет 503 01:14:12,800 --> 01:14:16,132 - Свекор - подожди немного 504 01:14:43,200 --> 01:14:45,332 терпеть не могу 505 01:14:50,100 --> 01:14:52,432 нет 506 01:15:02,733 --> 01:15:07,165 Как этот трюк Есть ли кто-нибудь круче, чем Ке Ян? 507 01:15:07,333 --> 01:15:09,032 тесть 508 01:15:10,666 --> 01:15:14,765 как это 509 01:15:25,833 --> 01:15:28,299 тесть 510 01:15:39,366 --> 01:15:41,765 Это круто 511 01:15:42,633 --> 01:15:44,965 лучше 512 01:15:55,833 --> 01:15:57,732 тесть 513 01:16:23,000 --> 01:16:26,165 Дедушка потрясающий 514 01:16:32,833 --> 01:16:34,865 очень жарко 515 01:16:34,866 --> 01:16:38,232 Свекор лучше 516 01:17:02,000 --> 01:17:03,899 тесть 517 01:17:03,900 --> 01:17:06,332 очень круто 518 01:17:06,633 --> 01:17:08,799 нет 519 01:17:10,066 --> 01:17:12,332 прохладно 520 01:17:14,166 --> 01:17:16,532 собирается стрелять 521 01:17:21,666 --> 01:17:23,599 лучше 522 01:17:28,800 --> 01:17:30,599 собираюсь стрелять 523 01:17:58,566 --> 01:18:01,699 Пройдите немного дальше 524 01:18:18,233 --> 01:18:21,599 Заканчивай с Кианом в следующий раз 525 01:18:22,000 --> 01:18:25,065 Найди меня 526 01:18:29,600 --> 01:18:33,765 Иначе я найду тебя 527 01:18:45,366 --> 01:18:47,365 тесть 528 01:18:51,700 --> 01:18:53,632 Ли узел 529 01:19:08,166 --> 01:19:10,665 - пожалуйста, используйте это - спасибо 530 01:19:10,866 --> 01:19:13,465 - Лису, иди сюда. внутри -делать что 531 01:19:14,166 --> 01:19:16,699 - вы видите, что эта редакционная статья очень актуальна - что я вижу 532 01:19:16,766 --> 01:19:19,632 это о Ситуация глобализации стала неудержимой 533 01:19:19,700 --> 01:19:22,865 Что ты делаешь? 534 01:19:22,866 --> 01:19:24,832 ты очень чувствителен 535 01:19:24,866 --> 01:19:28,399 подожди нет 536 01:19:29,633 --> 01:19:32,765 - нет - ты очень боишься поцарапать 537 01:19:32,933 --> 01:19:34,932 Тогда я буду сопротивляться нашел это 538 01:19:34,933 --> 01:19:37,199 Неа 539 01:19:37,200 --> 01:19:39,199 ты такой плохой 540 01:19:39,433 --> 01:19:42,265 -Тогда я продолжаю щекотать - нет 541 01:19:42,266 --> 01:19:44,532 Я сказал, действительно остановись сейчас 542 01:19:44,533 --> 01:19:46,599 - Я собираюсь продолжить - Нет, пожалуйста, остановись. 543 01:19:46,766 --> 01:19:48,999 Тогда я собираюсь продолжить паралич Шао. 544 01:19:49,400 --> 01:19:51,332 обнаружен мной 545 01:19:51,533 --> 01:19:53,332 посмотри на мой 546 01:19:53,333 --> 01:19:55,665 каковы отношения 547 01:19:56,000 --> 01:20:00,332 Хорошо, не более 548 01:20:00,333 --> 01:20:02,332 папа 549 01:20:03,466 --> 01:20:05,699 Вы, ребята, делаете хорошо 550 01:20:06,233 --> 01:20:08,632 Извиняюсь позволь тебе увидеть это 551 01:20:10,266 --> 01:20:12,365 Я пойду куплю что-нибудь сначала 552 01:20:13,300 --> 01:20:15,165 Возвращайся сразу же 553 01:20:16,833 --> 01:20:20,732 Почему папа такой сердитый 554 01:20:21,366 --> 01:20:23,465 не знаю 555 01:20:40,333 --> 01:20:42,732 собирается стрелять 556 01:20:44,833 --> 01:20:48,199 Хорошо, просто стреляй 557 01:20:48,600 --> 01:20:50,899 собираюсь стрелять 558 01:20:51,233 --> 01:20:53,499 собирается стрелять 559 01:21:03,466 --> 01:21:05,365 так круто 560 01:21:11,033 --> 01:21:13,065 Спасибо 561 01:21:35,566 --> 01:21:38,199 Почему ты снова уходишь? 562 01:22:56,033 --> 01:22:58,399 Ты сделал это с Ке Яном? 563 01:23:03,300 --> 01:23:06,265 Вы ревнуете в полдень? 564 01:23:14,866 --> 01:23:18,199 Очевидно нормально я могу найти тебя в любое время 565 01:23:41,533 --> 01:23:44,699 Свекор, этот поцелуй потрясающий 566 01:23:52,400 --> 01:23:56,699 я должен позволить тебе получить больше удовольствия, чем он 567 01:23:57,666 --> 01:23:59,565 тесть 568 01:24:17,933 --> 01:24:20,732 Эти сиськи такие красивые 569 01:24:21,133 --> 01:24:23,065 тесть 570 01:24:43,600 --> 01:24:47,632 сиськи дай мне полизать три 571 01:24:47,866 --> 01:24:49,599 тесть 572 01:24:49,600 --> 01:24:54,832 я сделаю тебя крутым 573 01:24:58,700 --> 01:25:00,732 тесть 574 01:25:43,433 --> 01:25:46,632 Это тело такое красивое 575 01:25:47,666 --> 01:25:49,832 тесть 576 01:26:10,133 --> 01:26:12,332 Так красиво 577 01:26:23,166 --> 01:26:25,665 сядь на мое лицо 578 01:26:25,766 --> 01:26:27,665 тесть 579 01:26:36,100 --> 01:26:37,765 тесть 580 01:26:42,733 --> 01:26:44,432 тесть 581 01:27:03,066 --> 01:27:04,599 тесть 582 01:27:36,500 --> 01:27:38,532 Так красиво 583 01:27:42,966 --> 01:27:44,865 так круто 584 01:28:06,533 --> 01:28:08,332 тесть 585 01:28:08,766 --> 01:28:11,465 Нет, это так круто 586 01:28:13,233 --> 01:28:14,999 тесть 587 01:28:33,100 --> 01:28:35,199 тесть 588 01:28:37,733 --> 01:28:39,799 тесть 589 01:29:08,700 --> 01:29:12,165 подожди, не там 590 01:29:12,666 --> 01:29:15,499 нет 591 01:29:22,666 --> 01:29:25,032 В этой пещере так хорошо пахнет 592 01:29:25,033 --> 01:29:27,032 тесть 593 01:29:27,600 --> 01:29:29,999 очень влажный 594 01:29:30,400 --> 01:29:32,432 тесть 595 01:29:40,100 --> 01:29:43,932 Свекор, если так пошевелить пальцами 596 01:29:45,200 --> 01:29:46,832 тесть 597 01:29:53,700 --> 01:29:55,665 нет 598 01:29:58,000 --> 01:29:59,899 тесть 599 01:30:04,833 --> 01:30:06,532 тесть 600 01:30:07,266 --> 01:30:10,265 Сравнение внешнего вида хай-кабины с передним 601 01:30:10,466 --> 01:30:13,199 Нет, продолжай в том же духе 602 01:30:14,200 --> 01:30:17,532 Это говорит мне остановиться? тебе это не нравится 603 01:30:18,266 --> 01:30:19,865 так круто 604 01:30:28,700 --> 01:30:30,832 хорошее мученичество 605 01:30:47,633 --> 01:30:49,665 тесть 606 01:31:12,933 --> 01:31:16,132 Свекор, ты крут? 607 01:31:16,266 --> 01:31:18,565 очень круто 608 01:31:18,766 --> 01:31:21,365 давай поцелуй 609 01:31:22,466 --> 01:31:25,932 тесть 610 01:31:30,233 --> 01:31:32,932 Связать меня 611 01:31:47,266 --> 01:31:49,265 тесть 612 01:31:55,100 --> 01:31:57,132 хочу тебя в 613 01:31:57,133 --> 01:31:59,465 Вы собираетесь войти? 614 01:32:07,466 --> 01:32:09,599 Подождите минутку 615 01:32:12,400 --> 01:32:16,632 жопа Когда поза более вызывающая 616 01:32:22,133 --> 01:32:24,932 - Это круто. - Это ответственность 617 01:32:26,066 --> 01:32:27,765 прохладно 618 01:32:28,033 --> 01:32:29,432 пока отпусти 619 01:32:31,233 --> 01:32:33,065 тесть 620 01:32:33,766 --> 01:32:36,865 Медленно погрузитесь в себя Это может сработать 621 01:32:37,300 --> 01:32:39,832 хороший тесть 622 01:32:51,666 --> 01:32:53,732 тесть 623 01:32:54,800 --> 01:32:56,132 лучше 624 01:32:56,133 --> 01:32:58,132 видеть ясно 625 01:32:59,466 --> 01:33:01,199 тесть 626 01:33:09,366 --> 01:33:14,065 это слишком эротично 627 01:33:18,766 --> 01:33:20,499 тесть 628 01:33:21,200 --> 01:33:23,532 видеть ясно слизь 629 01:33:37,166 --> 01:33:39,465 внутри тесно 630 01:33:41,066 --> 01:33:43,165 попробуй качать сам 631 01:33:43,166 --> 01:33:44,832 тесть 632 01:33:45,033 --> 01:33:48,299 Качайте немного медленнее, немного более провокационно 633 01:33:51,133 --> 01:33:53,632 очень туго 634 01:33:56,633 --> 01:33:58,665 так круто 635 01:34:02,933 --> 01:34:04,832 тесть 636 01:34:05,100 --> 01:34:09,699 Если я помню это чувство 637 01:34:12,400 --> 01:34:17,132 Хорошо, если он не открыт 638 01:34:17,366 --> 01:34:19,099 тесть 639 01:34:25,666 --> 01:34:28,965 Пожалуйста, люби меня больше 640 01:34:40,300 --> 01:34:44,232 Свекор на этой странице 641 01:34:54,966 --> 01:34:57,265 зайди немного, да? 642 01:34:57,266 --> 01:34:59,932 Как вы можете войти, как это 643 01:35:06,566 --> 01:35:09,065 Свекор, это невозможно 644 01:35:11,300 --> 01:35:13,332 так круто 645 01:35:15,833 --> 01:35:19,399 00 я 0 хочу 646 01:35:20,866 --> 01:35:23,099 тесть 647 01:35:24,766 --> 01:35:27,065 нет 648 01:35:33,600 --> 01:35:36,232 Это действительно так громко? 649 01:35:36,333 --> 01:35:39,365 Нет, слишком много фосфора 650 01:35:46,800 --> 01:35:50,165 Нельзя так заходить 651 01:35:52,433 --> 01:35:53,865 собирается стрелять 652 01:35:53,866 --> 01:35:57,632 тесть нет 653 01:36:05,700 --> 01:36:07,799 тесть 654 01:36:08,500 --> 01:36:10,999 поцелуй снова 655 01:36:34,000 --> 01:36:36,065 тесть 656 01:36:42,366 --> 01:36:44,299 нет 657 01:36:45,233 --> 01:36:46,999 тесть 658 01:36:48,833 --> 01:36:51,299 нет 659 01:36:52,866 --> 01:36:55,565 нет, иди 660 01:37:13,733 --> 01:37:15,599 тесть 661 01:37:22,733 --> 01:37:24,399 тесть 662 01:37:27,066 --> 01:37:29,632 Тесть, нет, я иду. 663 01:37:36,333 --> 01:37:38,165 тесть 664 01:37:38,333 --> 01:37:40,765 поверни сюда 665 01:37:41,200 --> 01:37:44,632 сидеть 666 01:37:51,600 --> 01:37:54,365 Внимательно посмотрите, куда вы идете. 667 01:37:55,833 --> 01:37:57,732 тесть 668 01:38:12,266 --> 01:38:14,965 тесть классный 669 01:38:15,500 --> 01:38:17,565 чудесный 670 01:38:17,966 --> 01:38:20,632 Как вы можете войти, как это 671 01:39:01,333 --> 01:39:03,365 тесть 672 01:39:08,500 --> 01:39:12,499 нет 673 01:39:39,266 --> 01:39:43,232 - это слишком эротично -Тесть 674 01:39:47,533 --> 01:39:50,865 люби меня сильнее 675 01:39:51,166 --> 01:39:55,565 я буду любить тебя глубоко долгоиграющий 676 01:39:55,900 --> 01:39:59,032 люби меня вечно 677 01:40:05,266 --> 01:40:08,032 это слишком эротично 678 01:40:08,600 --> 01:40:10,899 действительно удивительным 679 01:40:15,700 --> 01:40:17,799 тесть 680 01:40:48,900 --> 01:40:50,865 тесть 681 01:40:53,800 --> 01:40:56,199 я пока не разгоняюсь 682 01:40:57,066 --> 01:40:58,199 так круто 683 01:40:59,366 --> 01:41:01,865 все еще хочешь, да? 684 01:41:02,500 --> 01:41:05,099 пожалуйста, я хочу 685 01:41:22,500 --> 01:41:24,332 тесть 686 01:41:30,700 --> 01:41:32,832 становится теснее 687 01:41:33,000 --> 01:41:36,132 Свекор, нет, это так круто 688 01:41:36,266 --> 01:41:38,565 Я пока не хочу оргазма. 689 01:41:38,700 --> 01:41:41,932 Тесть 690 01:41:42,566 --> 01:41:44,499 идти 691 01:41:57,000 --> 01:41:59,032 тесть 692 01:42:00,566 --> 01:42:02,599 тесть 693 01:42:03,800 --> 01:42:08,132 На этот раз немного приподнимите талию. 694 01:42:08,233 --> 01:42:10,099 так эротично 695 01:42:11,566 --> 01:42:13,265 тесть 696 01:42:13,266 --> 01:42:15,265 Это очень глубоко, да? 697 01:42:15,266 --> 01:42:17,699 действительно войти 698 01:42:18,666 --> 01:42:22,032 как это круто 699 01:42:22,033 --> 01:42:24,399 Это там, верно? 700 01:42:24,400 --> 01:42:26,032 действительно втолкнуть его внутрь 701 01:42:26,600 --> 01:42:28,465 тесть 702 01:42:33,966 --> 01:42:35,799 тесть 703 01:42:38,333 --> 01:42:40,032 Здорово 704 01:42:42,333 --> 01:42:43,899 Хотите оргазма? 705 01:42:44,400 --> 01:42:46,665 Я не могу, я иду к оргазму 706 01:42:46,733 --> 01:42:47,999 не можешь? 707 01:42:49,166 --> 01:42:52,499 когда оргазм посмотри на мое лицо 708 01:42:52,833 --> 01:42:54,732 я не могу сделать это 709 01:42:54,933 --> 01:42:57,799 Свекор такой классный 710 01:42:58,566 --> 01:42:59,732 оргазм 711 01:42:59,733 --> 01:43:03,665 Свекор, нет, продолжай в том же духе. 712 01:43:03,666 --> 01:43:06,932 идти 713 01:43:14,933 --> 01:43:18,199 Свекор слишком крут 714 01:43:20,900 --> 01:43:23,065 тесть 715 01:43:28,200 --> 01:43:29,865 нет 716 01:43:30,233 --> 01:43:31,832 тесть 717 01:43:33,166 --> 01:43:34,932 нет 718 01:43:36,100 --> 01:43:40,199 тесть нет 719 01:43:45,066 --> 01:43:47,199 тесть 720 01:43:49,300 --> 01:43:52,099 Нет, я буду стрелять 721 01:43:52,266 --> 01:43:53,732 может стрелять 722 01:43:55,400 --> 01:43:57,732 нет 723 01:44:05,233 --> 01:44:07,099 Покажи мне оргазм 724 01:44:07,300 --> 01:44:09,799 Нет, я скоро уйду 725 01:44:09,966 --> 01:44:11,832 я тоже буду стрелять 726 01:44:11,833 --> 01:44:13,832 нет 727 01:44:49,833 --> 01:44:51,632 тесть 728 01:45:10,066 --> 01:45:12,365 Замечательно 729 01:45:39,933 --> 01:45:43,765 Свекор, продолжим знакомство 730 01:45:46,966 --> 01:45:50,399 Сядь на этот раз 731 01:45:55,333 --> 01:45:58,065 сделай его жестче 732 01:45:58,133 --> 01:45:59,999 тесть 733 01:46:45,033 --> 01:46:47,665 Вы хотите, чтобы 734 01:46:47,866 --> 01:46:50,399 Впусти меня 735 01:46:55,000 --> 01:46:57,732 тесть 736 01:46:58,033 --> 01:47:01,632 Жопа идет от креветки, засунь ее себе 737 01:47:07,666 --> 01:47:09,665 это так 738 01:47:11,166 --> 01:47:12,965 тесть 739 01:47:23,933 --> 01:47:25,632 тесть 740 01:47:28,000 --> 01:47:31,199 так эротично 741 01:47:44,500 --> 01:47:48,199 Свекор такой классный 742 01:47:50,500 --> 01:47:52,932 все более и более опытный 743 01:47:53,266 --> 01:47:55,065 тесть 744 01:47:58,433 --> 01:48:00,532 так круто 745 01:48:02,766 --> 01:48:04,799 тесть 746 01:48:06,833 --> 01:48:09,265 тесть 747 01:48:15,666 --> 01:48:19,465 Свекор, нет, это так круто 748 01:48:28,966 --> 01:48:31,865 видеть ясно 749 01:48:35,666 --> 01:48:38,199 становится теснее 750 01:48:38,533 --> 01:48:42,832 Свекор, я все еще хочу 751 01:48:46,500 --> 01:48:48,865 тесть нет 752 01:48:53,533 --> 01:48:56,332 Нет, это так круто 753 01:49:13,866 --> 01:49:15,865 тесть 754 01:49:20,966 --> 01:49:22,799 нет 755 01:49:24,166 --> 01:49:26,932 В глубокое место 756 01:49:29,133 --> 01:49:32,865 тесть 757 01:49:33,100 --> 01:49:35,932 не может быть таким интенсивным 758 01:49:40,366 --> 01:49:43,632 Тесть, нет, я иду. 759 01:49:52,500 --> 01:49:55,765 такой сексуальный 760 01:49:55,766 --> 01:50:00,399 тесть нет 761 01:50:13,766 --> 01:50:17,432 Тесть, входите? 762 01:50:17,700 --> 01:50:20,165 входить 763 01:50:20,533 --> 01:50:23,132 между ног 764 01:50:23,133 --> 01:50:25,132 тесть 765 01:50:27,766 --> 01:50:30,965 Начните качать талию 766 01:50:31,000 --> 01:50:32,965 хотя очень эротично 767 01:50:33,900 --> 01:50:36,032 тесть 768 01:50:38,533 --> 01:50:41,999 Нет, это круто 769 01:50:43,333 --> 01:50:45,199 тесть 770 01:50:45,366 --> 01:50:49,732 Свекор, нет, это так круто 771 01:50:49,966 --> 01:50:51,399 нет 772 01:50:51,833 --> 01:50:53,932 - идущий. - становится теснее 773 01:50:53,933 --> 01:50:56,932 не уходи 774 01:50:57,366 --> 01:51:01,532 Снова бег Это так красочно 775 01:51:05,333 --> 01:51:07,899 поверни сюда 776 01:51:11,300 --> 01:51:13,932 На этот раз отсюда 777 01:51:14,066 --> 01:51:15,465 тесть 778 01:51:15,466 --> 01:51:17,899 сядь на меня 779 01:51:21,400 --> 01:51:24,065 тесть 780 01:51:33,900 --> 01:51:35,865 заходи снова 781 01:51:39,666 --> 01:51:41,532 тесть 782 01:51:45,733 --> 01:51:49,632 Качайтесь медленно на этот раз 783 01:51:50,433 --> 01:51:54,899 Подожди немного, это круто 784 01:51:55,866 --> 01:51:57,965 О нет 785 01:51:59,000 --> 01:52:00,765 тесть 786 01:52:01,033 --> 01:52:05,932 больше не надо 787 01:52:06,933 --> 01:52:08,665 тесть 788 01:52:08,666 --> 01:52:12,765 - ты хочешь оргазма - я хочу оргазма 789 01:52:13,100 --> 01:52:14,599 тесть 790 01:52:15,633 --> 01:52:17,532 тесть 791 01:52:18,600 --> 01:52:22,899 Свекор не может быть таким интенсивным 792 01:52:23,633 --> 01:52:27,299 тесть как это 793 01:52:27,400 --> 01:52:28,999 нет 794 01:52:29,466 --> 01:52:32,232 Свекор идет 795 01:52:50,500 --> 01:52:52,865 тесть 796 01:52:52,866 --> 01:52:55,265 На этот раз больше 797 01:52:55,266 --> 01:52:57,265 тесть 798 01:53:01,600 --> 01:53:03,432 лучше 799 01:53:03,766 --> 01:53:06,099 Давай на этот раз сильно потрёмся 800 01:53:08,466 --> 01:53:12,265 Нет, моя талия движется сама по себе. 801 01:53:20,000 --> 01:53:21,832 тесть 802 01:53:22,133 --> 01:53:24,632 нет, иди 803 01:53:24,900 --> 01:53:28,365 - Ни в коем случае - Ни в коем случае я не могу этого сделать 804 01:53:28,366 --> 01:53:30,332 помедленнее 805 01:53:32,133 --> 01:53:34,365 Рен Миан чувствует себя кукушкой 806 01:53:34,366 --> 01:53:37,499 Нет, нажми сюда 807 01:53:38,433 --> 01:53:40,332 тесть 808 01:53:41,033 --> 01:53:46,265 Где у него предмет? Отличается ли он от того, что у меня есть? 809 01:53:46,266 --> 01:53:48,099 так круто 810 01:53:48,566 --> 01:53:50,865 хорошо блокировать 811 01:53:55,533 --> 01:53:57,099 тесть 812 01:53:57,100 --> 01:53:59,099 я не могу сделать это 813 01:53:59,233 --> 01:54:00,965 Нет, подожди немного 814 01:54:01,266 --> 01:54:04,599 Свекор, я все еще хочу 815 01:54:04,666 --> 01:54:05,899 - ты действительно хочешь оргазма - я хочу 816 01:54:06,166 --> 01:54:11,099 Нет, тесть, нет - потом оргазм 817 01:54:11,100 --> 01:54:13,432 идти 818 01:54:27,766 --> 01:54:29,899 тесть 819 01:54:34,433 --> 01:54:36,932 Заниматься сексом здорово, правда? 820 01:54:38,466 --> 01:54:42,599 Нет, тесть такой классный 821 01:54:45,933 --> 01:54:47,632 нет 822 01:54:50,033 --> 01:54:51,332 тесть 823 01:54:51,466 --> 01:54:56,565 подожди минутку оргазм Ok 824 01:55:00,333 --> 01:55:05,599 нет, иди 825 01:55:06,600 --> 01:55:08,599 я тоже буду стрелять 826 01:55:22,900 --> 01:55:24,632 Оргазм? 827 01:55:24,633 --> 01:55:26,932 очень круто 828 01:55:54,866 --> 01:55:57,832 Кто я лучше него? 829 01:56:06,366 --> 01:56:10,832 Может быть, пусть он это слышит 830 01:56:10,833 --> 01:56:12,832 Пойдем 831 01:56:30,600 --> 01:56:34,865 это мой первый раз Проявите инициативу, чтобы найти тестя 832 01:56:36,200 --> 01:56:41,699 После этого мы с тестем делали это несколько раз. 833 01:57:00,300 --> 01:57:02,165 муж 834 01:57:02,166 --> 01:57:04,165 что случилось 835 01:57:05,233 --> 01:57:06,899 Смотреть 836 01:57:13,266 --> 01:57:15,632 ты беременна 837 01:57:16,266 --> 01:57:19,099 Я еще не был в больнице. 838 01:57:20,466 --> 01:57:23,399 Замечательно Молодец Лису 839 01:57:23,633 --> 01:57:26,332 Просто ребенок снова, не так ли? 840 01:57:27,933 --> 01:57:31,232 папа здесь 841 01:57:31,333 --> 01:57:33,765 Это слишком рано 842 01:57:33,966 --> 01:57:36,799 здорово быть папой 843 01:57:37,066 --> 01:57:41,199 Это просто здесь, это действительно здорово 844 01:57:43,066 --> 01:57:46,499 ударил снова Это очень активный ребенок? 845 01:57:47,166 --> 01:57:49,265 отличная страница 846 01:57:49,533 --> 01:57:52,232 бей вот так Опыт должен быть обильным 847 01:57:53,166 --> 01:57:57,332 опять пнули, папа здесь 848 01:57:58,466 --> 01:58:00,965 Отлично, еще один ответ 849 01:58:01,966 --> 01:58:04,032 это папа 850 01:58:04,233 --> 01:58:08,632 Ты слышал это, это папа 851 01:58:09,900 --> 01:58:16,132 Это будет сын или дочь? папа здесь 852 01:58:17,400 --> 01:58:21,165 поздравления у нас есть ребенок 853 01:58:21,366 --> 01:58:25,099 Замечательно. Папа скоро станет пригородом. 854 01:58:25,233 --> 01:58:28,765 Это здорово, папа, будь счастлив тоже. 855 01:58:28,933 --> 01:58:33,332 Предыдущая страница так хороша, Лису 856 01:58:34,400 --> 01:58:40,499 папа здесь 857 01:58:40,800 --> 01:58:43,799 это живо действительно хорошо 858 01:58:43,800 --> 01:58:45,799 Ты это слышал 859 01:58:46,966 --> 01:58:55,932 ударил снова папа здесь 59927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.