Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,030
I'm here at Maryland State Penitentiary
2
00:00:04,160 --> 00:00:09,280
where convicted murderer, Michael
Bigelow, is to be executed at midnight.
3
00:00:09,400 --> 00:00:13,230
He will be the second execution
in Maryland in 34 years.
4
00:00:13,360 --> 00:00:18,190
'Bigelow was convicted of murder
and given the death penalty in 1979.
5
00:00:18,320 --> 00:00:21,590
'Although the murder weapon
was never recovered
6
00:00:21,720 --> 00:00:25,470
'and Bigelow has maintained
his innocence for 16 years,
7
00:00:25,600 --> 00:00:27,590
'all appeals have been denied.'
8
00:00:27,720 --> 00:00:30,070
I'm looking for Detective Bolander.
9
00:00:30,200 --> 00:00:35,320
'Bigelow's attorneys have taken his
case to every level of the court system
10
00:00:35,440 --> 00:00:38,790
'in a failed effort to obtain
a stay of execution.
11
00:00:38,920 --> 00:00:42,630
'A last-minute plea to the Governor
was also denied
12
00:00:42,760 --> 00:00:48,710
'and Bigelow's execution will be carried
out as scheduled at midnight tonight.'
13
00:01:05,400 --> 00:01:08,550
- Can I help you?
- I'm looking for the man in charge.
14
00:01:08,680 --> 00:01:10,670
That's me.
15
00:01:13,280 --> 00:01:15,920
With seven
hours before the execution,
16
00:01:16,040 --> 00:01:20,830
death penalty protesters
have gathered outside the penitentiary.
17
00:01:20,960 --> 00:01:24,510
We'll keep you up to date
as the countdown continues.
18
00:01:27,640 --> 00:01:29,910
- Where's Bolander?
- Captain Russert!
19
00:01:30,040 --> 00:01:32,030
Some woman took Barnfather hostage.
20
00:01:32,160 --> 00:01:35,670
She's armed. QRT and hostage
negotiators are on their way.
21
00:01:35,800 --> 00:01:37,870
Find Bolander.
22
00:01:38,000 --> 00:01:42,470
- Call Jimmy's. I'll call his apartment.
- Anyone check the can?
23
00:02:45,380 --> 00:02:50,090
'An hour ago, a woman walked
into Baltimore City Police Headquarters
24
00:02:50,220 --> 00:02:54,970
'and held a gun to newly appointed
Colonel George Barnfather.'
25
00:03:01,900 --> 00:03:04,130
Get ready to kill the lights!
26
00:03:04,260 --> 00:03:05,660
Now!
27
00:03:08,100 --> 00:03:10,490
You saw the gun?
28
00:03:10,620 --> 00:03:14,370
She just comes in, pulls out the gun
29
00:03:14,500 --> 00:03:18,130
and yells at me to take this message
out to all of you.
30
00:03:19,140 --> 00:03:21,600
"Stop the execution," she tells me.
31
00:03:21,740 --> 00:03:25,450
- She asked for me?
- Her name is Lee Bigelow.
32
00:03:25,580 --> 00:03:28,970
She says you put her father on
Death Row for murdering Pete Larsen.
33
00:03:29,100 --> 00:03:32,090
Bigelow's due to be executed
at midnight.
34
00:03:32,220 --> 00:03:35,010
His last appeal has been denied.
35
00:03:35,140 --> 00:03:38,050
Al, this is the hostage negotiation team.
36
00:03:38,180 --> 00:03:41,690
- No negotiation. No negotiation.
- What?
37
00:03:41,820 --> 00:03:46,370
If anyone tries to talk to her,
she'll kill Barnfather and herself.
38
00:03:46,500 --> 00:03:49,970
- I say we try to talk to her.
- We can't take the chance.
39
00:03:50,100 --> 00:03:53,290
She wants Stan to reopen
the investigation of her father.
40
00:03:53,420 --> 00:03:56,410
- She claims he's innocent.
- What else would she say?
41
00:03:56,540 --> 00:03:59,530
I'm the primary on a case,
but I'm not the judge or the jury.
42
00:03:59,660 --> 00:04:02,050
How many years ago was this anyway?
43
00:04:02,180 --> 00:04:05,770
- 16 years.
- That doesn't change anything.
44
00:04:05,900 --> 00:04:10,050
This guy Bigelow, the woman's father,
smashed Larsen's head in.
45
00:04:10,180 --> 00:04:14,250
She says her mother died five years ago
from a broken heart.
46
00:04:14,380 --> 00:04:16,890
She says you murdered her mother.
47
00:04:17,020 --> 00:04:19,970
This is not the kind of person
to negotiate with.
48
00:04:20,100 --> 00:04:24,770
- She says she's got nothing to lose.
- If that was my dad on Death Row
49
00:04:24,900 --> 00:04:29,210
with less than six hours to live
and I thought he was innocent,
50
00:04:29,340 --> 00:04:32,450
I'd take out more
than just me and the Colonel.
51
00:04:32,580 --> 00:04:36,460
Stan, take Beau and Kay
and reopen the Larsen murder case.
52
00:04:50,820 --> 00:04:53,810
To die like that in the bathtub,
53
00:04:53,940 --> 00:04:55,930
stark-naked...
54
00:04:56,740 --> 00:04:59,200
Martha would be so embarrassed.
55
00:04:59,340 --> 00:05:02,290
Er... is this how you found the body?
56
00:05:02,420 --> 00:05:07,050
I put that robe over her.
I felt it was the least I could do.
57
00:05:08,180 --> 00:05:11,370
No sign of a struggle, no bruising.
58
00:05:11,500 --> 00:05:13,490
Probably natural causes.
59
00:05:13,620 --> 00:05:18,690
- Does he have to poke at her like that?
- I'm not poking, I'm examining!
60
00:05:18,820 --> 00:05:20,970
Are you done here, Detective?
61
00:05:21,100 --> 00:05:22,930
Yes.
62
00:05:23,060 --> 00:05:28,850
We'll talk about this downstairs,
all right? We'll go downstairs.
63
00:05:35,620 --> 00:05:38,010
No sign of forced entry.
64
00:05:38,140 --> 00:05:41,650
How did you come upon the body,
Mrs Hynde?
65
00:05:41,780 --> 00:05:45,770
I came over to bring Martha
some lemon bars I baked.
66
00:05:45,900 --> 00:05:48,570
So was Mrs O'Donnell expecting you?
67
00:05:48,700 --> 00:05:51,690
I called her and told her
I was coming over.
68
00:05:51,820 --> 00:05:55,700
She said she'd make a pot of coffee,
it'd just be us girls.
69
00:05:55,820 --> 00:05:57,810
Sam was at the poker game.
70
00:05:57,940 --> 00:06:01,690
There was no answer
when I rang the bell, so I got worried.
71
00:06:01,820 --> 00:06:04,170
Sam? That would be Mr O'Donnell?
72
00:06:07,100 --> 00:06:10,330
Sam doesn't know.
He's still at his card game.
73
00:06:10,460 --> 00:06:12,410
Where does he play poker?
74
00:06:12,540 --> 00:06:16,320
At the Veterans' Lodge
over in McElderry Street.
75
00:06:20,100 --> 00:06:22,090
Come on, fellas.
76
00:06:22,220 --> 00:06:24,890
Hey, a pair of tens. Best cards all night!
77
00:06:25,020 --> 00:06:29,490
Richard, a bullet for you.
Hank, a deuce and a trey.
78
00:06:30,620 --> 00:06:32,690
Jim... Uh, nothin'.
79
00:06:32,820 --> 00:06:34,300
And...
80
00:06:37,220 --> 00:06:39,330
Excuse me. Mr Sam O'Donnell?
81
00:06:39,460 --> 00:06:42,050
Yeah, that's me. What can I do for you?
82
00:06:42,180 --> 00:06:47,170
I hope this isn't gonna take long
cos these guys are about to be fleeced.
83
00:06:47,300 --> 00:06:50,970
I'm Detective Bayliss.
This is Detective Pembleton.
84
00:06:51,100 --> 00:06:53,770
- Hello.
- Hi. What's this all about?
85
00:06:55,060 --> 00:06:58,210
- It's about your wife.
- What about her?
86
00:06:58,340 --> 00:07:02,300
Sir, I'm sorry to have
to tell you this, but...
87
00:07:02,420 --> 00:07:04,410
your wife is dead.
88
00:07:06,340 --> 00:07:08,530
What are you talkin' about?
89
00:07:09,700 --> 00:07:15,050
I just saw here. I just kissed her goodbye
when I left for the poker game.
90
00:07:15,180 --> 00:07:17,170
She was fine.
91
00:07:17,300 --> 00:07:19,290
She was found in the bathtub.
92
00:07:19,420 --> 00:07:23,010
We won't know the cause of death
until the autopsy.
93
00:07:25,300 --> 00:07:28,770
In the bathtub?
How could she die in a bathtub?
94
00:07:28,900 --> 00:07:30,890
She loved to take baths.
95
00:07:31,020 --> 00:07:33,010
I'm sorry.
96
00:07:33,140 --> 00:07:37,890
You know, some older people,
they slip in the shower, they...
97
00:07:38,020 --> 00:07:40,210
they break their hip and...
98
00:07:42,620 --> 00:07:44,690
But in a tub you're safe.
99
00:07:47,300 --> 00:07:49,290
You're sitting down.
100
00:07:50,940 --> 00:07:52,930
Nothing can happen to you.
101
00:08:01,260 --> 00:08:06,250
I don't want anyone here.
Stay away. There's nothing here to see.
102
00:08:08,540 --> 00:08:11,850
Hey... Lookie, lookie!
103
00:08:13,740 --> 00:08:16,090
Can I get a bag here, please?
104
00:08:19,500 --> 00:08:21,810
What do you say, Dr D?
105
00:08:21,940 --> 00:08:25,050
Angle of the gunshot wound,
could be suicide.
106
00:08:25,180 --> 00:08:28,130
We'll check the hands
for powder residue.
107
00:08:28,260 --> 00:08:32,410
- Got a witness for you, Detective.
- A witness or a suspect?
108
00:08:32,540 --> 00:08:35,970
- Did you see what went on here, sir?
- It depends.
109
00:08:36,100 --> 00:08:39,450
- On what?
- On whether or not I keep these shoes.
110
00:08:40,860 --> 00:08:45,210
- Did you steal his shoes?
- They were a gift from Mr Zwick.
111
00:08:45,340 --> 00:08:47,130
You know him?
112
00:08:47,260 --> 00:08:50,730
We introduced ourselves.
He's Jeffrey Zwick.
113
00:08:50,860 --> 00:08:52,970
What did you two talk about?
114
00:08:53,100 --> 00:08:55,610
He told me I could keep these shoes.
115
00:08:55,740 --> 00:08:58,650
Then he shoots himself in the head.
116
00:08:58,780 --> 00:09:01,500
- In front of you he did this?
- Yeah.
117
00:09:01,620 --> 00:09:05,610
I asked him if he wanted me to leave,
if he wanted privacy.
118
00:09:05,740 --> 00:09:08,050
And what did he say?
119
00:09:08,180 --> 00:09:10,570
He said he didn't mind the company.
120
00:09:10,700 --> 00:09:12,690
Can I keep the shoes?
121
00:09:15,180 --> 00:09:17,170
Yeah, keep the shoes.
122
00:09:17,300 --> 00:09:20,770
There must be a record of it.
Michael Bigelow. B-I...
123
00:09:20,900 --> 00:09:25,410
- This computer isn't showing it.
- There must be a record of this case.
124
00:09:25,540 --> 00:09:29,810
Cross-reference it with Stan's name.
His cases should be on file.
125
00:09:29,940 --> 00:09:33,930
- It was 16 years ago.
- Try Thames Street Park, the location.
126
00:09:34,060 --> 00:09:37,490
How the hell can you not have
a record of this thing?
127
00:09:37,620 --> 00:09:41,130
- There it is.
- "Bolander, Thames Street Park.
128
00:09:41,260 --> 00:09:45,770
"Victim Larsen, Peter. Bigelow,
Michael convicted. Case disposed.
129
00:09:45,900 --> 00:09:47,890
"Bigelow, death sentence."
130
00:09:48,020 --> 00:09:53,140
I've got to have witness statements,
medical examiner reports, addresses.
131
00:09:53,260 --> 00:09:57,140
- Nothing here.
- There has to be a record somewhere.
132
00:09:58,860 --> 00:10:00,650
That's all there is.
133
00:10:00,780 --> 00:10:03,610
They store old case folders
in a warehouse on East Biddle.
134
00:10:05,900 --> 00:10:10,690
An hour ago, a young woman
walked into Baltimore City Police HQ
135
00:10:10,820 --> 00:10:13,970
and held a gun
to Colonel George Barnfather.
136
00:10:14,100 --> 00:10:16,330
She is demanding that her father...
137
00:10:16,460 --> 00:10:18,450
- I need a minute, Al.
- OK.
138
00:10:18,580 --> 00:10:23,930
'... scheduled to die by lethal injection
tonight, be granted a stay of execution.
139
00:10:24,060 --> 00:10:27,410
'We'll update you
on this hostage situation.
140
00:10:27,540 --> 00:10:31,770
'From Channel 8 News,
I'm Richard Gilroy.'
141
00:10:33,660 --> 00:10:35,650
You, uh...
142
00:10:35,780 --> 00:10:38,010
You cut me off at the knees, Al.
143
00:10:38,140 --> 00:10:39,810
What?
144
00:10:39,940 --> 00:10:44,610
The hostage negotiation team was set.
I was following procedure.
145
00:10:44,740 --> 00:10:49,290
- That may have gotten the Colonel shot.
- He still might get shot.
146
00:10:49,420 --> 00:10:54,010
I disagreed with your call,
but I did not intend to embarrass you.
147
00:10:54,140 --> 00:10:56,810
Intention or not, that's what you did.
148
00:10:58,340 --> 00:11:01,730
Don't undermine me
in front of the squad, OK, Al?
149
00:11:01,860 --> 00:11:04,730
Whether you like it or not, I'm your boss.
150
00:11:13,780 --> 00:11:16,210
I never knew this place existed.
151
00:11:17,020 --> 00:11:20,800
It's like the graveyard
for Homicide paperwork.
152
00:11:23,940 --> 00:11:28,210
These are all the murder case records
of Baltimore.
153
00:11:30,460 --> 00:11:33,130
They go back 75 years.
154
00:11:33,260 --> 00:11:35,720
Where the hell do we start?
155
00:11:50,710 --> 00:11:56,300
There's no sign of forced entry,
no robbery, no trauma to the body.
156
00:11:56,430 --> 00:12:00,620
She was 75-years-old.
This is probably not a homicide.
157
00:12:00,750 --> 00:12:05,820
Maybe. Why was she taking a bath
when she had company coming?
158
00:12:05,950 --> 00:12:09,730
A lot of people take baths
before company comes over.
159
00:12:09,870 --> 00:12:12,700
We'll just wait for the autopsy results.
160
00:12:12,830 --> 00:12:17,060
- You feel bad for the husband?
- They were married for 50 years.
161
00:12:17,190 --> 00:12:21,420
I can't imagine what it's like
to be married for 50 years.
162
00:12:21,550 --> 00:12:24,220
My wife and I could have 50 years.
163
00:12:24,350 --> 00:12:26,910
We would both be 82.
164
00:12:29,590 --> 00:12:32,420
I don't know if I want to live to be 82.
165
00:12:32,550 --> 00:12:37,500
My mother's grandparents
were married for 64 years.
166
00:12:37,630 --> 00:12:39,140
No kidding!
167
00:12:39,270 --> 00:12:42,860
And my great-grandfather
is lying on his death bed
168
00:12:42,990 --> 00:12:46,740
and his last words
to my great-grandmother were...
169
00:12:46,870 --> 00:12:49,330
"Sorry I married you."
170
00:12:49,470 --> 00:12:51,860
What did she say?
171
00:12:51,990 --> 00:12:53,980
"So am I."
172
00:12:54,110 --> 00:12:56,100
Autopsy's done!
173
00:12:56,230 --> 00:12:59,900
Cause of death was asphyxia
by drowning.
174
00:13:00,030 --> 00:13:02,750
What, she drowned in two feet of water?
175
00:13:02,870 --> 00:13:06,650
There's the presence of white foam
in her mouth and windpipe,
176
00:13:06,790 --> 00:13:08,780
and water in her lungs.
177
00:13:08,910 --> 00:13:12,260
Yeah, but did she have a heart attack,
a stroke?
178
00:13:12,390 --> 00:13:16,100
- Did she get hit on the head?
- She was healthy as a horse.
179
00:13:16,230 --> 00:13:19,980
No sign of heart defect.
All major arteries were clear.
180
00:13:20,110 --> 00:13:25,060
Evidence of foul play? Bruising,
scratches, skin under her fingernails?
181
00:13:25,190 --> 00:13:29,070
- Nothing.
- That doesn't mean it wasn't foul play.
182
00:13:29,190 --> 00:13:32,620
She could have been held
under the water by a towel.
183
00:13:32,750 --> 00:13:37,700
- Or fell asleep. Did she drink anything?
- Stomach contents show no alcohol.
184
00:13:37,830 --> 00:13:41,980
- So is this a homicide or not?
- What do you say, Dr Scheiner?
185
00:13:42,110 --> 00:13:47,340
I can't call it one way or the other
until the toxicology report comes back.
186
00:13:47,470 --> 00:13:52,060
OK, in the meantime, I'm gonna make
another visit to Mr O'Donnell.
187
00:13:53,710 --> 00:13:55,700
Frank, are you comin'?
188
00:13:58,350 --> 00:14:02,100
Meldrick, what brings you here?
Business or pleasure?
189
00:14:02,230 --> 00:14:05,300
With Dr D, business is always a pleasure.
190
00:14:05,430 --> 00:14:10,660
- What am I, chopped liver?
- That's exactly what you are, Scheiner.
191
00:14:10,790 --> 00:14:12,780
So what's up, Doc?
192
00:14:12,910 --> 00:14:17,380
The angle of this gunshot wound
indicates it was self-inflicted.
193
00:14:17,510 --> 00:14:21,340
The way the hand gripped the gun
is consistent with that.
194
00:14:21,470 --> 00:14:25,700
The left hand shows gunpowder residue.
He fired the gun.
195
00:14:25,830 --> 00:14:27,820
He fired the gun.
196
00:14:27,950 --> 00:14:30,620
- It's a suicide.
- Definitely.
197
00:14:30,750 --> 00:14:35,140
Now the question is, Mr Zwick,
why the hell did you do it?
198
00:14:35,270 --> 00:14:39,150
- Better go tell the wife.
- How do you know he had a wife?
199
00:14:39,270 --> 00:14:41,340
They all have wives.
200
00:14:41,470 --> 00:14:44,140
Huh! Another reason to stay single!
201
00:14:51,590 --> 00:14:54,980
I wonder what Barnfather's thinking
right now.
202
00:14:55,110 --> 00:14:58,540
Probably wishing he had
a clean pair of underwear.
203
00:14:58,670 --> 00:15:00,660
I bet he isn't bothered at all.
204
00:15:00,790 --> 00:15:05,810
He has a gun to his head. You'd have to
be made out of stone not to be bothered!
205
00:15:05,950 --> 00:15:07,900
I rest my case.
206
00:15:08,910 --> 00:15:14,500
It's a good thing this didn't happen to
Granger. His heart would have exploded!
207
00:15:14,630 --> 00:15:19,380
Would've saved us a lot of trouble.
No leverage with a dead hostage.
208
00:15:19,510 --> 00:15:22,100
- Here we go!
- You got it?
209
00:15:24,110 --> 00:15:26,100
I got it, I got it.
210
00:15:26,230 --> 00:15:29,820
It's Peter Larsen, Michael Bigelow, 1979.
211
00:15:29,950 --> 00:15:31,940
Way to go, big man!
212
00:15:32,070 --> 00:15:35,100
Mr O'Donnell, what time did you leave
the house this evening
213
00:15:35,230 --> 00:15:37,660
for the poker game?
214
00:15:37,790 --> 00:15:43,460
We always have dinner at 4:00. That was
one of Martha's rules. Excuse me.
215
00:15:43,590 --> 00:15:49,060
And, uh... So that would have us done
about five o'clock.
216
00:15:49,190 --> 00:15:53,180
After dinner, Joe came over
and we walked to the Lodge.
217
00:15:53,310 --> 00:15:54,710
Joe?
218
00:15:54,830 --> 00:15:58,980
Yeah, Joe Santo.
He was at that poker game.
219
00:15:59,110 --> 00:16:02,500
So you and Joe left the house
about 5:15, 5:30?
220
00:16:02,630 --> 00:16:05,270
Well, more like 5:20.
221
00:16:05,390 --> 00:16:08,580
Martha was...
Martha was washing the dishes.
222
00:16:08,710 --> 00:16:14,300
She always liked to get that done fast
cos she hates having a mess around.
223
00:16:14,430 --> 00:16:19,220
I used to smoke, but one ash in the tray
and she'd have it up washing it.
224
00:16:19,350 --> 00:16:24,100
When you and Joe left for the poker
game, Martha was doing the dishes?
225
00:16:24,230 --> 00:16:27,300
Yeah. Yeah, that's right.
226
00:16:27,430 --> 00:16:29,890
Did Joe come in
to say hello?
227
00:16:30,790 --> 00:16:36,020
No. No, Joe stayed out on the porch.
Martha didn't like Joe.
228
00:16:36,150 --> 00:16:40,340
- Didn't like him? Why not?
- He tried to borrow money once.
229
00:16:40,470 --> 00:16:43,540
Martha always said,
"You lend money to a friend,
230
00:16:43,670 --> 00:16:45,980
"you lose the friend and the money."
231
00:16:46,110 --> 00:16:50,620
So Joe never actually saw Martha
before the two of you left?
232
00:16:51,870 --> 00:16:53,460
No.
233
00:16:53,590 --> 00:16:55,580
No, she was...
234
00:16:55,710 --> 00:16:59,490
The telephone rang
and, uh, she went to answer it.
235
00:16:59,630 --> 00:17:02,140
Then Joe and I left for the club.
236
00:17:02,270 --> 00:17:04,580
That was about 5:20 or so?
237
00:17:04,710 --> 00:17:06,820
Yeah, around there sometime.
238
00:17:06,950 --> 00:17:09,220
Was your wife on any medication?
239
00:17:09,350 --> 00:17:14,500
No, no, she wasn't. She never
needed anything, not even an aspirin.
240
00:17:14,630 --> 00:17:16,620
So, no drugs of any kind?
241
00:17:21,550 --> 00:17:25,020
I still think Martha O'Donnell's death
was a homicide.
242
00:17:25,150 --> 00:17:28,580
- Why?
- I don't know.
243
00:17:28,710 --> 00:17:31,430
Joe Santo confirmed O'Donnell's alibi.
244
00:17:31,550 --> 00:17:33,900
He heard Martha answer the phone,
245
00:17:34,030 --> 00:17:37,180
so Martha was alive
when they left the house.
246
00:17:37,310 --> 00:17:42,300
Joe Santo also has a hearing aid and
he admitted owing O'Donnell 400 bucks.
247
00:17:42,430 --> 00:17:46,700
- That's reason to lie.
- OK, say O'Donnell did kill his wife.
248
00:17:46,830 --> 00:17:49,020
What was his motive? Not money.
249
00:17:49,150 --> 00:17:53,780
They didn't have an insurance policy,
they were on social security.
250
00:17:53,910 --> 00:17:58,620
There's other motives besides money.
Maybe it was a crime of passion.
251
00:18:00,670 --> 00:18:05,260
Maybe Sam O'Donnell caught his wife
having an affair and killed her.
252
00:18:05,390 --> 00:18:07,380
They're 75-years-old!
253
00:18:07,510 --> 00:18:11,100
Are you saying
that old people can't have passion?
254
00:18:11,230 --> 00:18:15,220
- No, I'm not saying that.
- That's what you're thinking.
255
00:18:15,350 --> 00:18:17,580
All I'm sayin' is I'm 75, right?
256
00:18:17,710 --> 00:18:23,100
I'm not gonna just laze around in my
easy chair, toasting my toes by the fire,
257
00:18:23,230 --> 00:18:28,660
not unless there's some cute 70-year-old
sitting right there on my lap!
258
00:18:28,790 --> 00:18:34,300
You'll be a dirty old man terrorising
the nursing home, pinchin' their asses!
259
00:18:34,430 --> 00:18:38,740
Why not? Better than complaining
about your gallstones all day!
260
00:18:38,870 --> 00:18:40,270
True.
261
00:18:48,750 --> 00:18:52,100
Mrs Zwick?
I'm Detective Lewis from Homicide.
262
00:18:52,910 --> 00:18:54,900
Come in.
263
00:19:00,670 --> 00:19:04,020
Mrs Zwick,
I'm afraid it's my duty to inform you
264
00:19:04,150 --> 00:19:07,930
that your husband's death
has been ruled as suicide.
265
00:19:08,070 --> 00:19:09,860
I know.
266
00:19:09,990 --> 00:19:11,780
You know?
267
00:19:13,590 --> 00:19:15,580
His suicide note.
268
00:19:16,390 --> 00:19:19,220
I found it in the dresser drawer.
269
00:19:19,350 --> 00:19:21,340
It's also a confession.
270
00:19:22,390 --> 00:19:24,820
A confession of murder.
271
00:19:26,710 --> 00:19:29,780
That's why Jeffrey killed himself.
272
00:19:29,910 --> 00:19:32,060
The guilt.
273
00:19:32,190 --> 00:19:37,500
You live with a person for 20 years and
it turns out you never knew them at all,
274
00:19:37,630 --> 00:19:40,700
never knew what they were capable of
275
00:19:40,830 --> 00:19:43,340
or how much they loved you.
276
00:19:46,590 --> 00:19:49,020
Hey, big man!
277
00:19:49,150 --> 00:19:53,140
- What are you hollering about?
- Wait till you get a load of this!
278
00:19:53,270 --> 00:19:57,500
I have a signed confession
for the murder of Peter Larsen.
279
00:19:57,630 --> 00:20:01,300
- Did I say something funny?
- I can't wait to read this!
280
00:20:01,430 --> 00:20:04,820
- Signed confession from who?
- Jeffrey Zwick.
281
00:20:04,950 --> 00:20:07,020
- The suicide?
- Yeah.
282
00:20:07,150 --> 00:20:10,140
Must have killed himself
cos Bigelow's gonna fry tonight.
283
00:20:10,270 --> 00:20:13,220
"I apologise most of all to my wife, Lisa,
284
00:20:13,350 --> 00:20:16,340
"for the actions of a... disparate man?"
285
00:20:16,470 --> 00:20:18,460
Desperate. It's misspelt.
286
00:20:18,590 --> 00:20:21,860
"I am responsible
for the death of Peter Larsen.
287
00:20:21,990 --> 00:20:25,180
"I beat him to death with a golf club,
a number 3-wood."
288
00:20:25,310 --> 00:20:27,980
Stan, is that true?
289
00:20:28,110 --> 00:20:30,260
We didn't find a murder weapon.
290
00:20:30,390 --> 00:20:32,380
- He was bludgeoned.
- Yeah.
291
00:20:32,510 --> 00:20:35,260
A 3-wood? To kill somebody,
I'd use a driver!
292
00:20:35,390 --> 00:20:39,780
"This happened
on February the 16th, 1979...
293
00:20:39,910 --> 00:20:42,020
"in Thames Street Park.
294
00:20:42,150 --> 00:20:46,540
"I knew my guilt, but I didn't have
the courage to come forward.
295
00:20:46,670 --> 00:20:49,460
"Yours sincerely, Jeffrey Alan Zwick."
296
00:20:49,590 --> 00:20:54,340
If Zwick killed Larsen, the wrong guy's
been in prison for 16 years.
297
00:20:54,470 --> 00:20:56,930
Did the name Zwick ever come up?
298
00:20:57,070 --> 00:21:00,180
No, I never heard of this guy before.
299
00:21:00,310 --> 00:21:05,220
But he, uh... He knows way too much.
We gotta stop this execution.
300
00:21:05,350 --> 00:21:07,420
We need the murder weapon.
301
00:21:07,550 --> 00:21:10,820
I gotta find that golf club.
Are you comin'?
302
00:21:10,950 --> 00:21:12,940
I'm comin'!
303
00:21:15,750 --> 00:21:19,900
I bought Jeffrey a set of golf clubs
after we were married.
304
00:21:20,030 --> 00:21:24,300
- Still got the clubs?
- I don't remember getting rid of them.
305
00:21:24,430 --> 00:21:27,220
We're looking for the wood, the 3-wood.
306
00:21:28,110 --> 00:21:32,100
Detective Lewis,
the truth is that Jeffrey hated golf.
307
00:21:32,230 --> 00:21:34,820
I've no idea where the clubs might be.
308
00:21:34,950 --> 00:21:37,820
- We'll take a look.
- Looks like my garage!
309
00:21:37,950 --> 00:21:42,460
- Can the club overturn the conviction?
- That's up to the judge.
310
00:21:43,350 --> 00:21:46,140
- Here it is.
- Here, let me help you.
311
00:21:46,270 --> 00:21:48,780
- Which one's a 3-wood?
- This one.
312
00:21:48,910 --> 00:21:50,310
Yeah.
313
00:21:50,430 --> 00:21:53,820
For a guy who's not a regular golfer,
it sure is beat up.
314
00:21:53,950 --> 00:21:57,940
Get it to the lab, check for blood residue.
Let's go. We haven't got a lot of time!
315
00:22:05,470 --> 00:22:07,460
What's going on?
316
00:22:24,830 --> 00:22:27,100
Chief, we got the judge's order.
317
00:22:27,230 --> 00:22:30,220
Judge Mahoney gave us
a stay of execution.
318
00:22:38,390 --> 00:22:41,460
Lee Bigelow, this is Detective Bolander.
319
00:22:41,590 --> 00:22:46,340
I have a judge's order here
to stop the execution of your father.
320
00:22:46,470 --> 00:22:51,540
Miss Bigelow, I think you should open
this door and see this paper.
321
00:22:56,750 --> 00:22:58,740
"I don't believe you."
322
00:22:58,870 --> 00:23:01,330
Miss Bigelow,
there's a TV in the office.
323
00:23:01,470 --> 00:23:05,140
Turn it on to the local news station.
324
00:23:05,270 --> 00:23:10,500
'I'm outside the Maryland State
Penitentiary where Channel 8 News... '
325
00:23:10,630 --> 00:23:13,460
You were right. Your father's innocent.
326
00:23:13,590 --> 00:23:17,060
'... Michael Bigelow
was to be executed at midnight... '
327
00:23:17,190 --> 00:23:21,180
I'm going to slide the judge's order
underneath the door.
328
00:23:21,310 --> 00:23:26,740
We can have you on the phone with your
father just as soon as you open the door.
329
00:23:29,110 --> 00:23:31,980
- Get the gun! Get the gun!
- I got it!
330
00:23:32,110 --> 00:23:34,100
I won.
331
00:23:34,230 --> 00:23:37,900
It took me 16 years and a.38, but I won!
332
00:23:38,030 --> 00:23:40,020
Come on.
333
00:23:46,470 --> 00:23:51,340
'lf this information is correct,
Michael Bigelow will not be executed.
334
00:23:51,470 --> 00:23:53,460
'We'll be standing by... '
335
00:23:53,590 --> 00:23:55,070
Easy!
336
00:23:55,190 --> 00:23:58,460
'... a remarkable story.
Wait. I've just been informed... '
337
00:24:04,680 --> 00:24:09,150
Meldrick, can you cover for me?
I wanna check on our new bartender.
338
00:24:09,280 --> 00:24:12,630
Our new bartender?
We don't need a new bartender.
339
00:24:12,760 --> 00:24:15,150
We need new customers, new revenue.
340
00:24:15,280 --> 00:24:18,950
A good bartender can make or break
a place. Have you seen "Cocktail"?
341
00:24:19,080 --> 00:24:24,150
- You hired Tom Cruise?
- No. This guy's Irish, he's old school.
342
00:24:24,280 --> 00:24:27,750
So you and Bayliss went and hired
a new bartender?
343
00:24:27,880 --> 00:24:30,790
Well, no, I hired him.
344
00:24:30,920 --> 00:24:34,630
- Without consulting anybody?
- Yes, you can trust me.
345
00:24:34,760 --> 00:24:39,070
- Uh-huh. The cheque's in the mail...
- Stop! The guy will be fine.
346
00:24:39,200 --> 00:24:43,030
If he'll be so fine,
why do you have to go check up on him?
347
00:24:48,040 --> 00:24:51,710
Lois Baker's gonna meet us tomorrow
morning so we can interview her.
348
00:24:53,360 --> 00:24:56,430
What about the other
O'Donnell neighbours?
349
00:24:56,560 --> 00:25:00,870
Alexander Horton lives two doors down.
He knows both of them.
350
00:25:01,000 --> 00:25:04,390
We can interview him
after Baker tomorrow.
351
00:25:04,520 --> 00:25:07,240
This guy sounds very cranky, man.
352
00:25:10,720 --> 00:25:13,230
- Is he elderly?
- He's 69.
353
00:25:13,360 --> 00:25:16,750
Crankiness comes with age.
The five senses die.
354
00:25:16,880 --> 00:25:20,590
- The plumbing goes bad.
- That'd make anybody pissy!
355
00:25:20,720 --> 00:25:24,150
Well, I'd rather burn out than fade away.
356
00:25:24,280 --> 00:25:26,590
What about you?
357
00:25:26,720 --> 00:25:29,030
- Burn out.
- Burn out.
358
00:25:34,840 --> 00:25:37,230
This is nice. The place is empty.
359
00:25:40,720 --> 00:25:43,310
Hey, McGonnigal,
our customers don't look happy,
360
00:25:43,440 --> 00:25:46,430
like they're not gonna stick around.
361
00:25:46,560 --> 00:25:48,550
- Hey, don't do that.
- What?
362
00:25:48,680 --> 00:25:51,400
- Don't touch the tap to the beer.
- Why not?
363
00:25:51,520 --> 00:25:54,790
It contaminates the tap with wild yeast.
364
00:25:54,920 --> 00:25:58,830
In 12 hours every beer
will taste like mouldy rye bread.
365
00:25:58,960 --> 00:26:02,310
If we had some customers,
maybe they'd complain.
366
00:26:02,440 --> 00:26:04,550
What we need is an event.
367
00:26:04,680 --> 00:26:07,350
What do you mean? Like ladies' nights?
368
00:26:07,480 --> 00:26:12,630
I was thinking of something more
original, something bigger, more exotic.
369
00:26:12,760 --> 00:26:15,910
- Women aren't exotic?
- Let's make our own beer.
370
00:26:16,040 --> 00:26:18,230
Why would we make our own beer?
371
00:26:18,360 --> 00:26:23,230
The largest growing segment
of beer-drinkers is buying boutique beers
372
00:26:23,360 --> 00:26:25,550
from little bars like this one.
373
00:26:25,680 --> 00:26:29,270
Raspberry Chilli Porter, Black Shadow,
Chinook Pale...
374
00:26:29,400 --> 00:26:31,860
I get the idea, I get the premise.
375
00:26:32,000 --> 00:26:35,110
- Some investment in equipment...
- Investment?
376
00:26:35,240 --> 00:26:39,830
- Couple of hundred.
- I prefer the dollar-a-beer ladies' night!
377
00:26:39,960 --> 00:26:43,670
OK, we make our own beer,
we sell it for a dollar a glass
378
00:26:43,800 --> 00:26:46,950
and get some women in here
for ladies' night.
379
00:26:47,080 --> 00:26:49,910
We call our brew
Waterfront Gold Premium.
380
00:26:51,760 --> 00:26:53,750
Better be one hell of a brew!
381
00:26:58,160 --> 00:27:02,350
- What's happening?
- I'm just goin' over the Larsen folder.
382
00:27:02,480 --> 00:27:06,070
I worked this case into the ground.
383
00:27:06,200 --> 00:27:11,190
Every fact. Everything points
to Michael Bigelow as the killer.
384
00:27:11,320 --> 00:27:13,550
Yeah, well, it happens.
385
00:27:13,680 --> 00:27:15,670
Not to me it don't.
386
00:27:15,800 --> 00:27:20,030
Larsen was a loner, a drunk,
he had no family, no friends.
387
00:27:20,160 --> 00:27:22,990
I didn't meet anybody
who missed the guy.
388
00:27:23,120 --> 00:27:25,790
So Zwick killed himself for no reason?
389
00:27:25,920 --> 00:27:30,030
No, I want to know what reason he had
to kill Larsen.
390
00:27:30,160 --> 00:27:35,150
Our job is to change names from red
to black on a board, to put cases down.
391
00:27:35,280 --> 00:27:38,510
That's what you did.
A little late, but you did.
392
00:27:38,640 --> 00:27:41,830
I interviewed 30 or 40 people
about Larsen.
393
00:27:41,960 --> 00:27:45,030
Jeffrey Zwick's name
never came up once!
394
00:27:45,160 --> 00:27:48,550
There's got to be
a connection someplace!
395
00:27:48,680 --> 00:27:52,990
This guy Zwick tortures himself
for 16 years over this murder
396
00:27:53,120 --> 00:27:55,840
until he turns a gun against himself?
397
00:27:56,800 --> 00:28:00,870
16 years is a long time for a murder trail
to go cold, big man!
398
00:28:01,000 --> 00:28:04,190
Are you gonna dig up
all your old interviews?
399
00:28:04,320 --> 00:28:07,670
Everybody on your list
is probably dead, left town
400
00:28:07,800 --> 00:28:10,910
or can't remember who Peter Larsen is!
Or was.
401
00:28:11,040 --> 00:28:14,230
- We'll move to the other side.
- The other side?
402
00:28:14,360 --> 00:28:18,270
Tomorrow. I start interviewing people
who knew Zwick.
403
00:28:18,400 --> 00:28:22,550
If I can't connect Larsen to Zwick,
I connect Zwick to Larsen.
404
00:28:22,680 --> 00:28:24,790
Why don't you just let it be?
405
00:28:24,920 --> 00:28:29,830
I arrested the wrong man. Maybe it was
cos I asked the wrong questions.
406
00:28:29,960 --> 00:28:35,270
So what I would like to do is I'd like
to learn what are the right questions.
407
00:28:37,760 --> 00:28:40,870
- I'm coming with you.
- I should do this alone.
408
00:28:41,000 --> 00:28:46,430
Hold on a second. The Zwick thing
is my case. I got a stake in this too.
409
00:28:46,560 --> 00:28:52,870
Besides, I like hanging out with you,
big man. You're like a father figure to me.
410
00:28:53,000 --> 00:28:55,870
- Father figure?
- Yeah, father figure.
411
00:28:56,000 --> 00:28:59,750
If I ever hear you repeat that,
I'm gonna gut you!
412
00:29:02,760 --> 00:29:04,160
OK.
413
00:29:09,040 --> 00:29:14,710
Oh, I never heard Sam and Martha
yelling or fighting or anything like that.
414
00:29:14,840 --> 00:29:18,510
They were old.
They had an old people's marriage.
415
00:29:18,640 --> 00:29:20,470
What's an old people's marriage?
416
00:29:20,600 --> 00:29:25,310
They almost didn't seem to be
in the same room most of the time.
417
00:29:25,440 --> 00:29:30,510
But he walked her to the grocery store
and carried her bags back.
418
00:29:30,640 --> 00:29:32,630
I think they loved each other.
419
00:29:32,760 --> 00:29:36,870
- Sam and Martha hated each other.
- Martha was not friendly.
420
00:29:37,000 --> 00:29:40,550
- What do you mean?
- She was hard of hearing.
421
00:29:40,680 --> 00:29:43,400
- She disapproved of me.
- She liked me.
422
00:29:43,520 --> 00:29:45,750
She thought I corrupted you.
423
00:29:45,880 --> 00:29:48,910
- And Sam?
- She had him on a strict routine.
424
00:29:49,040 --> 00:29:51,870
- Lunch at noon.
- Dinner at four.
425
00:29:52,000 --> 00:29:55,230
He had to account for
every penny he spent.
426
00:29:55,360 --> 00:29:57,350
You felt sorry for the guy.
427
00:29:57,480 --> 00:30:01,110
They were together for 50 years.
That means something.
428
00:30:02,240 --> 00:30:06,230
They stayed together for 50 years.
That's what matters.
429
00:30:06,360 --> 00:30:10,190
- They never had problems?
- I didn't say that.
430
00:30:10,320 --> 00:30:12,590
So they did have problems?
431
00:30:12,720 --> 00:30:16,310
I don't gossip
about other people's love affairs.
432
00:30:16,440 --> 00:30:20,950
- What love affairs, Mr Horton?
- It's Sam's business, not mine.
433
00:30:21,080 --> 00:30:23,070
I'm not one for idle gossip.
434
00:30:23,200 --> 00:30:26,110
We're conducting a police investigation.
435
00:30:26,240 --> 00:30:28,990
I suppose that makes things different.
436
00:30:29,120 --> 00:30:31,680
So, Mr O'Donnell did have an affair?
437
00:30:35,800 --> 00:30:37,950
Isabella Kunkle.
438
00:30:39,120 --> 00:30:41,430
Isabella Kunkle?
439
00:30:41,560 --> 00:30:44,550
Some girl that Sam used to be sweet on.
440
00:30:44,680 --> 00:30:49,910
Not much of a girl any more. She called
him one day right out of the blue.
441
00:30:50,040 --> 00:30:52,550
Isabella Kunkle called Sam?
442
00:30:52,680 --> 00:30:57,030
As Sam was married to Martha
that should've been the end of things.
443
00:30:57,160 --> 00:31:01,230
- But it wasn't the end of things?
- Not by a long shot.
444
00:31:01,360 --> 00:31:05,670
Isabella kept dropping by,
supposedly to see them both.
445
00:31:05,800 --> 00:31:09,580
But she and Sam
were always exchanging glances.
446
00:31:10,400 --> 00:31:12,390
Meaningful glances.
447
00:31:20,800 --> 00:31:24,310
Here it is - Waterfront Gold Premium.
448
00:31:29,280 --> 00:31:33,190
Waterfront Gold Premium swamp water
is more like it!
449
00:31:33,320 --> 00:31:37,030
- That bad?
- Worse! Trust me, don't even try it!
450
00:31:40,400 --> 00:31:42,390
- See?
- Needs work.
451
00:31:42,520 --> 00:31:46,510
We already advertised, genius!
What are we gonna do now?
452
00:31:46,640 --> 00:31:49,550
We can sell Heineken
for a dollar a glass
453
00:31:49,680 --> 00:31:52,030
under our Waterfront
Gold Premium label.
454
00:31:52,160 --> 00:31:54,310
You're gonna bankrupt me!
455
00:31:54,440 --> 00:31:58,270
Just think of it as a little investment
in your future.
456
00:32:04,040 --> 00:32:08,910
I don't think Jeffrey Zwick had secrets.
What you saw was what you got.
457
00:32:09,040 --> 00:32:11,950
Did he have any drinking
or drug problems?
458
00:32:12,080 --> 00:32:16,550
I'm talkin' late '70s, early '80s,
Reagan era drinking problems.
459
00:32:16,680 --> 00:32:18,790
I only saw him drunk once.
460
00:32:18,920 --> 00:32:23,550
The only change in Jeffrey with
a few beers was he could do that trick
461
00:32:23,680 --> 00:32:28,470
where you make the nickel flip across
your knuckles. Good pressman too.
462
00:32:28,600 --> 00:32:31,190
In all the years you knew him,
did he ever mention
463
00:32:31,320 --> 00:32:33,630
a guy named Peter Larsen?
464
00:32:33,760 --> 00:32:38,670
- No. Never heard of any Peter Larsen.
- Did he ever drink and get into fights?
465
00:32:38,800 --> 00:32:41,440
No, Jeffrey wasn't much of a drinker.
466
00:32:41,560 --> 00:32:44,630
When he did drink,
it was at The Old Elegant.
467
00:32:44,760 --> 00:32:49,150
- The Old Elegant?
- That bar over on Eastern. It burnt down.
468
00:32:50,480 --> 00:32:54,110
Peter Larsen used to drink
at The Old Elegant.
469
00:33:07,040 --> 00:33:09,830
Hey, hey! What are you doing?
470
00:33:09,960 --> 00:33:13,870
The head of a draw of good beer
is a delicate thing.
471
00:33:14,000 --> 00:33:18,710
Some of these glasses
will never have a good head again.
472
00:33:18,840 --> 00:33:21,300
- Too greasy.
- Can't you wash them?
473
00:33:21,440 --> 00:33:25,030
Glasses are fluid,
very slowly-moving fluid
474
00:33:25,160 --> 00:33:29,670
that marries with adhesive substances
such as fatty acids.
475
00:33:31,840 --> 00:33:35,950
- Does that sign still say "Ladies' Night"?
- Big as life.
476
00:33:36,080 --> 00:33:38,070
How come there's no ladies in here?
477
00:33:38,200 --> 00:33:40,920
Would you walk into a room
full of strange, drunken men
478
00:33:41,040 --> 00:33:43,310
if you were a woman?
479
00:33:43,440 --> 00:33:46,670
They don't seem to mind
there's no women here.
480
00:33:46,800 --> 00:33:49,750
They're a little relieved, but happy.
481
00:33:49,880 --> 00:33:52,270
You're right. I should lighten up.
482
00:33:52,400 --> 00:33:56,180
I got a bar here full of happy,
relaxed, cordial men
483
00:33:56,320 --> 00:33:59,670
who left their tragedies and defeats
at the door.
484
00:33:59,800 --> 00:34:04,550
They're revivifying, so they can go back
into the fray on the morrow.
485
00:34:04,680 --> 00:34:07,190
Now, here, they're among brothers.
486
00:34:07,320 --> 00:34:09,990
Those two guys don't look too cordial.
487
00:34:10,120 --> 00:34:14,470
If you handle the atmosphere right,
you don't get bar fights.
488
00:34:18,960 --> 00:34:20,360
Duck!
489
00:34:35,240 --> 00:34:37,230
Mr Malone?
490
00:34:37,360 --> 00:34:40,350
Do you remember me?
Detective Bolander?
491
00:34:40,480 --> 00:34:42,710
Err... sorry. Should I know you?
492
00:34:42,840 --> 00:34:47,510
16 years ago, you were a bartender
in a bar called The Old Elegant.
493
00:34:47,640 --> 00:34:50,990
You had a regular customer
named Peter Larsen.
494
00:34:51,120 --> 00:34:55,670
I saw it on the news.
You got the wrong guy for killing him.
495
00:34:55,800 --> 00:34:59,070
- What do you want?
- I need to ask a few questions.
496
00:34:59,200 --> 00:35:01,840
I'm busy. I got a bar to take care of.
497
00:35:01,960 --> 00:35:06,710
- It's a nice bar. You own it outright?
- Yeah, lock, stock and beer tap.
498
00:35:06,840 --> 00:35:09,590
It's a real step up from The Old Elegant.
499
00:35:09,720 --> 00:35:14,150
There wasn't anything elegant about it
or its patrons.
500
00:35:14,280 --> 00:35:17,710
They were a bunch of lousy drunks
and lousy tippers.
501
00:35:17,840 --> 00:35:21,720
Took me 15 years to earn
enough money to buy my own place.
502
00:35:21,840 --> 00:35:25,070
- What is that, a bread stick?
- A cheese twist.
503
00:35:25,200 --> 00:35:28,590
- Expensive?
- A little higher than salted nuts,
504
00:35:28,720 --> 00:35:30,950
but my customers love 'em.
505
00:35:31,080 --> 00:35:33,070
A cheese twist, huh?
506
00:35:33,200 --> 00:35:37,830
Do you remember this guy from
The Old Elegant named Jeffrey Zwick?
507
00:35:38,760 --> 00:35:42,030
He looks familiar.
I think he was in once or twice.
508
00:35:42,160 --> 00:35:45,630
Mr Zwick just confessed
to killing Peter Larsen.
509
00:35:45,760 --> 00:35:47,750
- No kidding?
- No kidding.
510
00:35:47,880 --> 00:35:52,430
- Why would Zwick kill Larsen?
- What difference does it make now?
511
00:35:52,560 --> 00:35:56,030
None. But I'd kinda like
for you to tell me anyway.
512
00:35:56,160 --> 00:36:00,630
You don't make it very big in the bar
business if you open your mouth,
513
00:36:00,760 --> 00:36:03,220
repeat everything people tell you.
514
00:36:03,360 --> 00:36:07,750
You get your customers' confidence
and they keep coming back.
515
00:36:07,880 --> 00:36:11,030
Yeah, these two customers
are both dead now.
516
00:36:11,160 --> 00:36:15,230
I don't think Zwick and Larsen
were in the bar at the same time.
517
00:36:15,360 --> 00:36:18,550
- So they didn't know each other.
- They knew each other.
518
00:36:18,680 --> 00:36:21,870
- How?
- Larsen slept with Zwick's wife.
519
00:36:25,400 --> 00:36:29,630
16 years ago, I questioned you
about Larsen's murder twice.
520
00:36:29,760 --> 00:36:34,230
You knew that Larsen was sleeping
with Zwick's wife?
521
00:36:35,760 --> 00:36:38,190
Why didn't you tell me that before?
522
00:36:38,320 --> 00:36:40,310
You didn't ask me.
523
00:36:48,000 --> 00:36:51,070
Is that her?
Hmm... Yeah.
524
00:36:52,960 --> 00:36:55,150
Hi. Isabella Kunkle?
525
00:36:56,800 --> 00:37:00,710
You're welcome to come in,
but it won't do any good.
526
00:37:00,840 --> 00:37:03,110
Excuse me?
527
00:37:03,240 --> 00:37:08,390
I'm a Presbyterian. I'm not going
to convert to the Jehovah's Witnesses.
528
00:37:08,520 --> 00:37:13,270
We're not Jehovah's Witnesses.
We're from the police department.
529
00:37:13,400 --> 00:37:15,390
I guess you'd better come in.
530
00:37:15,520 --> 00:37:18,110
- Let me take these.
- Thank you.
531
00:37:18,240 --> 00:37:20,030
- Hmm!
- Tim!
532
00:37:23,800 --> 00:37:27,580
Before the war, Sam and I lived
around the corner from each other.
533
00:37:27,720 --> 00:37:32,270
- In Baltimore?
- Highlandtown. We grew up together.
534
00:37:32,400 --> 00:37:35,670
Then in high school,
one day Sam kissed me.
535
00:37:36,640 --> 00:37:39,590
- And that was that.
- You fell in love?
536
00:37:39,720 --> 00:37:44,840
I really thought that we'd spend
the rest of our lives together.
537
00:37:44,960 --> 00:37:48,350
Then the war broke out.
Everything changed.
538
00:37:48,480 --> 00:37:52,990
- What changed?
- Sam enlisted. He went overseas.
539
00:37:53,120 --> 00:37:55,110
That was the last I saw of him.
540
00:37:56,040 --> 00:37:58,760
When did you get in contact with Sam?
541
00:37:59,640 --> 00:38:02,830
After my husband died, I looked Sam up.
542
00:38:03,640 --> 00:38:08,630
I found out that he was still living
in Baltimore, so I called him.
543
00:38:09,880 --> 00:38:13,470
It was as if 50 years had never gone by.
544
00:38:13,600 --> 00:38:16,270
You decided to move back to Baltimore?
545
00:38:16,400 --> 00:38:21,230
I'd lived in San Francisco most
of my life, but it never felt like home.
546
00:38:21,360 --> 00:38:25,710
Here I had Sam and Martha.
Real friends.
547
00:38:25,840 --> 00:38:28,480
- You and Martha were friends?
- Mm-hm.
548
00:38:28,600 --> 00:38:32,110
I was sad to hear
about Martha's passing.
549
00:38:33,040 --> 00:38:38,670
If truth be told,
I was always a little sorry for Martha.
550
00:38:38,800 --> 00:38:42,470
- What do you mean?
- She let herself get old.
551
00:38:42,600 --> 00:38:45,320
And fussy. Strict about things.
552
00:38:45,440 --> 00:38:48,000
But she had a good heart.
553
00:38:48,120 --> 00:38:51,150
I know she loved Sam very much.
554
00:38:52,400 --> 00:38:55,710
Mrs Kunkle,
what were you doing last night?
555
00:38:56,600 --> 00:39:00,790
I... I was at a birthday party
at my niece's place.
556
00:39:00,920 --> 00:39:04,700
- When was the last time you saw Sam?
- Last week.
557
00:39:04,840 --> 00:39:08,350
Sam takes me ballroom dancing
once a week.
558
00:39:08,480 --> 00:39:11,070
Martha always refused to go.
559
00:39:12,800 --> 00:39:15,950
We're going dancing tonight.
560
00:39:17,960 --> 00:39:21,590
Sam said it would take his mind
off his grief.
561
00:39:23,000 --> 00:39:24,400
Mrs Kunkle...
562
00:39:24,520 --> 00:39:29,640
Were you having an affair with Sam?
563
00:39:30,440 --> 00:39:33,950
An affair? Oh, goodness, no!
564
00:39:34,960 --> 00:39:37,750
I care a great deal about Sam
565
00:39:37,880 --> 00:39:41,430
and I'll be his friend
until the day one of us dies.
566
00:39:41,560 --> 00:39:44,510
But I won't marry him.
I turned him down.
567
00:39:45,680 --> 00:39:50,510
You turned him down? You mean that
Mr O'Donnell asked you to marry him?
568
00:39:50,640 --> 00:39:52,430
Mm-hm. This morning.
569
00:39:56,720 --> 00:40:00,710
I should have fired
that know-it-all bartender!
570
00:40:00,840 --> 00:40:03,270
Should have fired, but you didn't.
571
00:40:03,400 --> 00:40:06,750
I was ready to give the guy the boot
and he quits!
572
00:40:06,880 --> 00:40:11,190
- He got a job at The Prime Rib.
- I thought you liked him.
573
00:40:11,320 --> 00:40:15,200
He has a big mouth, thinks he knows
everything and he never shut up!
574
00:40:15,320 --> 00:40:20,790
Maybe next time you'll involve
your partners in this business!
575
00:40:20,920 --> 00:40:25,270
We're not gonna have any business
unless we get some customers here.
576
00:40:25,400 --> 00:40:29,390
Ladies' night was a bust and I don't
wanna talk about the beer-making fiasco!
577
00:40:29,520 --> 00:40:32,870
Maybe it's time to let your partners
in on the creative aspects.
578
00:40:33,000 --> 00:40:38,280
Maybe it's time for cheese twists
instead of peanuts.
579
00:40:38,400 --> 00:40:44,470
- Are you out of your mind, Meldrick?
- What gimmicks haven't we tried?
580
00:40:44,600 --> 00:40:47,870
- Wet T-shirt competitions?
- Turtle races.
581
00:40:48,000 --> 00:40:51,630
I've always enjoyed 'em.
Now give me a drink. Bourbon.
582
00:40:51,760 --> 00:40:54,480
We're sinkin' here! Turtle races?
583
00:40:54,600 --> 00:40:57,990
Pour me a drink
or I'll wreck this place again!
584
00:40:58,120 --> 00:41:00,790
Are you sure?
You're only just out of the hospital.
585
00:41:00,920 --> 00:41:03,480
One Bourbon coming up.
586
00:41:03,600 --> 00:41:06,630
- Make it a double!
- Hey, take it easy.
587
00:41:06,760 --> 00:41:08,870
All right, all right.
588
00:41:13,280 --> 00:41:15,840
Let destiny be your guide, big man.
589
00:41:15,960 --> 00:41:18,270
An innocent man
almost went to his death...
590
00:41:19,960 --> 00:41:22,830
...because I didn't ask the right question.
591
00:41:22,960 --> 00:41:27,310
There's a big difference
between almost and he did, big man.
592
00:41:29,560 --> 00:41:33,910
How many times
have I not asked the right question?
593
00:41:41,280 --> 00:41:42,990
Isabella Kunkle's alibi checks out.
594
00:41:43,160 --> 00:41:47,550
There were 20 witnesses
at that birthday party.
595
00:41:47,680 --> 00:41:53,550
What if the name of the first woman
you ever loved was Isabella Kunkle?
596
00:41:53,680 --> 00:42:00,200
The first woman that I ever loved
was named... Deborah Dabner.
597
00:42:00,320 --> 00:42:04,910
I used to say it to myself -
Deborah Dabner. It sounded great to me.
598
00:42:06,320 --> 00:42:10,630
Bernadette Marie Alice Reinhardt.
599
00:42:10,760 --> 00:42:14,720
- What did you call her?
- Bernadette Marie Alice Reinhardt.
600
00:42:14,840 --> 00:42:17,030
It was a mantra. I said it over and over.
601
00:42:17,160 --> 00:42:21,390
But I think that the first woman
that I ever really loved
602
00:42:21,520 --> 00:42:23,310
was Miss Mancini.
603
00:42:24,320 --> 00:42:26,780
She was my second grade teacher.
604
00:42:28,720 --> 00:42:30,710
You know...
605
00:42:31,680 --> 00:42:34,270
I can remember her smell
606
00:42:34,400 --> 00:42:37,590
and her perfume and her wool skirt.
607
00:42:37,720 --> 00:42:42,950
I used to pretend
that I couldn't button up my jacket.
608
00:42:43,080 --> 00:42:47,350
So she would reach up and just jerk
my shoulders back, you know.
609
00:42:47,480 --> 00:42:49,590
And then she would pull me in to her...
610
00:42:50,600 --> 00:42:53,060
...and she would button my coat.
611
00:42:53,200 --> 00:42:57,350
I don't think she ever really knew
that I was pretending.
612
00:42:57,480 --> 00:43:01,310
- Oh, yeah, she caught on.
- How do you know?
613
00:43:01,440 --> 00:43:03,630
I see how you are with women now.
614
00:43:03,760 --> 00:43:07,750
You can't fool 'em as a grown man,
so you couldn't as a second grader!
615
00:43:07,880 --> 00:43:12,900
- I'm not trying to fool any women...
- Bayliss! Bayliss! Line 1!
616
00:43:13,040 --> 00:43:16,870
- The last time you did it, I was there.
- Hold on. I wanna give this time, OK?
617
00:43:17,000 --> 00:43:20,590
Yeah, Bayliss... Uh-huh.
618
00:43:24,520 --> 00:43:25,480
Yeah.
619
00:43:25,520 --> 00:43:28,160
OK. Thanks, Scheiner.
620
00:43:28,280 --> 00:43:31,270
- The last time...
- No, that was Scheiner.
621
00:43:31,400 --> 00:43:34,830
The toxicology report came back.
At the time of her death,
622
00:43:34,960 --> 00:43:39,190
Martha O'Donnell had 5 milligrams
per litre of secobarbitone in her system.
623
00:44:08,960 --> 00:44:11,150
Excuse me, Mr O'Donnell.
624
00:44:12,880 --> 00:44:16,550
- This way.
- It's all right, I can handle this.
625
00:44:16,680 --> 00:44:20,870
- You don't need to involve her, do you?
- What's this about?
626
00:44:21,000 --> 00:44:24,070
We need both of you
to come downtown with us.
627
00:44:24,200 --> 00:44:27,710
We have to ask you
about the death of your wife.
628
00:44:27,840 --> 00:44:30,270
Isabella had nothing to do with it.
629
00:44:30,400 --> 00:44:32,990
With what? I don't understand.
630
00:44:33,120 --> 00:44:36,710
Excuse me.
Mr O'Donnell, are you confessing?
631
00:44:42,760 --> 00:44:45,400
I killed my wife.
632
00:44:45,520 --> 00:44:47,510
I killed Martha.
633
00:44:48,520 --> 00:44:52,480
- Why?
- So we could be together.
634
00:44:53,280 --> 00:44:56,190
No, don't say that, please.
635
00:44:57,040 --> 00:44:59,990
Isabella, I made a mistake.
636
00:45:00,120 --> 00:45:03,830
I left you. I re-enlisted in the army.
637
00:45:03,960 --> 00:45:08,310
I thought I could just carry on
with those foreign girls...
638
00:45:08,440 --> 00:45:13,950
when all the time what I was looking for
was right here, right where I left it.
639
00:45:14,080 --> 00:45:18,070
You married Martha. She's your wife.
640
00:45:18,200 --> 00:45:20,920
Sometimes when Martha looked at me,
641
00:45:21,040 --> 00:45:24,030
I could swear she was thinking
I was cluttering up her house,
642
00:45:24,160 --> 00:45:26,750
something that was collecting dust.
643
00:45:27,920 --> 00:45:30,190
Then you came back into my life.
644
00:45:30,320 --> 00:45:33,670
When I saw you,
it was just like we were kids again.
645
00:45:33,800 --> 00:45:36,710
You looked exactly the same.
646
00:45:36,840 --> 00:45:38,830
Don't say these things to me, Sam.
647
00:45:40,040 --> 00:45:42,680
50 years is a long time to wait, Isabella.
648
00:45:42,800 --> 00:45:47,150
Yesterday, I just couldn't wait any longer.
649
00:45:47,280 --> 00:45:51,830
Mr O'Donnell, why didn't you just ask
your wife to give you a divorce?
650
00:45:54,760 --> 00:45:57,110
I didn't want to hurt her feelings.
651
00:45:58,720 --> 00:46:02,350
I just wanted for Isabella and me
to be together.
652
00:46:05,960 --> 00:46:08,420
I love you, Isabella.
653
00:46:08,560 --> 00:46:11,550
I always have and I always will.
654
00:46:11,680 --> 00:46:13,990
OK, come on.
655
00:46:16,760 --> 00:46:20,350
Look... can't I have one last dance?
656
00:46:22,960 --> 00:46:26,190
- What do you wanna do?
- All right, go ahead.
657
00:47:11,040 --> 00:47:13,760
Are they gonna release
Michael Bigelow?
658
00:47:13,880 --> 00:47:17,630
They'll take him to a minimum security.
A stay of execution is one thing,
659
00:47:17,760 --> 00:47:22,470
but overturning a conviction takes
another hearing.
660
00:47:22,600 --> 00:47:26,350
16 years and the guy's still gotta wait!
661
00:47:29,840 --> 00:47:33,230
- Is that him?
- Yeah.
662
00:47:33,360 --> 00:47:34,950
Yeah, that's him.
55891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.