All language subtitles for Homicide life on the street S06E11 - Shaggy Dog, City Goat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,580 --> 00:00:05,580 It is my privilege to present 2 00:00:05,710 --> 00:00:08,090 the Medical Examiner of the Year Award. 3 00:00:08,290 --> 00:00:11,050 From the National Association of Medical Examiners, 4 00:00:11,170 --> 00:00:15,180 in recognition of her contributions to the field of forensic pathology, 5 00:00:15,300 --> 00:00:18,760 this year's winner is the Chief Medical Examiner for the State of Maryland, 6 00:00:18,890 --> 00:00:21,010 Dr Julianna Cox. 7 00:00:29,820 --> 00:00:33,820 Thank you very much, Dr Frost, and all my colleagues in NAME. 8 00:00:33,940 --> 00:00:37,450 This is great. I've never actually won anything before. 9 00:00:37,570 --> 00:00:41,160 The convention's been terrific, and this is quite an honour, 10 00:00:41,290 --> 00:00:43,080 and I thank you very much. 11 00:00:44,000 --> 00:00:45,460 Congratulations. 12 00:00:47,620 --> 00:00:50,920 Insect activity in the corpse marks the time of death 13 00:00:51,090 --> 00:00:55,340 as approximately 72 hours before discovery of the body, 14 00:00:55,470 --> 00:00:58,640 but we don't know where the crime occurred 15 00:00:58,760 --> 00:01:02,390 until we call in our forensic entomologist. 16 00:01:02,510 --> 00:01:05,770 Forensic entomologist? 17 00:01:05,890 --> 00:01:09,520 My, my, my! Talk about your specialists. I'm a little jealous. 18 00:01:09,650 --> 00:01:11,980 So, how's he crack it? 19 00:01:12,110 --> 00:01:16,320 By analysing the larva in the soft tissue of the victim 20 00:01:16,450 --> 00:01:21,330 as a species of bottle fly, indigenous to the Delaware River Gap. 21 00:01:21,450 --> 00:01:26,910 The corpse was concealed outdoors long enough for the fly to lay its eggs 22 00:01:27,040 --> 00:01:31,080 and then driven to New Jersey and dumped, hmm? 23 00:01:31,210 --> 00:01:33,380 - Exactly. - Not bad. 24 00:01:33,500 --> 00:01:35,300 In fact, pretty nifty. 25 00:01:35,420 --> 00:01:37,760 However, I've got one for you. 26 00:01:37,920 --> 00:01:40,720 A few weeks ago, I get a call at home. 27 00:01:40,840 --> 00:01:44,260 Now, it sounds like a straight-up, no-frills suicide. 28 00:01:45,850 --> 00:01:47,310 A jumper. 29 00:01:50,100 --> 00:01:52,440 - Munch. Kellerman. - Dr Cox. 30 00:01:52,560 --> 00:01:55,320 What have we got here? Who's our unlucky leaper? 31 00:01:55,440 --> 00:01:57,150 White male. 20s. 32 00:01:57,280 --> 00:01:58,740 - Name? - Not yet. 33 00:01:58,860 --> 00:02:01,780 - What do we know? - He took a header off the roof. 34 00:02:01,910 --> 00:02:03,740 - You been up there? - Yeah. 35 00:02:03,870 --> 00:02:06,790 No signs of a struggle or presence of a second party. 36 00:02:06,910 --> 00:02:10,960 Several bystanders witnessed his lift-off as strictly a solo flight. 37 00:02:11,080 --> 00:02:13,210 What are we talking? Seven storeys? 38 00:02:13,340 --> 00:02:16,760 The mangled awning is mute testimony to his tragic trajectory. 39 00:02:16,880 --> 00:02:18,670 Pretty straightforward suicide. 40 00:02:18,800 --> 00:02:22,470 I see no reason why we can't catch the 9:00 movie at the Charles. 41 00:02:22,640 --> 00:02:24,850 - Right. - Yeah. 42 00:02:25,680 --> 00:02:29,020 - What? - I wouldn't jump to any conclusions. 43 00:02:38,320 --> 00:02:41,820 I don't understand. That looks like a gunshot wound. 44 00:02:41,990 --> 00:02:45,160 I say, Holmes, shotgun if I'm not mistaken, 45 00:02:45,280 --> 00:02:48,200 which might make it a murder. 46 00:02:48,330 --> 00:02:50,040 - It's a 12-gauge. - 16. 47 00:02:50,210 --> 00:02:52,000 - You wanna bet? - You're on. 48 00:04:02,030 --> 00:04:04,910 Ah. So you have an apparent suicide? 49 00:04:05,030 --> 00:04:06,490 More than apparent. 50 00:04:06,620 --> 00:04:10,540 Now several bystanders saw him perched on the edge of this roof 51 00:04:10,700 --> 00:04:12,410 5 minutes before he jumped. 52 00:04:12,540 --> 00:04:16,420 And after examination, you found a significant gunshot wound. 53 00:04:16,540 --> 00:04:18,670 More than significant. It was fatal. 54 00:04:21,960 --> 00:04:23,470 He was suicidal. 55 00:04:24,470 --> 00:04:27,720 He goes to the roof to kill himself. 56 00:04:27,930 --> 00:04:31,810 Stands on the edge. Gathers his nerve. 57 00:04:31,930 --> 00:04:34,100 Just as he is about to jump, hmm! 58 00:04:35,520 --> 00:04:38,190 He gets shot in the back by an unseen assailant 59 00:04:38,310 --> 00:04:40,690 who leaves no trace of his presence behind. 60 00:04:40,820 --> 00:04:42,280 All right, all right. 61 00:04:42,400 --> 00:04:45,070 Actually, yes, that was my first thought, however... 62 00:04:46,280 --> 00:04:49,120 Uh-uh. He was shot in the chest, not in the back. 63 00:04:49,280 --> 00:04:51,450 Our eyewitnesses say he was facing the street. 64 00:04:51,580 --> 00:04:54,660 - Maybe he was shot on the way down. - Upside down. 65 00:04:54,790 --> 00:04:58,710 They wanted to make sure he was dead and delivered the coup de grce. 66 00:04:58,830 --> 00:05:00,290 It's overkill, don't you think? 67 00:05:00,420 --> 00:05:02,710 You can't be too careful. Remember Rasputin? 68 00:05:02,840 --> 00:05:04,300 Actually, I don't. 69 00:05:04,420 --> 00:05:08,470 They poisoned him, they stabbed him, they shot him 12 times. 70 00:05:08,640 --> 00:05:11,760 They dumped him in the Neva River, and here's the beauty part, 71 00:05:11,890 --> 00:05:16,060 an hour later, he pops up five miles downstream still ticking. 72 00:05:16,180 --> 00:05:20,110 That's why you're a great detective cos you know stuff. Except about weapons. 73 00:05:20,230 --> 00:05:22,610 Definitely a 12-gauge. We saw the pellet spread. 74 00:05:22,770 --> 00:05:25,110 - You're a duck hunter now? - And you are? 75 00:05:25,240 --> 00:05:27,780 I know the difference between a mallard and merganser. 76 00:05:27,900 --> 00:05:29,950 Did anybody hear a shot? 77 00:05:30,120 --> 00:05:33,160 One woman thought she heard something a split second after our pal 78 00:05:33,280 --> 00:05:35,950 launched his short but brilliant career as a kamikaze. 79 00:05:36,080 --> 00:05:38,870 - So he was shot in the air. - Right. 80 00:05:39,000 --> 00:05:42,710 Like I said, somebody sees him getting ready to cash in his chips, 81 00:05:42,840 --> 00:05:47,300 takes the opportunity for a little moving target practice, human skeet shooting. 82 00:05:47,470 --> 00:05:49,180 Other eyewitnesses heard nothing, 83 00:05:49,300 --> 00:05:54,430 transfixed by the sight of this shooting star plummeting to the earth. 84 00:05:54,600 --> 00:05:57,430 - Enough metaphors. - Without them what are we left with? 85 00:05:57,560 --> 00:05:59,850 We have a riddle surrounded by a mystery, 86 00:05:59,980 --> 00:06:02,360 wrapped inside an enigma and stuffed in a body bag. 87 00:06:02,520 --> 00:06:06,150 I guess we're not gonna make "The Full Monty". 88 00:06:07,690 --> 00:06:10,240 - Is that me? - No, it's me. 89 00:06:10,360 --> 00:06:13,700 I am so sorry. Duty calls. I've got to go. 90 00:06:13,870 --> 00:06:16,120 Wait, wait, wait! You're not going anywhere! 91 00:06:16,240 --> 00:06:20,120 The rest of you are on vacation. For me this is a busman's holiday. 92 00:06:20,250 --> 00:06:24,460 - You can't leave us hanging. - See you at happy hour. How's that? 93 00:06:24,590 --> 00:06:26,420 I'll be taking this with me. 94 00:06:26,550 --> 00:06:29,130 Don't have too much fun without me. See you later. 95 00:06:29,260 --> 00:06:32,180 Well, I'd say sole custody's a long shot. 96 00:06:32,300 --> 00:06:34,510 Even shared custody. 97 00:06:34,640 --> 00:06:38,140 You agreed to the present arrangement as part of the divorce decree, 98 00:06:38,310 --> 00:06:40,980 and unless there is a compelling reason, 99 00:06:41,100 --> 00:06:43,810 no judge is gonna overturn the original order. 100 00:06:43,940 --> 00:06:47,900 I have to get him outta that environment. My ex has this boyfriend... 101 00:06:48,030 --> 00:06:51,110 - Is he a danger to your son? - Yeah. He's a drunk. 102 00:06:51,240 --> 00:06:54,160 On what do you base your characterisation? 103 00:06:54,280 --> 00:06:57,200 I checked the guy's records. He racked up a DUI. 104 00:06:57,330 --> 00:06:59,160 - One? - How many do you need? 105 00:06:59,290 --> 00:07:02,870 The guy's a menace. It's irresponsible of Daniel's mother. 106 00:07:03,000 --> 00:07:06,460 All right. We can file the papers if you want. 107 00:07:06,590 --> 00:07:10,630 I ought to warn you that I don't think we've got much of a chance. 108 00:07:10,760 --> 00:07:12,720 I'm not afraid. This is important. 109 00:07:16,760 --> 00:07:18,510 Definite non-starter. 110 00:07:18,640 --> 00:07:20,770 - Why do you say that? - Street dealer. 111 00:07:20,930 --> 00:07:24,150 - You know this guy? - I don't have to. 112 00:07:24,270 --> 00:07:27,770 The way he's dressed, neighbourhood he's in. 113 00:07:27,900 --> 00:07:29,860 Well, Department policy, right? 114 00:07:29,980 --> 00:07:34,070 We're not supposed to profile people according to their ethnicity 115 00:07:34,200 --> 00:07:37,620 or neighbourhood or socio-economic status. 116 00:07:37,740 --> 00:07:41,000 What a crock! What else does a cop do? 117 00:07:41,120 --> 00:07:45,920 OK, so call it an educated guess based on years of experience. 118 00:07:46,040 --> 00:07:49,250 So he's a dealer. That makes him a non-starter? 119 00:07:49,380 --> 00:07:54,180 That makes him one more unknown soldier of the drug wars. 120 00:07:54,300 --> 00:07:57,600 Instead of investigating his murder, we ought to build him a tomb. 121 00:07:57,760 --> 00:08:02,480 A mook like this. What we call collateral casualty. 122 00:08:03,810 --> 00:08:06,810 Hope I never get that cynical in this job. 123 00:08:06,940 --> 00:08:08,610 Yeah? Well, just wait. 124 00:08:08,730 --> 00:08:11,190 - Hey. - Hey, there. 125 00:08:11,320 --> 00:08:14,820 Well, let me guess. Drug dealer? 126 00:08:15,030 --> 00:08:18,450 Oh, heaven forbid I should profile anyone prematurely. 127 00:08:18,570 --> 00:08:22,080 Right. OK... 128 00:08:23,080 --> 00:08:27,630 Wow! Mercy! Somebody was really, really ticked off with this young man. 129 00:08:36,800 --> 00:08:38,260 How did it go? 130 00:08:39,350 --> 00:08:42,350 He says I got all of a clam's chance on Mount Everest. 131 00:08:42,520 --> 00:08:45,350 - That good, huh? - Put it this way, it'd be like... 132 00:08:46,440 --> 00:08:50,940 ...Tyson and Holyfield sitting down to dinner. Theoretically possible, but... 133 00:08:51,070 --> 00:08:53,440 Will you give up on the whole thing? 134 00:08:53,610 --> 00:08:56,450 Hell, no. Gonna make her work for it. 135 00:08:56,570 --> 00:09:00,070 Maybe I'll get lucky. I'll find a sympathetic judge. 136 00:09:00,200 --> 00:09:04,000 This no-fault divorce, it's a laugh! It's all about fault. 137 00:09:04,120 --> 00:09:07,710 Divorce is just swappin' one set of problems for another. 138 00:09:07,830 --> 00:09:12,960 Well, I guess that's why some people choose the other solution. 139 00:09:13,130 --> 00:09:14,590 Murder. 140 00:09:15,840 --> 00:09:18,010 Don't think it didn't cross my mind. 141 00:09:21,720 --> 00:09:23,310 What have we got? 142 00:09:23,430 --> 00:09:28,140 Well, we found at least 26 identifiable entry wounds. 143 00:09:28,350 --> 00:09:29,980 Missed it by four. 144 00:09:30,100 --> 00:09:34,150 Like the commissioner said, "Drive-bys are out, executions are in." 145 00:09:34,280 --> 00:09:38,280 We recovered about a dozen or so suitable slugs, mostly.38s. 146 00:09:38,400 --> 00:09:39,910 More than one shooter? 147 00:09:40,030 --> 00:09:42,410 Well, there could've been a whole regiment. 148 00:09:42,580 --> 00:09:44,410 Any idea who this fellow is? 149 00:09:44,540 --> 00:09:49,250 Someone gave us a street name. We took it to Narcotics to identify... 150 00:09:49,370 --> 00:09:53,340 They got a bunch of new people who don't know the territory or the players. 151 00:09:53,460 --> 00:09:58,050 Talk to Stivers. She was in Narcotics before she went to Sex Crimes. 152 00:09:58,170 --> 00:10:02,350 Hey, how's the MEs' convention? Congratulations on the big award. 153 00:10:02,470 --> 00:10:07,310 Thanks. I was telling my colleagues about that weird jumper case... 154 00:10:07,430 --> 00:10:09,890 A shotgun blast perforated his chest. 155 00:10:10,020 --> 00:10:14,070 Severed all the major arteries. Shredded his heart and lungs. 156 00:10:14,230 --> 00:10:15,900 Fatal, no question. 157 00:10:16,030 --> 00:10:18,240 - So it is murder? - Not necessarily. 158 00:10:18,360 --> 00:10:22,870 If his intent was to commit suicide, and he would have died anyway 159 00:10:22,990 --> 00:10:26,660 as a result of injuries incurred from jumping off the roof, 160 00:10:26,790 --> 00:10:28,660 it's still suicide in my opinion. 161 00:10:28,790 --> 00:10:30,670 Well, then it's suicide. 162 00:10:30,790 --> 00:10:34,920 - A 7-storey fall kills him, no question. - Not necessarily. 163 00:10:35,040 --> 00:10:38,510 If the awning slowed his momentum sufficiently, 164 00:10:38,670 --> 00:10:42,180 then he might have survived his fall, had he not been shot. 165 00:10:42,300 --> 00:10:45,100 In which case, it's a homicide. 166 00:10:45,220 --> 00:10:47,310 So you're saying he could've been left 167 00:10:47,430 --> 00:10:51,140 a pulverised, paralysed, drooling, brain-dead individual 168 00:10:51,270 --> 00:10:54,480 with very few prospects for future happiness and full-time employment. 169 00:10:54,610 --> 00:10:55,820 I'll run some tests. 170 00:10:55,980 --> 00:10:59,240 It's homicide if the shot was fired with intent. 171 00:10:59,360 --> 00:11:02,490 - If it was an accidental discharge... - Hate it when that happens. 172 00:11:02,610 --> 00:11:05,120 ...then we're talking manslaughter. 173 00:11:05,240 --> 00:11:07,490 With that moustache and those beady eyes, 174 00:11:07,620 --> 00:11:11,660 he's a cross between Steve Buscemi, John Waters and Edgar Allan Poe. 175 00:11:11,790 --> 00:11:14,830 - Aren't they all the same guy? - Stay with me here, guys. 176 00:11:14,960 --> 00:11:17,590 We've ruled out a shooter on the roof. 177 00:11:17,710 --> 00:11:20,760 We don't know yet if he would have survived the fall. 178 00:11:20,880 --> 00:11:22,550 We don't know much. 179 00:11:22,680 --> 00:11:26,470 We know he was shot after he jumped, but before he hit the ground. 180 00:11:26,600 --> 00:11:28,220 Right. Which I said. 181 00:11:28,350 --> 00:11:31,560 - By someone from inside the building. - How do we know that? 182 00:11:31,680 --> 00:11:34,770 Because we found hundreds of minute fragments of glass 183 00:11:34,900 --> 00:11:37,820 wooden window frame and glazier's putty embedded in the body. 184 00:11:37,940 --> 00:11:40,280 So much for my coup de grcetheory. 185 00:11:40,400 --> 00:11:44,240 He was shot by someone as he plummeted past their window. 186 00:11:46,460 --> 00:11:49,010 'Munch and Kellerman went back to the building, 187 00:11:49,170 --> 00:11:50,970 'looking for telltale signs, 188 00:11:51,170 --> 00:11:54,050 'clues to the location where the shot had come from.' 189 00:11:59,220 --> 00:12:01,270 Detective work is not always neurosurgery. 190 00:12:01,430 --> 00:12:03,560 I can't believe we missed that last night. 191 00:12:03,690 --> 00:12:07,270 It's hard to tell an open window from one that's been blown to smithereens. 192 00:12:10,570 --> 00:12:15,030 - Yeah? - Mr Cochran, we have a few questions. 193 00:12:15,160 --> 00:12:17,070 Oh, yeah. Sure. Sure. Come in. 194 00:12:17,200 --> 00:12:18,700 Thank you. Thank you. 195 00:12:24,390 --> 00:12:26,020 Mrs Cochran. 196 00:12:26,140 --> 00:12:28,600 Oh, thank God! The long arm of the law! 197 00:12:28,730 --> 00:12:30,850 Do you happen to own a shotgun? 198 00:12:30,980 --> 00:12:33,480 I've been waiting for this! 199 00:12:33,650 --> 00:12:37,400 - Yes, I do. Want me to get it? - Point me in the right direction. 200 00:12:37,530 --> 00:12:40,740 - OK. Turn right there... - And it's on the left-hand side. 201 00:12:40,860 --> 00:12:42,320 Excuse me. 202 00:12:42,450 --> 00:12:46,290 Yes, turn right here, and then it's the second closet on the left. 203 00:12:46,410 --> 00:12:48,290 - I'm telling him... - All the way down. 204 00:12:48,410 --> 00:12:50,120 - This one? - Yeah. 205 00:12:50,250 --> 00:12:52,080 - Is it loaded? - It's never loaded. 206 00:12:52,210 --> 00:12:54,550 - Ha! - Well, almost never. 207 00:12:54,670 --> 00:12:58,220 Did you have occasion to discharge that weapon on Friday night? 208 00:12:58,340 --> 00:13:02,140 - Yeah. I confess I did. - He was aiming the damn thing at me. 209 00:13:02,260 --> 00:13:05,350 - You may be guilty of murder. - We're not sure yet. 210 00:13:05,470 --> 00:13:09,350 - But I didn't hit her. - No! Just terrorised me emotionally. 211 00:13:11,650 --> 00:13:14,610 You shot the guy who was jumping off the roof. 212 00:13:14,730 --> 00:13:17,400 Somebody jumped off the roof of our building? 213 00:13:17,530 --> 00:13:20,990 - You didn't hear about the suicide? - We don't get out much. 214 00:13:21,110 --> 00:13:23,490 How could I murder somebody who was committing suicide? 215 00:13:23,620 --> 00:13:27,240 - You did it before he killed himself. - I didn't know he was out there! 216 00:13:27,370 --> 00:13:30,210 If you try to kill A but you kill B, it's still murder. 217 00:13:30,330 --> 00:13:32,830 I wasn't trying to kill her. I was threatening her. 218 00:13:32,960 --> 00:13:35,420 - I've been doing it for years. - It's true. 219 00:13:35,590 --> 00:13:37,460 You threaten her with a loaded shotgun? 220 00:13:37,590 --> 00:13:39,970 Of course not! Don't be ridiculous. Unloaded. 221 00:13:40,090 --> 00:13:43,840 He points the shotgun at me, pulls the trigger, says, "Boom," 222 00:13:43,970 --> 00:13:46,810 and cackles like a maniac. 223 00:13:46,930 --> 00:13:50,180 - See? See what I have to live with? - Oh! 224 00:13:50,310 --> 00:13:52,600 Mr and Mrs Cochran, please sit down. 225 00:13:52,730 --> 00:13:57,360 When was the last time you two staged this little pas de deux of connubial bliss? 226 00:13:57,480 --> 00:14:00,320 Oh, before last night... I dunno. Ages ago. 227 00:14:00,440 --> 00:14:04,450 Thanksgiving, to be exact. A real knock-down drag-out! 228 00:14:04,570 --> 00:14:06,330 - Precipitating incident? - Excuse me? 229 00:14:06,450 --> 00:14:09,700 - Why did you wave the gun at her? - I scorched the gravy in his opinion. 230 00:14:09,830 --> 00:14:12,410 Scorching has nothing to do with opinion. 231 00:14:12,540 --> 00:14:15,580 It's a chemical effect. The whole meal was a disaster. 232 00:14:15,710 --> 00:14:18,420 Started with the cranberry sauce. And went downhill. 233 00:14:18,500 --> 00:14:20,260 - But it was unloaded? - Right! 234 00:14:20,380 --> 00:14:23,130 - It's been in that closet since? - He keeps it handy. 235 00:14:23,260 --> 00:14:26,720 - What made you take it out last night? - She burned the pot roast. 236 00:14:26,850 --> 00:14:30,430 - I blackened it. - What are we talking? Cajun pot roast? 237 00:14:30,600 --> 00:14:32,060 - Cajun... - Whoa! 238 00:14:32,180 --> 00:14:35,600 So between Thanksgiving and last night who loaded it? Elves? 239 00:14:35,770 --> 00:14:40,190 I dunno. I wouldn't be surprised if she did. Trying to get me into trouble. 240 00:14:40,320 --> 00:14:43,610 A perfect case of cutting off your nose to spite your face. 241 00:14:43,740 --> 00:14:45,410 Oh, sure, sure. 242 00:14:45,530 --> 00:14:48,200 I was the second gunman on the grassy knoll, too. 243 00:14:48,330 --> 00:14:49,950 Senile dementia. 244 00:14:50,080 --> 00:14:52,540 We'll have to take this with us for evidence. 245 00:14:52,660 --> 00:14:55,040 It's a 16-gauge. You owe me 50 bucks. 246 00:14:55,210 --> 00:15:00,630 Gentlemen. So you are going to the electric chair. And about time! 247 00:15:00,750 --> 00:15:02,960 - It was an accident! - We'll get back to you. 248 00:15:03,130 --> 00:15:05,510 Ah, get back to yourself! 249 00:15:05,630 --> 00:15:09,430 I don't know, Dr Cox, if I'd heard this story from anyone else, 250 00:15:09,550 --> 00:15:12,810 I'd have dismissed it as just another urban myth. 251 00:15:12,930 --> 00:15:17,400 - Alligators in the sewers of New York. - The poodle in the microwave! 252 00:15:17,520 --> 00:15:21,230 I would be sceptical, too, if I hadn't caught the case myself. 253 00:15:22,940 --> 00:15:26,280 Oh... I am so embarrassed. 254 00:15:26,410 --> 00:15:31,410 You must think that Charm City is the murder capital of the country. 255 00:15:31,540 --> 00:15:35,750 We are not always this busy. I take it back. We are most of time. 256 00:15:35,910 --> 00:15:38,540 - Excuse me. I'll be right back. - Bye. 257 00:15:38,670 --> 00:15:40,540 I'll call you tomorrow, OK, Paula? 258 00:15:41,920 --> 00:15:43,340 Thank you. 259 00:15:44,210 --> 00:15:46,510 - Ballard, Gharty, what's up? - Hey! 260 00:15:46,630 --> 00:15:50,930 You need to know which of my favourite serial rapists might've crossed the line? 261 00:15:51,140 --> 00:15:54,180 No, no, no. Just a dead dope-slinger. 262 00:15:54,310 --> 00:15:56,940 The new guys in Narcotics had no idea who this was. 263 00:15:57,060 --> 00:16:01,060 Jake the Jake. Real name's Antonio Livingston. 264 00:16:02,520 --> 00:16:05,440 Wow! I'm surprised he lasted this long. 265 00:16:05,570 --> 00:16:07,900 He wasn't the best liked guy in the neighbourhood. 266 00:16:08,030 --> 00:16:10,200 Uh-huh. Hardly. Jake was a baker. 267 00:16:10,320 --> 00:16:13,080 - Baker? - He peddled counterfeit drugs. 268 00:16:13,200 --> 00:16:17,120 He'd sell raw sugar as smack, oregano spliffs, baking soda for crack. 269 00:16:17,250 --> 00:16:19,290 Anything white that fits in a vial. 270 00:16:19,420 --> 00:16:23,550 - He ripped someone off once too often. - Might've been more than money. 271 00:16:23,710 --> 00:16:27,050 You can get sick snorting or shooting up behind Jake's products. 272 00:16:27,170 --> 00:16:31,220 I were you, I'd check any one of his many dissatisfied customers. 273 00:16:31,340 --> 00:16:34,680 Great. Must be thousands in West Baltimore. 274 00:16:34,810 --> 00:16:37,980 Want to help us get off the schneid on this one? 275 00:16:38,100 --> 00:16:40,980 Sure. Let me get my coat. Introduce you to Jake's world. 276 00:16:42,860 --> 00:16:45,400 - Detective Terri Stivers? - Right. 277 00:16:45,530 --> 00:16:49,320 I want to thank you in advance for accepting this in a civilised manner. 278 00:16:49,450 --> 00:16:51,070 Accepting what? 279 00:16:51,200 --> 00:16:55,120 Hey, I don't read the card. I deliver the flowers. Have a nice day. 280 00:16:56,080 --> 00:16:57,540 I'm being sued? 281 00:16:59,210 --> 00:17:00,830 Georgia Rae Mahoney. 282 00:17:00,960 --> 00:17:03,130 Holy cow. Ooh! 283 00:17:16,100 --> 00:17:18,390 So have you ever been sued? 284 00:17:18,520 --> 00:17:20,980 Not for 60 million bucks. 285 00:17:21,100 --> 00:17:25,110 Stivers won't have to pay a cent. City's on the hook for the lion's share. 286 00:17:25,230 --> 00:17:28,490 Yeah, but still, I don't envy her. Must be a nightmare. 287 00:17:29,610 --> 00:17:32,990 This Luther Mahoney shooting, what a fiasco. 288 00:17:33,110 --> 00:17:35,830 Does anybody know what really happened? 289 00:17:35,990 --> 00:17:41,080 Besides Stivers, Lewis and Kellerman? Luther. He ain't talking. 290 00:17:41,210 --> 00:17:44,250 - Here she comes. - Hey! 291 00:17:44,380 --> 00:17:45,840 How are you? 292 00:17:45,960 --> 00:17:49,300 Stoney says a couple of white boys in a trashed-out pickup truck 293 00:17:49,420 --> 00:17:51,470 came looking for Jake yesterday. 294 00:17:51,590 --> 00:17:54,140 Seems they were very unhappy with his product. 295 00:17:54,300 --> 00:17:56,810 - White boys? Isn't that unusual? - Not very. 296 00:17:56,930 --> 00:18:01,940 They roll up the hill from Pigtown. This is the closest place to get a fix. 297 00:18:02,060 --> 00:18:04,270 How trashed out was the truck? 298 00:18:04,400 --> 00:18:08,820 Bona-fide city goat stretch, bailing wire, caulking compound and string. 299 00:18:08,940 --> 00:18:11,860 Not to profile anybody, Ballard, 300 00:18:11,990 --> 00:18:15,700 but whites in a neighbourhood like this, which is 99% black, 301 00:18:15,820 --> 00:18:19,330 drug bazaar on every corner, chances are they're dope fiends. 302 00:18:19,450 --> 00:18:21,370 Or cops. 303 00:18:21,500 --> 00:18:25,790 - Have fun. I gotta go find a lawyer. - Thanks for your help, bud. 304 00:18:25,920 --> 00:18:29,590 My pleasure. It's a nice break from my life. 305 00:18:31,590 --> 00:18:34,220 He says, "I'll eat my way to your heart." 306 00:18:34,340 --> 00:18:37,140 That's funny! 307 00:18:38,220 --> 00:18:41,100 - Either of you Detective Lewis? - That's me. 308 00:18:41,270 --> 00:18:42,810 I have something for you. 309 00:18:44,230 --> 00:18:46,310 What's this? Fan mail from a flounder? 310 00:18:47,480 --> 00:18:49,360 Ah, you're too young. 311 00:18:52,860 --> 00:18:56,700 - Georgia Rae? - The other spiked heel finally dropped? 312 00:18:56,820 --> 00:18:58,280 With a vengeance. 313 00:18:59,740 --> 00:19:02,750 Wrongful death civil suit. 314 00:19:02,870 --> 00:19:06,120 She claims that Kellerman killed her brother in cold blood, 315 00:19:06,250 --> 00:19:09,420 and that Stivers and I connived to cover it up. 316 00:19:09,540 --> 00:19:13,470 - Well? - Well what? 317 00:19:13,630 --> 00:19:17,470 Either of you gentlemen know where Detective Kellerman is at the moment? 318 00:19:19,970 --> 00:19:21,470 Yeah. Follow me. 319 00:19:24,680 --> 00:19:26,730 So where was I? Thank you. 320 00:19:26,900 --> 00:19:29,270 They'd found the old couple with the shotgun. 321 00:19:29,400 --> 00:19:32,400 - The murder weapon. - Ah, yes, the Cochrans. 322 00:19:33,320 --> 00:19:38,240 But... was it murder? That was the question. 323 00:19:39,240 --> 00:19:40,990 So I ran some projections 324 00:19:41,120 --> 00:19:45,750 based on velocity, distance, body weight of our John Doe, 325 00:19:45,870 --> 00:19:49,920 speed with which he struck the awning, angle of impact at the sidewalk. 326 00:19:50,040 --> 00:19:52,880 I tried to factor in the torque of the shotgun blast. 327 00:19:53,000 --> 00:19:57,050 The shotgun torque? How about prevailing breezes? 328 00:19:57,180 --> 00:19:59,470 And the bottom line is? 329 00:19:59,640 --> 00:20:02,600 Assuming median emergency response time 330 00:20:02,720 --> 00:20:04,430 and no mistakes by the paramedics... 331 00:20:04,560 --> 00:20:06,810 A major assumption. 332 00:20:06,940 --> 00:20:08,940 I think he might have survived. 333 00:20:09,060 --> 00:20:11,360 - So it's a homicide? - Tentatively. 334 00:20:11,480 --> 00:20:13,020 Tentative homicide? 335 00:20:13,150 --> 00:20:15,400 Avec torque. 336 00:20:16,950 --> 00:20:19,450 It was impossible to determine to a certainty 337 00:20:19,570 --> 00:20:22,450 whether John Doe would've survived his suicide attempt. 338 00:20:22,580 --> 00:20:25,620 I thought that the odds in his favour were pretty good. 339 00:20:25,750 --> 00:20:28,670 Was the old man guilty of murder or of manslaughter? 340 00:20:28,790 --> 00:20:33,800 Depending on his intent, and whether or not he knew the gun was loaded... 341 00:20:33,920 --> 00:20:37,800 Before you answer, I have to give a paper on ligature strangulation. 342 00:20:37,920 --> 00:20:41,680 - Could we continue this over dinner? - Absolutely. Tomorrow night. 343 00:20:41,800 --> 00:20:44,510 - Oh... - Sorry. I'm booked till then. 344 00:20:44,640 --> 00:20:47,310 - Tomorrow night it is. - OK. 345 00:20:50,020 --> 00:20:51,560 Wha? Er... 346 00:20:51,690 --> 00:20:56,780 OK... Er... I'll get it. You can just... 347 00:20:59,780 --> 00:21:02,490 Why do you call them city goats? 348 00:21:02,660 --> 00:21:04,080 Hillbillies. 349 00:21:04,200 --> 00:21:07,540 Appalachia's only 90 miles from here, due west. 350 00:21:07,700 --> 00:21:10,040 They started coming to Baltimore during the war. 351 00:21:10,160 --> 00:21:12,920 Get out of the mines. Look for work. Still do. 352 00:21:13,040 --> 00:21:16,210 These days there isn't any unless they want to sell T-shirts. 353 00:21:17,550 --> 00:21:19,880 Lookie, lookie. Here we go. 354 00:21:20,050 --> 00:21:23,640 How do you know these are the guys? 355 00:21:23,760 --> 00:21:26,510 We'll bust 'em, see what they know. 356 00:21:26,640 --> 00:21:30,890 If these aren't our guys, they're probably cousins, kinfolk of some kind. 357 00:21:31,020 --> 00:21:33,810 Oh, God! That is such a stereotype. 358 00:21:33,940 --> 00:21:39,780 I'm telling you, all these hillbillies are related. You'll see. 359 00:21:39,900 --> 00:21:43,240 When we catch 'em, we'll get 'em to take off their shoes. 360 00:21:43,360 --> 00:21:46,620 - Why? - Six toes and webbing in between! 361 00:21:46,740 --> 00:21:48,700 - Stop it! - You think I'm kidding? 362 00:21:48,830 --> 00:21:50,580 It's not politically correct? 363 00:21:50,710 --> 00:21:54,000 - Oh, no. Absolutely not. - Which part? 364 00:21:54,130 --> 00:21:57,340 City goats, hillbillies, the whole thing. 365 00:21:57,460 --> 00:21:59,960 You would prefer white trash? 366 00:22:00,090 --> 00:22:03,130 Why is that less offensive than any other racial epithet? 367 00:22:03,260 --> 00:22:05,430 It's not racial, it's descriptive. Look at the truck. 368 00:22:05,550 --> 00:22:07,010 Stuart! 369 00:22:07,140 --> 00:22:11,480 It must have been so difficult being a cop in Seattle, you know. 370 00:22:11,600 --> 00:22:13,810 Having to come up with all those euphemisms. 371 00:22:14,020 --> 00:22:17,820 How about "chromosomally challenged"? No? 372 00:22:17,980 --> 00:22:21,440 - "Inbred gene pool syndrome." - OK. 373 00:22:21,570 --> 00:22:24,070 Damn it. They made us. 374 00:22:24,240 --> 00:22:28,410 Like the lady said, dope fiends and cops. Hang on. 375 00:23:12,830 --> 00:23:16,710 Name, address. Just give me anything you got. 376 00:23:16,870 --> 00:23:20,090 Yes... Thank you. 377 00:23:22,670 --> 00:23:24,130 Douglas McCord. 378 00:23:24,260 --> 00:23:25,880 - You got a name? - Yeah. 379 00:23:26,050 --> 00:23:29,800 I'm surprised that truck had a licence plate, much less a current registration. 380 00:23:29,930 --> 00:23:31,600 South Carey Street? 381 00:23:32,720 --> 00:23:36,480 Scary Street... Whoa! 382 00:23:36,600 --> 00:23:40,650 Let's run his sheet before we go, and see what we got on him. 383 00:23:41,980 --> 00:23:43,450 Well, now... 384 00:23:45,180 --> 00:23:47,950 The Georgia Rae lawsuit. 385 00:23:48,070 --> 00:23:51,620 Besides the two of you and Stivers, 386 00:23:51,740 --> 00:23:55,330 she's also suing the city, 387 00:23:55,500 --> 00:23:57,910 the Police Department and me. 388 00:24:02,170 --> 00:24:05,380 It was a clean shooting. We were cleared. She's got no case. 389 00:24:05,510 --> 00:24:08,680 The standard of proof in a civil case is much lower. 390 00:24:08,800 --> 00:24:11,050 This is a high-profile lawsuit. 391 00:24:11,180 --> 00:24:13,640 The boss is already looking for scapegoats. 392 00:24:13,760 --> 00:24:15,680 Sorry to drag you in this, Gee. 393 00:24:15,810 --> 00:24:18,810 - So what happens to us now? - Stay on active rotation. 394 00:24:18,980 --> 00:24:21,480 Go about your business as much as possible. 395 00:24:21,610 --> 00:24:24,860 Act like nothin' ever happened? A little late for that. 396 00:24:25,030 --> 00:24:28,450 - I'll do whatever to support you. - Thanks. I appreciate it. 397 00:24:28,570 --> 00:24:30,740 Is there anything I should know about this? 398 00:24:30,860 --> 00:24:35,620 - Don't leave me twisting in the wind. - It went down like we said. 399 00:24:51,680 --> 00:24:56,010 See that? Used to be the Pigtown public baths. 400 00:24:56,140 --> 00:24:59,310 Five cents a scrub, and if you were in the mood to splurge, 401 00:24:59,430 --> 00:25:02,100 another nickel for a towel and a cardboard comb. 402 00:25:02,230 --> 00:25:05,980 - I've never seen a cardboard comb. - I don't think they make 'em any more. 403 00:25:06,110 --> 00:25:10,900 There is a whole sense of history here that they do not have out West. 404 00:25:11,030 --> 00:25:16,280 Baltimore is a place where history had its people by the throat on a daily basis. 405 00:25:25,000 --> 00:25:28,210 We're looking for Douglas McCord. 406 00:25:28,340 --> 00:25:30,130 Who are you? The police? 407 00:25:30,260 --> 00:25:32,510 Baltimore detectives. We wanna talk with him. 408 00:25:32,630 --> 00:25:34,090 He in trouble? 409 00:25:34,220 --> 00:25:36,640 We hope he can help us out on something. 410 00:25:36,760 --> 00:25:39,560 - He ain't here. - You know where we can find him? 411 00:25:39,680 --> 00:25:41,140 I ain't seen him. 412 00:25:41,270 --> 00:25:44,150 He does live here, right? His truck is registered here. 413 00:25:44,270 --> 00:25:47,570 Er... some. Time to time. 414 00:25:47,690 --> 00:25:49,650 When did you see him last? 415 00:25:52,400 --> 00:25:55,320 It's hard to tell. He comes and goes. 416 00:25:56,320 --> 00:25:58,790 Anyone else here who could tell us where Douglas is? 417 00:25:58,910 --> 00:26:00,450 Can't think of nobody. 418 00:26:00,580 --> 00:26:02,830 - Er... who's Rodney? - Rodney? 419 00:26:02,960 --> 00:26:04,420 Rodney McCord? 420 00:26:04,540 --> 00:26:08,040 Oh... Doug's brother. 421 00:26:08,170 --> 00:26:10,210 - Where's he? - He ain't here. 422 00:26:10,340 --> 00:26:13,050 Do you know where Douglas or Rodney might be? 423 00:26:13,130 --> 00:26:17,390 I don't. I surely don't. 424 00:26:17,510 --> 00:26:21,810 When would be a good time for us to come back to catch up with them? 425 00:26:21,930 --> 00:26:26,940 Oh, any time. It don't matter. Whenever, tomorrow, the next day. 426 00:26:27,060 --> 00:26:30,440 - Well, you're not expecting them? - No. Not really. 427 00:26:30,570 --> 00:26:32,190 This is a waste of time. 428 00:26:33,150 --> 00:26:35,280 Listen, here's my card. 429 00:26:35,450 --> 00:26:38,990 Why don't you tell Douglas to call me? It's Laura Ballard. 430 00:26:40,370 --> 00:26:43,460 - And your name, ma'am? - Donna. 431 00:26:43,620 --> 00:26:46,330 - Donna what? - McCord. 432 00:26:46,460 --> 00:26:50,960 - You are Douglas' and Rodney's sister? - Oh, hell, no. 433 00:26:51,090 --> 00:26:53,800 I'm their mama! 434 00:26:53,920 --> 00:26:56,970 I'm sorry. You're too young to be their mother. 435 00:26:59,050 --> 00:27:02,470 Well, somebody should have told their daddy that. 436 00:27:08,270 --> 00:27:10,730 - A stereotype, huh? - Yeah, OK. 437 00:27:10,860 --> 00:27:13,400 You know that old expression "head for the hills"? 438 00:27:13,530 --> 00:27:14,990 Yeah. 439 00:27:15,150 --> 00:27:17,360 When they're in trouble, they go back home. 440 00:27:17,490 --> 00:27:21,240 I'll bet our guys are hiding out with Jed and Jethro until the coast is clear. 441 00:27:21,370 --> 00:27:23,620 According to his sheet, 442 00:27:23,750 --> 00:27:28,170 the first time Douglas was paroled was to an uncle in Allegheny County. 443 00:27:29,170 --> 00:27:32,550 - What do you think? - What the hell? It's 90 miles away. 444 00:27:32,670 --> 00:27:37,090 - Should we clear it with Giardello? - Why? We just want to talk to 'em. 445 00:27:37,220 --> 00:27:39,140 Hey, I'm game. 446 00:28:00,240 --> 00:28:03,160 - Hey. - How are you? 447 00:28:03,280 --> 00:28:05,830 - I'm OK. How are you? - I've been better. 448 00:28:06,040 --> 00:28:09,920 I can't seem to get out from under the justice system. 449 00:28:10,120 --> 00:28:11,540 Yes, I know. I heard. 450 00:28:11,670 --> 00:28:14,800 Yeah, well, it must be all over town. 451 00:28:14,920 --> 00:28:17,840 It'll be in the papers tomorrow, on the late news tonight. 452 00:28:17,970 --> 00:28:19,430 I'm really sorry. 453 00:28:19,550 --> 00:28:23,390 It's like the song says, "I fought the law and the law won." 454 00:28:23,510 --> 00:28:25,850 You have dinner plans? 455 00:28:25,970 --> 00:28:30,270 Er... yes, unfortunately. It's just colleagues. 456 00:28:30,480 --> 00:28:34,230 - ME shop talk over dinner? - Yeah. 457 00:28:34,360 --> 00:28:35,820 You wanna come? 458 00:28:35,940 --> 00:28:39,450 Formaldehyde and focaccia? No, thanks. 459 00:28:39,650 --> 00:28:42,370 How about? We could do it tomorrow night. 460 00:28:42,490 --> 00:28:43,950 Sure. 461 00:28:44,080 --> 00:28:45,870 - Yeah? - Yeah. 462 00:28:45,990 --> 00:28:48,330 Good. 463 00:28:48,450 --> 00:28:50,710 - OK. Well, I should probably go... - Right. 464 00:28:52,580 --> 00:28:54,040 OK. 465 00:28:54,170 --> 00:28:55,920 - Dr Cox? - What do you want? 466 00:28:56,000 --> 00:29:00,170 - Detective. Dr Cox, am I late? - No. I was about to begin. 467 00:29:00,300 --> 00:29:04,510 I better go find a seat. I've been looking forward to your talk. 468 00:29:15,770 --> 00:29:17,230 Sorry. 469 00:29:22,450 --> 00:29:26,870 Get out of here! This is America? 470 00:29:26,990 --> 00:29:29,790 Makes Baltimore look like Paris, doesn't it? 471 00:29:29,910 --> 00:29:32,960 I can see why they'd want to be out of here. 472 00:29:33,080 --> 00:29:37,550 They love it, though. Lot of 'em never stop going back and forth. 473 00:29:37,710 --> 00:29:43,090 The lure of the hills. No hillbillies where you come from? 474 00:29:43,220 --> 00:29:46,640 - Whoa, Nellie! - Not like this. 475 00:29:48,680 --> 00:29:51,060 Baltimore must have been a revelation. 476 00:29:51,180 --> 00:29:55,020 Oh, yeah. West Coast ghettos are deceptively pleasant. 477 00:29:55,150 --> 00:30:00,360 Eugh! You know, single family homes and yards. 478 00:30:00,490 --> 00:30:03,530 You can't see the harder stuff underneath. 479 00:30:03,650 --> 00:30:07,490 When I first got to Baltimore, I thought, "This is the real thing. 480 00:30:07,620 --> 00:30:12,620 "This is not make-believe tough. This is hardcore tough. East Coast tough." 481 00:30:12,750 --> 00:30:15,880 Which is what I wanted. I wanted to test myself. 482 00:30:16,960 --> 00:30:19,460 Someone's living in that pigeon coop. 483 00:30:19,590 --> 00:30:23,090 It's a shock to see white people live like this, isn't it? 484 00:30:23,220 --> 00:30:25,800 Yeah, as a matter of fact. 485 00:30:27,550 --> 00:30:30,640 It's... It's so Third World. 486 00:30:45,400 --> 00:30:49,450 I couldn't do nothin' But sit down on the road and cry 487 00:30:51,410 --> 00:30:55,960 I couldn't do nothin' Sat on the road and cried 488 00:30:57,580 --> 00:31:01,380 Yeah, a high stake roller Waving my baby goodbye 489 00:31:03,630 --> 00:31:07,720 I should have known better That they were loaded dice 490 00:31:09,680 --> 00:31:13,980 I should have known better That they were loaded dice 491 00:31:15,770 --> 00:31:20,060 You know a cheating hand Always throws snake eyes 492 00:31:21,860 --> 00:31:24,320 And I couldn't do nothin' 493 00:31:24,440 --> 00:31:26,780 I still couldn't do nothin' 494 00:31:27,950 --> 00:31:30,070 I couldn't do nothin' 495 00:31:31,700 --> 00:31:33,620 I couldn't do nothin' 496 00:31:33,790 --> 00:31:35,830 I couldn't do nothin' 497 00:31:38,420 --> 00:31:40,040 Oh, baby 498 00:31:58,560 --> 00:32:00,980 Hey, Georgia Rae. 499 00:32:01,110 --> 00:32:04,360 Detective Lewis, I see you're up to speed. 500 00:32:04,480 --> 00:32:07,700 - I want to talk to you about this. - Make an appointment. 501 00:32:07,820 --> 00:32:10,160 Which one of your mouthpieces cooked up this scam? 502 00:32:10,280 --> 00:32:13,990 My idea. If you'd like to be dropped from the suit 503 00:32:14,120 --> 00:32:18,080 in exchange for your testimony as to what really happened, 504 00:32:18,210 --> 00:32:20,750 Mr Lansing would be happy to speak with you. 505 00:32:20,880 --> 00:32:24,670 Sounds good. Let me lay it out for you right here. 506 00:32:24,800 --> 00:32:28,970 Your brother put a gun to my head and got himself killed. 507 00:32:29,090 --> 00:32:32,260 - Drop me from this suit! - Worried about prosecution? 508 00:32:32,390 --> 00:32:35,060 We can talk immunity with the State's Attorney's Office. 509 00:32:35,180 --> 00:32:39,480 No doubt. You got a cop on the pad. Why not a prosecutor or a judge? 510 00:32:39,600 --> 00:32:44,020 I'm just a small businesswoman trying to get the system to work for me. 511 00:32:44,110 --> 00:32:49,280 Nah. No, you're a murderer and a drug dealer. 512 00:32:49,400 --> 00:32:54,370 Why don't you stick this where you used to mule crack and skank for Colombians? 513 00:32:57,450 --> 00:33:00,500 No, no, no! No! Don't! 514 00:33:24,960 --> 00:33:28,170 - Least we got a weapon. - Inadmissible in a million years. 515 00:33:28,300 --> 00:33:31,430 We can send it to the lab, and if it is involved, 516 00:33:31,550 --> 00:33:33,890 then we will wait for Douglas and Rodney 517 00:33:34,010 --> 00:33:36,810 to saunter back to the bright lights of Baltimore. 518 00:33:36,890 --> 00:33:40,190 We'll spend all our free weekends for the next two years 519 00:33:40,310 --> 00:33:42,440 chasing our city goats around. 520 00:33:42,560 --> 00:33:46,320 What can I say? I do not believe in collateral casualties. 521 00:33:46,440 --> 00:33:51,160 And besides, I got sucker-punched, and I do believe in payback. 522 00:33:51,280 --> 00:33:54,830 - This is how rumours get started. - We have the right to remain silent. 523 00:33:54,950 --> 00:33:58,200 Under the circumstances, that's probably a real good idea. 524 00:33:58,330 --> 00:34:01,290 We went to Allegheny County to interview some suspects. 525 00:34:01,370 --> 00:34:03,590 - Yeah, unofficial. - Hillbillies, huh? 526 00:34:03,710 --> 00:34:06,420 Genuine third-generation city goats. 527 00:34:06,550 --> 00:34:10,840 - Out of your jurisdiction, isn't it? - True. What were we thinking of? 528 00:34:10,970 --> 00:34:13,180 Rough crowd up there. You're lucky to be alive. 529 00:34:13,300 --> 00:34:16,510 We just went to interview them. If they hadn't run... 530 00:34:16,640 --> 00:34:19,020 - What are their names? - McCord. Why? 531 00:34:19,140 --> 00:34:21,730 I still got relations up there. 532 00:34:22,770 --> 00:34:25,360 - You? - It's the same as anywhere. 533 00:34:25,480 --> 00:34:29,030 Some folks get out, some get left behind. 534 00:34:29,150 --> 00:34:31,360 Can I buy you a drink? 535 00:34:31,490 --> 00:34:33,030 Thanks. 536 00:34:34,570 --> 00:34:38,540 Er... Munch says you're a composer. 537 00:34:38,660 --> 00:34:42,330 "Pea-tory Conserva-body", class of '74. 538 00:34:42,460 --> 00:34:46,290 - That's Peabody Conservatory. - Yeah, I got that. 539 00:34:46,420 --> 00:34:49,920 What music do you write? Bluegrass? Ow! What? 540 00:34:50,050 --> 00:34:55,090 - Not bluegrass. Atonal minimalism. - What kind of minimalism? 541 00:34:58,010 --> 00:34:59,600 Atonal minimalism. 542 00:34:59,720 --> 00:35:04,730 Oh. I'm a... I'm a tonal man myself. 543 00:35:04,850 --> 00:35:08,190 Somehow, I just knew that about you, Stu. 544 00:35:13,150 --> 00:35:18,370 - She's crazy about me. - Sure, you're the bee's knees! 545 00:35:18,540 --> 00:35:21,410 - You are ridiculous. Tonal? - What? 546 00:35:21,540 --> 00:35:24,580 This is flirting. This is harmless fantasy. 547 00:35:24,750 --> 00:35:26,830 Well, it's like Rotisserie baseball. 548 00:35:26,960 --> 00:35:28,840 - Rotisserie baseball? - Yeah. 549 00:35:28,960 --> 00:35:31,380 You are pathetic. 550 00:35:31,510 --> 00:35:33,470 I am not pathetic. 551 00:35:34,510 --> 00:35:37,430 I am... romantic. 552 00:35:41,060 --> 00:35:45,900 OK, enough inconsequential chit-chat. Let's have the rest of the story. 553 00:35:46,020 --> 00:35:48,480 - Quit torturing us. - You love it. 554 00:35:48,610 --> 00:35:53,780 - Previously, in the ME's office... - Yes, previously. 555 00:35:53,900 --> 00:35:57,530 Previously, I determined that our John Doe 556 00:35:57,660 --> 00:36:00,910 might very well have survived his suicide plunge. 557 00:36:01,040 --> 00:36:02,870 Still didn't know who he was. 558 00:36:03,000 --> 00:36:05,500 We didn't know if the Cochrans were telling the truth, 559 00:36:05,620 --> 00:36:08,710 but if they were, who loaded the shotgun and why? 560 00:36:08,840 --> 00:36:13,920 And who, if anyone, was culpable for his murder, if it was a murder? 561 00:36:14,050 --> 00:36:17,890 If the Cochrans are telling the truth, it was an accident not murder. 562 00:36:18,010 --> 00:36:21,560 Reckless disregard for life and limb at their age? 563 00:36:21,680 --> 00:36:23,640 Probation and three Hail Marys, max. 564 00:36:24,600 --> 00:36:26,980 Find out who loaded the gun and why. 565 00:36:27,100 --> 00:36:31,440 You want me to get the couple in the Box, and give 'em the third degree? 566 00:36:31,570 --> 00:36:33,030 Rubber hoses? Truncheons? 567 00:36:33,150 --> 00:36:35,900 - Try talking to them first, huh, Munch? - Gotcha. 568 00:36:37,360 --> 00:36:40,830 'Armed with a warrant, they went back to the Cochrans' apartment.' 569 00:36:46,370 --> 00:36:49,250 - Did you bring me back my shotgun? - It's evidence. 570 00:36:49,380 --> 00:36:52,880 - How many times we got to tell you? - You're not out of the woods yet. 571 00:36:53,000 --> 00:36:56,260 Are you positive it was my shotgun that fired the fatal shot? 572 00:36:56,420 --> 00:37:01,430 You think there were other people taking potshots when he jumped? 573 00:37:01,600 --> 00:37:03,560 It's the only thing we're positive of. 574 00:37:03,680 --> 00:37:07,100 - What have we here? - What? 575 00:37:07,230 --> 00:37:10,020 Don't tell me you don't know what these are. 576 00:37:10,150 --> 00:37:13,980 - Well, I don't. They could be cannolis. - 16-gauge shotgun shells? 577 00:37:14,110 --> 00:37:16,650 Are we gonna find your fingerprints all over these? 578 00:37:16,860 --> 00:37:18,820 - No way. - What about you? 579 00:37:18,950 --> 00:37:22,280 I wouldn't touch those things. George Jr put 'em away for me. 580 00:37:22,410 --> 00:37:25,160 I asked him to get 'em out of my sight. 581 00:37:25,290 --> 00:37:27,750 - George Jr? - Uh-huh. 582 00:37:27,870 --> 00:37:30,880 'The lab lifted a fingerprint from the box of shells, 583 00:37:31,040 --> 00:37:33,880 'which we had to assume belonged to the Cochrans' son.' 584 00:37:34,000 --> 00:37:38,260 'So Munch brought Junior's parents in for a little chat in the Box.' 585 00:37:38,380 --> 00:37:40,970 When was the last time you saw George Jr? 586 00:37:41,090 --> 00:37:42,090 Thanksgiving. 587 00:37:42,300 --> 00:37:45,390 Where's he live? We'd like to match his prints. 588 00:37:45,520 --> 00:37:47,640 Well, we're estranged. Thanks a lot. 589 00:37:47,770 --> 00:37:51,150 - Had a falling out. - I know what estranged means. Why? 590 00:37:51,270 --> 00:37:54,650 - I cut off his allowance. - Well, how old is George Jr? 591 00:37:54,770 --> 00:37:56,320 - 30. - 29. 592 00:37:56,480 --> 00:37:59,400 - And he was mad about it? - He was furious. 593 00:37:59,570 --> 00:38:02,410 He stormed out of our house and went to Tulsa. 594 00:38:02,570 --> 00:38:05,080 We haven't heard from him since. 595 00:38:08,080 --> 00:38:11,250 - That is so rude! - Emily! Jeez! 596 00:38:11,370 --> 00:38:14,130 Do you think 597 00:38:14,250 --> 00:38:18,300 that before Junior returned to Tulsa, he might have lingered long enough 598 00:38:18,420 --> 00:38:21,760 to pop a couple of cannolis in the old blunderbuss? 599 00:38:21,880 --> 00:38:25,560 - Why would he do that? - He knows you terrorise your wife... 600 00:38:26,720 --> 00:38:28,850 - You pull the trigger. - Boom! 601 00:38:29,060 --> 00:38:32,270 Laugh like a maniac. 602 00:38:32,400 --> 00:38:37,020 Junior loads the gun, figured you'll start waving it around, and bye-bye, Mom. 603 00:38:37,190 --> 00:38:41,400 But it misses her and hits a poor schmo who just drops by at that moment. 604 00:38:41,530 --> 00:38:45,580 He meant to get back at both of you by killing his mother, 605 00:38:45,700 --> 00:38:47,620 and framing you for her murder. 606 00:38:47,740 --> 00:38:49,660 - How horrible! - No, no, no. 607 00:38:49,790 --> 00:38:52,580 'Munch and Kellerman laid it out for Giardello 608 00:38:52,710 --> 00:38:54,960 'who saw a few flaws in their theory.' 609 00:38:55,080 --> 00:38:58,380 - Find Junior's prints on the shotgun? - No. Just the father's. 610 00:38:58,500 --> 00:38:59,960 Have you found Junior? 611 00:39:00,090 --> 00:39:04,800 We made inquiries in the Tulsa area, but nothing so far. 612 00:39:04,930 --> 00:39:07,890 Kellerman, his prints, if they are his prints, 613 00:39:08,010 --> 00:39:10,020 on the box of shells means nothing. 614 00:39:10,140 --> 00:39:12,850 Is he or is he not a viable suspect? 615 00:39:12,940 --> 00:39:15,100 It depends on how you define "viable suspect." 616 00:39:15,230 --> 00:39:19,150 He had motive. Mommy and Daddy cut off his allowance. 617 00:39:19,280 --> 00:39:21,530 - Have we identified the victim? - Not yet. 618 00:39:21,650 --> 00:39:24,990 That's priority. He's gotta have a family somewhere. 619 00:39:25,160 --> 00:39:28,830 - Missing Persons is tryin' to get a match. - No one's come forward? 620 00:39:28,950 --> 00:39:32,330 No. The condition of the body precluded his picture in the paper. 621 00:39:32,460 --> 00:39:34,870 Look, identify the jumper. 622 00:39:35,000 --> 00:39:37,420 Get George... What are you laughing at? 623 00:39:37,540 --> 00:39:40,840 Find George and talk to him! 624 00:39:40,960 --> 00:39:44,300 Get Cox to make a determination whether it's homicide or suicide. 625 00:39:44,470 --> 00:39:48,100 Charge the parents or leave 'em alone! Close the damn case! 626 00:39:48,220 --> 00:39:50,600 - Well, did you? - Did I what? 627 00:39:50,720 --> 00:39:52,930 - Find the son? - Identify the jumper? 628 00:39:53,060 --> 00:39:55,190 Make a determination? Suicide or homicide? 629 00:39:55,310 --> 00:39:58,690 - Close the case? - OK, OK, OK! I'll level with you. 630 00:39:58,770 --> 00:40:01,780 I finally broke the case when I ID'd the victim. 631 00:40:01,900 --> 00:40:05,400 - How did you do that? - Old-fashioned way. Fingerprints. 632 00:40:05,530 --> 00:40:08,910 - Fingerprints? - For John Doe, it's standard procedure. 633 00:40:09,030 --> 00:40:11,040 Yes, I know that, which I did, 634 00:40:11,160 --> 00:40:15,540 but unfortunately our John Doe had never been printed while he was alive. 635 00:40:15,660 --> 00:40:20,710 ' Therefore I couldn't match it. So, one evening I'm out on the pier, 636 00:40:20,840 --> 00:40:24,720 'looking at the reflection of the clouds and the moon in the water. 637 00:40:24,840 --> 00:40:27,680 'All of a sudden, it hits me, I get this epiphany. 638 00:40:27,800 --> 00:40:29,850 'Reflection, mirrored images.' 639 00:40:29,970 --> 00:40:34,430 I raced back to the lab, and I compare my set of prints 640 00:40:34,560 --> 00:40:38,650 to the prints Munch and Kellerman lifted off that box of shotgun shells. 641 00:40:38,770 --> 00:40:40,270 Bingo! 642 00:40:40,440 --> 00:40:42,020 - Bingo what? - I don't get it. 643 00:40:42,150 --> 00:40:43,860 They matched. 644 00:40:45,110 --> 00:40:47,400 The dead man in my morgue, 645 00:40:47,610 --> 00:40:49,450 John Doe jumper... 646 00:40:50,990 --> 00:40:53,040 ...was George Cochran Jr. 647 00:40:53,160 --> 00:40:57,540 The guy who jumped from the roof to commit suicide, 648 00:40:57,670 --> 00:41:01,710 but was hit and killed by a shotgun blast on his way down... 649 00:41:01,880 --> 00:41:05,170 Was the son of the man who fired the shot? 650 00:41:05,300 --> 00:41:06,880 One and the same. 651 00:41:07,970 --> 00:41:10,090 Angry at his mother for cutting him off 652 00:41:10,220 --> 00:41:13,890 and despondent over his father's failure to threaten his mother, 653 00:41:14,100 --> 00:41:17,980 thereby triggering George Jr's elaborate revenge scheme... 654 00:41:18,140 --> 00:41:21,940 The Cochrans got along better after Thanksgiving, thanks to counselling. 655 00:41:22,060 --> 00:41:23,980 Junior decides to commit suicide, 656 00:41:24,110 --> 00:41:27,990 ironically, the very night his mother burns the pot roast, 657 00:41:28,110 --> 00:41:29,860 sending his father into rage. 658 00:41:29,990 --> 00:41:32,950 I told you what would happen if you burned anything else. 659 00:41:33,080 --> 00:41:35,490 'Cochran gets the shotgun and fires.' 660 00:41:35,620 --> 00:41:36,750 Boom! 661 00:41:36,870 --> 00:41:39,960 'Just as George Jr is passing by their window.' 662 00:41:40,080 --> 00:41:43,790 'Why did Junior jump off his parents' rooftop? ' 663 00:41:43,920 --> 00:41:47,420 He figured they'd be the ones to identify the body. 664 00:41:47,630 --> 00:41:52,260 He underestimated his parents' lack of interest in the outside world. 665 00:41:52,390 --> 00:41:56,020 'They had no idea the jumper was their son until we told them. 666 00:41:56,140 --> 00:41:58,600 'They finally made a positive ID.' 667 00:41:58,730 --> 00:42:02,100 Oh, no, no! Oh, George! 668 00:42:02,230 --> 00:42:06,780 Oh, no! Don't take him away! My God! Oh, no! 669 00:42:06,900 --> 00:42:10,700 'John Doe jumper was George Jr. 670 00:42:10,820 --> 00:42:13,160 'No doubt about it. 671 00:42:15,490 --> 00:42:17,950 'Suicide avec torque. ' 672 00:42:18,160 --> 00:42:20,330 What's torque? 673 00:42:20,460 --> 00:42:22,290 With a twist. 674 00:42:23,380 --> 00:42:26,250 And the rest, as they say, is mythic. 675 00:42:27,800 --> 00:42:30,420 This time you can pick up the cheque. 676 00:42:43,150 --> 00:42:46,860 - What the hell were you doing? - She assaulted me, Gee! 677 00:42:46,980 --> 00:42:52,820 Her attorneys were on the phone with Barnfather, the mayor's office, 678 00:42:52,950 --> 00:42:55,950 before you could scrape yourself off the bank floor. 679 00:42:56,080 --> 00:42:59,620 Harassment, intimidation. Not to mention assault. 680 00:42:59,750 --> 00:43:01,710 What are we supposed to do? 681 00:43:01,830 --> 00:43:06,130 Just lie down and let this woman manipulate us without fightin' back? 682 00:43:06,250 --> 00:43:08,420 Uh-uh. No, no. 683 00:43:08,550 --> 00:43:11,550 I wanted to send her a message. No free ride. 684 00:43:11,670 --> 00:43:14,840 She gonna be in my face, I'm gonna be in her face. 685 00:43:14,970 --> 00:43:19,010 Meldrick, in her face is one thing, breaking it is another. 686 00:43:23,270 --> 00:43:26,810 You're suspended... indefinitely. 687 00:43:26,940 --> 00:43:28,610 Barnfather's orders. 688 00:43:31,780 --> 00:43:33,990 - Well, talk him out of it. - No. 689 00:43:35,070 --> 00:43:37,160 For once, I agree with him. 690 00:43:40,740 --> 00:43:42,580 You agree with him? 691 00:43:52,420 --> 00:43:53,920 Fine. 692 00:44:11,400 --> 00:44:14,360 Where are you going, Meldrick? 693 00:44:14,490 --> 00:44:16,410 Get some cigarettes. 694 00:44:17,780 --> 00:44:20,160 Well, you don't smoke. 58259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.